Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,566 --> 00:01:51,070
In Orkney, it's said
that people who have drowned
2
00:01:51,071 --> 00:01:52,488
turn into seals.
3
00:01:55,032 --> 00:01:56,617
We call them selkies.
4
00:02:12,716 --> 00:02:13,842
At the highest tides,
5
00:02:13,843 --> 00:02:16,636
they slip off their seal skins
for the night
6
00:02:16,637 --> 00:02:19,557
and they come to the shore
as beautiful people.
7
00:02:21,308 --> 00:02:22,934
And they dance together.
8
00:02:22,935 --> 00:02:25,645
Naked in the moonlight.
9
00:02:41,370 --> 00:02:44,373
{\an8}The selkies
return to the sea at dawn.
10
00:02:44,374 --> 00:02:46,709
Unless they're seen by a person.
11
00:02:47,209 --> 00:02:49,795
And then they're trapped
in their human body
12
00:02:50,421 --> 00:02:51,505
{\an8}and cannot return.
13
00:02:58,846 --> 00:03:02,099
And they'll always remain
discontent on land
14
00:03:02,100 --> 00:03:04,768
because they belong to the sea.
15
00:03:16,739 --> 00:03:17,947
Oh, everyone's gone?
16
00:03:17,948 --> 00:03:20,451
- Yeah, everyone's gone.
- More for me.
17
00:03:22,745 --> 00:03:25,038
Rona?
What are you doing?
18
00:03:28,417 --> 00:03:29,980
Please, please, please, come on.
19
00:03:29,981 --> 00:03:31,545
Come on, I gotta get you out.
20
00:03:32,922 --> 00:03:34,173
- Time to go home.
- Why?
21
00:03:35,549 --> 00:03:37,133
I remember...
22
00:03:37,134 --> 00:03:39,303
That everyone
is really long gone.
23
00:03:41,055 --> 00:03:42,389
No, there was, erm...
24
00:03:45,476 --> 00:03:47,248
- The lights are on.
- The lights.
25
00:03:47,249 --> 00:03:49,021
That really means
the night is truly...
26
00:03:49,022 --> 00:03:49,938
Ow...
27
00:03:49,939 --> 00:03:51,440
Come on,
what are you doing, Rona?
28
00:03:53,150 --> 00:03:54,984
We gotta get you out now,
come on.
29
00:03:54,985 --> 00:03:56,904
- Come on. Come on, Rona.
- Let's dance.
30
00:03:56,905 --> 00:03:58,948
Fine, I'll dance
with you instead.
31
00:03:59,823 --> 00:04:01,617
- Mm...
- Dave?
32
00:04:06,121 --> 00:04:07,205
Ah-ha!
33
00:04:07,206 --> 00:04:08,331
- Come on.
- Dave.
34
00:04:08,332 --> 00:04:09,749
- Give me a twirl.
- She's long gone.
35
00:04:09,750 --> 00:04:13,045
Come on, love. The door's there
and you're going out of it.
36
00:04:13,545 --> 00:04:15,464
Under the table. Out you come.
37
00:04:15,465 --> 00:04:16,798
Come on. Out you come.
38
00:04:16,799 --> 00:04:18,299
- You're leaving now.
- You can't see me.
39
00:04:18,300 --> 00:04:20,427
- Right, right, right, Dave.
- Come on. Up you go.
40
00:04:20,428 --> 00:04:22,553
Stand up. Stand up.
41
00:04:22,554 --> 00:04:24,390
To the door.
42
00:04:25,182 --> 00:04:26,600
You're nearly there. Come on.
43
00:04:27,643 --> 00:04:28,935
You've had a bit too much.
44
00:04:28,936 --> 00:04:30,749
Dave,
please just get her out.
45
00:04:30,750 --> 00:04:32,563
- God, I'm strong.
- Come on.
46
00:04:32,564 --> 00:04:34,191
- Come on.
- Dave, what are you gonna do?
47
00:04:34,192 --> 00:04:35,692
You gonna make me leave?
48
00:04:35,693 --> 00:04:38,070
- I'm gonna take you outside.
- Rona!
49
00:04:38,071 --> 00:04:38,987
You're gonna
50
00:04:38,988 --> 00:04:40,614
- fucking make me leave?
- Enough!
51
00:04:41,073 --> 00:04:42,950
Fucking arsehole! Ahh!
52
00:04:44,368 --> 00:04:46,328
- Time to go.
- Get off of me!
53
00:04:47,246 --> 00:04:48,496
Ow!
54
00:04:48,497 --> 00:04:50,332
- Make him stop!
- Time to go.
55
00:04:51,792 --> 00:04:53,002
Arsehole!
56
00:05:11,603 --> 00:05:13,397
Hey, you need a ride?
57
00:05:14,106 --> 00:05:15,858
I can give you a lift,
if you like.
58
00:05:26,201 --> 00:05:27,368
Rona.
59
00:05:27,369 --> 00:05:29,830
Um, is it okay if I get
some details from you?
60
00:05:29,831 --> 00:05:31,185
- Mm-hmm.
- Yeah?
61
00:05:31,186 --> 00:05:32,541
Just check your age.
62
00:05:33,125 --> 00:05:34,126
Twenty-nine.
63
00:05:34,668 --> 00:05:35,669
And...
64
00:05:36,336 --> 00:05:37,713
What's your occupation?
65
00:05:39,256 --> 00:05:41,425
Er, I'm unemployed right now.
66
00:05:42,551 --> 00:05:44,511
But I got a masters in biology.
67
00:05:48,474 --> 00:05:49,850
Just get a few more details.
68
00:05:52,519 --> 00:05:55,064
So, are there any illnesses
that run in the family?
69
00:05:55,065 --> 00:05:57,524
Anything, like any heart attacks
or strokes?
70
00:05:57,525 --> 00:05:58,609
No.
71
00:05:59,568 --> 00:06:00,903
Any diabetes?
72
00:06:00,904 --> 00:06:01,987
No.
73
00:06:02,529 --> 00:06:05,324
Anyone in the family
have any kind of mental illness?
74
00:07:42,004 --> 00:07:43,005
Come on.
75
00:07:54,016 --> 00:07:55,684
- I'll just leave it here.
- Thanks.
76
00:08:21,210 --> 00:08:22,377
How's Dad?
77
00:08:23,462 --> 00:08:24,462
He's fine.
78
00:08:24,463 --> 00:08:27,216
I heard he's been putting
his rants on Facebook again?
79
00:08:28,050 --> 00:08:29,051
He's not.
80
00:08:31,428 --> 00:08:32,637
Have you decided what color
81
00:08:32,638 --> 00:08:34,348
you're gonna
paint the walls yet?
82
00:08:34,848 --> 00:08:36,141
What do you think?
83
00:08:37,267 --> 00:08:38,435
I found...
84
00:08:40,145 --> 00:08:42,814
There's a sort of a... duck egg?
85
00:08:43,732 --> 00:08:45,067
- Not sure.
- That's nice.
86
00:08:45,068 --> 00:08:46,234
Yeah.
87
00:08:46,235 --> 00:08:48,528
That'd be nice
in the living room, I think.
88
00:08:50,239 --> 00:08:52,616
Matches your trousers.
89
00:08:58,413 --> 00:08:59,414
Oh.
90
00:09:00,707 --> 00:09:02,333
Look what I found.
91
00:09:02,334 --> 00:09:03,960
The RSPB is hiring.
92
00:09:03,961 --> 00:09:05,795
For summer jobs.
They're looking for...
93
00:09:05,796 --> 00:09:07,631
I have a life
that I have to get back to.
94
00:09:09,216 --> 00:09:11,260
I know, of course.
And I'll pray for you.
95
00:09:11,261 --> 00:09:12,969
Mum. Don't do that.
96
00:09:12,970 --> 00:09:14,805
Of course I do.
97
00:09:18,892 --> 00:09:20,519
Rona, do you want some tea?
98
00:09:20,520 --> 00:09:21,937
I'll be down in a bit.
99
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Okay.
100
00:09:32,948 --> 00:09:35,951
I'm really bored.
101
00:09:38,078 --> 00:09:40,705
Are you bored too?
102
00:09:40,706 --> 00:09:42,873
I see what you're trying to do,
you know.
103
00:09:46,045 --> 00:09:47,545
Come on, this is almost done.
104
00:09:47,546 --> 00:09:50,382
Trust me, if you can't handle
your book on mushrooms
105
00:09:50,383 --> 00:09:51,633
or whatever that is...
106
00:09:53,343 --> 00:09:54,428
Was it mushrooms?
107
00:09:55,012 --> 00:09:56,345
Fungi.
108
00:09:56,346 --> 00:09:59,307
No, I hate the way
you barely need to read a book.
109
00:09:59,308 --> 00:10:01,997
And all the facts still
somehow get into your head.
110
00:10:01,998 --> 00:10:04,281
That's 'cause you've been
staring at it for hours.
111
00:10:04,282 --> 00:10:06,653
Yeah, I've been literally
staring at this page...
112
00:10:06,654 --> 00:10:09,026
I know, just leave it
and let's go to the pub!
113
00:10:13,739 --> 00:10:15,323
What was it like
growing up here?
114
00:10:15,324 --> 00:10:17,325
- Growing up in London?
- Yeah.
115
00:10:17,326 --> 00:10:19,640
Growing up in London
is just...
116
00:10:19,641 --> 00:10:21,955
there is always
low key something.
117
00:10:22,956 --> 00:10:24,498
I didn't actually
really clock it
118
00:10:24,499 --> 00:10:27,419
until the first time
I went to the countryside.
119
00:10:27,420 --> 00:10:31,048
And everything there
was, like, so quiet.
120
00:10:45,687 --> 00:10:47,272
I'm just going
to get another one,
121
00:10:47,273 --> 00:10:48,899
- is that all right?
- No problem.
122
00:11:20,472 --> 00:11:21,931
- Er, excuse me.
- Yeah, sorry?
123
00:11:21,932 --> 00:11:23,391
You don't have a lighter,
do you?
124
00:11:23,392 --> 00:11:25,560
I don't. Sorry.
I'm not a smoker myself.
125
00:11:25,561 --> 00:11:27,311
Right. That's very sensible.
126
00:11:27,312 --> 00:11:29,313
I like your hat you've got on,
by the way.
127
00:11:29,314 --> 00:11:31,316
- Well, thank you.
- Very interesting.
128
00:11:31,317 --> 00:11:32,484
Do I recognize you?
129
00:11:34,027 --> 00:11:35,904
- Possibly, are you from here?
- Yeah, yeah.
130
00:11:35,905 --> 00:11:37,259
Oh, I was thinking
from your accent
131
00:11:37,260 --> 00:11:38,875
you must be from somewhere else.
132
00:11:38,876 --> 00:11:40,491
No, er, my mum and dad
are English.
133
00:11:40,492 --> 00:11:42,786
- So I got a weird accent.
- That'll be it, that'll be it.
134
00:11:42,787 --> 00:11:44,370
Yeah, I've actually...
I've been away
135
00:11:44,371 --> 00:11:47,541
- for about ten years now. So...
- My God, long time.
136
00:11:47,542 --> 00:11:50,127
Yeah, I don't really come back
that often.
137
00:11:50,128 --> 00:11:51,460
So what are you doing now, then?
138
00:11:51,461 --> 00:11:53,547
I'm just going off to meet
a couple of friends.
139
00:11:53,548 --> 00:11:54,463
Ah, friends.
140
00:11:54,464 --> 00:11:56,257
Yeah.
141
00:11:56,258 --> 00:11:59,177
Yeah, I don't really know
anyone here anymore, so...
142
00:11:59,178 --> 00:12:01,470
I was a bit desperate to...
143
00:12:01,471 --> 00:12:03,765
see if there's anyone younger
hanging around.
144
00:12:03,766 --> 00:12:04,723
Oh, yes.
145
00:12:04,724 --> 00:12:06,935
Do you wanna have a cup of tea
before you go, maybe?
146
00:12:06,936 --> 00:12:09,271
No, I really can't.
I've got to catch up.
147
00:12:09,272 --> 00:12:11,147
- Another time, maybe.
- Right.
148
00:12:11,148 --> 00:12:13,608
Yeah. I'm staying
with my mum at the minute.
149
00:12:13,609 --> 00:12:15,818
But I usually live
down in London.
150
00:12:15,819 --> 00:12:18,822
I just came to help my dad
with the lambing, so...
151
00:12:18,823 --> 00:12:20,824
But I'm going
back down there soon, so...
152
00:12:21,825 --> 00:12:24,619
Mm. Er, could you
just give me your hand,
153
00:12:24,620 --> 00:12:25,911
so I can try this again?
154
00:12:25,912 --> 00:12:27,956
- Oh, yeah, no problem.
- All right, thanks.
155
00:12:32,127 --> 00:12:34,463
- The wind.
- Yeah, it's not easy.
156
00:12:36,047 --> 00:12:37,923
- Got it!
- Yeah, all right.
157
00:12:37,924 --> 00:12:39,801
Okay, I gotta go on.
See you later.
158
00:12:39,802 --> 00:12:41,011
All right.
159
00:14:35,083 --> 00:14:38,086
Sometimes you can feel
a vibration in Orkney.
160
00:14:39,462 --> 00:14:40,755
A low rumble.
161
00:14:41,464 --> 00:14:42,632
A tremor.
162
00:14:43,592 --> 00:14:47,804
It takes over the whole island
and every part of your body.
163
00:14:49,097 --> 00:14:50,724
But, of course...
164
00:14:51,891 --> 00:14:53,560
it could all just be
in your head.
165
00:14:56,938 --> 00:14:58,397
Some people say it's the sound
166
00:14:58,398 --> 00:15:00,609
of underwater
military experiments.
167
00:15:05,905 --> 00:15:07,114
Others say it's the waves
168
00:15:07,115 --> 00:15:09,367
caught in caves
deep below the land.
169
00:15:13,204 --> 00:15:16,041
But the one that brought me
nightmares when I was little
170
00:15:16,625 --> 00:15:18,084
is the oldest theory.
171
00:15:19,169 --> 00:15:20,502
A ginormous monster
172
00:15:20,503 --> 00:15:22,589
called the Mester Muckle
Stoorworm,
173
00:15:22,590 --> 00:15:24,423
who was so big
174
00:15:24,424 --> 00:15:26,760
his tail would wrap around
the whole world.
175
00:15:27,510 --> 00:15:28,510
And he was defeated
176
00:15:28,511 --> 00:15:31,473
by a young lad
called Assipattle.
177
00:15:33,016 --> 00:15:35,852
He killed the Stoorworm
with a burning peat.
178
00:15:36,519 --> 00:15:38,583
Fire burned inside its body.
179
00:15:38,584 --> 00:15:40,648
And it was in such pain
180
00:15:40,649 --> 00:15:43,985
that its neck reached
nine times to the moon and back.
181
00:15:43,986 --> 00:15:45,820
And then its teeth fell out
182
00:15:46,404 --> 00:15:48,281
and formed the Orkney islands.
183
00:15:49,366 --> 00:15:51,660
The liver
is still burning today.
184
00:15:52,911 --> 00:15:55,038
And we feel that as the tremors.
185
00:16:06,091 --> 00:16:07,759
Oh, that was just lovely.
186
00:16:08,301 --> 00:16:09,677
Absolutely gorgeous.
187
00:16:09,678 --> 00:16:11,366
More mince,
if anyone wants another.
188
00:16:11,367 --> 00:16:13,055
- Couldn't have any more.
- No, thanks.
189
00:16:13,056 --> 00:16:15,141
Rona,
I notice you haven't eaten much.
190
00:16:15,142 --> 00:16:16,308
- You all right?
- Yeah, yeah.
191
00:16:16,309 --> 00:16:18,687
I'm just not hungry,
but it was lovely. Yeah.
192
00:16:19,396 --> 00:16:21,523
- Excuse me.
- Bless you.
193
00:16:21,524 --> 00:16:23,441
I'd just like to say thank you.
194
00:16:23,858 --> 00:16:26,235
Thank you, Father,
for this delicious food
195
00:16:26,236 --> 00:16:29,572
and for this wonderful company
at my table today.
196
00:16:30,240 --> 00:16:33,368
Of course we thank you,
Lord, for the food on our table,
197
00:16:33,369 --> 00:16:34,661
for the sun in the sky...
198
00:16:42,961 --> 00:16:44,503
So are you up for long?
199
00:16:44,504 --> 00:16:46,964
No, I'm going back down
to London next week.
200
00:16:46,965 --> 00:16:49,426
Just because, um,
there's a service for healing
201
00:16:49,427 --> 00:16:50,676
on a Thursday evening.
202
00:16:50,677 --> 00:16:52,470
You might find it interesting.
203
00:16:52,471 --> 00:16:54,263
Your husband used to go, right?
204
00:16:54,264 --> 00:16:56,181
Yeah, my Mark went,
like, last year.
205
00:16:56,182 --> 00:16:58,351
He was having
a bit of trouble with drinking
206
00:16:58,352 --> 00:16:59,977
and just needed
a bit of guidance
207
00:16:59,978 --> 00:17:01,980
and, you know,
just a bit of support and that.
208
00:17:01,981 --> 00:17:03,690
A bit of help, really,
you know, so...
209
00:17:03,691 --> 00:17:05,107
No, I'm doing fine, so...
210
00:17:05,108 --> 00:17:07,152
I mean, anyone can go.
It's not really like...
211
00:17:07,153 --> 00:17:08,610
Rona, your mum was saying
212
00:17:08,611 --> 00:17:10,613
that you're taking a break
from your study?
213
00:17:21,645 --> 00:17:23,041
Rona. Please don't.
214
00:17:23,042 --> 00:17:25,253
Don't what? Don't what? This?
215
00:17:26,421 --> 00:17:28,131
I'm sober. Do they know that?
216
00:17:28,923 --> 00:17:31,468
Because they seem to know
everything else, don't they?
217
00:17:33,720 --> 00:17:36,514
You've clearly told them
everything that's going on.
218
00:17:37,515 --> 00:17:38,767
Rona, I'm sorry.
219
00:17:41,936 --> 00:17:43,249
Come back inside?
220
00:17:43,250 --> 00:17:44,564
Give me a minute.
221
00:17:47,484 --> 00:17:49,903
Mm. Don't start reading
the Bible without me.
222
00:17:58,161 --> 00:18:00,622
We want to see, we want to see
223
00:18:01,372 --> 00:18:04,792
We want to see Jesus lifted high
224
00:18:04,793 --> 00:18:07,879
We want to see, we want to see
225
00:18:07,880 --> 00:18:09,505
We want to see...
226
00:18:22,644 --> 00:18:25,313
Get a shift on, Daynin.
Come on.
227
00:18:30,401 --> 00:18:32,069
Oh, fuck! Oh, fuck!
228
00:18:33,738 --> 00:18:35,468
- Daynin. Rona.
- Daynin.
229
00:18:35,469 --> 00:18:36,918
Give me your hand!
230
00:18:36,919 --> 00:18:38,367
Ah, give me your hand!
231
00:18:38,368 --> 00:18:40,995
Please, don't.
Two hands on the bicycle!
232
00:18:41,830 --> 00:18:44,644
Happy birthday to you!
233
00:18:47,460 --> 00:18:49,170
Happy birthday...
234
00:18:49,171 --> 00:18:50,379
{\an8}Sorry!
235
00:18:50,380 --> 00:18:54,008
Dear Gloria
236
00:18:54,009 --> 00:18:57,636
Happy birthday...
237
00:19:58,990 --> 00:19:59,991
Hi.
238
00:20:01,326 --> 00:20:02,327
Hi.
239
00:20:31,522 --> 00:20:33,232
Sometimes
when I hallucinate,
240
00:20:34,067 --> 00:20:36,611
I transpose
the island's boundaries
241
00:20:36,612 --> 00:20:38,321
onto a map of London.
242
00:20:39,530 --> 00:20:41,615
In Hackney, thousands of people
243
00:20:41,616 --> 00:20:43,700
live in the same area
244
00:20:43,701 --> 00:20:46,621
of the farm that was home
to just our family.
245
00:20:47,747 --> 00:20:49,457
150 acres.
246
00:20:52,710 --> 00:20:56,297
Screaming gulls are sirens,
the sea, traffic.
247
00:20:57,090 --> 00:20:59,258
Tower blocks are cliff faces.
248
00:21:00,093 --> 00:21:02,512
The warning lights
on top of tall buildings
249
00:21:02,513 --> 00:21:03,805
are lighthouses.
250
00:21:05,014 --> 00:21:07,474
The Tower of London
is Skara Brae.
251
00:21:07,475 --> 00:21:10,770
And the Millennium Dome
is the ancient Ring of Brodgar.
252
00:21:49,434 --> 00:21:51,706
Rona, I just wanted
a quick catch up really,
253
00:21:51,707 --> 00:21:53,980
- just to see how you are.
- Yeah, good. Why?
254
00:21:53,981 --> 00:21:55,105
No, it's just that we had
255
00:21:55,106 --> 00:21:56,816
the lab meeting last week
and you weren't there.
256
00:21:56,817 --> 00:21:58,150
Everyone else was there.
257
00:21:58,151 --> 00:22:01,132
Well, yeah, I had, erm,
a dentist appointment that day.
258
00:22:01,133 --> 00:22:04,115
But also, I've just been
really busy with the project.
259
00:22:04,116 --> 00:22:05,554
You could've told me
about the dentist.
260
00:22:05,555 --> 00:22:06,992
I mean, some of the other guys
in the lab,
261
00:22:06,993 --> 00:22:08,745
they said that you sort of
distanced yourself a little bit.
262
00:22:08,746 --> 00:22:09,870
I did. Erm...
263
00:22:09,871 --> 00:22:11,580
That you're not going
to coffee with them
264
00:22:11,581 --> 00:22:13,291
- as much as you used to.
- Sorry. Erm...
265
00:22:17,462 --> 00:22:19,714
I mean, you had promised
to get a report to me
266
00:22:19,715 --> 00:22:21,299
last week as well.
267
00:23:17,814 --> 00:23:20,608
Have you ever felt like
you could control the weather?
268
00:23:21,609 --> 00:23:22,610
Really?
269
00:23:24,529 --> 00:23:25,905
Nah, that's not me.
270
00:23:26,781 --> 00:23:28,950
God, you're weird.
271
00:23:34,288 --> 00:23:35,414
You all right?
272
00:23:36,290 --> 00:23:37,333
Mm-hmm.
273
00:23:39,168 --> 00:23:40,169
Sure?
274
00:23:53,558 --> 00:23:54,933
I used to think
275
00:23:54,934 --> 00:23:58,437
my dad could control the wind,
when I was little.
276
00:24:02,942 --> 00:24:03,943
Dad!
277
00:24:07,905 --> 00:24:09,447
- Dad?
- Yeah.
278
00:24:09,448 --> 00:24:10,741
There you are.
279
00:24:11,325 --> 00:24:12,368
Hiya.
280
00:24:13,536 --> 00:24:14,996
- Hi.
- You all right?
281
00:24:14,997 --> 00:24:16,121
Yeah.
282
00:24:16,122 --> 00:24:18,457
I'm heading off soon,
so I wanted to say goodbye.
283
00:24:18,458 --> 00:24:19,979
- Are you?
- Yeah.
284
00:24:19,980 --> 00:24:21,501
- Already?
- Mm.
285
00:24:21,502 --> 00:24:23,296
Well, you want to see
a lump of something,
286
00:24:23,297 --> 00:24:25,548
- might be worth a fortune?
- What?
287
00:24:26,299 --> 00:24:28,049
"One test for ambergris
is to poke it
288
00:24:28,050 --> 00:24:30,386
with a hot needle
and a liquid should ooze out."
289
00:24:30,387 --> 00:24:31,804
Here we go.
290
00:24:36,309 --> 00:24:37,851
Look, look, look, look.
291
00:24:37,852 --> 00:24:39,395
That's liquid. Oh, my God!
292
00:24:39,396 --> 00:24:40,646
Wow.
293
00:24:41,439 --> 00:24:43,774
"Ambergris is a rare
and highly valuable substance
294
00:24:43,775 --> 00:24:45,734
produced in the stomach
of sperm whales,
295
00:24:45,735 --> 00:24:48,946
either vomited or excreted
and found floating on the seas.
296
00:24:48,947 --> 00:24:51,532
It has a bad smell."
Does it have a bad smell?
297
00:24:51,533 --> 00:24:52,950
Doesn't smell like anything.
298
00:24:52,951 --> 00:24:54,534
Still, that is liquid.
299
00:24:54,535 --> 00:24:58,456
- It says for one gram...
- Yes.
300
00:24:58,457 --> 00:25:00,332
...you can get $28.
301
00:25:00,333 --> 00:25:02,939
- What's that, 25 quid? 23 quid?
- Like 25 quid.
302
00:25:02,940 --> 00:25:05,431
Twenty-three, so that's,
that's... this is...
303
00:25:05,432 --> 00:25:07,924
This is ten pounds.
That's four and a half kilos,
304
00:25:07,925 --> 00:25:10,675
that's 4,500, that's... 25...
305
00:25:10,676 --> 00:25:12,803
That's over 100,000 pounds.
306
00:25:14,555 --> 00:25:16,432
That's over 100...
307
00:25:18,142 --> 00:25:18,975
Well done!
308
00:25:18,976 --> 00:25:20,353
That is one big tractor.
309
00:25:20,354 --> 00:25:22,313
- Seriously?
- My God.
310
00:25:22,897 --> 00:25:24,815
Oh, my.
311
00:25:25,524 --> 00:25:26,816
Will you send me updates
when you hear?
312
00:25:26,817 --> 00:25:28,653
- Well now, why don't you stay?
- No, I can't.
313
00:25:28,654 --> 00:25:30,321
Tell you what
I could do help with.
314
00:25:30,322 --> 00:25:31,988
A couple of the dikes
have come down
315
00:25:31,989 --> 00:25:34,116
on the outrun there,
and I could use some help
316
00:25:34,117 --> 00:25:35,408
building them back up again.
317
00:25:35,409 --> 00:25:37,370
No, I've really been here
for long enough.
318
00:25:37,371 --> 00:25:39,580
- London is calling me.
- All right.
319
00:25:39,581 --> 00:25:40,790
I got to go back.
320
00:25:44,001 --> 00:25:46,795
So, because
you're gonna be rolling in it,
321
00:25:46,796 --> 00:25:48,714
do you think maybe
you could lend me a few quids
322
00:25:48,715 --> 00:25:50,507
just to tide me over
for when I go back?
323
00:25:50,508 --> 00:25:52,301
- I just can't.
- Right. That's okay.
324
00:25:52,302 --> 00:25:53,843
Have you asked your mum?
325
00:25:53,844 --> 00:25:57,932
Erm, she offered to put me
into her prayers.
326
00:26:10,152 --> 00:26:12,279
You will see
passenger emergency
327
00:26:12,280 --> 00:26:14,907
instruction notices
in various parts of the vessel
328
00:26:14,908 --> 00:26:17,117
and in the passenger cabins.
329
00:26:17,118 --> 00:26:18,828
Please study these carefully...
330
00:26:28,462 --> 00:26:31,257
Located in
the following positions,
331
00:26:31,258 --> 00:26:32,675
in the restaurant...
332
00:27:07,918 --> 00:27:10,713
The urge to drink
can come out of nowhere.
333
00:27:14,091 --> 00:27:15,884
You think you're doing well.
334
00:27:15,885 --> 00:27:18,763
But suddenly you want
nothing more than a drink.
335
00:27:23,142 --> 00:27:24,601
When people drink,
336
00:27:24,602 --> 00:27:27,250
alcohol,
or more specifically ethanol,
337
00:27:27,251 --> 00:27:29,492
is absorbed
into the stomach lining
338
00:27:29,493 --> 00:27:31,734
and enters the blood stream.
339
00:27:33,027 --> 00:27:34,069
In the brain,
340
00:27:34,070 --> 00:27:37,635
alcohol confuses messages
between neurotransmitters
341
00:27:37,636 --> 00:27:41,202
and acts as both
an intoxicant and a depressant
342
00:27:41,203 --> 00:27:42,661
or a relaxant.
343
00:27:49,460 --> 00:27:50,461
Hiya.
344
00:27:51,545 --> 00:27:52,546
Hey.
345
00:27:55,549 --> 00:27:57,258
- You all right?
- Yeah.
346
00:27:57,259 --> 00:27:59,887
- That's good.
- Just going to the loo.
347
00:28:35,047 --> 00:28:37,466
For those of us
susceptible to addiction,
348
00:28:37,467 --> 00:28:39,134
alcohol quickly becomes
349
00:28:39,135 --> 00:28:41,719
the default way
of alleviating anxiety
350
00:28:41,720 --> 00:28:44,807
and dealing with
stressful situations.
351
00:28:47,351 --> 00:28:49,310
Through repeated use
of the drug,
352
00:28:49,311 --> 00:28:52,648
our neural pathways
are scored so deeply
353
00:28:52,649 --> 00:28:54,650
they'll never be repaired.
354
00:29:23,929 --> 00:29:25,473
- You good?
- Yeah, yeah.
355
00:29:28,392 --> 00:29:29,747
- Hi, Elena.
- Hello.
356
00:29:29,748 --> 00:29:31,102
It's good see you back.
357
00:29:31,103 --> 00:29:33,063
Elena, this is Rona.
Rona, Elena.
358
00:29:33,064 --> 00:29:34,189
Nice to meet you.
359
00:29:34,190 --> 00:29:35,690
Rona has a training day with us.
360
00:29:35,691 --> 00:29:38,569
Elena quite often works for us
at the RSPB on the island.
361
00:29:38,570 --> 00:29:40,237
Manages our cottage here
on Papay.
362
00:29:40,238 --> 00:29:41,738
Yes.
363
00:29:41,739 --> 00:29:43,324
So you gonna take us
to the holm?
364
00:29:43,325 --> 00:29:44,616
Yeah, that's right.
365
00:29:44,617 --> 00:29:46,410
The tides look perfect
for going there just now.
366
00:29:46,411 --> 00:29:48,037
Boat's ready in the water.
367
00:29:48,746 --> 00:29:50,581
The first time
that you visited Orkney?
368
00:29:50,582 --> 00:29:52,625
Oh, I'm from West Mainland.
369
00:29:52,626 --> 00:29:54,542
Ah! Very nice.
370
00:29:54,543 --> 00:29:55,919
We can just maybe,
like, spend
371
00:29:55,920 --> 00:29:58,464
about an hour and a half there,
if that's okay with you?
372
00:29:58,465 --> 00:29:59,380
Great.
373
00:29:59,381 --> 00:30:00,798
We'll get you
back to Papay.
374
00:30:00,799 --> 00:30:03,135
Oh, Papay really
is my favorite island.
375
00:30:03,136 --> 00:30:04,970
Don't you want to stay
for a cuppa
376
00:30:04,971 --> 00:30:06,472
or a coffee at Rose Cottage?
377
00:30:13,646 --> 00:30:15,481
So that's a grey seal,
on the rocks.
378
00:30:15,482 --> 00:30:16,397
Yeah.
379
00:30:16,398 --> 00:30:18,400
The grey seal pups,
they're all fluffy and white.
380
00:30:18,401 --> 00:30:20,443
They're really nice.
381
00:30:20,444 --> 00:30:22,404
And they can't swim right away.
382
00:30:22,947 --> 00:30:26,492
But the common seals,
they can swim almost right away.
383
00:30:26,493 --> 00:30:29,411
They can just get into the water
the same day.
384
00:30:41,966 --> 00:30:43,925
People really like them.
And folk here,
385
00:30:43,926 --> 00:30:46,720
what they really like
is the sound they make.
386
00:30:46,721 --> 00:30:48,555
Woo!
387
00:30:48,556 --> 00:30:50,640
Woo!
388
00:30:50,641 --> 00:30:52,685
Yeah, nice one. Can you do it?
389
00:30:52,686 --> 00:30:54,978
Woo!
390
00:30:54,979 --> 00:30:57,147
A bit like a wolf.
391
00:30:57,606 --> 00:30:59,984
Quite eerie,
especially if it's at night.
392
00:31:05,364 --> 00:31:06,365
Hi.
393
00:31:28,762 --> 00:31:33,642
Homo sapiens have about 79%
of the same DNA as seals.
394
00:31:34,977 --> 00:31:39,315
50% as plants,
a banana, a cucumber
395
00:31:39,316 --> 00:31:40,774
or seaweed.
396
00:31:43,027 --> 00:31:44,945
60% as jellyfish.
397
00:31:48,449 --> 00:31:52,160
Jellyfish are only capable
of upwards independent movements
398
00:31:52,161 --> 00:31:55,873
so they're moved horizontally
by currents and tides.
399
00:32:03,505 --> 00:32:04,506
Wait!
400
00:32:05,299 --> 00:32:08,218
The day I was born,
my father became unwell.
401
00:32:08,761 --> 00:32:11,680
One of the bipolar episodes
he'd had periodically
402
00:32:11,681 --> 00:32:13,431
since he was a teenager.
403
00:32:13,432 --> 00:32:16,226
Wee!
404
00:32:30,866 --> 00:32:32,660
If you go mad in Orkney...
405
00:32:33,744 --> 00:32:35,079
they just fly you out.
406
00:32:51,595 --> 00:32:54,284
So, what you've got
in front of you here
407
00:32:54,285 --> 00:32:56,975
is what I would say
is a really well-mowed field.
408
00:32:56,976 --> 00:32:59,352
Okay? And so what he's done
409
00:32:59,353 --> 00:33:03,440
is he's gone from the inside
and he's mowed all the way out.
410
00:33:03,441 --> 00:33:04,899
So that any corncrakes
411
00:33:04,900 --> 00:33:07,548
that might have been
on his land in the field,
412
00:33:07,549 --> 00:33:10,197
they can come all the way
into the long grass.
413
00:33:10,198 --> 00:33:11,114
Mm-hmm.
414
00:33:11,115 --> 00:33:12,970
Okay,
so when it comes to the survey,
415
00:33:12,971 --> 00:33:15,066
you'll have one of these
in front of you,
416
00:33:15,067 --> 00:33:17,161
- and it's like a grid system.
- Mm-hmm.
417
00:33:17,162 --> 00:33:19,977
So you start here
from 12:00 to 3:00 a.m.
418
00:33:19,978 --> 00:33:22,793
And then you go
every 200 to 500 meters...
419
00:33:23,502 --> 00:33:25,546
and then you stop.
420
00:33:27,923 --> 00:33:29,216
You wind down your window,
421
00:33:30,008 --> 00:33:32,428
set a timer on your phone
for two minutes,
422
00:33:33,554 --> 00:33:34,555
and you listen.
423
00:33:37,641 --> 00:33:38,891
For what?
424
00:33:38,892 --> 00:33:41,103
For the sound of a corncrake.
Have you heard a corncrake?
425
00:33:41,104 --> 00:33:42,688
- No.
- Right. Well...
426
00:33:42,689 --> 00:33:44,272
How would you describe it?
427
00:33:44,273 --> 00:33:46,150
I'd say it's quite like, erm...
428
00:33:48,193 --> 00:33:50,528
...maybe like a cat hissing
or something.
429
00:33:50,529 --> 00:33:53,532
I would say more like a cranking
chair, more something like...
430
00:33:55,242 --> 00:33:56,952
- Right.
- That's good, that's good.
431
00:33:56,953 --> 00:33:58,954
Get it up on YouTube for her.
432
00:34:01,165 --> 00:34:03,333
Uh-huh.
433
00:34:43,332 --> 00:34:46,794
So, can you tell me
why you're here, Rona?
434
00:34:46,795 --> 00:34:51,173
Yeah. I'm here for a referral,
for rehab.
435
00:34:51,174 --> 00:34:52,633
Erm, residential.
436
00:34:54,551 --> 00:34:56,345
I just want you to lock me up.
437
00:34:57,554 --> 00:35:00,766
Okay. Well, there can be
quite a rate sometimes
438
00:35:00,767 --> 00:35:02,600
for residential places.
439
00:35:02,601 --> 00:35:04,603
But there are
some other options.
440
00:35:12,820 --> 00:35:15,697
This program
is a zero-tolerance
441
00:35:15,698 --> 00:35:17,990
abstinence-based program.
442
00:35:17,991 --> 00:35:21,453
Which means that if you
don't turn up, for any reason,
443
00:35:21,454 --> 00:35:23,080
you are off the program.
444
00:35:23,831 --> 00:35:27,543
It means if you relapse,
you are off the program.
445
00:35:28,210 --> 00:35:30,044
What is said in this group,
446
00:35:30,045 --> 00:35:32,923
stays within
the walls of this group.
447
00:35:32,924 --> 00:35:34,006
No phones.
448
00:35:34,007 --> 00:35:37,553
I would ask that you only
check them at your break times.
449
00:35:37,554 --> 00:35:40,681
Also, all fag
and bathroom breaks
450
00:35:40,682 --> 00:35:43,809
will be accompanied
by a counselor.
451
00:35:44,893 --> 00:35:48,939
Statistically, only 10%
of you will make this.
452
00:35:48,940 --> 00:35:50,606
I know that sounds tough.
453
00:35:50,607 --> 00:35:53,485
But it is a tough journey
that you have started.
454
00:36:09,918 --> 00:36:11,961
Rona, come on.
455
00:36:11,962 --> 00:36:14,297
No, Mum, I'm okay, thanks.
456
00:36:14,298 --> 00:36:16,383
Come on, Rona,
it's lovely.
457
00:36:16,384 --> 00:36:17,467
I'm fine.
458
00:36:23,891 --> 00:36:24,974
How's Mum?
459
00:36:24,975 --> 00:36:27,895
You could always just call her
and ask her yourself.
460
00:36:35,903 --> 00:36:37,070
How's the job?
461
00:36:38,113 --> 00:36:39,530
Erm...
462
00:36:39,531 --> 00:36:41,867
Well, I haven't heard
a corncrake yet.
463
00:36:43,577 --> 00:36:44,661
So not that great.
464
00:36:47,831 --> 00:36:49,041
No, I can't do that.
465
00:36:51,710 --> 00:36:53,670
I did find out that
there's a large population
466
00:36:53,671 --> 00:36:55,172
of corncakes in Eastern Europe.
467
00:36:55,797 --> 00:36:58,592
By the way, it's not ambergris.
I got the results back.
468
00:36:59,468 --> 00:37:00,468
Oh.
469
00:37:01,303 --> 00:37:03,972
- What is it then?
- Paraffin wax or something.
470
00:37:03,973 --> 00:37:05,057
Probably.
471
00:37:05,641 --> 00:37:06,683
Hmm.
472
00:37:10,228 --> 00:37:11,772
Thanks for staying longer.
473
00:37:25,661 --> 00:37:26,787
Hey, Dad.
474
00:37:30,582 --> 00:37:32,501
I made another flower picture.
475
00:37:37,881 --> 00:37:40,509
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
476
00:37:40,510 --> 00:37:43,971
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
477
00:38:08,996 --> 00:38:10,664
The past follows us.
478
00:38:12,082 --> 00:38:14,209
Energy never expires.
479
00:38:23,301 --> 00:38:26,303
The energy of waves
carried across the ocean
480
00:38:26,304 --> 00:38:29,474
changes into noise
and heat and vibrations
481
00:38:29,475 --> 00:38:32,143
that are absorbed into the land
482
00:38:32,144 --> 00:38:34,354
and passed through
the generations.
483
00:38:35,939 --> 00:38:37,857
Waves break when the wave height
484
00:38:37,858 --> 00:38:40,694
is more than one seventh
of the wave length.
485
00:38:42,320 --> 00:38:44,864
Although they collapse
in different manners,
486
00:38:44,865 --> 00:38:48,243
there is only so much height
any wave can sustain
487
00:38:48,994 --> 00:38:50,912
before it comes crashing down.
488
00:42:12,864 --> 00:42:14,950
I'm so proud of you!
489
00:42:14,951 --> 00:42:16,283
- Really?
- Yeah.
490
00:42:16,284 --> 00:42:18,870
- Really?
- Yeah, you're doing so well.
491
00:42:25,252 --> 00:42:26,962
Go on, go on, go on!
Grab a shot!
492
00:42:28,964 --> 00:42:30,340
- Cheers, guys!
- Okay.
493
00:42:30,341 --> 00:42:31,507
Make a speech!
494
00:42:31,508 --> 00:42:33,426
- Don't make me make a speech.
- Come on!
495
00:42:33,427 --> 00:42:35,010
- Speech! Speech!
- Come on!
496
00:42:35,011 --> 00:42:36,595
Okay, you think
it's about me, yeah?
497
00:42:36,596 --> 00:42:39,140
But I wouldn't have been able
to do it without all of you lot.
498
00:42:39,141 --> 00:42:40,558
He's so humble.
499
00:42:41,226 --> 00:42:43,061
- Cheers.
- Go on, go on, go on!
500
00:42:49,192 --> 00:42:52,487
Yes, yes, yes, yeah!
501
00:42:53,738 --> 00:42:55,614
Would you want to marry me?
502
00:42:55,615 --> 00:42:58,243
Do I want to marry you?
503
00:42:58,702 --> 00:43:00,704
Do you think
you'd want to marry me?
504
00:43:00,705 --> 00:43:02,497
- Oh.
- One day, maybe.
505
00:43:02,498 --> 00:43:04,499
- Maybe?
- Maybe...
506
00:43:04,500 --> 00:43:06,501
One, two, three, four.
507
00:43:09,337 --> 00:43:11,588
Hey! Hey, hey...
508
00:43:13,758 --> 00:43:15,530
For fuck's sake.
509
00:43:15,531 --> 00:43:17,304
- Babe.
- Ow.
510
00:43:17,846 --> 00:43:18,846
You okay?
511
00:43:18,847 --> 00:43:20,682
You all right, love?
512
00:43:21,599 --> 00:43:23,371
- All right, honey?
- Rona, babe?
513
00:43:23,372 --> 00:43:25,144
- Where's my compass?
- Oh...
514
00:43:25,145 --> 00:43:27,604
Did you definitely
bring it out with you?
515
00:43:27,605 --> 00:43:29,773
Did you just have it on
whilst you were dancing?
516
00:43:29,774 --> 00:43:32,110
- No, don't worry, don't worry...
- It's okay. We'll find it.
517
00:43:32,111 --> 00:43:34,070
- My compass.
- Maybe it just came off.
518
00:43:34,071 --> 00:43:35,988
Have you seen...
She misses the...
519
00:43:35,989 --> 00:43:38,867
- It's like this necklace thing.
- Not a necklace, it's a compass.
520
00:43:38,868 --> 00:43:41,536
- Sorry, her compass.
- Sorry, but I didn't take it.
521
00:43:41,537 --> 00:43:43,203
I don't know where it's gone.
522
00:43:43,204 --> 00:43:45,351
My dad gave me that compass.
523
00:43:45,352 --> 00:43:47,500
Okay, okay, okay...
524
00:43:47,501 --> 00:43:49,001
What are you laughing at?
525
00:43:49,002 --> 00:43:51,087
- What are you laughing at?
- No one's laughing.
526
00:43:51,088 --> 00:43:52,672
You think you're great
because you earn
527
00:43:52,673 --> 00:43:54,465
more money than I do,
is that it?
528
00:43:54,466 --> 00:43:56,258
You're not laughing now,
are you?
529
00:43:56,259 --> 00:43:57,969
- Would you keep it...
- No one's laughing at you.
530
00:43:57,970 --> 00:43:59,971
Rona! Get a grip!
531
00:44:00,472 --> 00:44:02,139
Fuck! Fuck!
532
00:44:02,140 --> 00:44:04,142
What the fuck was that?
533
00:44:06,478 --> 00:44:09,189
Okay. Okay, babe,
we need to go outside.
534
00:44:09,190 --> 00:44:10,606
Rona?
535
00:44:10,607 --> 00:44:13,755
Rona, listen to me.
Just breathe.
536
00:44:13,756 --> 00:44:16,905
Just breathe, it's okay.
You're okay.
537
00:44:18,031 --> 00:44:20,533
You're okay. Just deep breaths.
You're fine, okay?
538
00:44:20,534 --> 00:44:21,910
Just breathe.
539
00:44:23,828 --> 00:44:25,245
Please don't.
540
00:44:25,246 --> 00:44:27,749
Rona, you're hurting yourself.
541
00:44:27,750 --> 00:44:28,791
Has she taken something?
542
00:44:28,792 --> 00:44:30,001
No, I've not
given her anything.
543
00:44:30,002 --> 00:44:31,085
Get off.
544
00:44:31,086 --> 00:44:32,606
- Just listen to me.
- Get off.
545
00:44:32,796 --> 00:44:33,629
Double vodka.
546
00:44:33,630 --> 00:44:35,673
You can't order
another drink.
547
00:44:35,674 --> 00:44:37,716
- We're goin'... Oi!
- Chill out.
548
00:44:37,717 --> 00:44:40,011
Go upstairs, please.
I'm too tired for this!
549
00:44:40,887 --> 00:44:42,888
We're going home, all right?
550
00:44:42,889 --> 00:44:44,890
No! You can't have that. Rona!
551
00:44:44,891 --> 00:44:46,851
For fuck's sake, Rona!
552
00:44:46,852 --> 00:44:49,249
Be careful, hey!
553
00:44:51,648 --> 00:44:53,190
- Can you just listen?
- Get off!
554
00:44:53,191 --> 00:44:56,528
No, no! Would you just
listen to me? I'm begging you.
555
00:44:56,529 --> 00:44:58,070
- No!
- Get away from me!
556
00:44:58,071 --> 00:45:00,198
Where are you going?
You're not going anywhere!
557
00:45:00,199 --> 00:45:03,159
Listen to me!
You have a problem!
558
00:45:03,160 --> 00:45:06,120
No, you're trying to control me.
559
00:45:06,121 --> 00:45:08,081
I'm not trying
to fucking control you.
560
00:45:08,082 --> 00:45:10,082
This has nothing to do with me.
561
00:45:10,083 --> 00:45:14,129
- This is about you.
- I hate you.
562
00:45:35,775 --> 00:45:36,776
Morning.
563
00:46:10,059 --> 00:46:11,978
What did I do last night?
564
00:46:11,979 --> 00:46:13,313
You don't remember?
565
00:46:22,697 --> 00:46:24,032
Daynin, I'm sorry.
566
00:46:31,206 --> 00:46:34,083
Daynin, I'm so sorry,
whatever I did.
567
00:46:36,211 --> 00:46:38,505
I'm not drinking anymore.
I'm sorry.
568
00:46:39,839 --> 00:46:42,217
And I'm so tired
of hearing you say that.
569
00:46:44,219 --> 00:46:46,221
I can't hear you say that again.
570
00:46:50,058 --> 00:46:51,141
What do you mean?
571
00:46:51,142 --> 00:46:53,353
I don't even
recognize you anymore.
572
00:46:56,105 --> 00:46:58,358
I wish you were
a completely different person.
573
00:46:58,359 --> 00:47:00,964
- Don't say that.
- I can't do this.
574
00:47:00,965 --> 00:47:03,571
What do you mean
you can't do this?
575
00:47:03,572 --> 00:47:04,948
I just can't do this.
576
00:47:06,241 --> 00:47:07,909
Did I do that to you?
577
00:47:12,288 --> 00:47:14,207
I'll never do that again. Right?
578
00:47:15,416 --> 00:47:17,668
Whatever I did,
I'll never do it again.
579
00:47:17,669 --> 00:47:20,754
I'm never going to drink again.
I promise you. Right?
580
00:47:20,755 --> 00:47:23,675
'Cause I don't want to lose you.
I don't want to lose you.
581
00:47:23,676 --> 00:47:25,260
Please don't go.
582
00:47:30,682 --> 00:47:31,683
I love you.
583
00:47:33,142 --> 00:47:36,270
God,
grant me the serenity
584
00:47:36,271 --> 00:47:39,482
to accept the things
that I cannot change,
585
00:47:39,483 --> 00:47:42,694
the courage to change
the things that I can,
586
00:47:42,695 --> 00:47:45,321
and the wisdom
to know the difference.
587
00:47:47,574 --> 00:47:48,950
Thank you, Steven.
588
00:47:51,619 --> 00:47:55,748
Rona, would you be happy
to share with the group today?
589
00:47:58,668 --> 00:48:02,714
Perhaps some of the feelings
that you experience
590
00:48:02,715 --> 00:48:04,882
when you think about drinking.
591
00:48:07,719 --> 00:48:08,886
Mm-hmm.
592
00:48:14,684 --> 00:48:15,727
Erm...
593
00:48:25,486 --> 00:48:26,487
I miss it.
594
00:48:33,870 --> 00:48:36,247
I miss how good it made me feel.
595
00:48:47,592 --> 00:48:49,093
I fell in the canal.
596
00:48:49,969 --> 00:48:51,553
And I broke the bike.
597
00:48:51,554 --> 00:48:53,306
But I'm gonna sort it out.
598
00:48:57,060 --> 00:48:58,998
Are you gonna not say anything?
599
00:48:58,999 --> 00:49:00,937
What do you want me
to say, Rona?
600
00:49:00,938 --> 00:49:03,441
You're always judging me.
You're being so hard on me.
601
00:49:03,442 --> 00:49:05,297
I made a mistake.
I'm sick of it.
602
00:49:05,298 --> 00:49:07,153
I'm honestly... I'm sick of you.
603
00:49:08,154 --> 00:49:11,407
I feel like you want me
to become one of those women
604
00:49:11,408 --> 00:49:13,575
that just caters to you
and then,
605
00:49:13,576 --> 00:49:15,161
with a big smile on my face
and like...
606
00:49:15,162 --> 00:49:16,620
That's not the way I am.
607
00:49:16,621 --> 00:49:19,499
That's not the way I'm ever
gonna be. I'm not like that.
608
00:49:19,500 --> 00:49:21,041
And you know that.
609
00:49:21,042 --> 00:49:22,959
I don't know why
you're expecting that from me.
610
00:49:22,960 --> 00:49:25,672
You're trying to tame me.
And you're trying to control me.
611
00:49:33,137 --> 00:49:34,806
Thank you for your honesty.
612
00:49:36,432 --> 00:49:38,226
Well, Rona, um...
613
00:49:38,893 --> 00:49:41,688
Just want to share this...
I don't know, with you.
614
00:49:41,689 --> 00:49:43,605
Basically, I...
615
00:49:43,606 --> 00:49:47,944
My ex-girlfriend found my stash
and threw it down the toilet.
616
00:49:47,945 --> 00:49:50,530
So I thought I'd leave her
a little gift in the bed.
617
00:49:50,531 --> 00:49:52,532
Which was, I just basically shat
in the bed.
618
00:49:52,533 --> 00:49:54,450
- Left her a little prezzie.
- Wow.
619
00:49:55,410 --> 00:49:57,265
- It's like...
- Oh, yeah. I got one.
620
00:49:57,266 --> 00:49:59,122
I got in at about
3 o'clock in the morning.
621
00:49:59,123 --> 00:50:01,499
Snuck up to bed,
got into bed. Right?
622
00:50:01,500 --> 00:50:03,375
Then about four or five o'clock,
623
00:50:03,376 --> 00:50:05,502
I get a whack.
She has booted me, right?
624
00:50:05,503 --> 00:50:07,630
Kicked me straight up
the arse, basically.
625
00:50:07,631 --> 00:50:08,797
Pulled the covers up.
626
00:50:08,798 --> 00:50:10,590
And I've pissed
from her neck down,
627
00:50:10,591 --> 00:50:12,593
right down all through
her jarmies, everything.
628
00:50:13,553 --> 00:50:15,513
Talking of peeing, in my days...
629
00:50:15,514 --> 00:50:16,806
Here we go.
630
00:50:22,770 --> 00:50:24,896
- Hello.
- Hi, hi.
631
00:50:24,897 --> 00:50:26,273
- How you doing?
- How you doing?
632
00:50:26,274 --> 00:50:28,359
- I'm getting on. Yeah.
- Nice to meet you.
633
00:50:28,360 --> 00:50:30,360
Erm, yeah, I'm with the RSPB,
634
00:50:30,361 --> 00:50:32,780
I was just wondering if I could
have a couple of minutes
635
00:50:32,781 --> 00:50:33,697
- of your time.
- Yeah.
636
00:50:33,698 --> 00:50:36,429
We're trying to figure out
how many corncrakes
637
00:50:36,430 --> 00:50:39,338
are still on all of the islands
throughout Orkney.
638
00:50:39,339 --> 00:50:41,856
And how we can actually protect
the corncrakes
639
00:50:41,857 --> 00:50:44,375
- 'cause they're on the red list.
- Mm-hmm.
640
00:50:44,376 --> 00:50:46,377
You want to come
in for a cup of tea?
641
00:50:46,378 --> 00:50:47,544
Yeah, I will in a minute.
642
00:50:47,545 --> 00:50:48,962
I'll tell you this
really, really quickly.
643
00:50:48,963 --> 00:50:51,632
Basically, what we're trying
to get farmers like yourself
644
00:50:51,633 --> 00:50:54,343
to do is to change
their mowing pattern.
645
00:50:54,344 --> 00:50:56,553
Did your father sell the farm?
646
00:50:56,554 --> 00:50:58,556
- He sold the house.
- Ah, right. Yeah.
647
00:50:58,557 --> 00:50:59,848
He's still on the farm...
648
00:50:59,849 --> 00:51:01,683
So where the heck
does he bide then?
649
00:51:01,684 --> 00:51:03,853
- He's in a caravan.
- Oh, Lord.
650
00:51:03,854 --> 00:51:05,959
Yeah.
It's enough for him, really.
651
00:51:05,960 --> 00:51:08,065
It's got all his records
and stuff.
652
00:51:08,066 --> 00:51:09,232
Good, good.
653
00:51:09,233 --> 00:51:11,944
...working my way through
the whole island and...
654
00:51:11,945 --> 00:51:13,737
every inhabited islands
in Orkney.
655
00:51:13,738 --> 00:51:15,572
- Indeed. That's good.
- Yeah.
656
00:51:15,573 --> 00:51:18,617
To see how many people
we can get on board, so...
657
00:51:18,618 --> 00:51:21,579
I don't know if you'd be up
for doing something like that.
658
00:51:21,580 --> 00:51:22,996
- Absolutely okay.
- Yeah.
659
00:51:22,997 --> 00:51:25,374
- Yeah? Oh, really?
- Yeah. Yeah.
660
00:51:25,375 --> 00:51:27,126
Okay. Great.
661
00:51:28,419 --> 00:51:29,920
- Have you heard one?
- No.
662
00:51:29,921 --> 00:51:32,089
- Have you not?
- Haven't heard one.
663
00:51:32,090 --> 00:51:33,507
- Have you?
- You will do sometime.
664
00:51:33,508 --> 00:51:35,885
I've not for a long time,
which is a bit disappointing,
665
00:51:35,886 --> 00:51:37,595
'cause they used to be
quite common, but...
666
00:51:37,596 --> 00:51:38,512
Yeah.
667
00:51:38,513 --> 00:51:40,223
- ...things change.
- Yeah.
668
00:51:42,850 --> 00:51:45,560
{\an8}Because people rarely
saw the corncrake fly,
669
00:51:45,561 --> 00:51:49,232
{\an8}it used to be thought they'd
go underground in the winter,
670
00:51:49,233 --> 00:51:51,358
{\an8}transform into other species,
671
00:51:51,359 --> 00:51:54,403
{\an8}or even ride on other
birds' backs to migrate.
672
00:51:55,738 --> 00:52:00,201
{\an8}We now know that they do migrate
all the way to Central Africa.
673
00:52:00,202 --> 00:52:02,057
And GPS trackers
have placed them
674
00:52:02,058 --> 00:52:03,913
in Congo in the winter.
675
00:52:05,206 --> 00:52:06,833
But it's
a very dangerous journey.
676
00:52:07,708 --> 00:52:09,418
Only 30% make it.
677
00:52:16,342 --> 00:52:17,343
Hi.
678
00:52:27,228 --> 00:52:28,228
Daynin.
679
00:52:30,106 --> 00:52:31,983
Fuck.
680
00:53:24,744 --> 00:53:26,621
That's it then, corncrakes.
681
00:53:38,591 --> 00:53:40,968
So, is this
your first meeting or...
682
00:53:42,470 --> 00:53:44,263
No. Good, okay.
683
00:53:47,892 --> 00:53:51,062
Well, why don't we start
with the preamble as usual.
684
00:53:53,064 --> 00:53:55,316
Hello. I'm James.
I'm an alcoholic.
685
00:53:55,317 --> 00:53:57,108
- Hi, James.
- Hello, James.
686
00:53:57,109 --> 00:53:58,819
So, we'll do
the preamble.
687
00:53:59,654 --> 00:54:02,239
Alcoholics Anonymous
is a fellowship of men and women
688
00:54:02,240 --> 00:54:04,616
who share their experience,
strength and hope
689
00:54:04,617 --> 00:54:07,536
with each other that they may
solve their common problem
690
00:54:07,537 --> 00:54:10,122
and help others
to recover from alcoholism.
691
00:54:10,123 --> 00:54:11,832
The only requirement
for membership
692
00:54:11,833 --> 00:54:13,750
is a desire to stop drinking.
693
00:54:13,751 --> 00:54:16,629
There are no dues or fees
for AA membership.
694
00:54:16,630 --> 00:54:19,089
Our primary purpose
is to stay sober
695
00:54:19,090 --> 00:54:22,510
and help other alcoholics
to achieve sobriety.
696
00:54:26,806 --> 00:54:29,265
God, grant me the serenity
697
00:54:29,266 --> 00:54:32,686
to accept the things
I cannot change,
698
00:54:32,687 --> 00:54:36,107
the courage to change
the things that I can,
699
00:54:36,108 --> 00:54:38,609
and the wisdom
to know the difference.
700
00:54:39,610 --> 00:54:40,611
Amen.
701
00:54:47,868 --> 00:54:48,869
Meg?
702
00:54:52,999 --> 00:54:54,000
Dad.
703
00:55:08,055 --> 00:55:09,807
I can't find Meg anywhere.
704
00:55:17,148 --> 00:55:20,129
I'm just gonna leave some water
for her and some food.
705
00:55:20,130 --> 00:55:23,112
But you've got to remember
to do that, okay?
706
00:55:25,489 --> 00:55:27,157
And I'll ask Mum
to get someone in
707
00:55:27,158 --> 00:55:28,638
to just help you with the farm.
708
00:55:28,639 --> 00:55:30,119
Just until you feel better.
709
00:55:48,596 --> 00:55:49,597
You warm enough?
710
00:56:14,497 --> 00:56:15,498
I'm scared.
711
00:56:36,143 --> 00:56:38,062
I don't know
if I can do it, Dad.
712
00:56:45,861 --> 00:56:47,530
I wish you
a very happy future.
713
00:56:47,531 --> 00:56:48,864
You deserve it.
714
00:56:50,324 --> 00:56:52,660
Rona,
it's been a fantastic journey
715
00:56:52,661 --> 00:56:53,910
being with you here.
716
00:56:53,911 --> 00:56:55,870
I wish we had met elsewhere.
717
00:56:55,871 --> 00:56:58,290
But I think
we've come a very long way.
718
00:56:58,291 --> 00:57:00,167
And congratulation.
719
00:57:03,879 --> 00:57:06,382
Well done, Rona.
All the best to you.
720
00:57:08,175 --> 00:57:09,260
Er...
721
00:57:12,346 --> 00:57:14,056
Thanks for making me strong.
722
00:57:18,602 --> 00:57:21,147
I hope I don't let you down.
723
00:57:26,152 --> 00:57:27,736
Mum, are you there?
724
00:57:28,320 --> 00:57:29,320
Er...
725
00:57:29,738 --> 00:57:32,449
I finished, I did it, 90 days.
726
00:57:35,369 --> 00:57:36,370
Yeah.
727
00:57:40,374 --> 00:57:41,375
Yeah.
728
00:57:46,568 --> 00:57:48,674
Thanks, Mum. Erm...
729
00:57:51,552 --> 00:57:53,512
Can I come up home
for a few days?
730
00:58:32,301 --> 00:58:34,094
Hey,
you've reached Daynin.
731
00:58:34,095 --> 00:58:35,888
Leave a message
and I'll get back to you.
732
00:58:35,889 --> 00:58:38,140
Daynin.
733
00:58:39,558 --> 00:58:40,893
It's me.
734
00:58:45,231 --> 00:58:47,441
Don't know
if you'll get this message.
735
00:58:57,826 --> 00:58:59,036
I miss you.
736
00:59:01,080 --> 00:59:03,457
I miss talking to you.
737
00:59:11,715 --> 00:59:13,425
I know why you left me.
738
00:59:20,349 --> 00:59:21,684
I get it.
739
00:59:26,772 --> 00:59:28,315
I get it.
740
01:00:28,751 --> 01:00:30,189
- Cheers.
- Cheers again.
741
01:00:30,190 --> 01:00:31,628
Cheers. Cheers. Cheers.
742
01:00:39,178 --> 01:00:41,138
This is a great moment.
We're all together.
743
01:01:02,242 --> 01:01:04,161
Where are the apples?
744
01:01:04,953 --> 01:01:06,288
Where are the apples?
745
01:01:08,791 --> 01:01:10,751
The apples...
Oh, shit.
746
01:01:12,961 --> 01:01:14,755
I was just getting an apple.
747
01:01:28,602 --> 01:01:30,687
He's not real, you know.
748
01:01:30,688 --> 01:01:32,773
They have you brainwashed.
749
01:01:34,066 --> 01:01:35,192
Come to bed, Rona.
750
01:01:36,151 --> 01:01:38,362
That's why Dad left you,
you know.
751
01:01:39,405 --> 01:01:41,573
Because you chose them over us.
752
01:01:42,241 --> 01:01:45,452
I can't believe that
you still believe...
753
01:01:45,453 --> 01:01:46,870
You're so stupid.
754
01:01:47,579 --> 01:01:49,540
There's another one.
755
01:01:49,541 --> 01:01:50,624
Lies.
756
01:02:10,561 --> 01:02:13,105
All that praying didn't help,
did it, Mum?
757
01:02:14,273 --> 01:02:16,275
It didn't help me.
758
01:02:22,739 --> 01:02:24,908
- Go on, lie down.
- Didn't help me.
759
01:02:25,993 --> 01:02:27,035
Come on.
760
01:02:31,457 --> 01:02:32,541
Come on.
761
01:02:34,209 --> 01:02:35,836
I'm sorry, Mum.
762
01:02:41,967 --> 01:02:43,969
I'm sorry, Mummy.
763
01:03:43,237 --> 01:03:47,074
Washing machine, cooker,
pots and pans, and the stove.
764
01:03:47,075 --> 01:03:49,284
Watch the handle
for it can get hot.
765
01:03:49,868 --> 01:03:52,871
Erm, there's firewood there
and there's more in the shed.
766
01:03:52,872 --> 01:03:54,914
- Okay.
- But when it gets really cold,
767
01:03:54,915 --> 01:03:57,501
you might want to order
a bag of coal from the shop.
768
01:03:57,502 --> 01:04:00,002
It's pretty rough
in the winter time.
769
01:04:00,003 --> 01:04:03,715
Er, no fancy going somewhere
warmer like the Canary Islands
770
01:04:03,716 --> 01:04:05,279
- or somewhere like that?
- Yeah,
771
01:04:05,280 --> 01:04:06,843
it's cheaper to come to Papay.
772
01:04:06,844 --> 01:04:09,011
Well, that is very true.
773
01:04:09,012 --> 01:04:12,599
Er, this is your bedroom,
living room.
774
01:04:13,058 --> 01:04:16,061
It still smells a bit fusty.
Erm...
775
01:04:17,104 --> 01:04:19,314
But there's the bed.
It's quite cozy.
776
01:04:19,315 --> 01:04:21,524
And, well,
we meet on a Wednesday
777
01:04:21,525 --> 01:04:24,193
in the hall, if you fancy
a cup of tea and a blether.
778
01:04:24,194 --> 01:04:26,863
We're just 60 people
but there's plenty going on.
779
01:04:26,864 --> 01:04:28,447
If you're wanting
a bit of company?
780
01:04:28,448 --> 01:04:30,324
- Yeah, I might do, yeah. Maybe.
- Okay.
781
01:04:30,325 --> 01:04:32,911
I'll away. I've got stuff to do,
and I'll see you soon.
782
01:04:32,912 --> 01:04:34,912
- Have you got the keys?
- Oh. Sorry.
783
01:04:34,913 --> 01:04:37,332
- It's all right.
- Not that we need them.
784
01:04:37,333 --> 01:04:39,001
- Thanks, Elena.
- Not in Papay.
785
01:04:39,002 --> 01:04:40,565
You take care, Rona.
786
01:04:40,566 --> 01:04:42,129
- Bye.
- Cheerio.
787
01:05:10,324 --> 01:05:12,659
Britain is an island
off Europe.
788
01:05:14,161 --> 01:05:16,371
Orkney is an island
off Scotland.
789
01:05:17,831 --> 01:05:20,250
Westray is an island off Orkney.
790
01:05:22,461 --> 01:05:25,339
Papay is an island off Westray.
791
01:05:30,260 --> 01:05:32,387
According to Orcadian folklore,
792
01:05:33,221 --> 01:05:36,725
the island Hether Blether
only appears in the fog.
793
01:05:39,519 --> 01:05:43,023
It was said that once a girl
was kidnapped by a finman
794
01:05:43,024 --> 01:05:45,067
and taken
to the mystical island,
795
01:05:46,109 --> 01:05:47,611
and never could return.
796
01:05:51,740 --> 01:05:53,116
Hi, Mum, it's me.
797
01:05:54,368 --> 01:05:56,328
Erm, sorry I didn't
get to see you
798
01:05:56,329 --> 01:05:58,622
before I went to the airport.
799
01:05:59,706 --> 01:06:03,001
I just wanted to let you know
that I got to Papay safely.
800
01:06:04,753 --> 01:06:07,589
Erm...
801
01:06:10,050 --> 01:06:12,928
I don't know yet how long
I'm going to stay.
802
01:06:13,470 --> 01:06:15,138
A couple of months, I think.
803
01:06:16,431 --> 01:06:18,182
The signal is not great here,
804
01:06:18,183 --> 01:06:20,686
but it would be good
to hear from you.
805
01:07:18,118 --> 01:07:19,411
Whoo-hoo!
806
01:07:20,537 --> 01:07:21,704
Yes!
807
01:07:21,705 --> 01:07:24,458
And I see mornings
with high heating bills.
808
01:07:24,459 --> 01:07:26,250
And with every crumb
809
01:07:26,251 --> 01:07:28,837
that fell from your lips
onto fresh bed linen sheets...
810
01:07:39,765 --> 01:07:41,870
- Why don't you come outside?
- Let's have a...
811
01:07:41,871 --> 01:07:43,977
- Have a bit of fresh air?
- Okay, okay! You get off of me!
812
01:07:51,735 --> 01:07:55,947
Open the door, Daynin!
Answer me!
813
01:08:10,212 --> 01:08:13,839
Why are you doing this to me?
814
01:08:13,840 --> 01:08:16,134
Piece of shit,
I hope you fucking die in hell.
815
01:08:20,972 --> 01:08:23,850
So, how does London
compare to Papay?
816
01:08:24,559 --> 01:08:26,269
Er, well...
817
01:08:26,937 --> 01:08:28,605
there's a bit more going on.
818
01:08:29,356 --> 01:08:30,606
I guess.
819
01:08:30,607 --> 01:08:31,691
I'll bet.
820
01:08:32,818 --> 01:08:34,903
Have you ever been
down south?
821
01:08:36,279 --> 01:08:37,989
Sometimes, not very often.
822
01:08:38,657 --> 01:08:40,533
Not very often.
823
01:08:40,534 --> 01:08:43,244
We hardly get away
and my husband's going,
824
01:08:43,245 --> 01:08:45,955
"Oh, I can't see
the sea and the trees.
825
01:08:45,956 --> 01:08:48,500
And you can't see anything.
When are we going home?"
826
01:08:54,381 --> 01:08:55,256
Spot on.
827
01:08:55,257 --> 01:08:57,676
Thank you very much.
All the very best.
828
01:08:57,677 --> 01:08:59,761
- See you soon.
- See you again.
829
01:08:59,762 --> 01:09:02,347
Over there.
Last few casks of these...
830
01:09:03,723 --> 01:09:06,184
- Well, indeed, fine.
- Thank you very much.
831
01:09:06,185 --> 01:09:07,643
- Thank you.
- Good seeing the pair of you.
832
01:09:07,644 --> 01:09:09,187
- All the very best.
- Yes, I'll see you around, sir.
833
01:09:09,188 --> 01:09:10,647
Cheers, bye.
Cheers, all the best.
834
01:09:10,648 --> 01:09:11,648
And you.
835
01:09:12,482 --> 01:09:13,733
- Hi, hi.
- Hi, hi.
836
01:09:13,734 --> 01:09:15,151
- How's it going?
- Good.
837
01:09:17,779 --> 01:09:19,029
Lovely.
838
01:09:19,030 --> 01:09:21,533
I should introduce you
to my brother, Calum.
839
01:09:21,534 --> 01:09:23,618
- Oh, hello. Rona.
- Hi. How are you doing?
840
01:09:23,619 --> 01:09:24,994
Hi, Rona.
841
01:09:24,995 --> 01:09:26,204
Good to see you.
842
01:09:28,206 --> 01:09:29,291
Rose Cottage?
843
01:09:29,292 --> 01:09:30,375
Mm. Aye.
844
01:09:31,209 --> 01:09:33,336
Is it, uh,
bird work you're doing?
845
01:09:33,337 --> 01:09:35,046
- Calum, stop.
- Ugh.
846
01:09:35,881 --> 01:09:37,966
He's so nosy,
he's like an old wife.
847
01:09:38,675 --> 01:09:43,597
Well, erm, I was
the warden of the nature reserve
848
01:09:43,598 --> 01:09:45,431
up there, back in the '80s.
849
01:09:45,432 --> 01:09:47,475
- Right.
- Before we had Rose Cottage.
850
01:09:47,476 --> 01:09:49,518
I stayed at Gowrie
just across the way.
851
01:09:49,519 --> 01:09:52,147
It was very basic.
Rose Cottage is a palace.
852
01:09:52,148 --> 01:09:53,397
Gowrie was a hovel.
853
01:09:53,398 --> 01:09:55,650
But it was my hovel.
I loved it very much.
854
01:09:55,651 --> 01:09:57,903
Erm, could I get some tobacco
as well, please?
855
01:09:57,904 --> 01:09:59,154
Sure. Yeah, yeah.
856
01:10:03,283 --> 01:10:05,076
Is that it? Got everything?
857
01:10:05,744 --> 01:10:07,746
- Yeah, yeah.
- Okay.
858
01:12:08,950 --> 01:12:10,743
The original
Beaufort scale
859
01:12:10,744 --> 01:12:13,704
didn't give wind speed
in miles per hour,
860
01:12:13,705 --> 01:12:17,125
but rather in terms
of its effects on sailing ships.
861
01:12:17,126 --> 01:12:19,626
From "just sufficient
to give steerage"
862
01:12:19,627 --> 01:12:23,339
to "that which no canvas sails
could withstand."
863
01:12:25,550 --> 01:12:28,344
The wind is our most defining
weather in Orkney.
864
01:12:28,345 --> 01:12:31,139
Even in summer,
there's usually a breeze.
865
01:12:31,806 --> 01:12:34,434
Beaufort force three or four
on average.
866
01:12:36,478 --> 01:12:38,897
In Winter, gales are common.
867
01:12:49,699 --> 01:12:52,952
Come in! Come in!
I am one with the wind.
868
01:12:52,953 --> 01:12:54,703
You're upsetting her!
869
01:12:54,704 --> 01:12:57,415
Oh. Oh!
870
01:12:57,416 --> 01:12:58,749
Andrew...
871
01:12:58,750 --> 01:13:01,211
Beautiful that is.
Beautiful, listen to it.
872
01:13:02,253 --> 01:13:03,962
Breathe it in! Breathe it in!
873
01:13:03,963 --> 01:13:06,341
- Lord, God...
- We are one with the wind.
874
01:13:06,342 --> 01:13:07,967
Oh, God,
please help him!
875
01:13:13,556 --> 01:13:14,973
You don't understand.
876
01:13:56,599 --> 01:14:00,728
King of the castle.
877
01:14:02,897 --> 01:14:04,878
My subjects.
Welcome to my house.
878
01:14:06,861 --> 01:14:08,152
Rona, get in here!
879
01:14:08,153 --> 01:14:09,444
I'm going to watch.
880
01:14:09,445 --> 01:14:11,447
All right, if you're
not going to come in...
881
01:14:14,325 --> 01:14:16,661
Aaah!
882
01:14:20,665 --> 01:14:21,874
You having fun?
883
01:14:21,875 --> 01:14:25,003
- Nah, I'm having an awful time.
- Looks like it.
884
01:14:25,628 --> 01:14:27,275
Really reminds me of home,
you know?
885
01:14:27,276 --> 01:14:28,923
I forget
you're a farm girl.
886
01:14:32,886 --> 01:14:34,344
- Aahil! Really?
- What?
887
01:14:34,345 --> 01:14:36,139
- You really need to do that?
- What's the big deal?
888
01:14:36,140 --> 01:14:37,307
What do you mean,
"It's not a big deal"?
889
01:14:37,308 --> 01:14:38,390
Pick it up. It's not a bin.
890
01:14:38,391 --> 01:14:39,767
- All right, all right.
- That's what the big deal is.
891
01:14:39,768 --> 01:14:40,935
For fuck's sake.
892
01:14:40,936 --> 01:14:42,228
You know, he's terrified of you.
893
01:14:42,229 --> 01:14:43,521
He's not terrified
of me, just...
894
01:14:43,522 --> 01:14:45,148
- Yes.
- He knows I'm right.
895
01:14:45,982 --> 01:14:47,025
You know...
896
01:14:48,193 --> 01:14:50,737
I'd never let my boys get away
with any of that shit.
897
01:14:50,738 --> 01:14:52,197
What do you mean, your boys?
898
01:14:53,323 --> 01:14:55,283
You have kids?
899
01:14:55,284 --> 01:14:56,951
Yes, I have two boys.
900
01:14:56,952 --> 01:14:58,620
- Really?
- Yeah.
901
01:14:59,287 --> 01:15:01,497
It's why I get up
every morning, it's...
902
01:15:01,498 --> 01:15:03,270
you know, for them.
903
01:15:05,627 --> 01:15:07,003
So, what age are they?
904
01:15:07,879 --> 01:15:09,756
- Seventeen.
- Seventeen?
905
01:15:09,757 --> 01:15:11,048
Yeah, 14.
906
01:15:11,049 --> 01:15:13,801
I've not seen them in ten years,
though, so...
907
01:15:13,802 --> 01:15:15,719
Better that way, who wants a...
908
01:15:15,720 --> 01:15:18,014
You know, who wants
a crackhead for a dad?
909
01:15:18,015 --> 01:15:19,557
Once I'm clean and...
910
01:15:21,184 --> 01:15:23,019
Then I'll bring them here.
911
01:15:24,854 --> 01:15:25,938
We're nearly done here.
912
01:15:25,939 --> 01:15:27,815
What are you going to do
after all of this?
913
01:15:29,067 --> 01:15:30,193
Don't know.
914
01:15:32,737 --> 01:15:33,905
Nothing.
915
01:15:34,364 --> 01:15:37,158
We can see if we can get
a horse ride set up.
916
01:15:39,535 --> 01:15:40,828
I fucked it up.
917
01:15:41,913 --> 01:15:43,456
- I did.
- Hang on, hang on.
918
01:15:44,540 --> 01:15:47,460
Shut up. You asked.
919
01:15:47,461 --> 01:15:49,127
You asked.
920
01:15:49,128 --> 01:15:52,215
Well... Come on, listen.
See, I don't mean to...
921
01:15:52,216 --> 01:15:53,549
Look at this brigade.
922
01:15:54,592 --> 01:15:57,365
If they can make it,
you can make it.
923
01:15:57,366 --> 01:16:00,139
- I don't know about that.
- You'll be fine.
924
01:16:07,063 --> 01:16:08,773
I can't be happy sober.
925
01:16:37,593 --> 01:16:38,636
Hi, Rona.
926
01:16:39,971 --> 01:16:41,889
- Hiya.
- Hiya, how are you doing?
927
01:16:41,890 --> 01:16:44,058
- Good, how are you?
- Not bad at all.
928
01:16:44,059 --> 01:16:45,810
What a lovely day,
isn't it a cracker?
929
01:16:45,811 --> 01:16:47,561
You getting in
among the seaweeds?
930
01:16:47,562 --> 01:16:49,980
- Aye.
- You've come to the right place.
931
01:16:49,981 --> 01:16:52,400
It's a seaweed supermarket.
932
01:16:53,484 --> 01:16:54,776
Are you doing well?
933
01:16:54,777 --> 01:16:56,695
- Lovely, lovely.
- Yeah.
934
01:16:56,696 --> 01:16:59,198
Well, I've just been doing
a spot of beachcombing.
935
01:16:59,199 --> 01:17:00,450
What do you make of this?
936
01:17:01,868 --> 01:17:04,078
The city of New York.
937
01:17:04,079 --> 01:17:05,288
Very nice.
938
01:17:08,416 --> 01:17:09,416
Well...
939
01:17:10,209 --> 01:17:12,086
Well, I'll let you get on.
940
01:17:12,087 --> 01:17:13,211
And, er,
941
01:17:13,212 --> 01:17:16,382
if there's anything you need,
just give us a shout, okay?
942
01:17:16,383 --> 01:17:18,383
- Okay? Righto.
- Yeah, I will. Yeah.
943
01:17:18,384 --> 01:17:20,845
- All the best. Cheerio for now.
- See you. Bye.
944
01:17:56,589 --> 01:17:58,340
- Ro, Ro, there you are! Listen!
- Hi.
945
01:17:58,341 --> 01:18:00,134
This storm came through
946
01:18:00,135 --> 01:18:01,719
and I've had to patch up
another window.
947
01:18:01,720 --> 01:18:02,844
Oh, no!
948
01:18:02,845 --> 01:18:04,971
I've almost run out
of gaffer tape.
949
01:18:04,972 --> 01:18:06,619
Right, and you've got to get
that fixed then, don't you?
950
01:18:06,620 --> 01:18:08,266
But listen, the real reason
I want to talk to you is
951
01:18:08,267 --> 01:18:10,310
I've been in touch with the bank
and I've arranged a loan.
952
01:18:10,311 --> 01:18:12,355
- But for what, Dad?
- I've not arranged it yet,
953
01:18:12,356 --> 01:18:13,313
but I will do.
954
01:18:13,314 --> 01:18:15,566
Can you turn the music down?
I can't hear you very well.
955
01:18:15,567 --> 01:18:16,817
Dad, can you turn
the music down?
956
01:18:16,818 --> 01:18:17,901
I was in touch
with a fella from south
957
01:18:17,902 --> 01:18:19,694
who's an intern on one of
these offshore wind farms and...
958
01:18:19,695 --> 01:18:22,281
and the other thing is there's
a... Hey, you'll love this.
959
01:18:22,282 --> 01:18:23,908
I was talking
to the geothermal physicist
960
01:18:23,909 --> 01:18:25,534
about the caves
under the ground there
961
01:18:25,535 --> 01:18:27,453
- because I own them.
- Dad, have you been sleeping?
962
01:18:27,454 --> 01:18:29,163
And the thing
about geothermal thing
963
01:18:29,164 --> 01:18:30,706
is it's all about the storage.
964
01:18:30,707 --> 01:18:32,249
Okay. Dad? You need to sleep.
965
01:18:32,250 --> 01:18:34,084
And there's fluctuations
in the wind speed.
966
01:18:34,085 --> 01:18:36,045
You're not sleeping, are you?
Because you're getting high.
967
01:18:36,046 --> 01:18:38,463
- Ro! Ro! Ro!
- Yes, I'm listening to you.
968
01:18:38,464 --> 01:18:40,820
- I've no time for this.
- You need to calm down, okay?
969
01:18:40,821 --> 01:18:43,176
This is the avant garde,
I am on the forefront
970
01:18:43,177 --> 01:18:45,555
of the ecological revolution.
This is wonderful work!
971
01:18:45,556 --> 01:18:47,056
Will you please take
some sleeping pills
972
01:18:47,057 --> 01:18:48,558
and just go to sleep
for a few hours?
973
01:19:21,591 --> 01:19:22,424
Ah.
974
01:19:39,150 --> 01:19:40,151
Oh, God.
975
01:20:25,238 --> 01:20:26,238
Hello?
976
01:20:29,742 --> 01:20:32,411
Er, yeah, I'd love
to talk to him. Thank you.
977
01:20:34,872 --> 01:20:36,999
- Ro.
- Hiya, Dad.
978
01:20:38,209 --> 01:20:40,920
- Rona? Hello?
- Yeah, are you okay?
979
01:20:40,921 --> 01:20:42,713
- Hello? Rona?
- Hiya.
980
01:20:42,714 --> 01:20:44,507
- It's Dad.
- Yeah.
981
01:20:45,466 --> 01:20:48,094
Listen, I have
a really important...
982
01:20:48,886 --> 01:20:52,098
Did you...
Would you mind giving me some...
983
01:20:53,224 --> 01:20:55,518
- Well. Sorry, I...
- Dad, are you okay?
984
01:20:55,519 --> 01:20:57,228
Are you all right in there?
985
01:20:57,687 --> 01:21:00,773
Listen, I have to talk
very quietly, I'm surrounded.
986
01:21:00,774 --> 01:21:03,192
- Okay.
- I'm being held against my will
987
01:21:03,193 --> 01:21:04,610
in an institution.
988
01:21:05,403 --> 01:21:08,573
And I need your help
to facilitate my release.
989
01:21:09,198 --> 01:21:10,908
Do you think you can do that?
990
01:21:11,867 --> 01:21:15,413
No, Dad, because you have to
stay there until you get better.
991
01:21:15,414 --> 01:21:17,206
God! God!
992
01:21:18,040 --> 01:21:19,791
You put me in here
in the first place
993
01:21:19,792 --> 01:21:21,772
and you won't give yourself
the opportunity
994
01:21:21,773 --> 01:21:23,753
to redeem yourself
by getting me out.
995
01:21:23,754 --> 01:21:25,714
- Dad, I didn't put you anywhere.
- Listen...
996
01:21:25,715 --> 01:21:27,925
You goddamn, you know
bloody well what you did.
997
01:21:28,676 --> 01:21:30,907
- What did I do?
- You called the cops.
998
01:21:30,908 --> 01:21:33,138
Dad, I didn't call the cops.
Not at all.
999
01:21:33,139 --> 01:21:36,350
You called the cops.
They came and they took me away.
1000
01:21:36,351 --> 01:21:38,184
I know, Dad,
but I think it's because
1001
01:21:38,185 --> 01:21:39,979
- everyone was worried about you.
- No!
1002
01:21:39,980 --> 01:21:41,563
I think somebody else called.
1003
01:21:41,564 --> 01:21:44,191
You break my heart.
1004
01:21:45,067 --> 01:21:46,485
You break my heart.
1005
01:21:48,738 --> 01:21:50,823
You are a deceitful woman.
1006
01:21:51,240 --> 01:21:52,283
You are a...
1007
01:22:03,794 --> 01:22:04,836
Okay.
1008
01:22:04,837 --> 01:22:07,923
Don't disappoint me any more
than you already have, Rona.
1009
01:22:07,924 --> 01:22:10,343
I'm gonna go. I'll check in
with you later, okay?
1010
01:22:10,344 --> 01:22:12,303
Rona! Now, you pull your...
1011
01:22:14,096 --> 01:22:15,890
Fuck!
1012
01:23:23,040 --> 01:23:24,291
Hey, you need a ride?
1013
01:23:29,338 --> 01:23:31,173
I can give you a lift,
if you like.
1014
01:23:31,174 --> 01:23:32,507
To Daynin's house.
1015
01:23:32,508 --> 01:23:35,261
Good.
I'll take you there. Jump in.
1016
01:23:36,220 --> 01:23:37,513
Thank you.
1017
01:23:45,187 --> 01:23:46,689
Hi. Hiya.
1018
01:23:49,942 --> 01:23:56,574
Well, I bumped into someone
who's giving me a lift to yours,
1019
01:23:56,575 --> 01:23:58,784
because he knows where you live.
1020
01:24:05,458 --> 01:24:07,960
Don't you want it?
1021
01:24:07,961 --> 01:24:09,065
You bitch!
1022
01:24:09,066 --> 01:24:10,171
Help me!
1023
01:24:10,588 --> 01:24:11,756
Help!
1024
01:24:15,426 --> 01:24:16,989
- Shit!
- No, help me!
1025
01:24:16,990 --> 01:24:18,554
Come back here. Wait!
1026
01:24:18,555 --> 01:24:19,805
Help!
1027
01:25:00,554 --> 01:25:01,764
Hi.
1028
01:25:04,183 --> 01:25:05,226
Hey.
1029
01:25:33,462 --> 01:25:34,922
So, how have you been?
1030
01:25:34,923 --> 01:25:36,340
I'm good.
1031
01:25:40,344 --> 01:25:41,637
How's your job?
1032
01:25:47,142 --> 01:25:49,895
- I mean, I got that promotion.
- Oh, wow.
1033
01:25:50,396 --> 01:25:51,814
Big boss man now.
1034
01:25:53,274 --> 01:25:54,984
- Got an assistant.
- Ah.
1035
01:25:56,485 --> 01:25:58,237
- Office?
- Tiny one.
1036
01:26:06,495 --> 01:26:08,455
Are you seeing anyone
or anything?
1037
01:26:12,835 --> 01:26:13,919
Yeah.
1038
01:26:17,131 --> 01:26:18,257
Right.
1039
01:26:21,427 --> 01:26:22,845
She is nice.
1040
01:26:25,014 --> 01:26:26,473
Kind, you know.
1041
01:26:30,811 --> 01:26:32,897
- It's different.
- Mm-hmm.
1042
01:26:35,399 --> 01:26:38,402
It's boring, I bet.
1043
01:26:41,030 --> 01:26:42,364
I'm glad you're happy.
1044
01:26:46,619 --> 01:26:47,995
I like your hair.
1045
01:26:48,495 --> 01:26:49,747
Oh, yeah?
1046
01:26:50,581 --> 01:26:51,832
Yeah.
1047
01:26:54,001 --> 01:26:55,210
It's nice.
1048
01:27:04,887 --> 01:27:06,055
Fuck you!
1049
01:27:12,353 --> 01:27:14,021
You wanna go for a drink?
1050
01:29:19,104 --> 01:29:20,397
There's a berg.
1051
01:29:21,982 --> 01:29:24,025
Lads, there's a berg,
there's a berg!
1052
01:29:24,026 --> 01:29:26,070
To the starboard.
1053
01:29:27,279 --> 01:29:29,823
Woo! Steady as she goes, lads.
1054
01:29:29,824 --> 01:29:31,032
Steady as she goes!
1055
01:29:31,033 --> 01:29:33,138
We got a berg
to the starboard, lads!
1056
01:29:33,139 --> 01:29:35,245
You gotta hustle up, hustle up.
Go on.
1057
01:29:35,246 --> 01:29:36,350
Okay.
1058
01:29:38,165 --> 01:29:40,042
Crow's nest!
1059
01:29:40,876 --> 01:29:42,127
Can you hear me?
1060
01:29:43,504 --> 01:29:45,714
Is it all clear up north?
1061
01:29:48,133 --> 01:29:49,635
Yep, we're heading north.
1062
01:30:21,875 --> 01:30:24,336
Come on, come on!
1063
01:30:47,860 --> 01:30:49,695
Well done. You did really well.
1064
01:31:07,421 --> 01:31:08,963
- Hi, Rona.
- Hiya, you all right?
1065
01:31:08,964 --> 01:31:11,550
- Aye, not bad. How is yourself?
- Yeah, I'm good.
1066
01:31:11,551 --> 01:31:12,884
Just had to get a bit of air,
1067
01:31:12,885 --> 01:31:14,343
it was getting
really hot in there.
1068
01:31:14,344 --> 01:31:16,889
Aye, all right, not half.
There's a lot going on.
1069
01:31:17,639 --> 01:31:18,974
- Aye.
- Aye.
1070
01:31:22,060 --> 01:31:23,687
So how long you been sober?
1071
01:31:30,277 --> 01:31:31,737
Sixty-three days.
1072
01:31:32,404 --> 01:31:33,404
Wow.
1073
01:31:34,364 --> 01:31:36,825
That's the steepest bit
you've done.
1074
01:31:38,952 --> 01:31:40,120
So, what about you?
1075
01:31:40,996 --> 01:31:42,581
Oh, boy. Erm...
1076
01:31:44,458 --> 01:31:45,709
Twelve years.
1077
01:31:47,252 --> 01:31:48,378
Four months.
1078
01:31:48,379 --> 01:31:49,837
And...
1079
01:31:49,838 --> 01:31:51,423
twenty-nine days.
1080
01:31:52,507 --> 01:31:53,508
Damn.
1081
01:31:55,427 --> 01:31:56,428
How is that?
1082
01:31:59,890 --> 01:32:01,140
Well, it's okay.
1083
01:32:01,141 --> 01:32:03,101
Started off one day at a time.
1084
01:32:04,353 --> 01:32:05,979
Twelve years
and four months later,
1085
01:32:05,980 --> 01:32:07,710
it's still one day at a time.
1086
01:32:07,711 --> 01:32:09,441
Because that's the only way.
1087
01:32:09,442 --> 01:32:10,942
And it works.
1088
01:32:10,943 --> 01:32:12,236
And you're doing it.
1089
01:32:14,988 --> 01:32:16,657
So it gets easier, does it?
1090
01:32:16,658 --> 01:32:18,575
Oh, yes. Yes, it does.
1091
01:32:19,993 --> 01:32:22,329
- You have my word on that.
- Mm.
1092
01:32:23,205 --> 01:32:24,872
But...
1093
01:32:24,873 --> 01:32:27,876
it never gets easy.
It just gets less hard.
1094
01:33:03,495 --> 01:33:06,664
The marine traffic
and flight radar websites
1095
01:33:06,665 --> 01:33:09,938
show in real-time
the paths of all vessels at sea
1096
01:33:09,939 --> 01:33:13,213
and all commercial aircraft
in the sky.
1097
01:33:17,884 --> 01:33:19,677
A light that moves
above the cottage
1098
01:33:19,678 --> 01:33:23,181
is a Lufthansa flight
from Los Angeles to Frankfurt.
1099
01:33:28,437 --> 01:33:31,148
I monitor the path of
the International Space Station.
1100
01:33:31,149 --> 01:33:33,608
And find out
when it's passing over.
1101
01:33:42,326 --> 01:33:44,411
Tonight it flies over Orkney.
1102
01:34:11,980 --> 01:34:14,441
- Merry Christmas.
- Hi, Rona.
1103
01:34:14,941 --> 01:34:16,359
Not got good news.
1104
01:34:16,360 --> 01:34:18,487
There's no flights
coming in today.
1105
01:34:18,488 --> 01:34:19,570
What?
1106
01:34:19,571 --> 01:34:21,551
There's a technical fault
with the plane.
1107
01:34:21,552 --> 01:34:23,533
And there's no flights
coming in at all.
1108
01:34:23,534 --> 01:34:24,950
What about tomorrow?
1109
01:34:24,951 --> 01:34:28,080
No, they're waiting on parts
and engineers and...
1110
01:34:28,081 --> 01:34:29,789
And I'm afraid
1111
01:34:29,790 --> 01:34:32,292
the boats are away
into the town for Christmas.
1112
01:34:32,293 --> 01:34:33,667
A fresh kinda day
1113
01:34:33,668 --> 01:34:35,419
with strong
easterly winds and rain.
1114
01:34:35,420 --> 01:34:37,881
Winds are likely
to get up to near gale force
1115
01:34:37,882 --> 01:34:38,964
just before midday,
1116
01:34:38,965 --> 01:34:40,966
but they will ease off
for the afternoon.
1117
01:34:40,967 --> 01:34:43,469
Temperatures will be struggling
to get into double figures.
1118
01:34:43,470 --> 01:34:45,972
Maybe nine degrees Celsius
at a push. That's just...
1119
01:35:20,173 --> 01:35:22,092
Woo!
1120
01:35:28,723 --> 01:35:30,100
Woo!
1121
01:35:41,153 --> 01:35:43,071
Woo!
1122
01:36:51,389 --> 01:36:52,848
- Hey, Rona.
- Hi.
1123
01:36:52,849 --> 01:36:54,309
- How are you doing?
- Good.
1124
01:36:54,310 --> 01:36:55,392
You been for a swim?
1125
01:36:55,393 --> 01:36:57,979
- Yeah.
- Fantastic. Gosh, look at you.
1126
01:37:13,328 --> 01:37:15,705
For you
1127
01:37:17,165 --> 01:37:20,335
My heart cries out, Perfidia
1128
01:37:22,504 --> 01:37:27,008
For I found you
the love of my life...
1129
01:37:27,551 --> 01:37:29,635
- Move!
- Get it out!
1130
01:37:29,636 --> 01:37:31,721
It's back on me now.
1131
01:37:31,722 --> 01:37:32,638
It's on me.
1132
01:37:32,639 --> 01:37:33,931
Get the pigeon off me.
1133
01:37:33,932 --> 01:37:35,015
It's not on you.
1134
01:37:35,016 --> 01:37:36,725
Well, it is!
1135
01:37:36,726 --> 01:37:38,227
I'm gonna get it
with the...
1136
01:37:38,228 --> 01:37:40,876
Come back here, sir...
young lad.
1137
01:37:52,576 --> 01:37:53,618
Come on!
1138
01:39:01,102 --> 01:39:02,103
Hey.
1139
01:39:04,731 --> 01:39:05,982
- How is it?
- Windy.
1140
01:39:05,983 --> 01:39:07,067
Yeah.
1141
01:39:07,734 --> 01:39:08,860
Elena, this is my mum.
1142
01:39:08,861 --> 01:39:09,777
Oh.
1143
01:39:09,778 --> 01:39:11,363
Oh, it's really nice
to meet you.
1144
01:39:11,364 --> 01:39:12,946
Yeah, nice to meet you, too.
1145
01:39:12,947 --> 01:39:15,367
- You have a lovely daughter.
- Yeah, thank you.
1146
01:39:15,368 --> 01:39:17,577
- She's been looking after me.
- Oh!
1147
01:39:19,329 --> 01:39:22,123
They're just some drawings
I've done and stuff.
1148
01:39:27,295 --> 01:39:28,420
Do you want a cup of tea?
1149
01:39:28,421 --> 01:39:30,193
- Oh, yes.
- It's warmer in the kitchen.
1150
01:39:30,194 --> 01:39:31,966
- Shall we go there?
- Lovely, thank you.
1151
01:39:34,928 --> 01:39:36,721
And I made some bread.
1152
01:39:38,181 --> 01:39:39,723
And it's your recipe.
1153
01:39:39,724 --> 01:39:41,809
Oh, Rona, that looks wonderful.
1154
01:39:41,810 --> 01:39:44,020
It may poison you.
1155
01:39:46,940 --> 01:39:49,358
- So, do you like it?
- Mm.
1156
01:39:49,359 --> 01:39:51,695
So, how long do you think
you'll stay here for?
1157
01:39:52,237 --> 01:39:53,654
Erm...
1158
01:39:53,655 --> 01:39:55,573
Don't know,
probably till the spring.
1159
01:39:57,158 --> 01:39:58,951
- That long?
- Yeah.
1160
01:39:58,952 --> 01:40:01,370
Well, I'm thinking
about changing my PhD.
1161
01:40:01,371 --> 01:40:04,124
I've become really,
really fascinated with seaweed
1162
01:40:04,125 --> 01:40:05,749
and the whole seaweed industry.
1163
01:40:05,750 --> 01:40:08,877
Seaweed farming
is kind of changing the world.
1164
01:40:08,878 --> 01:40:12,465
It's always been around
in eastern parts of the world.
1165
01:40:12,466 --> 01:40:14,759
And, yeah,
we're not really exploring that
1166
01:40:14,760 --> 01:40:16,009
as much as we used to.
1167
01:40:16,010 --> 01:40:18,012
So, what I'm thinking
about doing
1168
01:40:18,013 --> 01:40:20,849
is studying seaweed farming.
1169
01:40:22,517 --> 01:40:24,101
So, I started to look into it
1170
01:40:24,102 --> 01:40:26,771
and there's all these
different benefits to seaweed.
1171
01:40:26,772 --> 01:40:30,107
There's, you know,
soil fertilizers.
1172
01:40:30,108 --> 01:40:31,943
If you feed it to cows,
it's a really great way,
1173
01:40:31,944 --> 01:40:34,279
a great natural way
to fertilize the soil.
1174
01:40:34,280 --> 01:40:36,093
The cattle produce less methane
1175
01:40:36,094 --> 01:40:37,938
when they burp
and when they fart.
1176
01:40:37,939 --> 01:40:39,783
And, you know,
it supplies your body
1177
01:40:39,784 --> 01:40:43,183
with magnesium, copper,
all these different things.
1178
01:40:43,184 --> 01:40:46,583
It also supplies the earth
with 60% of its oxygen.
1179
01:40:46,584 --> 01:40:48,167
I thought
that was the rainforest.
1180
01:40:48,168 --> 01:40:51,441
No. Common misconception,
but it's marine plants.
1181
01:40:51,442 --> 01:40:54,716
It's in our toothpaste.
It's part of our culture,
1182
01:40:54,717 --> 01:40:57,050
our mythology, everything.
1183
01:40:57,051 --> 01:40:58,762
If everyone
got on board with it,
1184
01:40:58,763 --> 01:41:00,596
it could change the world.
1185
01:41:00,597 --> 01:41:02,640
And so,
I want to be a part of it.
1186
01:41:09,564 --> 01:41:10,731
How is Dad?
1187
01:41:10,732 --> 01:41:12,650
He's coming home next week.
1188
01:41:12,651 --> 01:41:14,443
Where is he going to stay?
1189
01:41:14,444 --> 01:41:16,780
The caravan on the farm,
of course.
1190
01:41:16,781 --> 01:41:17,864
Of course.
1191
01:41:19,741 --> 01:41:22,535
I mean, we're not going to
get him to live anywhere else,
1192
01:41:22,536 --> 01:41:24,662
- are we?
- Absolutely not.
1193
01:41:24,663 --> 01:41:26,413
I should go back then.
1194
01:41:26,414 --> 01:41:28,792
At least I can cook for him,
I can get him stuff in.
1195
01:41:28,793 --> 01:41:30,585
Rona, please,
don't worry so much.
1196
01:41:30,586 --> 01:41:31,752
- But I do worry.
- No.
1197
01:41:31,753 --> 01:41:34,464
He's had to go through this
over and over again.
1198
01:41:34,465 --> 01:41:36,840
You know,
you have to look after yourself.
1199
01:41:36,841 --> 01:41:39,928
That's what I had to do,
you know.
1200
01:41:43,640 --> 01:41:45,266
Was it really hard for you?
1201
01:41:46,643 --> 01:41:48,520
Just having me, having the farm,
1202
01:41:48,521 --> 01:41:51,272
he just wasn't... there.
1203
01:41:53,107 --> 01:41:54,442
Mm, it was.
1204
01:41:54,943 --> 01:41:55,944
It was.
1205
01:41:56,736 --> 01:41:58,655
At times it was very difficult.
1206
01:42:00,490 --> 01:42:02,033
He'd be away for months.
1207
01:42:03,493 --> 01:42:06,913
And then even when
he wasn't away, I was...
1208
01:42:08,248 --> 01:42:09,874
very lonely, sometimes.
1209
01:42:11,960 --> 01:42:13,336
- Mm.
- Yeah.
1210
01:42:15,129 --> 01:42:17,090
Then I found God, or rather...
1211
01:42:18,007 --> 01:42:19,425
God found me.
1212
01:42:22,512 --> 01:42:23,513
Mm.
1213
01:42:47,620 --> 01:42:49,621
All things come
from the ocean.
1214
01:42:49,622 --> 01:42:51,624
And the ocean takes them back.
1215
01:42:52,417 --> 01:42:53,917
And eventually, one day,
1216
01:42:53,918 --> 01:42:56,254
they might come back again
to the land.
1217
01:43:02,302 --> 01:43:05,013
After a gale is when
the best things are found.
1218
01:43:14,647 --> 01:43:17,066
Parts of the Udal Law
from old Norse times
1219
01:43:17,067 --> 01:43:18,985
still apply in Orkney.
1220
01:43:21,446 --> 01:43:24,115
And if you find something
on the shore of your farmland,
1221
01:43:24,116 --> 01:43:26,242
and its above
the low water mark,
1222
01:43:27,118 --> 01:43:28,119
it's yours.
1223
01:44:00,443 --> 01:44:02,570
There's a festival
that's about to happen here,
1224
01:44:02,571 --> 01:44:03,905
it's called the Gyro Nights.
1225
01:44:03,906 --> 01:44:04,821
Oh.
1226
01:44:04,822 --> 01:44:07,241
So all these artists
from all over the country,
1227
01:44:07,242 --> 01:44:09,159
all over the world actually
are coming in.
1228
01:44:09,160 --> 01:44:12,664
And we've been, like,
arranging the whole thing.
1229
01:44:12,665 --> 01:44:14,247
And putting banners up.
1230
01:44:14,248 --> 01:44:16,208
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1231
01:44:16,209 --> 01:44:18,544
You're coming for my job.
1232
01:44:20,046 --> 01:44:23,132
So, erm, no, but really,
how are you doing?
1233
01:44:23,133 --> 01:44:24,424
I'm fine.
1234
01:44:24,425 --> 01:44:27,865
- I'm actually, yeah...
- I mean, you look great, like...
1235
01:44:27,866 --> 01:44:31,307
I'm probably the best I've been
in a really long time.
1236
01:44:32,809 --> 01:44:33,810
Promise.
1237
01:45:04,257 --> 01:45:05,299
Gyro!
1238
01:45:06,676 --> 01:45:07,760
Gyro!
1239
01:45:08,970 --> 01:45:10,013
Gyro!
1240
01:45:13,516 --> 01:45:15,435
I got it. Yeah, I got it.
1241
01:45:49,385 --> 01:45:50,928
Do you want to sit down?
1242
01:45:50,929 --> 01:45:52,513
Yeah, please.
1243
01:45:54,849 --> 01:45:56,434
- It's a bit messy.
- That's okay.
1244
01:45:56,435 --> 01:45:57,518
Here you go.
1245
01:46:02,356 --> 01:46:03,399
So cold.
1246
01:46:04,609 --> 01:46:06,069
Do you mind
if I take my socks off?
1247
01:46:06,070 --> 01:46:07,820
No. That's what I'm gonna do.
1248
01:46:07,821 --> 01:46:08,905
Soaking wet.
1249
01:46:10,031 --> 01:46:11,199
Give me the socks.
1250
01:46:11,200 --> 01:46:12,283
Thank you.
1251
01:46:15,495 --> 01:46:17,747
- Ah, that's better.
- So much better.
1252
01:46:17,748 --> 01:46:19,916
I loved that tonight,
it was fun.
1253
01:46:20,374 --> 01:46:21,500
Such a nice evening.
1254
01:46:21,501 --> 01:46:23,877
I actually had a dream
the other night
1255
01:46:23,878 --> 01:46:26,192
- that all my hair was on fire.
- Okay.
1256
01:46:26,193 --> 01:46:28,508
That sounds quite scary.
1257
01:46:28,509 --> 01:46:30,968
Yeah. Kind of amazing, though.
1258
01:46:31,719 --> 01:46:35,014
My hair was just flames
running around.
1259
01:46:38,893 --> 01:46:41,144
So, you go back tomorrow?
1260
01:46:41,145 --> 01:46:43,189
Yeah, getting the ferry
in the morning.
1261
01:46:46,442 --> 01:46:47,443
Hmm.
1262
01:46:54,867 --> 01:46:55,868
Hmm.
1263
01:47:20,852 --> 01:47:22,853
In grandiose moments,
1264
01:47:22,854 --> 01:47:26,524
high on fresh air
and freedom on the hill,
1265
01:47:26,525 --> 01:47:28,776
I study my personal geology.
1266
01:47:31,112 --> 01:47:32,989
My body is a continent.
1267
01:47:35,449 --> 01:47:37,680
I grind my teeth in my sleep
1268
01:47:37,681 --> 01:47:39,912
like tectonic plates.
1269
01:47:41,414 --> 01:47:43,875
And when I blink,
the sun flickers.
1270
01:47:45,710 --> 01:47:48,316
My breath pushes the clouds
across the sky.
1271
01:47:48,317 --> 01:47:50,662
And the waves roll
in to the shore
1272
01:47:50,663 --> 01:47:53,009
in time with my beating heart.
1273
01:47:55,553 --> 01:47:58,222
The island's headlands
rise above the sea
1274
01:47:58,223 --> 01:48:00,516
like my limbs in the bathtub.
1275
01:48:01,893 --> 01:48:04,770
My freckles
are famous landmarks.
1276
01:48:05,605 --> 01:48:08,149
And my tears, rivers.
1277
01:48:10,860 --> 01:48:13,905
Lightning strikes
every time I sneeze.
1278
01:48:15,281 --> 01:48:16,657
And when I orgasm,
1279
01:48:17,450 --> 01:48:18,910
there is an earthquake.
1280
01:51:58,295 --> 01:52:00,131
Mm?
92332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.