All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.3.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,922 --> 00:00:56,099
[thunder rumbling]
4
00:01:05,848 --> 00:01:08,764
Oh, yes! You got donuts.
5
00:01:08,938 --> 00:01:10,766
I already ate
all the Boston Cream.
6
00:01:11,506 --> 00:01:12,507
Kyle!
7
00:01:18,165 --> 00:01:20,428
This place
gives me the creeps.
8
00:01:21,603 --> 00:01:24,606
Relax. That Popsicle
hasn't moved in 50 years.
9
00:01:25,911 --> 00:01:30,090
[guitar strumming gently]
10
00:01:36,226 --> 00:01:37,749
[fluid bubbling]
11
00:01:39,011 --> 00:01:41,101
[guitar music continues]
12
00:01:43,364 --> 00:01:45,888
[alarm blaring]
13
00:01:48,630 --> 00:01:51,415
[heartbeat thudding]
14
00:01:52,982 --> 00:01:54,288
[beeping]
15
00:01:56,812 --> 00:01:58,161
Is that normal?
16
00:01:58,335 --> 00:01:59,336
No.
17
00:02:01,991 --> 00:02:03,993
- Someone's hacking the system.
- What?
18
00:02:04,167 --> 00:02:05,647
The containment tank
is destabilizing.
19
00:02:06,343 --> 00:02:07,518
He's waking up.
20
00:02:10,826 --> 00:02:13,350
[alarm blaring]
21
00:02:27,234 --> 00:02:28,844
[weapons powering up]
22
00:02:31,716 --> 00:02:34,850
[heartbeat thudding faster]
23
00:02:37,766 --> 00:02:39,768
[steady beep]
24
00:02:44,164 --> 00:02:45,382
[sighs]
25
00:03:06,534 --> 00:03:08,884
[power crackling]
26
00:03:11,452 --> 00:03:12,453
[grunts]
27
00:03:19,242 --> 00:03:20,200
[yells]
28
00:03:27,163 --> 00:03:29,818
[soldier gasping in fear]
29
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
[energy crackles]
30
00:03:34,953 --> 00:03:36,433
[gasps]
31
00:03:36,607 --> 00:03:37,608
[grunts]
32
00:03:38,740 --> 00:03:40,089
[both yelp]
33
00:03:44,963 --> 00:03:46,617
We need more guys.
34
00:03:46,791 --> 00:03:48,576
That is all the guys.
35
00:03:57,019 --> 00:04:00,588
[thunder pealing]
36
00:04:23,741 --> 00:04:25,439
[duck squeaks]
Wait a second.
37
00:04:25,613 --> 00:04:27,397
I thought
we were going tubing.
38
00:04:27,571 --> 00:04:29,704
Hold on, hold on.
Is this a race?
39
00:04:29,878 --> 00:04:31,358
You're going down!
40
00:04:31,532 --> 00:04:33,534
It is my destiny
to claim the throne
41
00:04:33,708 --> 00:04:35,623
of Family Champion, hedgehog.
42
00:04:35,797 --> 00:04:37,015
[laughs] Cute.
43
00:04:37,189 --> 00:04:38,452
Are you sure
you want to challenge
44
00:04:38,626 --> 00:04:40,192
the fastest creature
in the universe?
45
00:04:40,367 --> 00:04:42,282
I mean, that's kind of
my whole brand.
46
00:04:43,283 --> 00:04:44,414
Okay, Tom and Maddie,
47
00:04:44,588 --> 00:04:46,242
- count us down.
- Right!
48
00:04:46,416 --> 00:04:48,549
Don't worry,
a little sibling rivalry
is healthy.
49
00:04:48,723 --> 00:04:50,725
Me and my brothers used to
do this kind of thing
all the time.
50
00:04:50,899 --> 00:04:53,336
Tom, your brothers are lunatics
and neither of them
were born with the power
51
00:04:53,510 --> 00:04:55,817
to trigger a global
cataclysmic event.
52
00:04:55,991 --> 00:04:57,514
That's a fair point.
Did you hear that, boys?
53
00:04:57,688 --> 00:04:58,994
No cataclysmic events, okay?
54
00:04:59,168 --> 00:05:00,561
Let's keep this
cataclysmic-less.
55
00:05:00,735 --> 00:05:02,693
- Ten-four!
- Understood,
Lord of the Donuts.
56
00:05:02,867 --> 00:05:05,566
Then on your marks, get set...
57
00:05:06,218 --> 00:05:07,263
go!
58
00:05:08,264 --> 00:05:09,700
And way out in front,
59
00:05:09,874 --> 00:05:11,572
to the surprise
of absolutely no one,
60
00:05:11,746 --> 00:05:13,661
it's the Blue Blur,
the Red-Shoed Rocket,
61
00:05:13,835 --> 00:05:16,446
the one, the only--[Tails] Come on, Sonic!
62
00:05:16,620 --> 00:05:18,883
Catch up! Yeah!
63
00:05:19,841 --> 00:05:21,059
What in the what, now?
64
00:05:21,233 --> 00:05:23,018
I am also defeating you,
hedgehog!
65
00:05:23,192 --> 00:05:25,194
Seriously?
All right, you know what?
66
00:05:25,368 --> 00:05:27,109
Time to light the afterburners.
67
00:05:28,371 --> 00:05:30,460
Look! It's a bird! It's a plane!
68
00:05:30,634 --> 00:05:32,767
It's Air Hedgehog!
69
00:05:33,811 --> 00:05:35,509
["99 Red Balloons"
by Goldfinger playing]
70
00:05:46,650 --> 00:05:49,349
[laughing]
Yes! I did it! I...
71
00:05:50,872 --> 00:05:52,090
lost?
72
00:05:52,264 --> 00:05:54,005
How is that even possible?
I do not lose.
73
00:05:54,179 --> 00:05:56,138
I am also defeating you, hedgehog.
74
00:05:56,312 --> 00:05:58,880
Okay, okay, I get it, man.
No need to rub it in.
75
00:05:59,054 --> 00:06:02,971
Come on, Sonic!
Catch up! Yeah!
76
00:06:03,145 --> 00:06:05,495
Wait, what's going on?
77
00:06:05,669 --> 00:06:07,976
[yelps]
Why are you guys acting like...
78
00:06:09,760 --> 00:06:10,848
holograms!
79
00:06:11,022 --> 00:06:12,459
Which means...
80
00:06:12,633 --> 00:06:15,679
I remain the undefeated
speed champion of all time!
81
00:06:15,853 --> 00:06:17,768
Yes!
And the crowd goes wild!
82
00:06:17,942 --> 00:06:19,640
But also, what's going on?
83
00:06:24,471 --> 00:06:26,603
[all] Surprise!
84
00:06:26,777 --> 00:06:29,214
But wait a sec, you guys...
[stammering]
...what is all this?
85
00:06:29,389 --> 00:06:31,826
"Happy Bea Arthur Day"?
86
00:06:32,000 --> 00:06:34,872
Oh, it's
"Happy B-Earth-Day."
87
00:06:35,046 --> 00:06:37,179
Today's the anniversary of
the day you came to Earth, bud.
88
00:06:37,353 --> 00:06:39,137
It's your "Earth Day Birthday."
89
00:06:39,311 --> 00:06:41,009
So the race
was just a distraction,
90
00:06:41,183 --> 00:06:42,663
which I totally didn't fall for,
by the way--
91
00:06:42,837 --> 00:06:43,881
Good try, though--
92
00:06:44,055 --> 00:06:46,014
so you could throw a party
for me?
93
00:06:46,188 --> 00:06:48,364
Today, we honor you, hedgehog.
94
00:06:48,538 --> 00:06:51,541
If it wasn't for you, none of us
would be here right now.
95
00:06:51,715 --> 00:06:53,238
The boys are right, bud.
96
00:06:53,413 --> 00:06:54,718
You know, the day you came
to this planet
97
00:06:54,892 --> 00:06:56,459
is the day all our lives
changed forever.
98
00:06:56,633 --> 00:06:57,765
And we became a family.
99
00:06:57,939 --> 00:06:59,593
[barks]
You stole my hoomans.
100
00:06:59,767 --> 00:07:03,118
You guys, I don't...
I don't know what to say.
101
00:07:03,292 --> 00:07:06,730
Except... let's party!
102
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
[Tom] All right![Sonic] Yeah!
103
00:07:08,993 --> 00:07:11,909
[Knuckles] It's now on
till the break of dawn![Tails] Toga! Toga!
104
00:07:15,086 --> 00:07:17,872
Thanks for the surprise party.
It really means a lot to me.
105
00:07:18,046 --> 00:07:19,830
Ah, you deserve it, pal.
106
00:07:20,918 --> 00:07:23,443
[gasps] No way. Is that...
107
00:07:24,444 --> 00:07:26,184
What? [sighing] Dude...
108
00:07:26,358 --> 00:07:28,448
Could you just for once
walk at my speed?
109
00:07:33,496 --> 00:07:34,889
Whoa.
110
00:07:35,063 --> 00:07:36,630
[chuckling] Sonic!
111
00:07:36,804 --> 00:07:39,459
This is your--Yep. My old cave.
112
00:07:39,633 --> 00:07:42,897
Oh, man.
I can't believe this is where
you lived all those years.
113
00:07:43,071 --> 00:07:46,466
Hey! My state-of-the-art
security system!
114
00:07:47,031 --> 00:07:48,119
[kiais]
115
00:07:48,293 --> 00:07:50,165
[grunts] Still works.
116
00:07:50,339 --> 00:07:51,906
Hey, bud.
117
00:07:53,255 --> 00:07:54,474
What's this?
118
00:07:57,302 --> 00:08:01,176
Wow. You know, I drew that
on my first night on Earth.
119
00:08:01,350 --> 00:08:03,352
I wanted to remember
where I came from.
120
00:08:05,615 --> 00:08:06,921
I still miss her.
121
00:08:08,357 --> 00:08:10,620
You think Longclaw
would be proud of me?
122
00:08:11,578 --> 00:08:13,318
I know she would, pal.
123
00:08:13,493 --> 00:08:16,539
Because even though you lost her
at such a young age,
124
00:08:16,713 --> 00:08:19,847
you didn't let your pain
change who you are...
125
00:08:20,717 --> 00:08:21,718
in here.
126
00:08:23,677 --> 00:08:25,505
Yeah. In my lungs.
127
00:08:27,071 --> 00:08:28,812
- Or your heart.
- Heart, right.
128
00:08:28,986 --> 00:08:30,597
Yeah, makes more sense.
Not lungs, heart.
129
00:08:30,771 --> 00:08:32,120
That's the thing
about life, Sonic,
130
00:08:32,294 --> 00:08:34,992
it's all about the choices
we make.
131
00:08:35,166 --> 00:08:36,646
You're gonna
make some good ones and,
132
00:08:36,820 --> 00:08:39,257
knowing you,
you're gonna make some bad ones.
133
00:08:39,431 --> 00:08:40,432
But...
134
00:08:41,912 --> 00:08:44,480
as long as you remember
to listen to your heart,
135
00:08:44,654 --> 00:08:46,874
you're gonna
make the right choice
when it matters the most.
136
00:08:47,048 --> 00:08:48,615
Thanks.
137
00:08:48,789 --> 00:08:50,486
I don't know
what I'd do without you.
138
00:08:50,660 --> 00:08:53,837
I'd probably be
a totally different hedgehog.
139
00:08:57,058 --> 00:08:59,016
[horn blares][grunts]
140
00:09:05,545 --> 00:09:07,024
2024?
141
00:09:07,198 --> 00:09:10,550
I've been trapped for 50 years?
142
00:09:11,725 --> 00:09:14,379
[people screaming][motors revving]
143
00:09:14,554 --> 00:09:16,556
- Move, move!
- Take positions!
144
00:09:17,731 --> 00:09:18,906
[tires squeal]
145
00:09:19,080 --> 00:09:20,472
Get on the ground now!
146
00:09:21,822 --> 00:09:23,432
We've got you surrounded!
147
00:09:24,651 --> 00:09:28,568
Why won't you leave me alone?
148
00:09:28,742 --> 00:09:29,569
Take him down!
149
00:09:34,312 --> 00:09:37,141
I have dishonored
my marshmallow.
150
00:09:37,315 --> 00:09:40,884
It's really just a question
of temperature and distance.
151
00:09:41,058 --> 00:09:42,799
It's not a competition.
152
00:09:44,801 --> 00:09:45,715
This is so nice.
153
00:09:45,889 --> 00:09:48,326
- Peace.
- Quiet.
154
00:09:48,500 --> 00:09:49,632
Finally.
155
00:09:50,241 --> 00:09:51,547
Finally!
156
00:09:52,417 --> 00:09:53,984
[helicopter thrumming]
157
00:10:01,992 --> 00:10:05,561
Hey! We're trying to have
a family moment down here!
158
00:10:18,356 --> 00:10:20,707
- What did we do?
- Or what did they do?
159
00:10:20,881 --> 00:10:22,012
What did you do?
160
00:10:22,186 --> 00:10:23,710
I don't know.
I do a lot of stuff.
161
00:10:29,629 --> 00:10:31,543
Mr. and Mrs. Wachowski.
162
00:10:32,675 --> 00:10:33,589
Aliens.
163
00:10:33,763 --> 00:10:35,765
"Aliens"? Excuse me?
164
00:10:35,939 --> 00:10:37,288
It's not like we're
from different planet--
165
00:10:37,462 --> 00:10:39,421
Oh, yeah, we are.
I guess we are aliens.
166
00:10:39,595 --> 00:10:40,640
Please continue.
167
00:10:40,814 --> 00:10:41,902
I'm Director Rockwell.
168
00:10:42,076 --> 00:10:43,468
There is a very
dangerous situation
169
00:10:43,643 --> 00:10:45,862
unfolding right now
in Tokyo.
170
00:10:46,036 --> 00:10:50,040
Commander Walters
is requesting Team Sonic's
immediate assistance.
171
00:10:50,214 --> 00:10:52,695
"Team Sonic"?
Who picked that name?
172
00:10:52,869 --> 00:10:55,045
Love it!
Ten out of ten, no notes.
173
00:10:55,219 --> 00:10:57,526
Tom and Maddie,
put the s'mores on ice
174
00:10:57,700 --> 00:11:01,443
because Team Sonic
is off to save the day!
175
00:11:08,232 --> 00:11:09,669
Remember,
176
00:11:09,843 --> 00:11:12,410
make good choices!
177
00:11:19,417 --> 00:11:21,811
["Neon"
by ONE OK ROCK playing]
178
00:11:25,902 --> 00:11:28,949
Good evening and welcome
to Tails Air flight 1012.
179
00:11:29,123 --> 00:11:31,908
We're looking at
an on-time arrival into Tokyo.
180
00:11:32,082 --> 00:11:34,171
Okay, Captain, we got
a rogue alien on the loose.
181
00:11:34,345 --> 00:11:35,869
How do we find him?[explosion booming]
182
00:11:38,132 --> 00:11:40,134
Uh, start with
the giant fireball?
183
00:11:40,308 --> 00:11:42,702
I love it! Let's start
with the giant fireball.
184
00:11:43,528 --> 00:11:45,269
[grunting]
185
00:11:45,443 --> 00:11:48,098
[cackles]
Finally, some action!
186
00:11:48,272 --> 00:11:50,144
Okay, time to gear up.
187
00:11:50,318 --> 00:11:53,974
Titanium handcuffs,
completely indestructible.
188
00:11:54,148 --> 00:11:56,150
I don't need
your silly gizmos, fox.
189
00:11:56,324 --> 00:11:58,239
And you know why?
Because I am...
190
00:11:58,413 --> 00:12:00,197
[all] ...one million
percent muscle.
191
00:12:00,371 --> 00:12:02,460
Yes, good.
You've been listening.
192
00:12:02,634 --> 00:12:04,680
[alert buzzes]
We're over the drop zone.
193
00:12:04,854 --> 00:12:07,335
All right, here we go.
Showtime!
194
00:12:09,946 --> 00:12:11,731
Now, look, we don't know
if it's Godzilla
195
00:12:11,905 --> 00:12:12,949
or Hello Kitty down there,
196
00:12:13,123 --> 00:12:14,734
but as long
as we stick together,
197
00:12:14,908 --> 00:12:16,561
there is nothing
we can't handle.
198
00:12:16,736 --> 00:12:18,433
"Team Sonic" on three.
199
00:12:18,607 --> 00:12:21,088
One, two, three.
200
00:12:21,262 --> 00:12:22,480
[all] Team...
201
00:12:22,654 --> 00:12:23,917
- Sonic!
- Knuckles!
202
00:12:24,091 --> 00:12:26,006
[groans]
203
00:12:26,180 --> 00:12:29,618
Talk about low-budget flights.
No food or movies?
204
00:12:29,792 --> 00:12:31,359
We're out of here!
205
00:12:31,533 --> 00:12:33,578
["Neon" continues]
206
00:12:53,033 --> 00:12:54,425
[song ends]
207
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
[people screaming][Knuckles] What happened here?
208
00:12:56,819 --> 00:12:58,734
[Sonic] Looks like GUN
got their butts kicked.
209
00:12:58,908 --> 00:13:01,215
Keep your eyes open.
Tails, anything?
210
00:13:01,389 --> 00:13:03,913
Whoa! These energy readings
are off the charts!
211
00:13:04,087 --> 00:13:05,828
[loud crashing]
212
00:13:06,002 --> 00:13:08,004
[Sonic] Look out![Knuckles grunts]
213
00:13:09,353 --> 00:13:12,704
One... million...
percent.
214
00:13:13,575 --> 00:13:15,272
[truck crashes]
215
00:13:16,099 --> 00:13:17,361
[heavy footfalls]
216
00:13:25,848 --> 00:13:28,416
Whoa! Are you guys seeing this?
217
00:13:28,590 --> 00:13:31,158
- He looks just like you.
- Impossible!
218
00:13:31,332 --> 00:13:32,986
You're a colorful bunch.
219
00:13:33,160 --> 00:13:36,554
Um, excuse me.
Why do you look like me?
220
00:13:36,728 --> 00:13:38,121
I don't look like you.
221
00:13:38,295 --> 00:13:41,124
You look like me!
Why do you look like me?
222
00:13:41,298 --> 00:13:44,998
Hey, you know what?
I'll ask the questions,
new hedgehog!
223
00:13:45,172 --> 00:13:47,174
Who are you?
Why do you look like me?
224
00:13:47,348 --> 00:13:49,176
This is a waste of time.
225
00:13:49,350 --> 00:13:51,961
Walk away,
before you get hurt.
226
00:13:52,135 --> 00:13:53,745
Whoa, whoa, easy, buddy.
227
00:13:55,051 --> 00:13:56,792
We don't want to fight you.
228
00:13:56,966 --> 00:13:59,664
Actually, Sonic,
I would like to fight.
229
00:13:59,839 --> 00:14:01,275
Not now.[Knuckles growls]
230
00:14:01,449 --> 00:14:03,190
Why don't you stop throwing cars
at us for a second
231
00:14:03,364 --> 00:14:04,800
and come down here to talk?
232
00:14:04,974 --> 00:14:07,542
You jumped
out of a GUN helicopter.
233
00:14:07,716 --> 00:14:09,674
There's nothing
to talk about.
234
00:14:09,849 --> 00:14:11,720
All right, then. Enough!
235
00:14:11,894 --> 00:14:13,113
Knuckles, no!
236
00:14:13,287 --> 00:14:15,855
Let us talk with our fists!
237
00:14:20,207 --> 00:14:22,209
[fist crunching][yells]
238
00:14:22,818 --> 00:14:23,863
[grunts]
239
00:14:27,040 --> 00:14:28,128
[grunts sharply]
240
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
[both] Knuckles!
241
00:14:32,045 --> 00:14:34,221
Knuckles!
Knuckles, are you okay?
242
00:14:34,395 --> 00:14:35,613
No, not really. Ow!
243
00:14:38,181 --> 00:14:39,704
[Tails] Who is this guy?
244
00:14:39,879 --> 00:14:41,054
He is much more impressive
245
00:14:41,228 --> 00:14:43,056
than the hedgehog
I fought previously.
246
00:14:43,230 --> 00:14:45,319
Dude,
I'm standing right here.
247
00:14:45,493 --> 00:14:48,888
Now, come on!
He can't take us all at once.
248
00:14:49,062 --> 00:14:50,846
[Tails] Ow![Knuckles grunts]
249
00:14:51,020 --> 00:14:52,021
[Sonic grunts]
250
00:14:54,894 --> 00:14:55,938
[yelling]
251
00:14:58,898 --> 00:15:01,422
[breathless] Okay,
he took us all at once.
252
00:15:01,596 --> 00:15:02,553
Weakling.
253
00:15:02,727 --> 00:15:04,164
[groans]
254
00:15:06,470 --> 00:15:08,124
Don't try to follow me.
255
00:15:08,298 --> 00:15:09,821
[motor revving]
256
00:15:11,911 --> 00:15:14,043
Sonic, I know that look.
257
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Going after him
is a bad idea.
258
00:15:16,219 --> 00:15:18,482
When has that ever stopped me?
259
00:15:22,095 --> 00:15:24,358
I got to ask,
one hedgehog to another,
260
00:15:24,532 --> 00:15:25,576
who does your highlights?
261
00:15:25,750 --> 00:15:26,621
[growls]
262
00:15:31,452 --> 00:15:32,627
[horn blares]
263
00:15:34,411 --> 00:15:37,806
Hey! Dangerously weaving
through traffic is my thing!
264
00:15:38,894 --> 00:15:40,243
[loud grunt]
265
00:15:44,378 --> 00:15:45,814
Coming through!
266
00:15:47,337 --> 00:15:48,208
[yelps]
267
00:15:49,600 --> 00:15:52,299
Why are you running away?
We were just getting started.
268
00:15:52,473 --> 00:15:53,387
[both shriek]
269
00:15:54,475 --> 00:15:55,824
The more you talk,
270
00:15:55,998 --> 00:15:57,782
the harder
I want to hit you.
271
00:15:59,828 --> 00:16:01,351
[yelling]
272
00:16:01,525 --> 00:16:02,874
Watch out!
273
00:16:04,311 --> 00:16:06,269
Ugh, I'm gonna throw up!
274
00:16:06,878 --> 00:16:08,315
[motor revving]
275
00:16:08,489 --> 00:16:10,708
Yeah, whoa,
whoa, whoa, whoa!
276
00:16:13,146 --> 00:16:14,277
Yah!
277
00:16:22,155 --> 00:16:23,765
[grunting heavily]
278
00:16:47,267 --> 00:16:49,921
[machinery powering on]
279
00:16:51,358 --> 00:16:55,231
[groans] 1.21 gigawatts.
280
00:16:55,405 --> 00:16:56,754
[metal clinking]
281
00:16:58,843 --> 00:17:00,976
Oh, you've got to be kidding me!
282
00:17:01,150 --> 00:17:01,890
[Tails] Sonic!
283
00:17:02,064 --> 00:17:03,239
Are you okay?
284
00:17:03,413 --> 00:17:05,328
I'm fine, guys.
And before you ask,
285
00:17:05,502 --> 00:17:07,374
I handcuffed myself
for tactical reasons
286
00:17:07,548 --> 00:17:09,289
that I do not have time
to explain.
287
00:17:09,463 --> 00:17:11,334
You shouldn't have gone off
on your own.
288
00:17:11,508 --> 00:17:13,206
We're supposed to be a team.
289
00:17:13,380 --> 00:17:15,599
Sorry, buddy.
I'm still working
on this teamwork thing.
290
00:17:15,773 --> 00:17:17,297
So now what?
291
00:17:17,471 --> 00:17:19,647
Well, I'm not jumping
out of any more helicopters
292
00:17:19,821 --> 00:17:21,823
until we get some answers
from GUN.
293
00:17:21,997 --> 00:17:23,564
We need somewhere to regroup.
294
00:17:25,087 --> 00:17:26,915
I know just the place.
295
00:17:27,089 --> 00:17:29,483
["Lollipop"
by TEMPURA KIDZ playing]
296
00:17:35,097 --> 00:17:36,664
[all clapping]
297
00:17:37,447 --> 00:17:39,188
Hai, chiizu.[yelps]
298
00:17:39,362 --> 00:17:40,624
It's an ambush!
299
00:17:40,798 --> 00:17:42,800
You'll never take us alive,
foul beasts!
300
00:17:42,974 --> 00:17:45,325
Calm down, Knuckles.
This is a Chao Garden.
301
00:17:45,499 --> 00:17:48,589
One of the top ten must-see
spots in all of Tokyo!
302
00:17:48,763 --> 00:17:50,678
It's a perfect place
for us to blend in.
303
00:17:50,852 --> 00:17:52,506
Are you Detective Pikachu?
304
00:17:52,680 --> 00:17:54,116
Yes, he is!
305
00:17:54,290 --> 00:17:57,250
[chortles] He does
look like a Pokémon.
306
00:17:57,424 --> 00:17:58,381
"Pika, pika!" [laughs]
307
00:17:58,555 --> 00:18:00,340
Commander Walters!
308
00:18:00,514 --> 00:18:02,298
Sonic.
309
00:18:02,472 --> 00:18:05,214
Thank God you're all okay.
I'm sure you have questions.
310
00:18:05,388 --> 00:18:08,087
Just a big ticked-off
red and black one.
311
00:18:08,261 --> 00:18:09,653
Who was that guy?
312
00:18:09,827 --> 00:18:12,526
Shadow's story
began a lot like yours, Sonic.
313
00:18:12,700 --> 00:18:15,485
But where you found family
and friends on this planet,
314
00:18:15,659 --> 00:18:19,185
Shadow found only pain and loss.
315
00:18:19,924 --> 00:18:22,275
It begins over 50 years ago,
316
00:18:22,449 --> 00:18:25,582
with a meteor crash
in a quiet corner of Oklahoma.
317
00:18:25,756 --> 00:18:29,369
The meteorite contained
a life-form.
318
00:18:32,111 --> 00:18:33,895
The ultimate life-form.
319
00:18:35,897 --> 00:18:38,378
Shadow's power--
his "chaos energy"--
320
00:18:38,552 --> 00:18:41,555
went far beyond
any living creature.
321
00:18:44,166 --> 00:18:46,734
The scientist
who discovered him
believed this power
322
00:18:46,908 --> 00:18:49,084
would usher in a new era
for humanity.
323
00:18:50,607 --> 00:18:53,741
But Shadow's power
proved too dangerous.
324
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
A terrible accident
destroyed the lab,
325
00:18:58,833 --> 00:19:01,096
taking human lives with it.[siren wailing]
326
00:19:01,270 --> 00:19:05,535
The project leader
was blamed for the incident
and imprisoned.
327
00:19:05,709 --> 00:19:07,363
With the program canceled...[yelps in pain]
328
00:19:07,537 --> 00:19:10,497
...Shadow was a loose end
no one knew how to deal with.
329
00:19:11,759 --> 00:19:13,674
Too dangerous
to be walking free,
330
00:19:13,848 --> 00:19:16,198
too valuable to destroy.
331
00:19:17,286 --> 00:19:19,462
So I had him placed
into stasis...
332
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
indefinitely.
333
00:19:26,165 --> 00:19:29,255
Wait a second. If Shadow's
been on ice for 50 years,
334
00:19:29,429 --> 00:19:31,692
- someone had to help him escape.
- True.
335
00:19:31,866 --> 00:19:33,520
But there's only a few people
in the world
336
00:19:33,694 --> 00:19:35,565
who even know
of Shadow's existence.
337
00:19:42,659 --> 00:19:45,532
[J-pop cover of
"I Want You Back"
by Jackson 5 playing]
338
00:19:45,706 --> 00:19:47,882
[people cheering]
339
00:19:51,668 --> 00:19:54,105
A live show? Yeah!
340
00:19:57,848 --> 00:19:59,850
[drones humming]
341
00:20:03,419 --> 00:20:04,420
Get down!
342
00:20:10,426 --> 00:20:13,603
[people screaming]
343
00:20:14,778 --> 00:20:16,650
[groaning]
344
00:20:19,130 --> 00:20:20,393
Egg drones?
345
00:20:20,567 --> 00:20:23,265
But Robotnik
is supposed to be dead!
346
00:20:34,058 --> 00:20:36,322
Konnichi-what?
347
00:20:38,367 --> 00:20:39,586
[weapons powering up]
348
00:20:39,760 --> 00:20:41,501
[motorbike revving]
349
00:20:50,118 --> 00:20:51,772
[tires squeal]
350
00:20:57,256 --> 00:21:01,347
I'm sorry, we already had
our big motorcycle chase
for the evening.
351
00:21:06,003 --> 00:21:06,961
Commander Walters!
352
00:21:07,135 --> 00:21:08,397
[Knuckles grunts]
353
00:21:08,571 --> 00:21:10,617
[Sonic] Commander Walters,
are you okay?
354
00:21:11,792 --> 00:21:12,793
Sonic...
355
00:21:12,967 --> 00:21:14,229
[painful grunt]
356
00:21:15,404 --> 00:21:16,536
...take this.
357
00:21:16,710 --> 00:21:18,755
[Sonic] What is it?[Walters] A key...
358
00:21:19,974 --> 00:21:22,542
to the most powerful weapon
GUN has ever built.
359
00:21:22,716 --> 00:21:25,240
You're the only one I trust
to keep it safe.
360
00:21:25,414 --> 00:21:27,111
[exhales weakly]
361
00:21:27,286 --> 00:21:28,591
Commander Walters...
362
00:21:28,765 --> 00:21:30,289
[sirens, vehicles approaching][gasps]
363
00:21:34,597 --> 00:21:36,251
[indistinct shouts]
364
00:21:37,426 --> 00:21:38,906
Alpha team, fan out!
365
00:21:40,299 --> 00:21:41,691
Do we have eyes?
366
00:21:42,344 --> 00:21:43,345
Secure the perimeter!
367
00:21:46,653 --> 00:21:48,002
Medevac is en route.
368
00:21:48,176 --> 00:21:49,830
[indistinct radio chatter]
369
00:21:51,832 --> 00:21:53,312
His launch key is missing.
370
00:22:00,536 --> 00:22:02,756
I knew they couldn't be trusted.
371
00:22:05,019 --> 00:22:06,629
[all exclaiming]
372
00:22:06,803 --> 00:22:08,239
[Tails] Why are we
running from GUN?
373
00:22:08,414 --> 00:22:09,893
Aren't we on the same team?
374
00:22:10,067 --> 00:22:11,330
[Sonic] Until we get
more information,
375
00:22:11,504 --> 00:22:13,201
we're not trusting anyone.
376
00:22:13,375 --> 00:22:15,072
- Follow me.
- Get it... off!
377
00:22:32,786 --> 00:22:34,788
Hold it right there,
Tokyo Drift!
378
00:22:34,962 --> 00:22:36,355
Who are you?
379
00:22:39,227 --> 00:22:41,577
[gasps] It's the Goat Milker!
380
00:22:41,751 --> 00:22:44,014
[mimicking Knuckles]
"It's the Goat Milker!"
381
00:22:44,188 --> 00:22:46,234
Relax.
I'm not here to fight.
382
00:22:46,408 --> 00:22:49,455
- Then why are you here?
- And why did you free Shadow?
383
00:22:49,629 --> 00:22:51,544
Are you kidding?
384
00:22:51,718 --> 00:22:55,330
The last thing we want
is more super-powered
hedgehogs running around.
385
00:22:55,504 --> 00:22:57,463
The doctor had nothing
to do with it.
386
00:22:59,160 --> 00:23:00,988
And I can prove it.[car alarm chirps]
387
00:23:16,395 --> 00:23:18,005
Please,
388
00:23:18,179 --> 00:23:19,223
join me in the crab.
389
00:23:20,790 --> 00:23:23,967
[narrator]
And now back to...
"La UÚltima Pasión."
390
00:23:24,141 --> 00:23:25,839
I have fallen in love
with another.
391
00:23:26,013 --> 00:23:27,797
[gasps]
392
00:23:27,971 --> 00:23:31,235
But who, Gabriella?
Tell me who!
393
00:23:33,063 --> 00:23:35,196
My twin brother, Pablo?
394
00:23:36,415 --> 00:23:37,851
Pablo!
395
00:23:39,766 --> 00:23:41,158
!¡Bastardo!
396
00:23:41,332 --> 00:23:43,726
Buenos dÃas, !¡hermano!
397
00:23:43,900 --> 00:23:45,032
No!
398
00:23:45,206 --> 00:23:47,338
[cackling]
399
00:23:47,513 --> 00:23:49,819
Let that be a lesson
to you, Juan.
400
00:23:49,993 --> 00:23:51,560
[beeping]
Family
401
00:23:51,734 --> 00:23:54,955
is a field
of emotional claymores
402
00:23:55,129 --> 00:23:57,348
that leave you abandoned,
betrayed
403
00:23:59,133 --> 00:24:02,005
and weeping
while you eat cake,
404
00:24:02,179 --> 00:24:04,573
which creates copious amounts
of adipose tissue,
405
00:24:04,747 --> 00:24:07,750
and what some calloused
individuals refer to as...
406
00:24:07,924 --> 00:24:10,536
[sniffs deeply]
...man boobs.
407
00:24:10,710 --> 00:24:11,885
Ha.
408
00:24:13,800 --> 00:24:16,063
[up-tempo Latin jazz playing]
409
00:24:21,242 --> 00:24:22,852
[slapping along
with the congas]
410
00:24:25,420 --> 00:24:26,987
[trilling loudly]
411
00:24:28,118 --> 00:24:29,511
[shrieking]
412
00:24:29,685 --> 00:24:31,731
Doctor,
we have visitors.
413
00:24:33,210 --> 00:24:35,212
Really?
414
00:24:35,386 --> 00:24:38,085
I thought I was having
an anthropomorphic nightmare.
415
00:24:38,259 --> 00:24:39,739
Where the only person
I could trust in the world
416
00:24:39,913 --> 00:24:41,436
showed up with
all my worst enemies,
417
00:24:41,610 --> 00:24:43,307
while I was in a bathrobe,
418
00:24:43,482 --> 00:24:45,745
playing congas
on my big, fat belly!
419
00:24:45,919 --> 00:24:47,181
Sorry, sir.
420
00:24:47,355 --> 00:24:49,488
I don't believe it.
Eggman's alive?
421
00:24:49,662 --> 00:24:52,012
And he's never
looked worse.
422
00:24:52,186 --> 00:24:54,493
[cackling] Well, maybe,
423
00:24:54,667 --> 00:24:58,540
this is what not giving a damn
what you think
I look like looks like.
424
00:24:58,714 --> 00:25:01,935
Sir, right now we have
an even bigger problem.
425
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
Oh, come on.
426
00:25:05,634 --> 00:25:07,941
There's an imposter out there
using your technology.
427
00:25:08,115 --> 00:25:11,422
Imposter.
That's impossi-- What?
428
00:25:11,597 --> 00:25:13,076
No.
429
00:25:13,250 --> 00:25:17,298
My sweet mechanized spawn!
430
00:25:17,472 --> 00:25:21,084
Whomever this party-pooping
posse is looking for
431
00:25:21,258 --> 00:25:23,565
has stolen my persona
432
00:25:23,739 --> 00:25:27,090
and the precious babies
from my egg sac.
433
00:25:27,787 --> 00:25:29,266
Well...
434
00:25:29,440 --> 00:25:33,836
I'll soon egg-xact
my revenge.
435
00:25:34,010 --> 00:25:35,664
You see what I did there?[chuckles]
436
00:25:35,838 --> 00:25:39,059
It's time for the dramatic
soap-opera twist,
437
00:25:39,233 --> 00:25:43,367
where this Pablo
reveals his Juan!
438
00:25:43,542 --> 00:25:47,415
By cross-referencing
the precise coordinates
439
00:25:47,589 --> 00:25:50,331
of each drone's
energy spikes,
440
00:25:51,071 --> 00:25:53,203
I can track my babies
441
00:25:53,377 --> 00:25:55,989
to the imposter's
base of operations,
442
00:25:56,163 --> 00:25:57,556
right about...
443
00:25:57,730 --> 00:25:58,557
there!
444
00:25:58,731 --> 00:26:00,471
Sonic, I hate to say it,
445
00:26:00,646 --> 00:26:02,822
but I think we're both
after the same person.
446
00:26:02,996 --> 00:26:05,433
Hold on, hold on.
You're not suggesting
we team up
447
00:26:05,607 --> 00:26:07,914
with Doctor Ro-Butt-Stink,
are you?
448
00:26:08,088 --> 00:26:09,524
Perhaps the fox is right.
449
00:26:09,698 --> 00:26:12,571
It could be our only chance
to find this mysterious,
450
00:26:12,745 --> 00:26:14,137
more impressive hedgehog.
451
00:26:14,311 --> 00:26:15,486
[groans]
452
00:26:15,661 --> 00:26:17,706
All right, Egghead.
I hate to say it,
453
00:26:17,880 --> 00:26:19,447
but it looks like
we're partners.
454
00:26:20,579 --> 00:26:22,493
On one condition.
455
00:26:23,973 --> 00:26:26,541
Dude, you have serious issues.
456
00:26:26,715 --> 00:26:27,803
Ow!
457
00:26:30,023 --> 00:26:31,459
[gibbering spasm]
458
00:26:31,633 --> 00:26:32,808
Let's...
459
00:26:33,592 --> 00:26:34,723
do this!
460
00:26:34,897 --> 00:26:36,595
["Firestarter"
by The Prodigy playing]
461
00:26:43,340 --> 00:26:44,472
[pained groan]
462
00:26:58,007 --> 00:26:59,922
[door thuds][Robotnik grunting]
463
00:27:01,097 --> 00:27:02,316
Suck it in!
464
00:27:02,490 --> 00:27:03,665
[grunting][door rattling]
465
00:27:04,840 --> 00:27:06,189
Tinker-tailor?
466
00:27:06,363 --> 00:27:07,800
I need room.
467
00:27:07,974 --> 00:27:10,629
Think Elvis, circa 1976.
468
00:27:10,803 --> 00:27:13,066
But sir, I don't have
the proper materials.
469
00:27:14,110 --> 00:27:15,459
Found some.
470
00:27:17,984 --> 00:27:19,159
Resourceful.
471
00:27:21,596 --> 00:27:23,511
[thunder rumbling]
472
00:27:47,013 --> 00:27:49,015
[faint, indistinct chatter]
473
00:27:59,678 --> 00:28:01,767
Hey! This is a restricted area.
474
00:28:01,941 --> 00:28:04,204
Oh, it's okay.
She's the professor's
granddaughter.
475
00:28:04,378 --> 00:28:06,510
He takes her everywhere.
476
00:28:06,685 --> 00:28:09,775
Welcome to the lab, Maria.
I'm Captain Walters.
477
00:28:09,949 --> 00:28:11,341
Oh, do you know
where my room is?
478
00:28:11,515 --> 00:28:13,082
Yeah, down the hall
and to the right.
479
00:28:13,256 --> 00:28:14,780
Make yourself at home.
480
00:28:14,954 --> 00:28:16,129
But, um,
481
00:28:16,303 --> 00:28:18,087
let's lose the skates,
okay, kiddo?
482
00:28:18,261 --> 00:28:19,698
Okay.
483
00:28:24,615 --> 00:28:27,096
[machinery humming softly]
484
00:28:40,588 --> 00:28:42,721
[fluid bubbling faintly]
485
00:28:56,082 --> 00:28:57,561
[light chuckle]
486
00:29:05,526 --> 00:29:06,570
[chuckles]
487
00:29:07,920 --> 00:29:09,660
[bag rustling]
488
00:29:11,662 --> 00:29:12,925
[pen uncaps]
489
00:29:29,376 --> 00:29:30,681
[laughs]
490
00:29:51,224 --> 00:29:54,096
["End of the Line"
by the Traveling Wilburys
playing]
491
00:30:19,295 --> 00:30:20,470
[delighted shriek]
492
00:30:20,644 --> 00:30:22,472
[squealing]
493
00:30:30,176 --> 00:30:31,003
[gasps]
494
00:30:31,177 --> 00:30:32,134
[yelling]
495
00:30:36,922 --> 00:30:38,097
[whooping]
496
00:30:39,925 --> 00:30:41,100
Look out!
497
00:30:42,666 --> 00:30:43,842
[crashing]
498
00:31:00,336 --> 00:31:01,772
[faint roaring]
499
00:31:19,486 --> 00:31:21,662
[song ends]
500
00:31:21,836 --> 00:31:23,925
[crickets chirping softly]
501
00:31:25,013 --> 00:31:26,188
Wow.
502
00:31:26,885 --> 00:31:28,321
Look at all those stars.
503
00:31:30,149 --> 00:31:31,977
They're like diamonds.
504
00:31:33,674 --> 00:31:35,415
My grandfather says
505
00:31:35,589 --> 00:31:37,243
it can take hundreds of years
506
00:31:37,417 --> 00:31:39,419
for the light of a star
to reach Earth.
507
00:31:40,159 --> 00:31:42,030
And by the time you see it,
508
00:31:42,204 --> 00:31:44,511
the star might not even
exist anymore.
509
00:31:46,034 --> 00:31:47,514
Isn't that crazy?
510
00:31:48,994 --> 00:31:50,865
A light shines,
511
00:31:51,039 --> 00:31:52,998
even though the star is gone.
512
00:31:54,564 --> 00:31:56,392
Yeah, it does.
513
00:31:58,220 --> 00:31:59,918
I wonder which one
you came from, Shadow.
514
00:32:00,092 --> 00:32:00,962
I don't know.
515
00:32:02,094 --> 00:32:04,574
I don't know anything
about my home.
516
00:32:04,748 --> 00:32:07,142
This is your home, Shadow.
517
00:32:07,882 --> 00:32:09,014
Earth.
518
00:32:15,934 --> 00:32:17,239
Maria,
519
00:32:17,892 --> 00:32:19,589
do you think I'm...
520
00:32:20,547 --> 00:32:21,809
dangerous?
521
00:32:23,071 --> 00:32:24,899
What are you talking about?
522
00:32:25,073 --> 00:32:27,641
The way the scientists
look at me,
523
00:32:27,815 --> 00:32:29,512
I can tell they're afraid.
524
00:32:29,686 --> 00:32:33,255
Like I'm the horrible thing
from that movie we watched.
525
00:32:34,343 --> 00:32:35,779
I don't know...
526
00:32:36,476 --> 00:32:37,956
what I am.
527
00:32:43,222 --> 00:32:44,788
You're my friend.
528
00:32:46,138 --> 00:32:48,792
And you can do or be
anything you want.
529
00:32:49,968 --> 00:32:51,578
Not because of your powers,
530
00:32:51,752 --> 00:32:55,190
but because of who you are...
in here.
531
00:32:58,019 --> 00:33:00,195
I don't know what I'd do
without you.
532
00:33:09,988 --> 00:33:12,991
["End of the Line" resumes]
533
00:33:17,473 --> 00:33:19,171
[song ends abruptly]
534
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
[dust crackling]
535
00:33:37,841 --> 00:33:39,452
[footfalls]
536
00:33:42,107 --> 00:33:43,804
Professor?
537
00:33:43,978 --> 00:33:47,025
It's good to see you,
Shadow.
538
00:33:47,199 --> 00:33:49,288
I knew you'd come home.
539
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
I can't get her out of my head.
540
00:33:52,204 --> 00:33:53,727
The pain...
541
00:33:53,901 --> 00:33:55,250
It's too much.
542
00:33:55,424 --> 00:33:58,906
And that is why
we have to punish them.
543
00:34:03,432 --> 00:34:05,043
Okay, I don't like you
and you don't like me.
544
00:34:05,217 --> 00:34:07,045
Let's get this
over with quickly.
545
00:34:07,219 --> 00:34:09,047
Out of my way, dorkupine.
546
00:34:09,221 --> 00:34:11,310
"Dorkupine"?
Really clever.
547
00:34:15,749 --> 00:34:17,620
[hollow tapping]
548
00:34:17,794 --> 00:34:19,883
This door is six-inch-thick
solid steel
549
00:34:20,058 --> 00:34:21,842
on a pressurized latch.
550
00:34:22,016 --> 00:34:24,192
I'll need a moment to calculate
the molecular density
551
00:34:24,366 --> 00:34:25,976
and invert
the venting mechanics.
552
00:34:26,151 --> 00:34:27,587
[thunderous crash]
553
00:34:29,632 --> 00:34:30,894
[Knuckles] I unlocked it.
554
00:34:31,069 --> 00:34:34,072
[Robotnik] Subtle as always,
fist-for-brains.
555
00:34:35,334 --> 00:34:37,075
Easy, Shadow.
556
00:34:37,249 --> 00:34:39,729
Those are the guests
I've been expecting.
557
00:34:39,903 --> 00:34:42,558
Let's give them
a warm welcome.
558
00:34:46,388 --> 00:34:47,737
[Stone] Whoa.
559
00:34:47,911 --> 00:34:49,174
What is this place?
560
00:34:49,348 --> 00:34:51,306
[Sonic] It looks like
a military base,
561
00:34:51,480 --> 00:34:53,308
but nobody's been here
for years.
562
00:34:53,482 --> 00:34:54,875
I wonder if it's haunted.
563
00:34:55,049 --> 00:34:57,965
Haunted? Nobody said anything
about being haunted.
564
00:34:58,139 --> 00:35:01,099
What's the matter?
You afraid of g-g-g-ghosts?
565
00:35:01,273 --> 00:35:03,362
Nothing scares
an Echidna warrior.
566
00:35:03,536 --> 00:35:05,929
Uh, yeah. Do you remember
what happened last movie night?
567
00:35:06,104 --> 00:35:07,670
[screaming in terror]
568
00:35:07,844 --> 00:35:09,150
[piercing scream][all yelling]
569
00:35:09,324 --> 00:35:10,760
Let go, let go, let go!
570
00:35:10,934 --> 00:35:13,633
There is no such thing
as a friendly ghost.
571
00:35:15,200 --> 00:35:16,723
[Sonic]
So which way do we go?
572
00:35:16,897 --> 00:35:20,596
I know! We should split up.
573
00:35:20,770 --> 00:35:23,991
Everyone with hideous,
brightly-colored fur
take the left and the middle.
574
00:35:24,165 --> 00:35:25,775
Stone and I will go right.
575
00:35:25,949 --> 00:35:27,690
No, no, no, no, no. I'm not
letting you out of my sight.
576
00:35:27,864 --> 00:35:29,649
Tails, you and Stone go left.
577
00:35:29,823 --> 00:35:32,913
Knuckles, you take the middle.
Eggman, you and me go right.
578
00:35:33,087 --> 00:35:35,002
By all means.
579
00:35:35,176 --> 00:35:36,656
We could use some
time together.
580
00:35:36,830 --> 00:35:38,440
To work on
your trust issues.
581
00:35:38,614 --> 00:35:41,443
You know what? You're right.
I should be more trusting.
582
00:35:41,617 --> 00:35:44,403
I mean, you've only tried
to kill me twice!
583
00:35:46,448 --> 00:35:48,668
Just a dark, creepy hallway.
584
00:35:48,842 --> 00:35:50,539
Nothing to be afraid of.
585
00:35:52,280 --> 00:35:53,977
You hear that, ghost?
586
00:35:54,152 --> 00:35:55,675
You don't frighten me!
587
00:35:55,849 --> 00:35:57,416
[steam hissing][yells]
588
00:36:00,158 --> 00:36:02,551
Get... a... grip.
589
00:36:03,465 --> 00:36:05,206
Boo.[screams]
590
00:36:07,904 --> 00:36:10,603
I'm just gonna
come right out and say this:
591
00:36:10,777 --> 00:36:13,562
You're adorable.[chuckles]
Oh, um, thanks.
592
00:36:13,736 --> 00:36:17,175
So, what's it like
being Sonic's assistant?
593
00:36:17,349 --> 00:36:20,656
You have a daily routine?
Paid time off? Benefits?
594
00:36:20,830 --> 00:36:24,007
Oh, I'm not Sonic's assistant.
We're teammates.
595
00:36:24,182 --> 00:36:26,184
He's the leader,
Knuckles is the muscle,
596
00:36:26,358 --> 00:36:27,924
and I'm the gadget guy.
597
00:36:28,098 --> 00:36:29,448
We all have a role to play.
598
00:36:29,622 --> 00:36:31,363
That's what makes the team
so special!
599
00:36:31,537 --> 00:36:33,278
That and the fact
we're best friends.
600
00:36:34,017 --> 00:36:35,323
You are?
601
00:36:35,497 --> 00:36:37,325
Well, yeah.
Just like you and Eggman, right?
602
00:36:39,153 --> 00:36:41,199
Uh... Yeah, eh...
603
00:36:41,373 --> 00:36:43,375
Of course! Yes.
604
00:36:43,549 --> 00:36:46,421
Me and the doctor,
best of friends.
605
00:36:47,901 --> 00:36:49,468
That's definitely
what we are.
606
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
[metallic clattering]
607
00:36:51,948 --> 00:36:53,733
[squeaking]
608
00:36:54,690 --> 00:36:55,735
Hmm.
609
00:37:00,740 --> 00:37:02,481
[both screaming]
610
00:37:14,841 --> 00:37:18,410
Whoa. Look at all this stuff.
611
00:37:18,584 --> 00:37:21,717
This was more than
just a military base or a lab.
612
00:37:22,283 --> 00:37:23,719
It was a home.
613
00:37:23,893 --> 00:37:25,460
People lived here.
614
00:37:26,069 --> 00:37:27,549
He had a family.
615
00:37:28,289 --> 00:37:30,117
Is that what I smell?
616
00:37:30,291 --> 00:37:33,381
The stench
of domestic harmony?
617
00:37:33,555 --> 00:37:37,080
You ever wonder what
your life would have been like
if you had a family?
618
00:37:37,255 --> 00:37:38,691
Hmm... No!
619
00:37:38,865 --> 00:37:40,867
Maybe you wouldn't have gone
full supervillain.
620
00:37:41,041 --> 00:37:43,870
I have no parents,
no aunts, no uncles.
621
00:37:44,044 --> 00:37:46,568
And something about my attitude
renders me...
622
00:37:47,526 --> 00:37:51,660
undesirable
to all possible genders.
623
00:37:53,532 --> 00:37:55,708
My future is a cul-de-sac!
624
00:37:56,709 --> 00:37:58,711
The Robotnik name ends...
625
00:38:00,365 --> 00:38:02,018
avec moi.
626
00:38:02,192 --> 00:38:04,238
Yes, I know French.
627
00:38:05,283 --> 00:38:06,762
[shuddering spasm]
628
00:38:08,764 --> 00:38:09,852
Whoa.
629
00:38:10,026 --> 00:38:13,029
Is this where you grew up,
Shadow?
630
00:38:13,203 --> 00:38:14,988
No wonder you're so mad.
631
00:38:15,162 --> 00:38:18,034
This place could really use
a beanbag chair
632
00:38:18,208 --> 00:38:19,514
and some comic books.
633
00:38:21,037 --> 00:38:22,256
What happened here?
634
00:38:22,952 --> 00:38:24,127
[hard grunt]
635
00:38:24,302 --> 00:38:26,434
I'm tired
of giving you warnings!
636
00:38:27,305 --> 00:38:29,307
[grunts, yells]
637
00:38:30,308 --> 00:38:31,700
Where'd you go, hedgehog?
638
00:38:31,874 --> 00:38:33,746
I wasn't finished
trauma dumping.
639
00:38:35,574 --> 00:38:38,359
My darlings!
640
00:38:38,533 --> 00:38:40,056
[inhales, giggles]
641
00:38:40,230 --> 00:38:42,668
My eggy weggies!
642
00:38:43,799 --> 00:38:46,846
[professor]
♪ Memories ♪
643
00:38:47,020 --> 00:38:50,371
♪ Light the corners ♪
644
00:38:50,545 --> 00:38:54,201
♪ Of my mind ♪
645
00:38:54,375 --> 00:38:57,509
♪ Misty watercolor ♪
646
00:38:57,683 --> 00:39:03,297
♪ Memories ♪
647
00:39:03,471 --> 00:39:06,344
♪ Of the way ♪
648
00:39:06,518 --> 00:39:11,784
♪ We weren't ♪
649
00:39:12,741 --> 00:39:13,742
I...
650
00:39:15,483 --> 00:39:17,224
- don't believe it.
- Don't you?
651
00:39:17,398 --> 00:39:18,660
- It's impossible.
- Is it?
652
00:39:18,834 --> 00:39:19,748
- It couldn't be.
- Couldn't it?
653
00:39:19,922 --> 00:39:20,706
I'm--Are you?
654
00:39:20,880 --> 00:39:22,055
Imposter!
655
00:39:22,229 --> 00:39:24,492
You stole my babies!
656
00:39:24,666 --> 00:39:27,843
But they know
who their real daddy is...
657
00:39:28,017 --> 00:39:29,105
drone-napper!
658
00:39:29,279 --> 00:39:30,803
[chortling]
659
00:39:30,977 --> 00:39:34,067
Magnificent creations,
my boy.
660
00:39:34,241 --> 00:39:36,809
I borrowed them
to lure you here
661
00:39:36,983 --> 00:39:38,985
and reunite our family.
662
00:39:40,726 --> 00:39:42,380
You see, Ivo...
663
00:39:44,512 --> 00:39:47,515
I'm your grandfather:
664
00:39:47,689 --> 00:39:50,126
Gerald Robotnik.
665
00:39:54,174 --> 00:39:56,872
My... grandfather?
666
00:39:58,613 --> 00:40:01,486
But how? And why?
667
00:40:02,269 --> 00:40:04,314
And who did what with whom?
668
00:40:04,489 --> 00:40:09,407
You hail from an ancestry
of excellence...
669
00:40:09,581 --> 00:40:12,148
tied directly
à moi.
670
00:40:12,322 --> 00:40:15,238
Yes, I know French.
671
00:40:17,763 --> 00:40:19,286
You do look like me.
672
00:40:20,243 --> 00:40:22,202
But fatter. And older.
673
00:40:23,072 --> 00:40:25,031
And there's that funny smell.
674
00:40:26,728 --> 00:40:29,557
But the resemblance
is uncanny.
675
00:40:30,428 --> 00:40:32,038
It's as if...
676
00:40:32,212 --> 00:40:34,301
[both]
...we're two characters
in a movie
677
00:40:34,475 --> 00:40:37,043
being played
by the same actor.
678
00:40:37,217 --> 00:40:39,654
- But I need real proof!
- Ivo!
679
00:40:39,828 --> 00:40:41,134
We have very little time.
680
00:40:42,657 --> 00:40:44,790
But I could field
a couple of queries.
681
00:40:44,964 --> 00:40:48,097
Name the most elegant formula
in mathematics.
682
00:40:48,271 --> 00:40:49,621
Euler's Identity.
683
00:40:49,795 --> 00:40:52,101
E to the I times pi plus one
equals zilch.
684
00:40:52,275 --> 00:40:54,103
European capitals
arranged alphabetically
685
00:40:54,277 --> 00:40:55,540
by the fourth letter.
686
00:40:55,714 --> 00:40:57,455
Riga, Monaco, Sarajevo, Tirana.
687
00:40:57,629 --> 00:40:59,413
The speed of light
divided by
the speed of sound,
688
00:40:59,587 --> 00:41:01,633
divided by
the speed of the bus
in the movie
Speed.
689
00:41:01,807 --> 00:41:03,156
[mimics adding machine]
690
00:41:03,330 --> 00:41:05,898
17,893.33333...
691
00:41:06,072 --> 00:41:09,510
Rounding up?17,894 MPH.
692
00:41:09,684 --> 00:41:12,165
And, for all the marbles...
693
00:41:12,339 --> 00:41:14,515
Good. I lost mine.
694
00:41:14,689 --> 00:41:16,735
A rare lung disease,
695
00:41:16,909 --> 00:41:19,999
and the longest word
in the English dictionary.
696
00:41:20,652 --> 00:41:22,131
Um...
697
00:41:22,305 --> 00:41:25,613
[both] Pneumonoultramicroscopic-
silicovolcanoconiosis!
698
00:41:26,484 --> 00:41:30,139
- Pap-pap!
- In the saggy flesh.
699
00:41:30,313 --> 00:41:32,402
But looking pretty good
for a hundred and ten.
700
00:41:32,577 --> 00:41:34,143
[shuddering grunt]
701
00:41:34,840 --> 00:41:37,451
Oh, Grampy-poo! [laughs]
702
00:41:40,846 --> 00:41:44,632
Where have you been
my entire life?
703
00:41:44,806 --> 00:41:46,373
[moans happily]
704
00:41:46,547 --> 00:41:48,549
[gasps] Wait.
705
00:41:48,723 --> 00:41:50,943
Where have you been...
my entire life?
706
00:41:51,117 --> 00:41:57,123
Locked in
a top-secret prison
for the last 50 years.
707
00:41:57,297 --> 00:42:00,561
Made it kind of hard
to send Christmas cards.
708
00:42:00,735 --> 00:42:02,215
Now...
709
00:42:02,389 --> 00:42:05,958
you're probably wondering
why I brought you here.
710
00:42:06,132 --> 00:42:07,525
You didn't bring me here!
711
00:42:07,699 --> 00:42:11,006
I used my unparalleled intellect
to track you down.
712
00:42:11,180 --> 00:42:15,097
Per the plan
I concocted with
my unparalleled intellect.
713
00:42:15,271 --> 00:42:17,056
You'll see.
714
00:42:17,230 --> 00:42:19,798
I have the answer
to everything.
715
00:42:21,408 --> 00:42:23,062
Come on, kiddo.
716
00:42:31,461 --> 00:42:33,855
[groaning]
717
00:42:36,858 --> 00:42:38,817
Oh, no. Oh, no, no.
718
00:42:38,991 --> 00:42:40,819
Someone tell me
this is some kind of
719
00:42:40,993 --> 00:42:43,125
concussion-induced nightmare.
720
00:42:43,299 --> 00:42:45,432
There's two Eggmen now?
721
00:42:45,606 --> 00:42:47,608
Double your villains,
double your fun!
722
00:42:47,782 --> 00:42:50,568
Two Robotniks
are way worse than one.
723
00:42:50,742 --> 00:42:51,743
Chest bump?
724
00:42:51,917 --> 00:42:52,744
No.
725
00:42:53,832 --> 00:42:55,921
Stone,
why are you tied up?
726
00:42:56,095 --> 00:42:58,663
Do that on your own time.
You sicken me.
727
00:42:58,837 --> 00:43:01,230
You must be
the long-lost grandson.
728
00:43:01,404 --> 00:43:04,277
And you must be
another stinking hedgehog.
729
00:43:04,451 --> 00:43:06,496
So you're the one
behind all this.
730
00:43:06,671 --> 00:43:08,890
- The Shadow breakout.
- The attack on Walters.
731
00:43:09,064 --> 00:43:10,239
That musty
old-man smell.
732
00:43:10,413 --> 00:43:12,372
How dare you insult me
733
00:43:12,546 --> 00:43:14,200
with your unsolicited
exposition!
734
00:43:14,374 --> 00:43:16,463
Shadow, get the key.
735
00:43:16,637 --> 00:43:17,638
Where is it?
736
00:43:17,812 --> 00:43:19,901
Ha! Good one, Hot Topic.
737
00:43:20,075 --> 00:43:22,164
Do you really think
we'd be that stupid
738
00:43:22,338 --> 00:43:24,384
to bring the key
right to you?
739
00:43:24,558 --> 00:43:25,994
Yep, we're that stupid.
740
00:43:26,168 --> 00:43:28,344
GUN took everything from us.
741
00:43:28,518 --> 00:43:31,434
And now we are going
to take everything from them.
742
00:43:31,609 --> 00:43:32,871
[Gerald] With this.
743
00:43:33,045 --> 00:43:36,701
My masterpiece
of malevolence...
744
00:43:36,875 --> 00:43:39,399
The Eclipse Cannon.
745
00:43:39,573 --> 00:43:42,663
In exchange
for my freedom,
746
00:43:42,837 --> 00:43:44,970
I gave GUN
the most powerful weapon
747
00:43:45,144 --> 00:43:47,668
mankind has ever seen,
748
00:43:47,842 --> 00:43:50,410
capable of delivering
a precision strike
749
00:43:50,584 --> 00:43:51,977
anywhere on Earth.
750
00:43:53,413 --> 00:43:54,632
Our first target:
751
00:43:55,458 --> 00:43:57,112
GUN Headquarters.
752
00:43:57,286 --> 00:43:59,419
But firing a weapon
that powerful
753
00:43:59,593 --> 00:44:01,551
could threaten millions
of innocent lives!
754
00:44:01,726 --> 00:44:03,989
Yeah, tera-bite me.[cackles]
755
00:44:04,163 --> 00:44:09,037
This is one of two keys required
to launch the Eclipse Cannon.
756
00:44:09,211 --> 00:44:11,518
The other is locked
inside GUN headquarters.
757
00:44:11,692 --> 00:44:13,563
Once we have both,
758
00:44:13,738 --> 00:44:16,566
I will take rightful control
of my weapon.
759
00:44:16,741 --> 00:44:18,525
I'm in.
760
00:44:25,488 --> 00:44:26,968
Holy crab!
761
00:44:27,142 --> 00:44:28,753
[Robotnik]
Spacious and crustaceous.
762
00:44:29,667 --> 00:44:30,842
Thank you so much
763
00:44:31,016 --> 00:44:32,670
for inspiring
this little adventure.
764
00:44:32,844 --> 00:44:35,020
It really worked out
for me.
765
00:44:35,194 --> 00:44:38,153
And you wonder why
I have trust issues!
766
00:44:39,633 --> 00:44:41,809
Shadow, wait! Don't do this.
767
00:44:41,983 --> 00:44:43,376
I know you're hurting,
768
00:44:43,550 --> 00:44:46,074
but don't let that change
who you are inside.
769
00:44:46,248 --> 00:44:50,513
I've spent 50 years
reliving what they did to her.
770
00:44:50,688 --> 00:44:53,603
This is who I am inside.
771
00:44:59,609 --> 00:45:03,657
Uh, nice magic marble.
Real scary.
772
00:45:06,878 --> 00:45:08,880
[yelps] That actually
is real scary!
773
00:45:10,969 --> 00:45:12,448
It's a mini black hole!
774
00:45:12,622 --> 00:45:14,973
It's going to suck in
all the matter in this base!
775
00:45:18,541 --> 00:45:20,065
[all yelling]
776
00:45:20,239 --> 00:45:22,154
Fear not, friends.
777
00:45:22,850 --> 00:45:24,722
Even my teeth are muscles!
778
00:45:25,374 --> 00:45:26,332
[Sonic yelps]
779
00:45:26,506 --> 00:45:28,029
[Knuckles growls]
780
00:45:30,292 --> 00:45:32,773
Sonic, try to reach
one of my rings!
781
00:45:32,947 --> 00:45:34,166
[Sonic] Got one.
782
00:45:34,340 --> 00:45:36,559
Check this out. Trick shot!
783
00:45:36,734 --> 00:45:37,952
[grunts]
784
00:45:40,259 --> 00:45:41,739
Come on.
785
00:45:43,001 --> 00:45:44,567
Come on.
786
00:45:44,742 --> 00:45:46,395
Come on.[Knuckles groans]
787
00:45:48,006 --> 00:45:49,703
[both] Come on!
788
00:45:50,443 --> 00:45:51,357
[yells]
789
00:45:51,531 --> 00:45:53,707
[all yelling]
790
00:45:59,104 --> 00:46:01,628
Yeah! Yes!
791
00:46:05,327 --> 00:46:06,328
[Sonic] Yikes.
792
00:46:07,634 --> 00:46:09,418
Somebody better call
Google Maps.
793
00:46:10,593 --> 00:46:13,161
[rumbling faintly]
794
00:46:13,335 --> 00:46:17,470
I've spent years
trying to cleanse
the cosmos
795
00:46:17,644 --> 00:46:21,300
of that spiny,
blue speed freak.
796
00:46:21,474 --> 00:46:23,128
And you did it...
797
00:46:24,651 --> 00:46:26,479
in one afternoon.
798
00:46:26,653 --> 00:46:30,570
There's nothing
we can't destroy
together, my boy.
799
00:46:30,744 --> 00:46:33,616
Charting route to GUN
Headquarters in London, sirs.
800
00:46:33,791 --> 00:46:35,880
ETA four hours.
801
00:46:36,054 --> 00:46:37,359
As the crab flies.
802
00:46:37,533 --> 00:46:39,884
By all accounts,
we're ahead of schedule.
803
00:46:40,841 --> 00:46:42,756
We should take this time
804
00:46:42,930 --> 00:46:44,932
to get to know
each other better.
805
00:46:45,106 --> 00:46:46,847
Wow. What?
806
00:46:47,587 --> 00:46:48,675
You mean...
807
00:46:48,849 --> 00:46:52,113
spend some
qua-qua-quality time?
808
00:46:52,287 --> 00:46:57,031
You've waited for this
your whole life.
809
00:46:57,205 --> 00:47:03,516
How would you choose
to spend one perfect day
with your new grand pal?
810
00:47:15,354 --> 00:47:16,659
[elbow thuds][grunts]
811
00:47:17,573 --> 00:47:19,097
[both screaming]
812
00:47:19,271 --> 00:47:21,099
["Wouldn't It Be Nice"
by the Beach Boys playing]
813
00:47:21,839 --> 00:47:23,144
[bell dinging]
814
00:47:26,582 --> 00:47:27,366
[yelps]
815
00:47:27,540 --> 00:47:28,497
[wincing groan]
816
00:47:47,777 --> 00:47:48,735
[shrieks happily]
817
00:47:57,396 --> 00:48:00,703
Ooh! [chortling]
818
00:48:00,878 --> 00:48:03,619
[rockets whistle and explode]
819
00:48:14,935 --> 00:48:16,719
[song fades out]
820
00:48:18,417 --> 00:48:21,420
[song resumes]
821
00:48:28,514 --> 00:48:29,994
[song ends]
822
00:48:39,525 --> 00:48:40,961
And done!
823
00:48:41,135 --> 00:48:43,877
Masterpiece.
- Look at that.
- Yay!
824
00:48:44,051 --> 00:48:47,489
It's really been great
having time to ourselves.
825
00:48:47,663 --> 00:48:50,101
Right. Absolutely.
I just feel so...
826
00:48:50,275 --> 00:48:51,667
relaxed, you know?
Clearheaded.
827
00:48:51,841 --> 00:48:54,148
Mmm, look at all these
new interests we found.
828
00:48:54,322 --> 00:48:56,324
- I know, so many hobbies.
- So many!
829
00:48:56,498 --> 00:48:59,327
After the action and adventure
of the last few years,
830
00:48:59,501 --> 00:49:01,721
- well, I could get used to this.
- Same.
831
00:49:01,895 --> 00:49:03,897
[deep rumbling]
832
00:49:07,466 --> 00:49:09,816
[Sonic] Tom! Maddie!
We need your help on a super--
833
00:49:09,990 --> 00:49:12,819
- Knuckles, do you mind?
- Oh! Excuse me.
834
00:49:12,993 --> 00:49:14,429
Tom! Maddie! We need your help
835
00:49:14,603 --> 00:49:16,127
on a super-dangerous
top-secret mission!
836
00:49:16,301 --> 00:49:17,345
Hmm.
837
00:49:19,086 --> 00:49:20,740
- Thank God. Yeah, we're in.
- Let's go.
838
00:49:20,914 --> 00:49:23,134
Really? You're in?
Just like that?
839
00:49:23,308 --> 00:49:26,050
Yes. It was getting so boring
- without you guys here.
- Yeah. So...
840
00:49:26,224 --> 00:49:27,877
No offense....boring. No, none taken.
841
00:49:28,052 --> 00:49:29,531
I mean, whatever crazy plan
you're cooking up,
842
00:49:29,705 --> 00:49:31,011
- the answer's yes.
- Yes.
843
00:49:31,185 --> 00:49:34,145
Great. But first things first:
What is that?
844
00:49:34,319 --> 00:49:35,798
Oh! This is...
845
00:49:35,973 --> 00:49:37,409
[in puppet voice]
...Li'l Tom!
846
00:49:37,583 --> 00:49:39,063
[normal voice]
Isn't he great?
847
00:49:40,629 --> 00:49:42,849
I told you
to get rid of that.
It's very creepy.
848
00:49:43,023 --> 00:49:44,198
[puppet voice]
I told him to get rid of you.
849
00:49:44,372 --> 00:49:45,765
[normal voice]
Okay, that's, mmm...
850
00:49:45,939 --> 00:49:48,159
- crossing a line there.
- You are in so much trouble.
851
00:49:50,248 --> 00:49:52,990
Okay, this is it.
The belly of the beast.
852
00:49:53,164 --> 00:49:55,427
GUN Headquarters in London.
853
00:49:55,601 --> 00:49:58,560
[gasps] Tom, we're finally gonna
get to see London together.
854
00:49:58,734 --> 00:50:00,693
Hey, I told you we'd
get there someday, baby.
855
00:50:00,867 --> 00:50:02,564
Okay. So here's the plan.
856
00:50:02,738 --> 00:50:04,784
I run in superfast,
857
00:50:04,958 --> 00:50:06,916
fly over that water,
no problem,
858
00:50:07,091 --> 00:50:08,396
and right when I get to the--
859
00:50:09,789 --> 00:50:11,443
[shrieks]
What just happened?
860
00:50:11,617 --> 00:50:12,966
Congratulations.
861
00:50:13,140 --> 00:50:15,142
You just got incinerated
by their energy shield.
862
00:50:15,316 --> 00:50:18,928
We'll need to shut it down
by planting a USB drive
in their server room
863
00:50:19,103 --> 00:50:21,322
that will give me full control
over it.
864
00:50:21,496 --> 00:50:23,107
That's what we need you two for.
865
00:50:23,281 --> 00:50:24,978
Couple of badass spies,
that's what we are.
866
00:50:25,152 --> 00:50:26,675
Mr. and Mrs. Smith.
867
00:50:26,849 --> 00:50:28,503
[Tails]
Once we
disable the shield,
868
00:50:28,677 --> 00:50:30,505
you'll face the laser hall.
869
00:50:30,679 --> 00:50:32,290
[grunts]
870
00:50:32,464 --> 00:50:35,728
These high-density bad boys
will cut you into tiny pieces.
871
00:50:37,208 --> 00:50:39,732
And cut those pieces
into even tinier pieces!
872
00:50:39,906 --> 00:50:41,995
Once again... [shrieks]
873
00:50:42,169 --> 00:50:44,389
Can't we just get Tom Cruise
to do this?[Tails] Nope.
874
00:50:44,563 --> 00:50:48,175
Because not even he
could break into... the vault.
875
00:50:48,349 --> 00:50:49,785
[Sonic]
Why is it empty in there?
876
00:50:49,959 --> 00:50:51,396
[Tails]
Because we have no idea
877
00:50:51,570 --> 00:50:53,050
what's on the other side
of that door.
878
00:50:53,224 --> 00:50:55,704
To prevent the vault from ever
being accessed by a ring,
879
00:50:55,878 --> 00:50:58,838
all images and schematics have
been wiped from GUN's database.
880
00:50:59,012 --> 00:51:01,058
So for the last leg
of this heist...
881
00:51:02,320 --> 00:51:04,278
[in puppet voice]
...we're going in blind.
882
00:51:08,978 --> 00:51:10,197
Sorry.
883
00:51:10,371 --> 00:51:11,894
[Maddie] Okay,
I'm just gonna say it.
884
00:51:12,069 --> 00:51:14,462
It sounds like this plan would
work a heck of a lot better
885
00:51:14,636 --> 00:51:18,162
if Sonic used the Master Emerald
to go Golden God mode
886
00:51:18,336 --> 00:51:19,554
to get the key.
887
00:51:20,642 --> 00:51:22,166
No way, Maddie.
888
00:51:22,340 --> 00:51:24,298
The Master Emerald
is too powerful
to ever use again.
889
00:51:24,472 --> 00:51:26,779
We made a promise to each other
to keep it hidden.
890
00:51:26,953 --> 00:51:29,086
In a location
only Knuckles knows.
891
00:51:29,260 --> 00:51:31,436
As guardian
of the Master Emerald,
892
00:51:31,610 --> 00:51:34,482
anyone who tries
to take it away
for any reason...
893
00:51:34,656 --> 00:51:36,963
will become a sworn enemy.
894
00:51:37,137 --> 00:51:38,878
Okay, okay! Sheesh!
895
00:51:39,052 --> 00:51:40,662
No need to get
all growly on me, buddy.
896
00:51:40,836 --> 00:51:43,970
You guys are always telling us
to make good choices.
897
00:51:44,144 --> 00:51:45,885
Well, this is the right choice.
898
00:51:46,059 --> 00:51:47,626
Okay.
899
00:51:47,800 --> 00:51:50,107
I guess
we're going to...
900
00:51:50,281 --> 00:51:53,719
["London Town"
by Mr Eazi playing]
901
00:52:05,687 --> 00:52:07,515
London, baby!
902
00:52:10,779 --> 00:52:13,304
GUN Headquarters
is right there.
903
00:52:13,478 --> 00:52:17,438
Let me go in, get the key
and destroy anyone in my way!
904
00:52:17,612 --> 00:52:19,179
I want revenge.
905
00:52:19,353 --> 00:52:20,702
[Gerald]
Patience, Shadow.
906
00:52:20,876 --> 00:52:23,140
Just let us handle this...
907
00:52:24,141 --> 00:52:27,448
and I promise
you'll have revenge
908
00:52:27,622 --> 00:52:31,365
on a scale you couldn't
possibly imagine.
909
00:52:31,539 --> 00:52:34,542
Come on, Granddaddy-O,
we've got...
910
00:52:34,716 --> 00:52:35,761
dirt to do!
911
00:52:35,935 --> 00:52:37,719
Suits.
912
00:52:37,893 --> 00:52:38,894
Right here, sir.
913
00:52:39,939 --> 00:52:41,810
Stone, babysit the hedgehog.
914
00:52:41,984 --> 00:52:44,422
Keep the crab on a low boil.
915
00:52:45,597 --> 00:52:47,903
It's time
for more family bonding.
916
00:52:52,691 --> 00:52:54,171
Come on, Shadow.
917
00:52:54,345 --> 00:52:58,262
Got fresh avocados in the crab.
We'll make guac.
918
00:53:00,002 --> 00:53:01,830
Revenge guac!
919
00:53:09,751 --> 00:53:13,799
Guys, are you ready for me yet?
I've been waiting here all day.
920
00:53:16,584 --> 00:53:19,413
Sonic,
we literally just started.
921
00:53:19,587 --> 00:53:21,807
Tom, Maddie,
are you in position and ready?
922
00:53:21,981 --> 00:53:24,113
- We were born ready.
- Let's do this.
923
00:53:24,288 --> 00:53:25,506
[Tails]
Knuckles, how about you?
924
00:53:25,680 --> 00:53:27,813
I have taken my perch
atop the giant clock.
925
00:53:27,987 --> 00:53:30,642
Now, where is this glass
I'm supposed to break?
926
00:53:30,816 --> 00:53:32,296
Actually, Knucks, your job
927
00:53:32,470 --> 00:53:34,776
is to "Break Glass
in Case of Emergency."
928
00:53:34,950 --> 00:53:36,474
Understood.
929
00:53:36,648 --> 00:53:39,868
I will shatter this glass
like the jaw of a vile foe.
930
00:53:40,042 --> 00:53:41,957
In case of emergency.
931
00:53:42,131 --> 00:53:44,830
I will pulverize it like
the skull of a loathsome rival!
932
00:53:45,004 --> 00:53:48,094
Just to be clear,
the "emergency"
is the important part.
933
00:53:48,268 --> 00:53:49,922
The glass will beg for mercy
934
00:53:50,096 --> 00:53:52,403
under the shadow
of my mighty fist!
935
00:53:52,577 --> 00:53:54,013
Guys, remember,
we're a team.
936
00:53:54,187 --> 00:53:55,536
- Let's focus.
- Please.
937
00:53:55,710 --> 00:53:56,885
[Sonic]
You know what?
Let's move on.
938
00:53:57,059 --> 00:53:58,887
All right,
everyone knows what to do.
939
00:53:59,061 --> 00:54:01,150
Tom and Maddie,
you guys plant the USB drive.
940
00:54:01,325 --> 00:54:03,849
I'll disable the traps.
Sonic will snag the launch key.
941
00:54:04,023 --> 00:54:05,764
And Knuckles, you stand by to--
942
00:54:05,938 --> 00:54:08,288
Break glass in case
of emergency.
943
00:54:08,462 --> 00:54:09,681
See? He gets it.
944
00:54:09,855 --> 00:54:11,204
Then we're all set.
945
00:54:11,378 --> 00:54:12,945
Hologram time.
946
00:54:14,512 --> 00:54:15,426
You go first.
947
00:54:17,558 --> 00:54:19,256
Tom, it's me, Rachel!
948
00:54:19,430 --> 00:54:21,258
Can you believe it?
We're both in London together.
949
00:54:21,432 --> 00:54:23,216
Have you met your sister?
Try again.
950
00:54:23,390 --> 00:54:24,435
Unless...
951
00:54:24,609 --> 00:54:26,393
you're not
up for this mission.
952
00:54:26,567 --> 00:54:28,787
Yeah, maybe you want
to be back in Green Hills,
baking sourdough.
953
00:54:28,961 --> 00:54:30,615
- Thomas Michael Wachowski!
- Gah!
954
00:54:30,789 --> 00:54:32,225
You brought aliens
to my wedding,
955
00:54:32,399 --> 00:54:34,227
punched out my husband
and buried me in an avalanche.
956
00:54:34,401 --> 00:54:36,316
Your day of reckoning
is at hand!
957
00:54:36,490 --> 00:54:37,491
Yeah, that's perfect.
958
00:54:37,665 --> 00:54:40,102
Okay, now for
her better half.
959
00:54:41,887 --> 00:54:46,674
Ho-ho, my name is Randall,
and I am too much to handle!
960
00:54:46,848 --> 00:54:48,502
Welcome to the gun show!
961
00:54:48,676 --> 00:54:51,723
Baby, would you describe me
as jacked, juiced,
962
00:54:51,897 --> 00:54:54,116
or shredded?
963
00:54:54,291 --> 00:54:55,944
I would describe your head
as swollen.
964
00:54:56,118 --> 00:54:57,294
Let's get to work.
965
00:55:00,949 --> 00:55:02,603
Agent Randall Handel.
966
00:55:02,777 --> 00:55:05,432
I'm here to have lunch
with my lovely wife, Rachel.
967
00:55:05,606 --> 00:55:06,912
[desk guard]
I'm sorry, Agent Handel,
968
00:55:07,086 --> 00:55:09,349
this facility's
currently locked down.
969
00:55:09,523 --> 00:55:11,133
Command-level
clearance only.
970
00:55:11,308 --> 00:55:13,310
One minute.
971
00:55:14,267 --> 00:55:16,530
Tails... we have a problem here.
972
00:55:16,704 --> 00:55:19,577
Wow, they must have
tightened security
after Shadow's escape.
973
00:55:19,751 --> 00:55:21,230
I got this.
974
00:55:22,275 --> 00:55:23,798
You must be new here.
975
00:55:23,972 --> 00:55:26,627
Allow me to introduce myself.
My name is Rachel.
976
00:55:26,801 --> 00:55:28,194
Rachel Gonnagetyoufired.
977
00:55:29,413 --> 00:55:31,110
Do you know what GUN
stands for?
978
00:55:31,284 --> 00:55:33,678
Well, 'course. Guardian Units--[mimics buzzer]
979
00:55:33,852 --> 00:55:36,420
Getting. Ultra. Nasty.
980
00:55:36,594 --> 00:55:39,074
Do you want me...
981
00:55:39,248 --> 00:55:41,163
to get ultra nasty?
982
00:55:42,077 --> 00:55:43,296
Nasty nasty?
983
00:55:43,470 --> 00:55:45,037
- No, ma'am.
- Okay, then.
984
00:55:45,211 --> 00:55:46,865
Then go ahead and take
those little sad fingers
985
00:55:47,039 --> 00:55:48,475
and start tippity
type-type-typing!
986
00:55:48,649 --> 00:55:51,435
Mm-hmm.
That's right, go on.
987
00:55:52,653 --> 00:55:54,046
Sorry for the inconvenience,
ma'am.
988
00:55:54,220 --> 00:55:55,395
Mm-hmm.
989
00:55:56,178 --> 00:55:58,093
That's what I thought!
990
00:56:01,314 --> 00:56:03,751
My God,
I love being Rachel!
991
00:56:13,979 --> 00:56:16,155
- Did it work?
- Oh, yeah.
992
00:56:16,808 --> 00:56:18,505
Oh! Ouch!
993
00:56:19,724 --> 00:56:22,161
Director Rockwell seeking
access to the server room.
994
00:56:22,335 --> 00:56:23,554
Just one moment, ma'am.
995
00:56:24,859 --> 00:56:27,732
Oh, no. No, no, no, no.
It's her. It's the real her!
996
00:56:27,906 --> 00:56:29,560
- The incident in Colorado?
- We're still assessing.
997
00:56:29,734 --> 00:56:30,952
What do you mean,
we're still assessing?
998
00:56:31,126 --> 00:56:32,998
- What do we do?
- Quick, change faces!
999
00:56:33,172 --> 00:56:34,303
Okay. Did it work?
1000
00:56:34,478 --> 00:56:36,480
Who am I? What's going on?
1001
00:56:36,654 --> 00:56:39,047
Why are you looking
at me like that?
What am I doing wrong?
1002
00:56:39,657 --> 00:56:40,962
[grunts] Ow!
1003
00:56:41,615 --> 00:56:42,747
Aye-aye, Captain!
1004
00:56:46,054 --> 00:56:49,231
"Aye-aye, Captain"?
Who are you, Popeye?
1005
00:56:49,406 --> 00:56:51,146
- I panicked! I was panicking!
- Jeez!
1006
00:56:51,320 --> 00:56:52,496
Get it together!
1007
00:56:56,369 --> 00:56:57,805
Okay, Tails,
what are we looking for?
1008
00:56:57,979 --> 00:57:01,330
The security server is
in the 7th row, 23rd cabinet.
1009
00:57:01,505 --> 00:57:06,074
Are you guys finished yet?
This is taking forever.
1010
00:57:06,248 --> 00:57:08,381
[people exclaiming][Sonic] Uh-oh.
1011
00:57:08,555 --> 00:57:10,601
Has the time come
to break the glass?
1012
00:57:10,775 --> 00:57:12,646
Or at least break something?
1013
00:57:12,820 --> 00:57:14,605
All right, hang tight, guys.
Maddie's about
to insert the drive.
1014
00:57:15,388 --> 00:57:16,389
Ready?
1015
00:57:16,563 --> 00:57:17,738
Three...
1016
00:57:17,912 --> 00:57:19,044
two...
1017
00:57:19,218 --> 00:57:20,480
one...
1018
00:57:22,047 --> 00:57:23,309
Go.
1019
00:57:26,530 --> 00:57:27,531
It didn't work.
1020
00:57:27,705 --> 00:57:28,880
Did you put it in
the right way?
1021
00:57:29,054 --> 00:57:31,535
- Try punching it.
- Do not try punching it.
1022
00:57:31,709 --> 00:57:32,797
Oh!
1023
00:57:32,971 --> 00:57:34,755
Take it out
- and blow on it.
- Yes!
1024
00:57:34,929 --> 00:57:36,801
Oh, come on, Tom.
1025
00:57:36,975 --> 00:57:39,368
There's absolutely
no scientific evidence
to support--
1026
00:57:40,369 --> 00:57:42,241
[machines thrumming]
1027
00:57:42,415 --> 00:57:43,808
Never mind. It worked!
1028
00:57:43,982 --> 00:57:45,113
Little trick
from the '90s.
1029
00:57:45,287 --> 00:57:47,681
I mean, best decade ever.
Right?
1030
00:57:47,855 --> 00:57:49,640
I'm shutting down
the outside sensors now.
1031
00:57:49,814 --> 00:57:51,163
Yes! Uh...
1032
00:57:51,337 --> 00:57:53,644
Hold on. Is...
1033
00:57:53,818 --> 00:57:55,428
there supposed to be
another USB drive here?
1034
00:57:55,602 --> 00:57:58,126
[Tom] One with a giant
mustache on it?
1035
00:57:58,300 --> 00:58:01,565
Oh, no.
I've got two heat signatures
en route to the vault.
1036
00:58:01,739 --> 00:58:03,088
Which can only mean...
1037
00:58:09,529 --> 00:58:12,706
The Robotniks
have entered the chat.
1038
00:58:13,707 --> 00:58:14,882
Wait.
1039
00:58:15,056 --> 00:58:16,231
Poppyseed?
1040
00:58:17,885 --> 00:58:19,365
Grand-geezer?
1041
00:58:19,539 --> 00:58:20,975
¿Dónde está?
1042
00:58:21,149 --> 00:58:22,890
I'm right here.
1043
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
If you weren't family,
1044
00:58:24,805 --> 00:58:26,633
I could have gut you
like a pheasant.
1045
00:58:26,807 --> 00:58:29,810
I mean, try to keep up.
1046
00:58:33,248 --> 00:58:36,600
[narrator]
And now back to
"La UÚltima Pasión."
1047
00:58:36,774 --> 00:58:38,166
UÚltima Pasión...
1048
00:58:38,950 --> 00:58:41,169
can only belong to one.
1049
00:58:41,343 --> 00:58:42,388
No.
1050
00:58:43,389 --> 00:58:46,827
It can only belong...
to Juan!
1051
00:58:47,001 --> 00:58:49,395
Gabriella should kill them both.
1052
00:58:49,569 --> 00:58:52,050
She's not a prize to be won.
1053
00:58:52,224 --> 00:58:54,313
"Kill this. Murder that."
1054
00:58:54,487 --> 00:58:57,882
You need to lighten up, Shadow.
We're about to rule the world.
1055
00:58:58,056 --> 00:59:00,188
When we're done...
1056
00:59:00,362 --> 00:59:03,104
there won't be
anything left to rule.
1057
00:59:03,278 --> 00:59:05,890
That is dark. Even for you.
1058
00:59:06,847 --> 00:59:08,414
What are you
and the professor up to?
1059
00:59:08,588 --> 00:59:10,459
Hello! What's this?
1060
00:59:10,634 --> 00:59:13,201
I knew I saw
an outside signal!
1061
00:59:13,375 --> 00:59:15,247
Cheerio!
1062
00:59:15,421 --> 00:59:17,379
I guess someone
forgot to flush.
1063
00:59:23,603 --> 00:59:24,865
[gasps]
1064
00:59:28,347 --> 00:59:30,958
[Stone screaming]
1065
00:59:31,132 --> 00:59:33,787
[both panting]
1066
00:59:38,357 --> 00:59:41,229
What now, my cunning cohort?
1067
00:59:41,403 --> 00:59:42,927
Just a little teamwork!
1068
00:59:43,101 --> 00:59:45,930
[yelping]
1069
00:59:47,671 --> 00:59:49,194
[wheezing gasp]
1070
00:59:50,848 --> 00:59:52,023
Hey...
1071
00:59:52,676 --> 00:59:54,068
The lasers...
1072
00:59:55,156 --> 00:59:57,768
don't seem to be
penetrating my suit.
1073
00:59:59,117 --> 01:00:02,163
They're conforming
to the shape
of my bodacious bod.
1074
01:00:02,337 --> 01:00:03,774
Of course.
1075
01:00:05,950 --> 01:00:07,604
I designed these suits
to create a field
1076
01:00:07,778 --> 01:00:09,867
of laser-bending
thermal distortion.
1077
01:00:10,041 --> 01:00:11,956
Wasn't sure it would work
till now.
1078
01:00:12,130 --> 01:00:13,566
You're heartless, son.
1079
01:00:13,740 --> 01:00:15,612
- Hmm!
- Rotten to the core.
1080
01:00:15,786 --> 01:00:17,483
- Mm-hmm.
- I'm...
1081
01:00:17,657 --> 01:00:18,876
so proud.
1082
01:00:19,050 --> 01:00:21,400
So now we can just dance
right through.
1083
01:00:24,011 --> 01:00:26,100
That sounds like a challenge.
1084
01:00:27,232 --> 01:00:28,276
[convulsive gag]
1085
01:00:30,061 --> 01:00:33,107
["Galvanize"
by the Chemical Brothers
playing]
1086
01:01:11,798 --> 01:01:14,714
[mouthing along]
♪ My finger is on the button ♪
1087
01:01:14,888 --> 01:01:16,063
♪ Push the button ♪
1088
01:01:32,950 --> 01:01:34,908
The Robotniks are almost
at the vault!
1089
01:01:35,082 --> 01:01:37,171
We're out of time. I'm going.
1090
01:01:37,345 --> 01:01:38,477
No, Sonic!
1091
01:01:38,651 --> 01:01:39,826
I haven't disabled
the traps yet!
1092
01:01:41,915 --> 01:01:43,482
Too late!
1093
01:01:43,656 --> 01:01:46,615
Look at me! I'm running
on the wrong side of the road!
1094
01:01:49,793 --> 01:01:51,446
Well, I got to take in
the sights.
1095
01:01:51,620 --> 01:01:53,666
Paul, John, George,
the other one!
1096
01:01:53,840 --> 01:01:55,537
Loud American coming through!
1097
01:01:55,712 --> 01:01:57,148
Excuse me. Pardon me.
1098
01:01:57,322 --> 01:01:58,758
'Ello, guv'nor!
Which way to Hogwarts?
1099
01:01:58,932 --> 01:02:00,368
Hear ye, hear ye!
1100
01:02:00,542 --> 01:02:02,719
Sonic the Hedgehog
wants a cuppa tea!
1101
01:02:02,893 --> 01:02:04,546
Hold this for me, please.
1102
01:02:05,809 --> 01:02:07,158
You're not gonna make it!
1103
01:02:07,332 --> 01:02:08,333
I can make it.
1104
01:02:11,858 --> 01:02:13,251
You're not gonna make it!
1105
01:02:13,425 --> 01:02:14,600
[Sonic] I'm gonna make it.
1106
01:02:16,341 --> 01:02:17,516
I'm not gonna make it.
1107
01:02:17,690 --> 01:02:20,127
I'm not gonna make it!
1108
01:02:21,302 --> 01:02:22,390
[Tails yells]
1109
01:02:24,741 --> 01:02:26,568
- Made it!
- Whoo!
1110
01:02:28,266 --> 01:02:30,268
Excuse me. Coming through.
No time for autographs.
1111
01:02:30,442 --> 01:02:31,486
Got to go, bye!
1112
01:02:38,755 --> 01:02:41,366
Our destiny awaits.
1113
01:02:42,454 --> 01:02:44,282
Stop right there, Roboscum!
1114
01:02:44,456 --> 01:02:46,675
- Let's do this!
- Copy!
1115
01:02:49,635 --> 01:02:51,071
[electronic throbbing]
1116
01:02:51,245 --> 01:02:53,073
[both grunting loudly]
1117
01:02:53,987 --> 01:02:55,554
Too slow, Eggmen.
1118
01:02:55,728 --> 01:02:58,992
Now if you don't mind,
I've got to get that key.
1119
01:02:59,166 --> 01:03:00,515
Whoa!
1120
01:03:00,689 --> 01:03:02,691
My feet. Why can't I
use my beautiful feet?
1121
01:03:02,866 --> 01:03:04,345
Heh-heh![Rockwell] Because...
1122
01:03:04,519 --> 01:03:07,566
this vault is armed
with variable gravity.
1123
01:03:07,740 --> 01:03:08,959
[straining]
1124
01:03:09,133 --> 01:03:09,960
No kidding.
1125
01:03:10,134 --> 01:03:11,918
[Rockwell] Green goes up...
1126
01:03:12,092 --> 01:03:14,268
and red takes you down... hard.
1127
01:03:14,442 --> 01:03:15,617
Rockwell, listen to me.
1128
01:03:15,792 --> 01:03:17,576
The Robotniks are planning to--
[yelps]
1129
01:03:17,750 --> 01:03:19,665
Oh, they're planning on stealing
a second key, just like you are?
1130
01:03:19,839 --> 01:03:21,232
Yes, I'm aware.
1131
01:03:22,755 --> 01:03:25,279
I called it
the second Commander Walters
was attacked.
1132
01:03:25,453 --> 01:03:26,933
So...
1133
01:03:27,107 --> 01:03:29,675
thank you
for taking the bait
1134
01:03:29,849 --> 01:03:31,329
and falling
right into my trap.
1135
01:03:31,503 --> 01:03:33,635
I don't believe this.
1136
01:03:33,810 --> 01:03:35,420
[Gerald]
I know, grandson.
1137
01:03:35,594 --> 01:03:37,596
A woman in the military!
1138
01:03:39,511 --> 01:03:40,947
Let's go.
1139
01:03:42,035 --> 01:03:43,254
Go, positions!
1140
01:03:43,428 --> 01:03:44,516
Full perimeter.
1141
01:03:44,690 --> 01:03:45,909
[weapons powering up]
1142
01:03:46,083 --> 01:03:47,388
Robotnik.
1143
01:03:47,562 --> 01:03:49,826
Going full spandex, huh?
Who's the fossil?
1144
01:03:50,000 --> 01:03:54,134
That's my grandfather,
you dough-eating dimbecile.
1145
01:03:54,308 --> 01:03:57,398
- Who are they?
- A couple of bleeding hearts,
1146
01:03:57,572 --> 01:04:00,401
here to rescue
their emotional-support animals.
1147
01:04:00,575 --> 01:04:02,360
Enough! It's over.
1148
01:04:02,534 --> 01:04:06,103
The only way
you're leaving here
is in handcuffs.
1149
01:04:06,277 --> 01:04:07,974
There is no other way out.
1150
01:04:08,148 --> 01:04:10,934
You know, there might be
one other way out.
1151
01:04:11,108 --> 01:04:12,500
And what is that
supposed to mean?
1152
01:04:12,674 --> 01:04:14,589
[Sonic] Hey, big guy,
I think it's time to...
1153
01:04:15,764 --> 01:04:19,072
Break glass
in case of emergency!
1154
01:04:21,031 --> 01:04:23,076
[roaring]
1155
01:04:23,947 --> 01:04:25,209
[grunts]
1156
01:04:26,210 --> 01:04:29,256
Ha! Nothing can stop
Team Knuckles!
1157
01:04:29,430 --> 01:04:30,518
Open fire!
1158
01:04:31,519 --> 01:04:33,391
[yelps] Knuckles,
turn this stuff off!
1159
01:04:33,565 --> 01:04:34,871
- Hurry!
- On it.
1160
01:04:36,481 --> 01:04:37,569
Uh-oh.
1161
01:04:37,743 --> 01:04:39,701
[all yelling in surprise]
1162
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
[grunting]
1163
01:04:45,185 --> 01:04:47,535
Ha! See how you like it--
[groans]
1164
01:04:47,709 --> 01:04:49,711
[yelping]
1165
01:04:51,278 --> 01:04:53,063
[both gasp]
1166
01:04:53,237 --> 01:04:54,891
[all groaning]
1167
01:04:55,065 --> 01:04:57,110
- Can you move?
- No, not at all.
1168
01:04:57,284 --> 01:04:59,721
- Tails, can you?
- No, I'm stuck.
1169
01:04:59,896 --> 01:05:01,288
We might be here a while.
1170
01:05:01,462 --> 01:05:03,464
[growls, grunts]
1171
01:05:03,638 --> 01:05:05,902
Whoa! Whoa. Whoa. Whoa.
1172
01:05:06,903 --> 01:05:08,339
Where's the key?
1173
01:05:14,258 --> 01:05:15,476
Whoa!
1174
01:05:15,650 --> 01:05:18,305
- What was that?
- We might have a problem.
1175
01:05:19,959 --> 01:05:21,918
[grunts] No, no, no, no!
1176
01:05:23,093 --> 01:05:25,573
[grunting]
1177
01:05:29,577 --> 01:05:31,188
[exclaims]
1178
01:05:32,102 --> 01:05:33,190
[huffs]
1179
01:05:42,634 --> 01:05:44,723
I'm moving.
1180
01:05:45,506 --> 01:05:47,117
I'm moving!
1181
01:05:50,294 --> 01:05:52,731
You go get it, grandson!
1182
01:05:53,471 --> 01:05:54,515
Hey!
1183
01:05:54,689 --> 01:05:56,517
Oh, whoa, whoa...
1184
01:05:59,042 --> 01:06:00,913
No. No, no!
1185
01:06:01,522 --> 01:06:03,220
I'm almost there!
1186
01:06:06,049 --> 01:06:06,832
Whoa!
1187
01:06:07,006 --> 01:06:08,399
[groaning]
1188
01:06:12,011 --> 01:06:13,578
Sonic!
1189
01:06:20,019 --> 01:06:22,717
[gasps][all yelling, grunting]
1190
01:06:22,891 --> 01:06:23,762
[heavy grunt]
1191
01:06:25,155 --> 01:06:26,460
[yells]
1192
01:06:26,634 --> 01:06:28,985
That was so not worth it!
1193
01:06:29,986 --> 01:06:31,117
Ooh!
1194
01:06:34,251 --> 01:06:35,992
- You okay?
- Yeah. You good?
1195
01:06:36,166 --> 01:06:36,905
Sonic!
1196
01:06:37,080 --> 01:06:38,907
[Tom] Hey.[groaning]
1197
01:06:39,082 --> 01:06:42,302
Sonic, one,
concrete boulder, zero.
1198
01:06:42,476 --> 01:06:43,434
[sighing]
1199
01:06:43,608 --> 01:06:44,913
Thanks for the save.
1200
01:06:45,088 --> 01:06:46,611
Cutting it a little close,
don't you think?
1201
01:06:48,047 --> 01:06:49,396
Secure the room!
1202
01:06:51,398 --> 01:06:52,617
She's got the key.
1203
01:06:55,359 --> 01:06:56,447
I got an idea.
1204
01:07:05,673 --> 01:07:07,110
Commander Walters.
1205
01:07:07,284 --> 01:07:08,372
Sir.
1206
01:07:08,546 --> 01:07:10,156
You're... Still alive?
1207
01:07:10,330 --> 01:07:13,116
I'll die before I let that key
fall into the wrong hands.
1208
01:07:13,986 --> 01:07:15,379
Thanks for keeping it safe.
1209
01:07:15,553 --> 01:07:17,033
I'll take it from here.
1210
01:07:19,731 --> 01:07:21,559
That's an order,
Director Rockwell.
1211
01:07:25,258 --> 01:07:27,913
Now, organize
the reinforcements.
1212
01:07:29,262 --> 01:07:30,350
Yes, sir.
1213
01:07:36,095 --> 01:07:38,315
Guys, guys, I got the key.
I repeat, I got the key.
1214
01:07:38,489 --> 01:07:40,099
Now let's get out of here.
1215
01:07:44,321 --> 01:07:46,584
Commander Walters.
1216
01:07:46,758 --> 01:07:48,455
No, no. No. Wait!
1217
01:08:02,730 --> 01:08:04,167
What?
1218
01:08:04,341 --> 01:08:06,865
Tom! Everyone's clear!
Come on, let's go!
1219
01:08:07,039 --> 01:08:08,910
You. What are you--
1220
01:08:10,608 --> 01:08:11,652
Tom!
1221
01:08:12,784 --> 01:08:14,829
Tom. Tom, what happened?
1222
01:08:15,003 --> 01:08:16,527
Speak to me. Come on.
1223
01:08:16,701 --> 01:08:18,877
Come on,
it's gonna be okay.
1224
01:08:19,051 --> 01:08:22,098
Please, please, please get up.
Hey, come on, please wake up.
1225
01:08:22,272 --> 01:08:23,882
Wake up, wake up, come on.
1226
01:08:24,578 --> 01:08:25,971
Wake up, wake up, wake up!
1227
01:08:26,667 --> 01:08:28,104
Maria.
1228
01:08:32,151 --> 01:08:33,848
What did you do?
1229
01:08:36,068 --> 01:08:38,114
What I had to.
1230
01:08:40,768 --> 01:08:42,466
Oh, my God. Tom!
1231
01:08:45,686 --> 01:08:47,384
Help me up, kid.
1232
01:08:47,558 --> 01:08:49,125
[grunting]
1233
01:08:50,213 --> 01:08:51,518
Freeze! Don't move!
1234
01:08:51,692 --> 01:08:56,567
Any tricks up your sleeve,
Captain Grandtastic?
1235
01:08:56,741 --> 01:08:58,177
[soldiers grunting]
1236
01:09:00,397 --> 01:09:01,615
[terrified yelp]
1237
01:09:03,313 --> 01:09:05,358
We got what we came for.
1238
01:09:06,098 --> 01:09:08,970
Great job, Shadow.
1239
01:09:09,710 --> 01:09:12,583
We have both keys.
1240
01:09:12,757 --> 01:09:15,542
So where's your little
science project?
1241
01:09:16,935 --> 01:09:20,895
It's closer than you think,
my boy.
1242
01:09:23,071 --> 01:09:24,595
Welcome...[yelps]
1243
01:09:24,769 --> 01:09:28,120
...to my masterpiece!
1244
01:09:31,036 --> 01:09:32,777
I must hand it to GUN.
1245
01:09:32,951 --> 01:09:36,389
They built her
to my exact specifications.
1246
01:09:36,563 --> 01:09:37,738
It's...
1247
01:09:39,392 --> 01:09:40,959
remarkable!
1248
01:09:41,133 --> 01:09:42,352
Mm-hmm.
1249
01:09:42,526 --> 01:09:45,355
- Astounding!
- Yes.
1250
01:09:46,486 --> 01:09:48,619
That's my genius grand-genome!
1251
01:09:48,793 --> 01:09:52,405
And I have one more surprise.
1252
01:09:54,886 --> 01:09:58,890
It's a new suit!
1253
01:10:02,633 --> 01:10:04,548
[giddy squealing]
1254
01:10:06,114 --> 01:10:08,291
[excited grunting]
1255
01:10:08,465 --> 01:10:09,292
Gee.
1256
01:10:09,466 --> 01:10:11,076
[smooching]
1257
01:10:11,772 --> 01:10:13,818
[grunting]
1258
01:10:28,833 --> 01:10:31,227
♪ I'm a chip
Off the old block ♪
1259
01:10:31,401 --> 01:10:33,490
♪ I'm a chip
Off the old block ♪
1260
01:10:33,664 --> 01:10:36,449
♪ I'm a chip off
The old block!♪
1261
01:10:36,623 --> 01:10:37,929
[ring tone chiming]
1262
01:10:38,103 --> 01:10:40,018
What do you want, Stone?
I'm busy.
1263
01:10:40,192 --> 01:10:43,195
Doctor, I have a bad feeling
about this.
1264
01:10:43,369 --> 01:10:46,329
I don't think your grandfather's
been completely honest with us.
1265
01:10:46,503 --> 01:10:48,200
It was something Shadow said.
1266
01:10:48,983 --> 01:10:50,202
There's more to their plan.
1267
01:10:51,638 --> 01:10:54,685
How dare you!
1268
01:10:54,859 --> 01:10:57,644
You have been jealous
of my long-lost grand-Pop-Tart
1269
01:10:57,818 --> 01:10:59,951
since the very beginning!
1270
01:11:00,125 --> 01:11:02,780
I no longer require
your obsequious groveling.
1271
01:11:02,954 --> 01:11:05,435
Consider this your notice
of termination.
1272
01:11:05,609 --> 01:11:09,003
Your letter of reference
will be L for Loser.
1273
01:11:09,177 --> 01:11:11,005
Of course,
I'll expect you to stay on
1274
01:11:11,179 --> 01:11:12,659
until you've been
successfully cloned.
1275
01:11:12,833 --> 01:11:16,315
But you and I are done!
1276
01:11:16,489 --> 01:11:18,926
Like a blackened
catfish dinner!
1277
01:11:19,100 --> 01:11:22,365
Sir, it's too dangerous and
I'm not there to protect you.
1278
01:11:22,539 --> 01:11:23,670
I already lost you once! I--
1279
01:11:23,844 --> 01:11:25,977
Unsubscribe.
Blocked and reported.
1280
01:11:27,195 --> 01:11:29,110
[breath shaking]
I can't lose you again.
1281
01:11:31,025 --> 01:11:32,636
[sighs]
1282
01:11:35,552 --> 01:11:37,118
Do the honors...
1283
01:11:37,858 --> 01:11:39,033
grandson.
1284
01:11:40,948 --> 01:11:42,254
Here we go.
1285
01:12:08,585 --> 01:12:10,761
[excited chatter]
1286
01:12:45,448 --> 01:12:48,494
[sirens wailing][indistinct radio chatter]
1287
01:13:08,340 --> 01:13:10,516
[siren wails]
1288
01:13:16,522 --> 01:13:18,263
It'll be okay, Sonic.
1289
01:13:18,437 --> 01:13:20,091
It'll be okay?
1290
01:13:20,265 --> 01:13:22,789
Tom is fighting for his life
and you think it'll be okay?
1291
01:13:22,963 --> 01:13:26,184
The fox is simply trying
to comfort you.
1292
01:13:26,358 --> 01:13:28,229
Comfort's not
what I need right now.
1293
01:13:28,404 --> 01:13:31,537
I need to stop them.
By any means necessary.
1294
01:13:31,711 --> 01:13:32,886
Wait, you don't mean--
1295
01:13:33,060 --> 01:13:35,149
The Master Emerald.
1296
01:13:35,323 --> 01:13:38,501
The Emerald must never be
wielded for vengeance.
1297
01:13:38,675 --> 01:13:39,719
Not ever!
1298
01:13:39,893 --> 01:13:41,547
We swore a sacred oath.
1299
01:13:41,721 --> 01:13:43,680
Don't talk to me about oaths.
Not now!
1300
01:13:43,854 --> 01:13:45,725
But you told Tom
using the Emerald
1301
01:13:45,899 --> 01:13:47,335
wasn't the right choice.
1302
01:13:47,510 --> 01:13:49,599
Well, now it's the only choice.
1303
01:13:49,773 --> 01:13:51,557
And if neither of you
have the guts to help me,
1304
01:13:51,731 --> 01:13:53,167
then I'll do it alone.
1305
01:13:53,341 --> 01:13:55,431
But I thought
the three of us
were a team.
1306
01:13:55,605 --> 01:13:57,607
I thought that's what
made us special.
1307
01:13:57,781 --> 01:13:59,565
I'm not asking you twice,
Knuckles.
1308
01:14:00,436 --> 01:14:03,264
Where is the Master Emerald?
1309
01:14:05,005 --> 01:14:08,356
Your heart is being consumed
by anger, hedgehog.
1310
01:14:08,531 --> 01:14:11,577
You are in no condition
to make decisions right now.
1311
01:14:11,751 --> 01:14:14,319
I know you're upset about Tom.
We all are.
1312
01:14:14,493 --> 01:14:16,190
Last chance.
1313
01:14:16,364 --> 01:14:18,976
Where... is it?
1314
01:14:19,542 --> 01:14:21,065
Don't do this.
1315
01:14:27,724 --> 01:14:30,683
Part of our oath
is to trust each other.
1316
01:14:30,857 --> 01:14:33,077
And I must abide
by that promise,
1317
01:14:33,251 --> 01:14:35,558
even if you have chosen
to break it.
1318
01:14:35,732 --> 01:14:37,473
But heed this warning:
1319
01:14:37,647 --> 01:14:40,998
The Master Emerald is guarded
by a fearsome warrior.
1320
01:14:41,172 --> 01:14:43,348
And to seize
this ultimate power,
1321
01:14:43,522 --> 01:14:45,437
you will have to go...
1322
01:14:45,611 --> 01:14:47,657
through him.
1323
01:14:47,831 --> 01:14:48,962
[exhales deeply]
1324
01:14:49,136 --> 01:14:51,748
Okay, Wade...
all comes down to this.
1325
01:14:52,488 --> 01:14:54,141
Last few seconds.
1326
01:14:54,315 --> 01:14:55,447
Whipple down the ice.
1327
01:14:55,621 --> 01:14:59,146
He shoots... he scores!
1328
01:14:59,320 --> 01:15:02,367
Wade Whipple
is a champion again!
1329
01:15:02,541 --> 01:15:03,716
[cackles]
1330
01:15:08,286 --> 01:15:11,463
Oh, hey, Sonic. See my goal?
Pretty sick, right?
1331
01:15:11,637 --> 01:15:13,465
I'm here for the Emerald.
1332
01:15:13,639 --> 01:15:15,162
Look, Sonic, I'm sorry.
1333
01:15:15,336 --> 01:15:17,513
I promised to guard this emerald
with my life.
1334
01:15:17,687 --> 01:15:19,515
I will do whatever it takes--
1335
01:15:20,646 --> 01:15:21,734
Well, I tried.
1336
01:15:23,649 --> 01:15:25,869
[thunder rumbling]
1337
01:15:27,174 --> 01:15:28,175
[Wade] Sonic!
1338
01:15:32,092 --> 01:15:33,093
Too bright!
1339
01:15:36,706 --> 01:15:39,752
[woman]
This is an urgent
national emergency broadcast.
1340
01:15:39,926 --> 01:15:42,363
A spacecraft designed
by the agency GUN
1341
01:15:42,538 --> 01:15:45,453
has been hijacked and launched
out of the River Thames.
1342
01:15:45,628 --> 01:15:49,240
[man broadcasting in Japanese]
1343
01:15:51,242 --> 01:15:54,288
[man]
All residents are urged
to seek immediate shelter.
1344
01:16:16,354 --> 01:16:18,617
[Gerald] It's time, Shadow.
1345
01:16:20,271 --> 01:16:24,362
Professor, is this really
what Maria would have wanted?
1346
01:16:27,147 --> 01:16:30,498
The question isn't
what Maria would have wanted.
1347
01:16:31,630 --> 01:16:33,632
It's what do they deserve.
1348
01:16:34,633 --> 01:16:37,114
Remember what she meant to us.
1349
01:16:38,985 --> 01:16:41,901
Remember what they took from us.
1350
01:16:52,346 --> 01:16:53,391
[Gerald] Kids!
1351
01:16:53,565 --> 01:16:55,480
We have to go, now!
1352
01:16:55,654 --> 01:16:57,264
[Maria panting]
1353
01:17:00,703 --> 01:17:03,140
[Gerald] They want to take
Shadow away from us, Maria!
1354
01:17:07,971 --> 01:17:09,146
[weapons charging]
1355
01:17:11,757 --> 01:17:14,455
Hey! Hey! What are you doing?
Those are children.
1356
01:17:14,630 --> 01:17:16,414
- We've got our orders, Walters!
- Stand down!
1357
01:17:18,068 --> 01:17:19,939
[gasps]
1358
01:17:27,817 --> 01:17:29,819
[muffled rumbling]
1359
01:17:31,211 --> 01:17:32,430
[high-pitched whistling]
1360
01:17:32,604 --> 01:17:34,345
[groaning]
1361
01:17:40,264 --> 01:17:41,482
Huh?
1362
01:17:43,049 --> 01:17:44,137
Maria!
1363
01:18:17,867 --> 01:18:19,259
[angry roar]
1364
01:18:19,912 --> 01:18:21,697
[panting heavily]
1365
01:18:31,619 --> 01:18:34,622
Excuse me,
Grand Paso Doble.
1366
01:18:34,797 --> 01:18:37,756
What is that thermonuclear
gerbil doing?
1367
01:18:37,930 --> 01:18:40,280
[Gerald] Infusing the core...
1368
01:18:40,454 --> 01:18:41,934
with chaos energy.
1369
01:18:42,108 --> 01:18:44,720
That's my little secret.
1370
01:18:44,894 --> 01:18:47,505
The Eclipse Cannon
is about to turn this planet
1371
01:18:47,679 --> 01:18:50,464
into a flaming pile
of rubble,
1372
01:18:50,638 --> 01:18:55,469
wiping out everything
in a 25,000-mile radius.
1373
01:18:58,646 --> 01:19:00,823
Including us.
1374
01:19:04,740 --> 01:19:06,002
What?
1375
01:19:06,916 --> 01:19:10,006
We can't annihilate
the Earth!
1376
01:19:10,180 --> 01:19:14,619
- Hmm?
- By combining our genius,
we can rule humanity.
1377
01:19:14,793 --> 01:19:15,707
Together!
1378
01:19:15,881 --> 01:19:18,971
Humanity is a failed experiment.
1379
01:19:19,145 --> 01:19:21,365
If anyone should know that,
it's you.
1380
01:19:23,106 --> 01:19:26,022
All your life, you've been
rejected by this world.
1381
01:19:26,892 --> 01:19:28,546
You have nothing down there.
1382
01:19:30,156 --> 01:19:32,202
No one who cares about you.
1383
01:19:33,986 --> 01:19:35,553
But I have you now.
1384
01:19:38,251 --> 01:19:39,644
We're family.
1385
01:19:40,558 --> 01:19:42,168
We have each other.
1386
01:19:43,648 --> 01:19:44,910
Oh, Ivo...
1387
01:19:46,738 --> 01:19:48,435
you're no Maria.
1388
01:19:51,787 --> 01:19:55,747
The moment I lost her,
my family was gone forever!
1389
01:19:57,401 --> 01:19:59,142
The only way
to give Maria's life
meaning
1390
01:19:59,316 --> 01:20:01,579
is to destroy the world
that took her from me.
1391
01:20:02,449 --> 01:20:04,582
So I'm burning it all down!
1392
01:20:07,280 --> 01:20:08,455
It's done.
1393
01:20:08,629 --> 01:20:10,936
Good work, Shadow.
1394
01:20:11,110 --> 01:20:12,982
I'm prepping
the firing sequence.
1395
01:20:13,156 --> 01:20:17,029
The weapon will be fully charged
in ten minutes.
1396
01:20:20,990 --> 01:20:23,079
It's almost finished, Maria.
1397
01:20:23,993 --> 01:20:26,343
You will have justice.
1398
01:20:26,517 --> 01:20:28,127
[muffled, distant boom]
1399
01:20:30,738 --> 01:20:32,044
What is that?
1400
01:20:32,958 --> 01:20:35,918
Is GUN launching
missiles at us?
1401
01:20:36,092 --> 01:20:39,138
Impossible.
It's moving too fast.
1402
01:20:42,359 --> 01:20:43,882
It's him.
1403
01:20:48,234 --> 01:20:49,540
[wind whistling]
1404
01:20:49,714 --> 01:20:51,194
[both grunting]
1405
01:20:52,369 --> 01:20:56,677
You hurt my family.
This ends now!
1406
01:20:56,852 --> 01:20:58,549
Now you know my anger.
1407
01:20:58,723 --> 01:21:01,595
The pain I've felt
for 50 years.
1408
01:21:01,769 --> 01:21:05,034
And you've made
the same choice I did.
1409
01:21:05,208 --> 01:21:06,774
I'm nothing like you!
1410
01:21:06,949 --> 01:21:08,037
We'll see.
1411
01:21:08,211 --> 01:21:10,648
[both yelling]
1412
01:21:15,871 --> 01:21:17,481
Show yourself, coward!
1413
01:21:18,699 --> 01:21:19,875
[grunts]
1414
01:21:21,615 --> 01:21:22,703
[grunts]
1415
01:21:23,530 --> 01:21:24,488
[gasps]
1416
01:21:33,453 --> 01:21:35,673
[screams]
1417
01:21:46,466 --> 01:21:47,728
[shouts]
1418
01:21:47,903 --> 01:21:49,121
[thunder reverberating]
1419
01:21:49,295 --> 01:21:50,949
You were right about one thing.
1420
01:21:51,123 --> 01:21:52,168
[straining]
1421
01:21:52,820 --> 01:21:55,171
This ends now.
1422
01:21:55,867 --> 01:21:58,391
[both grunting]
1423
01:22:21,762 --> 01:22:22,807
What's happening?
1424
01:22:22,981 --> 01:22:24,113
Where are they?
1425
01:22:25,157 --> 01:22:26,419
- Up there.
- Where?
1426
01:22:26,593 --> 01:22:27,507
- Higher.
- Hmm?
1427
01:22:27,681 --> 01:22:29,074
[shocked gagging]
1428
01:22:29,248 --> 01:22:30,510
Left yourself open.
1429
01:22:30,684 --> 01:22:32,469
Ivo! What are you doing?
1430
01:22:32,643 --> 01:22:34,036
Thwarting your evil plan!
1431
01:22:40,607 --> 01:22:42,522
[both howling in pain]
1432
01:22:44,960 --> 01:22:46,918
- Not the mustache!
- Agreed.
1433
01:22:47,092 --> 01:22:49,790
Let go on three.
One, two, three!
1434
01:22:50,574 --> 01:22:52,054
[whiskers flapping]
1435
01:22:52,228 --> 01:22:53,403
[beeps]
1436
01:22:54,970 --> 01:22:58,234
[mocking]
Oh... a nano-fist.
1437
01:22:58,408 --> 01:23:02,107
I haven't seen that
since I hate-watched
Green Lantern in 2011.
1438
01:23:02,281 --> 01:23:04,240
I was saving it for Comic-Con.
1439
01:23:04,414 --> 01:23:06,459
But now there won't
be a Comic-Con!
1440
01:23:06,633 --> 01:23:07,678
[yells]
1441
01:23:10,376 --> 01:23:11,987
[both grunting]
1442
01:23:20,125 --> 01:23:22,345
[dust settling]
1443
01:23:29,091 --> 01:23:32,137
Why are you alone?
Where are your friends?
1444
01:23:32,311 --> 01:23:33,834
[straining]
1445
01:23:34,009 --> 01:23:36,402
They tried to stop you,
didn't they?
1446
01:23:36,576 --> 01:23:38,056
But you came anyway.
1447
01:23:38,230 --> 01:23:40,667
Your anger was too much.
1448
01:23:40,841 --> 01:23:43,583
What kind of hero
abandons his friends
1449
01:23:43,757 --> 01:23:45,803
to pursue revenge?
1450
01:23:45,977 --> 01:23:48,284
Abandons his family!
1451
01:23:48,458 --> 01:23:51,069
Don't you dare talk
about my family.
1452
01:23:51,243 --> 01:23:53,985
And here I thought
you cared for them.
1453
01:23:54,159 --> 01:23:57,293
Especially the one...
What's his name?
1454
01:23:57,467 --> 01:23:58,685
Tom?
1455
01:23:58,859 --> 01:24:00,861
[angry howl]
1456
01:24:19,184 --> 01:24:20,881
[Sonic yelling][gasps]
1457
01:24:22,796 --> 01:24:24,885
[strained panting]
1458
01:24:25,060 --> 01:24:27,453
Go ahead. Finish it!
1459
01:24:29,151 --> 01:24:31,501
What are you waiting for? Do it!
1460
01:24:31,675 --> 01:24:34,243
[grunting]
I'm right here!
1461
01:24:35,418 --> 01:24:37,550
You didn't let your pain
change who you are...
1462
01:24:38,986 --> 01:24:40,031
in here.
1463
01:24:42,120 --> 01:24:43,904
[whimpering sigh]
1464
01:24:48,474 --> 01:24:50,433
This is not who I am.
1465
01:24:51,129 --> 01:24:52,783
What are you doing?
1466
01:24:52,957 --> 01:24:55,829
You won. Take your revenge.
1467
01:24:57,701 --> 01:24:59,833
There are no winners
with revenge.
1468
01:25:13,151 --> 01:25:14,892
[Maria]
Wow.
1469
01:25:15,066 --> 01:25:16,502
[voice echoing]
Look at all those stars.
1470
01:25:17,982 --> 01:25:19,592
They're like diamonds.
1471
01:25:21,855 --> 01:25:25,207
The last time I sat
beneath stars like this...
1472
01:25:27,209 --> 01:25:28,775
I was with her.
1473
01:25:30,342 --> 01:25:32,866
I've felt this pain for so long.
1474
01:25:34,564 --> 01:25:36,261
It's all I know.
1475
01:25:36,435 --> 01:25:38,655
When I lost Longclaw...
1476
01:25:38,829 --> 01:25:40,526
I felt the same way.
1477
01:25:42,311 --> 01:25:44,748
Did your pain eventually
go away?
1478
01:25:44,922 --> 01:25:46,880
No.
1479
01:25:47,054 --> 01:25:48,969
But in time,
I learned there's something
1480
01:25:49,144 --> 01:25:51,450
even more powerful than pain.
1481
01:25:51,624 --> 01:25:53,713
The love we felt for each other.
1482
01:25:54,932 --> 01:25:56,760
That's what you need
to hold on to, Shadow.
1483
01:25:56,934 --> 01:25:59,154
Maria might be gone,
1484
01:25:59,328 --> 01:26:01,330
but your love
will always remain.
1485
01:26:15,996 --> 01:26:20,000
"The light shines
even though the star is gone."
1486
01:26:25,092 --> 01:26:27,007
[cannon rumbling in distance]
1487
01:26:31,838 --> 01:26:33,753
This whole mess
is my fault.
1488
01:26:33,927 --> 01:26:36,756
I've been so blinded by rage,
I thought...
1489
01:26:37,453 --> 01:26:39,237
I had no choice.
1490
01:26:42,762 --> 01:26:45,156
You always have a choice.
1491
01:26:50,117 --> 01:26:52,859
But making the right one
is never easy.
1492
01:26:53,033 --> 01:26:54,731
One more thing I learned
1493
01:26:54,905 --> 01:26:57,690
is that when you
really screw something up,
1494
01:26:57,864 --> 01:26:59,344
you can't fix it
on your own.
1495
01:26:59,518 --> 01:27:01,738
["Live and Learn"
by Crush 40 playing]
1496
01:27:14,533 --> 01:27:16,187
Gotta go fast.
1497
01:27:16,361 --> 01:27:18,711
Don't tell me you've
got a catchphrase.
1498
01:27:18,885 --> 01:27:22,237
That's right, new hedgehog.
And everyone loves it.
1499
01:27:37,991 --> 01:27:41,168
I... will... not... try...[grunting]
1500
01:27:41,343 --> 01:27:44,302
...to stop... my...
elders... from...
1501
01:27:44,476 --> 01:27:46,870
destroying... the... world!
1502
01:27:47,697 --> 01:27:48,915
[screams]
1503
01:27:52,528 --> 01:27:54,443
Playtime is over.
1504
01:28:03,147 --> 01:28:05,367
There's no going back now.
1505
01:28:05,541 --> 01:28:08,500
[wheezing grunts]
1506
01:28:09,545 --> 01:28:11,895
Set up defense.
1507
01:28:13,853 --> 01:28:15,159
Damn you, autocorrect!
1508
01:28:15,333 --> 01:28:16,595
[attacking grunt]
1509
01:28:19,250 --> 01:28:20,338
[shouts]
1510
01:28:21,034 --> 01:28:22,079
Mantis!
1511
01:28:24,037 --> 01:28:25,300
Oh!
1512
01:28:27,389 --> 01:28:28,520
[cackles]
1513
01:28:28,694 --> 01:28:29,782
Whee!
1514
01:28:30,566 --> 01:28:31,697
[hissing growl]
1515
01:28:31,871 --> 01:28:34,483
I'm right here,
arach-nerd.
1516
01:28:35,222 --> 01:28:36,049
[shouts]
1517
01:28:36,223 --> 01:28:38,965
[both grunting]
1518
01:28:41,664 --> 01:28:44,797
[cackles]
1519
01:28:44,971 --> 01:28:47,713
That's what I call
mantis-scaping.
1520
01:28:47,887 --> 01:28:50,325
That's elder abuse!
1521
01:28:53,937 --> 01:28:56,243
[exclaims]
1522
01:28:56,418 --> 01:28:59,638
[female computer voice]
Alert! Alert! Alert!
1523
01:28:59,812 --> 01:29:01,205
Shadow...
1524
01:29:01,379 --> 01:29:03,990
I see you've chosen betrayal.
1525
01:29:05,165 --> 01:29:07,820
And you were once
so useful to me.
1526
01:29:23,532 --> 01:29:25,708
Ready to recycle
some tin cans?
1527
01:29:25,882 --> 01:29:27,492
Just try to keep up.
1528
01:29:58,784 --> 01:30:00,177
[Robotnik]
Please, Grampsy,
1529
01:30:00,351 --> 01:30:02,092
don't do this!
1530
01:30:02,266 --> 01:30:04,355
Sorry, kiddo.
1531
01:30:04,529 --> 01:30:07,750
Bring Your Grandkid to Work Day
is over.
1532
01:30:07,924 --> 01:30:08,968
[device beeping]
1533
01:30:09,142 --> 01:30:11,231
[air whistling]
1534
01:30:11,406 --> 01:30:13,756
[yelping]
1535
01:30:13,930 --> 01:30:15,714
Any last words?
1536
01:30:15,888 --> 01:30:18,587
Just one thing...
1537
01:30:19,588 --> 01:30:21,677
that I never thought I'd say.
1538
01:30:21,851 --> 01:30:23,330
What is it?
1539
01:30:23,505 --> 01:30:25,985
"I love you"?
1540
01:30:26,638 --> 01:30:27,944
No.
1541
01:30:28,118 --> 01:30:30,033
It was something even better.
1542
01:30:30,207 --> 01:30:32,296
But I'm not gonna say it
if that's the way
you're gonna be.
1543
01:30:32,470 --> 01:30:34,429
Okay. Bye.
1544
01:30:35,430 --> 01:30:37,432
[screaming]
1545
01:30:41,740 --> 01:30:44,047
[cackling]
1546
01:30:44,221 --> 01:30:45,178
[hissing inhale]
1547
01:30:45,352 --> 01:30:46,397
[happy grunt]
1548
01:30:47,311 --> 01:30:49,182
Grandchildren.
1549
01:30:49,356 --> 01:30:52,969
All the fun
and none of the responsibility.
1550
01:30:55,101 --> 01:30:57,887
Who said life was pointless?
1551
01:30:58,670 --> 01:31:01,586
- Huh?
- Oh, right. You did.
1552
01:31:01,760 --> 01:31:02,935
[growls][electricity buzzes]
1553
01:31:03,109 --> 01:31:04,720
[screams]
1554
01:31:05,938 --> 01:31:07,244
[faint zap]
1555
01:31:07,418 --> 01:31:08,941
[Tails, Knuckles cheering][Knuckles] Victory!
1556
01:31:09,115 --> 01:31:11,466
Say what you want
about my granddad,
1557
01:31:11,640 --> 01:31:13,468
he made one
hell of a bug zapper.
1558
01:31:14,294 --> 01:31:15,513
[groans softly]
1559
01:31:15,687 --> 01:31:17,515
We got to stop that laser!
1560
01:31:17,689 --> 01:31:19,909
I knew there was something
I was forgetting.
1561
01:31:30,485 --> 01:31:33,662
We're out of time.
The cannon is about to fire!
1562
01:31:33,836 --> 01:31:35,054
Where are you?
1563
01:31:35,228 --> 01:31:37,753
Oh, you know,
just making friends.
1564
01:31:37,927 --> 01:31:39,624
They're all yours.
1565
01:31:43,236 --> 01:31:44,890
[laughing]
1566
01:31:48,328 --> 01:31:49,852
[Sonic] Follow me!
1567
01:31:55,945 --> 01:31:58,513
Now, this might hurt a little!
1568
01:31:59,731 --> 01:32:01,951
[all exclaiming]
1569
01:32:12,352 --> 01:32:15,138
So this was your plan?
1570
01:32:15,312 --> 01:32:16,835
[straining] Yeah...
1571
01:32:17,009 --> 01:32:20,491
Would someone mind
shutting down
the giant death ray?
1572
01:32:22,928 --> 01:32:24,756
We can't stop the cannon
from firing...
1573
01:32:24,930 --> 01:32:27,019
But we can steer it away
from the Earth.
1574
01:32:27,193 --> 01:32:29,544
- Coming around to starboard.
- Aye-aye, Doc.
1575
01:32:33,504 --> 01:32:35,550
Here we go.
1576
01:32:36,768 --> 01:32:38,596
[Tails grunting][Robotnik] It's a little tight.
1577
01:32:39,379 --> 01:32:41,599
Definitely not power steering.
1578
01:32:47,518 --> 01:32:50,434
Keep... turning.[straining]
1579
01:32:53,045 --> 01:32:54,873
Jump in anytime here, guys!
1580
01:32:55,047 --> 01:32:56,179
[all straining]
1581
01:32:56,353 --> 01:32:57,833
[steady beeping]
1582
01:33:00,531 --> 01:33:04,361
Can't... hold... much... longer.
1583
01:33:04,535 --> 01:33:06,493
[all yelling]
1584
01:33:08,408 --> 01:33:10,236
[exhausted groan]
1585
01:33:13,675 --> 01:33:15,285
[groans]
1586
01:33:21,987 --> 01:33:23,119
Yes![cheering]
1587
01:33:23,293 --> 01:33:25,556
I did it! I did it!
1588
01:33:28,864 --> 01:33:30,561
- Oh!
- Ooh!
1589
01:33:31,214 --> 01:33:32,345
Look what you did!
1590
01:33:32,519 --> 01:33:35,131
- Hey, look down there!
- Sonic!
1591
01:33:41,224 --> 01:33:43,313
Oh, Knuckles,
please tell me you have a--
1592
01:33:43,487 --> 01:33:45,184
Last one.
1593
01:33:45,358 --> 01:33:46,751
Let's make it count.
1594
01:33:49,319 --> 01:33:51,364
Ready for a little base of ball?
1595
01:33:52,409 --> 01:33:54,019
Deep breath.
1596
01:33:54,193 --> 01:33:56,892
One... two... three!
1597
01:33:57,936 --> 01:34:00,417
[Knuckles grunting]
1598
01:34:00,591 --> 01:34:01,984
[yells]
1599
01:34:17,260 --> 01:34:18,565
[shocked yell]
1600
01:34:18,740 --> 01:34:20,872
- Really!
- What's happening?
1601
01:34:21,046 --> 01:34:23,527
The reactor core is overloading.
1602
01:34:23,701 --> 01:34:26,051
It's only a matter of time
before it blows.
1603
01:34:26,225 --> 01:34:27,966
So what does that mean
for Earth?
1604
01:34:28,140 --> 01:34:30,795
A radioactive atmosphere.
1605
01:34:30,969 --> 01:34:33,450
Rain that kills the crops
and melts your flesh.
1606
01:34:33,624 --> 01:34:34,886
Other than that...
1607
01:34:35,060 --> 01:34:36,714
We're not done here!
1608
01:34:36,888 --> 01:34:38,803
You try to stabilize
the reactor.
1609
01:34:38,977 --> 01:34:40,196
Buy me some time.
1610
01:34:40,370 --> 01:34:42,415
I'll push the station
away from Earth
1611
01:34:42,589 --> 01:34:44,026
before it explodes.
1612
01:34:44,200 --> 01:34:48,204
This is our last chance
to do the right thing.
1613
01:34:49,858 --> 01:34:52,469
[in Spanish]
Go with God
1614
01:34:52,643 --> 01:34:54,863
stinking hedgehog.
1615
01:34:56,125 --> 01:34:58,431
[female computer voice]
Core integrity failing.
1616
01:35:07,614 --> 01:35:09,268
I've got you, Sonic!
1617
01:35:11,270 --> 01:35:12,445
[gasps]
1618
01:35:12,619 --> 01:35:14,230
[moans]
1619
01:35:20,889 --> 01:35:22,325
[straining]
1620
01:35:42,606 --> 01:35:46,001
[computer]
Initializing
reactor core stabilizers.
1621
01:36:04,715 --> 01:36:07,413
This is Doctor Ivo Robotnik,
1622
01:36:07,587 --> 01:36:10,329
dedicating my final livestream
1623
01:36:10,503 --> 01:36:13,245
to one very special henchman:
1624
01:36:13,855 --> 01:36:15,247
Agent Stone.
1625
01:36:15,421 --> 01:36:17,641
No, no. Doctor, wait!
1626
01:36:17,815 --> 01:36:20,209
If I can't
rule the world...
1627
01:36:21,210 --> 01:36:23,038
I might as well save it...
1628
01:36:23,212 --> 01:36:26,345
for the one and only person
who ever cared about me.
1629
01:36:26,519 --> 01:36:28,434
Don't do this, Doctor, please!
1630
01:36:28,608 --> 01:36:32,221
Stone, you were more
than a sycophant to me.
1631
01:36:35,093 --> 01:36:36,355
You were...
1632
01:36:37,835 --> 01:36:39,358
a syco-friend.
1633
01:36:44,929 --> 01:36:48,454
I'll miss your lattes
with steamed Austrian goat milk.
1634
01:36:50,413 --> 01:36:52,284
I love the way you make 'em!
1635
01:37:35,371 --> 01:37:39,201
So... I guess there's
only one thing left to say.
1636
01:37:39,984 --> 01:37:42,421
[mimics robotic servos]
1637
01:37:43,988 --> 01:37:45,468
It's been a real drag.
1638
01:37:46,164 --> 01:37:47,644
Thanks for nothing.
1639
01:37:59,830 --> 01:38:01,440
[birds chirping faintly]
1640
01:38:03,399 --> 01:38:04,966
[coughing]
1641
01:38:06,228 --> 01:38:07,403
Sonic, look.
1642
01:38:17,630 --> 01:38:19,502
Shadow and Robotnik.
1643
01:38:19,676 --> 01:38:21,896
They sacrificed
themselves...
1644
01:38:22,070 --> 01:38:24,072
to save everyone.
1645
01:38:24,811 --> 01:38:26,857
You always have a choice.
1646
01:38:28,119 --> 01:38:30,861
Guys, I'm really sorry
for running off like that.
1647
01:38:31,035 --> 01:38:32,645
I shouldn't have
left you behind.
1648
01:38:34,430 --> 01:38:36,040
The truth is...
1649
01:38:36,214 --> 01:38:38,869
you're the best teammates
a hedgehog could ever ask for.
1650
01:38:40,610 --> 01:38:42,438
And the best friends.
1651
01:38:42,612 --> 01:38:44,483
Can you ever forgive me?
1652
01:38:48,574 --> 01:38:50,359
Team Sonic?
1653
01:38:54,450 --> 01:38:57,061
[Sonic]
How about just "team"?
1654
01:39:05,374 --> 01:39:06,984
Goodbye, Doctor.
1655
01:39:23,522 --> 01:39:25,829
[Sonic] Big finish.[Knuckles] Mmm!
1656
01:39:27,352 --> 01:39:29,789
Now that's
what I call teamwork.
1657
01:39:29,964 --> 01:39:31,748
Okay! It's ready!
1658
01:39:31,922 --> 01:39:33,402
[munching]
1659
01:39:33,576 --> 01:39:34,751
[gasps]
1660
01:39:34,925 --> 01:39:36,579
Knuckles,
how could you?
1661
01:39:36,753 --> 01:39:38,581
Gotta be faster than that!
1662
01:39:39,495 --> 01:39:40,583
Give me a break.
1663
01:39:40,757 --> 01:39:42,063
Still moving a little slow
over here.
1664
01:39:42,237 --> 01:39:44,021
- Donut Lord!
- Yay!
1665
01:39:44,195 --> 01:39:45,718
[pained groan]
1666
01:39:45,892 --> 01:39:48,547
Okay, Knuckles, that's... I am having the love.
1667
01:39:48,721 --> 01:39:50,071
[barks]
I want the love!
1668
01:39:50,245 --> 01:39:52,943
[Tails] Aww... Get in here, Ozzy.
1669
01:39:53,117 --> 01:39:54,814
It's great
to be back together.
1670
01:39:54,989 --> 01:39:56,816
We're stronger than ever.
1671
01:39:56,991 --> 01:39:59,428
And nothing is gonna
stand in our way.
1672
01:40:00,777 --> 01:40:04,607
Except that one piece
of unfinished business.
1673
01:40:13,659 --> 01:40:16,662
And way out in front, to the
surprise of absolutely no one,
1674
01:40:16,836 --> 01:40:18,012
it's the Blue Blur!
1675
01:40:18,186 --> 01:40:19,926
Often imitated,
never duplicated,
1676
01:40:20,101 --> 01:40:21,319
the one, the only...
1677
01:40:21,493 --> 01:40:22,233
[yells]
1678
01:40:22,407 --> 01:40:23,887
Let's do this!
1679
01:40:24,061 --> 01:40:26,237
Yeah! [laughs]
1680
01:40:26,411 --> 01:40:29,501
[yells]
All right, boys,
try and keep up.
1681
01:40:30,198 --> 01:40:32,069
[all cheering, whooping]
1682
01:40:36,595 --> 01:40:39,598
["Run It"
by Jelly Roll playing]
1683
01:42:25,922 --> 01:42:29,447
Sonic the Hedgehog
is Family Champion once again!
1684
01:42:30,100 --> 01:42:31,145
Tails?
1685
01:42:31,710 --> 01:42:33,234
Knuckles?
1686
01:42:34,887 --> 01:42:37,847
Okay. Yeah, I overshot
the finish line.
1687
01:42:41,764 --> 01:42:43,244
[electronic whirring]
1688
01:42:46,769 --> 01:42:49,772
[Sonic] Okay,
so how do I get back?
1689
01:42:52,296 --> 01:42:54,037
[weapon powering up]
1690
01:42:54,820 --> 01:42:56,822
[beeping]
1691
01:43:01,175 --> 01:43:02,263
[Sonic] Pro tip:
1692
01:43:02,437 --> 01:43:03,655
If you're gonna take a shot
1693
01:43:03,829 --> 01:43:05,962
at the fastest creature
in the universe...
1694
01:43:08,312 --> 01:43:09,922
you'd better not miss.
1695
01:43:13,752 --> 01:43:16,364
Um... I'm flattered
by the cosplay,
1696
01:43:16,538 --> 01:43:18,235
but you got
a few details wrong.
1697
01:43:18,409 --> 01:43:21,282
I can't blame you, though.
It's hard to copy perfection.
1698
01:43:31,379 --> 01:43:33,381
That's a neat trick.
1699
01:43:41,998 --> 01:43:43,217
[Sonic yelps]
1700
01:43:45,306 --> 01:43:47,221
What? Who are you?
108973