Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,247 --> 00:00:07,757
- Where were you?
- I did time travel
2
00:00:07,882 --> 00:00:12,592
and I'm my mom's friend Alice,
but also... me Alice.
3
00:00:12,780 --> 00:00:15,450
Do you ever wonder
what happened to him?
4
00:00:15,450 --> 00:00:16,854
Every day.
5
00:00:16,890 --> 00:00:19,980
- You officially declared Jacob dead?
- It was time.
6
00:00:20,144 --> 00:00:22,354
- I have to see Jacob.
- I understand.
7
00:00:23,562 --> 00:00:24,920
(laughing)
8
00:00:25,327 --> 00:00:26,830
Come on, Jacob!
9
00:00:27,067 --> 00:00:30,407
♪♪♪
10
00:00:37,630 --> 00:00:39,390
- Morning.
- Good morning.
11
00:00:39,390 --> 00:00:42,560
- What's your plan for today?
- Uh... you're looking at it.
12
00:00:42,560 --> 00:00:44,964
You could try
looking for a job.
13
00:00:45,172 --> 00:00:47,400
Just because I'm not writing
a book about Jacob
14
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
does not mean
that I'm not gonna write.
15
00:00:49,400 --> 00:00:51,570
I mean, it's my passion.
16
00:00:52,320 --> 00:00:54,700
You know, I can make money here
as a writer.
17
00:00:54,700 --> 00:00:57,070
All right, prove it.
18
00:00:58,070 --> 00:01:00,700
- Morning!
- Good morning.
19
00:01:03,700 --> 00:01:06,290
Oh, wait. Here, try this.
20
00:01:07,209 --> 00:01:09,877
- Is that... mint?
- Yeah.
21
00:01:09,886 --> 00:01:11,750
Picked it fresh from the garden.
22
00:01:11,750 --> 00:01:14,050
- Brings out the flavour of the beans.
- Hmm.
23
00:01:14,050 --> 00:01:16,273
You're very... chipper.
24
00:01:16,274 --> 00:01:19,774
She got up with the sun,
it'll put anyone in a good mood.
25
00:01:19,970 --> 00:01:21,430
You got up early?
26
00:01:21,430 --> 00:01:23,180
On purpose? Why?
27
00:01:23,180 --> 00:01:24,890
I don't know. It's just...
28
00:01:24,890 --> 00:01:26,770
there's something
about this place.
29
00:01:26,834 --> 00:01:28,271
Okay. Well, uh...
30
00:01:28,272 --> 00:01:30,888
I'm gonna go
hang out with Spencer and Zoey.
31
00:01:30,976 --> 00:01:31,853
Good for you.
32
00:01:31,854 --> 00:01:33,452
I didn't realize
you were friends.
33
00:01:33,704 --> 00:01:35,490
Well, you were right.
34
00:01:35,950 --> 00:01:38,675
In time, I found my place here.
35
00:01:39,280 --> 00:01:41,280
Enjoy the beautiful day.
36
00:01:43,490 --> 00:01:45,942
Okay, who replaced my daughter
with Rainbow Brite?
37
00:01:45,951 --> 00:01:47,080
Oh, come on!
38
00:01:47,080 --> 00:01:51,090
What? Enjoy the beautiful day
without an eye roll?
39
00:01:51,090 --> 00:01:52,666
I don't know,
something is wrong.
40
00:01:52,701 --> 00:01:54,260
Is it a boy?
41
00:01:54,260 --> 00:01:56,630
Or drugs?
Are there drugs here now?
42
00:01:56,630 --> 00:01:58,510
Why don't you trust
your daughter?
43
00:01:58,510 --> 00:02:00,970
Yeah, it's a little difficult
after her disappearing act.
44
00:02:00,970 --> 00:02:03,010
She scared the hell out of me.
45
00:02:03,010 --> 00:02:05,140
She's a teenager,
that's what they do.
46
00:02:05,197 --> 00:02:07,480
She's finding her place here.
47
00:02:07,480 --> 00:02:10,350
Maybe you should try
to do the same thing.
48
00:02:12,272 --> 00:02:14,072
(indistinct conversation)
49
00:02:16,147 --> 00:02:17,258
Oh.
50
00:02:18,658 --> 00:02:19,997
Hi, there.
51
00:02:20,448 --> 00:02:21,991
- Hi.
- (chuckling)
52
00:02:22,635 --> 00:02:23,913
Can I help you?
53
00:02:23,914 --> 00:02:27,537
Word around town is that you
might be willing to sell this boat.
54
00:02:28,329 --> 00:02:32,000
It's always been a dream of mine
to own one. It's perfect.
55
00:02:32,710 --> 00:02:35,250
- I can fix her up.
- Can you believe it?
56
00:02:35,250 --> 00:02:37,880
Isn't she a beaut', Delly?
57
00:02:40,457 --> 00:02:42,317
(man clears throat)
Ma'am?
58
00:02:43,760 --> 00:02:45,545
Oh. Um...
59
00:02:46,404 --> 00:02:48,824
I'm sorry. What did you say?
60
00:02:49,850 --> 00:02:52,100
We want to make you an offer
on the boat.
61
00:02:52,100 --> 00:02:54,610
Unless it's not for sale.
62
00:02:54,787 --> 00:02:56,610
No.
(chuckling)
63
00:02:56,750 --> 00:02:58,490
No, it's...
64
00:02:58,490 --> 00:03:00,700
it's time to let her go.
65
00:03:03,410 --> 00:03:05,120
(chuckling)
66
00:03:05,120 --> 00:03:07,240
♪♪♪
67
00:03:12,750 --> 00:03:14,670
(splashing, inhales)
68
00:03:24,065 --> 00:03:26,485
That does not get easier.
69
00:03:42,740 --> 00:03:45,410
♪♪♪
70
00:03:45,410 --> 00:03:48,790
♪ There She Goes ♪
Sixpence None the Richer
71
00:03:51,960 --> 00:03:53,870
(beeps)
72
00:04:01,170 --> 00:04:02,530
You know it's been
a dream of mine.
73
00:04:02,531 --> 00:04:05,275
Think of all the great
memories she's gonna give us.
74
00:04:05,423 --> 00:04:07,071
My opinion is a boat
75
00:04:07,072 --> 00:04:10,141
is just a hole in the water
that you throw money into.
76
00:04:10,390 --> 00:04:12,770
- Now, you sound like your father.
- Hey, there!
77
00:04:13,996 --> 00:04:17,020
- Alice, we got a boat!
- Yeah, you sure did!
78
00:04:17,020 --> 00:04:18,717
Hey, you're here!
79
00:04:18,940 --> 00:04:21,280
- Come up or you're gonna miss it.
- (chuckling)
80
00:04:24,736 --> 00:04:25,835
Coming!
81
00:04:26,990 --> 00:04:30,197
- What am I missing?
- What are you wearing?
82
00:04:30,198 --> 00:04:33,690
Uh... honestly,
I don't really know. (chuckling)
83
00:04:33,968 --> 00:04:35,360
Closet.
84
00:04:35,710 --> 00:04:38,460
Folks, here we go, the song of
the summer, Britney Spears...
85
00:04:38,460 --> 00:04:41,050
Wait, wait, wait,
hear this, hear this.
86
00:04:41,905 --> 00:04:43,010
(pop music)
87
00:04:43,010 --> 00:04:47,390
Thank God! I missed it
the last three times.
88
00:04:47,390 --> 00:04:49,510
You're making a mixtape?
89
00:04:49,510 --> 00:04:51,600
That is so vintage.
90
00:04:51,600 --> 00:04:55,730
Vintage? This has CD player
and a tape player.
91
00:04:55,730 --> 00:04:59,150
(♪ Baby One More Time ♪)
92
00:05:01,190 --> 00:05:04,915
_
93
00:05:12,041 --> 00:05:13,785
It's my favourite.
94
00:05:13,883 --> 00:05:17,380
People say it's for kids,
but that caterpillar is deep.
95
00:05:18,710 --> 00:05:21,300
"Who are you?"
Said the caterpillar.
96
00:05:21,787 --> 00:05:23,920
"I hardly know, sir, at present.
97
00:05:23,920 --> 00:05:27,076
"At least, I know who I was
when I got up this morning,
98
00:05:27,077 --> 00:05:30,180
but I think I must have changed
several times since then."
99
00:05:30,954 --> 00:05:32,640
"The caterpillar replied,
100
00:05:32,640 --> 00:05:34,850
You'll get used to it,
in time."
101
00:05:36,270 --> 00:05:38,630
See? Deep.
102
00:05:39,523 --> 00:05:42,860
Guys! I... I got it! Come on!
103
00:05:42,860 --> 00:05:44,860
(modem dialling)
104
00:05:45,990 --> 00:05:48,070
Listen to that.
Isn't it beautiful?
105
00:05:49,558 --> 00:05:52,540
Comes with this instant
messaging service thing
106
00:05:52,540 --> 00:05:54,973
that allows you to chat with
anyone, anywhere in the world,
107
00:05:54,974 --> 00:05:57,250
whenever you want.
Look, Monica's online.
108
00:05:57,251 --> 00:05:58,870
Isn't that amazing?
109
00:05:58,870 --> 00:06:00,381
Why not just call her?
110
00:06:00,382 --> 00:06:02,118
Ye of little vision.
Come on, Alice, you...
111
00:06:02,119 --> 00:06:04,051
there must be internet
where you come from, right?
112
00:06:04,069 --> 00:06:06,299
Yeah. Yeah, the internet is
actually a really big deal
113
00:06:06,300 --> 00:06:07,932
- where I come from.
- I knew it.
114
00:06:08,409 --> 00:06:11,036
- It must be an American thing.
- (chuckling)
115
00:06:11,180 --> 00:06:13,640
Hey, all hands on deck!
It's boat time!
116
00:06:13,640 --> 00:06:15,270
Coming, Dad!
117
00:06:16,990 --> 00:06:19,980
Oh, Alice, did you not get
the clothes I left you?
118
00:06:19,980 --> 00:06:23,110
Clothes are a very loose term
for what you left me, Eliott.
119
00:06:27,415 --> 00:06:29,603
Everyone's a critic.
120
00:06:30,708 --> 00:06:33,798
That would be the new ending
of this version of the book.
121
00:06:34,120 --> 00:06:38,540
Uh... no. No, there'd be no mention
of Jacob or his disappearance.
122
00:06:38,540 --> 00:06:39,830
(Jack): Okay, what's it about?
123
00:06:39,830 --> 00:06:41,880
Well, um... like I said,
124
00:06:41,880 --> 00:06:44,288
it's about a city girl
125
00:06:44,289 --> 00:06:47,130
moving back to life on the farm.
126
00:06:47,130 --> 00:06:50,380
Elevator pitch,
it's like Laura Ingalls Wilder
127
00:06:50,591 --> 00:06:53,550
but with cars! It... hello?
128
00:06:54,056 --> 00:06:55,680
Jack? Hello?
129
00:06:55,913 --> 00:06:57,640
Everyone's a critic, right?
130
00:06:57,640 --> 00:07:00,077
I'm so sorry
you had to witness that.
131
00:07:00,303 --> 00:07:02,448
Mom is still on me
about the whole
132
00:07:02,449 --> 00:07:05,190
"Landry women need to keep busy"
stuff and...
133
00:07:05,704 --> 00:07:07,490
she's not wrong.
134
00:07:07,490 --> 00:07:09,125
And I need a job,
135
00:07:09,302 --> 00:07:12,780
I just really want to have something
of my own, here, you know?
136
00:07:12,780 --> 00:07:14,780
Triple americano, extra hot.
137
00:07:14,780 --> 00:07:15,873
Again.
138
00:07:15,874 --> 00:07:18,124
Yeah. Do you have
anything stronger?
139
00:07:18,142 --> 00:07:20,602
No. I used to need alcohol
in tough days too.
140
00:07:21,104 --> 00:07:22,580
Now, I just do yoga.
141
00:07:22,580 --> 00:07:25,420
- So much better for your mental health.
- Hum.
142
00:07:26,354 --> 00:07:27,595
The usual, El?
143
00:07:27,674 --> 00:07:29,214
- Yeah.
- Great.
144
00:07:29,970 --> 00:07:32,760
I'm sorry, so... since when
did she start calling you El?
145
00:07:32,760 --> 00:07:34,390
That is my nickname for you.
146
00:07:34,390 --> 00:07:36,140
(chuckles)
147
00:07:36,140 --> 00:07:38,810
You remember
back in high school,
148
00:07:38,810 --> 00:07:41,810
you were so determined to get
that internship at the Herald?
149
00:07:41,810 --> 00:07:44,060
You even camped
outside the office
150
00:07:44,060 --> 00:07:45,980
the night before
the applications were due?
151
00:07:45,980 --> 00:07:48,030
Wait, what... okay,
so what are you saying?
152
00:07:48,257 --> 00:07:49,990
I'm saying
153
00:07:49,990 --> 00:07:52,360
if you want something here
that's all yours,
154
00:07:52,360 --> 00:07:54,990
maybe try something
that already was.
155
00:07:58,540 --> 00:08:00,290
Great work, guys.
156
00:08:00,290 --> 00:08:02,913
We'll show Del this beauty
can be seaworthy, uh?
157
00:08:02,914 --> 00:08:05,062
Danny and I will be pirates!
158
00:08:05,080 --> 00:08:06,590
- (chuckling)
- Pirates!
159
00:08:06,590 --> 00:08:09,220
- Who's Jacob's little buddy?
- Danny Sawyer.
160
00:08:09,221 --> 00:08:12,561
The two have basically
been inseparable since birth.
161
00:08:13,792 --> 00:08:16,220
- Here, kiddo, let me give you a hand.
- Thanks.
162
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
It's cool that you want
to fix this up.
163
00:08:19,720 --> 00:08:21,132
Yeah? Well, good,
164
00:08:21,133 --> 00:08:23,460
because I'm going to need your
help convincing your mom.
165
00:08:23,461 --> 00:08:24,506
(chuckling)
166
00:08:24,850 --> 00:08:28,110
- In this together, right?
- Of course.
167
00:08:28,110 --> 00:08:31,505
Hey! That thing's gonna take
more than a good scrubbing.
168
00:08:31,506 --> 00:08:33,611
Come on, now, sustenance.
169
00:08:33,950 --> 00:08:35,650
(laughing)
170
00:08:37,370 --> 00:08:39,490
(laughing)
171
00:08:39,490 --> 00:08:41,870
I'm gonna share with you.
172
00:08:41,870 --> 00:08:44,040
Hey, don't pick up flowers!
173
00:08:46,210 --> 00:08:48,290
I was an intern here as a kid
174
00:08:48,291 --> 00:08:50,216
and coming back to work
at this paper
175
00:08:50,217 --> 00:08:52,467
has always been a dream of mine,
176
00:08:52,468 --> 00:08:54,391
and I don't really like
to talk about it,
177
00:08:54,392 --> 00:08:56,322
but I am an award-winning
journalist
178
00:08:56,340 --> 00:08:59,403
and I have big ideas
for this paper.
179
00:08:59,404 --> 00:09:01,814
Normally, we're a one-man
operation, here.
180
00:09:02,789 --> 00:09:04,342
But just to be clear,
181
00:09:04,343 --> 00:09:07,020
you're Delilah Landry's
daughter, right?
182
00:09:07,020 --> 00:09:09,940
Oh, yes, yes, sorry.
Kat Landry.
183
00:09:10,166 --> 00:09:12,690
Well, Kat Landry.
184
00:09:13,210 --> 00:09:14,665
You're hired.
185
00:09:15,953 --> 00:09:17,753
Great!
(chuckling)
186
00:09:18,607 --> 00:09:19,852
Last card.
187
00:09:19,853 --> 00:09:23,000
- I win.
- Really? Again? (chuckling)
188
00:09:23,974 --> 00:09:26,630
Why do you always
show up sometimes?
189
00:09:27,460 --> 00:09:30,880
Well, my parents split up
and my mom lives here,
190
00:09:30,880 --> 00:09:34,010
but she has two jobs, so she's
just not around that much.
191
00:09:34,010 --> 00:09:38,300
- So, when she's gone, you come here?
- Jake, stop!
192
00:09:38,725 --> 00:09:39,845
Mom?
193
00:09:39,846 --> 00:09:42,259
Jacob, Alice can come over
whenever she wants.
194
00:09:42,260 --> 00:09:44,100
Honey, you are always welcome.
195
00:09:44,100 --> 00:09:46,592
Now, let's just enjoy
this sunset.
196
00:09:46,593 --> 00:09:49,092
And imagine how nice it
would be on our boat.
197
00:09:49,093 --> 00:09:50,270
(chuckling)
198
00:09:50,270 --> 00:09:53,570
Yeah, you talk a good talk,
but truth walks, more like a stroll.
199
00:09:53,570 --> 00:09:54,621
Oh, no, not this time.
200
00:09:54,622 --> 00:09:56,961
No, no, when Kat gets back from camp,
201
00:09:56,962 --> 00:09:58,779
we'll take her out for her maiden voyage.
202
00:09:58,780 --> 00:10:01,160
Why are boats always girls?
203
00:10:01,160 --> 00:10:04,080
Oh, buddy, because
they're strong...
204
00:10:04,641 --> 00:10:06,080
and sturdy.
205
00:10:06,910 --> 00:10:11,324
- And they keep saps like me afloat.
- (chuckling)
206
00:10:11,436 --> 00:10:13,396
(guitar music)
207
00:10:16,340 --> 00:10:20,180
♪ Love your eyes
how they give me a reason ♪
208
00:10:20,180 --> 00:10:23,100
♪ How they change in the light ♪
209
00:10:24,970 --> 00:10:28,480
♪ Hope you know
you're everything I want ♪
210
00:10:29,435 --> 00:10:32,256
♪ In my whole life ♪♪
211
00:10:35,903 --> 00:10:37,265
Come on, now.
212
00:10:37,490 --> 00:10:40,320
Um... I don't really play
anymore.
213
00:10:40,890 --> 00:10:43,099
No one's gonna judge you here.
214
00:10:43,490 --> 00:10:44,872
- Go ahead.
- Okay.
215
00:10:44,873 --> 00:10:45,883
All right?
216
00:10:46,956 --> 00:10:48,666
♪♪♪
217
00:10:51,290 --> 00:10:55,000
♪ I love your eyes
how they give me a reason ♪
218
00:10:56,090 --> 00:10:58,720
♪ And how they change
in the light ♪
219
00:11:00,050 --> 00:11:04,260
♪ I hope you know
you're everything I want ♪
220
00:11:04,260 --> 00:11:06,890
♪ In my whole life ♪♪
221
00:11:08,020 --> 00:11:10,667
(chuckling)
It's a really pretty song.
222
00:11:11,966 --> 00:11:13,480
I wrote it for this one.
223
00:11:13,480 --> 00:11:15,173
(chuckling)
224
00:11:15,290 --> 00:11:18,500
That's enough strumming, now.
Come on, it's time for dinner.
225
00:11:19,740 --> 00:11:21,240
Come on.
(clapping hands)
226
00:11:21,240 --> 00:11:22,392
- Let's go.
- All right.
227
00:11:22,393 --> 00:11:24,393
Alice, you're staying, right?
228
00:11:24,530 --> 00:11:26,620
My mom made
her famous apple pie.
229
00:11:26,620 --> 00:11:29,750
Sounds amazing, but
I really need to get going.
230
00:11:31,569 --> 00:11:34,590
I'll be back soon, though.
I promise.
231
00:11:38,205 --> 00:11:39,552
Well, you should have seen it,
232
00:11:39,553 --> 00:11:42,648
he just hired me
right there on the spot.
233
00:11:43,340 --> 00:11:46,036
Well... I'm waiting.
234
00:11:46,408 --> 00:11:50,230
Oh, come on! I was right,
why can't you just be happy for me?
235
00:11:50,230 --> 00:11:52,980
I'm happy for you!
I'm just curious.
236
00:11:52,980 --> 00:11:55,360
Byron never needed an employee
before.
237
00:11:55,360 --> 00:11:57,320
Well, he had never met me.
238
00:11:57,320 --> 00:11:59,646
I mean, I am award winning.
239
00:12:00,700 --> 00:12:03,570
- (sighs)
- She'll be here.
240
00:12:03,570 --> 00:12:06,240
I really appreciate
your belief in her.
241
00:12:06,240 --> 00:12:08,700
I'm her mom,
so just let me worry.
242
00:12:09,220 --> 00:12:11,427
- (door creaking)
- Hi, hi!
243
00:12:11,790 --> 00:12:13,671
Oh, you made it.
244
00:12:13,844 --> 00:12:16,420
And you're... damp?
245
00:12:16,688 --> 00:12:19,340
Uh... yeah.
246
00:12:19,340 --> 00:12:21,448
I just... got caught
in a sun shower, you know,
247
00:12:21,449 --> 00:12:24,090
when it's sunny but then,
there's like one rain cloud.
248
00:12:24,254 --> 00:12:25,464
Hmm...
249
00:12:26,741 --> 00:12:28,416
How was your day?
250
00:12:28,600 --> 00:12:31,461
I actually got a job
at the paper.
251
00:12:31,917 --> 00:12:33,063
As a writer.
252
00:12:34,020 --> 00:12:36,480
- Nice! Congrats!
- Thank you.
253
00:12:39,413 --> 00:12:41,722
Well, you both have
a job tomorrow:
254
00:12:41,723 --> 00:12:44,265
helping to clean out the boat
because I'm selling it.
255
00:12:44,282 --> 00:12:45,780
Wait, what? Why?
256
00:12:47,269 --> 00:12:48,321
Why not?
257
00:12:48,322 --> 00:12:51,695
Because you shouldn't get rid of
something so special to our family.
258
00:12:51,750 --> 00:12:53,052
What do you know
about the boat?
259
00:12:53,081 --> 00:12:55,161
Mom, why aren't you
more upset?
260
00:12:55,162 --> 00:12:58,305
You used to love that boat!
Don't you even care at all?
261
00:12:58,306 --> 00:13:01,266
I do, but it's not my call,
Ali.
262
00:13:01,267 --> 00:13:05,423
Or maybe no one in this family
cares anymore. You used to, though.
263
00:13:05,430 --> 00:13:08,854
I just don't get why
no one seems to remember that!
264
00:13:09,890 --> 00:13:13,580
Well, at least I know
my teenager's still in there.
265
00:13:18,836 --> 00:13:20,928
ELLIOT: My theory is,
if you keep the students involved,
266
00:13:20,929 --> 00:13:23,030
the pay off is that there's much
more engagement, generally.
267
00:13:23,031 --> 00:13:24,701
I found the polaroid!
268
00:13:25,839 --> 00:13:29,192
Science fair. Science fair.
The... chemical reaction.
269
00:13:29,950 --> 00:13:31,655
(chuckling)
270
00:13:31,656 --> 00:13:34,330
Could you please, please,
stop doing that?
271
00:13:34,330 --> 00:13:35,843
Sorry, but it's important!
272
00:13:35,844 --> 00:13:38,361
I found a photo of mom and I
from back then.
273
00:13:38,420 --> 00:13:40,040
Oh, that photo. Yeah.
274
00:13:40,040 --> 00:13:42,171
- Your mom told me about it.
- You knew about that?
275
00:13:42,172 --> 00:13:44,105
I've been keeping this big time
travel secret
276
00:13:44,106 --> 00:13:46,144
- this whole time because you told...
- Stop.
277
00:13:47,220 --> 00:13:49,582
- It's blurry, right? The photo?
- Yeah.
278
00:13:49,583 --> 00:13:50,636
So, you're gold.
279
00:13:50,637 --> 00:13:52,416
You don't understand
where I found it.
280
00:13:52,417 --> 00:13:55,152
I found it in mom's old copy
of Alice in Wonderland.
281
00:13:55,180 --> 00:13:58,538
Alice... in Wonderland!
Do you think she figured it out?
282
00:13:58,539 --> 00:14:00,634
I think she needed a bookmark.
283
00:14:01,528 --> 00:14:02,619
Don't worry.
284
00:14:02,620 --> 00:14:04,189
But maybe, from now on,
let's avoid
285
00:14:04,190 --> 00:14:05,986
being in any more
photos back then, uh?
286
00:14:06,001 --> 00:14:08,288
Right. No more photos.
287
00:14:08,620 --> 00:14:10,320
And keep an eye
on that polaroid.
288
00:14:10,320 --> 00:14:12,674
If you pull a Marty McFly
and it starts to disappear,
289
00:14:12,675 --> 00:14:14,725
then we have a problem.
(chuckling)
290
00:14:15,790 --> 00:14:17,029
Oh, come on.
291
00:14:17,823 --> 00:14:19,803
Back to the future?
292
00:14:20,072 --> 00:14:22,087
You're so old.
293
00:14:23,800 --> 00:14:26,660
So, we got paper here, uh...
294
00:14:26,661 --> 00:14:30,590
coffee machine there,
archives at the back.
295
00:14:31,905 --> 00:14:33,349
And this is your desk.
296
00:14:33,576 --> 00:14:35,270
Oh! That's...
297
00:14:35,440 --> 00:14:38,310
great, great.
Thank you. Thanks.
298
00:14:38,310 --> 00:14:40,884
Books give you a
sense of privacy.
299
00:14:41,155 --> 00:14:42,110
Um... so,
300
00:14:42,111 --> 00:14:44,652
I've been thinking about my
first article that I wanted to write.
301
00:14:44,653 --> 00:14:46,393
- Okay.
- I could write
302
00:14:46,394 --> 00:14:48,370
a weekly column
about mothers and daughters...
303
00:14:48,371 --> 00:14:49,263
Mm-hmm.
304
00:14:49,264 --> 00:14:52,706
Or an undercover piece about
the illegal fishing industry.
305
00:14:52,758 --> 00:14:54,080
Actually,
306
00:14:54,080 --> 00:14:57,080
I already have the perfect
first assignment for you.
307
00:14:57,080 --> 00:14:58,285
Great.
308
00:14:58,737 --> 00:15:02,157
The town's biggest cucumber.
309
00:15:05,550 --> 00:15:07,760
- Another day down.
- Need a ride home?
310
00:15:07,760 --> 00:15:10,118
Hey, see you at the party
tonight, Spence.
311
00:15:10,119 --> 00:15:12,640
- Hey, guys, wait up!
- Uh... no ride necessary.
312
00:15:12,640 --> 00:15:14,140
I'll see you later.
313
00:15:14,140 --> 00:15:15,720
Wait, if you're not busy,
314
00:15:15,720 --> 00:15:17,168
it's my birthday.
315
00:15:17,333 --> 00:15:20,677
My mom went crazy and covered
the whole backyard in sixteens.
316
00:15:20,678 --> 00:15:23,360
I thought it was lame until she promised
to clear off for tonight.
317
00:15:23,360 --> 00:15:27,400
Happy birthday, but I don't usually
accept last minute pity invites.
318
00:15:27,400 --> 00:15:31,253
It's not! I just knew
you probably wouldn't want to come.
319
00:15:31,530 --> 00:15:34,374
- It's cool, it's how it is with you.
- No, no... it isn't.
320
00:15:34,382 --> 00:15:38,142
I have somewhere I have to go first,
but then, I'll be there, okay?
321
00:15:38,746 --> 00:15:41,170
Okay.
I'm cautiously optimistic.
322
00:15:51,880 --> 00:15:54,050
Okay. It's not great.
323
00:15:55,430 --> 00:15:58,270
What?
My... my article, really?
324
00:15:58,582 --> 00:15:59,867
Um...
325
00:16:00,480 --> 00:16:01,527
I may be the new guy,
326
00:16:01,528 --> 00:16:03,262
but I've been around the block long enough
327
00:16:03,263 --> 00:16:04,476
to tell that you didn't try.
328
00:16:04,477 --> 00:16:05,686
There's no passion in this,
329
00:16:05,687 --> 00:16:08,005
no attempt to understand
your subject.
330
00:16:08,616 --> 00:16:10,529
Well, there's not much
to understand.
331
00:16:10,530 --> 00:16:12,749
It's a cucumber.
I'm sorry,
332
00:16:12,750 --> 00:16:15,368
but with all my years of work
and experience...
333
00:16:15,369 --> 00:16:17,173
And awards, right?
334
00:16:17,950 --> 00:16:19,499
This piece...
335
00:16:19,862 --> 00:16:23,249
it's starting to feel
a little bit like a step back.
336
00:16:23,456 --> 00:16:26,380
This paper is important,
Miss Landry.
337
00:16:26,919 --> 00:16:28,308
You might think it's a joke,
338
00:16:28,317 --> 00:16:30,670
but the people
in this community don't.
339
00:16:30,670 --> 00:16:34,767
I bet you used to care about Port Haven
at one point in your life.
340
00:16:35,260 --> 00:16:38,060
- Of course.
- Then, show me.
341
00:16:45,060 --> 00:16:47,310
(inhales deeply)
342
00:17:00,830 --> 00:17:02,410
Ew...
343
00:17:09,650 --> 00:17:10,740
Elliot?
344
00:17:11,380 --> 00:17:13,455
How long have I been gone?
345
00:17:17,345 --> 00:17:18,616
Two months!
346
00:17:18,651 --> 00:17:20,288
Yeah, you missed
the rest of the summer.
347
00:17:20,289 --> 00:17:22,194
Why did you wait so long to come back?
348
00:17:22,195 --> 00:17:23,181
I didn't!
349
00:17:23,182 --> 00:17:25,325
It's only been one day
in present time.
350
00:17:25,326 --> 00:17:26,888
- Seriously?
- Yeah!
351
00:17:27,029 --> 00:17:29,547
So, the pond has the ability
to send you forward
352
00:17:29,548 --> 00:17:31,650
in massive leaps of time.
353
00:17:31,650 --> 00:17:33,940
Oh, my God, Kat.
354
00:17:33,940 --> 00:17:36,243
How am I gonna explain this
to her?
355
00:17:36,610 --> 00:17:39,186
I have to go! I only have three
hours to fix all of this!
356
00:17:39,187 --> 00:17:40,245
Wait.
357
00:17:45,805 --> 00:17:48,551
The pond makes leaps forward.
358
00:17:49,046 --> 00:17:51,881
Does it make the choice?
359
00:17:52,046 --> 00:17:54,420
Send A where it wants.
360
00:17:55,313 --> 00:17:58,223
And my mom was working and
I was with my dad in the States
361
00:17:58,224 --> 00:17:59,800
and I couldn't come back
when I thought.
362
00:17:59,800 --> 00:18:01,470
I... I just...
I should have texted.
363
00:18:01,874 --> 00:18:03,162
Texted?
364
00:18:03,163 --> 00:18:06,464
I... mean, called.
I should have called.
365
00:18:08,100 --> 00:18:10,045
I'm so sorry.
366
00:18:10,190 --> 00:18:12,982
I thought you would say
goodbye before I went to camp.
367
00:18:13,659 --> 00:18:15,058
I just...
368
00:18:15,826 --> 00:18:17,892
thought you didn't want
to hang out, anymore.
369
00:18:17,893 --> 00:18:19,125
No, no, I...
370
00:18:19,126 --> 00:18:21,144
no, hanging out with you is
like the best thing
371
00:18:21,145 --> 00:18:22,740
that's ever happened to me.
372
00:18:23,330 --> 00:18:26,090
I feel the same, honestly.
373
00:18:28,623 --> 00:18:31,090
It's okay. It's fine.
374
00:18:31,090 --> 00:18:33,550
Being divided between parents
must suck.
375
00:18:33,550 --> 00:18:37,930
- Besides, I was at camp.
- Right.
376
00:18:38,880 --> 00:18:41,680
So, how was camp? Did you...
377
00:18:41,680 --> 00:18:45,180
- meet anyone special or...
- Check this out.
378
00:18:46,045 --> 00:18:49,108
I wore a sticker for two weeks
to get it to turn out. (chuckling)
379
00:18:49,109 --> 00:18:51,459
It's gonna be so perfect
for the party tonight.
380
00:18:51,461 --> 00:18:52,520
What party?
381
00:18:53,844 --> 00:18:55,215
The party.
382
00:18:55,954 --> 00:18:58,530
(rock music)
383
00:19:03,660 --> 00:19:06,250
And this is the cove.
384
00:19:06,250 --> 00:19:07,810
A back to school bonfire...
385
00:19:07,811 --> 00:19:09,580
This is epic.
(chuckling)
386
00:19:09,581 --> 00:19:11,961
Kat? I love that top.
387
00:19:12,750 --> 00:19:15,130
It was at The Gap like,
three years ago, right?
388
00:19:16,420 --> 00:19:20,188
Alice, this is Monica,
captain of the fashion police.
389
00:19:20,337 --> 00:19:23,718
Hey, you're the new girl who moved
here and then went AWOL, right?
390
00:19:23,800 --> 00:19:26,048
- Um... yeah.
- Hey, Monica!
391
00:19:26,265 --> 00:19:30,477
Hey! How are you guys!
I'm so glad you could make it!
392
00:19:34,989 --> 00:19:38,690
- What's up, Elliot? Kat.
- Hey.
393
00:19:38,690 --> 00:19:41,860
- Oh, um... Nick, this is Alice.
- Alice, Nick.
394
00:19:42,923 --> 00:19:43,950
Hey.
395
00:19:44,479 --> 00:19:45,660
Hi. (chuckles)
396
00:19:47,330 --> 00:19:49,707
Don't let the tortured artist
thing pull you,
397
00:19:49,711 --> 00:19:52,395
he still has Power Rangers bed sheets.
(chuckling)
398
00:19:52,418 --> 00:19:55,728
Okay, I think you need to work
on that introduction, Elliot.
399
00:20:05,140 --> 00:20:08,113
- Hey!
- Hi, Rita.
400
00:20:08,480 --> 00:20:11,690
I have come to rescue you
from your toiling.
401
00:20:11,690 --> 00:20:13,558
I have brought dinner,
pot roast.
402
00:20:13,559 --> 00:20:15,689
Well, you know, I...
403
00:20:15,690 --> 00:20:18,530
I really... I really need
to finish this.
404
00:20:18,530 --> 00:20:21,860
Look what I brought. Maybe
this will change your mind.
405
00:20:21,860 --> 00:20:23,950
- Vino!
- (chuckling)
406
00:20:23,950 --> 00:20:26,870
- Okay. Twist my arm.
- (laughing)
407
00:20:28,330 --> 00:20:31,580
(chuckling)
Nobody does pot roast like me!
408
00:20:31,580 --> 00:20:33,899
Modesty has always been
one of your best qualities.
409
00:20:33,900 --> 00:20:34,830
(laughing)
410
00:20:34,830 --> 00:20:36,790
Someone needs another drink.
411
00:20:36,790 --> 00:20:39,023
- (knocking on door)
- Who is it?
412
00:20:39,024 --> 00:20:41,602
- It's Byron.
- Oh, hey! Come on in.
413
00:20:42,260 --> 00:20:44,692
- Hello.
- Hi. (chuckling)
414
00:20:44,771 --> 00:20:46,471
Oh, I didn't know
you had company.
415
00:20:46,472 --> 00:20:48,287
I stopped by
to drop these keys off.
416
00:20:48,288 --> 00:20:49,100
Okay.
417
00:20:49,100 --> 00:20:50,503
- For Kat, for the office.
- Okay.
418
00:20:50,504 --> 00:20:52,925
- But I forgot to give them to her.
- Okay.
419
00:20:52,926 --> 00:20:55,730
- Whatever happened to just
leaving the key under the old mat?
420
00:20:56,029 --> 00:20:58,610
Why don't you join us?
421
00:20:58,982 --> 00:21:00,658
No, I don't want to interrupt.
422
00:21:00,659 --> 00:21:03,209
You wouldn't be, and there's
plenty of pot roast to go around.
423
00:21:03,210 --> 00:21:05,758
- (chuckling)
- Have a seat, have a seat.
424
00:21:13,203 --> 00:21:14,719
(sighs)
425
00:21:17,760 --> 00:21:19,550
I lied before.
426
00:21:22,260 --> 00:21:23,995
I do have something stronger.
427
00:21:24,056 --> 00:21:26,456
Oh, God, you're an angel.
428
00:21:28,306 --> 00:21:29,310
Okay.
429
00:21:30,159 --> 00:21:32,600
Let's hear it. What's wrong?
430
00:21:32,600 --> 00:21:35,128
Oh, no, it's... it's stupid.
431
00:21:35,218 --> 00:21:37,418
Maybe, but Elliot...
432
00:21:37,546 --> 00:21:39,468
can't be the only one
you talk to in this town.
433
00:21:40,785 --> 00:21:41,896
'Kay.
434
00:21:42,229 --> 00:21:44,922
So, Del, talk to me
about the boat.
435
00:21:44,923 --> 00:21:46,610
Does cleaning mean selling?
436
00:21:46,610 --> 00:21:48,988
Oh. Um...
437
00:21:49,796 --> 00:21:51,394
yes, it does.
438
00:21:51,395 --> 00:21:53,330
Good.
Glad I made the connection.
439
00:21:53,417 --> 00:21:56,170
Connection? What do you mean?
440
00:21:56,170 --> 00:21:58,384
I was the one who told
those tourists about the boat.
441
00:21:58,385 --> 00:21:59,739
Why did you do that?
442
00:21:59,740 --> 00:22:01,960
You've been hanging on
to that old thing for so long,
443
00:22:01,961 --> 00:22:03,379
it was time to move on.
444
00:22:03,694 --> 00:22:06,300
You... you need
to stay out of my business.
445
00:22:06,507 --> 00:22:08,220
When did you start thinking
446
00:22:08,220 --> 00:22:11,680
that you could tell me
what to do and when to do it?
447
00:22:11,723 --> 00:22:14,031
So, wait, this is the thanks
that I get
448
00:22:14,032 --> 00:22:16,079
after decades of letting you
crying on my shoulder?
449
00:22:16,080 --> 00:22:17,520
Rita, I don't think
that's helpful.
450
00:22:17,520 --> 00:22:19,284
And you loved those decades,
didn't you?
451
00:22:19,285 --> 00:22:21,783
You want me to keep playing
the victim
452
00:22:21,784 --> 00:22:25,808
so that you have something to do
with your sorry little lonely life.
453
00:22:26,077 --> 00:22:28,860
- Del Landry, how dare you?
- Ladies!
454
00:22:28,860 --> 00:22:31,240
I am done
being your charity case.
455
00:22:31,240 --> 00:22:33,160
Yeah, well, I'm done
being your punching bag.
456
00:22:33,160 --> 00:22:35,200
Del, Rita, please,
can we just move...
457
00:22:35,200 --> 00:22:37,258
- Shut up, new guy!
- Shut ut, Byron!
458
00:22:39,125 --> 00:22:40,199
(sighs)
459
00:22:42,880 --> 00:22:45,901
"Don't worry," she says,
via text.
460
00:22:45,919 --> 00:22:48,930
Like yeah, oh, no, it's totally
that simple, Alice.
461
00:22:48,930 --> 00:22:51,214
Parenting is no joke.
462
00:22:51,259 --> 00:22:53,338
Why do you think I let Spencer
have the whole yard
463
00:22:53,339 --> 00:22:54,720
for his party tonight?
464
00:22:54,941 --> 00:22:56,546
So I'd know where he is.
465
00:22:57,020 --> 00:22:59,877
Man, do you remember what we were like
when we were teenagers?
466
00:22:59,886 --> 00:23:01,545
We were way crazier.
467
00:23:01,546 --> 00:23:02,592
(chuckling)
Oh, God.
468
00:23:02,593 --> 00:23:05,433
- The nights at the cove? Yeah.
- (chuckling)
469
00:23:06,549 --> 00:23:08,610
Look, don't worry about Alice,
okay?
470
00:23:08,610 --> 00:23:10,030
She's safe at my house.
471
00:23:10,030 --> 00:23:11,620
And I know it's hard, but...
472
00:23:12,580 --> 00:23:14,950
she'll come around,
on her terms.
473
00:23:17,996 --> 00:23:20,750
Listen, I... I'm sorry
474
00:23:20,750 --> 00:23:23,130
that I acted like
I was above this town.
475
00:23:23,130 --> 00:23:25,590
I am not.
I'm just...
476
00:23:25,590 --> 00:23:28,260
I don't know,
a little confused, I guess.
477
00:23:28,685 --> 00:23:29,800
I'm sorry...
478
00:23:30,380 --> 00:23:33,906
for talking about doing
yoga like I have it all together,
479
00:23:33,907 --> 00:23:34,964
it's just...
480
00:23:36,220 --> 00:23:37,789
sometimes, I feel...
481
00:23:38,636 --> 00:23:40,750
a little intimidated by you.
482
00:23:41,432 --> 00:23:43,086
Me?
(chuckling)
483
00:23:43,087 --> 00:23:46,524
Well, I hope this little meltdown
has helped change that for you.
484
00:23:46,525 --> 00:23:48,685
- (chuckling) A little bit.
- A little bit, yeah.
485
00:23:49,950 --> 00:23:52,700
Hey, Monica, I know you're almost closed,
but can I get a coffee?
486
00:23:52,700 --> 00:23:54,099
Of course, Andy.
487
00:23:55,797 --> 00:23:57,570
- Hi.
- Hi.
488
00:23:59,000 --> 00:24:01,170
(phone ringing)
489
00:24:03,999 --> 00:24:05,290
(Andy): Hey.
490
00:24:05,290 --> 00:24:08,210
Okay, maybe you can spend
a little less time focussed on Alice
491
00:24:08,210 --> 00:24:11,103
and more time focussed on you.
492
00:24:11,819 --> 00:24:13,938
What? What are you saying?
493
00:24:15,470 --> 00:24:17,970
- Thanks.
- You two have a good night.
494
00:24:21,520 --> 00:24:25,745
What I'm saying is
you are now single,
495
00:24:25,746 --> 00:24:27,523
you started dating Bradon back in what,
496
00:24:27,524 --> 00:24:29,523
high school? So, that makes...
497
00:24:30,604 --> 00:24:32,410
- wait.
- What?
498
00:24:32,410 --> 00:24:35,950
Is he the only guy
you've ever been with?
499
00:24:35,950 --> 00:24:38,450
Okay, look, you're really not
that experienced either, right?
500
00:24:38,450 --> 00:24:41,294
You married Trevor Spillsky.
501
00:24:41,295 --> 00:24:44,268
This is a guy that you mocked
all through high school.
502
00:24:44,274 --> 00:24:45,457
True.
503
00:24:45,840 --> 00:24:48,489
What can I say? Cheers.
504
00:24:48,871 --> 00:24:50,371
To teenage love.
505
00:24:51,049 --> 00:24:54,219
- Oh, my gosh, Spillsky is the worst.
- (chuckling)
506
00:24:54,550 --> 00:24:57,260
- Teenage boys are so immature.
- (chuckling)
507
00:24:57,260 --> 00:25:01,560
Music can say things
that words can't, so...
508
00:25:02,018 --> 00:25:04,150
I guess that's why
I'm learning to play.
509
00:25:04,408 --> 00:25:05,429
Yeah.
510
00:25:05,430 --> 00:25:07,724
Have you heard
the Californication album?
511
00:25:07,794 --> 00:25:11,360
I swear that album is gonna
go down in history.
512
00:25:11,741 --> 00:25:15,041
What the Chili Peppers can do
is so inspiring.
513
00:25:15,834 --> 00:25:19,290
I want to make people feel the
way those songs make me feel.
514
00:25:19,290 --> 00:25:20,660
Totally.
515
00:25:22,370 --> 00:25:24,290
So, why did you start playing?
516
00:25:24,290 --> 00:25:27,250
Well, it kind of runs
in the family.
517
00:25:27,250 --> 00:25:30,840
I have my granddad's guitar
and lately,
518
00:25:30,840 --> 00:25:33,380
I've been learning more
about him
519
00:25:33,380 --> 00:25:35,380
and it just makes playing
more special.
520
00:25:35,709 --> 00:25:36,898
Man!
521
00:25:37,300 --> 00:25:40,060
My answer was so lame
compared to yours.
522
00:25:40,060 --> 00:25:41,600
No!
(chuckling)
523
00:25:41,600 --> 00:25:43,930
You're inspired, it's...
it's not lame.
524
00:25:45,440 --> 00:25:48,110
So, are you gonna play something
or what?
525
00:25:48,596 --> 00:25:49,650
Uh...
526
00:25:49,650 --> 00:25:52,610
no, I... I'm really not good.
527
00:25:52,610 --> 00:25:53,757
Come on.
528
00:25:54,110 --> 00:25:55,950
No one is gonna judge you here.
529
00:25:58,772 --> 00:25:59,780
All right.
530
00:25:59,831 --> 00:26:01,489
(sighs)
531
00:26:01,830 --> 00:26:03,609
Let's see.
532
00:26:04,040 --> 00:26:06,416
One, two, three, four.
533
00:26:06,580 --> 00:26:08,710
(guitar music)
534
00:26:13,913 --> 00:26:16,970
- (Elliot sighs)
- (false notes)
535
00:26:20,180 --> 00:26:21,788
(laughing)
536
00:26:21,823 --> 00:26:24,230
Okay, so maybe
a little bit of judgment.
537
00:26:24,230 --> 00:26:25,463
No!
(laughing)
538
00:26:25,464 --> 00:26:28,528
Maybe just put the guitar down
for all our sakes.
539
00:26:28,529 --> 00:26:29,456
(chuckling)
540
00:26:29,457 --> 00:26:31,480
- Oh! Such supportive friends!
- (chuckling)
541
00:26:31,480 --> 00:26:33,468
Alice, you should play.
542
00:26:34,181 --> 00:26:36,450
Uh... no, no, I...
543
00:26:36,450 --> 00:26:38,450
I don't even know
what I would play.
544
00:26:38,683 --> 00:26:40,490
No one is gonna judge you
here.
545
00:26:40,490 --> 00:26:41,491
Okay.
546
00:26:52,130 --> 00:26:54,510
(guitar music)
547
00:26:58,050 --> 00:27:02,300
♪ My loneliness is killing me ♪
548
00:27:03,430 --> 00:27:08,730
♪ I must confess I still believe
still believe ♪
549
00:27:08,730 --> 00:27:12,520
♪ When I'm not with you
I lose my mind ♪
550
00:27:12,520 --> 00:27:15,030
♪ Give me a sign ♪
551
00:27:16,780 --> 00:27:20,450
♪ Hit me baby one more time ♪♪
552
00:27:22,030 --> 00:27:24,830
- (cheers, laughing)
- Go, Alice!
553
00:27:24,830 --> 00:27:26,950
(beeping)
554
00:27:28,000 --> 00:27:29,750
What's the alarm for?
555
00:27:30,710 --> 00:27:33,030
Got another party to get to
or something?
556
00:27:33,095 --> 00:27:34,840
Uh... no, no.
(chuckling)
557
00:27:34,840 --> 00:27:37,266
Uh... I just... I really need
to get going, so...
558
00:27:37,552 --> 00:27:39,671
- Wait, really?
- (police sirens)
559
00:27:39,792 --> 00:27:41,260
Crap! The cops!
560
00:27:42,146 --> 00:27:44,410
Get away! Go!
561
00:27:45,195 --> 00:27:46,466
I can't go to jail here,
Elliot!
562
00:27:46,467 --> 00:27:47,690
Look, we can get you
to the pond, okay?
563
00:27:47,691 --> 00:27:49,300
Hey, come with me.
564
00:27:50,841 --> 00:27:52,650
Come on, El! Let's go!
565
00:27:56,669 --> 00:27:58,617
Hang on and trust me.
566
00:27:58,618 --> 00:28:00,485
Oh, just hang on, Del.
Oh, it's quite a gale,
567
00:28:00,503 --> 00:28:02,410
the waves are splashing!
They're splashing!
568
00:28:02,411 --> 00:28:03,864
Oh, and the boat's rocking!
569
00:28:03,865 --> 00:28:04,875
Oh, this is ridiculous.
570
00:28:04,876 --> 00:28:06,748
No, but we got to get you used
to this thing
571
00:28:06,749 --> 00:28:08,035
if we're gonna take it out.
572
00:28:08,036 --> 00:28:09,905
And it's rocking and rolling
and the waves...
573
00:28:09,906 --> 00:28:11,499
Just take it out without me.
574
00:28:11,500 --> 00:28:13,290
(sigh) Delly.
575
00:28:13,290 --> 00:28:16,130
Delly, the thing is, Delly,
576
00:28:17,579 --> 00:28:20,628
I don't want to go anywhere
without you.
577
00:28:34,560 --> 00:28:37,650
How often does this happen?
578
00:28:37,650 --> 00:28:41,200
Let's just say Port Haven's
finest doesn't see much action.
579
00:28:41,200 --> 00:28:42,530
(chuckling)
580
00:28:42,530 --> 00:28:44,700
Oh! What's that? Teenagers?
581
00:28:44,700 --> 00:28:47,080
On a beach? Oh! With a bonfire?
582
00:28:47,080 --> 00:28:49,620
- What horrors will ensue?
- (chuckling)
583
00:28:50,960 --> 00:28:53,080
Oh, uh... here.
584
00:29:03,430 --> 00:29:06,930
Well, thanks for sharing
your hiding spot with me.
585
00:29:06,930 --> 00:29:10,470
Hey, it's way more fun hiding
behind this rock with you.
586
00:29:15,900 --> 00:29:18,820
I... really want to kiss you,
right now.
587
00:29:27,255 --> 00:29:29,540
- Sorry, I... was that okay?
- (chuckling)
588
00:29:29,540 --> 00:29:31,910
- Yeah, that was...
- Are you sure? It was okay?
589
00:29:31,910 --> 00:29:34,420
- ...very okay...
- amazingly okay.
590
00:29:34,420 --> 00:29:37,330
Okay.
Good. Good.
591
00:29:38,840 --> 00:29:41,840
Was... that like
your first kiss or something?
592
00:29:41,840 --> 00:29:44,084
Uh... what? No.
(chuckling)
593
00:29:44,085 --> 00:29:46,470
- I've had plenty of others.
- Okay.
594
00:29:46,470 --> 00:29:51,020
Well, then,
how many does this make?
595
00:29:57,150 --> 00:30:01,980
Well, there was that one
and the one before that
596
00:30:01,980 --> 00:30:05,450
and so, it makes... uh... two?
597
00:30:05,450 --> 00:30:08,200
Where the heck
did you come from?
598
00:30:10,089 --> 00:30:12,120
There you guys are!
599
00:30:12,120 --> 00:30:15,870
- Together?
- Yeah, safe and sound.
600
00:30:15,870 --> 00:30:19,340
Well, the coast is clear
and the party is totally over,
601
00:30:19,340 --> 00:30:22,960
but Alice,
you should sleep over, tonight.
602
00:30:22,960 --> 00:30:26,010
- We have a lot to talk about.
- Yeah, sounds good.
603
00:30:26,010 --> 00:30:28,970
- Uh... shouldn't you be going?
- It's fine.
604
00:30:28,970 --> 00:30:31,430
Great! We'll go
to the club house.
605
00:30:31,430 --> 00:30:32,680
- Okay.
- Bye.
606
00:30:32,680 --> 00:30:34,350
What are you doing?
607
00:30:34,350 --> 00:30:36,230
Relax, my mom thinks
I'm at a birthday party.
608
00:30:36,230 --> 00:30:38,400
- Alice, I...
- I'm doing it, okay?
609
00:30:38,400 --> 00:30:40,690
What if next time, the pond
sends me back months
610
00:30:40,690 --> 00:30:42,530
or even years away
from this moment?
611
00:30:42,530 --> 00:30:45,190
I can't risk it, I'm staying.
612
00:30:45,190 --> 00:30:48,200
- There's no place I'd rather be.
- Oh.
613
00:30:55,000 --> 00:30:57,500
So, what's with you and Nick?
614
00:30:57,500 --> 00:31:00,210
(chuckling)
You two seemed cozy, tonight.
615
00:31:00,455 --> 00:31:03,078
Well, one minute
we were sitting there
616
00:31:03,079 --> 00:31:05,079
and then, the next minute,
we were kissing.
617
00:31:05,080 --> 00:31:07,891
- (chuckling)
- I knew it! How is he?
618
00:31:07,970 --> 00:31:11,786
He was... soft, but firm.
619
00:31:12,146 --> 00:31:15,600
- Amazing. The perfect combo.
- (chuckling)
620
00:31:15,600 --> 00:31:18,390
I've never had a boyfriend.
Is he my boyfriend?
621
00:31:18,390 --> 00:31:22,060
- Should I ask?
- Okay, slow down. Just... enjoy it.
622
00:31:23,480 --> 00:31:27,150
At least, that's what
I'm doing with my boyfriend.
623
00:31:27,895 --> 00:31:29,530
- Boyfriend?
- Um-um.
624
00:31:29,530 --> 00:31:33,370
- Tell me about him!
- Well, I met him at camp.
625
00:31:33,370 --> 00:31:37,750
His name is Bradon,
but I call him Brady.
626
00:31:38,790 --> 00:31:40,933
- Brady?
- He's...
627
00:31:41,588 --> 00:31:44,420
sweet, thoughtful...
628
00:31:45,760 --> 00:31:47,980
so selfless,
629
00:31:48,340 --> 00:31:50,720
and... he makes me laugh.
630
00:31:50,720 --> 00:31:53,667
(chuckling)
He's so funny.
631
00:31:54,159 --> 00:31:56,430
Yeah... I mean,
I guess he can be.
632
00:31:56,881 --> 00:31:58,930
I mean, I bet he is.
633
00:31:58,930 --> 00:32:01,560
But I haven't told my parents
yet.
634
00:32:01,890 --> 00:32:02,900
Why not?
635
00:32:03,810 --> 00:32:06,570
It's... it's silly, but...
636
00:32:07,259 --> 00:32:10,150
I don't want to have
to share him with anyone, yet.
637
00:32:10,150 --> 00:32:12,700
Well... I guess with anyone
but you, now.
638
00:32:12,700 --> 00:32:14,084
(chuckling)
639
00:32:14,787 --> 00:32:15,890
Plus...
640
00:32:16,700 --> 00:32:19,790
he's rich
and he lives in the city.
641
00:32:20,632 --> 00:32:22,215
And well...
642
00:32:23,170 --> 00:32:25,340
my parents don't.
643
00:32:25,961 --> 00:32:28,326
Mom especially might not get it.
644
00:32:28,723 --> 00:32:30,496
I bet she will.
645
00:32:31,430 --> 00:32:34,723
Then again, my mom doesn't trust
anything that I do.
646
00:32:35,296 --> 00:32:37,438
She sounds brutal.
647
00:32:39,484 --> 00:32:41,694
She's actually not so bad.
648
00:32:42,820 --> 00:32:45,770
Brady is the first secret
I've ever kept from my parents.
649
00:32:46,730 --> 00:32:48,820
Have you ever kept
any big secrets?
650
00:32:52,547 --> 00:32:54,570
Actually, there is one.
651
00:33:11,768 --> 00:33:13,938
I can time travel.
652
00:33:17,544 --> 00:33:20,470
(laughing)
653
00:33:20,470 --> 00:33:23,230
Oh, my God! You're so funny.
654
00:33:23,230 --> 00:33:25,310
(laughing)
655
00:33:25,310 --> 00:33:27,190
Yeah, I'm so funny.
656
00:33:27,759 --> 00:33:30,190
Okay. Well, good night.
657
00:33:30,190 --> 00:33:33,150
Wake me if you time travel.
(chuckling)
658
00:33:33,150 --> 00:33:35,320
♪♪♪
659
00:33:44,695 --> 00:33:45,880
Uh...
660
00:33:50,753 --> 00:33:53,263
_
661
00:33:58,143 --> 00:33:59,679
_
662
00:33:59,680 --> 00:34:01,640
Hot tip,
663
00:34:01,640 --> 00:34:04,600
avoid the school's chicken.
664
00:34:04,600 --> 00:34:06,060
(knocking on door)
665
00:34:12,354 --> 00:34:13,493
Come in!
666
00:34:15,803 --> 00:34:17,990
Hey. You're up?
667
00:34:19,530 --> 00:34:21,490
How was Spencer's party?
668
00:34:21,490 --> 00:34:23,418
It was... it was good, yeah.
669
00:34:23,419 --> 00:34:25,410
I met some nice people.
670
00:34:25,410 --> 00:34:28,080
Good, good.
Um...
671
00:34:29,670 --> 00:34:32,380
Well, I wanted to... apologize,
672
00:34:32,380 --> 00:34:35,380
because I've been really
out of sorts lately.
673
00:34:35,380 --> 00:34:37,340
I guess I'm just still
674
00:34:37,340 --> 00:34:41,683
struggling to figure out
where I fit in here, you know?
675
00:34:41,684 --> 00:34:43,930
Yeah, I... definitely
get that.
676
00:34:44,275 --> 00:34:45,634
Really?
677
00:34:45,738 --> 00:34:48,850
Because you are...
you are doing it so well.
678
00:34:48,850 --> 00:34:51,980
I am really proud of you, Ali.
679
00:34:51,980 --> 00:34:56,781
And I know that you think
that I've clipped your wings,
680
00:34:57,200 --> 00:35:00,530
but I'm gonna start
giving you what you deserve,
681
00:35:00,530 --> 00:35:04,120
which is trust and freedom.
682
00:35:04,910 --> 00:35:07,290
Oh. Thanks.
683
00:35:08,997 --> 00:35:10,040
Yeah.
684
00:35:23,323 --> 00:35:26,020
Well, the boat's all cleaned
up, no thanks to either of you,
685
00:35:26,020 --> 00:35:27,890
and the buyer is coming
to pick her up today.
686
00:35:27,890 --> 00:35:29,400
But I... I thought
we were keeping it.
687
00:35:29,400 --> 00:35:31,369
You thought that, not me.
688
00:35:31,430 --> 00:35:33,900
We could just fix it up and then,
we could go out on the ocean
689
00:35:33,900 --> 00:35:35,900
like you and Colton used to do.
690
00:35:36,136 --> 00:35:37,740
What did you say?
691
00:35:37,740 --> 00:35:39,388
You just need
to keep the boat!
692
00:35:39,389 --> 00:35:42,646
You really shouldn't talk about things
you don't understand.
693
00:35:44,603 --> 00:35:45,603
♪
694
00:36:03,050 --> 00:36:04,350
I can't find him.
695
00:36:05,951 --> 00:36:06,970
He's gone!
696
00:36:06,970 --> 00:36:08,680
(panting)
697
00:36:10,290 --> 00:36:12,370
Permission to come aboard?
698
00:36:14,610 --> 00:36:16,150
You know...
699
00:36:17,510 --> 00:36:20,383
Alice doesn't know that
we never took this thing out.
700
00:36:21,131 --> 00:36:22,401
I know.
701
00:36:23,950 --> 00:36:26,992
You don't have
to sell the boat, Mom.
702
00:36:27,314 --> 00:36:29,910
You don't have to erase
every reminder
703
00:36:29,910 --> 00:36:32,014
of what life was like before...
(deep breath)
704
00:36:32,015 --> 00:36:33,420
what happened.
705
00:36:33,420 --> 00:36:36,380
Turning your back on the past,
it doesn't make you strong,
706
00:36:36,380 --> 00:36:38,380
it makes you lonely.
707
00:36:39,380 --> 00:36:41,050
(sighs)
708
00:36:42,970 --> 00:36:44,470
You're a good mom,
709
00:36:45,384 --> 00:36:46,850
you know that girl,
710
00:36:47,050 --> 00:36:49,730
better than
I gave you credit for.
711
00:36:53,400 --> 00:36:55,150
Trust yourself.
712
00:37:00,443 --> 00:37:01,780
So...
713
00:37:01,780 --> 00:37:03,121
when were you gonna tell me
714
00:37:03,122 --> 00:37:05,564
that the pond can send me
ahead in time?
715
00:37:05,570 --> 00:37:07,857
How about,
"Hi, mister Augustine"?
716
00:37:07,858 --> 00:37:10,635
Come on. We ran from the cops
together, don't hold out on me.
717
00:37:10,646 --> 00:37:11,240
Fine.
718
00:37:11,241 --> 00:37:13,843
I didn't tell you because I know
how confusing your life becomes
719
00:37:13,844 --> 00:37:16,002
when someone tells you
your future.
720
00:37:16,235 --> 00:37:18,750
Are you saying that...
I did that to you?
721
00:37:20,115 --> 00:37:21,670
Don't worry.
722
00:37:21,922 --> 00:37:23,379
And the jumps
didn't always happen.
723
00:37:23,380 --> 00:37:24,800
Sometimes, they were
back-to-back.
724
00:37:24,800 --> 00:37:26,131
If I remember right,
725
00:37:26,132 --> 00:37:29,060
the one after we almost
got arrested was the next day.
726
00:37:29,398 --> 00:37:31,890
Okay, good. I was...
I was really freaking out.
727
00:37:32,028 --> 00:37:33,078
And...
728
00:37:33,770 --> 00:37:36,360
I'm sorry if what I told you
about your future
729
00:37:36,360 --> 00:37:37,900
really messed up your life.
730
00:37:38,079 --> 00:37:41,359
You didn't mess up my life.
But you will if you don't stop talking
731
00:37:41,360 --> 00:37:43,650
about us almost getting arrested
while on school property.
732
00:37:43,650 --> 00:37:46,620
(chuckling) Won't happen
again, mister Augustine.
733
00:37:54,294 --> 00:37:56,540
- Okay...
- So...
734
00:37:56,540 --> 00:37:58,960
- how did it all go?
- Good, I think.
735
00:37:58,960 --> 00:38:02,010
I mean, I trusted her,
I apologized,
736
00:38:02,010 --> 00:38:04,550
- all the greatest hits.
- Nice.
737
00:38:04,550 --> 00:38:07,140
- Andy! The usual?
- Yes, please.
738
00:38:12,220 --> 00:38:16,150
Hi. I'm Andy.
You must be new here.
739
00:38:16,578 --> 00:38:18,770
I'm, uh... Kat.
740
00:38:18,770 --> 00:38:20,338
- Kat.
- Mm.
741
00:38:24,267 --> 00:38:26,497
Yeah, I can't be sure, but I...
742
00:38:26,540 --> 00:38:29,006
something tells me Monica wants
you to give me your number.
743
00:38:29,007 --> 00:38:31,330
Yeah, she's super subtle
like that, yeah.
744
00:38:31,330 --> 00:38:33,120
Seems like a good idea to me.
745
00:38:34,301 --> 00:38:35,330
Okay.
746
00:38:37,920 --> 00:38:40,000
- There you go.
- Thank you.
747
00:38:45,380 --> 00:38:47,840
- I'll call you.
- Okay.
748
00:38:50,810 --> 00:38:52,810
- Very nice.
- Oh, my God!
749
00:38:52,810 --> 00:38:54,850
Ah! Hey, birthday boy!
Come, come.
750
00:38:56,190 --> 00:38:57,880
Happy birthday.
751
00:38:57,881 --> 00:39:00,730
And... thank you for inviting
Alice to your party.
752
00:39:00,730 --> 00:39:02,898
Sure. Too bad
she couldn't make it.
753
00:39:03,141 --> 00:39:06,200
Uh... yeah. That's... too bad.
754
00:39:08,820 --> 00:39:10,530
(sigh)
755
00:39:16,460 --> 00:39:20,130
(humming ♪ Baby One More Time ♪)
756
00:39:27,930 --> 00:39:31,118
I'm gonna meet up with Spencer
and Zoey, we're gonna catch a movie.
757
00:39:31,119 --> 00:39:32,890
Yeah, sounds good.
758
00:39:33,480 --> 00:39:36,759
By the way, I'm...
not selling the boat.
759
00:39:37,020 --> 00:39:38,459
Seriously?
760
00:39:38,890 --> 00:39:41,440
That... that's great!
Thank you so much!
761
00:39:41,440 --> 00:39:44,900
But I'm not having that eyesore
in my yard. You need to fix it up.
762
00:39:44,900 --> 00:39:46,570
Yeah, yeah. We'll fix it.
763
00:39:47,501 --> 00:39:48,530
I promise.
764
00:39:48,530 --> 00:39:50,780
- Oh, okay, okay.
- (chuckling)
765
00:39:51,075 --> 00:39:52,665
She'll be out on the ocean
soon.
766
00:39:55,660 --> 00:39:57,160
(sighs)
767
00:39:58,330 --> 00:40:01,330
Um... yeah, I'm gonna...
768
00:40:01,330 --> 00:40:05,670
I'm gonna head out too, but
thank you for keeping the boat.
769
00:40:05,670 --> 00:40:08,010
Don't make a big deal
out of it.
770
00:40:17,717 --> 00:40:20,628
(Kat's voice): When mister Sullivan
first planted the cucumber seeds
771
00:40:20,633 --> 00:40:22,813
in that particular
patch of dirt,
772
00:40:22,814 --> 00:40:25,150
he didn't have any expectations,
773
00:40:25,150 --> 00:40:28,110
but that's the thing about the soil
here in Port Haven,
774
00:40:28,110 --> 00:40:29,740
it can surprise you.
775
00:40:31,070 --> 00:40:33,570
He never gave up and finally,
776
00:40:33,570 --> 00:40:37,766
they grew bigger and wilder
than ever expected.
777
00:40:38,138 --> 00:40:42,103
Mister Sullivan would say the key
was learning from past mistakes,
778
00:40:42,277 --> 00:40:46,781
but I think it was
something else. Trust."
779
00:40:55,220 --> 00:40:57,890
(eerie music)
780
00:41:01,046 --> 00:41:02,086
(music stops)
781
00:41:07,365 --> 00:41:08,780
Alice?
782
00:41:11,820 --> 00:41:13,780
(eerie music)
783
00:41:15,517 --> 00:41:16,956
Alice?
784
00:41:18,828 --> 00:41:20,222
Alice!
785
00:41:21,732 --> 00:41:23,370
Alice!
786
00:41:39,155 --> 00:41:43,283
Sync & corrections by bird
for www.MY-SUBS.com ~
56870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.