Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,402
[Franklin]
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,713 --> 00:00:03,921
What if I took her in?
3
00:00:04,094 --> 00:00:05,198
What you gonna do
with a 14-year-old girl?
4
00:00:05,371 --> 00:00:06,544
Fair point.
5
00:00:07,097 --> 00:00:09,064
Actually, I think
I have a better idea.
6
00:00:09,237 --> 00:00:10,652
You don't seem
like you belong here.
7
00:00:10,824 --> 00:00:12,309
Thanks, but you don't know me.
8
00:00:12,447 --> 00:00:14,069
Oh, I-I didn't mean it bad.
9
00:00:14,242 --> 00:00:17,210
No, I just belong here
a lot more than you might think.
10
00:00:17,797 --> 00:00:21,490
You know, sometimes our paths,
they choose us.
11
00:00:22,008 --> 00:00:23,906
I think I'ma be sticking around
for a while.
12
00:00:24,079 --> 00:00:26,875
And it's
Special Agent Will Trent.
13
00:00:32,674 --> 00:00:34,710
Despite the, uh, concerns
14
00:00:34,883 --> 00:00:37,644
raised by my baby brother,
a lot of work has been done
15
00:00:37,851 --> 00:00:39,439
to put us in this position,
all right?
16
00:00:39,612 --> 00:00:41,717
Yeah, and a lot of cash will fly
right out the door as soon
17
00:00:41,890 --> 00:00:43,271
as we sign the paperwork.
18
00:00:43,443 --> 00:00:45,238
So buy less coke, all right?
Pick a nostril.
19
00:00:45,411 --> 00:00:46,619
- [scoffs]
- [chuckles] I like this one.
20
00:00:46,791 --> 00:00:48,517
Marcello, he just
got his 30-day chip.
21
00:00:48,690 --> 00:00:51,072
Oh, wow. What is that? 13? 14?
Congrats, bud.
22
00:00:51,244 --> 00:00:52,763
Wow. He's got jokes.
23
00:00:52,935 --> 00:00:55,386
I think the structural arguments
do merit discussion.
24
00:00:55,559 --> 00:00:58,251
We have a fiduc... [gags]
25
00:00:59,080 --> 00:01:00,391
Fiduc... [gagging]
26
00:01:00,564 --> 00:01:01,599
What's going on?
27
00:01:01,772 --> 00:01:02,807
Oh, my God.
28
00:01:03,429 --> 00:01:05,914
- Oh, my God. Olivia!
- Are you okay?
29
00:01:06,328 --> 00:01:08,572
I don't know.
I don't-- Help! Somebody help!
30
00:01:08,744 --> 00:01:09,780
Rocco, do something.
31
00:01:11,782 --> 00:01:13,232
Sir.
32
00:01:14,543 --> 00:01:15,441
Get out of the way.
33
00:01:15,613 --> 00:01:17,063
- Sir! Sir!
- Hey.
34
00:01:17,167 --> 00:01:19,203
Call somebody! Hey. Hey.
35
00:01:19,376 --> 00:01:21,412
We have a medical emergency.
Sovrano Industries, 53rd floor.
36
00:01:21,585 --> 00:01:23,000
- Is he having a heart attack?
- I don't know.
37
00:01:23,173 --> 00:01:24,277
Sir?
38
00:01:25,106 --> 00:01:26,107
I don't know.
39
00:01:28,557 --> 00:01:30,076
What is happening?
40
00:01:31,560 --> 00:01:33,459
- Sir, breathe.
- Sofia.
41
00:01:33,631 --> 00:01:35,944
You're okay. You're okay.
Just breathe. Just breathe.
42
00:01:36,117 --> 00:01:38,084
Can I get some help, please?
43
00:01:38,222 --> 00:01:41,087
[shouting distorts, echoes]
44
00:01:50,924 --> 00:01:54,618
"A homophone of 17-across."
How is that even a clue?
45
00:01:54,790 --> 00:01:56,171
What's 17-across?
46
00:01:56,344 --> 00:01:58,139
"Husky, harsh or raspy."
47
00:01:58,311 --> 00:01:59,864
Will, what is the holdup?
48
00:02:00,348 --> 00:02:01,625
Hoarse.
49
00:02:01,797 --> 00:02:02,833
[Will] We have an emergency.
50
00:02:04,386 --> 00:02:05,698
Look at these.
51
00:02:05,870 --> 00:02:07,320
Gorgeous.
Now let's see 'em on your feet.
52
00:02:07,493 --> 00:02:10,012
They're covered
with tiny teeth marks.
53
00:02:10,185 --> 00:02:13,292
- [chuckles]
- Betty, what's going on,
girl, huh?
54
00:02:13,464 --> 00:02:15,017
Why you chewing
on daddy's shoes?
55
00:02:15,190 --> 00:02:16,157
Maybe she's mad at you.
56
00:02:16,329 --> 00:02:17,606
Betty is not mad at me.
57
00:02:17,779 --> 00:02:19,021
Maybe she's sad.
58
00:02:19,608 --> 00:02:21,334
Maybe you left your shoes
on the floor
59
00:02:21,507 --> 00:02:23,164
and she chewed them
because she is a dog.
60
00:02:24,199 --> 00:02:25,925
Plus, it looks like
you could use a new pair anyway.
61
00:02:26,132 --> 00:02:28,307
What? Took me forever
to find this color.
62
00:02:28,997 --> 00:02:30,171
Brown.
63
00:02:30,309 --> 00:02:32,069
Brown is a color family,
Faith, okay?
64
00:02:32,242 --> 00:02:34,175
There's a huge difference
between chocolate and walnut.
65
00:02:34,313 --> 00:02:36,660
Oh, my God.
Fine, just put the shoes on.
66
00:02:36,832 --> 00:02:38,696
Okay. [sighs]
67
00:02:38,869 --> 00:02:40,526
First case back,
68
00:02:40,698 --> 00:02:42,148
why's it gotta be rich people, huh?
69
00:02:42,286 --> 00:02:43,874
They treat us like
we're on their payroll.
70
00:02:44,046 --> 00:02:46,048
Yeah, I wish we could
just leave this with APD.
71
00:02:46,221 --> 00:02:47,774
- Hmm.
- Hey, speaking of APD,
72
00:02:47,981 --> 00:02:49,293
has Angie had her hearing yet?
73
00:02:51,847 --> 00:02:53,332
Yeah. Um...
74
00:02:54,022 --> 00:02:57,439
Haven't heard anything,
but decision should be soon.
75
00:02:58,889 --> 00:03:00,235
That's good.
76
00:03:02,755 --> 00:03:05,413
What? I'm fine.
77
00:03:06,414 --> 00:03:08,416
Nico, call Dr. Bouchard,
78
00:03:08,588 --> 00:03:09,900
see if, uh, she has time
to see Betty.
79
00:03:10,072 --> 00:03:11,073
Let's make sure
there's nothing wrong.
80
00:03:11,246 --> 00:03:12,351
Sure.
81
00:03:12,937 --> 00:03:14,905
Wait.
What's a homophone for hoarse?
82
00:03:15,077 --> 00:03:16,113
Horse.
83
00:03:24,328 --> 00:03:25,674
I got a call about a body?
84
00:03:25,847 --> 00:03:28,125
- It's William. He's dead.
- Excuse me. Sorry.
85
00:03:32,371 --> 00:03:34,580
- William? William's a swan?
- Hmm.
86
00:03:34,752 --> 00:03:35,788
He's a cob.
87
00:03:36,444 --> 00:03:37,686
That means boy.
88
00:03:37,859 --> 00:03:40,379
Princess Kate's a pen.
That means girl.
89
00:03:40,551 --> 00:03:42,139
[Princess Kate trumpets]
90
00:03:42,312 --> 00:03:44,452
They mate for life,
just like vultures and puffins.
91
00:03:45,591 --> 00:03:46,833
I'll call Animal Control.
92
00:03:47,455 --> 00:03:48,766
Just take him.
93
00:03:49,422 --> 00:03:51,597
Keep the body at the guard
house until it's picked up.
94
00:03:51,769 --> 00:03:53,944
[♪ "I'm All Out Of Love"
playing]
95
00:04:05,024 --> 00:04:09,580
♪ I'm lying alone
with my head on the phone ♪
96
00:04:09,753 --> 00:04:12,928
♪ Thinking of you
till it hurts ♪
97
00:04:13,791 --> 00:04:15,690
♪ I know you're hurt too ♪
98
00:04:15,862 --> 00:04:17,864
♪ But what else can we do... ♪
99
00:04:19,349 --> 00:04:21,627
You know, you don't
have to mate for life.
100
00:04:21,799 --> 00:04:23,284
[Princess Kate quacks]
101
00:04:23,456 --> 00:04:26,287
Who's to say? You may
be better off without him.
102
00:04:26,459 --> 00:04:29,497
I mean, it's not like
he arrested you
103
00:04:29,669 --> 00:04:30,981
in front of everyone you know,
104
00:04:31,153 --> 00:04:33,397
but still,
there are other swans.
105
00:04:33,570 --> 00:04:36,607
Why not fly away,
find a new pond.
106
00:04:37,056 --> 00:04:38,471
Princess Kate can't fly.
107
00:04:38,644 --> 00:04:40,162
And neither
could Prince Williams.
108
00:04:40,335 --> 00:04:42,820
Their wings were clipped
so they can't leave the Waldorf.
109
00:04:43,856 --> 00:04:45,789
I'm really identifying
with that, Poppy.
110
00:04:47,066 --> 00:04:48,205
- [chuckles]
- [Angie] Oh.
111
00:04:49,033 --> 00:04:51,346
Alma, what happened?
That looks like it hurts.
112
00:04:51,519 --> 00:04:52,796
She fell
in the middle of the night
113
00:04:52,968 --> 00:04:54,487
when she was going to go
to the bathroom.
114
00:04:54,660 --> 00:04:56,178
- Right, Alma?
- Next time,
115
00:04:56,351 --> 00:04:57,766
I'll turn on the light.
116
00:04:57,939 --> 00:05:00,044
I've seen many chickens
get their wings clipped.
117
00:05:00,217 --> 00:05:01,805
It doesn't hurt them.
118
00:05:02,323 --> 00:05:06,327
Did you know but one rooster
can serve up to 20 hens?
119
00:05:07,500 --> 00:05:09,985
I did not. I did not know that.
That seems fair.
120
00:05:10,676 --> 00:05:11,953
Yeah.
121
00:05:12,125 --> 00:05:13,679
Alma.
122
00:05:13,851 --> 00:05:15,474
If you ever wanna talk,
I'm a really good listener.
123
00:05:16,992 --> 00:05:18,546
- Thank you.
- You know where to find me.
124
00:05:18,718 --> 00:05:22,032
In the little house by the gate.
With no air conditioning.
125
00:05:23,827 --> 00:05:25,725
♪ I'm all out of love ♪
126
00:05:25,898 --> 00:05:28,072
♪ I'm so lost without you ♪
127
00:05:28,245 --> 00:05:30,281
♪ I know you were right ♪
128
00:05:30,420 --> 00:05:32,214
♪ Believing for so long ♪
129
00:05:32,387 --> 00:05:34,216
[Faith over phone] Marcello
Sovrano is conscious and stable.
130
00:05:34,389 --> 00:05:37,150
His sister Sofia's alive
but in the ICU.
131
00:05:37,288 --> 00:05:39,256
And the general counsel?
Jacinta Banchoff?
132
00:05:39,429 --> 00:05:40,637
Pronounced dead on arrival.
133
00:05:40,809 --> 00:05:42,363
Doctors ruled out
food-borne illness,
134
00:05:42,501 --> 00:05:44,848
say symptoms are consistent
with poison by ingestion.
135
00:05:45,020 --> 00:05:47,126
We'll know more
once we get the toxicology.
136
00:05:47,298 --> 00:05:48,472
Oh, wait.
Let's keep the denim jumpsuit.
137
00:05:48,645 --> 00:05:49,887
She'll look cute in that.
138
00:05:50,060 --> 00:05:51,406
Amanda, didn't I tell you
139
00:05:51,579 --> 00:05:53,270
that Sunny's gonna wanna
pick out her own clothes?
140
00:05:53,443 --> 00:05:55,652
That child would be a fool
not to let me dress her.
141
00:05:56,238 --> 00:05:58,240
Yeah, because parenting is easy.
142
00:05:58,413 --> 00:06:00,277
They all do what you want
and say thank you.
143
00:06:00,450 --> 00:06:02,383
Agents.
You can speak to him now.
144
00:06:02,521 --> 00:06:03,556
- Bye.
- [phone clicks]
145
00:06:05,351 --> 00:06:07,042
[monitor beeps]
146
00:06:07,905 --> 00:06:10,839
We're paying seven figures
annually for security,
147
00:06:11,012 --> 00:06:13,428
and my baby sister's
got a tube down her throat?
148
00:06:13,601 --> 00:06:16,914
Someone let this happen
and I want their head.
149
00:06:17,087 --> 00:06:18,709
Mr. Sovrano,
we appreciate your anger.
150
00:06:18,882 --> 00:06:20,573
And if our investigation turns
up shortcomings
151
00:06:20,746 --> 00:06:22,886
in your security staff,
we'll be sure to let you know.
152
00:06:23,058 --> 00:06:24,750
However, we must remind you
153
00:06:24,922 --> 00:06:26,959
that our primary concern
is finding out
154
00:06:27,131 --> 00:06:29,686
who killed Jacinta Banchoff
and poisoned your siblings.
155
00:06:29,858 --> 00:06:32,965
Jacinta, man.
I can't believe she's gone.
156
00:06:33,137 --> 00:06:35,277
- I know, buddy.
- And Sofia.
157
00:06:36,520 --> 00:06:38,971
She has to hold on, man.
She has to.
158
00:06:39,143 --> 00:06:40,490
- She's gonna be okay.
- She has to.
159
00:06:40,662 --> 00:06:42,733
You certainly spend
a great deal on security.
160
00:06:42,906 --> 00:06:44,908
Has your company been the target
of any recent threats?
161
00:06:45,080 --> 00:06:47,117
Any individuals
who might wanna hurt you
162
00:06:47,289 --> 00:06:49,257
or your board members
personally?
163
00:06:49,430 --> 00:06:50,879
Take your pick.
164
00:06:51,328 --> 00:06:54,055
We've got resorts all over the
world. Cruise ships. Airlines.
165
00:06:54,538 --> 00:06:56,989
There is always
some delusional do-gooder
166
00:06:57,161 --> 00:06:59,301
threatening us, protesting us,
167
00:06:59,474 --> 00:07:01,442
accusing us
of destroying the planet,
168
00:07:01,580 --> 00:07:03,064
or society, or whatever.
169
00:07:03,236 --> 00:07:04,928
I'll take that as a yes.
170
00:07:05,100 --> 00:07:06,343
We'd like to speak
to your older sister,
171
00:07:06,516 --> 00:07:08,138
Francesca, as well.
172
00:07:08,310 --> 00:07:09,691
- [Marcello groans, sighs]
- Is she coming to the hospital?
173
00:07:09,864 --> 00:07:10,934
Franny lives in Europe.
174
00:07:12,038 --> 00:07:13,592
We're not exactly close.
175
00:07:13,764 --> 00:07:15,628
I've tried the Geneva
and Paris houses multiple times.
176
00:07:15,801 --> 00:07:17,043
Still haven't been able
to reach her.
177
00:07:18,182 --> 00:07:20,633
- I'm so sorry.
- [breathes shakily]
178
00:07:20,806 --> 00:07:23,464
We did everything we could,
but your sister, Sofia, she...
179
00:07:24,672 --> 00:07:26,708
[breathes shakily]
No, no, no, no, no.
180
00:07:26,881 --> 00:07:29,470
- No.
- [Rocco crying]
181
00:07:30,885 --> 00:07:32,611
No, no, no, no!
182
00:07:38,858 --> 00:07:41,309
Cause of death?
I don't know, boredom?
183
00:07:41,482 --> 00:07:42,793
[John scoffs]
184
00:07:42,966 --> 00:07:45,347
Uh... Can you please
just come pick it up
185
00:07:45,520 --> 00:07:46,866
as soon as you can? Please?
186
00:07:47,902 --> 00:07:49,179
Thank you.
187
00:07:49,973 --> 00:07:51,630
High crime day here
at the Waldorf.
188
00:07:52,113 --> 00:07:53,355
You suspect fowl play?
189
00:07:54,391 --> 00:07:56,635
Wow. Y-You should
be ashamed of yourself.
190
00:07:56,807 --> 00:07:59,465
Okay. Well, enjoy the day.
191
00:08:00,501 --> 00:08:02,503
- And the aromas.
- Ah...
192
00:08:02,675 --> 00:08:03,814
And the company.
193
00:08:06,127 --> 00:08:07,335
You know what, Bill?
194
00:08:07,853 --> 00:08:08,888
May I call you Bill?
195
00:08:10,338 --> 00:08:11,546
You're lucky.
196
00:08:11,719 --> 00:08:13,030
You got out.
197
00:08:21,211 --> 00:08:23,385
What the heck, Bill?
198
00:08:39,436 --> 00:08:40,264
- [sighs]
- Hello.
199
00:08:40,437 --> 00:08:42,128
Ormewood, I need a favor.
200
00:08:47,617 --> 00:08:50,240
Francesca, Marcello,
Rocco, Sofia.
201
00:08:50,412 --> 00:08:52,553
Their parents,
Emilio and Eleanor Sovrano,
202
00:08:52,691 --> 00:08:55,210
both deceased,
founded Sovrano Industries.
203
00:08:55,383 --> 00:08:57,247
Rocco, he's the middle brother,
204
00:08:57,419 --> 00:09:00,491
and in my personal,
unbiased opinion, a tool.
205
00:09:00,630 --> 00:09:02,735
He thinks
it was an act of protest.
206
00:09:02,908 --> 00:09:03,909
Outside agitator.
207
00:09:04,081 --> 00:09:05,876
Hmm. I'd buy it.
208
00:09:06,049 --> 00:09:07,740
Someone trying to make 'em pay,
hold 'em accountable for once.
209
00:09:07,913 --> 00:09:09,535
Only no one's taken credit.
210
00:09:09,673 --> 00:09:11,226
We've done background checks
on everyone
211
00:09:11,399 --> 00:09:13,746
who entered the building,
and so far, we got nothing.
212
00:09:14,609 --> 00:09:16,093
I think we should be looking
for a different motive.
213
00:09:16,266 --> 00:09:18,406
We'll continue to interview
witnesses and employees.
214
00:09:18,579 --> 00:09:21,789
We also have agents trying
to locate the fourth sibling,
215
00:09:21,961 --> 00:09:23,307
- Francesca.
- [phone chimes]
216
00:09:23,480 --> 00:09:24,930
She lives in Europe.
217
00:09:25,793 --> 00:09:29,866
[sighs] Damn it. Who are all
these people who can pay cash?
218
00:09:30,038 --> 00:09:31,419
Oh, you lose
out on another condo?
219
00:09:31,592 --> 00:09:32,765
You're selling your house?
220
00:09:32,938 --> 00:09:34,491
It was a rental.
I'm ready to buy now.
221
00:09:34,664 --> 00:09:37,149
Fresh paint.
New construction, new life.
222
00:09:37,321 --> 00:09:40,359
Except, apparently, everybody
but me has $400,000
223
00:09:40,531 --> 00:09:42,257
laying around in cash.
224
00:09:42,430 --> 00:09:44,259
- You should ask for a raise.
- You should focus on the case.
225
00:09:44,432 --> 00:09:46,986
Fine. Until we can identify
the source of the poison,
226
00:09:47,159 --> 00:09:49,989
let's assume
that the targets were random.
227
00:09:50,162 --> 00:09:51,404
What if they weren't?
228
00:09:51,957 --> 00:09:54,615
What if the targets were
Marcello, Rocco, and Sofia?
229
00:09:54,787 --> 00:09:56,996
Jacinta just took
Rocco's dose by mistake.
230
00:09:57,169 --> 00:09:59,999
All family.
So you're thinking inheritance?
231
00:10:00,655 --> 00:10:02,312
Francesca Sovrano is estranged,
232
00:10:02,484 --> 00:10:03,969
she's the only one
who didn't join the company.
233
00:10:04,141 --> 00:10:06,178
If something happened to
the others,
234
00:10:06,350 --> 00:10:08,732
- she would inherit everything.
- [phone rings]
235
00:10:09,940 --> 00:10:12,322
So you're thinking
she orchestrated this
from Italy?
236
00:10:12,494 --> 00:10:14,807
Or Geneva. Or Belgium.
Or the Maldives.
237
00:10:14,980 --> 00:10:16,533
Oh. I'm going there next spring.
238
00:10:16,706 --> 00:10:19,467
Not if Sunny's still with you.
You're going to Orlando.
239
00:10:20,502 --> 00:10:22,643
Francesca isn't in Europe.
240
00:10:22,781 --> 00:10:24,955
She's been in Atlanta
for the last two days.
241
00:10:29,857 --> 00:10:33,723
Call me Franny, please.
Francesca is so pretentious.
242
00:10:33,895 --> 00:10:35,483
Ms. Sovrano,
243
00:10:35,656 --> 00:10:37,105
can you tell us what brought you
to Atlanta this week?
244
00:10:37,278 --> 00:10:38,659
Don't answer that.
245
00:10:40,039 --> 00:10:41,351
Do your siblings
know you're here?
246
00:10:41,523 --> 00:10:43,146
- They--
- Don't answer that.
247
00:10:44,665 --> 00:10:46,701
How would you describe your
relationship with your siblings?
248
00:10:46,874 --> 00:10:48,151
Don't answer that.
249
00:10:48,323 --> 00:10:50,187
Is it correct
that if they all died,
250
00:10:50,360 --> 00:10:52,120
that you would inherit
a controlling stake
of the company?
251
00:10:52,293 --> 00:10:53,328
It's time to leave.
252
00:10:55,365 --> 00:10:56,849
No matter our differences,
253
00:10:57,022 --> 00:11:02,234
Sofia was my baby sister
and I'm devastated by her death.
254
00:11:02,406 --> 00:11:03,822
- Stop.
- And I don't want anything to do
255
00:11:03,994 --> 00:11:05,409
- with that company.
- Stop talking.
256
00:11:05,582 --> 00:11:07,204
Why do you think I moved away?
257
00:11:07,377 --> 00:11:10,380
My family thinks
they can just go through life
258
00:11:10,552 --> 00:11:12,900
breaking things
and breaking people
259
00:11:13,072 --> 00:11:14,867
and never taking responsibility!
260
00:11:15,040 --> 00:11:17,698
Francesca, stop! Enough.
261
00:11:17,836 --> 00:11:18,871
[door opens]
262
00:11:24,981 --> 00:11:27,362
Well, she asked my to do her a
favor, so I'm doing her a favor.
263
00:11:27,535 --> 00:11:29,226
We're all doing here a favor.
264
00:11:29,399 --> 00:11:31,435
- You might say
we're giving her a hand.
- This is nasty.
265
00:11:31,608 --> 00:11:32,436
[phone beeps]
266
00:11:32,540 --> 00:11:33,886
[phone rings]
267
00:11:34,059 --> 00:11:35,163
Hey.
268
00:11:35,336 --> 00:11:36,164
- Hey, Ang.
- Hey, Ang.
269
00:11:36,268 --> 00:11:37,614
Hi, Angie.
270
00:11:37,787 --> 00:11:39,581
Fingers crossed
for your post hearing.
271
00:11:40,513 --> 00:11:42,067
Ha. Good one, Pete.
272
00:11:42,239 --> 00:11:43,620
Can we move this along, please?
273
00:11:43,793 --> 00:11:45,415
This was
a fascinating challenge.
274
00:11:45,587 --> 00:11:47,037
- It's not every day
that I'm asked to--
- Pete.
275
00:11:47,589 --> 00:11:48,901
Fine.
276
00:11:49,074 --> 00:11:50,075
Fingerprint wasn't
in the system,
277
00:11:50,247 --> 00:11:52,594
but I'm gonna say male, 40s.
278
00:11:52,767 --> 00:11:55,011
Uh, amputated
within the last 24 hours.
279
00:11:55,183 --> 00:11:56,944
Uh-huh.
280
00:11:57,116 --> 00:11:59,222
Likely slammed in a heavy
metal door, possibly a car.
281
00:11:59,394 --> 00:12:01,293
There's rust residue
in the wound.
282
00:12:01,465 --> 00:12:03,364
Yeah, no reports
of digit-less dead bodies.
283
00:12:03,536 --> 00:12:05,642
No unaccounted for amputations
at the ER.
284
00:12:05,815 --> 00:12:08,749
And since there's no law saying
you have to report severed
body parts,
285
00:12:08,887 --> 00:12:10,785
- technically there's no crime.
- Sorry, Ang.
286
00:12:10,958 --> 00:12:12,718
Sometimes
a finger's just a finger.
287
00:12:12,856 --> 00:12:14,996
Someone is hiding something.
288
00:12:15,169 --> 00:12:17,102
Maybe you should just report it
to Kathy Thrusts.
289
00:12:17,274 --> 00:12:18,759
- It's Kathy Humps.
- Oh, Humps.
290
00:12:18,897 --> 00:12:20,795
- Who?
- She's a...
291
00:12:20,968 --> 00:12:22,624
- It's... Don't matter.
- Yeah.
292
00:12:22,797 --> 00:12:25,075
No. The only advantage
I have is that whoever did this
293
00:12:25,248 --> 00:12:26,801
thinks they got away with it.
294
00:12:26,974 --> 00:12:30,011
Oh, I swabbed under the nail,
got some skin.
295
00:12:30,184 --> 00:12:31,806
DNA may help us ID an attacker.
296
00:12:31,979 --> 00:12:33,325
Oh, good.
297
00:12:33,497 --> 00:12:35,120
Also, found some traces
of chicken poop.
298
00:12:35,845 --> 00:12:38,295
Chicken poop?
It's not swan poop?
299
00:12:38,986 --> 00:12:41,160
- I hate it here.
- Could be from fertilizer.
300
00:12:41,333 --> 00:12:44,025
Or just a chicken. Right?
301
00:12:45,095 --> 00:12:47,753
This is good. This is good.
Thank you. Bye.
302
00:12:47,891 --> 00:12:49,203
[phone beeps]
303
00:12:50,273 --> 00:12:51,653
- [Franklin sighs]
- [Michael sighs]
304
00:12:52,620 --> 00:12:55,934
Finger guy. Swan. Chicken.
305
00:12:57,107 --> 00:12:58,522
Anyone else feeling a throuple?
306
00:12:59,351 --> 00:13:00,801
I'ma shoot everyone
in this room.
307
00:13:01,284 --> 00:13:02,803
[chuckles]
308
00:13:14,055 --> 00:13:15,125
[knocking]
309
00:13:18,542 --> 00:13:21,718
Hi. I'm so sorry. I have to...
310
00:13:22,305 --> 00:13:23,824
I have to enforce
HOA regulations,
311
00:13:23,996 --> 00:13:25,618
and your sign is in violation.
312
00:13:25,791 --> 00:13:27,828
- Yeah.
- Hi, Angie. You want a muffin?
313
00:13:27,966 --> 00:13:29,519
- Sure.
- Okay.
314
00:13:29,691 --> 00:13:31,314
Careful, pumpkin. They're hot.
315
00:13:32,177 --> 00:13:34,558
That Kathy Humps, am I right?
316
00:13:35,352 --> 00:13:37,216
Here, come on in. Come on in.
317
00:13:37,838 --> 00:13:39,046
- Thanks.
- Yeah.
318
00:13:40,495 --> 00:13:41,703
[Angie] Mmm.
319
00:13:42,394 --> 00:13:43,429
Thank you.
320
00:13:43,602 --> 00:13:45,224
So you own a poultry plant?
321
00:13:45,397 --> 00:13:48,262
That explains why Poppy knows
so much about birds.
322
00:13:48,434 --> 00:13:49,953
Well, we prefer
to call it an egg farm.
323
00:13:50,126 --> 00:13:52,162
It just sounds homier.
324
00:13:52,922 --> 00:13:54,061
Right. [chuckles]
325
00:13:57,754 --> 00:14:00,308
Uncle Davis. We made muffins.
326
00:14:00,481 --> 00:14:03,518
Oh, that's great.
Thank you, honey.
327
00:14:05,175 --> 00:14:06,625
I'll tell Alma you're here.
328
00:14:09,317 --> 00:14:10,560
So, uh,
329
00:14:11,388 --> 00:14:12,286
recent?
330
00:14:12,458 --> 00:14:13,597
Mind if I ask?
331
00:14:14,598 --> 00:14:17,739
Accident down at the farm.
Caught up in some machinery.
332
00:14:17,912 --> 00:14:20,190
Oof. Couldn't be reattached?
333
00:14:20,363 --> 00:14:21,571
Too mangled, I guess.
334
00:14:22,020 --> 00:14:23,538
They tired, but...
335
00:14:23,711 --> 00:14:25,782
That's why I'm happy
to hide out in upper management.
336
00:14:28,060 --> 00:14:29,096
Alma, you going somewhere?
337
00:14:30,062 --> 00:14:31,098
Her mom's sick.
338
00:14:32,099 --> 00:14:33,755
She's gonna go stay there
for a while.
339
00:14:34,687 --> 00:14:36,068
Oh, preciosa.
340
00:14:36,241 --> 00:14:38,415
Here. I want you to have this.
341
00:14:38,588 --> 00:14:41,142
And my necklace too,
since yours broke.
342
00:14:44,352 --> 00:14:46,320
Why don't I walk you out?
Say bye?
343
00:14:46,492 --> 00:14:47,769
We should really get going.
344
00:14:47,942 --> 00:14:49,599
Airport traffic's
gonna be a bear.
345
00:14:50,255 --> 00:14:53,120
[door opens, closes]
346
00:14:55,156 --> 00:14:56,571
"Breaking things and people."
347
00:14:56,744 --> 00:14:58,090
What exactly do you think
she means?
348
00:14:58,263 --> 00:15:00,058
Sexual assault, for starters.
349
00:15:00,230 --> 00:15:01,818
I talked to Luke.
He gave me the dirt.
350
00:15:02,370 --> 00:15:03,647
Oh, how's he doing?
351
00:15:03,820 --> 00:15:05,684
Job good? He like DC?
352
00:15:05,856 --> 00:15:07,548
Oh, sure.
Now you care about Luke.
353
00:15:07,720 --> 00:15:09,791
I never had a problem with Luke.
354
00:15:09,964 --> 00:15:11,069
- [Faith scoffs]
- Luke moved to DC?
355
00:15:11,241 --> 00:15:13,036
You've been gone a long time.
356
00:15:13,209 --> 00:15:14,693
Don't expect everybody
to catch you up.
357
00:15:14,865 --> 00:15:18,283
Okay. As I was saying,
Rocco, the jerky one.
358
00:15:18,455 --> 00:15:20,975
There have been rape rumors
for years. Never been charged.
359
00:15:21,148 --> 00:15:23,219
Hmm. Well, money makes people
shut up.
360
00:15:23,357 --> 00:15:25,186
Fast. Luke give
you anything else?
361
00:15:25,359 --> 00:15:27,809
Marcello's an alcoholic,
but that's an open secret.
362
00:15:27,982 --> 00:15:30,674
And supposedly, him and Jacinta
have been having an affair.
363
00:15:31,330 --> 00:15:36,508
[Nico's ringtone]
Llamada de Nico.
Llamada de Nico.
364
00:15:37,819 --> 00:15:38,717
[phone clicks]
365
00:15:38,889 --> 00:15:40,305
Amanda!
366
00:15:40,477 --> 00:15:41,754
What kinda animal
answers someone else's phone?
367
00:15:41,927 --> 00:15:43,515
Well, it was yelling at me
to answer.
368
00:15:43,687 --> 00:15:44,895
[Nico] Hello?
369
00:15:45,482 --> 00:15:47,864
- We'll talk about this later.
- Hello?
370
00:15:48,037 --> 00:15:50,315
So? What did the vet say?
371
00:15:50,487 --> 00:15:52,869
- The vet said
she's severely traumatized.
372
00:15:53,042 --> 00:15:55,078
- What?
- Not really. She's fine.
373
00:15:55,251 --> 00:15:56,977
But she could be.
374
00:15:57,149 --> 00:15:59,565
After all, you did rip her away
from her home and her things
375
00:15:59,772 --> 00:16:01,291
and the people who love her.
376
00:16:01,464 --> 00:16:03,224
Nico, you shouldn't play
like that. You had me worried.
377
00:16:03,397 --> 00:16:05,813
Now, enough is enough. When are
you gonna let me off the hook?
378
00:16:06,503 --> 00:16:09,437
I dunno. Why don't you just
focus on yourself and your job
379
00:16:09,610 --> 00:16:11,163
as you always do.
380
00:16:11,336 --> 00:16:13,027
- Betty and I will be just fine.
- You need to stop. Okay?
381
00:16:13,200 --> 00:16:15,547
You know I am devoted
to that dog and to you.
382
00:16:17,342 --> 00:16:18,999
And if I haven't told
you already,
383
00:16:19,137 --> 00:16:22,036
I actually love the lava lamp.
It's a wonderful touch.
384
00:16:22,830 --> 00:16:25,281
[barking]
385
00:16:32,529 --> 00:16:33,565
Nico?
386
00:16:35,739 --> 00:16:36,878
Nico?
387
00:16:40,020 --> 00:16:41,676
Maybe instead of eavesdropping
on my private affairs,
388
00:16:41,849 --> 00:16:43,299
you could've
sorted this case out?
389
00:16:43,471 --> 00:16:45,542
Well, don't look at me.
I'm here to supervise.
390
00:16:45,715 --> 00:16:48,028
All these motives and people,
that's your job.
391
00:16:48,580 --> 00:16:49,926
It's like a soap opera.
392
00:16:51,169 --> 00:16:53,654
Wait. I know how
we can sort it out.
393
00:16:54,103 --> 00:16:56,588
Can I use Caroline?
And maybe Ormewood and Franklin?
394
00:16:56,760 --> 00:16:59,142
- Caroline.
- Yeah?
395
00:16:59,694 --> 00:17:00,764
Do you have any Popsicle sticks?
396
00:17:00,937 --> 00:17:02,249
Of course.
397
00:17:02,870 --> 00:17:04,492
[Michael] Look.
I ran the guy's plates.
398
00:17:04,630 --> 00:17:06,218
Not so much
as an unpaid parking ticket.
399
00:17:07,737 --> 00:17:09,256
Yeah. Well, I can't arrest him
for lying
400
00:17:09,428 --> 00:17:10,774
about how he lost his finger.
401
00:17:11,430 --> 00:17:13,294
Hey. Mitchell needs us
upstairs later.
402
00:17:13,501 --> 00:17:15,469
- Why?
- I don't know.
403
00:17:17,333 --> 00:17:18,886
Maybe we should just cool it.
Okay?
404
00:17:19,059 --> 00:17:20,922
Especially while you're waiting
for POST results?
405
00:17:21,095 --> 00:17:22,890
You think I'm being ridiculous?
406
00:17:23,063 --> 00:17:25,824
No. No. I think you're really
close to getting your job back.
407
00:17:26,031 --> 00:17:28,378
So maybe just pump the breaks
on the fake investigation
408
00:17:28,551 --> 00:17:30,277
so you can come back
and do the real investigations.
409
00:17:30,449 --> 00:17:32,279
It is not a fake investigation.
410
00:17:32,451 --> 00:17:35,109
I talked to the other nannies
and Alma's mother is not sick.
411
00:17:35,282 --> 00:17:36,559
So, where is Davis taking her?
412
00:17:36,731 --> 00:17:38,423
Right? She could be in danger.
413
00:17:38,595 --> 00:17:40,666
Ang, we'll follow up. Okay?
414
00:17:41,150 --> 00:17:42,668
And maybe Pete's fingernail swab
will pan out.
415
00:17:42,875 --> 00:17:45,740
Just... be smart. For me.
416
00:17:46,293 --> 00:17:47,363
Please.
417
00:17:47,984 --> 00:17:49,572
[barking]
418
00:17:49,951 --> 00:17:50,883
[Angie gasps]
419
00:17:51,021 --> 00:17:52,402
Hi. [chuckles]
420
00:17:53,231 --> 00:17:56,579
Hi. Hi. Oh, my gosh.
421
00:17:56,751 --> 00:17:58,098
It's so good to see you.
422
00:17:58,270 --> 00:18:02,654
Hi, baby girl.
Hi. It's so good to see you.
423
00:18:03,275 --> 00:18:04,276
Thank you.
424
00:18:05,139 --> 00:18:06,830
Is this my kerchief?
425
00:18:08,177 --> 00:18:09,316
Come on.
426
00:18:12,629 --> 00:18:13,975
I missed you too.
427
00:18:18,014 --> 00:18:19,291
This place is...
428
00:18:19,464 --> 00:18:21,017
Kinda creepy, right?
429
00:18:21,638 --> 00:18:23,123
- Yeah.
- [chuckles]
430
00:18:25,884 --> 00:18:27,334
You ever gonna talk to Will?
431
00:18:30,820 --> 00:18:31,855
I dunno.
432
00:18:32,925 --> 00:18:34,444
I guess it depends on
if I get my job back
433
00:18:34,617 --> 00:18:36,205
and we have to work together.
434
00:18:37,309 --> 00:18:39,104
I'm still mad at him, but...
435
00:18:40,795 --> 00:18:42,245
I think he's sad.
436
00:18:45,869 --> 00:18:47,492
Betty, what are you eating?
437
00:18:47,664 --> 00:18:48,838
[Angie]
Is that a candy necklace?
438
00:18:49,528 --> 00:18:50,874
What's left of it.
439
00:18:52,531 --> 00:18:55,051
Guess that means it's time
to get you some real food.
440
00:18:56,294 --> 00:18:57,329
Here.
441
00:18:57,847 --> 00:19:00,160
No. Let her keep it.
It looks good on her.
442
00:19:01,437 --> 00:19:03,508
You know you don't need
an excuse to come see me, right?
443
00:19:03,680 --> 00:19:05,993
- Just call me. Anytime.
- Okay.
444
00:19:06,166 --> 00:19:07,167
Okay.
445
00:19:09,169 --> 00:19:10,653
- See you soon.
- Bye.
446
00:19:58,908 --> 00:20:00,565
Are you looking for something?
447
00:20:02,049 --> 00:20:02,981
[Angie] Oof.
448
00:20:03,533 --> 00:20:05,017
[exhales sharply, chuckles]
449
00:20:06,087 --> 00:20:07,365
You scared me. Jesus.
450
00:20:12,508 --> 00:20:13,750
The handle's busted.
451
00:20:14,268 --> 00:20:15,614
It only opens from the outside,
452
00:20:17,306 --> 00:20:18,548
with this.
453
00:20:23,622 --> 00:20:26,349
All right.
Welcome to the Sovrano case.
454
00:20:26,487 --> 00:20:27,695
We're gonna bring
this murder board to life
455
00:20:27,833 --> 00:20:29,939
by assigning each of you a role
456
00:20:30,111 --> 00:20:31,423
from the case. All right.
457
00:20:31,596 --> 00:20:32,976
Your name and any information
458
00:20:33,149 --> 00:20:34,978
we've gathered about you
is on your cards.
459
00:20:35,738 --> 00:20:38,119
You also all have masks.
460
00:20:38,292 --> 00:20:40,052
That's right.
Feel free to use 'em.
461
00:20:40,225 --> 00:20:41,640
We gon' get
to the bottom of this.
462
00:20:41,813 --> 00:20:44,264
So, like a murder mystery
dinner thing, huh? Fun.
463
00:20:45,057 --> 00:20:46,714
[with Britsh cockney accent]
'Ello, everyone.
464
00:20:46,852 --> 00:20:49,441
My name is Olivia Broadus,
and I am Marcello's assistant.
465
00:20:49,614 --> 00:20:51,995
- Olivia doesn't have an accent.
- Actor's choice, sweetie.
466
00:20:52,168 --> 00:20:54,135
- Wait. Can we trade?
Your guy seems cool.
- Sure.
467
00:20:54,308 --> 00:20:57,622
So, I am Marcello Sovrano.
468
00:20:57,794 --> 00:20:59,279
And I'm his brother, Rocco.
469
00:20:59,451 --> 00:21:01,695
And I have a checkered past
that may include assault
470
00:21:01,902 --> 00:21:02,937
and catching vermin.
471
00:21:03,110 --> 00:21:04,732
What are you talking about?
472
00:21:04,870 --> 00:21:06,458
It says he's a "trapist".
They catch wild animals, right?
473
00:21:06,631 --> 00:21:09,806
No. And that's not a T,
Ormewood.
474
00:21:09,979 --> 00:21:11,187
That's a plus sign.
475
00:21:11,360 --> 00:21:12,602
Wait. Hold on.
This guy's a rapist?
476
00:21:12,775 --> 00:21:14,224
No, no, no, no. Switch me back.
477
00:21:14,397 --> 00:21:17,297
- No way.
- I'm Jacinta Banchoff,
General Counsel.
478
00:21:17,435 --> 00:21:19,989
[with British accent]
I'm Sofia, and I have a secret.
479
00:21:20,161 --> 00:21:21,508
Actually, you all do.
480
00:21:21,680 --> 00:21:23,613
I didn't get any cards.
481
00:21:23,786 --> 00:21:25,857
Because you're only here
to elucidate
the forensic results, Pete.
482
00:21:26,029 --> 00:21:29,170
Well, I'd like to elucidate
that I'm being underutilized.
483
00:21:29,343 --> 00:21:31,207
I've been taking improv classes
for over ten years.
484
00:21:31,380 --> 00:21:33,036
Really? That's amazing.
485
00:21:33,209 --> 00:21:35,004
- If you wanna come to a show--
- Probably not.
486
00:21:35,176 --> 00:21:37,696
Okay. Pete. Forensic results.
487
00:21:37,869 --> 00:21:39,284
- Go.
- Fine.
488
00:21:39,388 --> 00:21:41,873
The victims were poisoned
by ethylene glycol.
489
00:21:42,045 --> 00:21:45,186
And based on their stomach
contents, it was likely syringed
490
00:21:45,359 --> 00:21:47,948
through the tops
of their fresh squeezed juices.
491
00:21:48,086 --> 00:21:49,018
I had the kale.
492
00:21:49,190 --> 00:21:50,675
I had the grapefruit.
493
00:21:50,847 --> 00:21:53,333
And I had the beet juice.
So, this was random.
494
00:21:53,505 --> 00:21:56,439
Not quite.
So, one beet juice was poisoned.
495
00:21:56,612 --> 00:21:58,061
One grapefruit juice
was poisoned.
496
00:21:58,234 --> 00:22:00,201
But all the kale juices
were poisoned.
497
00:22:00,374 --> 00:22:01,858
Well, I'm the only one
who likes kale.
498
00:22:02,031 --> 00:22:03,343
- I'm the only one who drinks it.
499
00:22:03,481 --> 00:22:05,241
That means Jacinta
was the real target.
500
00:22:05,690 --> 00:22:06,898
The others were just cover.
501
00:22:07,070 --> 00:22:08,382
Okay.
Now we're getting somewhere.
502
00:22:09,383 --> 00:22:10,971
Rocco should've been
the real target. He sucks.
503
00:22:11,143 --> 00:22:12,904
Hey. Get into character.
Use your mask.
504
00:22:13,076 --> 00:22:14,802
It's not fair.
505
00:22:14,940 --> 00:22:17,080
That was the first grapefruit
juice I'd had in three years
506
00:22:17,253 --> 00:22:18,565
and there was poison in it?
507
00:22:18,737 --> 00:22:20,705
Why did you suddenly
choose grapefruit, love?
508
00:22:20,877 --> 00:22:23,086
Well, I'd finally stopped
taking my Valium.
509
00:22:23,259 --> 00:22:26,055
- That was my secret.
- Hold on. How come he survived?
510
00:22:26,227 --> 00:22:28,229
Marcello had high levels
of blood alcohol.
511
00:22:28,402 --> 00:22:31,198
And alcohol's
an antidote to ethylene glycol.
512
00:22:31,371 --> 00:22:34,097
You and I were having an affair,
which was against policy.
513
00:22:34,270 --> 00:22:35,754
Could that be why
you were targeted?
514
00:22:35,927 --> 00:22:38,032
I highly doubt anyone in this
awful family cares
515
00:22:38,205 --> 00:22:41,381
about your stupid affair. Okay?
Rocco was an accused rapist.
516
00:22:41,553 --> 00:22:44,038
And all y'all have no problem
protecting him.
517
00:22:44,522 --> 00:22:46,144
I care.
518
00:22:46,869 --> 00:22:49,147
I know you only see me
as an assistant,
519
00:22:49,354 --> 00:22:51,529
but according to all the other
assistants at the company,
520
00:22:51,701 --> 00:22:53,220
I love you, Marcello.
521
00:22:54,463 --> 00:22:56,050
And I always have.
522
00:22:56,223 --> 00:22:59,847
Which means
that I hate Jacinta...
523
00:23:00,917 --> 00:23:03,092
for stealing my man. Innit?
524
00:23:03,264 --> 00:23:04,611
Yeah, but if she really
loved Marcello,
525
00:23:04,783 --> 00:23:06,820
then why would she risk
poisoning him too?
526
00:23:07,027 --> 00:23:11,238
Oh, another fizzy water with a
splash of lime, Deputy Director?
527
00:23:12,895 --> 00:23:14,931
That's it. A good assistant
528
00:23:15,104 --> 00:23:16,381
knows everything
about their boss.
529
00:23:16,485 --> 00:23:18,694
Olivia knew Marcello
was an alcoholic
530
00:23:18,866 --> 00:23:20,799
so she made sure he had plenty
of liquor in his system.
531
00:23:20,972 --> 00:23:22,456
That was her way
of protecting him
532
00:23:22,629 --> 00:23:24,389
in case he picked up
one of the poison juices.
533
00:23:24,493 --> 00:23:26,633
You saw how upset
Olivia was when Sofia died.
534
00:23:27,461 --> 00:23:29,359
She wasn't expecting her
to choose grapefruit.
535
00:23:29,808 --> 00:23:31,016
Oh, my God. [chuckles]
536
00:23:31,983 --> 00:23:33,260
It was me.
537
00:23:36,712 --> 00:23:38,541
It worked. [chuckles]
538
00:23:42,442 --> 00:23:45,203
Kathy can't find it.
She's calling a locksmith.
539
00:23:46,273 --> 00:23:49,103
- Okay. My turn.
- Okay. [clears throat, sighs]
540
00:23:49,276 --> 00:23:51,312
Yeah, I got one.
What's your sign?
541
00:23:51,968 --> 00:23:55,800
- [scoffs] Taurus.
- No. Really?
542
00:23:55,972 --> 00:23:57,146
- Taurus.
- I'm getting water sign.
543
00:23:57,318 --> 00:23:58,837
- [phone rings]
- [chuckles]
544
00:23:59,010 --> 00:24:00,632
No. I'm Taurus. I'm the bull.
545
00:24:00,805 --> 00:24:02,358
Are you s... I don't think
you know what your sign is.
546
00:24:02,531 --> 00:24:04,118
- What? [chuckles]
- [chuckles]
547
00:24:04,740 --> 00:24:05,637
Hey.
548
00:24:05,810 --> 00:24:07,570
Score one for your gut.
549
00:24:07,743 --> 00:24:10,366
DNA under the fingernail match
the parolee who just got out.
550
00:24:10,539 --> 00:24:11,574
A real sicko, too.
551
00:24:11,747 --> 00:24:13,645
- Yeah?
- Yeah.
552
00:24:13,818 --> 00:24:15,854
I mean, he raped
and murdered a 17-year-old.
Cut out her tongue.
553
00:24:16,027 --> 00:24:18,270
We're gonna head over
and pick him up for questioning.
554
00:24:18,408 --> 00:24:19,996
Wait. Where? Here?
555
00:24:20,514 --> 00:24:22,758
Yeah. Yeah. The guy's
a handyman or something.
556
00:24:22,896 --> 00:24:25,036
His name's Jonathan Shelley.
557
00:24:28,384 --> 00:24:32,630
Okay. Funny enough, I am not
at the guard shack right now.
558
00:24:33,389 --> 00:24:36,772
I'm locked in a shed
with our handyman, John.
559
00:24:38,498 --> 00:24:39,740
Hang on. We'll be right there.
560
00:24:47,748 --> 00:24:49,854
Angie. You okay?
561
00:24:50,717 --> 00:24:52,512
Yeah.
562
00:24:52,650 --> 00:24:54,410
Because if you're
claustrophobic,
it helps to lie down.
563
00:24:54,583 --> 00:24:55,618
You know, close your eyes.
564
00:24:56,170 --> 00:24:57,344
I'm okay.
565
00:24:57,517 --> 00:24:58,966
[Michael] Police! Open up!
566
00:24:59,726 --> 00:25:02,660
- Don't move. Don't move.
- What's happening?
567
00:25:02,832 --> 00:25:04,178
Get up. Let's go.
568
00:25:04,351 --> 00:25:08,010
He wasn't even on my radar
as a suspect.
569
00:25:08,182 --> 00:25:09,701
Maybe I really shouldn't
be back on the force.
570
00:25:09,874 --> 00:25:11,254
No. Don't talk like that.
571
00:25:12,566 --> 00:25:15,051
- What?
- He wants to talk to you.
572
00:25:17,985 --> 00:25:18,848
You don't have to.
573
00:25:20,022 --> 00:25:21,402
Uh-uh. We take him to the police
station.
574
00:25:21,575 --> 00:25:22,749
- We call his parole officer.
- Five minutes.
575
00:25:22,921 --> 00:25:24,371
- You a civilian.
- Five minutes.
576
00:25:24,544 --> 00:25:25,545
What...
577
00:25:29,825 --> 00:25:31,033
[voice breaking]
Can't believe you're a cop.
578
00:25:31,930 --> 00:25:33,587
I'm not anymore.
579
00:25:33,760 --> 00:25:35,451
I didn't kill Alice Finney.
580
00:25:36,797 --> 00:25:38,488
Okay. What if I said I believe
you?
581
00:25:38,661 --> 00:25:40,836
I believe you didn't kill
Alice Finney.
582
00:25:42,631 --> 00:25:46,462
- Did you hurt Alma?
- No. [chuckles]
583
00:25:46,635 --> 00:25:48,429
I was trying to protect her.
584
00:25:49,361 --> 00:25:50,328
What happened?
585
00:25:50,535 --> 00:25:52,399
I was changing a bulb. Okay?
586
00:25:52,572 --> 00:25:54,470
[sobs] One of the path lights.
587
00:25:55,505 --> 00:25:59,889
And Alma was walking fast.
Looked nervous.
588
00:26:00,441 --> 00:26:02,271
She had one of those
expanding file folders.
589
00:26:02,443 --> 00:26:04,135
It looked like it was stuffed
with papers.
590
00:26:04,756 --> 00:26:07,759
And, um...
And then that big guy.
591
00:26:08,864 --> 00:26:10,969
- Poppy's uncle.
- Davis.
592
00:26:11,142 --> 00:26:14,386
I saw him coming
and he looked angry.
593
00:26:15,387 --> 00:26:19,219
He was shouting something about
papers. "Where are the papers?"
594
00:26:19,357 --> 00:26:21,255
And Alma just shoved
the folder at me, okay?
595
00:26:21,428 --> 00:26:23,637
She said, "Hide these."
Then ran.
596
00:26:23,810 --> 00:26:27,399
And Davis grabs her,
he knocks her down...
597
00:26:29,332 --> 00:26:31,334
I dropped the folder
and jumped on him. Okay?
598
00:26:31,507 --> 00:26:34,337
I-I slowed him down.
599
00:26:35,304 --> 00:26:38,514
But he threw me off
and kept going after Alma.
600
00:26:39,688 --> 00:26:41,172
Well, then what?
601
00:26:41,344 --> 00:26:43,795
I didn't see. I heard
the door to the shed slam.
602
00:26:43,968 --> 00:26:47,937
I heard him cursing. And then
he came back, hand all bloody...
603
00:26:48,110 --> 00:26:49,387
Why didn't you report this?
604
00:26:49,594 --> 00:26:51,700
Because I didn't want
any trouble.
605
00:26:54,737 --> 00:26:56,774
Davis told me
to keep my mouth shut
606
00:26:56,946 --> 00:26:58,327
or he'd say
he caught me stealing.
607
00:26:58,499 --> 00:27:00,605
I can't go back to prison,
Angie.
608
00:27:09,545 --> 00:27:12,962
I brought Marcello
a gin right before the meeting.
609
00:27:14,446 --> 00:27:16,276
- He drank it in his office.
- Just gin?
610
00:27:17,795 --> 00:27:19,072
He says mixers
just get in the way.
611
00:27:19,279 --> 00:27:20,660
Are you in love with Marcello?
612
00:27:21,350 --> 00:27:23,041
What? No.
613
00:27:23,214 --> 00:27:24,664
Hey, you're not jealous that
Jacinta was sleeping with him?
614
00:27:24,802 --> 00:27:25,941
Maybe you decided
to get her out the way?
615
00:27:26,079 --> 00:27:28,633
No, I... That's not...
616
00:27:31,740 --> 00:27:33,914
Look, I don't have feelings
for Marcello. Okay?
617
00:27:35,744 --> 00:27:38,436
Okay. Maybe I did back
when I first started, but...
618
00:27:42,336 --> 00:27:44,373
This job is a big opportunity
for me.
619
00:27:46,582 --> 00:27:48,342
My parents work at a laundromat.
620
00:27:51,794 --> 00:27:53,037
[breathes heavily, sniffles]
621
00:27:53,209 --> 00:27:55,591
If I do well at Sovrano,
my future is set.
622
00:27:57,248 --> 00:28:00,009
I worked like hell
to get a chance like this.
623
00:28:00,872 --> 00:28:04,220
So, why would I ever, ever
do anything to jeopardize it?
624
00:28:09,087 --> 00:28:10,399
[police radio chatter]
625
00:28:10,571 --> 00:28:12,159
All right.
Well, we'll talk to Davis Fierro
626
00:28:12,297 --> 00:28:13,816
- and get his side of things.
- [all phones ring]
627
00:28:13,989 --> 00:28:15,715
Keep John in custody
until his story checks out.
628
00:28:15,887 --> 00:28:16,992
Double homicide. We gotta go.
629
00:28:17,130 --> 00:28:19,063
Wait, wait, wait.
What about Davis?
630
00:28:19,235 --> 00:28:20,547
What if he has Alma right now?
631
00:28:20,720 --> 00:28:22,031
Soon as we can, okay? I promise.
632
00:28:22,204 --> 00:28:24,551
Just hold tight.
Don't do anything reckless.
633
00:28:25,138 --> 00:28:27,485
- [engine revs]
- [siren blaring]
634
00:28:28,693 --> 00:28:30,246
I need the rest of the day off.
635
00:28:30,419 --> 00:28:33,733
Absolutely not. Our community
has been traumatized.
636
00:28:33,905 --> 00:28:35,700
Kathy, I quit.
637
00:28:37,633 --> 00:28:38,668
Go hump yourself.
638
00:28:40,463 --> 00:28:41,913
[huffs, inhales sharply]
639
00:28:42,431 --> 00:28:43,294
[huffs]
640
00:28:47,229 --> 00:28:49,265
Olivia's the one
who picked up the juice order.
641
00:28:50,094 --> 00:28:51,889
She kept the bottles
in her office until the meeting.
642
00:28:52,061 --> 00:28:53,304
Yeah. But other people
had access, right?
643
00:28:53,476 --> 00:28:54,581
When she wasn't in the office.
644
00:28:55,168 --> 00:28:56,583
I don't want it to be
her either,
645
00:28:56,756 --> 00:28:58,067
but until we know more...
646
00:28:58,240 --> 00:28:59,551
Don't you get it?
647
00:29:00,587 --> 00:29:02,140
This thing is gonna get pinned
on the person
648
00:29:02,313 --> 00:29:04,280
who lacks the resources
to fight back.
649
00:29:04,453 --> 00:29:06,662
- That's not gonna happen.
- It happens all the time.
650
00:29:07,974 --> 00:29:09,769
Is Olivia here? She in custody?
651
00:29:09,941 --> 00:29:11,598
Are you here,
you little traitor?
652
00:29:11,771 --> 00:29:13,462
Hey! All right. Mr. Sovrano,
you need to step back.
653
00:29:13,634 --> 00:29:15,947
- Calm down.
- You arrested
my brother's assistant?
654
00:29:16,120 --> 00:29:17,569
Questioned.
655
00:29:17,707 --> 00:29:19,640
What the hell?
What are you doing in Atlanta?
656
00:29:19,813 --> 00:29:21,781
Olivia had nothing to do
with this.
657
00:29:21,919 --> 00:29:23,679
How do you know?
658
00:29:23,852 --> 00:29:26,268
Why are you talking to them?
Our brother is in the hospital.
659
00:29:26,440 --> 00:29:28,580
I will not stand by
and watch my family
660
00:29:28,718 --> 00:29:31,618
railroad yet another person
from lesser means!
661
00:29:31,791 --> 00:29:33,344
What the hell is
going on out here?
662
00:29:33,516 --> 00:29:35,518
- Oh, Saint Franny.
- Hey. Settle down.
663
00:29:35,691 --> 00:29:38,901
Yeah. "I'm so moral.
I care about the little people.
664
00:29:39,039 --> 00:29:41,697
I only use my private jet
when I absolutely have to.
665
00:29:41,870 --> 00:29:43,941
Which is
every single time I fly."
666
00:29:44,113 --> 00:29:45,528
You shut up.
667
00:29:46,150 --> 00:29:47,116
What you waiting for?
The e-vite?
668
00:29:47,289 --> 00:29:48,359
Get in there. Do something.
669
00:29:48,842 --> 00:29:50,395
- Stop it!
- Hey!
670
00:29:50,602 --> 00:29:52,570
- You need to stop it right now.
- You're a disgrace!
671
00:29:52,777 --> 00:29:54,330
I want that woman released.
672
00:29:54,503 --> 00:29:56,643
Absolutely not.
I want her arrested right now!
673
00:29:56,816 --> 00:29:58,058
We don't work for you.
674
00:29:58,714 --> 00:30:01,648
The GBI will charge or release
whomever we damn well please.
675
00:30:02,235 --> 00:30:06,756
Faith, Will, let security know
if someone needs an escort.
676
00:30:09,967 --> 00:30:13,798
If I had to lose a sister,
it shouldn't have been Sofia.
677
00:30:23,221 --> 00:30:27,191
Ms. Sovrano, this is your chance
to do the right thing.
678
00:30:31,022 --> 00:30:33,680
[Franny] Jacinta contacted me.
She asked me to come.
679
00:30:37,097 --> 00:30:38,996
She was going
to leave the company.
680
00:30:39,928 --> 00:30:40,998
Did the others know?
681
00:30:41,619 --> 00:30:44,346
She was going to announce it
at the board meeting.
682
00:30:45,002 --> 00:30:48,384
But my siblings, they have
eyes and ears everywhere.
683
00:30:48,557 --> 00:30:50,214
I'm sure somebody found out.
684
00:30:51,180 --> 00:30:53,355
You really think that someone
poisoned three people
685
00:30:53,527 --> 00:30:55,012
just to prevent
Jacinta from quitting?
686
00:30:55,184 --> 00:30:56,876
It wasn't just that.
687
00:30:57,428 --> 00:31:03,399
There were things Jacinta
wanted to discuss with me.
688
00:31:04,262 --> 00:31:06,609
Things that she would
only talk about in person.
689
00:31:06,782 --> 00:31:08,025
What things?
690
00:31:15,895 --> 00:31:18,725
Ms. Sovrano, I understand.
691
00:31:19,968 --> 00:31:24,351
You know, the thing
about family is, they're family.
692
00:31:25,835 --> 00:31:27,216
You can reject each other,
693
00:31:27,389 --> 00:31:29,770
you can put distance
between you and them,
694
00:31:29,943 --> 00:31:31,427
but no matter what,
695
00:31:31,600 --> 00:31:35,742
even when you know
having them in your life
696
00:31:35,915 --> 00:31:37,951
- will lead to pain...
- [crying]
697
00:31:39,746 --> 00:31:40,747
...they're family.
698
00:31:41,817 --> 00:31:43,612
[inhales deeply]
I can't help it.
699
00:31:43,784 --> 00:31:45,855
[cries] I love 'em.
700
00:31:46,649 --> 00:31:48,789
You know,
sometimes loving people...
701
00:31:50,584 --> 00:31:53,070
means letting them
take responsibility...
702
00:31:54,105 --> 00:31:55,451
for the things they break.
703
00:32:00,215 --> 00:32:01,975
Hey, this is Ormewood.
Leave a message after the beep.
704
00:32:02,148 --> 00:32:03,977
- [beeps]
- Hey, Ormewood, uh...
705
00:32:05,945 --> 00:32:07,291
I'm just thinking.
706
00:32:07,463 --> 00:32:09,949
John said they were arguing
about papers.
707
00:32:11,157 --> 00:32:14,298
So, do you think
maybe immigration papers?
708
00:32:14,781 --> 00:32:16,438
The family owns a poultry plant.
709
00:32:16,610 --> 00:32:18,302
They probably rely
on foreign workers.
710
00:32:18,785 --> 00:32:21,305
Even if they're here illegally,
if Davis has their visas,
711
00:32:21,477 --> 00:32:24,998
then they're powerless, so...
I dunno. Maybe just...
712
00:32:25,171 --> 00:32:26,966
Can you run it
by the AG's office?
713
00:32:27,483 --> 00:32:28,968
See what they can find?
714
00:32:32,350 --> 00:32:36,251
[Davis] Go. Go on. Move it, move
it, move it, move it. Let's go.
715
00:33:36,759 --> 00:33:39,176
[flies buzzing]
716
00:33:40,418 --> 00:33:41,626
[groans]
717
00:33:43,111 --> 00:33:44,250
[sighs]
718
00:34:16,385 --> 00:34:17,524
- [gun cocks]
- [door closes]
719
00:34:17,662 --> 00:34:20,079
I know you're in
here. Come on out.
720
00:34:28,846 --> 00:34:30,227
[Davis grunts]
721
00:34:31,504 --> 00:34:34,265
[grunting, groaning]
722
00:34:39,477 --> 00:34:40,927
[grunting continues]
723
00:34:41,100 --> 00:34:43,102
[frying pan clangs]
724
00:34:51,869 --> 00:34:53,284
[Davis yells]
725
00:35:01,396 --> 00:35:02,466
- [Angie grunts]
- [Davis groans]
726
00:35:04,502 --> 00:35:06,987
[grunting continues]
727
00:35:08,886 --> 00:35:11,199
[panting]
728
00:35:14,202 --> 00:35:16,997
[Davis grunting]
729
00:35:22,520 --> 00:35:23,970
[screaming]
730
00:35:35,464 --> 00:35:38,364
[screaming]
731
00:35:43,196 --> 00:35:45,164
[zip tie clicks]
732
00:35:46,372 --> 00:35:48,857
[panting]
733
00:35:49,789 --> 00:35:50,824
Did you send backup?
734
00:35:52,171 --> 00:35:55,381
Good. 'Cause I might have done
something a little reckless.
735
00:36:03,561 --> 00:36:04,838
What is it?
736
00:36:05,011 --> 00:36:06,392
Jacinta Banchoff was
about to resign
737
00:36:06,564 --> 00:36:08,670
and go public
regarding the cover-ups
738
00:36:08,842 --> 00:36:10,292
of multiple sexual assaults.
739
00:36:12,570 --> 00:36:14,054
Committed by you, Rocco.
740
00:36:16,678 --> 00:36:19,508
- Get out. I'm calling my lawyer.
- Well, call his too.
741
00:36:20,268 --> 00:36:22,580
Because he's the one who's been
making Jacinta clean up
742
00:36:22,753 --> 00:36:24,410
your messes all these years.
743
00:36:24,893 --> 00:36:27,033
Including the death
of a hotel housekeeper,
744
00:36:27,482 --> 00:36:31,175
who fell off a bridge after
she refused to sign an NDA.
745
00:36:33,419 --> 00:36:35,214
She was about to destroy
the company.
746
00:36:36,076 --> 00:36:37,423
You couldn't let that happen.
747
00:36:39,252 --> 00:36:42,117
This is absurd.
Marcello was poisoned.
748
00:36:42,290 --> 00:36:44,223
Sofia died. He would not--
749
00:36:44,361 --> 00:36:45,500
[Marcello sobs]
750
00:36:47,295 --> 00:36:48,710
[whimpering]
751
00:36:49,849 --> 00:36:51,230
No. No, no, no, no.
752
00:36:51,402 --> 00:36:53,197
He poisoned himself
to throw off suspicion.
753
00:36:53,301 --> 00:36:55,958
Knowing that as long as he had
enough alcohol in his system,
754
00:36:56,131 --> 00:36:57,270
he'd survive.
755
00:36:57,960 --> 00:37:00,446
You were willing to sacrifice
a second innocent life,
756
00:37:00,618 --> 00:37:02,724
just to further obscure
the trail.
757
00:37:02,896 --> 00:37:04,070
[sobbing loudly]
758
00:37:04,243 --> 00:37:06,314
Only it ended up
being your sister's.
759
00:37:08,523 --> 00:37:10,110
I'm sorry.
760
00:37:10,283 --> 00:37:12,527
No. Tell me this isn't true.
761
00:37:12,665 --> 00:37:15,254
I'm so, so, sorry, Rocco.
762
00:37:15,978 --> 00:37:19,534
[sobbing continues]
763
00:37:21,329 --> 00:37:22,916
"The raid resulted in the arrest
764
00:37:23,089 --> 00:37:24,746
of multiple executives
and managers
765
00:37:24,918 --> 00:37:27,093
accused of detaining workers
with H-2A visas
766
00:37:27,266 --> 00:37:28,853
under the conditions
of forced labor.
767
00:37:29,060 --> 00:37:31,339
The operation would not have
been possible
768
00:37:31,546 --> 00:37:33,168
without the brave actions
769
00:37:33,341 --> 00:37:36,136
of Alma Marquina, herself
a former employee of Happy Hens
770
00:37:36,309 --> 00:37:38,967
and a..."
stubborn-as-hell-rent-a-cop
771
00:37:39,139 --> 00:37:41,625
with a gorgeous
sobriety sponsor.
772
00:37:41,797 --> 00:37:45,663
- That's me.
- Good job. Way to go.
773
00:37:46,423 --> 00:37:47,458
Polaski.
774
00:37:49,357 --> 00:37:51,462
POST's decision came back.
775
00:37:52,152 --> 00:37:53,775
I had a discussion
with the Chief.
776
00:37:56,778 --> 00:37:58,297
So...
777
00:38:00,160 --> 00:38:01,955
Let's make sure
that this is the last time
778
00:38:02,128 --> 00:38:03,405
I have to welcome you back.
779
00:38:03,578 --> 00:38:05,994
- [laughter, cheering builds]
- Yes! Yes!
780
00:38:06,512 --> 00:38:07,789
Thank you.
781
00:38:07,961 --> 00:38:09,515
- Yes.
- Come on, baby. Welcome back.
782
00:38:10,274 --> 00:38:12,311
- I told you.
- We should celebrate.
783
00:38:12,483 --> 00:38:13,967
We should celebrate you guys.
You wanna go to
Kay's Slaughterhouse,
784
00:38:14,140 --> 00:38:15,969
drink nonalcoholic sodas
and watch me get smashed?
785
00:38:16,142 --> 00:38:18,834
I wish I could, but I got
a date. He's a doctor.
786
00:38:19,007 --> 00:38:20,388
Oh, okay.
787
00:38:20,595 --> 00:38:22,597
Those are called appointments,
Franklin.
788
00:38:22,769 --> 00:38:24,875
I am not gonna miss having you
as a partner, Ormewood.
789
00:38:25,047 --> 00:38:27,360
- You probably will. A little.
- Nope. Not at all.
790
00:38:27,533 --> 00:38:29,845
- Nope. Sure won't.
- All right. I'll take him.
791
00:38:30,363 --> 00:38:32,952
The DA's filed
to overturn all NDAs
792
00:38:33,124 --> 00:38:36,714
associated with Rocco Sovrano
and Sovrano Industries at large.
793
00:38:37,405 --> 00:38:39,821
Francesca is creating
a victims fund.
794
00:38:40,408 --> 00:38:42,030
She's vowed
to compensate everyone
795
00:38:42,202 --> 00:38:44,550
who's been harmed by
her family's company in any way.
796
00:38:45,482 --> 00:38:47,173
So pretty much the entire world?
797
00:38:47,346 --> 00:38:48,761
Yeah, we'll see if she puts
her money where her mouth is
798
00:38:48,968 --> 00:38:50,245
once she has to start
selling off her houses.
799
00:38:50,418 --> 00:38:51,867
Hmm.
800
00:38:52,040 --> 00:38:54,456
Oh. Speaking of which.
Here. Come take a look.
801
00:38:55,802 --> 00:38:57,666
- A condo.
- Mm-hmm.
802
00:38:58,218 --> 00:39:00,738
I was talking to Quan.
He details my car.
803
00:39:00,911 --> 00:39:02,533
The unit's in his building.
804
00:39:03,085 --> 00:39:04,466
It's a great price
and he says there's not gonna
805
00:39:04,639 --> 00:39:06,226
be a lot of offers.
806
00:39:06,399 --> 00:39:08,988
I'm sorry, the man who details
your car owns a condo?
807
00:39:09,160 --> 00:39:10,576
He's very good.
808
00:39:13,475 --> 00:39:16,064
Why aren't they expecting
a lot of offers?
809
00:39:16,720 --> 00:39:18,929
Well, the last tenant
died there.
810
00:39:19,101 --> 00:39:20,517
Left a little bit of a mess.
811
00:39:20,689 --> 00:39:22,726
Other people get turned off
by a dead body,
812
00:39:22,898 --> 00:39:24,728
but it's just another day
at the office for you.
813
00:39:24,900 --> 00:39:26,419
Not bad.
814
00:39:27,247 --> 00:39:29,388
- Hmm.
- Well, give Quan a call.
815
00:39:31,217 --> 00:39:33,426
Thanks, Aunt Mandy.
816
00:39:35,532 --> 00:39:36,843
[Amanda chuckles]
817
00:39:49,442 --> 00:39:50,788
[John] Angie.
818
00:39:53,273 --> 00:39:55,034
Thank you. They're releasing me.
819
00:39:55,483 --> 00:39:58,417
I heard what you did.
And about Alma. Is she okay?
820
00:39:58,589 --> 00:39:59,728
She'll be fine.
821
00:40:00,729 --> 00:40:02,628
That's such a relief.
Maybe you could tell her--
822
00:40:02,800 --> 00:40:07,080
John. Rape and murder
of a 17-year-old girl.
823
00:40:07,943 --> 00:40:09,635
We're not friends.
824
00:40:18,747 --> 00:40:21,405
So, how is it?
825
00:40:21,543 --> 00:40:25,409
I'll admit, there are certain
upsides to having you back.
826
00:40:25,513 --> 00:40:26,859
I thought you'd like it.
827
00:40:28,308 --> 00:40:29,724
[Betty barks]
828
00:40:30,449 --> 00:40:32,761
Hey, girl. What? You hungry too?
829
00:40:41,114 --> 00:40:42,288
Is that, um...
830
00:40:42,978 --> 00:40:45,291
I found it. I'm sorry.
831
00:40:46,844 --> 00:40:50,192
No. It's okay.
832
00:40:50,952 --> 00:40:52,263
I took Betty to see her.
833
00:40:52,781 --> 00:40:54,542
Oh. Um...
834
00:40:56,682 --> 00:40:57,993
How'd that go?
835
00:40:58,753 --> 00:41:03,482
Do you think, maybe,
you and Angie might ever...
836
00:41:09,142 --> 00:41:13,112
I'm sorry, Nico. I don't.
837
00:41:16,771 --> 00:41:21,292
Hey, um... Why don't we go sit
at the dining table, huh?
838
00:41:22,052 --> 00:41:23,950
Gotta rip the Band-Aid
off sometime, right?
839
00:41:25,538 --> 00:41:27,022
Sure.
840
00:41:27,195 --> 00:41:30,370
♪ We're home
We're home, we're home ♪
841
00:41:30,543 --> 00:41:33,373
♪ Oh, we've come home ♪
842
00:41:34,823 --> 00:41:41,520
♪ Ooh ♪
843
00:41:42,555 --> 00:41:46,076
♪ We're home
We're home, we're home ♪
844
00:41:46,248 --> 00:41:48,561
[whispers] Yeah. I know. I know.
845
00:41:50,770 --> 00:41:53,290
♪ We've come home ♪
846
00:41:54,809 --> 00:41:57,259
♪ We've come home ♪
847
00:41:57,984 --> 00:41:59,020
[♪ song fades]
848
00:41:59,020 --> 00:42:04,020
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
849
00:41:59,020 --> 00:42:09,020
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.