Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,628 --> 00:00:09,903
Dette har hendt.
2
00:00:11,508 --> 00:00:13,021
F�rst m� vi redde Thor.
3
00:00:13,108 --> 00:00:14,905
Han er fanget av goa'uldene.
4
00:00:15,548 --> 00:00:16,948
Jeg er Anubis.
5
00:00:17,709 --> 00:00:20,906
Denne innretningen vil bli operert inn
i hjernen din.
6
00:00:20,989 --> 00:00:24,823
Den vil koble deg til skipets datamaskin.
7
00:00:25,189 --> 00:00:29,102
Din kunnskap blir lastet ned
til minnebankene v�re.
8
00:00:29,549 --> 00:00:31,141
- O'Neill.
- Thor?
9
00:00:31,829 --> 00:00:34,185
Jeg bruker internkommunikasjonen
10
00:00:34,270 --> 00:00:35,988
for � kunne snakke.
11
00:00:36,070 --> 00:00:41,098
Jeg tror jeg klarer � skrive om
noen av rutinene i sikkerhetsprotokollen.
12
00:00:49,870 --> 00:00:52,260
Lord Anubis, asgard-fangen er forsvunnet.
13
00:00:52,351 --> 00:00:54,023
Han kommer nok ikke langt.
14
00:00:54,591 --> 00:00:57,901
- Du kan ikke ta meg med.
- Hvorfor ikke?
15
00:00:57,991 --> 00:01:01,620
Koblingen mellom meg og goa'uld-skipet
kan ikke brytes.
16
00:01:01,911 --> 00:01:03,981
De klarte
� fjerne innretningen i hjernen hans,
17
00:01:04,071 --> 00:01:05,584
men det kan ha v�rt for sent.
18
00:01:05,671 --> 00:01:07,549
Han ligger visst i koma.
19
00:01:23,831 --> 00:01:28,587
Ser ut som analysen din stemmer, Sam.
Det ligger d�dt, men er helt i orden.
20
00:01:28,672 --> 00:01:30,867
Har Anubis gjort noe lignende f�r?
21
00:01:30,952 --> 00:01:32,431
Dette er f�rste gang.
22
00:01:32,872 --> 00:01:35,989
Det m� ha v�rt kaotisk p� SGC
da det dukket opp?
23
00:01:36,072 --> 00:01:38,870
- Du aner ikke.
- Jeg tror jeg gj�r det, Sam.
24
00:01:38,952 --> 00:01:41,945
Jeg var general i luftv�penet, ikke sant?
25
00:01:42,033 --> 00:01:44,308
Er vi framme? Beklager.
26
00:01:44,633 --> 00:01:47,306
Ikke enn�, sir.
Vi er s� n�rme at vi kan skanne.
27
00:01:47,433 --> 00:01:49,708
- Har dere skannet noe?
- Ingenting.
28
00:01:50,113 --> 00:01:52,866
- Ikke noe?
- Det ligger stabilt i bane rundt planeten.
29
00:01:52,953 --> 00:01:56,263
Skjold og v�pen er sl�tt av,
og den utstr�ler ingen elektromagnetisme.
30
00:01:56,353 --> 00:02:00,666
- Det ligger bare der?
- Ja, sir.
31
00:02:00,754 --> 00:02:04,747
Om de tenkte � angripe Jorda,
ville de gjort det allerede.
32
00:02:08,074 --> 00:02:10,030
Hva smiler du av?
33
00:02:10,554 --> 00:02:13,864
Dette er f�rste gang jeg er i rommet.
34
00:02:15,835 --> 00:02:19,464
Vi hadde bare begynt � tenke p� romfart.
35
00:02:19,555 --> 00:02:21,785
� faktisk v�re her er...
36
00:02:23,155 --> 00:02:25,623
- Det er utrolig.
- Ja.
37
00:02:26,475 --> 00:02:30,388
Helt til noe g�r p� tverke.
38
00:02:31,475 --> 00:02:32,510
Hva er status?
39
00:02:32,595 --> 00:02:36,555
Skipet skal ligge
et par hundre kilometer rett fram.
40
00:02:37,516 --> 00:02:38,710
Der.
41
00:02:39,716 --> 00:02:41,149
Skip o'hoi.
42
00:02:50,997 --> 00:02:52,510
Det er utrolig.
43
00:02:57,117 --> 00:02:58,391
Jeg er ikke helt sikker,
44
00:02:58,477 --> 00:03:02,265
men dette kan v�re skipet Anubis brukte
til � kidnappe Thor.
45
00:03:02,717 --> 00:03:07,792
N� vet vi hvorfor de ikke har angrepet.
Det finnes ingen livstegn om bord.
46
00:03:08,198 --> 00:03:09,916
Alle r�mningskapslene er borte.
47
00:03:09,998 --> 00:03:12,558
Skipet ser ikke ut til
� ha skader etter kamp.
48
00:03:12,638 --> 00:03:15,232
Str�mmen og milj�systemene
fungerer normalt.
49
00:03:15,318 --> 00:03:17,195
Det er ingen om bord.
50
00:03:17,278 --> 00:03:20,236
Hvorfor skulle de forlate et skip
som er helt i orden?
51
00:03:21,638 --> 00:03:23,230
Det ville de ikke gjort.
52
00:04:35,482 --> 00:04:40,397
Jack, jeg tror vi skal bruke ringene
fremfor � fly inn i lasterommet
53
00:04:40,482 --> 00:04:42,996
til vi vet hva som egentlig har skjedd.
54
00:04:43,082 --> 00:04:44,640
Ja. Gutter.
55
00:04:45,882 --> 00:04:48,635
Kall opp Hammond.
Si at vi vet mer om et par timer.
56
00:04:48,722 --> 00:04:51,237
- Greit.
- Jonas, du blir hos Teal'c.
57
00:04:51,563 --> 00:04:56,193
- Jeg forst�r ikke.
- Beklager. Bli her.
58
00:04:56,643 --> 00:04:58,918
- Jeg skal ikke v�re med?
- Ikke denne gangen.
59
00:04:59,003 --> 00:05:02,075
Oberst, jeg har studert
alle rapporter og spesifikasjoner dere har
60
00:05:02,163 --> 00:05:04,961
- vedr�rende goa'uld-moderskip.
- Fordi jeg beordret det, Jonas.
61
00:05:05,043 --> 00:05:08,320
Jeg har alltid en grunn
som jeg ikke trenger � forklare.
62
00:05:09,244 --> 00:05:11,075
Det er en milit�rgreie.
63
00:05:41,926 --> 00:05:43,075
Jack.
64
00:05:47,645 --> 00:05:50,205
- Hva er det?
- Jeg h�rer ikke skikkelig.
65
00:06:00,806 --> 00:06:03,001
Ser ut som mannskapet har forlatt skipet.
66
00:06:03,086 --> 00:06:04,883
Gode nyheter. Jeg m� innr�mme
67
00:06:04,966 --> 00:06:06,922
at alle holder pusten her nede.
68
00:06:07,206 --> 00:06:08,878
Det er ikke spesielt lurt.
69
00:06:09,766 --> 00:06:11,199
S� klart ikke, Teal'c.
70
00:06:11,286 --> 00:06:14,278
Oberst O'Neills team skal fastsl�
om fart�yet kan berges.
71
00:06:14,366 --> 00:06:17,518
Godt. Hold meg oppdatert. Hammond ut.
72
00:06:41,968 --> 00:06:43,686
Dette er merkelig.
73
00:06:44,488 --> 00:06:46,604
Skipet fungerer, men f�r de dro
74
00:06:46,688 --> 00:06:49,567
utl�ste de selvdestruksjonsmekanismen.
75
00:06:49,649 --> 00:06:53,358
- Ser ut som nedtellingen har stoppet.
- Det er veldig rart.
76
00:06:53,569 --> 00:06:56,208
Selvdestruksjonen kan bare stanses
med en overstyring,
77
00:06:56,289 --> 00:07:00,487
men da ville den avsluttet,
ikke stanset midtveis.
78
00:07:00,569 --> 00:07:03,208
Vil skipet eksplodere eller ikke?
79
00:07:03,289 --> 00:07:05,849
Til vi vet hvorfor nedtellingen stanset,
80
00:07:05,929 --> 00:07:08,649
kan vi ikke vite
om den kommer til � starte p� nytt.
81
00:07:08,730 --> 00:07:11,528
Vi m� kj�re diagnostikk p� datakjernen.
82
00:07:11,610 --> 00:07:13,009
Carter.
83
00:07:13,090 --> 00:07:17,129
Du og Davis kan se
om dere f�r koblet ut selvdestruksjonen.
84
00:07:17,210 --> 00:07:18,723
- Ja, sir.
- Sir.
85
00:07:20,730 --> 00:07:24,246
Jack, tenker du seri�st
� redde dette skipet?
86
00:07:26,651 --> 00:07:28,164
S� klart, Jacob.
87
00:07:29,411 --> 00:07:32,244
- Dette skipet har tilh�rt Anubis.
- Utmerket.
88
00:07:32,971 --> 00:07:38,762
- Enn om det er en trojansk hest?
- Da har de gjort det feil.
89
00:07:39,371 --> 00:07:42,205
Se, Jack. Ikke noe av dette virker logisk,
90
00:07:42,292 --> 00:07:46,285
s� f�r du hiver p� et luftv�pen-merke
p� siden av skipet...
91
00:07:46,372 --> 00:07:48,010
Kan du kutte ut?
92
00:07:48,092 --> 00:07:49,889
Vi m� selvsagt unders�ke ting her
93
00:07:49,972 --> 00:07:52,327
for � se hva som skjedde
f�r vi gj�r noe som helst.
94
00:07:52,412 --> 00:07:54,289
Og hvorfor det g�r i bane rundt Jorda.
95
00:07:54,372 --> 00:07:56,442
Men vi har ordre om � redde teknologi
96
00:07:56,532 --> 00:07:58,763
som kan bidra til et forsvar
mot goa'uldene.
97
00:07:58,853 --> 00:08:02,368
Jeg vil si dette faller i den kategorien,
eller hva?
98
00:08:02,452 --> 00:08:04,443
- Greit.
- Takk.
99
00:08:04,532 --> 00:08:06,045
Av og til blir jeg bekymret
100
00:08:06,132 --> 00:08:08,726
for at du skal utslette
favorittplaneten min.
101
00:08:08,972 --> 00:08:11,645
Ja. Hvilken planet er det?
102
00:08:14,612 --> 00:08:16,569
Hvis de ville �delegge skipet,
103
00:08:16,653 --> 00:08:18,484
og selvdestruksjonen ikke virket,
104
00:08:18,573 --> 00:08:22,452
s� ville de vel sabotert hyperfarten.
105
00:08:23,333 --> 00:08:27,326
- Friesen. Kom.
- Jeg skal kj�re en systemsjekk herfra.
106
00:08:30,653 --> 00:08:32,804
Finn ut hva den lyden er.
107
00:08:44,974 --> 00:08:46,726
Hva er galt?
108
00:08:52,655 --> 00:08:55,453
- Pappa, det er Sam.
- Hva skjer?
109
00:08:55,735 --> 00:08:58,807
Vi skal til datakjernen,
men kommer ikke inn i denne korridoren.
110
00:08:58,895 --> 00:09:00,613
Greit, vent litt.
111
00:09:04,855 --> 00:09:07,973
Hele seksjonen er avstengt
og milj�systemet er avsl�tt.
112
00:09:09,456 --> 00:09:11,845
- Hvorfor ville de gj�re det?
- Jeg aner ikke.
113
00:09:11,936 --> 00:09:15,133
Jeg skal pr�ve � �pne seksjonen
og f� i gang ventilasjonen.
114
00:09:21,456 --> 00:09:24,927
Vi b�r ogs�
sjekke skjoldgeneratorene, oberst.
115
00:09:28,817 --> 00:09:31,536
- Jacob.
- Hva med hyperfarten?
116
00:09:31,937 --> 00:09:33,529
Friesen sier at motoren er ok,
117
00:09:33,617 --> 00:09:35,926
men han vil gjerne se
p� skjoldgeneratorene.
118
00:09:36,017 --> 00:09:37,211
Sa han hvorfor?
119
00:09:39,137 --> 00:09:41,572
- Hvorfor? For � se p� dem.
- Se p� dem?
120
00:09:44,818 --> 00:09:45,887
Glem det.
121
00:09:45,978 --> 00:09:48,776
Hvis dette skipet �dela asgard-skipet
og kidnappet Thor,
122
00:09:48,858 --> 00:09:52,055
s� vil skjoldene v�re bedre enn...
123
00:09:56,258 --> 00:09:59,137
- Vi er framme.
- V�r forsiktig, Sam.
124
00:09:59,219 --> 00:10:00,493
Ja, pappa.
125
00:10:19,459 --> 00:10:22,098
Noe fryktelig har skjedd her.
126
00:10:29,299 --> 00:10:31,290
Pappa, vi er rett utenfor datakjernen.
127
00:10:31,379 --> 00:10:34,292
Det ser ut som d�ra har blitt beskutt.
128
00:10:34,380 --> 00:10:37,133
Interessant. Det er den eneste d�ra
jeg ikke kan �pne.
129
00:10:37,220 --> 00:10:40,769
Kretsene er utbrent. Virker som om
de ble overbelastet med vilje.
130
00:10:41,940 --> 00:10:44,613
Dette ligner stadig mer p� sabotasje.
131
00:10:44,700 --> 00:10:45,849
Noen �dela datamaskinen
132
00:10:45,940 --> 00:10:48,819
og stengte av omr�det
s� de ikke kunne reparere den.
133
00:10:48,981 --> 00:10:51,939
Jeg f�r iallfall ikke sluppet dere inn.
134
00:10:55,621 --> 00:10:57,134
Oberst? F�lger du med?
135
00:10:57,541 --> 00:10:59,372
Ja. Jeg er p� vei.
136
00:11:00,781 --> 00:11:02,180
Jeg m� sprenge noe.
137
00:11:02,261 --> 00:11:05,937
Dra tilbake til pel'tacen.
Se om Jacob trenger hjelp.
138
00:11:20,342 --> 00:11:21,661
Klare?
139
00:11:31,543 --> 00:11:33,579
- Det var h�yt.
- Hva?
140
00:11:42,264 --> 00:11:43,902
Jacob, vi er inne.
141
00:11:50,144 --> 00:11:51,816
Dette er fantastisk.
142
00:11:54,744 --> 00:11:57,657
Nei, dette er fantastisk.
143
00:12:03,385 --> 00:12:05,103
Skjoldgeneratorer.
144
00:12:21,546 --> 00:12:22,740
Hallo?
145
00:12:32,587 --> 00:12:33,985
Oberst O'Neill?
146
00:13:18,868 --> 00:13:20,096
Hvorfor skulle han ta meg med
147
00:13:20,188 --> 00:13:22,578
om jeg ikke f�r lov til � bidra?
148
00:13:22,669 --> 00:13:24,500
Dette er ditt f�rste oppdrag.
149
00:13:24,589 --> 00:13:27,899
Oberst O'Neill trenger tid
for � bli trygg p� dine ferdigheter.
150
00:13:27,989 --> 00:13:30,822
- Var det s�nn for deg ogs�?
- Nei, det var det ikke.
151
00:13:37,109 --> 00:13:40,500
Jeg h�rte et rykte om at jeg ble med
152
00:13:40,590 --> 00:13:43,980
fordi O'Neill ikke ville ha med en russer.
153
00:13:44,070 --> 00:13:46,220
Slike rykter er meningsl�se.
154
00:13:46,910 --> 00:13:49,185
O'Neill ville ikke valgt deg
om han ikke trodde
155
00:13:49,270 --> 00:13:52,467
at du en dag ville bli
et fullverdig medlem av SG-1.
156
00:13:53,430 --> 00:13:56,183
Takk, Teal'c. Det er godt � h�re.
157
00:13:58,391 --> 00:14:02,384
Vi som ikke er fra Jorda
158
00:14:02,471 --> 00:14:04,701
m� holde sammen, ikke sant?
159
00:14:05,471 --> 00:14:08,110
Foresl�r du
en utenomjordisk konspirasjon?
160
00:14:10,191 --> 00:14:11,260
Nei.
161
00:14:16,232 --> 00:14:18,223
S� klart ikke.
162
00:14:18,312 --> 00:14:21,429
De sa du sp�ker av og til.
163
00:14:23,072 --> 00:14:24,505
Der tok du meg.
164
00:14:28,672 --> 00:14:30,185
Ingen konspirasjon.
165
00:14:40,353 --> 00:14:41,502
Loggen bekrefter
166
00:14:41,593 --> 00:14:44,665
at Thor var om bord dette skipet.
167
00:14:45,593 --> 00:14:49,711
- Og?
- Det ville forklart en del, sir.
168
00:14:49,793 --> 00:14:52,751
Thors hjerne
var koblet rett til datamaskinen.
169
00:14:52,833 --> 00:14:56,508
Anubis kan ha undervurdert kraften
i en asgard-hjerne.
170
00:14:56,593 --> 00:14:57,662
Og?
171
00:14:58,273 --> 00:15:00,867
Mens hjernen var tilkoblet
172
00:15:00,953 --> 00:15:03,421
kan Thor ha klart
� skrive om skipets programmering
173
00:15:03,513 --> 00:15:06,028
og latt noe v�re igjen.
174
00:15:06,114 --> 00:15:08,070
- Som et virus?
- Ja.
175
00:15:08,434 --> 00:15:11,267
Ved � tukle med alt
fra navigasjon til milj�systemer
176
00:15:11,354 --> 00:15:14,391
kan et komplekst virus
ha tvunget Anubis til � forlate skipet.
177
00:15:14,474 --> 00:15:17,511
Og stoppet selvdestruksjonen.
178
00:15:17,594 --> 00:15:19,425
Han kan ha laget en ny rutine
179
00:15:19,514 --> 00:15:22,746
som sendte skipet til v�rt solsystem
da det ble forlatt.
180
00:15:22,835 --> 00:15:24,951
Som en gave.
181
00:15:25,035 --> 00:15:28,266
Jeg vet h�res s�kt ut, sir,
men dess mer jeg tenker p� det,
182
00:15:28,355 --> 00:15:31,791
dess mer h�res det rimelig ut.
183
00:15:31,875 --> 00:15:33,627
Det h�res litt ut som �nsketenkning.
184
00:15:33,715 --> 00:15:36,832
Hvis det ikke var meningen
at vi skulle finne skipet,
185
00:15:36,915 --> 00:15:40,591
hvorfor reiste det da gjennom
halve galaksen p� egen h�nd?
186
00:15:41,076 --> 00:15:44,705
Hvorfor fungerte ikke selvdestruksjonen?
187
00:15:44,796 --> 00:15:47,026
Selv om det stemmer,
s� tviler jeg p� at et virus
188
00:15:47,116 --> 00:15:50,711
ser forskjell p� oss og goa'uldene.
189
00:15:51,476 --> 00:15:53,068
Det m� finnes en m�te � sl� det av p�,
190
00:15:53,156 --> 00:15:55,989
ellers ville ikke Thor ha sendt skipet hit.
191
00:15:56,637 --> 00:15:57,990
Friesen, dette er major Carter.
192
00:15:58,077 --> 00:16:01,274
Vi trenger din hjelp i datakjernen.
193
00:16:03,197 --> 00:16:04,835
Kom inn, Friesen.
194
00:16:08,397 --> 00:16:10,308
Pappa, har du sett dr. Friesen.
195
00:16:10,597 --> 00:16:11,632
Nei.
196
00:16:13,237 --> 00:16:17,516
- Forskere. Bli her. Jeg skal finne ham.
- Det er et stort skip, sir.
197
00:16:17,598 --> 00:16:19,828
Jeg tror jeg vet hvor han er.
198
00:16:29,798 --> 00:16:32,836
- Det kommer fra skipets intercom.
- Hva e det?
199
00:16:33,479 --> 00:16:35,356
Den lyden vi h�rer.
200
00:16:36,199 --> 00:16:40,192
H�rer du? Det er et m�nster,
nesten som forvrengte ord.
201
00:16:41,999 --> 00:16:43,717
Vi m� unders�ke det.
202
00:17:09,640 --> 00:17:12,837
Carter. Du og Davis drar tilbake
til Jacob i pel'tacen.
203
00:17:12,920 --> 00:17:15,593
- Hva skjer, sir?
- Friesen er d�d.
204
00:17:26,481 --> 00:17:28,039
Kom inn, Jacob.
205
00:17:37,281 --> 00:17:38,600
Jacob, er du der?
206
00:17:48,002 --> 00:17:51,358
Kom inn, Jacob.
207
00:18:16,364 --> 00:18:17,479
Pappa!
208
00:18:26,884 --> 00:18:29,273
Oberst, vi har et nytt problem.
209
00:18:29,364 --> 00:18:31,242
Jeg overlever. Kom igjen.
210
00:18:33,445 --> 00:18:37,154
Vi bremser opp og faller ut av bane,
og kontrollene er deaktivert.
211
00:18:37,245 --> 00:18:40,635
Sir, vi f�r ikke endret kurs.
Vi kommer til � krasje.
212
00:18:41,965 --> 00:18:43,239
Kom inn, Teal'c.
213
00:18:44,485 --> 00:18:46,601
O'Neill, dere er p� vei mot atmosf�ren.
214
00:18:46,685 --> 00:18:49,803
Ja, vi har oppdaget det.
Dere m� ringe oss bort.
215
00:18:51,406 --> 00:18:52,839
Avventer.
216
00:19:28,967 --> 00:19:30,480
Det funker ikke. Jeg tror vi treffer
217
00:19:30,567 --> 00:19:33,764
mellom 80 og 160 mil
vest-s�rvest for Alaska.
218
00:19:33,847 --> 00:19:36,042
Nedslaget vil frigi enorme energimengder.
219
00:19:36,127 --> 00:19:37,606
Det kan oppst� en tideb�lge.
220
00:19:37,687 --> 00:19:40,805
P� med skjoldene. Maks treghetsdemping.
221
00:19:40,888 --> 00:19:43,448
Da unng�r vi at skipet �delegges.
222
00:19:43,528 --> 00:19:45,598
Ok. Det er alt jeg kan gj�re.
223
00:19:45,928 --> 00:19:48,522
Teal'c vi g�r til ringrommet.
224
00:19:48,608 --> 00:19:51,566
Vent, vent. Teal'c?
225
00:19:52,168 --> 00:19:55,001
Vi har blitt angrepet
av jaffanere fra moderskipet.
226
00:19:57,729 --> 00:19:59,242
Hvordan ligger det an?
227
00:20:00,689 --> 00:20:04,204
De er ikke lenger en trussel,
men skipet har blitt �delagt.
228
00:20:04,289 --> 00:20:08,282
Krystallene som sender ringoverf�ringer
har blitt �delagt
229
00:20:08,369 --> 00:20:12,157
og vi har ikke tid
til � koble oss til moderskipet.
230
00:20:19,570 --> 00:20:21,765
Da g�r vi vel inn for landing.
231
00:20:31,371 --> 00:20:35,649
Den offisielle versjonen er at i morges,
om lag klokken 0800,
232
00:20:35,731 --> 00:20:38,484
fulgte NORAD en meteor
som kom inn i atmosf�ren
233
00:20:38,571 --> 00:20:40,846
og landet nord i Stillehavet.
234
00:20:40,931 --> 00:20:43,445
S� langt har vi ikke h�rt noe fra kineserne,
235
00:20:43,531 --> 00:20:45,681
men det gj�r vi helt sikkert etter hvert.
236
00:20:45,771 --> 00:20:47,888
Jeg skal snakke med russernes
237
00:20:47,972 --> 00:20:50,770
oberst Chekov om ti minutter.
238
00:20:50,852 --> 00:20:54,925
Ja, sir.
239
00:20:55,732 --> 00:20:59,771
Godt � ha dere tilbake, mine herrer.
Vi har lokalisert moderskipet.
240
00:20:59,852 --> 00:21:02,082
Sonarunders�kelsene indikerer
at det er helt.
241
00:21:02,172 --> 00:21:05,529
- De kan fortsatt v�re i live.
- Vi g�r ut fra det.
242
00:21:05,613 --> 00:21:07,569
De sender en dypvannsub�t
243
00:21:07,653 --> 00:21:10,451
p� vei fra Pearl Harbour,
men vi m� finne ut
244
00:21:10,533 --> 00:21:12,410
hvordan de skal komme inn i moderskipet.
245
00:21:12,493 --> 00:21:15,883
R�mningskapslene p� et moderskip
sendes ut gjennom trykkr�r.
246
00:21:15,973 --> 00:21:18,885
Ett av dem kan kanskje brukes
som tilgangspunkt.
247
00:21:18,973 --> 00:21:20,645
Det kan v�re det beste alternativet.
248
00:21:20,733 --> 00:21:23,851
Med din tillatelse vil Teal'c og jeg delta
i redningen, general.
249
00:21:23,934 --> 00:21:26,732
- Vi har et fly klart.
- Takk, sir.
250
00:21:36,773 --> 00:21:38,969
Jeg skulle v�rt med dem.
251
00:21:40,654 --> 00:21:42,804
Tror du at du kunne forhindret dette?
252
00:21:42,894 --> 00:21:46,489
- Kansje. Tror ikke du?
- Det var et bakhold.
253
00:21:46,574 --> 00:21:49,008
Jeg tror ikke
du kunne gjort noe fra eller til.
254
00:21:49,094 --> 00:21:50,766
Som p� lasteskipet?
255
00:21:50,854 --> 00:21:53,049
Du kunne ikke visst
at jaffanerne komme om bord.
256
00:21:53,134 --> 00:21:54,123
Ja, jeg var der.
257
00:21:54,214 --> 00:21:56,251
Du reddet meg,
som Jackson gjorde p� min planet.
258
00:21:56,335 --> 00:21:57,814
Jeg gjorde ingenting!
259
00:22:05,175 --> 00:22:08,087
Jeg har forst�tt
at det var din id� som gjorde
260
00:22:08,175 --> 00:22:12,134
at den andre stjerneporten
kunne destrueres f�r den eksploderte.
261
00:22:12,215 --> 00:22:14,127
Du reddet millioner av liv.
262
00:22:14,216 --> 00:22:16,411
Ja, det var annerledes. Det var tenking.
263
00:22:16,496 --> 00:22:18,248
Jeg tenker p� det du kan gj�re
264
00:22:18,336 --> 00:22:20,452
i �yeblikk der man ikke har tid til � tenke.
265
00:22:20,536 --> 00:22:23,812
Man kan v�re sikker
f�r muligheten byr seg.
266
00:22:23,896 --> 00:22:26,490
Jeg har ikke
et imponerende rulleblad s� langt.
267
00:22:27,056 --> 00:22:28,774
Det stemmer kanskje,
268
00:22:29,857 --> 00:22:33,452
men det er fortsatt mange kamper
som skal utkjempes, Jonas Quinn.
269
00:22:53,298 --> 00:22:54,970
Hvordan g�r det?
270
00:22:55,258 --> 00:22:58,136
Jeg har brukket kravebeinet,
i tillegg til branns�rene.
271
00:22:58,218 --> 00:23:00,129
Selmak jobber med saken.
272
00:23:02,378 --> 00:23:06,850
Jaffanerne gjorde ganske mye skade
til � v�re folk som mangler livstegn.
273
00:23:08,699 --> 00:23:13,056
De m� ha v�rt
i den delen av skipet som ble avstengt.
274
00:23:13,139 --> 00:23:14,652
For � overleve s� lenge som mulig
275
00:23:14,739 --> 00:23:16,775
har de nok g�tt i kelnorim
276
00:23:16,859 --> 00:23:20,408
og redusert hjerterytmen
til ett eller to slag i minuttet.
277
00:23:20,499 --> 00:23:25,255
Da kunne ikke sensorene i lasteskipet
oppdage dem.
278
00:23:26,700 --> 00:23:29,134
Tror du det er flere av dem?
279
00:23:29,220 --> 00:23:30,619
Jeg tviler p� det.
280
00:23:31,140 --> 00:23:35,611
Jeg tror de tre som angrep meg
var p� datamaskinniv�et.
281
00:23:36,060 --> 00:23:39,736
Jeg slapp dem ut
da jeg skulle slippe Sam inn.
282
00:23:42,421 --> 00:23:45,458
Milj�systemet ligger p� 50%.
283
00:23:45,541 --> 00:23:48,772
Det blir ikke veldig komfortabelt,
men vi fryser iallfall ikke ihjel
284
00:23:48,861 --> 00:23:50,214
med en gang.
285
00:23:51,021 --> 00:23:52,578
Kan vi reparere motorene?
286
00:23:52,660 --> 00:23:55,698
lkke en sjanse,
men det er ikke det eneste problemet.
287
00:23:55,941 --> 00:23:58,455
Vi fant tegn p� strukturskader
i de nederste niv�ene.
288
00:23:58,541 --> 00:24:00,532
Sikkert en f�lge av nedslaget.
289
00:24:00,621 --> 00:24:02,896
- Hvor alvorlige?
- Jeg er ikke sikker.
290
00:24:02,981 --> 00:24:07,020
Det ytre trykket er ganske stort,
spesielt p� de lavere niv�ene.
291
00:24:07,101 --> 00:24:09,057
Det skal ikke mye til
f�r skroget �delegges.
292
00:24:09,141 --> 00:24:11,336
Hjelp er nok underveis.
293
00:24:11,941 --> 00:24:13,898
Vi m� ikke glemme
selvdestruksjonssekvensen
294
00:24:13,982 --> 00:24:15,779
som er stanset midtveis.
295
00:24:15,862 --> 00:24:17,215
Du har ikke sl�tt den av enn�?
296
00:24:17,302 --> 00:24:19,975
Nei, sir,
og jeg tror ikke vi skal pr�ve heller.
297
00:24:20,062 --> 00:24:21,051
Hvorfor ikke?
298
00:24:21,142 --> 00:24:23,975
F�rst var d�ren til kjernen stengt,
299
00:24:24,062 --> 00:24:25,700
og da jaffanerne pr�vde � skyte seg inn,
300
00:24:25,782 --> 00:24:28,421
ble hele seksjonen avstengt
og milj�systemet sl�tt av.
301
00:24:28,502 --> 00:24:30,733
- Av hva?
- Hvem.
302
00:24:30,823 --> 00:24:33,417
Det er vel mer et "hva", sir.
303
00:24:33,943 --> 00:24:36,332
- Hva?
- Viruset Thor etterlot seg.
304
00:24:36,423 --> 00:24:39,540
Enn om det pr�vde � forsvare seg?
305
00:24:40,583 --> 00:24:44,656
Thor etterlater seg et virus
som f�r Anubis til � dra fra skipet,
306
00:24:44,743 --> 00:24:46,416
og deretter forsvarer seg selv
307
00:24:46,504 --> 00:24:50,099
mot jaffanerne
Anubis satte igjen for � sprenge skipet?
308
00:24:50,184 --> 00:24:53,301
Kanskje det ble etterlatt her
for at vi skulle finne det.
309
00:24:54,464 --> 00:24:57,695
Sir, om du tillater,
vil jeg gjerne dra tilbake til kjernen.
310
00:24:57,784 --> 00:24:59,456
Jeg blir med deg.
311
00:25:01,104 --> 00:25:03,095
Vi har nettopp h�rt fra teamet, sir.
312
00:25:03,184 --> 00:25:05,176
Ub�ten er i vannet.
313
00:25:14,905 --> 00:25:19,103
Major Davis har rett.
Lyden kommer fra skipets intercom.
314
00:25:19,185 --> 00:25:21,939
Kanskje viruset pr�ver � snakke til oss.
315
00:25:32,746 --> 00:25:34,179
Hva i alle?
316
00:25:35,906 --> 00:25:38,296
Pappa, vi har tegn til oversv�mmelse her.
317
00:25:38,587 --> 00:25:39,861
Avvent.
318
00:25:52,587 --> 00:25:55,056
Det er et hull i skroget p� maskinniv�et.
319
00:25:57,308 --> 00:25:59,026
Vi er ikke i n�rheten av det.
320
00:25:59,108 --> 00:26:01,906
Det ser ut som sj�vannet
har kommet inn i hovedsjakten
321
00:26:01,988 --> 00:26:05,583
og blir presset opp gjennom skipskjernen.
322
00:26:05,668 --> 00:26:07,897
Vi oversv�mmes fra innsiden.
323
00:26:08,507 --> 00:26:10,543
Pappa, d�ren stenges bak oss.
324
00:26:10,627 --> 00:26:14,587
Det er et sikkerhetstiltak.
Alle d�rene stenges rundt hullet.
325
00:26:15,548 --> 00:26:17,778
Jeg skal pr�ve � �pne den herfra.
326
00:26:29,149 --> 00:26:33,028
- Det er litt kaldt.
- Hvordan g�r det med d�ren, pappa?
327
00:26:33,749 --> 00:26:36,024
Det kan ta litt tid, Sam.
328
00:26:37,149 --> 00:26:39,105
Vi har visuell kontakt.
329
00:26:46,270 --> 00:26:49,467
Beklager, sir.
Jeg kan ikke overstyre systemet lokalt.
330
00:26:49,550 --> 00:26:50,619
Jacob?
331
00:26:50,750 --> 00:26:54,106
Jeg f�r ikke tilgang
til programmet uten de riktige kodene.
332
00:26:54,190 --> 00:26:55,305
- Jeg m� g� ned dit.
- Hvorfor?
333
00:26:55,390 --> 00:26:57,426
De lokale kontrollene er utestengt.
334
00:26:57,510 --> 00:27:00,229
Jack, jeg m� finne en bakd�r
til programmet.
335
00:27:00,310 --> 00:27:04,623
Hvor lang tid vil det ta? Ting krymper her.
336
00:27:04,711 --> 00:27:06,747
Jeg vet ikke.
Dette er en spesiell situasjon.
337
00:27:06,831 --> 00:27:08,708
Gi meg et par minutter.
338
00:27:10,671 --> 00:27:13,549
Hvor lang tid tror du det tar
� fylle dette rommet?
339
00:27:13,631 --> 00:27:15,986
- Et par minutter til.
- Ja.
340
00:27:18,031 --> 00:27:20,101
Vi n�rmer oss nedslagspunktet.
341
00:27:28,792 --> 00:27:30,862
Neste gang vi krasjer
et helt nytt moderskip
342
00:27:30,952 --> 00:27:32,988
kan vi vel sikte mot tropiske str�k?
343
00:27:33,072 --> 00:27:37,464
Det ville ikke spilt noen rolle.
Vann er alltid iskaldt p� denne dybden.
344
00:27:37,553 --> 00:27:41,307
- Grunnere vann, da.
- Ja, sir. Jeg skal huske det.
345
00:27:41,393 --> 00:27:43,270
Eller kanskje vi ikke skal krasje.
346
00:27:43,353 --> 00:27:45,583
Det ville v�rt fint
� beholde et helt nytt moderskip
347
00:27:45,673 --> 00:27:47,106
mer enn et par timer.
348
00:27:47,193 --> 00:27:48,467
Ja, sir.
349
00:27:49,793 --> 00:27:51,704
- Vi kan sprenge d�ren.
- Rommet er s� lite
350
00:27:51,793 --> 00:27:53,670
- at trykket vil drepe dem.
- De d�r uansett.
351
00:27:53,753 --> 00:27:55,710
Vi kan ikke la dem drukne. Jacob, vi m�...
352
00:27:55,794 --> 00:27:58,354
Hva tror du jeg pr�ver p�, major?
353
00:28:03,514 --> 00:28:06,028
Faren din gj�r det spennende.
354
00:28:13,315 --> 00:28:14,794
Jeg klarer det ikke.
355
00:28:27,874 --> 00:28:31,788
Jeg er lei for det, Sam.
356
00:28:43,435 --> 00:28:47,224
- Hva er det, Jacob?
- Sikkerhetsprotokollen er slettet.
357
00:29:02,076 --> 00:29:03,476
Jack, Sam. Kom inn.
358
00:29:04,317 --> 00:29:06,592
Jacob, dette er Teal'c.
Vi er om bord i skipet.
359
00:29:06,677 --> 00:29:09,510
Teal'c, Jack og Sam har problemer
p� datamaskinniv�et.
360
00:29:09,597 --> 00:29:11,235
Det er niv�er under dette.
361
00:29:11,317 --> 00:29:13,228
- Bli her.
- Ja, sir.
362
00:29:19,397 --> 00:29:21,468
Pappa, det er Sam. Vi er ok!
363
00:29:22,318 --> 00:29:23,433
Ja!
364
00:29:23,598 --> 00:29:26,271
Takk Gud.
Jeg begynte virkelig � bli bekymret, Sam.
365
00:29:26,358 --> 00:29:30,192
Jeg tar tilbake alt jeg tenkte
da jeg l� i vannet.
366
00:29:30,278 --> 00:29:32,508
Hva du n� enn gjorde, s� fungerte det.
367
00:29:33,318 --> 00:29:36,276
Jeg gjorde ikke noe.
Sikkerhetsprotokollen slettet seg selv.
368
00:29:36,358 --> 00:29:37,633
Vent litt. Hvordan er det mulig?
369
00:29:37,719 --> 00:29:38,754
Jeg vet ikke.
370
00:29:38,839 --> 00:29:40,591
Hvem bryr seg? N� drar vi!
371
00:29:48,879 --> 00:29:50,107
O'Neill.
372
00:29:51,479 --> 00:29:54,677
- G�r det bra?
- Jeg er litt v�t og kald.
373
00:29:54,760 --> 00:29:56,796
Kneet stivner litt i kaldt vann.
374
00:29:56,880 --> 00:29:59,075
Vi har en redningsb�t koblet til skipet.
375
00:29:59,160 --> 00:30:01,390
- Vi kan ikke dra enn�.
- Jo, det kan vi.
376
00:30:01,600 --> 00:30:04,910
Nei, sir. Det er noe som foreg�r her.
377
00:30:05,400 --> 00:30:06,628
Sir.
378
00:30:08,000 --> 00:30:09,831
Vi har mottatt en melding fra teamet.
379
00:30:09,920 --> 00:30:14,995
Ub�tf�reren sier de har f�tt kontakt,
og at SG-1 er ok, men dr. Friesen er d�d.
380
00:30:16,801 --> 00:30:18,473
Kom de seg av skipet?
381
00:30:18,561 --> 00:30:21,712
lkke enn�. Av en eller annen grunn
er de fortsatt om bord.
382
00:30:30,042 --> 00:30:31,475
Det er definitivt en stemme.
383
00:30:31,562 --> 00:30:33,712
Gi meg et �yeblikk.
Jeg skal pr�ve � fikse den.
384
00:30:33,802 --> 00:30:37,681
- Hvorfor er den forvrengt?
- Anubis pr�vde vel � stenge den av.
385
00:30:38,402 --> 00:30:39,595
Carter?
386
00:30:40,121 --> 00:30:42,077
Sikkerhetsprogrammet
som stengte oss inne
387
00:30:42,161 --> 00:30:44,311
slo seg ikke av p� egen h�nd.
388
00:30:44,401 --> 00:30:48,315
Tror du at viruset Thor etterlot seg
er intelligent?
389
00:30:48,402 --> 00:30:52,111
Vi ville ha druknet
om d�ren ikke hadde �pnet seg.
390
00:30:52,202 --> 00:30:53,999
Det vet hvem dere er.
391
00:30:54,962 --> 00:30:56,156
Jeg har det.
392
00:30:56,242 --> 00:31:00,155
Jeg bruker internkommunikasjonen
for � kunne snakke.
393
00:31:00,242 --> 00:31:04,395
Jeg bruker internkommunikasjonen
for � kunne snakke.
394
00:31:04,483 --> 00:31:06,155
Thor sa det samme til O'Neill og meg
395
00:31:06,243 --> 00:31:07,915
da vi var fanger her.
396
00:31:08,003 --> 00:31:13,077
Sir, det kan v�re at det ikke er et virus.
Kanskje det er Thor.
397
00:31:13,163 --> 00:31:14,960
Vi hentet ham for flere m�neder siden.
398
00:31:15,043 --> 00:31:18,752
Men da hadde Anubis
lastet ham inn i kjernen.
399
00:31:18,843 --> 00:31:20,994
Hvis bevisstheten forble intakt,
400
00:31:21,084 --> 00:31:23,996
kan han ha blitt
en egen entitet i systemet.
401
00:31:24,084 --> 00:31:27,360
- Hjernen hans tok kontroll over skipet.
- Flott levert, Thor.
402
00:31:27,444 --> 00:31:29,594
Sir, asgarden sa at Thor ble holdt i live,
403
00:31:29,684 --> 00:31:31,515
men at han neppe kom til � v�kne.
404
00:31:31,604 --> 00:31:32,878
Og s�?
405
00:31:32,964 --> 00:31:35,797
Hvis vi kan laste inn bevisstheten
fra datamaskinen,
406
00:31:35,884 --> 00:31:38,115
kan asgardene overf�re den
til en nyklonet kropp.
407
00:31:38,205 --> 00:31:40,844
Hvis du skal gj�re det, Sam,
b�r du skynde deg.
408
00:31:40,925 --> 00:31:43,439
Kjernen er ikke oversv�mt enn�,
men det er ikke lenge til.
409
00:31:43,525 --> 00:31:47,040
Vent litt. Hvis Thor kontrollerer skipet,
410
00:31:47,125 --> 00:31:49,355
s� er det han
som holder igjen selvdestruksjonen.
411
00:31:49,445 --> 00:31:52,960
Fjerner vi bevisstheten
vil nedtellingen starte opp igjen.
412
00:31:53,045 --> 00:31:55,640
Hvor lang tid har vi
f�r nedtellingen fortsetter?
413
00:31:55,726 --> 00:31:57,717
Om lag 17 minutter.
414
00:31:58,046 --> 00:32:00,879
Da rekker vi � komme oss ut
etter at vi har lastet ned Thor.
415
00:32:00,966 --> 00:32:05,084
Jeg vet at Thor var en venn av deg,
men dette er et goa'uld-moderskip.
416
00:32:05,166 --> 00:32:07,805
Hvis vi sprenger det,
s� blir det ikke noe igjen � berge.
417
00:32:07,886 --> 00:32:10,559
Jack, dette skipet vil ikke fly igjen.
418
00:32:10,646 --> 00:32:13,036
Jeg vil si
at det er bedre at asgardenes kommand�r
419
00:32:13,127 --> 00:32:14,765
skylder deg en tjeneste.
420
00:32:17,327 --> 00:32:22,924
Ja. Men vi beholder det neste skipet.
421
00:32:26,087 --> 00:32:29,239
Jonas, ta med Davis og Jacob til ub�ten
og vent p� oss der.
422
00:32:29,328 --> 00:32:32,047
- Oberst, jeg vil gjerne bist� major Carter...
- Jonas.
423
00:32:32,128 --> 00:32:34,847
- Jeg tar dem med til ub�ten.
- Takk.
424
00:32:59,288 --> 00:33:00,641
Her har vi han.
425
00:33:05,489 --> 00:33:09,482
Sikker p� at du fikk med alt?
Han er en smart fyr, vet du.
426
00:33:13,289 --> 00:33:16,520
- Selvdestruksjonen er deaktivert.
- Da stikker vi.
427
00:33:31,930 --> 00:33:34,205
Denne d�ren skulle ikke v�rt stengt.
428
00:33:35,530 --> 00:33:38,170
- Pokker.
- Korridoren m� v�re oversv�mt.
429
00:33:41,811 --> 00:33:44,530
- Jacob?
- Hva skjer?
430
00:33:44,611 --> 00:33:47,683
Utgangen er stengt.
Vi trenger en ny vei ut.
431
00:33:47,771 --> 00:33:51,525
Jack, alle de andre passasjene inn til
den seksjonen er allerede oversv�mt.
432
00:33:51,611 --> 00:33:53,807
Det finnes ikke flere utganger.
433
00:33:57,692 --> 00:34:00,445
Jeg drar tilbake til pel'tacen
for � se om jeg kommer p� noe.
434
00:34:00,532 --> 00:34:03,285
Nei. Ta ub�ten p� trygg avstand.
Vi kommer p� noe.
435
00:34:04,532 --> 00:34:05,885
Skj�nner.
436
00:34:14,373 --> 00:34:16,933
Jeg har ingen forslag. Hvordan g�r det?
437
00:34:17,013 --> 00:34:19,083
Det er bare en annen utgang
p� dette niv�et.
438
00:34:19,173 --> 00:34:20,765
Gliderhallene.
439
00:34:21,373 --> 00:34:22,886
Kan vi bruke dem?
440
00:34:24,213 --> 00:34:25,771
Jeg aner ikke.
441
00:34:30,414 --> 00:34:31,563
Ok.
442
00:34:36,534 --> 00:34:38,570
Skipets selvdestruksjonsmekanisme
er aktivert.
443
00:34:38,654 --> 00:34:41,612
Vi m� f� ub�ten s� langt unna som mulig.
444
00:34:41,694 --> 00:34:44,527
Jacob, vi er ved ub�ten.
Hvordan g�r det med dere?
445
00:34:46,935 --> 00:34:50,894
Her er planen, Jacob.
Vi skal ta et par glidere.
446
00:34:51,055 --> 00:34:54,365
Jack, en glider er ikke ment
� fungere i vann.
447
00:34:55,455 --> 00:34:57,093
Det er v�r eneste sjanse.
448
00:34:57,935 --> 00:34:59,846
Greit, greit.
449
00:34:59,935 --> 00:35:04,452
Dere m� aktivere kraftfeltet
for � stoppe oversv�mmelsen.
450
00:35:04,536 --> 00:35:07,175
De systemene gikk ned etter krasjet.
451
00:35:07,256 --> 00:35:10,486
Jeg vet det.
Jeg pr�ver � omdirigere kraft herfra.
452
00:35:15,375 --> 00:35:16,364
Hva er det?
453
00:35:16,455 --> 00:35:18,845
Gliderhallene har kraftfelt
som lar skip komme og dra
454
00:35:18,936 --> 00:35:21,131
uten at trykket forsvinner.
455
00:35:21,216 --> 00:35:24,174
Hvis hun ikke f�r det i gang,
vil hun ikke kunne �pne d�rene
456
00:35:24,256 --> 00:35:25,609
uten � oversv�mme hangaren.
457
00:35:25,696 --> 00:35:26,845
Akkurat.
458
00:35:27,936 --> 00:35:28,971
Sam?
459
00:35:30,696 --> 00:35:34,086
Jacob, du m� f� ub�ten p� trygg avstand.
460
00:35:35,376 --> 00:35:38,255
Skj�nner. Kom igjen.
461
00:35:38,337 --> 00:35:39,816
Det finnes et kontrollpanel her.
462
00:35:39,897 --> 00:35:41,808
Jeg kan omdirigere kraften derfra.
463
00:35:41,897 --> 00:35:43,455
- �?
- Jeg har g�tt over tegningene
464
00:35:43,537 --> 00:35:45,926
til moderskipene mange ganger,
og jeg l�rer raskt.
465
00:35:46,017 --> 00:35:49,134
- Jas�? Hvor er det, da?
- Ikke vent p� meg.
466
00:35:49,217 --> 00:35:51,014
N�, Jonas!
467
00:36:05,458 --> 00:36:08,848
lkke noe stress, Carter. Vi har god tid.
468
00:36:08,938 --> 00:36:13,729
- Tvert imot, O'Neill.
- Veldig god tid.
469
00:36:14,179 --> 00:36:15,453
Ja, sir.
470
00:36:17,179 --> 00:36:18,453
Jack.
471
00:36:18,979 --> 00:36:21,777
Jacob, kan du komme deg bort herfra?
472
00:36:21,939 --> 00:36:24,692
Vi har dratt,
men Jonas pr�ver � f� i gang kraftfeltet
473
00:36:24,779 --> 00:36:27,135
fra et kontrollpanel p� denne etasjen.
474
00:36:27,460 --> 00:36:29,496
Lykke til.
475
00:36:45,141 --> 00:36:46,210
Greit.
476
00:37:01,422 --> 00:37:02,411
Hva sa han?
477
00:37:02,502 --> 00:37:04,618
Om sju minutter
478
00:37:04,702 --> 00:37:08,741
- vil skipet �delegges.
- Ser du? God tid.
479
00:37:09,382 --> 00:37:11,179
Terminalen er ikke
tilkoblet hovedsystemet.
480
00:37:11,262 --> 00:37:13,822
Jeg kan ikke omdirigere kraft herfra.
481
00:38:18,865 --> 00:38:21,857
- Kraftfeltet startet nettopp.
- Supert!
482
00:38:22,185 --> 00:38:24,983
- Jeg fikset det ikke.
- Jonas.
483
00:38:58,307 --> 00:38:59,422
Ok.
484
00:39:04,948 --> 00:39:08,099
Vent! Fungerte det?
485
00:39:08,748 --> 00:39:10,659
Det finner vi snart ut.
486
00:39:21,869 --> 00:39:23,541
Starter motorene.
487
00:39:28,709 --> 00:39:33,544
- Takk. I tilfelle vi ikke overlever.
- Ingen �rsak.
488
00:39:34,029 --> 00:39:36,021
�pner d�rene i gliderhallen.
489
00:39:43,469 --> 00:39:44,618
Pent.
490
00:39:57,990 --> 00:39:59,264
Hold dere fast.
491
00:40:26,512 --> 00:40:28,980
- Er alle ok?
- Ja, sir. Det g�r bra med oss.
492
00:40:29,072 --> 00:40:31,188
Dette er Jacob. Vi er litt sj�syke her nede,
493
00:40:31,272 --> 00:40:32,500
men vi er ogs� ok.
494
00:40:32,592 --> 00:40:35,060
- Godt � h�re.
- Hva med Jonas?
495
00:40:36,592 --> 00:40:40,028
Alle SG-1s medlemmer til stede.
496
00:40:42,832 --> 00:40:44,551
Teal'c, ta f�ringen.
497
00:40:49,153 --> 00:40:50,791
Smiler du?
498
00:40:52,073 --> 00:40:55,668
- F�rste gang jeg er i en d�dsglider.
- � ja.
39076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.