Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:03,393
[♪ upbeat rock music playing]
2
00:00:03,395 --> 00:00:05,320
[♪ music fades]
3
00:00:05,397 --> 00:00:06,505
A wheel to practice
my spell casting.
4
00:00:08,067 --> 00:00:09,008
Did I just make studying fun?
5
00:00:10,236 --> 00:00:11,010
I think I did.
6
00:00:16,075 --> 00:00:17,340
Spell that begins with horse.
Uh, easy!
7
00:00:19,094 --> 00:00:20,427
"Horse that draws
a four-wheel wagon,
8
00:00:20,504 --> 00:00:21,353
"summon me the egg of a dragon."
9
00:00:24,341 --> 00:00:26,508
And your new Battle of the Wands
champion is...
10
00:00:26,585 --> 00:00:27,184
-Billie!
-Exactly.
11
00:00:28,678 --> 00:00:29,478
Oh, hey, Justin.
12
00:00:31,257 --> 00:00:32,756
Are you practicing spells
on a Saturday?
13
00:00:32,758 --> 00:00:36,693
[chuckles] I am impressed!
And suspicious. What's going on?
14
00:00:38,264 --> 00:00:40,873
[sighs] Okay, look,
tonight is Battle of the Wands,
15
00:00:40,949 --> 00:00:42,374
and I know
what you're gonna say.
16
00:00:42,451 --> 00:00:43,950
[both] "Battle of the Wands
is nothing but an underground,
17
00:00:44,027 --> 00:00:47,537
"unregulated, unsafe gathering
of magical hooligans."
18
00:00:49,124 --> 00:00:52,626
[sighs] Billie,
you are my responsibility.
19
00:00:52,702 --> 00:00:53,944
You are not going
to Battle of the Wands.
20
00:00:53,946 --> 00:00:55,629
-But...
-If you do,
21
00:00:55,705 --> 00:00:56,213
you'll lose your phone
for two weeks.
22
00:00:58,634 --> 00:01:00,784
And get rid of that dragon egg
before it hatches.
23
00:01:00,786 --> 00:01:01,635
Our smoke alarm goes off
when we burn popcorn.
24
00:01:04,790 --> 00:01:08,975
[exhales] This is what I get
for telling the truth.
25
00:01:09,052 --> 00:01:09,518
Well,
I'm never doing that again.
26
00:01:15,467 --> 00:01:17,317
[♪ theme song playing]
27
00:01:17,394 --> 00:01:20,228
♪ Everything is not what it seems ♪
28
00:01:20,306 --> 00:01:21,413
♪ When you can have what you want ♪
29
00:01:21,490 --> 00:01:23,490
♪ By the simplest of means ♪
30
00:01:23,567 --> 00:01:25,733
♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪
31
00:01:25,811 --> 00:01:31,665
♪ Because everything is not what it seems ♪
32
00:01:31,741 --> 00:01:33,074
♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪
33
00:01:33,152 --> 00:01:35,377
♪ Because everything is not what it seems ♪
34
00:01:36,655 --> 00:01:37,096
♪ Yes, please ♪
35
00:01:39,749 --> 00:01:40,507
-♪ What it seems ♪ -[♪ theme song concludes]
36
00:01:44,330 --> 00:01:45,829
Let me get this straight.
Mr. Russo said
37
00:01:45,831 --> 00:01:48,590
you can't go to a dangerous
underground magic battle?
38
00:01:48,667 --> 00:01:50,425
Crazy, right?
39
00:01:50,502 --> 00:01:51,685
Crazy that you thought
he would let you!
40
00:01:51,761 --> 00:01:53,595
He's Mr. Russo.
41
00:01:53,672 --> 00:01:54,396
He makes his groceries
wear seat belts.
42
00:01:56,266 --> 00:01:57,674
But I have to go
to Battle of the Wands.
43
00:01:57,676 --> 00:02:00,953
If I win that trophy,
I'll show everyone back at home
44
00:02:01,029 --> 00:02:04,030
that I'm not just a screw-up
who couldn't cut it at WizTech.
45
00:02:04,107 --> 00:02:04,957
-Then you should go.
-But if I go,
46
00:02:05,033 --> 00:02:06,941
Justin will be really mad.
47
00:02:07,019 --> 00:02:08,852
-Then you shouldn't go.
-But if I don't,
48
00:02:08,854 --> 00:02:10,462
then everybody will just think
I'm a screw-up.
49
00:02:10,539 --> 00:02:12,297
-Then you should go.
-But if I do go--
50
00:02:12,374 --> 00:02:13,132
Billie, we both know
this is happening.
51
00:02:15,194 --> 00:02:17,285
Let me just grab my go bag.
52
00:02:17,363 --> 00:02:18,211
Wait,
you keep a go bag in my room?
53
00:02:20,699 --> 00:02:22,790
Of course. Unless we're staying.
Then it's a stay bag.
54
00:02:22,868 --> 00:02:23,550
It also has my jammies in it.
55
00:02:25,871 --> 00:02:27,387
Okay, then yes, we're doing it,
56
00:02:27,464 --> 00:02:28,872
but we just need
someone to cover for us.
57
00:02:28,874 --> 00:02:31,224
Someone who doesn't have
any plans on a Saturday night.
58
00:02:31,301 --> 00:02:31,808
Hey, guys.
59
00:02:33,395 --> 00:02:34,802
Roman. [chuckles]
60
00:02:34,880 --> 00:02:37,156
Winter and I need to go
to an underground wizard battle,
61
00:02:37,232 --> 00:02:38,565
but your dad said I can't go,
62
00:02:38,642 --> 00:02:41,160
so I need you to make it look
like we're still here.
63
00:02:41,236 --> 00:02:42,569
Underground wizard battle, huh?
64
00:02:42,646 --> 00:02:45,164
[hesitates] Is it just wizards,
or will all types
65
00:02:45,240 --> 00:02:45,389
of magical beings
be at this event?
66
00:02:46,909 --> 00:02:49,984
What do you care? You don't know
anyone in the wizard world.
67
00:02:50,062 --> 00:02:50,327
Except...
68
00:02:51,897 --> 00:02:57,584
Oh, you want to see Iggy,
that pixie girl from my party.
69
00:02:57,661 --> 00:02:58,585
-[in high-pitched voice] Ooh!
-[in high-pitched voice] Ooh!
70
00:03:00,239 --> 00:03:01,680
No, I don't. I mean,
71
00:03:01,757 --> 00:03:04,257
unless she's going to be there.
She probably won't be there.
72
00:03:04,334 --> 00:03:04,850
Do you think
she's going to be there?
73
00:03:06,745 --> 00:03:07,928
-Probably.
-Then I'd also like to be there
74
00:03:09,748 --> 00:03:10,680
-to cheer you on.
-[smacks lips] Aw.
75
00:03:12,342 --> 00:03:15,602
Well, if Roman's not gonna
cover for us, who will?
76
00:03:15,679 --> 00:03:16,019
Sure, I'll cover for you.
77
00:03:18,348 --> 00:03:19,814
-Wow, thanks, Milo.
-But it's gonna cost you.
78
00:03:21,760 --> 00:03:23,093
Set us up just to take us down.
79
00:03:23,095 --> 00:03:25,278
I'd be proud if you weren't
using it against us.
80
00:03:27,099 --> 00:03:28,765
All right, Milo,
what do you want?
81
00:03:28,767 --> 00:03:31,785
-An ice pop.
-That's it?
82
00:03:31,861 --> 00:03:32,878
[scoffs] You do know
I'm a wizard, right?
83
00:03:32,955 --> 00:03:35,196
I can conjure anything.
84
00:03:35,274 --> 00:03:36,498
Then a blue one
shouldn't be a problem.
85
00:03:41,204 --> 00:03:42,629
[♪ upbeat instrumental music
playing on TV]
86
00:03:42,706 --> 00:03:46,783
[sobs, sniffles]
87
00:03:46,785 --> 00:03:48,710
Why are you crying?
88
00:03:48,787 --> 00:03:50,044
That man came
all the way from the future
89
00:03:50,122 --> 00:03:51,396
just to find that woman,
90
00:03:51,473 --> 00:03:55,459
and she wants nothing
to do with him. [sobs, sniffles]
91
00:03:55,461 --> 00:03:57,477
He's a robot
sent to terminate her.
92
00:03:57,554 --> 00:04:00,647
Oh, I really have to stop
looking at my phone
93
00:04:00,724 --> 00:04:01,573
when we watch movies.
94
00:04:01,650 --> 00:04:02,741
-[phone chimes]
-[chuckles] Ooh!
95
00:04:07,139 --> 00:04:08,972
Battle of the Wands
starts in less than an hour.
96
00:04:08,974 --> 00:04:11,583
If I don't get there in time,
all the spots will be taken.
97
00:04:11,660 --> 00:04:13,234
Don't worry, I got this.
98
00:04:13,312 --> 00:04:15,829
[mechanical whirring on TV]
99
00:04:15,905 --> 00:04:17,923
Whoa! That robot's jacked!
100
00:04:18,000 --> 00:04:19,591
Dad, why don't you have
muscles like that?
101
00:04:22,154 --> 00:04:24,912
Milo, this movie
is inappropriate for you.
102
00:04:24,990 --> 00:04:25,547
Where are you going?
103
00:04:26,249 --> 00:04:27,915
To the bathroom.
104
00:04:27,993 --> 00:04:31,886
But you can't until I show you
this new dance move I made up.
105
00:04:37,093 --> 00:04:37,851
What is happening right now?
106
00:04:39,671 --> 00:04:41,280
This is your fault
for telling him
107
00:04:41,356 --> 00:04:41,505
he could do anything
he sets his mind to.
108
00:04:42,674 --> 00:04:45,900
-No, don't leave!
-Why? What's wrong?
109
00:04:48,030 --> 00:04:50,772
I just remembered
that everybody eventually dies.
110
00:04:50,849 --> 00:04:54,793
-Oh, boy.
-[wails, sobs]
111
00:04:56,855 --> 00:04:57,579
Well, I feel better.
112
00:04:59,024 --> 00:05:01,949
If you need me,
I'll be in my room.
113
00:05:02,027 --> 00:05:02,709
So will Billie and Roman.
All in our rooms.
114
00:05:05,531 --> 00:05:07,197
Should we be worried about him?
115
00:05:07,199 --> 00:05:09,199
I think it'd be weird
if we weren't.
116
00:05:09,201 --> 00:05:10,309
[♪ upbeat rock music playing]
117
00:05:17,893 --> 00:05:19,392
[♪ music fades]
118
00:05:19,469 --> 00:05:21,545
Welcome to Battle of the Wands!
119
00:05:21,547 --> 00:05:24,564
Why was Mr. Russo so worried
about you coming here?
120
00:05:24,641 --> 00:05:25,065
[gasps] Duck!
121
00:05:27,310 --> 00:05:28,493
Okay, starting to see it.
122
00:05:29,905 --> 00:05:31,388
If you'll excuse me... [exhales]
123
00:05:31,390 --> 00:05:34,407
...I have to go find Iggy
and tell her that I like her.
124
00:05:38,822 --> 00:05:39,287
You're still standing here.
125
00:05:41,567 --> 00:05:44,067
Yeah, it just occurred to me
that she might not like me back.
126
00:05:44,069 --> 00:05:45,402
There's only one way
to find out.
127
00:05:45,404 --> 00:05:47,837
-Just go talk to her.
-Right. [exhales sharply]
128
00:05:50,576 --> 00:05:52,351
-Are you gonna go?
-I don't think so.
129
00:05:54,096 --> 00:05:57,189
-Do you need us to stay?
-I would rather you didn't.
130
00:06:00,435 --> 00:06:01,601
Hi, I'm here
to sign up for the battle.
131
00:06:03,939 --> 00:06:06,698
[groans] No spots left?
What do I do now?
132
00:06:06,775 --> 00:06:08,258
Well, well, well.
133
00:06:08,260 --> 00:06:11,945
If it isn't the screw-up
who couldn't cut it at WizTech.
134
00:06:12,021 --> 00:06:13,538
-Hey, that's not nice.
-That's why I said it.
135
00:06:14,950 --> 00:06:18,076
-What do you want, Xander?
-It's not what I want.
136
00:06:18,153 --> 00:06:20,027
It's what I'm gonna do.
137
00:06:20,105 --> 00:06:20,937
I'm gonna win
the Battle of the Wands,
138
00:06:20,939 --> 00:06:24,383
and it's gonna be Xantastic!
139
00:06:24,459 --> 00:06:25,533
This girl knows
what I'm talking about.
140
00:06:25,611 --> 00:06:26,334
I don't.
141
00:06:27,796 --> 00:06:31,047
-"Xantastic" is not even a word.
-It is when I say it.
142
00:06:32,542 --> 00:06:33,392
Have fun
watching me take the trophy.
143
00:06:35,120 --> 00:06:38,230
Joke's on you. We definitely
will not have fun doing that.
144
00:06:40,642 --> 00:06:42,884
Gotta find a way
into the competition.
145
00:06:42,961 --> 00:06:45,052
And then we gotta work
on your comebacks.
146
00:06:45,130 --> 00:06:45,979
[♪ upbeat rock music playing]
147
00:06:48,926 --> 00:06:50,275
[♪ music fades]
148
00:06:50,351 --> 00:06:53,019
There must be a way to get
into Battle of the Wands.
149
00:06:53,096 --> 00:06:55,764
But there are no more spots.
Maybe we should just go.
150
00:06:55,766 --> 00:06:58,283
No. The whole reason
I came here is to prove
151
00:06:58,359 --> 00:07:01,770
that I'm not just the screw-up
who couldn't cut it at WizTech.
152
00:07:01,772 --> 00:07:03,271
Look, if I leave
without winning,
153
00:07:03,273 --> 00:07:06,532
-that's all I'll ever be.
-Then I got your back. [inhales]
154
00:07:06,610 --> 00:07:07,959
But that's all I can offer,
155
00:07:08,036 --> 00:07:08,718
'cause I don't know
how things work here.
156
00:07:10,948 --> 00:07:12,055
[gasps] There's MC.
Maybe he'll help.
157
00:07:16,276 --> 00:07:21,054
Man, for a guy with no feet,
that hand is fast.
158
00:07:21,131 --> 00:07:22,948
Okay, we gotta find it.
159
00:07:22,950 --> 00:07:23,632
-[gasps] I have an idea.
-Huh?
160
00:07:26,211 --> 00:07:27,561
-What are you doing?
-He's a hand.
161
00:07:27,638 --> 00:07:30,388
Hands can't resist a high five.
Everybody knows that.
162
00:07:31,883 --> 00:07:32,557
I'm gonna go look for him.
163
00:07:39,057 --> 00:07:40,799
You're right.
I think that might work.
164
00:07:40,801 --> 00:07:42,025
[♪ upbeat rock music playing]
165
00:07:43,804 --> 00:07:44,819
[♪ music fades]
166
00:07:44,896 --> 00:07:47,915
Hey, Milo,
have you seen Billie and Roman?
167
00:07:47,991 --> 00:07:51,326
Uh, yep.
Been seeing them all day.
168
00:07:51,403 --> 00:07:52,327
That's why I'm down here.
Getting the snacks.
169
00:07:53,147 --> 00:07:53,420
A single cheese stick?
170
00:07:54,998 --> 00:07:59,151
Yep. We're playing this game
where we all peel a strip off
171
00:07:59,153 --> 00:08:00,318
and see who gets
the longest one. [chuckles]
172
00:08:00,320 --> 00:08:01,211
It's fun and delicious.
173
00:08:03,674 --> 00:08:04,589
That's a lot of hands
on one stick of cheese.
174
00:08:06,751 --> 00:08:08,593
[exhales] Well, good talk, Dad.
175
00:08:09,496 --> 00:08:10,270
Wait a minute.
176
00:08:13,350 --> 00:08:14,257
You can't just eat cheese
for dinner.
177
00:08:14,334 --> 00:08:15,609
Why don't we all go out?
178
00:08:15,686 --> 00:08:18,261
Oh, that's a great idea!
I'll get us a table for five.
179
00:08:18,338 --> 00:08:18,937
Five?
180
00:08:19,523 --> 00:08:20,781
I don't know.
181
00:08:20,857 --> 00:08:23,525
It's kind of hard to get
a table for an odd number.
182
00:08:23,601 --> 00:08:24,109
How about just us three?
183
00:08:25,862 --> 00:08:28,771
We're not leaving
Billie and Roman behind.
184
00:08:28,849 --> 00:08:31,349
-I'll go get them.
-No, no. Don't. I'll do it.
185
00:08:31,351 --> 00:08:33,535
You get the reservation.
I'll gather the children.
186
00:08:36,781 --> 00:08:38,114
[exhales]
Man, it's hard having parents
187
00:08:38,192 --> 00:08:39,541
that want to spend time
with their kids.
188
00:08:43,621 --> 00:08:45,806
Uh, excuse me, I'm... I'm...
I'm looking for someone.
189
00:08:45,882 --> 00:08:49,309
Her name's Iggy. She's yay high,
blonde hair, big, beautiful eyes
190
00:08:49,386 --> 00:08:51,627
that sparkle when she smiles.
Not that I've noticed.
191
00:08:51,705 --> 00:08:52,387
I'm not weird.
192
00:08:54,541 --> 00:08:58,543
[exhales] Here, hand. Here, boy.
193
00:08:58,545 --> 00:09:00,061
Man, where is he?
I've looked everywhere.
194
00:09:00,138 --> 00:09:03,973
Oh. Well, look no further.
You found him. [chuckles softly]
195
00:09:04,051 --> 00:09:06,718
-Who are you?
-Um, hello,
196
00:09:06,720 --> 00:09:09,738
Nigel Dragonberry,
Ultimate Spellmaster, 2007.
197
00:09:09,814 --> 00:09:10,831
I've won Battle of the Wands
198
00:09:10,907 --> 00:09:14,167
more times
than any wizard in history.
199
00:09:14,244 --> 00:09:16,728
-[chuckles] Wow, that's awesome.
-Yeah, it is.
200
00:09:16,730 --> 00:09:19,006
People are still
talking about me. [chuckles]
201
00:09:19,082 --> 00:09:20,915
Not that much
in the last 15 years,
202
00:09:20,992 --> 00:09:22,509
but back in '07, I was the man.
203
00:09:25,072 --> 00:09:26,738
See, this is what
I was telling Winter.
204
00:09:26,740 --> 00:09:28,664
If I win Battle of the Wands,
205
00:09:28,742 --> 00:09:30,091
it'll change the way
everyone thinks of me.
206
00:09:30,168 --> 00:09:33,261
Yeah, it will. I get respect.
207
00:09:33,338 --> 00:09:35,004
Not so much
in the last 15 years,
208
00:09:35,082 --> 00:09:36,523
but back in '07, I was the man!
209
00:09:39,253 --> 00:09:40,935
So, what's happened
the last 15 years?
210
00:09:41,012 --> 00:09:41,644
Not a lot.
211
00:09:43,440 --> 00:09:44,814
-But back in '07--
-I know, you were the man.
212
00:09:46,760 --> 00:09:49,611
Yeah, I was! [chuckles]
213
00:09:49,687 --> 00:09:51,371
By the way, I'm counting
this little chit-chat
214
00:09:51,448 --> 00:09:53,022
as a meet-and-greet.
That'll be five bucks.
215
00:09:53,100 --> 00:09:54,357
[hesitates]
you're charging me five bucks?
216
00:09:54,434 --> 00:09:56,367
Unless you want a picture.
That'll cost you ten.
217
00:09:57,771 --> 00:10:01,456
Smile. You're in a picture
with Nigel Dragonberry.
218
00:10:01,533 --> 00:10:04,867
-[camera shutter clicks]
-[♪ upbeat rock music playing]
219
00:10:04,945 --> 00:10:06,611
[♪ music fades]
220
00:10:06,613 --> 00:10:08,280
Come on, kids. Time to go.
221
00:10:08,282 --> 00:10:11,058
We're going to be late
for our reservation.
222
00:10:11,134 --> 00:10:12,059
[in higher-pitched voice]
Just a second.
223
00:10:12,135 --> 00:10:13,226
I'm finishing my girl make-up.
224
00:10:15,122 --> 00:10:16,454
Girl make-up?
225
00:10:16,456 --> 00:10:18,065
All she has up there
is sunscreen and lip balm.
226
00:10:20,294 --> 00:10:22,235
What's taking Roman so long?
Hey, uh, Roman?
227
00:10:24,648 --> 00:10:26,740
[in raspy voice] Uh,
this is Roman Russo.
228
00:10:26,817 --> 00:10:27,524
How can I help you?
229
00:10:28,802 --> 00:10:31,578
Are you okay? You sound strange.
230
00:10:31,655 --> 00:10:32,746
Yep. I just have a little...
231
00:10:32,823 --> 00:10:33,738
[breaks voice]
...puberty going on.
232
00:10:39,146 --> 00:10:40,478
That doesn't sound like Roman.
233
00:10:40,480 --> 00:10:43,540
Yeah, he usually calls puberty
"the big change."
234
00:10:49,247 --> 00:10:49,879
[Justin] Boys?
235
00:10:51,491 --> 00:10:52,173
[whispering emphatically]
Showtime!
236
00:10:54,661 --> 00:10:56,678
What is taking so long?
237
00:10:56,754 --> 00:10:57,771
[scoffs] Is that Billie?
238
00:11:00,000 --> 00:11:00,999
[in normal voice]
Why, yes, it is.
239
00:11:01,001 --> 00:11:01,608
And I'm glad you think so.
240
00:11:05,672 --> 00:11:08,565
-Why is she asleep?
-That's a good question.
241
00:11:09,693 --> 00:11:11,776
-Where is Roman?
-Oh, I know that one!
242
00:11:13,605 --> 00:11:15,347
He's getting dressed
in the closet.
243
00:11:15,349 --> 00:11:16,406
How's it going in there, Roman?
244
00:11:21,355 --> 00:11:23,705
Well, this makes a lot of sense.
245
00:11:23,781 --> 00:11:27,450
I, um... I guess we're just
going to have to go
246
00:11:27,527 --> 00:11:28,951
to the Pasta Palace
without the kids.
247
00:11:29,029 --> 00:11:32,121
Wait, you never said anything
about the Pasta Palace!
248
00:11:32,199 --> 00:11:32,639
I want to go!
249
00:11:39,797 --> 00:11:42,056
To be honest, it lasted longer
than I thought it would.
250
00:11:42,133 --> 00:11:42,724
[♪ upbeat rock music playing]
251
00:11:46,563 --> 00:11:49,322
-[♪ music fades]
-Billie! Check it out!
252
00:11:49,399 --> 00:11:51,992
-I got the hand's signature!
-Thanks, Winter.
253
00:11:52,068 --> 00:11:54,661
Yep, Operation High Five
paid off. [inhales]
254
00:11:54,738 --> 00:11:55,945
Now, it's time
for Operation Hand Sanitizer.
255
00:11:57,557 --> 00:12:00,149
-Let's go get you in the battle.
-[background chattering]
256
00:12:00,227 --> 00:12:03,986
-Right, the battle.
-Isn't that what you wanted?
257
00:12:04,064 --> 00:12:06,822
Uh, yeah, that's what I wanted.
258
00:12:06,900 --> 00:12:08,508
Guys, guys! [pants]
259
00:12:08,585 --> 00:12:11,085
I just met a wizard who took me
to the multiverse where I saw
260
00:12:11,162 --> 00:12:13,680
every possible outcome
of me running into Iggy.
261
00:12:13,757 --> 00:12:15,089
In one of them,
I sneezed in her face.
262
00:12:16,576 --> 00:12:19,427
-Ooh, that's bad.
-No, no. That was the best one.
263
00:12:21,765 --> 00:12:22,138
There you are!
264
00:12:23,417 --> 00:12:25,600
Also, in every timeline,
we were busted by Dad.
265
00:12:27,587 --> 00:12:28,603
Next time, lead with that.
266
00:12:33,977 --> 00:12:37,495
I can't believe you all snuck
out into the wizard world.
267
00:12:37,572 --> 00:12:39,239
[sighs] Justin,
it's not their fault.
268
00:12:39,315 --> 00:12:40,031
They... they came to help me.
269
00:12:41,651 --> 00:12:43,835
If I'm being completely honest,
Dad, uh, I actually came here
270
00:12:43,912 --> 00:12:45,729
to find out if the pixie
271
00:12:45,731 --> 00:12:46,120
I met at Billie's house
party likes me.
272
00:12:47,566 --> 00:12:49,832
-You had a house party?
-Roman, dude, stop talking.
273
00:12:51,903 --> 00:12:53,570
-You are all in big trouble.
-Me too?
274
00:12:53,572 --> 00:12:54,846
Well, uh, no, not you,
275
00:12:54,923 --> 00:12:57,665
'cause if your parents
found out that you snuck out
276
00:12:57,743 --> 00:12:58,633
to the wizard world,
then I'd be in big trouble.
277
00:12:59,594 --> 00:13:00,593
I know you.
278
00:13:02,080 --> 00:13:02,971
You're Alex Russo's brother.
279
00:13:04,583 --> 00:13:07,842
-My name is Justin.
-Yeah, I know.
280
00:13:07,919 --> 00:13:10,678
But it's more fun to call you
Alex Russo's brother.
281
00:13:10,756 --> 00:13:11,771
You get all angry.
282
00:13:14,426 --> 00:13:15,850
-You know Nigel Dragonberry?
-Yeah.
283
00:13:15,927 --> 00:13:19,763
Alex used to compete against him
in Battle of the Wands.
284
00:13:19,765 --> 00:13:21,656
Why are you talking
to these losers, Dad?
285
00:13:23,618 --> 00:13:24,951
Nigel's your dad?
Well, that makes sense.
286
00:13:25,028 --> 00:13:26,995
You've got Nepo Wizard
written all over you.
287
00:13:29,032 --> 00:13:30,382
You're just jealous
288
00:13:30,458 --> 00:13:31,383
'cause I'm Xantastic
and you're not.
289
00:13:32,444 --> 00:13:34,386
"Xantastic"?
290
00:13:34,462 --> 00:13:35,628
He keeps trying
to make it a thing.
291
00:13:37,299 --> 00:13:41,375
-Come on, kids. Let's just go.
-Oh, probably for the best.
292
00:13:41,453 --> 00:13:44,378
If Alex Russo's brother
trained you,
293
00:13:44,456 --> 00:13:45,397
you wouldn't stand
a chance against my son.
294
00:13:48,126 --> 00:13:49,901
Hey, Alex Russo's brother
is a great teacher.
295
00:13:51,296 --> 00:13:51,853
It's Justin!
296
00:13:53,648 --> 00:13:54,314
And thank you.
297
00:13:55,725 --> 00:13:59,803
That's right, Billie. Walk away.
All you'll ever be
298
00:13:59,805 --> 00:14:00,862
is the screw-up
who couldn't cut it at WizTech.
299
00:14:04,643 --> 00:14:06,701
-Hey, just ignore them.
-Why? Xander's right.
300
00:14:08,663 --> 00:14:09,996
Is that what you think?
301
00:14:10,073 --> 00:14:11,414
Because you got
kicked out of WizTech?
302
00:14:12,834 --> 00:14:14,150
Just 'cause you screwed up,
303
00:14:14,152 --> 00:14:16,744
that does not make you
a screw-up.
304
00:14:16,822 --> 00:14:18,245
And just 'cause Nigel
won a competition,
305
00:14:18,323 --> 00:14:19,422
that does not make him a winner.
306
00:14:20,917 --> 00:14:22,675
Who you are is up to you.
307
00:14:24,329 --> 00:14:24,719
Understand?
308
00:14:26,498 --> 00:14:27,939
[clicks tongue]
309
00:14:28,016 --> 00:14:29,390
Yeah. I think I do.
310
00:14:30,518 --> 00:14:33,928
But, taking down those jerks
311
00:14:34,005 --> 00:14:35,021
would make me feel
so much better. [chuckles]
312
00:14:37,934 --> 00:14:39,617
Then let's take down
those jerks. All right.
313
00:14:41,179 --> 00:14:43,788
Russos versus Dragonberrys.
314
00:14:43,865 --> 00:14:45,272
[hesitates, chuckles nervously]
Hi.
315
00:14:45,350 --> 00:14:47,792
Just to be clear, Russos
does not include me, right?
316
00:14:47,869 --> 00:14:49,702
-No.
-Sitting it out!
317
00:14:49,779 --> 00:14:52,705
-[♪ upbeat rock music playing]
-[crowd cheering]
318
00:14:52,782 --> 00:14:55,116
My fellow magical beings,
319
00:14:55,193 --> 00:14:57,543
we have a special treat
for you tonight.
320
00:14:57,620 --> 00:15:01,030
A Battle Royale of the Wands!
321
00:15:01,032 --> 00:15:03,091
[crowd cheering, applauding]
322
00:15:07,222 --> 00:15:10,874
We have
an Ultimate Spell Master,
323
00:15:10,876 --> 00:15:13,893
two young wizards,
and Alex Russo's brother.
324
00:15:16,715 --> 00:15:17,814
-Does everyone call me that?
-Yes.
325
00:15:19,308 --> 00:15:23,644
You know the rules.
Each spell cast has to start
326
00:15:23,722 --> 00:15:25,071
with the last word
of your opponent's spell.
327
00:15:25,148 --> 00:15:30,618
-Let the battle begin!
-[crowd cheering, applauding]
328
00:15:33,064 --> 00:15:34,488
-Let's do this.
-[♪ music concludes]
329
00:15:34,566 --> 00:15:38,735
Day by day I will not tire,
summon now a ball of fire!
330
00:15:38,737 --> 00:15:40,002
-[rumbling, crackling]
-[crowd gasping] Ooh!
331
00:15:41,740 --> 00:15:45,183
Fire here no longer glows,
from a rain cloud, water flows!
332
00:15:46,411 --> 00:15:47,677
[rumbling fades]
333
00:15:49,839 --> 00:15:51,689
-[crowd cheering, applauding]
-[chuckles]
334
00:15:51,766 --> 00:15:53,975
Boom! Xantastic!
335
00:15:55,603 --> 00:15:58,679
No pressure, but these guys
are playing to win.
336
00:15:58,757 --> 00:16:00,198
That's all the pressure.
337
00:16:00,275 --> 00:16:01,107
[♪ upbeat rock music playing]
338
00:16:02,928 --> 00:16:06,020
-[crowd cheering, applauding]
-Hammer!
339
00:16:06,097 --> 00:16:07,597
-Serpent!
-Cannonball!
340
00:16:07,599 --> 00:16:08,531
Lightning Blast!
341
00:16:11,694 --> 00:16:12,827
[crowd exclaiming] Oh!
342
00:16:17,108 --> 00:16:19,876
[crowd cheering, applauding]
343
00:16:30,956 --> 00:16:31,554
[toy duck squeals]
344
00:16:33,049 --> 00:16:36,793
-[crowd cheering, applauding]
-[♪ music fades]
345
00:16:36,795 --> 00:16:40,071
-[cheers] Go, Dad.
-[cheers] Go, Billie.
346
00:16:40,148 --> 00:16:41,631
I'm glad you're having fun,
347
00:16:41,633 --> 00:16:43,074
even if you didn't meet up
with Iggy.
348
00:16:43,151 --> 00:16:47,153
Yeah. Maybe the universe didn't
want me to find her, you know?
349
00:16:47,230 --> 00:16:49,247
[hesitates] If it did, she'd be
standing right next to me.
350
00:16:51,309 --> 00:16:51,749
It's you.
351
00:16:53,478 --> 00:16:55,086
It's you.
352
00:16:55,163 --> 00:16:56,162
[sighs] Third-wheeling it again.
353
00:16:58,650 --> 00:16:59,582
Sandwich make!
354
00:17:01,820 --> 00:17:05,321
-[crowd exclaiming] Ooh.
-The word is make, easy.
355
00:17:05,323 --> 00:17:08,600
I did a make spell
back in '04, and in '05...
356
00:17:08,676 --> 00:17:09,008
[exhales deeply]
...and definitely in '07.
357
00:17:12,347 --> 00:17:14,347
Roman,
you snuck out of your house
358
00:17:14,423 --> 00:17:16,849
-just to find this girl.
-Aw, you did?
359
00:17:16,926 --> 00:17:17,225
Uh-huh. [exhales]
360
00:17:19,854 --> 00:17:21,946
And you've been looking
for her all night?
361
00:17:22,023 --> 00:17:23,564
-Aw, you have?
-Uh-huh. [exhales]
362
00:17:26,344 --> 00:17:27,902
So, is there anything
you want to say to her?
363
00:17:29,197 --> 00:17:29,787
Uh-uh.
364
00:17:31,683 --> 00:17:33,908
Aw. Well, I "uh-uh" you, too.
365
00:17:35,687 --> 00:17:38,187
My job here is done.
366
00:17:38,189 --> 00:17:38,746
I'm going to go check out
the merch table.
367
00:17:40,875 --> 00:17:42,525
I don't... I don't know
how it works in...
368
00:17:42,527 --> 00:17:46,045
in the... in the wizard world,
but us... us mortals, we...
369
00:17:46,122 --> 00:17:47,121
we have these devices
that we can use to...
370
00:17:47,198 --> 00:17:48,865
to keep in touch.
371
00:17:48,867 --> 00:17:49,715
Want me to put my number
in your phone?
372
00:17:49,792 --> 00:17:50,633
Yes, please.
373
00:17:52,370 --> 00:17:54,704
Make appear with sight and sound
374
00:17:54,706 --> 00:17:55,888
an instrument
that's big and round.
375
00:17:57,876 --> 00:17:59,392
[crowd exclaiming]
376
00:17:59,468 --> 00:18:00,977
We need to figure out
a way to stump them.
377
00:18:02,471 --> 00:18:03,321
[gasps] I got it. Okay.
378
00:18:05,383 --> 00:18:07,400
Round me up a doll of plastic
379
00:18:07,476 --> 00:18:09,819
with party dress and hair,
fantastic.
380
00:18:11,723 --> 00:18:13,723
[crowd exclaims]
381
00:18:13,725 --> 00:18:14,282
Get ready to lose.
382
00:18:15,894 --> 00:18:18,836
Xantastic roar
and claws to fear,
383
00:18:18,913 --> 00:18:20,079
make a lion now appear.
384
00:18:24,069 --> 00:18:25,401
Why didn't the spell work?
385
00:18:25,403 --> 00:18:28,012
Because you said "Xantastic"
instead of "fantastic."
386
00:18:28,089 --> 00:18:29,088
I told you that is not a word.
387
00:18:31,576 --> 00:18:33,576
I didn't mean to.
It's my catchphrase.
388
00:18:33,578 --> 00:18:35,169
Well, catchphrases are dumb,
and you would know that
389
00:18:35,246 --> 00:18:36,854
if you were... the man.
390
00:18:38,583 --> 00:18:41,675
-[♪ upbeat rock music playing]
-And Billie and Justin win!
391
00:18:41,753 --> 00:18:46,105
[crowd cheering, applauding]
392
00:18:46,182 --> 00:18:48,032
[chuckles] Did you hear that?
393
00:18:48,109 --> 00:18:50,368
-Yeah, we won!
-No, he called me Justin!
394
00:18:50,445 --> 00:18:54,947
[crowd cheering, applauding]
395
00:18:57,936 --> 00:18:59,360
[♪ music concludes]
396
00:18:59,437 --> 00:19:02,213
Xander, that was pathetic.
397
00:19:02,290 --> 00:19:04,165
You are a disgrace
to the Dragonberry name.
398
00:19:10,206 --> 00:19:12,206
Here, Xander.
399
00:19:12,283 --> 00:19:13,341
Seems like you need this
more than I do.
400
00:19:14,710 --> 00:19:17,803
Really? Wow. Thanks, Billie.
401
00:19:21,126 --> 00:19:22,883
Dad! Check it out!
402
00:19:22,961 --> 00:19:25,353
Doesn't matter how I got it,
but we're leaving with a trophy!
403
00:19:26,314 --> 00:19:27,188
I love you, son.
404
00:19:32,971 --> 00:19:35,304
That was nice,
what you did there.
405
00:19:35,306 --> 00:19:36,197
Eh, a trophy
isn't gonna change anything.
406
00:19:37,809 --> 00:19:39,751
Also, I didn't think
he'd actually take it.
407
00:19:39,827 --> 00:19:40,752
[♪ upbeat rock music playing]
408
00:19:43,998 --> 00:19:45,498
[♪ music fades]
409
00:19:45,574 --> 00:19:49,076
I can't wait to wear this cool
"I survived the wizard world
410
00:19:49,154 --> 00:19:49,927
"and all I got
was this T-shirt," T-shirt.
411
00:19:51,990 --> 00:19:53,839
Yeah, you can't really
wear that around mortals
412
00:19:53,916 --> 00:19:55,841
or else everyone will know
about wizards.
413
00:19:55,918 --> 00:19:57,660
You're right.
I'll wear it inside out.
414
00:19:57,662 --> 00:19:58,302
I'll know what it says.
415
00:19:59,922 --> 00:20:01,847
Well, thanks for the fun day
I'm not allowed to talk about.
416
00:20:06,429 --> 00:20:07,761
You know
what I'm gonna say next.
417
00:20:07,839 --> 00:20:09,188
I know.
418
00:20:09,265 --> 00:20:12,108
Just because I screwed up
doesn't make me a screw-up.
419
00:20:13,769 --> 00:20:14,402
Try again.
420
00:20:16,681 --> 00:20:18,623
You're taking our phones
for two weeks.
421
00:20:18,700 --> 00:20:20,199
I thought I said a week.
422
00:20:20,276 --> 00:20:22,743
-No, you definitely said two.
-Billie, dude, stop talking.
423
00:20:25,523 --> 00:20:26,798
[cell phone chimes]
424
00:20:26,874 --> 00:20:29,542
Ah, you got a text
from someone named Iggy.
425
00:20:29,618 --> 00:20:30,951
Really? What does it say?
426
00:20:31,029 --> 00:20:33,045
Here, I'll show you.
In two weeks.
427
00:20:35,624 --> 00:20:36,882
I'm so full,
428
00:20:36,959 --> 00:20:37,883
I'm gonna be burping
butter noodles for a month.
429
00:20:39,204 --> 00:20:42,205
You guys went
to the Pasta Palace without me?
430
00:20:42,207 --> 00:20:43,222
We also got ice cream.
431
00:20:43,299 --> 00:20:46,375
Milo, dude, stop talking.
432
00:20:46,377 --> 00:20:47,309
[♪ upbeat rock music playing]
433
00:20:49,138 --> 00:21:21,719
[♪ music concludes]
434
00:21:21,769 --> 00:21:26,319
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.