All language subtitles for The Last Panthers.S01E06.Episode .1.6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:29,159 Hello, sir. How may I help you? 2 00:01:30,160 --> 00:01:31,959 Tell this guy to leave. 3 00:01:41,800 --> 00:01:42,959 There you go. 4 00:01:55,000 --> 00:01:56,479 I want to look like that. 5 00:02:09,000 --> 00:02:11,679 You look gay. - What's up with Milan? 6 00:02:13,000 --> 00:02:16,919 They're looking for him. Listen, about that trip... 7 00:02:17,960 --> 00:02:20,239 I haven't been to London in ten years. 8 00:02:21,240 --> 00:02:24,199 It's already giving me an erection. 9 00:02:25,200 --> 00:02:29,039 I don't know. I don't like that so few of us are going. 10 00:02:30,520 --> 00:02:33,199 Don't worry, Miki. It will be fine. 11 00:02:34,240 --> 00:02:36,079 It's a new start. 12 00:02:37,760 --> 00:02:38,759 Okay. 13 00:03:10,400 --> 00:03:12,799 You're scaring us. This makes no sense. 14 00:03:12,920 --> 00:03:15,479 Don't worry. There's nothing to fear. 15 00:03:15,600 --> 00:03:20,119 You say: Pack. We don't know where we are going. Why shouldn't we be afraid? 16 00:03:41,880 --> 00:03:46,799 A boat. You're putting us on a boat? Where are you sailing us... 17 00:03:49,280 --> 00:03:50,439 Crap. 18 00:03:52,600 --> 00:03:56,559 - I told you not to come, not like this. - I wanted to be here. 19 00:04:04,560 --> 00:04:05,719 Hello. 20 00:04:08,240 --> 00:04:10,879 I know you don't want to see me, Mom. 21 00:04:11,000 --> 00:04:12,359 I just needed to check. 22 00:04:13,400 --> 00:04:14,999 To be sure you'd be safe. 23 00:04:15,480 --> 00:04:17,199 So, this is about you? 24 00:04:18,400 --> 00:04:19,879 Is this about him? 25 00:04:20,080 --> 00:04:22,719 - Please don't start. - Why are we on a boat? 26 00:04:22,840 --> 00:04:24,679 We have a right to know. 27 00:04:25,720 --> 00:04:27,119 You've changed. 28 00:04:30,560 --> 00:04:32,159 - It's me, Mother. - Is it? 29 00:04:33,560 --> 00:04:34,719 I'm not so sure. 30 00:04:36,360 --> 00:04:40,199 It seems like you, but... You changed, or I forgot how you were. 31 00:04:41,200 --> 00:04:42,359 I don't know. 32 00:04:45,000 --> 00:04:46,159 I'm sorry, Mom. 33 00:04:48,000 --> 00:04:49,159 Why are we here? 34 00:04:51,080 --> 00:04:54,839 - You didn't tell them? - No, they'd have freaked out. 35 00:04:55,080 --> 00:04:56,519 - They should. - What is this? 36 00:04:56,640 --> 00:04:59,279 I can't tell you. Now, do as you're told. 37 00:04:59,560 --> 00:05:00,639 You're safe here. 38 00:05:01,520 --> 00:05:04,239 You'll stay until Khalil and I sort this out. 39 00:05:07,160 --> 00:05:10,239 Trust me, Mom. You just need to stay here a few days. 40 00:05:10,360 --> 00:05:12,119 And please don't go out. 41 00:05:24,680 --> 00:05:27,599 - Where are you going? - Did you have to show up? 42 00:05:28,600 --> 00:05:30,639 I can't talk here. Follow me. 43 00:05:41,560 --> 00:05:43,199 The keys are inside. 44 00:05:46,800 --> 00:05:50,879 - Soon, this will all be mine. - Yes, soon all this will be flats. 45 00:05:51,000 --> 00:05:53,159 Our airport will be even prettier. 46 00:06:03,120 --> 00:06:06,719 - What's that? - It's who my guys and I plan to hit. 47 00:06:08,280 --> 00:06:12,279 When someone wants to kill you, you must kill them first. 48 00:06:12,400 --> 00:06:16,079 - You've got to be joking. - Do I look like I'm joking? 49 00:06:16,280 --> 00:06:20,119 You came to me, terrified, and now you want me to agree 50 00:06:20,240 --> 00:06:24,439 to twelve murders? I should turn a blind eye to that? Really? 51 00:06:24,600 --> 00:06:27,919 I'm a desperate man, just trying to protect my family. 52 00:06:28,040 --> 00:06:31,159 Wait a bit. I'll arrest them. Okay? 53 00:06:31,280 --> 00:06:33,119 Arrest them? Then what? 54 00:06:34,040 --> 00:06:37,799 Hold them for a few days, so when they get out they'll kill us all? 55 00:06:37,960 --> 00:06:39,119 No. 56 00:06:40,000 --> 00:06:43,039 Surprise is only on our side for a limited time. 57 00:06:45,200 --> 00:06:46,599 Just keep the cops away. 58 00:06:47,560 --> 00:06:49,999 Let us take out all those bastards. 59 00:06:50,120 --> 00:06:54,639 Calm down, okay? Your family is safe. I'm okay. 60 00:06:54,760 --> 00:06:58,999 Lay low. I'll wait for their reaction, then I'll bust them. 61 00:07:01,040 --> 00:07:03,079 You, taking people out. 62 00:08:10,000 --> 00:08:12,279 The minister gave me two tasks: 63 00:08:12,600 --> 00:08:15,159 make as many professional contacts as I can, 64 00:08:15,280 --> 00:08:18,799 and keep all of you from getting arrested. 65 00:08:18,920 --> 00:08:20,719 Is it your first trip to London? 66 00:08:21,720 --> 00:08:23,839 No, we did a heist here in 2006. 67 00:08:24,840 --> 00:08:26,839 Harry Winston's on Bond Street. 68 00:08:27,600 --> 00:08:29,439 Two million in uncut diamonds. 69 00:08:30,440 --> 00:08:33,719 You know, we could do it again, now that we're here. 70 00:08:38,560 --> 00:08:40,719 It's our first trip to England. 71 00:08:43,400 --> 00:08:44,639 I did my doctorate here. 72 00:08:45,680 --> 00:08:49,839 The food is bland. So are the people, but they're very clever. 73 00:08:49,960 --> 00:08:54,959 Don't forget they ruled the world. Don't trust anyone. Certainly not her. 74 00:08:55,120 --> 00:08:56,759 She's Spanish, but wants to be English. 75 00:08:56,880 --> 00:08:58,719 You're the one who introduced us to her. 76 00:08:58,840 --> 00:09:00,759 I thought you'd get on well. 77 00:09:06,280 --> 00:09:07,999 I'll see you later. 78 00:11:52,160 --> 00:11:53,159 Help. 79 00:11:53,360 --> 00:11:57,399 Knife attack on Chave Boulevard. Attacker on the run. 80 00:11:57,520 --> 00:12:01,399 Gunfire in public restrooms at the coast. Victim deceased. 81 00:12:01,520 --> 00:12:03,959 Attacker probably fled the scene. 82 00:12:04,080 --> 00:12:09,839 5 dead on Corniche beach. Anyone in the vicinity, call in please. 83 00:12:19,040 --> 00:12:20,199 Leave a message. 84 00:13:52,680 --> 00:13:53,839 Hey, cool place. 85 00:13:55,800 --> 00:13:59,759 - Who's that guy? Who is he? - I don't go anywhere alone anymore. 86 00:14:00,760 --> 00:14:03,919 - Who do you think you are? - What's wrong with you? 87 00:14:04,080 --> 00:14:06,399 - You tricked me. - What do you mean? 88 00:14:06,560 --> 00:14:07,719 Stop. 89 00:14:11,800 --> 00:14:12,959 Who are you? 90 00:14:14,120 --> 00:14:18,199 I'm your brother, your fucking savior. I'm the one keeping you alive. 91 00:14:18,320 --> 00:14:22,079 Shut up. I didn't need you. I didn't need you. 92 00:14:26,280 --> 00:14:30,239 - I'm just trying to keep us alive. - Who told you to do that? 93 00:14:31,240 --> 00:14:34,599 - Who? Who told you to do that? - Well, I did. 94 00:14:36,920 --> 00:14:38,519 Thanks for letting me. 95 00:14:39,120 --> 00:14:42,919 What are you going to do about it, big guy? Am I under arrest? 96 00:14:53,160 --> 00:14:54,239 Piss off. 97 00:14:55,120 --> 00:14:57,279 Piss off. Get out. Get out. 98 00:17:01,440 --> 00:17:02,599 Welcome. 99 00:20:24,320 --> 00:20:27,839 It seems someone is doing your job for you. 100 00:20:30,640 --> 00:20:32,639 I'm going to find out who did this. 101 00:20:33,640 --> 00:20:38,159 Now that Roman's gone, someone's trying to take control. 102 00:20:38,280 --> 00:20:41,319 They're very professional. It's impressive. 103 00:20:41,440 --> 00:20:42,599 Impressive? 104 00:20:44,760 --> 00:20:47,719 If rats bite other rats, no-one cares. 105 00:20:47,840 --> 00:20:51,119 You don't react at all until they bite your baby. 106 00:20:51,240 --> 00:20:55,519 So, go ahead. Do your job. But don't push too hard. 107 00:20:56,680 --> 00:21:00,799 Roman understood one thing. When they kill each other, 108 00:21:02,000 --> 00:21:04,839 that's not really our problem. 109 00:21:04,960 --> 00:21:08,119 But maybe you're too young to understand that. 110 00:22:10,400 --> 00:22:11,799 I'm gonna fuck you up! 111 00:22:39,680 --> 00:22:40,839 Who killed him? 112 00:22:41,880 --> 00:22:42,959 You or Zlatko? 113 00:24:53,920 --> 00:24:55,959 It was you I missed most when I left. 114 00:24:57,840 --> 00:25:01,839 I used to sit up at night, having dumb pretend conversations with you. 115 00:25:01,960 --> 00:25:04,279 I imagine you won every argument. 116 00:25:05,840 --> 00:25:11,719 I don't know. You were... You were my little brother. 117 00:25:13,120 --> 00:25:14,319 And... 118 00:25:15,800 --> 00:25:18,599 Can we get in the car? I'm a bit chilly. 119 00:25:21,240 --> 00:25:22,399 Okay. 120 00:25:41,160 --> 00:25:43,119 One king to rule them all. 121 00:25:46,640 --> 00:25:50,239 We can trust each other. Not like those bastards, Manu and Roman. 122 00:25:50,360 --> 00:25:53,639 No. No, I can't do that. We can't do that. 123 00:25:53,760 --> 00:25:57,679 - Khalil. - No, listen. Listen. You're going to... 124 00:26:01,680 --> 00:26:06,519 I'm going to think. I will work out a solution. We... I will... 125 00:26:06,640 --> 00:26:09,319 - Yes? - Khalil Rachedi? 126 00:26:43,400 --> 00:26:48,359 We'll find a solution. When I get back from London, we'll talk. Okay? 127 00:26:49,280 --> 00:26:52,639 - You're going to arrest Milan Celik? - Yes. Huh? 128 00:26:55,120 --> 00:26:56,919 You can't arrest Milan Celik. 129 00:26:57,880 --> 00:27:01,639 Why? What do you mean? I can't arrest Milan Celik? 130 00:27:01,760 --> 00:27:03,079 He can identify me. 131 00:27:05,400 --> 00:27:09,479 He can identify you? What are you saying? For what? 132 00:27:17,080 --> 00:27:18,239 Oh. 133 00:27:28,360 --> 00:27:31,999 The robbery. It was you who sold them the guns? 134 00:27:36,400 --> 00:27:37,559 Mokhtar? 135 00:27:43,240 --> 00:27:44,559 Hey, you. 136 00:27:49,200 --> 00:27:53,279 Hit me again, hit me just one more time, and I swear you'll regret it. 137 00:27:54,280 --> 00:27:57,399 Always playing the big brother, aren't you? 138 00:27:57,520 --> 00:28:00,999 Things have changed. They've changed, Khalil. 139 00:28:02,800 --> 00:28:05,639 You get it? You see who I've become? 140 00:28:08,120 --> 00:28:09,279 Do you get it? 141 00:28:22,000 --> 00:28:25,559 And I'm powerful, Khalil, thanks to you. 142 00:28:25,680 --> 00:28:27,879 From now on, you'll do as I say. 143 00:28:28,000 --> 00:28:32,039 You made a choice, as soon as we went after Roman. Accept that choice. 144 00:28:32,160 --> 00:28:33,719 Please, accept it. 145 00:36:07,760 --> 00:36:09,039 Yes? 146 00:36:10,200 --> 00:36:11,359 Who is it? 147 00:36:13,320 --> 00:36:14,479 It's me. 148 00:37:49,520 --> 00:37:51,119 What are you doing here? 149 00:37:55,440 --> 00:37:56,599 What? 150 00:37:58,360 --> 00:38:00,119 Are you here to arrest me? 151 00:38:06,560 --> 00:38:09,039 Did I put too much pressure on you? 152 00:38:11,360 --> 00:38:12,519 I'll sort it out. 153 00:38:16,040 --> 00:38:18,879 It's the end, Khalil. We succeeded. 154 00:38:19,000 --> 00:38:20,919 You and me, together. 155 00:38:32,000 --> 00:38:34,519 Khalil, you can't do that. 156 00:38:38,120 --> 00:38:40,239 I'm your brother, Khalil. 157 00:42:13,000 --> 00:42:17,079 I haven't missed you, nitwit. I'll have to shit in a bag from now on. 158 00:43:02,560 --> 00:43:04,039 You dirty son of a... 159 00:46:12,120 --> 00:46:13,959 Come back soon, okay? 160 00:46:14,080 --> 00:46:15,479 Yeah, I promise. 161 00:46:24,440 --> 00:46:26,199 Stay safe, son. 162 00:46:27,680 --> 00:46:29,199 You stay safe, Mom. 163 00:46:31,160 --> 00:46:33,519 Just find the person who did this. 164 00:46:46,120 --> 00:46:47,719 Of course I will, Mom. 165 00:48:35,240 --> 00:48:35,999 Translation: BTI Studios 166 00:49:05,240 --> 00:49:06,039 English 11627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.