All language subtitles for The Generator (2017) .WEBRip. .1080p. .YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,966 --> 00:00:25,141 Please take a seat. 2 00:00:34,199 --> 00:00:35,532 My name is Axel. 3 00:00:36,545 --> 00:00:38,536 I'll make you feel alright! 4 00:00:38,537 --> 00:00:39,793 So just relax. 5 00:03:51,714 --> 00:03:52,714 Yeah. 6 00:06:02,234 --> 00:06:05,791 ♪ I am caught ♪ 7 00:06:05,792 --> 00:06:08,434 ♪ In your eye ♪ 8 00:06:08,435 --> 00:06:13,433 ♪ It was a color lip ♪ 9 00:06:13,878 --> 00:06:18,877 ♪ So we flowed in the side ♪ 10 00:06:19,902 --> 00:06:24,635 ♪ Until the wind it shook her ♪ 11 00:06:24,636 --> 00:06:29,634 ♪ A-Round ♪ 12 00:06:30,871 --> 00:06:35,870 ♪ I am caught so clear ♪ 13 00:06:36,657 --> 00:06:41,655 ♪ Our conversation worked ♪ 14 00:06:42,437 --> 00:06:45,132 ♪ In the night ♪ 15 00:06:45,133 --> 00:06:48,188 ♪ To my ear ♪ 16 00:06:48,189 --> 00:06:49,331 ♪ Where it belonged ♪ 17 00:06:49,332 --> 00:06:50,999 Hi boys. 18 00:06:52,440 --> 00:06:53,940 How are you doing? 19 00:06:54,929 --> 00:06:56,533 Great. 20 00:06:56,534 --> 00:06:59,438 Leander have you done that blood sample? 21 00:06:59,439 --> 00:07:01,028 When are you gonna learn to trust me? 22 00:07:01,029 --> 00:07:02,849 Hey we all know Lea has a phobia of needles. 23 00:07:02,850 --> 00:07:04,656 Hey where'd that come from? 24 00:07:04,657 --> 00:07:07,058 One drop of blood and you drop down dead every time. 25 00:07:07,059 --> 00:07:08,955 Come on that hasn't been for weeks now. 26 00:07:08,956 --> 00:07:10,059 So you keep saying. 27 00:07:11,159 --> 00:07:13,884 Eliezer I'm still waiting on that report from you okay? 28 00:07:13,885 --> 00:07:16,304 Natalia I'm still waiting on that drink, okay? 29 00:07:16,305 --> 00:07:18,483 My bloods are perfect every time. 30 00:07:18,484 --> 00:07:20,662 And I've told you that's not gonna happen. 31 00:07:20,663 --> 00:07:21,494 Really? 32 00:07:21,495 --> 00:07:24,090 Why not, come on, how long have we known each other? 33 00:07:24,091 --> 00:07:25,509 Yeah, but we work together. 34 00:07:25,510 --> 00:07:28,479 It's just a drink, we're just friends you have my word. 35 00:07:28,480 --> 00:07:29,312 Just friends? 36 00:07:29,312 --> 00:07:30,312 Just friends. 37 00:07:32,189 --> 00:07:33,021 Okay, if it's 38 00:07:33,022 --> 00:07:34,087 Hey! 39 00:07:34,088 --> 00:07:35,577 If it's just as friends. 40 00:07:35,578 --> 00:07:36,456 Just as friends. 41 00:07:36,456 --> 00:07:37,288 Okay. 42 00:07:37,288 --> 00:07:38,121 Hey. 43 00:07:38,121 --> 00:07:39,087 Lucky Lea strikes again. 44 00:07:39,088 --> 00:07:40,544 You guys are like five years old. 45 00:07:40,545 --> 00:07:42,027 When are we going? 46 00:07:44,154 --> 00:07:45,034 Tomorrow I have free time tomorrow. 47 00:07:45,035 --> 00:07:47,693 Tomorrow excellent. 48 00:07:47,694 --> 00:07:49,958 After you. Your Shout. 49 00:07:49,959 --> 00:07:50,959 Thank you! 50 00:07:51,326 --> 00:07:52,326 Bye guys! 51 00:08:25,081 --> 00:08:27,382 ♪ Alright ♪ 52 00:08:27,383 --> 00:08:30,665 ♪ It's no surprise ♪ 53 00:08:30,666 --> 00:08:33,287 ♪ With a garden in me ♪ 54 00:08:33,288 --> 00:08:35,743 ♪ And the harness of you ♪ 55 00:08:49,937 --> 00:08:51,436 13, nine. 56 00:08:52,003 --> 00:08:53,003 Nine, 57 00:08:53,235 --> 00:08:57,101 one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 58 00:08:57,568 --> 00:08:59,778 Coventry is three, 260. 59 00:08:59,779 --> 00:09:01,867 Oh no, I can buy it again. 60 00:09:03,291 --> 00:09:04,674 It seems like you have enough money, do you? 61 00:09:04,675 --> 00:09:06,777 I've got enough money, shut up. 62 00:09:08,194 --> 00:09:10,383 That's for me, don't be jealous. 63 00:09:10,384 --> 00:09:11,265 I will buy you guys. 64 00:09:11,266 --> 00:09:13,201 ♪ Alright ♪ 65 00:09:13,202 --> 00:09:16,225 ♪ It's no surprise ♪ 66 00:09:16,226 --> 00:09:18,933 ♪ With a garden in me ♪ 67 00:09:18,934 --> 00:09:20,973 ♪ And the harness of you ♪ 68 00:09:20,974 --> 00:09:22,729 What is it? 69 00:09:22,730 --> 00:09:23,730 Oh, you can buy it also. 70 00:09:25,945 --> 00:09:27,098 It's 218. 71 00:09:27,099 --> 00:09:28,874 I've got money. 72 00:09:28,875 --> 00:09:31,874 I've got money, I've got money yeah. 73 00:09:38,117 --> 00:09:39,199 Nine. 74 00:09:48,900 --> 00:09:52,965 Yeah, yeah, it's three, it's fine, 72. 75 00:09:58,154 --> 00:10:00,046 ♪ Alright ♪ 76 00:10:00,047 --> 00:10:03,377 ♪ It's no surprise ♪ 77 00:10:43,571 --> 00:10:45,227 You okay? 78 00:10:45,228 --> 00:10:47,458 What a strange sensation. 79 00:10:47,459 --> 00:10:49,047 There seems to be imbalance 80 00:10:49,048 --> 00:10:50,475 in one of the corner modules. 81 00:10:50,476 --> 00:10:52,936 I'll have to get Eliezer to run a diagnostic. 82 00:10:52,937 --> 00:10:53,770 Okay I'll let him know. 83 00:10:53,771 --> 00:10:56,225 Have the new core samples arrived? 84 00:10:56,226 --> 00:10:59,160 Yes, that reminds me to go check them out today. 85 00:10:59,161 --> 00:11:00,208 Sorry I forgot. 86 00:11:01,095 --> 00:11:03,503 Do you think we're doing the right thing here? 87 00:11:03,504 --> 00:11:05,265 Of course what do you mean? 88 00:11:06,372 --> 00:11:07,464 I have concerns. 89 00:11:08,971 --> 00:11:10,799 Why? 90 00:11:11,224 --> 00:11:16,222 I want to keep with your father's premise, with his ideas. 91 00:11:17,005 --> 00:11:18,692 Yeah me too. 92 00:11:18,693 --> 00:11:20,168 Good. 93 00:11:20,169 --> 00:11:21,129 You think too much. 94 00:11:21,130 --> 00:11:23,296 I know. 95 00:11:23,297 --> 00:11:26,625 How about dinner tonight, I'll make your favourite goulash? 96 00:11:35,492 --> 00:11:36,492 Six. 97 00:11:43,077 --> 00:11:44,693 Well done! Yeah boy! 98 00:11:46,798 --> 00:11:47,798 One Thousand. 99 00:11:48,688 --> 00:11:49,669 One Thousand? 100 00:11:49,670 --> 00:11:50,669 Yeah! 101 00:11:55,287 --> 00:11:56,334 Axel my man. 102 00:11:56,335 --> 00:11:57,654 Why are you looking at me? 103 00:11:57,655 --> 00:11:59,865 I need about 500 bucks. 104 00:11:59,866 --> 00:12:02,216 500 bucks? 105 00:12:02,217 --> 00:12:03,367 Mate? 106 00:12:03,368 --> 00:12:06,316 No, no that's not the game, come on. 107 00:12:06,565 --> 00:12:07,564 That one? 108 00:12:12,214 --> 00:12:13,214 Alright! 109 00:12:15,290 --> 00:12:18,084 I think I'll keep it for myself. 110 00:12:18,085 --> 00:12:19,138 Come on, maybe. 111 00:12:24,963 --> 00:12:25,961 What? 112 00:12:26,980 --> 00:12:28,011 No, come back. 113 00:12:28,012 --> 00:12:28,845 You lost. 114 00:12:28,845 --> 00:12:29,678 I'm done. 115 00:12:29,679 --> 00:12:31,005 I'm done. 116 00:12:38,816 --> 00:12:41,565 Some people are just… 117 00:12:44,258 --> 00:12:45,483 ♪ Alright ♪ 118 00:12:45,484 --> 00:12:48,151 ♪ It's no surprise ♪ 119 00:12:48,152 --> 00:12:50,837 ♪ With a garden in me ♪ 120 00:12:50,838 --> 00:12:53,454 ♪ And the harness of you ♪ 121 00:12:53,455 --> 00:12:54,287 ♪ All I can do is ♪ 122 00:12:54,288 --> 00:12:56,917 ♪ Be a prize ♪ 123 00:12:56,918 --> 00:12:59,807 ♪ It's no surprise ♪ 124 00:12:59,808 --> 00:13:02,610 ♪ With a garden in me ♪ 125 00:13:02,611 --> 00:13:05,189 ♪ And a harness of you ♪ 126 00:13:05,190 --> 00:13:08,477 ♪ All I can do is let you swing ♪ 127 00:13:08,478 --> 00:13:11,235 ♪ Is let you swing ♪ 128 00:13:11,236 --> 00:13:14,069 ♪ Is let you swing ♪ 129 00:13:33,930 --> 00:13:34,929 Hello. 130 00:13:37,709 --> 00:13:39,625 Can I talk to you for a minute? 131 00:13:50,234 --> 00:13:51,541 Are you hungry? 132 00:14:01,437 --> 00:14:03,769 You certainly are a curious young boy. 133 00:14:06,109 --> 00:14:07,365 What's your name? 134 00:14:11,676 --> 00:14:12,676 Leander. 135 00:14:14,006 --> 00:14:15,006 Leander. 136 00:14:16,575 --> 00:14:17,908 My name's Max. 137 00:14:19,055 --> 00:14:21,667 I run a centre for gifted youngsters. 138 00:14:22,583 --> 00:14:25,115 Helps you do something important in your life. 139 00:14:27,242 --> 00:14:31,623 But more importantly I can help you make a difference. 140 00:14:33,919 --> 00:14:35,821 Leave your mark on this world. 141 00:14:38,368 --> 00:14:39,550 I know what it's like, 142 00:14:40,996 --> 00:14:45,995 to be cold, hungry, not knowing what to do with yourself. 143 00:14:49,333 --> 00:14:51,426 I can help you find a purpose. 144 00:14:53,602 --> 00:14:54,945 Get you off the streets. 145 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Interested? 146 00:15:05,818 --> 00:15:08,633 There's something very important I need to ask you. 147 00:15:14,574 --> 00:15:17,066 The power of the world is in which hand? 148 00:15:40,066 --> 00:15:41,085 Come with me. 149 00:15:57,422 --> 00:15:58,422 Hey Jena. 150 00:16:00,739 --> 00:16:02,507 So I had an absolute nightmare coming over 151 00:16:02,508 --> 00:16:03,657 from the station this morning. 152 00:16:03,658 --> 00:16:04,490 How come? 153 00:16:04,491 --> 00:16:07,148 Oh this odd guy groped my leg, he ripped 154 00:16:07,149 --> 00:16:09,373 my fucking tight, look at my tights. 155 00:16:09,374 --> 00:16:10,463 A stranger? 156 00:16:10,464 --> 00:16:12,493 Yeah, but I mean I'm not gonna lie 157 00:16:12,494 --> 00:16:13,942 I was fucking turned on. 158 00:16:13,943 --> 00:16:16,036 But geez at least buy me a drink first. 159 00:16:17,093 --> 00:16:18,092 Yeah. 160 00:16:19,102 --> 00:16:22,169 So tell me how how was your date last night? 161 00:16:22,170 --> 00:16:23,214 How was my date? 162 00:16:23,215 --> 00:16:26,430 Hello, what can I get you? 163 00:16:26,431 --> 00:16:27,522 Okay, 164 00:16:29,079 --> 00:16:30,546 I want a cappuccino. 165 00:16:30,547 --> 00:16:34,725 I want half soya and half semi skimmed milk, 166 00:16:34,726 --> 00:16:37,269 I want no sugar, no sugar. 167 00:16:38,334 --> 00:16:43,172 But I want a shot of caramel syrup, sugar free. 168 00:16:43,173 --> 00:16:45,132 Sugar free, you got that? 169 00:16:45,133 --> 00:16:45,965 Yes. 170 00:16:45,966 --> 00:16:49,691 Then I want three pieces of chocolate dusted on top. 171 00:16:49,692 --> 00:16:51,939 If you bring me four over I swear to God 172 00:16:51,940 --> 00:16:54,589 I'm gonna throw that hot coffee in your fucking face. 173 00:16:57,078 --> 00:16:58,386 Could I have the same please? 174 00:16:58,387 --> 00:16:59,220 Of course. 175 00:16:59,220 --> 00:17:00,220 Thank you. 176 00:17:01,138 --> 00:17:02,575 So tell me, how was your date last night? 177 00:17:02,576 --> 00:17:05,469 My date, with who? 178 00:17:07,005 --> 00:17:08,338 Pat, Pat, Pat? 179 00:17:09,495 --> 00:17:11,965 Patrick, I remember Patrick. 180 00:17:13,032 --> 00:17:15,983 We just went out on a cinema date. 181 00:17:15,984 --> 00:17:19,148 Although we didn't really watch much of the film. 182 00:17:19,149 --> 00:17:19,982 Why? 183 00:17:19,983 --> 00:17:22,009 'Cause he was fucking fingering me the whole time. 184 00:17:22,010 --> 00:17:23,138 I'm was so wet. 185 00:17:23,139 --> 00:17:24,964 It was like a fucking. 186 00:17:24,965 --> 00:17:26,398 It was like a fell in there. 187 00:17:26,399 --> 00:17:27,691 I might as well I have had an umbrella. 188 00:17:27,692 --> 00:17:29,667 Why was the roof open or something? 189 00:17:29,875 --> 00:17:31,522 It was just honestly. 190 00:17:31,523 --> 00:17:33,134 All over, I had to clean myself up like... 191 00:17:33,135 --> 00:17:36,311 three times it's lucky I had a couple wet wipes in my bag. 192 00:17:46,143 --> 00:17:48,225 That's fine, that's fine. 193 00:17:51,825 --> 00:17:54,075 ♪ Polarize ♪ 194 00:17:56,007 --> 00:17:57,476 Stop looking at me like that. 195 00:17:57,477 --> 00:18:00,296 What I'm not allowed to look at you? 196 00:18:00,297 --> 00:18:02,349 You're a pretty girl. 197 00:18:08,190 --> 00:18:10,028 Can I ask you something? 198 00:18:11,113 --> 00:18:12,811 It depends what it is. 199 00:18:15,763 --> 00:18:18,197 What are you doing here? 200 00:18:18,198 --> 00:18:19,308 Where? 201 00:18:19,309 --> 00:18:20,307 Here. 202 00:18:27,021 --> 00:18:28,152 That's a personal question. 203 00:18:31,066 --> 00:18:33,863 Well I mean, I basically got all my family here 204 00:18:33,864 --> 00:18:35,227 and my friends and, 205 00:18:36,573 --> 00:18:39,591 you know we're doing the right thing for humanity so. 206 00:18:39,592 --> 00:18:42,391 Natalia what are you still doing here? 207 00:18:47,799 --> 00:18:49,506 Don't know, I guess I... 208 00:18:52,211 --> 00:18:54,059 I guess I feel like if I leave then 209 00:18:57,415 --> 00:18:59,665 maybe I'm leaving a bit of my dad. 210 00:19:04,953 --> 00:19:06,295 What was he like? 211 00:19:10,687 --> 00:19:13,435 He was amazing, he was my idol. 212 00:19:15,573 --> 00:19:16,872 God he was so intelligent. 213 00:19:19,038 --> 00:19:21,476 I mean he used to work so much though so I used to barely 214 00:19:21,477 --> 00:19:22,627 be able to see him but, 215 00:19:25,456 --> 00:19:27,205 yeah no, I miss him. 216 00:19:27,206 --> 00:19:28,405 He would have loved you. 217 00:19:29,639 --> 00:19:31,017 I wish I could've met him. 218 00:19:32,174 --> 00:19:33,268 Yeah, me too. 219 00:19:35,949 --> 00:19:38,964 So enough about me what about you? Why? 220 00:19:40,551 --> 00:19:42,859 I mean do you not want to go out 221 00:19:42,860 --> 00:19:45,689 and be in the real world? 222 00:19:45,690 --> 00:19:47,804 The real world? 223 00:19:47,805 --> 00:19:52,082 The real world for me was nothing but a pain the ass really. 224 00:19:57,264 --> 00:19:58,849 I was beaten out of home, 225 00:19:58,850 --> 00:20:03,498 When I was pretty young, and after a couple years 226 00:20:03,641 --> 00:20:05,181 Max found me. 227 00:20:06,561 --> 00:20:09,743 And brought me here, 228 00:20:11,760 --> 00:20:12,883 been here ever since. 229 00:20:14,388 --> 00:20:17,388 So this place, is my home now. 230 00:20:18,270 --> 00:20:21,598 I've got my family here, I've got Max. 231 00:20:26,774 --> 00:20:28,583 Welcome to your new home. 232 00:20:28,584 --> 00:20:29,583 Sit down. 233 00:20:30,873 --> 00:20:32,190 Take off your shirt. 234 00:20:34,658 --> 00:20:37,253 Now this is a sensory prone, 235 00:20:37,659 --> 00:20:40,967 we'll just monitor you, don't be afraid. 236 00:20:49,321 --> 00:20:51,575 You'll never have to be alone again. 237 00:21:15,486 --> 00:21:16,745 Is the procedure going well? 238 00:21:16,746 --> 00:21:19,584 Yes, thanks to Haptics technology my technique 239 00:21:19,585 --> 00:21:21,924 is greatly improved, there are no signs of 240 00:21:21,925 --> 00:21:23,783 scars or any visible defects. 241 00:21:23,784 --> 00:21:24,764 There won't be any buildup 242 00:21:24,765 --> 00:21:25,963 of hapatocytes will there? 243 00:21:25,964 --> 00:21:27,821 No, we've been monitoring very closely 244 00:21:27,822 --> 00:21:31,210 and there are no abnormalities in his blood tests. 245 00:21:31,211 --> 00:21:33,410 And you did switch the two sheath for a three sheath? 246 00:21:33,411 --> 00:21:34,381 As you recommended. 247 00:21:34,382 --> 00:21:37,528 And now the free flow of information is much more efficient. 248 00:21:37,529 --> 00:21:38,529 Very good. 249 00:21:40,558 --> 00:21:41,727 How are you feeling? 250 00:21:41,728 --> 00:21:43,125 Fine. 251 00:21:43,126 --> 00:21:44,941 Don't worry any discomfort or itchiness will be 252 00:21:44,942 --> 00:21:48,744 resolved within two days of insertion. 253 00:21:48,745 --> 00:21:49,578 And we'll be monitoring 254 00:21:49,579 --> 00:21:51,963 your blood tests very, very closely. 255 00:21:51,964 --> 00:21:55,411 Any abnormalities will be dealt with and resolved. 256 00:21:55,412 --> 00:21:56,951 As I would expect. 257 00:21:56,952 --> 00:21:58,452 How's Jena doing by the way? 258 00:21:59,401 --> 00:22:00,423 She's fine. 259 00:22:02,040 --> 00:22:04,552 Thank you for your time. 260 00:22:28,902 --> 00:22:30,084 You've got shit on your face. 261 00:22:30,085 --> 00:22:31,230 Where? 262 00:22:31,231 --> 00:22:33,459 On your face, shit. 263 00:22:33,460 --> 00:22:34,292 Is it gone? 264 00:22:34,293 --> 00:22:35,388 Yeah. 265 00:22:35,389 --> 00:22:38,166 Anyways, honestly this date was fucking epic 266 00:22:38,167 --> 00:22:40,085 I must have cummed like 10 times. 267 00:22:40,086 --> 00:22:41,159 Did you have sex with him? 268 00:22:41,160 --> 00:22:43,465 Yeah, well yeah, I fucked him, yeah. 269 00:22:43,466 --> 00:22:44,298 Oh you did. 270 00:22:44,299 --> 00:22:46,494 Yeah in the car, like on the car, 271 00:22:46,495 --> 00:22:47,865 on the bonnet of the car, 272 00:22:47,866 --> 00:22:51,831 in the back of the car, with the seats down. 273 00:22:51,832 --> 00:22:56,830 Like any position in the car we fucked, twice. 274 00:22:57,320 --> 00:22:58,160 In each position. 275 00:22:58,161 --> 00:22:59,349 What was it like? 276 00:22:59,350 --> 00:23:00,388 You know it's like that feeling 277 00:23:00,389 --> 00:23:02,688 that you get when your body's like shaking 278 00:23:02,689 --> 00:23:03,601 and then you're like 279 00:23:03,602 --> 00:23:05,478 ♪ La ♪ 280 00:23:05,479 --> 00:23:06,312 Like when you're singing? 281 00:23:06,313 --> 00:23:07,619 And then you can't breathe. 282 00:23:07,620 --> 00:23:08,451 You can't breathe? 283 00:23:08,451 --> 00:23:09,446 Yeah, literally. 284 00:23:09,446 --> 00:23:10,279 That sounds horrible. 285 00:23:10,280 --> 00:23:13,914 Oh no, it's like the best feeling in the world. 286 00:23:13,915 --> 00:23:15,565 Come on you must masturbate. 287 00:23:17,503 --> 00:23:19,852 Anyway, so what are you doing tonight? 288 00:23:19,853 --> 00:23:22,071 Actually, I have a date. 289 00:23:22,072 --> 00:23:25,419 A date, shut up, you've got a date? 290 00:23:25,420 --> 00:23:26,253 Yeah. 291 00:23:26,254 --> 00:23:27,709 With who? 292 00:23:27,710 --> 00:23:28,868 Just a guy. 293 00:23:28,869 --> 00:23:30,742 A guy? Who, what guy? 294 00:23:32,170 --> 00:23:33,677 A guy I met at the train station. 295 00:23:33,678 --> 00:23:36,247 A guy you met at the train station? 296 00:23:36,248 --> 00:23:38,815 What are you wearing, are you wearing this? 297 00:23:38,816 --> 00:23:39,885 Yeah, my dad said it looked nice. 298 00:23:39,886 --> 00:23:41,528 No, stand up, stand up. 299 00:23:43,102 --> 00:23:44,762 You're wearing that? 300 00:23:44,763 --> 00:23:45,596 Yeah, I like the blue. 301 00:23:45,597 --> 00:23:49,180 Babe you need at least, the skirt needs to go 302 00:23:49,181 --> 00:23:50,811 at least that short. 303 00:23:50,812 --> 00:23:51,841 I mean look at my legs. 304 00:23:51,842 --> 00:23:53,020 But isn't that a bit too much? 305 00:23:53,021 --> 00:23:54,021 No, it's not too much. 306 00:23:54,022 --> 00:23:55,533 And yeah one more button down here. 307 00:23:55,534 --> 00:23:58,448 I don't know if my dad would approve of this. 308 00:23:58,449 --> 00:24:00,827 You know how experienced I am. 309 00:24:00,828 --> 00:24:02,075 I know what I'm talking about. 310 00:24:02,076 --> 00:24:05,936 Okay, I suppose so. 311 00:24:05,937 --> 00:24:09,160 I'm just going to go to the bathroom. 312 00:24:09,652 --> 00:24:10,902 Okay, whatever. 313 00:24:27,435 --> 00:24:28,768 What the fuck? 314 00:24:35,646 --> 00:24:37,155 How are you doing today? 315 00:24:37,156 --> 00:24:39,384 I'm very well, thank you. 316 00:24:42,746 --> 00:24:44,572 It's a nice day outside isn't it? 317 00:24:44,573 --> 00:24:46,291 Yes, yes it is. 318 00:24:46,292 --> 00:24:48,245 It makes a nice change after yesterday. 319 00:24:52,076 --> 00:24:54,536 I'm feeling really rather nervous. 320 00:24:55,619 --> 00:24:57,118 It's okay, it's understandable, 321 00:24:57,119 --> 00:24:58,776 it's the unknown isn't it? 322 00:24:58,777 --> 00:25:00,736 I promise you that there's no 323 00:25:00,737 --> 00:25:02,775 dangerous or harmful side effects. 324 00:25:02,776 --> 00:25:03,776 Okay? 325 00:25:04,881 --> 00:25:06,180 I'm glad to hear it. 326 00:25:07,020 --> 00:25:08,921 I'm actually quite excited. 327 00:25:08,922 --> 00:25:13,045 Yeah, yeah it will be fun. 328 00:25:13,046 --> 00:25:14,585 Welcome to the studio. 329 00:25:16,512 --> 00:25:20,612 This is where it all happens. 330 00:25:20,613 --> 00:25:24,037 Gosh it's all very different from anywhere I've ever been. 331 00:25:24,038 --> 00:25:24,871 Yeah it's probably different 332 00:25:24,872 --> 00:25:27,175 than how you imagined it. 333 00:25:27,176 --> 00:25:29,046 It's actually kind of similar 334 00:25:29,047 --> 00:25:30,946 because it's a bit like Sci-fi movies. 335 00:25:33,850 --> 00:25:35,553 So if you could just place your palms face down 336 00:25:35,554 --> 00:25:37,564 on this surface. 337 00:25:37,565 --> 00:25:38,632 On the middle? 338 00:25:38,633 --> 00:25:40,172 Yeah just pop them in the middle 339 00:25:40,173 --> 00:25:41,713 and spread your fingers. 340 00:25:41,714 --> 00:25:42,681 Like that? 341 00:25:42,682 --> 00:25:43,710 Yeah, that's perfect. 342 00:25:43,711 --> 00:25:47,209 And then you could just look into the screen for me as well. 343 00:25:47,210 --> 00:25:49,349 Oh, actually, at the screen, 344 00:25:49,350 --> 00:25:50,698 actually if you don't mind, 345 00:25:50,699 --> 00:25:52,485 do you mind if I just take your glasses off? 346 00:25:52,486 --> 00:25:55,744 No not all just mind my hair. 347 00:25:55,745 --> 00:25:56,578 Thank you. 348 00:25:56,579 --> 00:25:58,596 Perfect, thank you. 349 00:25:58,597 --> 00:26:00,014 Now I know you've done your research 350 00:26:00,015 --> 00:26:01,674 into this so you know all of this. 351 00:26:01,675 --> 00:26:04,193 But and just for regulation purposes we just need to run 352 00:26:04,194 --> 00:26:05,583 through it quickly. 353 00:26:05,584 --> 00:26:07,624 So the basic concept behind the technology 354 00:26:07,625 --> 00:26:09,342 is that it's Haptics. 355 00:26:09,343 --> 00:26:11,792 Augmented technology and virtual reality 356 00:26:11,793 --> 00:26:15,649 that allow you to basically experience human touch 357 00:26:15,650 --> 00:26:17,963 in whatever scenario of your choice. 358 00:26:17,964 --> 00:26:19,867 So you've got two options. 359 00:26:19,868 --> 00:26:21,777 The first one is that you're basically hosted 360 00:26:21,778 --> 00:26:23,336 by one of our subjects. 361 00:26:23,337 --> 00:26:25,476 Now our subjects are real humans, 362 00:26:25,477 --> 00:26:27,755 so you'll remain exactly the same 363 00:26:27,756 --> 00:26:29,585 in terms of mentally and physically, 364 00:26:29,586 --> 00:26:33,333 but you'll be able to feel the human touch 365 00:26:33,334 --> 00:26:35,153 that these subjects are experiencing, 366 00:26:35,154 --> 00:26:37,283 in whatever scenario of your choice. 367 00:26:37,284 --> 00:26:40,680 And you'll also have another option where you can be 368 00:26:40,681 --> 00:26:42,390 in the company of one of our subjects 369 00:26:42,391 --> 00:26:44,789 in whatever scenario of your choice. 370 00:26:44,790 --> 00:26:46,798 So which would you want to pick? 371 00:26:47,593 --> 00:26:48,424 Running. 372 00:26:48,424 --> 00:26:49,257 Running? 373 00:26:49,258 --> 00:26:50,456 Running, definitely running. 374 00:26:50,457 --> 00:26:52,207 Are you ready? 375 00:26:52,208 --> 00:26:54,210 Yep I'm ready. 376 00:26:55,540 --> 00:26:57,539 Okay, enjoy. 377 00:26:58,615 --> 00:27:00,427 Thank you. 378 00:28:50,612 --> 00:28:53,507 ♪ All I can do is let you swing ♪ 379 00:28:53,508 --> 00:28:55,203 Come on man, you're supposed to be 380 00:28:55,204 --> 00:28:56,529 the young, fit one on the team. 381 00:28:57,364 --> 00:28:59,575 Look at you, I remember the 13 year old runt 382 00:28:59,576 --> 00:29:02,260 who could take a station, and now you're giving me orders? 383 00:29:02,261 --> 00:29:03,094 Yeah. 384 00:29:03,095 --> 00:29:05,320 I can bench press and kill you anytime. 385 00:29:06,229 --> 00:29:07,229 Alright, next. 386 00:29:09,109 --> 00:29:10,997 How did the date with Natalia go? 387 00:29:10,998 --> 00:29:12,514 Yeah, it went good. 388 00:29:12,515 --> 00:29:13,637 Did you get a kiss? 389 00:29:13,638 --> 00:29:14,529 Yeah I got a kiss. 390 00:29:15,627 --> 00:29:16,746 Anything more? 391 00:29:16,747 --> 00:29:18,021 I got a second date. 392 00:29:18,022 --> 00:29:20,927 Oh not bad, not bad. 393 00:29:20,928 --> 00:29:22,476 Alright up you get. 394 00:29:27,602 --> 00:29:28,861 Working hard I see. 395 00:29:28,862 --> 00:29:30,461 Well some of us are. 396 00:29:31,611 --> 00:29:33,230 You ready for your session? 397 00:29:33,231 --> 00:29:34,929 Yeah the runner right? 398 00:29:34,930 --> 00:29:36,309 The runner yes. 399 00:29:36,310 --> 00:29:37,880 How far does she want? 400 00:29:37,881 --> 00:29:41,655 Yeah, you'll see you're in for a bit of a surprise. 401 00:29:41,656 --> 00:29:42,487 Great. 402 00:29:42,487 --> 00:29:43,487 Let's take this off. 403 00:29:44,348 --> 00:29:45,181 Look at you two getting 404 00:29:45,182 --> 00:29:46,240 closer on person over there. 405 00:29:46,241 --> 00:29:47,907 Shut up. 406 00:29:50,610 --> 00:29:51,532 Hey Nat? 407 00:29:51,532 --> 00:29:52,365 Yeah? 408 00:29:52,366 --> 00:29:53,643 Don't get pregnant now. 409 00:29:53,644 --> 00:29:55,334 Go away! 410 00:30:00,471 --> 00:30:04,148 Thank you by the way for last night. 411 00:30:04,149 --> 00:30:05,399 Yeah thanks it was fun. 412 00:30:06,689 --> 00:30:08,597 Yeah I actually really enjoyed myself. 413 00:30:08,598 --> 00:30:10,798 Yeah, I'm looking forward to the next one. 414 00:30:11,856 --> 00:30:12,856 Yeah me too. 415 00:30:14,975 --> 00:30:15,808 Alright you ready? 416 00:30:15,809 --> 00:30:16,928 Yeah I'm ready. 417 00:30:19,534 --> 00:30:20,367 Well enjoy. 418 00:30:20,368 --> 00:30:22,411 Thank you, have a good one. 419 00:30:30,799 --> 00:30:35,797 ♪ When I was in the water were you calling my name ♪ 420 00:30:37,491 --> 00:30:40,126 ♪ Push on by ♪ 421 00:30:40,127 --> 00:30:41,631 Hello. 422 00:30:41,632 --> 00:30:42,916 Hello. 423 00:30:42,917 --> 00:30:44,098 What's your name? 424 00:30:44,099 --> 00:30:45,416 Mona. 425 00:30:45,417 --> 00:30:47,775 Mona, that's a pretty name. 426 00:30:47,776 --> 00:30:49,305 Thank you. 427 00:30:49,306 --> 00:30:50,428 How are you feeling? 428 00:30:50,429 --> 00:30:53,004 Nervous. 429 00:30:53,005 --> 00:30:55,613 I'll take good care of you. 430 00:30:55,614 --> 00:30:57,696 I hope you will. 431 00:30:58,920 --> 00:31:01,289 When was the last time you ran? 432 00:31:01,290 --> 00:31:03,180 About eight years ago. 433 00:31:03,181 --> 00:31:08,178 What do you remember about it? 434 00:31:08,409 --> 00:31:11,964 I remember it was a beautiful summer's day. 435 00:31:11,965 --> 00:31:15,778 And I could feel the grass under my feet. 436 00:31:15,779 --> 00:31:20,776 And the air kissing my skin as I ran, ran, ran through it. 437 00:31:21,432 --> 00:31:25,770 Oh I can remember so well, so clearly. 438 00:31:27,010 --> 00:31:28,568 I'm gonna try and give you that. 439 00:31:28,569 --> 00:31:31,932 Oh please, yes please. 440 00:31:34,598 --> 00:31:37,929 I've always wondered what it would be like to be very tall. 441 00:31:38,736 --> 00:31:39,869 And now I know. 442 00:31:41,287 --> 00:31:43,958 Not very sure about the hairy legs though. 443 00:31:45,213 --> 00:31:46,663 How fast do you want to go? 444 00:31:47,755 --> 00:31:49,913 As fast as you'll take me. 445 00:31:49,914 --> 00:31:51,581 Alright. 446 00:31:53,185 --> 00:31:55,185 Faster, faster. 447 00:31:56,377 --> 00:31:58,568 Faster, faster! 448 00:32:00,529 --> 00:32:02,791 Come on you can go faster than that! 449 00:32:06,351 --> 00:32:08,915 Faster still, come on, faster! 450 00:32:20,672 --> 00:32:22,470 Oh this is brilliant. 451 00:32:22,471 --> 00:32:25,092 Oh this is wonderful, I'm running again! 452 00:32:26,389 --> 00:32:28,151 Am I tiring you out yet? 453 00:32:28,152 --> 00:32:28,985 You certainly are. 454 00:32:30,867 --> 00:32:34,491 You don't look it, you don't sound it. 455 00:32:34,492 --> 00:32:38,167 And I don't feel tired at all, 456 00:32:38,168 --> 00:32:42,467 I just feel fantastic! 457 00:32:42,856 --> 00:32:46,700 Amazing, wonderful, beyond my dreams! 458 00:32:46,701 --> 00:32:49,986 Eight years I've waited to do this! 459 00:32:53,747 --> 00:32:55,461 Ready for one last one? 460 00:32:55,462 --> 00:32:57,073 Well make it a really good lap. 461 00:32:57,074 --> 00:33:00,004 Come on. 462 00:33:00,005 --> 00:33:03,529 Faster, faster, faster! 463 00:33:04,563 --> 00:33:06,119 Run come on! 464 00:33:17,569 --> 00:33:22,566 Oh Mona, you'll kill me. 465 00:33:24,962 --> 00:33:29,718 That was brilliant, absolutely brilliant. 466 00:34:22,262 --> 00:34:23,138 How did the last session go? 467 00:34:23,139 --> 00:34:24,671 Oh yeah good. 468 00:34:26,191 --> 00:34:29,514 I noticed you did like three or four, no, five or six 469 00:34:29,515 --> 00:34:30,874 in the last day. 470 00:34:30,875 --> 00:34:34,073 Yeah, no it's was just on around four. 471 00:34:34,074 --> 00:34:36,202 No, well the thing is no more than three sessions 472 00:34:36,203 --> 00:34:38,418 per day because it can really mess up your LFTs. 473 00:34:38,419 --> 00:34:39,616 Yeah, yeah, yeah. 474 00:34:42,491 --> 00:34:43,593 Whoa, hey! 475 00:34:46,867 --> 00:34:48,487 Ully! 476 00:34:48,488 --> 00:34:50,062 Fuck. 477 00:34:50,063 --> 00:34:54,006 Ully, hey, hey, Ully. 478 00:34:54,007 --> 00:34:55,007 Get some help. 479 00:35:00,000 --> 00:35:02,397 Ully wake up, hey, wake up. 480 00:35:03,348 --> 00:35:07,001 Ully, come on wake up, Ully! 481 00:35:15,610 --> 00:35:19,031 This is another strange experience for me. 482 00:35:19,927 --> 00:35:21,406 Are you comfortable? 483 00:35:21,407 --> 00:35:22,557 Getting there. 484 00:35:26,196 --> 00:35:27,689 Tell me about your family. 485 00:35:28,754 --> 00:35:32,023 Well, there's just the three of us. 486 00:35:32,024 --> 00:35:34,875 My son, my granddaughter, and me. 487 00:35:37,541 --> 00:35:41,193 My daughter in-law died, what about you? 488 00:35:42,030 --> 00:35:44,711 What sort of family do you come from? 489 00:35:44,712 --> 00:35:46,452 Well my family's here. 490 00:35:48,427 --> 00:35:49,260 Here? 491 00:35:49,260 --> 00:35:50,259 Yeah. 492 00:35:53,341 --> 00:35:55,940 How big is your family? 493 00:35:55,941 --> 00:35:58,226 Seven or eight of us. 494 00:35:58,227 --> 00:35:59,707 There's seven now. 495 00:36:00,983 --> 00:36:02,783 What do you mean seven now? 496 00:36:04,732 --> 00:36:06,755 I recently lost one of my brothers. 497 00:36:09,329 --> 00:36:12,188 And you're sitting here having dinner with me? 498 00:36:12,189 --> 00:36:13,048 Yes. 499 00:36:13,049 --> 00:36:15,034 And I'm really enjoying it, thank you. 500 00:36:15,035 --> 00:36:16,452 Well thank you. 501 00:36:17,957 --> 00:36:18,957 But that's awful. 502 00:36:21,696 --> 00:36:22,799 Was it expected? 503 00:36:24,255 --> 00:36:26,424 No, but 504 00:36:30,612 --> 00:36:33,181 I just feel pretty responsible for it. 505 00:36:33,182 --> 00:36:34,940 How? 506 00:36:34,941 --> 00:36:38,309 Well he was under my care when it happened. 507 00:36:38,310 --> 00:36:39,510 How old was he? 508 00:36:40,699 --> 00:36:41,697 26. 509 00:36:42,561 --> 00:36:43,561 What? 510 00:36:44,531 --> 00:36:45,530 Oh God. 511 00:36:49,913 --> 00:36:54,912 You don't need to tell me about loses... 512 00:36:55,386 --> 00:36:56,386 Because... 513 00:37:04,175 --> 00:37:08,429 ...my son's wife she died and I was actually 514 00:37:08,430 --> 00:37:10,471 quite fond of her, very fond of her. 515 00:37:12,098 --> 00:37:14,236 Anyway I have my granddaughter now 516 00:37:14,237 --> 00:37:17,848 and she reminds me of her mother. 517 00:37:24,804 --> 00:37:26,053 Tell me about your 20s. 518 00:37:27,103 --> 00:37:31,194 My 20s, crikey that's going back a little bit. 519 00:37:33,130 --> 00:37:35,172 I had a wonderful time in my 20s. 520 00:37:36,399 --> 00:37:40,241 I had a lovely flat in London, lots of boyfriends. 521 00:37:42,031 --> 00:37:43,630 I was doing a job I loved doing. 522 00:37:44,707 --> 00:37:48,205 And what's not to like really? 523 00:37:48,206 --> 00:37:49,205 What about you? 524 00:37:54,023 --> 00:37:59,021 ♪ I close my eyes and dream of one ♪ 525 00:37:59,345 --> 00:38:04,344 ♪ The one I love so dear ♪ 526 00:38:06,833 --> 00:38:11,831 ♪ And now I'm old and lonely too ♪ 527 00:38:12,171 --> 00:38:17,170 ♪ I'd love to have her here ♪ 528 00:38:19,057 --> 00:38:24,055 ♪ With her rosy cheeks and curly hair ♪ 529 00:38:24,381 --> 00:38:28,713 ♪ And eyes so blue and face so fair ♪ 530 00:38:29,814 --> 00:38:32,395 (UPBEAT MUSIC) 531 00:39:10,438 --> 00:39:12,424 Eliezer I want you as the front-runner 532 00:39:12,425 --> 00:39:13,733 for our new publicity campaign 533 00:39:13,734 --> 00:39:15,073 introducing this new technology. 534 00:39:15,074 --> 00:39:16,282 What do you think think? 535 00:39:16,283 --> 00:39:18,052 Max there's a high amount of transadmonition 536 00:39:18,053 --> 00:39:19,662 Think of it! 537 00:39:19,663 --> 00:39:22,941 Your name will go down synonymous with the likes of Marconi, 538 00:39:22,942 --> 00:39:24,720 Tesla, Edison, Grabiec. 539 00:39:24,721 --> 00:39:26,770 Max there's a high amount of transadmonition... 540 00:39:26,771 --> 00:39:28,389 You will go down in history, 541 00:39:28,390 --> 00:39:29,223 Affecting the Protein. 542 00:39:29,224 --> 00:39:30,718 As the man who eradicated diseases, 543 00:39:30,719 --> 00:39:32,286 got rid off phobias. 544 00:39:32,287 --> 00:39:35,906 Max this could be dangerous for these patients. 545 00:39:35,907 --> 00:39:38,585 They could have autoimmune diseases, lupus, 546 00:39:38,586 --> 00:39:39,808 rheumatoid arthritis. 547 00:39:39,809 --> 00:39:41,378 Wait a minute did you hear that? 548 00:39:41,379 --> 00:39:42,379 Hear what? 549 00:39:43,985 --> 00:39:45,973 What? 550 00:39:45,974 --> 00:39:47,083 What were you saying? 551 00:39:47,084 --> 00:39:48,424 I'm worried about diseases in the subjects, 552 00:39:48,425 --> 00:39:51,041 rheumatoid arthritis, lupus. 553 00:39:51,042 --> 00:39:52,340 Your results are flawed! 554 00:39:53,900 --> 00:39:56,928 We have built a fail safe into the microchips which protects 555 00:39:56,929 --> 00:40:00,062 all higher brain functions and prevents any tissue damage! 556 00:40:02,408 --> 00:40:04,097 Natalia's results came back positive, 557 00:40:04,098 --> 00:40:05,615 across the board. 558 00:40:05,616 --> 00:40:07,205 Now this is what I want you to do. 559 00:40:07,206 --> 00:40:09,660 I want you to go back to the board, reset your diagnostics, 560 00:40:09,661 --> 00:40:11,228 and then report back to me. 561 00:40:12,643 --> 00:40:17,642 Think of it, on the cover of New Scientist. 562 00:40:18,306 --> 00:40:21,137 Is that what you've always wanted? 563 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 I think, 564 00:40:30,751 --> 00:40:33,482 therefore I am. 565 00:40:45,712 --> 00:40:48,112 Have you noticed anything strange going on here? 566 00:40:49,750 --> 00:40:52,380 No, what are you talking about? 567 00:40:52,381 --> 00:40:53,379 People talking. 568 00:40:54,839 --> 00:40:56,687 No one's talking Max. 569 00:40:56,688 --> 00:40:57,687 No, I hear them. 570 00:40:58,867 --> 00:41:01,267 I hear whisperings, mutterings in the corridors. 571 00:41:02,107 --> 00:41:04,465 Max, you're just being paranoid. 572 00:41:04,466 --> 00:41:05,466 Did you hear that? 573 00:41:07,705 --> 00:41:09,094 Max, you're just being paranoid. 574 00:41:09,095 --> 00:41:09,927 Let go of me! 575 00:41:09,928 --> 00:41:13,326 Your father came to me in a vision, in a dream, 576 00:41:14,821 --> 00:41:16,134 it's time to move to the next level. 577 00:41:16,135 --> 00:41:18,467 Stop, I have to. 578 00:41:19,381 --> 00:41:21,154 You know you have your father's eyes? 579 00:41:22,929 --> 00:41:24,826 He would've been proud of you today. 580 00:41:27,565 --> 00:41:30,745 Max I saw you putting a microchip 581 00:41:30,746 --> 00:41:32,535 into Axel's neck. 582 00:41:32,536 --> 00:41:35,537 It's a monitoring device, a new nano probe, 583 00:41:36,604 --> 00:41:39,752 releases the chemical compound, perfectly safe. 584 00:41:39,753 --> 00:41:41,453 But why didn't you run it by me? 585 00:41:42,762 --> 00:41:47,230 It was a gift for you, and only for you. 586 00:41:47,390 --> 00:41:48,820 You must understand, 587 00:41:51,508 --> 00:41:53,558 it was a surprise. 588 00:41:53,559 --> 00:41:54,686 A surprise? 589 00:41:54,687 --> 00:41:55,740 A surprise. 590 00:41:56,861 --> 00:41:58,724 But we run everything by each other? 591 00:41:58,725 --> 00:42:01,595 Did you hear that? 592 00:42:01,596 --> 00:42:04,369 They stole the idea from me. 593 00:42:06,658 --> 00:42:09,302 They're coming, he's coming. 594 00:42:16,103 --> 00:42:18,489 I want you to monitor from downstairs. 595 00:42:18,490 --> 00:42:20,921 Do it now, go now! 596 00:42:37,194 --> 00:42:39,443 (LAUGHING) 597 00:42:43,416 --> 00:42:45,999 (ELECTRONIC MUSIC) 598 00:42:52,866 --> 00:42:57,863 ♪ Polarize ♪ 599 00:42:59,388 --> 00:43:04,014 ♪ Every part of you ♪ 600 00:43:04,015 --> 00:43:06,073 ♪ Running ♪ 601 00:43:06,074 --> 00:43:11,072 ♪ Where I could ♪ 602 00:43:12,661 --> 00:43:17,659 ♪ There's no light ♪ 603 00:43:19,370 --> 00:43:24,368 ♪ If I want ♪ 604 00:43:26,368 --> 00:43:30,751 ♪ If I ever do ♪ 605 00:43:30,752 --> 00:43:32,928 ♪ Too much ♪ 606 00:43:32,929 --> 00:43:33,929 Leander? 607 00:43:37,137 --> 00:43:39,104 I need to speak to you about something. 608 00:43:40,350 --> 00:43:41,989 So I just went and spoke to Max 609 00:43:41,990 --> 00:43:46,327 and basically I don't think that you had anything 610 00:43:46,328 --> 00:43:47,792 to do with Ully's death. 611 00:43:47,793 --> 00:43:48,687 Of course I had to do with Ully's death. 612 00:43:48,688 --> 00:43:51,275 No it was nothing to do with his health or anything so, 613 00:43:51,276 --> 00:43:55,415 I basically saw Max putting in these microchips into Axel. 614 00:43:55,416 --> 00:43:57,608 And so then I did a bit of research into it 615 00:43:57,609 --> 00:44:00,372 and there's these new microchips where they release 616 00:44:00,373 --> 00:44:02,601 these like nano-bytes so that someone could literally 617 00:44:02,602 --> 00:44:04,720 have control over the other person's brain. 618 00:44:04,721 --> 00:44:06,670 So you're saying Max is controlling the boys. 619 00:44:06,671 --> 00:44:07,747 Well, I don't know but when I spoke to. 620 00:44:07,748 --> 00:44:09,347 It is possible? 621 00:44:09,348 --> 00:44:10,889 Well I don't know but then I asked Max about it 622 00:44:10,890 --> 00:44:12,828 and he was being all suspicious and weird about it 623 00:44:12,829 --> 00:44:14,327 and so then it just made me think. 624 00:44:14,328 --> 00:44:17,243 Motherfucker, let's go! 625 00:44:25,542 --> 00:44:26,542 Max? 626 00:44:29,168 --> 00:44:31,168 We know what's going on. 627 00:44:34,755 --> 00:44:36,087 Max. 628 00:44:37,039 --> 00:44:39,898 And the angel came down from heaven with the key 629 00:44:39,899 --> 00:44:43,101 to the bottomless pit and he said, 630 00:44:44,388 --> 00:44:47,820 behold look what I have created. 631 00:44:51,716 --> 00:44:54,947 Are you proud of what we've done here? 632 00:44:56,254 --> 00:44:57,511 Yes. 633 00:44:57,512 --> 00:44:59,031 Max, that's not relevant. 634 00:44:59,032 --> 00:44:59,962 We asked you a question. 635 00:44:59,963 --> 00:45:02,044 Do you remember the first time we met? 636 00:45:03,431 --> 00:45:04,264 Yes. 637 00:45:04,264 --> 00:45:05,264 Tell me. 638 00:45:06,010 --> 00:45:07,559 You said I could make a difference. 639 00:45:07,560 --> 00:45:08,839 And have you made a difference? 640 00:45:08,840 --> 00:45:09,671 Yes. 641 00:45:09,671 --> 00:45:10,504 Have you made a difference? 642 00:45:10,504 --> 00:45:11,337 Yes! 643 00:45:11,338 --> 00:45:13,556 Are you proud of that difference? 644 00:45:13,557 --> 00:45:15,276 Yes, but not like this. 645 00:45:15,277 --> 00:45:16,444 We need to know if the microchip 646 00:45:16,445 --> 00:45:18,581 is related to Ully's death? 647 00:45:19,858 --> 00:45:23,803 Do you know what the difference is between dying 648 00:45:23,904 --> 00:45:27,080 for nothing and dying for something? 649 00:45:29,861 --> 00:45:32,061 So the microchip was related to his death? 650 00:45:35,370 --> 00:45:37,793 You are my prodigal children, 651 00:45:38,940 --> 00:45:40,891 my prodigal children have returned. 652 00:45:43,136 --> 00:45:47,304 Sacrifices need to be made to move forward in life. 653 00:45:47,305 --> 00:45:49,002 Max you set me up! 654 00:45:49,003 --> 00:45:50,553 No! 655 00:45:50,554 --> 00:45:52,383 How could you let me take the blame for this? 656 00:45:52,384 --> 00:45:54,722 It was your incompetence that killed him. 657 00:45:54,723 --> 00:45:57,834 That's a lie Max, you know that. 658 00:45:57,835 --> 00:46:01,550 Do you know what your father said to me before he died? 659 00:46:03,209 --> 00:46:07,397 He told me that you are such a disappointment to him. 660 00:46:07,398 --> 00:46:10,257 Both of you disgust me. 661 00:46:10,258 --> 00:46:13,660 You're not willing to do what it takes to go forward, 662 00:46:15,991 --> 00:46:19,476 beyond reason, beyond the physical, 663 00:46:21,083 --> 00:46:22,433 into the realms of thought. 664 00:46:28,641 --> 00:46:31,943 You can't make an omelet without breaking a few eggs. 665 00:46:33,999 --> 00:46:38,996 Let me show you the results of our new technology. 666 00:46:47,465 --> 00:46:49,798 So what is this? 667 00:46:52,250 --> 00:46:55,371 What are you doing? 668 00:46:55,372 --> 00:46:58,455 Max stop it, Max come on! 669 00:47:01,180 --> 00:47:04,629 Make them stop, make them stop! 670 00:50:40,232 --> 00:50:41,232 Axel turn around. 671 00:50:44,178 --> 00:50:45,564 Turn! 672 00:51:35,726 --> 00:51:37,231 What are you doing? 673 00:51:37,232 --> 00:51:38,642 What are you doing? 674 00:51:38,643 --> 00:51:39,869 Get off of me. 675 00:51:39,870 --> 00:51:41,133 What's wrong with you? 676 00:51:43,370 --> 00:51:44,201 We need to talk. 677 00:51:44,201 --> 00:51:45,034 About what? 678 00:51:45,035 --> 00:51:46,607 I need to know why you are helping Max. 679 00:51:46,608 --> 00:51:47,887 Helping Max with what? 680 00:51:47,888 --> 00:51:49,280 With the microchips. 681 00:51:50,887 --> 00:51:53,302 He told me I was gonna be helping people out, 682 00:51:53,303 --> 00:51:54,136 that I was gonna be doing good. 683 00:51:54,137 --> 00:51:55,255 Helping people out for good? 684 00:51:55,256 --> 00:51:56,723 Ully is dead. 685 00:51:56,724 --> 00:51:57,943 I didn't know that would happen. 686 00:51:57,944 --> 00:51:59,246 Well so you knew all along? 687 00:51:59,247 --> 00:52:01,402 Yes but I didn't think it would turn out like this. 688 00:52:01,403 --> 00:52:02,832 You're a fucking asshole. 689 00:52:02,833 --> 00:52:05,820 Thanks, I'm trying to solve it and you're cussing me out. 690 00:52:05,821 --> 00:52:07,200 Are you gonna help me or what? 691 00:52:07,201 --> 00:52:08,227 Yes. 692 00:52:08,228 --> 00:52:09,060 Great. 693 00:52:09,060 --> 00:52:10,000 And then I'll break your neck. 694 00:52:10,000 --> 00:52:10,972 Nice mate. 695 00:52:10,972 --> 00:52:11,972 Guys, 696 00:52:14,249 --> 00:52:15,082 just stop okay? 697 00:52:15,083 --> 00:52:17,187 We just need to work out what we're gonna do. 698 00:53:47,253 --> 00:53:51,335 All these problems started because of this. 699 00:53:52,789 --> 00:53:54,284 One tiny microchip. 700 00:53:54,285 --> 00:53:56,761 I just don't understand how this power could've 701 00:53:56,762 --> 00:53:58,055 changed him this much. 702 00:53:58,056 --> 00:54:00,110 This is insane, is he just gonna 703 00:54:00,111 --> 00:54:01,970 keep knocking us off one by one? 704 00:54:01,971 --> 00:54:03,699 Don't say that kind of thing, don't even joke. 705 00:54:03,700 --> 00:54:04,849 I'm not joking. 706 00:54:04,850 --> 00:54:07,246 Look, guys we just need to get him out of The Generator, 707 00:54:07,247 --> 00:54:09,004 that's all we need to do. 708 00:54:09,005 --> 00:54:09,838 Oh that's all we need to do. 709 00:54:09,839 --> 00:54:11,130 Nice and easy is it? 710 00:54:12,166 --> 00:54:12,999 Look, we just need to get 711 00:54:13,000 --> 00:54:15,944 him out of the control tower for five minutes. 712 00:54:15,945 --> 00:54:18,373 But that's impossible he never leaves that place, 713 00:54:18,374 --> 00:54:19,374 he's connected. 714 00:54:20,334 --> 00:54:25,333 What's his weakness, how do we draw him out of it? 715 00:54:26,661 --> 00:54:29,513 Hey guys I've got an idea. 716 00:54:31,502 --> 00:54:35,120 Good, I think you're gonna need this. 717 00:54:35,121 --> 00:54:37,701 What's that? 718 00:55:06,873 --> 00:55:09,013 ♪ Remember me ♪ 719 00:55:09,014 --> 00:55:13,778 ♪ At the back of our picture ♪ 720 00:55:13,779 --> 00:55:15,916 ♪ Circa 16 ♪ 721 00:55:15,917 --> 00:55:20,915 ♪ With a blood in my eye ♪ 722 00:55:21,179 --> 00:55:23,701 ♪ About the views ♪ 723 00:55:23,702 --> 00:55:26,509 ♪ The way you capture those feelings ♪ 724 00:55:33,628 --> 00:55:35,397 I've run the diagnostic tests, 725 00:55:35,398 --> 00:55:39,914 his ECG, his MRI scans, they're all perfect. 726 00:55:39,915 --> 00:55:41,802 Every organ in his body is functioning 727 00:55:41,803 --> 00:55:43,773 at its optimum capacity. 728 00:55:43,774 --> 00:55:45,277 Okay I get it. 729 00:55:45,278 --> 00:55:46,853 This could just work. 730 00:55:46,854 --> 00:55:49,331 This might just work. 731 00:55:49,332 --> 00:55:52,140 I've sacrificed so much and it might just. 732 00:55:52,141 --> 00:55:55,479 Just wait, look there must be 733 00:55:55,480 --> 00:55:56,765 another way for us to do this okay? 734 00:55:56,766 --> 00:55:58,358 There's nothing else. 735 00:55:58,359 --> 00:55:59,901 There is something else we can do. 736 00:55:59,902 --> 00:56:01,377 Nat we've spoken about this for so long. 737 00:56:01,378 --> 00:56:02,211 Just think outside the box. 738 00:56:02,212 --> 00:56:04,010 Look there's nothing else we can do. 739 00:56:04,011 --> 00:56:05,541 There must be, you're just being lazy 740 00:56:05,542 --> 00:56:07,719 because this is just some fucking experiment to you. 741 00:56:07,720 --> 00:56:11,191 How can you say I'm being lazy, do you know how much, 742 00:56:11,192 --> 00:56:12,579 how hard this is? 743 00:56:12,580 --> 00:56:13,649 Trust me I know. 744 00:56:13,650 --> 00:56:14,483 Trust me. 745 00:56:14,484 --> 00:56:15,565 No you don't, you're the only one 746 00:56:15,566 --> 00:56:17,058 that can walk away from this. 747 00:56:17,059 --> 00:56:18,461 You're the only one. 748 00:56:18,462 --> 00:56:19,462 Don't you get it? 749 00:56:19,463 --> 00:56:21,530 I don't want to walk away from this! 750 00:56:21,531 --> 00:56:23,590 He's the love of my life. 751 00:56:23,591 --> 00:56:25,374 Me, me, me. 752 00:56:25,375 --> 00:56:28,606 There are more than just you involved in this. 753 00:56:28,607 --> 00:56:31,036 And this isn't an experiment this is my brother lying there. 754 00:56:31,037 --> 00:56:32,376 Yes I know, this is so fucked up. 755 00:56:32,377 --> 00:56:33,855 Look, there must just be something else we can do. 756 00:56:33,856 --> 00:56:38,634 Just please, let's just think outside the box, maybe. 757 00:56:38,635 --> 00:56:40,035 Wait, I think I've got it. 758 00:56:41,814 --> 00:56:44,711 There is something but it's really dangerous. 759 00:56:44,712 --> 00:56:45,712 Really risky. 760 00:56:46,612 --> 00:56:48,641 I can't even guarantee it will work. 761 00:56:48,642 --> 00:56:50,189 I get it okay? 762 00:56:50,190 --> 00:56:52,249 That's fine I'm willing to do whatever. 763 00:56:52,250 --> 00:56:54,198 It changes everything. 764 00:56:54,199 --> 00:56:57,711 Nat, nothing will be the same. 765 00:56:59,256 --> 00:57:01,031 That's good. 766 00:57:01,032 --> 00:57:03,658 Okay well, I'll go back to the drawing board, 767 00:57:03,659 --> 00:57:05,388 I'll redo all the plans. 768 00:57:07,345 --> 00:57:08,287 And we'll give it a go. 769 00:57:08,288 --> 00:57:10,896 Yeah. 770 00:57:10,897 --> 00:57:12,988 ♪ If I got my relief ♪ 771 00:57:12,989 --> 00:57:16,294 ♪ I caught my beliefs ♪ 772 00:57:16,295 --> 00:57:21,293 ♪ And didn't want to be here in an over run meter ♪ 773 00:57:22,921 --> 00:57:26,426 ♪ If I hear your words it ♪ 774 00:57:26,427 --> 00:57:30,754 ♪ Deserve 'cause you heard I didn't want to be here ♪ 775 00:57:30,755 --> 00:57:32,246 ♪ In an over run meter ♪ 776 00:57:32,247 --> 00:57:35,735 ♪ Didn't want to be here in the over run meter ♪ 777 00:57:35,736 --> 00:57:38,619 ♪ I told you, I told you, I told you before ♪ 778 00:57:38,620 --> 00:57:41,416 ♪ You're the one, you're the one that they want ♪ 779 00:57:41,417 --> 00:57:44,606 ♪ We can be together on the factory floor ♪ 780 00:57:44,607 --> 00:57:46,898 ♪ But you're the one, you're the one ♪ 781 00:58:11,319 --> 00:58:13,704 What do you want? 782 00:58:23,421 --> 00:58:28,419 ♪ Noticing the blues 'til it doubles in size ♪ 783 00:58:29,833 --> 00:58:34,830 ♪ I miss the lonely night ♪ 784 00:58:36,680 --> 00:58:41,679 ♪ I miss the lonely night ♪ 785 00:58:44,263 --> 00:58:46,037 ♪ If you see me keep ♪ 786 00:58:46,038 --> 00:58:50,751 ♪ Going ♪ 787 00:58:50,752 --> 00:58:53,183 ♪ If you see me keep ♪ 788 00:58:53,184 --> 00:58:58,183 ♪ Going ♪ 789 00:58:59,836 --> 00:59:01,488 ♪ Give me away ♪ 790 00:59:01,489 --> 00:59:06,442 ♪ Yeah I know it isn't easy ♪ 791 00:59:06,443 --> 00:59:11,440 ♪ Even the birds aren't coming inside ♪ 792 00:59:13,654 --> 00:59:16,681 ♪ Haven't you seen every ♪ 793 01:00:40,181 --> 01:00:41,179 Leander? 794 01:00:43,238 --> 01:00:44,238 Natalia. 795 01:00:46,758 --> 01:00:48,425 Eliezer is dead! 796 01:00:50,647 --> 01:00:51,647 What? 797 01:00:53,188 --> 01:00:56,724 I just saw Axel carry his body. 798 01:00:56,725 --> 01:00:57,724 Fuck. 799 01:01:04,461 --> 01:01:06,659 Natalia I need you to give me 800 01:01:06,660 --> 01:01:09,298 access to the VR Haptic system. 801 01:01:20,115 --> 01:01:21,727 You've got one minute to get there. 802 01:02:00,839 --> 01:02:03,171 Yep, we've got him. 803 01:02:24,613 --> 01:02:25,613 Okay, 804 01:02:28,504 --> 01:02:31,411 and here we go. 805 01:02:37,648 --> 01:02:40,916 Hey boys, ready for your session? 806 01:02:43,255 --> 01:02:45,508 Could you just stand over here. 807 01:02:57,208 --> 01:02:58,294 Stop. 808 01:03:02,672 --> 01:03:05,161 Okay be strong, just be strong. 809 01:03:06,368 --> 01:03:07,390 I'm sorry, okay? 810 01:03:09,006 --> 01:03:11,061 Stop, stop. 811 01:03:11,062 --> 01:03:14,394 Shut the fuck up, hold her down. 812 01:03:16,001 --> 01:03:18,084 Get off me, get off me. 813 01:03:22,211 --> 01:03:23,293 Oh God, help! 814 01:03:24,640 --> 01:03:26,557 Shut the fuck up. 815 01:03:27,850 --> 01:03:29,324 No stop, stop, stop! 816 01:03:29,325 --> 01:03:30,324 Stop! 817 01:03:32,291 --> 01:03:33,291 Stop! 818 01:03:35,443 --> 01:03:37,276 Get off me, get off! 819 01:03:40,819 --> 01:03:41,902 Stop! 820 01:03:50,027 --> 01:03:51,027 Get off. 821 01:04:34,925 --> 01:04:36,614 What is the matter Max? 822 01:04:48,453 --> 01:04:49,452 What is the matter Max? 823 01:04:51,011 --> 01:04:52,843 Help me, help. 824 01:04:57,372 --> 01:04:59,718 Save her, save her. 825 01:04:59,719 --> 01:05:01,696 Save her from what Max? 826 01:05:01,697 --> 01:05:02,530 What are you talking about? 827 01:05:02,531 --> 01:05:05,737 Save her, save her... Save her. 828 01:05:21,447 --> 01:05:22,447 Stop! 829 01:05:23,242 --> 01:05:24,242 Let her go. 830 01:05:31,386 --> 01:05:32,945 You'll pay for what you've done. 831 01:05:32,946 --> 01:05:34,876 This is not your programming. 832 01:05:55,286 --> 01:05:56,453 Open the door. 833 01:05:57,764 --> 01:05:58,931 Open the door. 834 01:06:07,390 --> 01:06:09,989 I'm so grateful for everything you've done for me. 835 01:06:15,583 --> 01:06:19,973 You're the closest thing to family I've ever had. 836 01:06:19,974 --> 01:06:20,974 I love you. 837 01:06:22,330 --> 01:06:25,373 I'm sorry but this has to end now. 838 01:07:59,218 --> 01:08:00,527 What's for dinner? 839 01:08:00,528 --> 01:08:02,360 What would you like? 840 01:08:03,199 --> 01:08:04,821 Pizza. 841 01:08:04,822 --> 01:08:07,394 I like pizza, do you like pizza? 842 01:08:08,460 --> 01:08:09,799 Yeah. 843 01:08:09,800 --> 01:08:10,800 Pizza.57093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.