All language subtitles for 06下載字幕範本

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,976 it's funny because you know I've watched 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,976 your show um it's a limited series but 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,333 it's this unfolding episodic of um a 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,976 very intimate love story at its core 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,976 with two human beings um but having 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,976 grown up in West Hollywood in the 70s um 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,976 everyone I grew up around uh you know 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,976 was was gay and I remember the 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,976 historical significance of figuring out 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,976 what the AIDS disease even was it wasn't 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,976 called that at the time the quilt the 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,976 blanket the politics of it but when it 13 00:00:38,000 --> 00:00:42,600 goes back into the McCarthy days and the 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,976 ramifications that were not only 15 00:00:46,000 --> 00:00:47,976 societal uh for being in a gay 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,976 relationship being a gay man or woman um 17 00:00:52,000 --> 00:00:52,976 of which that covers is covered 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,976 beautifully too in the show um there's 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,976 so much going on I mean you two are at 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,976 the center of it and you're both so hot 21 00:01:02,000 --> 00:01:05,520 there's so much hot 22 00:01:07,000 --> 00:01:10,976 like there's so much hot sex in this and 23 00:01:11,000 --> 00:01:12,976 of course I'm just like oh my God I'm 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,976 watching I mean don't get me started 25 00:01:15,000 --> 00:01:18,680 with Bridgerton Jonathan 26 00:01:20,000 --> 00:01:23,976 like I'm I'm like I I like you have made 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,976 me blush more in the last few 28 00:01:26,000 --> 00:01:27,976 years 29 00:01:28,000 --> 00:01:31,976 than I hand off you're so hot and I 30 00:01:32,000 --> 00:01:33,976 don't understand how you're so 31 00:01:34,000 --> 00:01:35,976 commanding in Alpha and make me feel as 32 00:01:36,000 --> 00:01:38,976 a woman like I'm like whatever you say 33 00:01:39,000 --> 00:01:41,976 and then you are this beautiful gay man 34 00:01:42,000 --> 00:01:43,976 in this intimate relationship making me 35 00:01:44,000 --> 00:01:46,976 like SOB in my bed over you know if we 36 00:01:47,000 --> 00:01:49,976 all are so lucky enough to have love in 37 00:01:50,000 --> 00:01:51,976 this life and I've cried so much in this 38 00:01:52,000 --> 00:01:54,976 show and Matt you're so hot I can't 39 00:01:55,000 --> 00:01:55,976 believe I'm actually sitting next to you 40 00:01:56,000 --> 00:01:57,976 in fact by the way I don't know what's 41 00:01:58,000 --> 00:01:59,976 wrong with me I never meet a straight 42 00:02:00,000 --> 00:02:01,976 man I'm attracted to I only am attracted 43 00:02:02,000 --> 00:02:03,976 to gay man what is wrong with me you 44 00:02:04,000 --> 00:02:07,976 good taste I I I I but it's like I'm 45 00:02:08,000 --> 00:02:10,976 barking up the wrong tree well we love 46 00:02:11,000 --> 00:02:12,976 you we love 47 00:02:13,000 --> 00:02:16,976 you I love you enough for all of us well 48 00:02:17,000 --> 00:02:18,976 I'm proud to say that we actually kissed 49 00:02:19,000 --> 00:02:21,976 the same man who's also gay Andrew rolds 50 00:02:22,000 --> 00:02:23,976 Well I think we should round it out yes 51 00:02:24,000 --> 00:02:26,976 the great Andre Ral and we have to close 52 00:02:27,000 --> 00:02:28,976 the circle the incredible we have to 53 00:02:29,000 --> 00:02:32,280 close the true I 54 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 [Applause] 55 00:02:39,000 --> 00:02:41,976 mean this 56 00:02:42,000 --> 00:02:45,976 is this is the only action I get it's 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,976 like I well I'll just be in my single 58 00:02:49,000 --> 00:02:50,976 celibate phase and just keep on 59 00:02:51,000 --> 00:02:52,976 fantasizing and come to work where I get 60 00:02:53,000 --> 00:02:55,976 like the best life I've ever 61 00:02:56,000 --> 00:02:57,976 [Music] 62 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 lived 4476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.