All language subtitles for 53 Super Dragon Ball Heroes 03 Meteor Mission English SubDub online Free on HiAnime.to

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,010 --> 00:00:23,020 The Promotional CG Movie is from Bandai. The episode we saw is actually the game cutscene. This Episode 3 is the same as Episode 1 again due to design animation As Yamamuro confirmed, Promotional anime staff is on a temporary break. 2 00:00:29,350 --> 00:00:33,050 Hirouzu! 3 00:00:29,350 --> 00:00:33,050 Heroes! 4 00:00:38,420 --> 00:00:41,190 Batoru Kaishi no Ryuusei Ready to Start! 5 00:00:38,420 --> 00:00:41,190 The Meteor that starts the battle, Ready to Start! 6 00:00:41,190 --> 00:00:43,720 Kizamu bito wa saikouchou 7 00:00:41,190 --> 00:00:43,720 The pounding beat at its peak. 8 00:00:44,060 --> 00:00:46,790 Buchi ageru nda tamero yo enaji 9 00:00:44,060 --> 00:00:46,790 Make it clear and collect energy. 10 00:00:46,790 --> 00:00:49,760 ZENKAI power! We got it now! Go! Cool it! 11 00:00:49,760 --> 00:00:55,400 Ah, toki o koete 12 00:00:49,760 --> 00:00:55,400 Ah, overcome the time. 13 00:00:55,400 --> 00:00:59,200 Nakama to mirai o torimodose 14 00:00:55,400 --> 00:00:59,200 Restore the future together with your friends. 15 00:01:00,940 --> 00:01:03,910 Supa doragonbouru 16 00:01:00,940 --> 00:01:03,910 Super Dragon Ball 17 00:01:03,910 --> 00:01:06,580 (We are) Hizouru) (Hizouru) 18 00:01:03,910 --> 00:01:06,580 (We are) Heroes (Heroes) 19 00:01:06,580 --> 00:01:12,120 We are, moeru toushi zetchou 20 00:01:06,580 --> 00:01:12,120 We are, burning fighting spirit at the pinnacle! 21 00:01:12,120 --> 00:01:17,790 Majiwaru kobushi chikyu kakete akirameru na tsukamou ze 22 00:01:12,120 --> 00:01:17,790 Fists are crossing, the Earth on the line! Don't give up and get'em! 23 00:01:17,790 --> 00:01:22,530 Ima! Hajimaru! Kimi mo meteomisshon 24 00:01:17,790 --> 00:01:22,530 Now! It beings! Your Meteor Mission 25 00:01:25,860 --> 00:01:33,610 BATTLE AT THE OZOTTO MANSION! 26 00:01:25,860 --> 00:01:33,610 LET IT EXPLODE! SAIYAN POWER! 27 00:01:26,900 --> 00:01:32,000 Battle at the Ozotto Mansion! Let it explode! Saiyan Power! 28 00:01:39,500 --> 00:01:41,000 What is it about? 29 00:01:41,300 --> 00:01:43,680 Goddess of Time, 30 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 please stay here. 31 00:01:47,120 --> 00:01:48,370 Speaks well. 32 00:01:48,370 --> 00:01:50,730 Our opponent wants to defeat the gods. 33 00:01:50,730 --> 00:01:52,940 Plus he's terribly strong. 34 00:01:52,940 --> 00:01:57,130 I'm sorry, Goddess of Time, but really please stay here. 35 00:01:58,600 --> 00:01:59,800 But... 36 00:02:03,640 --> 00:02:05,140 It'll be all right! 37 00:02:05,140 --> 00:02:10,110 We'll definitely get Ozotto and we will save everyone! 38 00:02:15,720 --> 00:02:17,580 All right. 39 00:02:17,580 --> 00:02:20,120 I'll stay here and wait. 40 00:02:20,500 --> 00:02:22,530 Just don't do anything reckless. 41 00:02:22,530 --> 00:02:23,420 Of course. 42 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 So let's go. 43 00:02:25,800 --> 00:02:29,600 Time Patrol, make sure that your communicators are working. 44 00:02:30,300 --> 00:02:34,130 And this, Goku, is for you. 45 00:02:34,130 --> 00:02:35,780 Oh my. 46 00:02:35,780 --> 00:02:38,830 Thanks, Goddess of Time, 47 00:02:38,830 --> 00:02:42,060 but I don't know if I'll need it. 48 00:02:45,570 --> 00:02:49,380 Welcome to my Ozotta Residence. 49 00:02:49,380 --> 00:02:54,870 Everyone I ate is trapped here. 50 00:02:54,870 --> 00:02:57,050 If you want to save them, 51 00:02:57,050 --> 00:03:01,900 you must enter all five rooms. 52 00:03:01,900 --> 00:03:02,980 What? 53 00:03:02,980 --> 00:03:05,760 Ozotto! What are you trying to do? 54 00:03:05,760 --> 00:03:07,630 It's just fun. 55 00:03:08,190 --> 00:03:13,620 Isn't drawing power from little humans and 56 00:03:13,620 --> 00:03:16,970 watching them give their all the gods' main pastime? 57 00:03:16,970 --> 00:03:21,080 I have divine power, so it's the same with me. 58 00:03:21,080 --> 00:03:22,570 How divine again?! 59 00:03:22,570 --> 00:03:24,080 Stinker! 60 00:03:25,430 --> 00:03:29,940 My divided body awaits in each of these rooms. 61 00:03:29,940 --> 00:03:37,710 If you can only defeat my clones as well as my real body, everyone will be free. 62 00:03:37,710 --> 00:03:39,640 I just want to... 63 00:03:39,640 --> 00:03:45,200 eat everything that has power and enjoy its taste. 64 00:03:45,200 --> 00:03:47,140 That's it. 65 00:03:47,640 --> 00:03:52,400 You Saiyans have hidden power. 66 00:03:52,400 --> 00:03:55,840 I would like to take it out and eat it. 67 00:03:57,020 --> 00:04:01,300 We won't let you eat us, we'll just kill you! 68 00:04:01,300 --> 00:04:03,800 And we will save everyone. 69 00:04:10,070 --> 00:04:11,830 It's no use. 70 00:04:11,830 --> 00:04:17,300 Touch the balls in front of you and I invite you inside. 71 00:04:18,250 --> 00:04:20,870 I guess we have no choice. 72 00:04:21,610 --> 00:04:24,080 It's a no-brainer. 73 00:04:24,720 --> 00:04:25,780 To work. 74 00:04:37,940 --> 00:04:39,650 What is this place? 75 00:04:43,100 --> 00:04:46,400 Welcome to my residence. 76 00:04:50,400 --> 00:04:53,070 Ozotto! Where's everyone?! 77 00:04:53,070 --> 00:04:54,420 Who knows? 78 00:04:54,420 --> 00:04:59,700 If only you can beat me you will be able to search for them as much as you want. 79 00:04:59,700 --> 00:05:01,990 You don't give me a choice. 80 00:05:03,840 --> 00:05:04,920 I'm moving! 81 00:05:22,990 --> 00:05:27,450 You gave me a good kick, but that's still not it. 82 00:05:27,450 --> 00:05:30,040 It's time to show your strength! 83 00:05:34,210 --> 00:05:35,780 Oh my! 84 00:05:38,920 --> 00:05:40,200 What is...? 85 00:05:41,630 --> 00:05:44,690 Let me show you an interesting way to fight. 86 00:06:04,920 --> 00:06:06,040 Damn it! 87 00:06:06,040 --> 00:06:09,250 You transform over and over again and fight as someone else! 88 00:06:10,480 --> 00:06:12,080 Excellent. 89 00:06:12,080 --> 00:06:15,290 Your power level has increased greatly. 90 00:06:15,290 --> 00:06:17,900 Is it time to eat? 91 00:06:17,900 --> 00:06:20,400 Who are you going to eat? 92 00:06:20,400 --> 00:06:24,000 I'm afraid this is what awaits all of you. 93 00:06:24,000 --> 00:06:27,300 Gohan and Piccolo have already been eaten. 94 00:06:27,300 --> 00:06:34,000 The same thing awaits those in the Time Patrol, as well as Vegeta who came with you. 95 00:06:34,350 --> 00:06:38,440 I will eat everyone with relish. 96 00:06:39,720 --> 00:06:43,980 Don't you think you're being a little dismissive of them? 97 00:06:43,980 --> 00:06:45,420 Especially Vegeta. 98 00:06:45,420 --> 00:06:48,450 This is not someone who would fall into your hands. 99 00:06:48,450 --> 00:06:49,750 I'm listening? 100 00:06:49,750 --> 00:06:51,270 He is strong. 101 00:06:51,270 --> 00:06:54,790 I already know best how strong he is. 102 00:06:54,790 --> 00:07:01,200 Someone like you, who never exerted himself but only gained power by eating others, 103 00:07:01,200 --> 00:07:03,230 has no chance. 104 00:07:06,950 --> 00:07:08,000 What?! 105 00:07:12,240 --> 00:07:13,840 Something's wrong? 106 00:07:13,840 --> 00:07:15,850 This is the end? 107 00:07:17,850 --> 00:07:20,750 So that's your limit? 108 00:07:29,600 --> 00:07:31,710 Waste of time. 109 00:07:31,710 --> 00:07:36,600 Someone with that much power isn't even worth eating. 110 00:07:36,600 --> 00:07:41,770 Well, now it's time for the others. 111 00:07:41,770 --> 00:07:44,180 Maybe I overestimated them a bit? 112 00:07:44,180 --> 00:07:46,510 This race called Saiyans. 113 00:07:46,510 --> 00:07:50,910 Next... maybe Son Goku? 114 00:07:51,420 --> 00:07:52,550 Wait. 115 00:07:54,350 --> 00:07:56,350 You want to defeat Kakarotto? 116 00:07:56,350 --> 00:07:58,500 Don't make me laugh. 117 00:07:58,500 --> 00:08:01,760 There's no way they can defeat him like you! 118 00:08:02,800 --> 00:08:07,570 You think you're in a position to say such words? 119 00:08:08,210 --> 00:08:11,850 You will not... mock me... 120 00:08:11,850 --> 00:08:14,540 or the Saiyans! 121 00:08:23,600 --> 00:08:24,550 What? 122 00:08:36,860 --> 00:08:38,500 There you have it! 123 00:08:39,900 --> 00:08:42,500 Final Flash!!! 124 00:08:58,450 --> 00:09:00,300 Kakarotto will not lose. 125 00:09:00,800 --> 00:09:02,560 Until I defeat him myself. 126 00:09:11,690 --> 00:09:12,910 What's that... 127 00:09:12,910 --> 00:09:15,670 Oh, did you regain consciousness? 128 00:09:16,170 --> 00:09:19,000 You really have a unique talent. 129 00:09:19,000 --> 00:09:20,640 Excellent. 130 00:09:21,770 --> 00:09:23,940 Goten! Trunks! 131 00:09:23,940 --> 00:09:25,080 Boys! 132 00:09:26,320 --> 00:09:29,110 Why is my whole body... 133 00:09:29,110 --> 00:09:31,320 Where am I? 134 00:09:31,320 --> 00:09:34,290 If I'm not mistaken, you absorbed me. 135 00:09:35,380 --> 00:09:39,560 This place is the inside of my body. 136 00:09:39,560 --> 00:09:41,370 What?! 8908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.