All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.3.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,922 --> 00:00:56,099
[thunder rumbling]
2
00:01:05,848 --> 00:01:08,764
Oh, yes! You got donuts.
3
00:01:08,938 --> 00:01:10,766
I already ate all
the Boston Cream.
4
00:01:11,506 --> 00:01:12,507
Kyle!
5
00:01:18,165 --> 00:01:20,428
This place gives me the creeps.
6
00:01:21,603 --> 00:01:24,606
Relax. That Popsicle
hasn't moved in 50 years.
7
00:01:25,911 --> 00:01:30,090
[guitar strumming gently]
8
00:01:36,226 --> 00:01:37,749
[fluid bubbling]
9
00:01:39,011 --> 00:01:41,101
[guitar music continues]
10
00:01:43,364 --> 00:01:45,888
[alarm blaring]
11
00:01:48,630 --> 00:01:51,415
[heartbeat thudding]
12
00:01:52,982 --> 00:01:54,288
[beeping]
13
00:01:56,812 --> 00:01:58,161
Is that normal?
14
00:01:58,335 --> 00:01:59,336
No.
15
00:02:01,991 --> 00:02:03,993
- Someone's hacking the system.
- What?
16
00:02:04,167 --> 00:02:05,647
The containment tank
is destabilizing.
17
00:02:06,343 --> 00:02:07,518
He's waking up.
18
00:02:10,826 --> 00:02:13,350
[alarm blaring]
19
00:02:27,234 --> 00:02:28,844
[weapons powering up]
20
00:02:31,716 --> 00:02:34,850
[heartbeat thudding faster]
21
00:02:37,766 --> 00:02:39,768
[steady beep]
22
00:02:44,164 --> 00:02:45,382
[sighs]
23
00:03:06,534 --> 00:03:08,884
[power crackling]
24
00:03:11,452 --> 00:03:12,453
[grunts]
25
00:03:19,242 --> 00:03:20,242
[yells]
26
00:03:27,163 --> 00:03:29,818
[soldier gasping in fear]
27
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
[energy crackles]
28
00:03:34,953 --> 00:03:36,433
[gasps]
29
00:03:36,607 --> 00:03:37,608
[grunts]
30
00:03:38,740 --> 00:03:40,089
[both yelp]
31
00:03:44,963 --> 00:03:46,617
We need more guys.
32
00:03:46,791 --> 00:03:48,576
That is all the guys.
33
00:03:57,019 --> 00:04:00,588
[thunder pealing]
34
00:04:23,741 --> 00:04:25,439
- [duck squeaks]
- Wait a second.
35
00:04:25,613 --> 00:04:27,397
I thought we were going tubing.
36
00:04:27,571 --> 00:04:29,704
Hold on, hold on.
Is this a race?
37
00:04:29,878 --> 00:04:31,358
You're going down!
38
00:04:31,532 --> 00:04:33,534
It is my destiny
to claim the throne
39
00:04:33,708 --> 00:04:35,623
of Family Champion, hedgehog.
40
00:04:35,797 --> 00:04:37,015
[laughs] Cute.
41
00:04:37,189 --> 00:04:38,509
Are you sure you
want to challenge
42
00:04:38,626 --> 00:04:40,192
the fastest creature
in the universe?
43
00:04:40,367 --> 00:04:42,282
I mean, that's kind
of my whole brand.
44
00:04:43,283 --> 00:04:44,414
Okay, Tom and Maddie,
45
00:04:44,588 --> 00:04:46,242
- count us down.
- Right!
46
00:04:46,416 --> 00:04:48,549
Don't worry, a little
sibling rivalry is healthy.
47
00:04:48,723 --> 00:04:50,875
Me and my brothers used to do
this kind of thing all the time.
48
00:04:50,899 --> 00:04:53,486
Tom, your brothers are lunatics and
neither of them were born with the power
49
00:04:53,510 --> 00:04:55,817
to trigger a global
cataclysmic event.
50
00:04:55,991 --> 00:04:57,664
That's a fair point.
Did you hear that, boys?
51
00:04:57,688 --> 00:04:58,994
No cataclysmic events, okay?
52
00:04:59,168 --> 00:05:00,561
Let's keep this
cataclysmic-less.
53
00:05:00,735 --> 00:05:02,693
- Ten-four!
- Understood, Lord of the Donuts.
54
00:05:02,867 --> 00:05:05,566
Then on your marks, get set...
55
00:05:06,218 --> 00:05:07,263
go!
56
00:05:08,264 --> 00:05:09,700
And way out in front,
57
00:05:09,874 --> 00:05:11,572
to the surprise of
absolutely no one,
58
00:05:11,746 --> 00:05:13,661
it's the Blue Blur,
the Red-Shoed Rocket,
59
00:05:13,835 --> 00:05:16,446
- the one, the only...
- [Tails] Come on, Sonic!
60
00:05:16,620 --> 00:05:18,883
Catch up! Yeah!
61
00:05:19,841 --> 00:05:21,059
What in the what, now?
62
00:05:21,233 --> 00:05:23,018
I am also defeating
you, hedgehog!
63
00:05:23,192 --> 00:05:25,194
Seriously? All
right, you know what?
64
00:05:25,368 --> 00:05:27,109
Time to light the afterburners.
65
00:05:28,371 --> 00:05:30,460
Look! It's a bird! It's a plane!
66
00:05:30,634 --> 00:05:32,767
It's Air Hedgehog!
67
00:05:33,811 --> 00:05:35,509
["99 Red Balloons" by
Goldfinger playing]
68
00:05:46,650 --> 00:05:49,349
[laughing] Yes! I did it! I...
69
00:05:50,872 --> 00:05:52,090
lost?
70
00:05:52,264 --> 00:05:54,005
How is that even
possible? I do not lose.
71
00:05:54,179 --> 00:05:56,138
I am also defeating
you, hedgehog.
72
00:05:56,312 --> 00:05:58,880
Okay, okay, I get it,
man. No need to rub it in.
73
00:05:59,054 --> 00:06:02,971
Come on, Sonic!
Catch up! Yeah!
74
00:06:03,145 --> 00:06:05,495
Wait, what's going on?
75
00:06:05,669 --> 00:06:07,976
[yelps] Why are you
guys acting like...
76
00:06:09,760 --> 00:06:10,848
holograms!
77
00:06:11,022 --> 00:06:12,459
Which means...
78
00:06:12,633 --> 00:06:15,679
I remain the undefeated
speed champion of all time!
79
00:06:15,853 --> 00:06:17,768
Yes! And the crowd goes wild!
80
00:06:17,942 --> 00:06:19,640
But also, what's going on?
81
00:06:24,471 --> 00:06:26,603
[all] Surprise!
82
00:06:26,777 --> 00:06:29,214
But wait a sec, you guys...
[stammering] what is all this?
83
00:06:29,389 --> 00:06:31,826
"Happy Bea Arthur Day"?
84
00:06:32,000 --> 00:06:34,872
Oh, it's "Happy B-Earth-Day."
85
00:06:35,046 --> 00:06:37,327
Today's the anniversary of the
day you came to Earth, bud.
86
00:06:37,353 --> 00:06:39,137
It's your "Earth Day Birthday."
87
00:06:39,311 --> 00:06:41,009
So the race was
just a distraction,
88
00:06:41,183 --> 00:06:42,813
which I totally didn't
fall for, by the way...
89
00:06:42,837 --> 00:06:43,881
Good try, though...
90
00:06:44,055 --> 00:06:46,014
so you could throw
a party for me?
91
00:06:46,188 --> 00:06:48,364
Today, we honor you, hedgehog.
92
00:06:48,538 --> 00:06:51,541
If it wasn't for you, none of
us would be here right now.
93
00:06:51,715 --> 00:06:53,238
The boys are right, bud.
94
00:06:53,413 --> 00:06:54,868
You know, the day you
came to this planet
95
00:06:54,892 --> 00:06:56,492
is the day all our
lives changed forever.
96
00:06:56,633 --> 00:06:57,765
And we became a family.
97
00:06:57,939 --> 00:06:59,593
[barks] You stole my hoomans.
98
00:06:59,767 --> 00:07:03,118
You guys, I don't... I
don't know what to say.
99
00:07:03,292 --> 00:07:06,730
Except... let's party!
100
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
- [Tom] All right!
- [Sonic] Yeah!
101
00:07:08,993 --> 00:07:11,909
- [Knuckles] It's now on till the
break of dawn! - [Tails] Toga! Toga!
102
00:07:15,086 --> 00:07:17,872
Thanks for the surprise party.
It really means a lot to me.
103
00:07:18,046 --> 00:07:19,830
Ah, you deserve it, pal.
104
00:07:20,918 --> 00:07:23,443
[gasps] No way. Is that...
105
00:07:24,444 --> 00:07:26,184
What? [sighing] Dude...
106
00:07:26,358 --> 00:07:28,448
Could you just for
once walk at my speed?
107
00:07:33,496 --> 00:07:34,889
Whoa.
108
00:07:35,063 --> 00:07:36,630
[chuckling] Sonic!
109
00:07:36,804 --> 00:07:39,459
This is your...
Yep. My old cave.
110
00:07:39,633 --> 00:07:42,897
Oh, man. I can't believe this is
where you lived all those years.
111
00:07:43,071 --> 00:07:46,466
Hey! My state-of-the-art
security system!
112
00:07:47,031 --> 00:07:48,119
[kiais]
113
00:07:48,293 --> 00:07:50,165
[grunts] Still works.
114
00:07:50,339 --> 00:07:51,906
Hey, bud.
115
00:07:53,255 --> 00:07:54,474
What's this?
116
00:07:57,302 --> 00:08:01,176
Wow. You know, I drew that
on my first night on Earth.
117
00:08:01,350 --> 00:08:03,352
I wanted to remember
where I came from.
118
00:08:05,615 --> 00:08:06,921
I still miss her.
119
00:08:08,357 --> 00:08:10,620
You think Longclaw
would be proud of me?
120
00:08:11,578 --> 00:08:13,318
I know she would, pal.
121
00:08:13,493 --> 00:08:16,539
Because even though you lost
her at such a young age,
122
00:08:16,713 --> 00:08:19,847
you didn't let your pain
change who you are...
123
00:08:20,717 --> 00:08:21,718
in here.
124
00:08:23,677 --> 00:08:25,505
Yeah. In my lungs.
125
00:08:27,071 --> 00:08:28,812
- Or your heart.
- Heart, right.
126
00:08:28,986 --> 00:08:30,597
Yeah, makes more sense.
Not lungs, heart.
127
00:08:30,771 --> 00:08:32,131
That's the thing
about life, Sonic,
128
00:08:32,294 --> 00:08:34,992
it's all about the
choices we make.
129
00:08:35,166 --> 00:08:36,646
You're gonna make
some good ones and,
130
00:08:36,820 --> 00:08:39,257
knowing you, you're
gonna make some bad ones.
131
00:08:39,431 --> 00:08:40,432
But...
132
00:08:41,912 --> 00:08:44,480
as long as you remember
to listen to your heart,
133
00:08:44,654 --> 00:08:46,974
you're gonna make the right
choice when it matters the most.
134
00:08:47,048 --> 00:08:48,615
Thanks.
135
00:08:48,789 --> 00:08:50,486
I don't know what
I'd do without you.
136
00:08:50,660 --> 00:08:53,837
I'd probably be a totally
different hedgehog.
137
00:08:57,058 --> 00:08:59,016
- [horn blares]
- [grunts]
138
00:09:05,545 --> 00:09:07,024
2024?
139
00:09:07,198 --> 00:09:10,550
I've been trapped for 50 years?
140
00:09:11,725 --> 00:09:14,379
- [people screaming]
- [motors revving]
141
00:09:14,554 --> 00:09:16,556
- Move, move!
- Take positions!
142
00:09:17,731 --> 00:09:18,906
[tires squeal]
143
00:09:19,080 --> 00:09:20,472
Get on the ground now!
144
00:09:21,822 --> 00:09:23,432
We've got you surrounded!
145
00:09:24,651 --> 00:09:28,568
Why won't you leave me alone?
146
00:09:28,742 --> 00:09:29,742
Take him down!
147
00:09:34,312 --> 00:09:37,141
I have dishonored
my marshmallow.
148
00:09:37,315 --> 00:09:40,884
It's really just a question
of temperature and distance.
149
00:09:41,058 --> 00:09:42,799
It's not a competition.
150
00:09:44,801 --> 00:09:45,801
This is so nice.
151
00:09:45,889 --> 00:09:48,326
- Peace.
- Quiet.
152
00:09:48,500 --> 00:09:49,632
Finally.
153
00:09:50,241 --> 00:09:51,547
Finally!
154
00:09:52,417 --> 00:09:53,984
[helicopter thrumming]
155
00:10:01,992 --> 00:10:05,561
Hey! We're trying to have
a family moment down here!
156
00:10:18,356 --> 00:10:20,707
- What did we do?
- Or what did they do?
157
00:10:20,881 --> 00:10:22,012
What did you do?
158
00:10:22,186 --> 00:10:23,710
I don't know. I
do a lot of stuff.
159
00:10:29,629 --> 00:10:31,543
Mr. and Mrs. Wachowski.
160
00:10:32,675 --> 00:10:33,675
Aliens.
161
00:10:33,763 --> 00:10:35,765
"Aliens"? Excuse me?
162
00:10:35,939 --> 00:10:37,438
It's not like we're
from different planet...
163
00:10:37,462 --> 00:10:39,421
Oh, yeah, we are. I
guess we are aliens.
164
00:10:39,595 --> 00:10:40,640
Please continue.
165
00:10:40,814 --> 00:10:41,902
I'm Director Rockwell.
166
00:10:42,076 --> 00:10:43,468
There is a very
dangerous situation
167
00:10:43,643 --> 00:10:45,862
unfolding right now in Tokyo.
168
00:10:46,036 --> 00:10:50,040
Commander Walters is requesting
Team Sonic's immediate assistance.
169
00:10:50,214 --> 00:10:52,695
"Team Sonic"? Who
picked that name?
170
00:10:52,869 --> 00:10:55,045
Love it! Ten out
of ten, no notes.
171
00:10:55,219 --> 00:10:57,526
Tom and Maddie, put
the s'mores on ice
172
00:10:57,700 --> 00:11:01,443
because Team Sonic is
off to save the day!
173
00:11:08,232 --> 00:11:09,669
Remember,
174
00:11:09,843 --> 00:11:12,410
make good choices!
175
00:11:19,417 --> 00:11:21,811
["Neon" by ONE OK ROCK playing]
176
00:11:25,902 --> 00:11:28,949
Good evening and welcome
to Tails Air flight 1012.
177
00:11:29,123 --> 00:11:31,908
We're looking at an
on-time arrival into Tokyo.
178
00:11:32,082 --> 00:11:34,171
Okay, Captain, we got a
rogue alien on the loose.
179
00:11:34,345 --> 00:11:35,869
- How do we find him?
- [explosion booming]
180
00:11:38,132 --> 00:11:40,134
Uh, start with the
giant fireball?
181
00:11:40,308 --> 00:11:42,702
I love it! Let's start
with the giant fireball.
182
00:11:43,528 --> 00:11:45,269
[grunting]
183
00:11:45,443 --> 00:11:48,098
- [cackles]
- Finally, some action!
184
00:11:48,272 --> 00:11:50,144
Okay, time to gear up.
185
00:11:50,318 --> 00:11:53,974
Titanium handcuffs,
completely indestructible.
186
00:11:54,148 --> 00:11:56,150
I don't need your
silly gizmos, fox.
187
00:11:56,324 --> 00:11:58,239
And you know why?
Because I am...
188
00:11:58,413 --> 00:12:00,197
[all] ...one million
percent muscle.
189
00:12:00,371 --> 00:12:02,460
Yes, good. You've
been listening.
190
00:12:02,634 --> 00:12:04,680
- [alert buzzes]
- We're over the drop zone.
191
00:12:04,854 --> 00:12:07,335
All right, here
we go. Showtime!
192
00:12:09,946 --> 00:12:11,731
Now, look, we don't
know if it's Godzilla
193
00:12:11,905 --> 00:12:12,949
or Hello Kitty down there,
194
00:12:13,123 --> 00:12:14,734
but as long as we
stick together,
195
00:12:14,908 --> 00:12:16,561
there is nothing
we can't handle.
196
00:12:16,736 --> 00:12:18,433
"Team Sonic" on three.
197
00:12:18,607 --> 00:12:21,088
One, two, three.
198
00:12:21,262 --> 00:12:22,480
[all] Team...
199
00:12:22,654 --> 00:12:23,917
- Sonic!
- Knuckles!
200
00:12:24,091 --> 00:12:26,006
[groans]
201
00:12:26,180 --> 00:12:29,618
Talk about low-budget
flights. No food or movies?
202
00:12:29,792 --> 00:12:31,359
We're out of here!
203
00:12:31,533 --> 00:12:33,578
["Neon" continues]
204
00:12:53,033 --> 00:12:54,425
[song ends]
205
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
- [people screaming]
- [Knuckles] What happened here?
206
00:12:56,819 --> 00:12:58,734
[Sonic] Looks like GUN
got their butts kicked.
207
00:12:58,908 --> 00:13:01,215
Keep your eyes open.
Tails, anything?
208
00:13:01,389 --> 00:13:03,913
Whoa! These energy readings
are off the charts!
209
00:13:04,087 --> 00:13:05,828
[loud crashing]
210
00:13:06,002 --> 00:13:08,004
- [Sonic] Look out!
- [Knuckles grunts]
211
00:13:09,353 --> 00:13:12,704
One... million... percent.
212
00:13:13,575 --> 00:13:15,272
[truck crashes]
213
00:13:16,099 --> 00:13:17,361
[heavy footfalls]
214
00:13:25,848 --> 00:13:28,416
Whoa! Are you guys seeing this?
215
00:13:28,590 --> 00:13:31,158
- He looks just like you.
- Impossible!
216
00:13:31,332 --> 00:13:32,986
You're a colorful bunch.
217
00:13:33,160 --> 00:13:36,554
Um, excuse me. Why
do you look like me?
218
00:13:36,728 --> 00:13:38,121
I don't look like you.
219
00:13:38,295 --> 00:13:41,124
You look like me! Why
do you look like me?
220
00:13:41,298 --> 00:13:44,998
Hey, you know what? I'll ask
the questions, new hedgehog!
221
00:13:45,172 --> 00:13:47,174
Who are you? Why do
you look like me?
222
00:13:47,348 --> 00:13:49,176
This is a waste of time.
223
00:13:49,350 --> 00:13:51,961
Walk away, before you get hurt.
224
00:13:52,135 --> 00:13:53,745
Whoa, whoa, easy, buddy.
225
00:13:55,051 --> 00:13:56,792
We don't want to fight you.
226
00:13:56,966 --> 00:13:59,664
Actually, Sonic, I
would like to fight.
227
00:13:59,839 --> 00:14:01,275
- Not now.
- [Knuckles growls]
228
00:14:01,449 --> 00:14:03,340
Why don't you stop throwing
cars at us for a second
229
00:14:03,364 --> 00:14:04,800
and come down here to talk?
230
00:14:04,974 --> 00:14:07,542
You jumped out of
a GUN helicopter.
231
00:14:07,716 --> 00:14:09,674
There's nothing to talk about.
232
00:14:09,849 --> 00:14:11,720
All right, then. Enough!
233
00:14:11,894 --> 00:14:13,113
Knuckles, no!
234
00:14:13,287 --> 00:14:15,855
Let us talk with our fists!
235
00:14:20,207 --> 00:14:22,209
- [fist crunching]
- [yells]
236
00:14:22,818 --> 00:14:23,863
[grunts]
237
00:14:27,040 --> 00:14:28,128
[grunts sharply]
238
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
[both] Knuckles!
239
00:14:32,045 --> 00:14:34,221
Knuckles! Knuckles,
are you okay?
240
00:14:34,395 --> 00:14:35,613
No, not really. Ow!
241
00:14:38,181 --> 00:14:39,704
[Tails] Who is this guy?
242
00:14:39,879 --> 00:14:41,054
He is much more impressive
243
00:14:41,228 --> 00:14:43,056
than the hedgehog I
fought previously.
244
00:14:43,230 --> 00:14:45,319
Dude, I'm standing right here.
245
00:14:45,493 --> 00:14:48,888
Now, come on! He can't
take us all at once.
246
00:14:49,062 --> 00:14:50,846
- [Tails] Ow!
- [Knuckles grunts]
247
00:14:51,020 --> 00:14:52,021
[Sonic grunts]
248
00:14:54,894 --> 00:14:55,938
[yelling]
249
00:14:58,898 --> 00:15:01,422
[breathless] Okay, he
took us all at once.
250
00:15:01,596 --> 00:15:02,596
Weakling.
251
00:15:02,727 --> 00:15:04,164
[groans]
252
00:15:06,470 --> 00:15:08,124
Don't try to follow me.
253
00:15:08,298 --> 00:15:09,821
[motor revving]
254
00:15:11,911 --> 00:15:14,043
Sonic, I know that look.
255
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Going after him is a bad idea.
256
00:15:16,219 --> 00:15:18,482
When has that ever stopped me?
257
00:15:22,095 --> 00:15:24,358
I got to ask, one
hedgehog to another,
258
00:15:24,532 --> 00:15:25,576
who does your highlights?
259
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
[growls]
260
00:15:31,452 --> 00:15:32,627
[horn blares]
261
00:15:34,411 --> 00:15:37,806
Hey! Dangerously weaving
through traffic is my thing!
262
00:15:38,894 --> 00:15:40,243
[loud grunt]
263
00:15:44,378 --> 00:15:45,814
Coming through!
264
00:15:47,337 --> 00:15:48,337
[yelps]
265
00:15:49,600 --> 00:15:52,299
Why are you running away? We
were just getting started.
266
00:15:52,473 --> 00:15:53,473
[both shriek]
267
00:15:54,475 --> 00:15:55,824
The more you talk,
268
00:15:55,998 --> 00:15:57,782
the harder I want to hit you.
269
00:15:59,828 --> 00:16:01,351
[yelling]
270
00:16:01,525 --> 00:16:02,874
Watch out!
271
00:16:04,311 --> 00:16:06,269
Ugh, I'm gonna throw up!
272
00:16:06,878 --> 00:16:08,315
[motor revving]
273
00:16:08,489 --> 00:16:10,708
Yeah, whoa, whoa, whoa, whoa!
274
00:16:13,146 --> 00:16:14,277
Yah!
275
00:16:22,155 --> 00:16:23,765
[grunting heavily]
276
00:16:47,267 --> 00:16:49,921
[machinery powering on]
277
00:16:51,358 --> 00:16:55,231
[groans] 1.21 gigawatts.
278
00:16:55,405 --> 00:16:56,754
[metal clinking]
279
00:16:58,843 --> 00:17:00,976
Oh, you've got to be kidding me!
280
00:17:01,150 --> 00:17:01,890
[Tails] Sonic!
281
00:17:02,064 --> 00:17:03,239
Are you okay?
282
00:17:03,413 --> 00:17:05,328
I'm fine, guys.
And before you ask,
283
00:17:05,502 --> 00:17:07,374
I handcuffed myself
for tactical reasons
284
00:17:07,548 --> 00:17:09,289
that I do not have
time to explain.
285
00:17:09,463 --> 00:17:11,334
You shouldn't have
gone off on your own.
286
00:17:11,508 --> 00:17:13,206
We're supposed to be a team.
287
00:17:13,380 --> 00:17:15,599
Sorry, buddy. I'm still
working on this teamwork thing.
288
00:17:15,773 --> 00:17:17,297
So now what?
289
00:17:17,471 --> 00:17:19,647
Well, I'm not jumping out
of any more helicopters
290
00:17:19,821 --> 00:17:21,823
until we get some
answers from GUN.
291
00:17:21,997 --> 00:17:23,564
We need somewhere to regroup.
292
00:17:25,087 --> 00:17:26,915
I know just the place.
293
00:17:27,089 --> 00:17:29,483
["Lollipop" by
TEMPURA KIDZ playing]
294
00:17:35,097 --> 00:17:36,664
[all clapping]
295
00:17:37,447 --> 00:17:39,188
-
Hai, chiizu.
- [yelps]
296
00:17:39,362 --> 00:17:40,624
It's an ambush!
297
00:17:40,798 --> 00:17:42,800
You'll never take us
alive, foul beasts!
298
00:17:42,974 --> 00:17:45,325
Calm down, Knuckles.
This is a Chao Garden.
299
00:17:45,499 --> 00:17:48,589
One of the top ten must-see
spots in all of Tokyo!
300
00:17:48,763 --> 00:17:50,678
It's a perfect place
for us to blend in.
301
00:17:50,852 --> 00:17:52,506
Are you Detective Pikachu?
302
00:17:52,680 --> 00:17:54,116
Yes, he is!
303
00:17:54,290 --> 00:17:57,250
[chortles] He does
look like a Pokémon.
304
00:17:57,424 --> 00:17:58,424
"Pika, pika!" [laughs]
305
00:17:58,555 --> 00:18:00,340
Commander Walters!
306
00:18:00,514 --> 00:18:02,298
Sonic.
307
00:18:02,472 --> 00:18:05,214
Thank God you're all okay.
I'm sure you have questions.
308
00:18:05,388 --> 00:18:08,087
Just a big ticked-off
red and black one.
309
00:18:08,261 --> 00:18:09,653
Who was that guy?
310
00:18:09,827 --> 00:18:12,526
Shadow's story began a
lot like yours, Sonic.
311
00:18:12,700 --> 00:18:15,485
But where you found family
and friends on this planet,
312
00:18:15,659 --> 00:18:19,185
Shadow found only pain and loss.
313
00:18:19,924 --> 00:18:22,275
It begins over 50 years ago,
314
00:18:22,449 --> 00:18:25,582
with a meteor crash in a
quiet corner of Oklahoma.
315
00:18:25,756 --> 00:18:29,369
The meteorite
contained a life-form.
316
00:18:32,111 --> 00:18:33,895
The ultimate life-form.
317
00:18:35,897 --> 00:18:38,378
Shadow's power...
his "chaos energy"...
318
00:18:38,552 --> 00:18:41,555
went far beyond any
living creature.
319
00:18:44,166 --> 00:18:46,734
The scientist who discovered
him believed this power
320
00:18:46,908 --> 00:18:49,084
would usher in a new
era for humanity.
321
00:18:50,607 --> 00:18:53,741
But Shadow's power
proved too dangerous.
322
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
A terrible accident
destroyed the lab,
323
00:18:58,833 --> 00:19:01,096
<- i>taking human lives with it.
- [siren wailing]
324
00:19:01,270 --> 00:19:05,535
The project leader was blamed
for the incident and imprisoned.
325
00:19:05,709 --> 00:19:07,429
-
With the program canceled...
- [yelps in pain]
326
00:19:07,537 --> 00:19:10,497
Shadow was a loose end no
one knew how to deal with.
327
00:19:11,759 --> 00:19:13,674
Too dangerous to
be walking free,
328
00:19:13,848 --> 00:19:16,198
too valuable to destroy.
329
00:19:17,286 --> 00:19:19,462
So I had him placed
into stasis...
330
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
indefinitely.
331
00:19:26,165 --> 00:19:29,255
Wait a second. If Shadow's
been on ice for 50 years,
332
00:19:29,429 --> 00:19:31,692
- someone had to help him escape.
- True.
333
00:19:31,866 --> 00:19:33,520
But there's only a few
people in the world
334
00:19:33,694 --> 00:19:35,565
who even know of
Shadow's existence.
335
00:19:42,659 --> 00:19:45,532
[J-pop cover of "I Want You Back"
by Jackson 5 playing]
336
00:19:45,706 --> 00:19:47,882
[people cheering]
337
00:19:51,668 --> 00:19:54,105
A live show? Yeah!
338
00:19:57,848 --> 00:19:59,850
[drones humming]
339
00:20:03,419 --> 00:20:04,420
Get down!
340
00:20:10,426 --> 00:20:13,603
[people screaming]
341
00:20:14,778 --> 00:20:16,650
[groaning]
342
00:20:19,130 --> 00:20:20,393
Egg drones?
343
00:20:20,567 --> 00:20:23,265
But Robotnik is
supposed to be dead!
344
00:20:34,058 --> 00:20:36,322
Konnichi-what?
345
00:20:38,367 --> 00:20:39,586
[weapons powering up]
346
00:20:39,760 --> 00:20:41,501
[motorbike revving]
347
00:20:50,118 --> 00:20:51,772
[tires squeal]
348
00:20:57,256 --> 00:21:01,347
I'm sorry, we already had our big
motorcycle chase for the evening.
349
00:21:06,003 --> 00:21:07,003
Commander Walters!
350
00:21:07,135 --> 00:21:08,397
[Knuckles grunts]
351
00:21:08,571 --> 00:21:10,617
[Sonic]
Commander Walters, are you okay?
352
00:21:11,792 --> 00:21:12,793
Sonic...
353
00:21:12,967 --> 00:21:14,229
[painful grunt]
354
00:21:15,404 --> 00:21:16,536
take this.
355
00:21:16,710 --> 00:21:18,755
- [Sonic] What is it?
- [Walters] A key...
356
00:21:19,974 --> 00:21:22,542
to the most powerful
weapon GUN has ever built.
357
00:21:22,716 --> 00:21:25,240
You're the only one I
trust to keep it safe.
358
00:21:25,414 --> 00:21:27,111
[exhales weakly]
359
00:21:27,286 --> 00:21:28,591
Commander Walters...
360
00:21:28,765 --> 00:21:30,289
- [sirens, vehicles approaching]
- [gasps]
361
00:21:34,597 --> 00:21:36,251
[indistinct shouts]
362
00:21:37,426 --> 00:21:38,906
Alpha team, fan out!
363
00:21:40,299 --> 00:21:41,691
Do we have eyes?
364
00:21:42,344 --> 00:21:43,345
Secure the perimeter!
365
00:21:46,653 --> 00:21:48,002
Medevac is en route.
366
00:21:48,176 --> 00:21:49,830
[indistinct radio chatter]
367
00:21:51,832 --> 00:21:53,312
His launch key is missing.
368
00:22:00,536 --> 00:22:02,756
I knew they couldn't be trusted.
369
00:22:05,019 --> 00:22:06,629
[all exclaiming]
370
00:22:06,803 --> 00:22:08,239
[Tails] Why are we
running from GUN?
371
00:22:08,414 --> 00:22:09,893
Aren't we on the same team?
372
00:22:10,067 --> 00:22:11,480
[Sonic] Until we get
more information,
373
00:22:11,504 --> 00:22:13,201
we're not trusting anyone.
374
00:22:13,375 --> 00:22:15,072
- Follow me.
- Get it... off!
375
00:22:32,786 --> 00:22:34,788
Hold it right
there, Tokyo Drift!
376
00:22:34,962 --> 00:22:36,355
Who are you?
377
00:22:39,227 --> 00:22:41,577
[gasps] It's the Goat Milker!
378
00:22:41,751 --> 00:22:44,014
[mimicking Knuckles]
"It's the Goat Milker!"
379
00:22:44,188 --> 00:22:46,234
Relax. I'm not here to fight.
380
00:22:46,408 --> 00:22:49,455
- Then why are you here?
- And why did you free Shadow?
381
00:22:49,629 --> 00:22:51,544
Are you kidding?
382
00:22:51,718 --> 00:22:55,330
The last thing we want is more
super-powered hedgehogs running around.
383
00:22:55,504 --> 00:22:57,463
The doctor had
nothing to do with it.
384
00:22:59,160 --> 00:23:00,988
- And I can prove it.
- [car alarm chirps]
385
00:23:16,395 --> 00:23:18,005
Please,
386
00:23:18,179 --> 00:23:19,223
join me in the crab.
387
00:23:20,790 --> 00:23:23,967
[narrator]
And now back
to... "La Última Pasión."
388
00:23:24,141 --> 00:23:25,839
I have fallen in
love with another.
389
00:23:26,013 --> 00:23:27,797
[gasps]
390
00:23:27,971 --> 00:23:31,235
But who, Gabriella?
Tell me who!
391
00:23:33,063 --> 00:23:35,196
My twin brother, Pablo?
392
00:23:36,415 --> 00:23:37,851
Pablo!
393
00:23:39,766 --> 00:23:41,158
!¡Bastardo!
394
00:23:41,332 --> 00:23:43,726
Buenos dÃas, !¡hermano!
395
00:23:43,900 --> 00:23:45,032
No!
396
00:23:45,206 --> 00:23:47,338
[cackling]
397
00:23:47,513 --> 00:23:49,819
Let that be a
lesson to you, Juan.
398
00:23:49,993 --> 00:23:51,560
[beeping] Family
399
00:23:51,734 --> 00:23:54,955
is a field of
emotional claymores
400
00:23:55,129 --> 00:23:57,348
that leave you
abandoned, betrayed
401
00:23:59,133 --> 00:24:02,005
and weeping while you eat cake,
402
00:24:02,179 --> 00:24:04,573
which creates copious
amounts of adipose tissue,
403
00:24:04,747 --> 00:24:07,750
and what some calloused
individuals refer to as...
404
00:24:07,924 --> 00:24:10,536
[sniffs deeply] man boobs.
405
00:24:10,710 --> 00:24:11,885
Ha.
406
00:24:13,800 --> 00:24:16,063
[up-tempo Latin jazz playing]
407
00:24:21,242 --> 00:24:22,852
[slapping along with the congas]
408
00:24:25,420 --> 00:24:26,987
[trilling loudly]
409
00:24:28,118 --> 00:24:29,511
[shrieking]
410
00:24:29,685 --> 00:24:31,731
Doctor, we have visitors.
411
00:24:33,210 --> 00:24:35,212
Really?
412
00:24:35,386 --> 00:24:38,085
I thought I was having an
anthropomorphic nightmare.
413
00:24:38,259 --> 00:24:39,889
Where the only person I
could trust in the world
414
00:24:39,913 --> 00:24:41,436
showed up with all
my worst enemies,
415
00:24:41,610 --> 00:24:43,307
while I was in a bathrobe,
416
00:24:43,482 --> 00:24:45,745
playing congas on
my big, fat belly!
417
00:24:45,919 --> 00:24:47,181
Sorry, sir.
418
00:24:47,355 --> 00:24:49,488
I don't believe
it. Eggman's alive?
419
00:24:49,662 --> 00:24:52,012
And he's never looked worse.
420
00:24:52,186 --> 00:24:54,493
[cackling] Well, maybe,
421
00:24:54,667 --> 00:24:58,540
this is what not giving a damn what
you think I look like looks like.
422
00:24:58,714 --> 00:25:01,935
Sir, right now we have
an even bigger problem.
423
00:25:02,109 --> 00:25:03,502
Oh, come on.
424
00:25:05,634 --> 00:25:07,941
There's an imposter out
there using your technology.
425
00:25:08,115 --> 00:25:11,422
Imposter. That's
impossi... What?
426
00:25:11,597 --> 00:25:13,076
No.
427
00:25:13,250 --> 00:25:17,298
My sweet mechanized spawn!
428
00:25:17,472 --> 00:25:21,084
Whomever this party-pooping
posse is looking for
429
00:25:21,258 --> 00:25:23,565
has stolen my persona
430
00:25:23,739 --> 00:25:27,090
and the precious
babies from my egg sac.
431
00:25:27,787 --> 00:25:29,266
Well...
432
00:25:29,440 --> 00:25:33,836
I'll soon egg-xact my revenge.
433
00:25:34,010 --> 00:25:35,664
You see what I did
there? [chuckles]
434
00:25:35,838 --> 00:25:39,059
It's time for the
dramatic soap-opera twist,
435
00:25:39,233 --> 00:25:43,367
where this Pablo
reveals his Juan!
436
00:25:43,542 --> 00:25:47,415
By cross-referencing
the precise coordinates
437
00:25:47,589 --> 00:25:50,331
of each drone's energy spikes,
438
00:25:51,071 --> 00:25:53,203
I can track my babies
439
00:25:53,377 --> 00:25:55,989
to the imposter's
base of operations,
440
00:25:56,163 --> 00:25:57,556
right about...
441
00:25:57,730 --> 00:25:58,557
there!
442
00:25:58,731 --> 00:26:00,471
Sonic, I hate to say it,
443
00:26:00,646 --> 00:26:02,822
but I think we're both
after the same person.
444
00:26:02,996 --> 00:26:05,433
Hold on, hold on. You're
not suggesting we team up
445
00:26:05,607 --> 00:26:07,914
with Doctor
Ro-Butt-Stink, are you?
446
00:26:08,088 --> 00:26:09,524
Perhaps the fox is right.
447
00:26:09,698 --> 00:26:12,571
It could be our only chance
to find this mysterious,
448
00:26:12,745 --> 00:26:14,137
more impressive hedgehog.
449
00:26:14,311 --> 00:26:15,486
[groans]
450
00:26:15,661 --> 00:26:17,706
All right, Egghead.
I hate to say it,
451
00:26:17,880 --> 00:26:19,447
but it looks like
we're partners.
452
00:26:20,579 --> 00:26:22,493
On one condition.
453
00:26:23,973 --> 00:26:26,541
Dude, you have serious issues.
454
00:26:26,715 --> 00:26:27,803
Ow!
455
00:26:30,023 --> 00:26:31,459
[gibbering spasm]
456
00:26:31,633 --> 00:26:32,808
Let's...
457
00:26:33,592 --> 00:26:34,723
do this!
458
00:26:34,897 --> 00:26:36,595
["Firestarter" by
The Prodigy playing]
459
00:26:43,340 --> 00:26:44,472
[pained groan]
460
00:26:58,007 --> 00:26:59,922
- [door thuds]
- [Robotnik grunting]
461
00:27:01,097 --> 00:27:02,316
Suck it in!
462
00:27:02,490 --> 00:27:03,665
- [grunting]
- [door rattling]
463
00:27:04,840 --> 00:27:06,189
Tinker-tailor?
464
00:27:06,363 --> 00:27:07,800
I need room.
465
00:27:07,974 --> 00:27:10,629
Think Elvis, circa 1976.
466
00:27:10,803 --> 00:27:13,066
But sir, I don't have
the proper materials.
467
00:27:14,110 --> 00:27:15,459
Found some.
468
00:27:17,984 --> 00:27:19,159
Resourceful.
469
00:27:21,596 --> 00:27:23,511
[thunder rumbling]
470
00:27:47,013 --> 00:27:49,015
[faint, indistinct chatter]
471
00:27:59,678 --> 00:28:01,767
Hey! This is a restricted area.
472
00:28:01,941 --> 00:28:04,204
Oh, it's okay. She's the
professor's granddaughter.
473
00:28:04,378 --> 00:28:06,510
He takes her everywhere.
474
00:28:06,685 --> 00:28:09,775
Welcome to the lab, Maria.
I'm Captain Walters.
475
00:28:09,949 --> 00:28:11,341
Oh, do you know
where my room is?
476
00:28:11,515 --> 00:28:13,082
Yeah, down the hall
and to the right.
477
00:28:13,256 --> 00:28:14,780
Make yourself at home.
478
00:28:14,954 --> 00:28:16,129
But, um,
479
00:28:16,303 --> 00:28:18,087
let's lose the
skates, okay, kiddo?
480
00:28:18,261 --> 00:28:19,698
Okay.
481
00:28:24,615 --> 00:28:27,096
[machinery humming softly]
482
00:28:40,588 --> 00:28:42,721
[fluid bubbling faintly]
483
00:28:56,082 --> 00:28:57,561
[light chuckle]
484
00:29:05,526 --> 00:29:06,570
[chuckles]
485
00:29:07,920 --> 00:29:09,660
[bag rustling]
486
00:29:11,662 --> 00:29:12,925
[pen uncaps]
487
00:29:29,376 --> 00:29:30,681
[laughs]
488
00:29:51,224 --> 00:29:54,096
["End of the Line" by
the Traveling Wilburys playing]
489
00:30:19,295 --> 00:30:20,470
[delighted shriek]
490
00:30:20,644 --> 00:30:22,472
[squealing]
491
00:30:30,176 --> 00:30:31,003
[gasps]
492
00:30:31,177 --> 00:30:32,177
[yelling]
493
00:30:36,922 --> 00:30:38,097
[whooping]
494
00:30:39,925 --> 00:30:41,100
Look out!
495
00:30:42,666 --> 00:30:43,842
[crashing]
496
00:31:00,336 --> 00:31:01,772
[faint roaring]
497
00:31:19,486 --> 00:31:21,662
[song ends]
498
00:31:21,836 --> 00:31:23,925
[crickets chirping softly]
499
00:31:25,013 --> 00:31:26,188
Wow.
500
00:31:26,885 --> 00:31:28,321
Look at all those stars.
501
00:31:30,149 --> 00:31:31,977
They're like diamonds.
502
00:31:33,674 --> 00:31:35,415
My grandfather says
503
00:31:35,589 --> 00:31:37,243
it can take hundreds of years
504
00:31:37,417 --> 00:31:39,419
for the light of a
star to reach Earth.
505
00:31:40,159 --> 00:31:42,030
And by the time you see it,
506
00:31:42,204 --> 00:31:44,511
the star might not
even exist anymore.
507
00:31:46,034 --> 00:31:47,514
Isn't that crazy?
508
00:31:48,994 --> 00:31:50,865
A light shines,
509
00:31:51,039 --> 00:31:52,998
even though the star is gone.
510
00:31:54,564 --> 00:31:56,392
Yeah, it does.
511
00:31:58,220 --> 00:31:59,918
I wonder which one
you came from, Shadow.
512
00:32:00,092 --> 00:32:01,092
I don't know.
513
00:32:02,094 --> 00:32:04,574
I don't know anything
about my home.
514
00:32:04,748 --> 00:32:07,142
This is your home, Shadow.
515
00:32:07,882 --> 00:32:09,014
Earth.
516
00:32:15,934 --> 00:32:17,239
Maria,
517
00:32:17,892 --> 00:32:19,589
do you think I'm...
518
00:32:20,547 --> 00:32:21,809
dangerous?
519
00:32:23,071 --> 00:32:24,899
What are you talking about?
520
00:32:25,073 --> 00:32:27,641
The way the
scientists look at me,
521
00:32:27,815 --> 00:32:29,512
I can tell they're afraid.
522
00:32:29,686 --> 00:32:33,255
Like I'm the horrible thing
from that movie we watched.
523
00:32:34,343 --> 00:32:35,779
I don't know...
524
00:32:36,476 --> 00:32:37,956
what I am.
525
00:32:43,222 --> 00:32:44,788
You're my friend.
526
00:32:46,138 --> 00:32:48,792
And you can do or be
anything you want.
527
00:32:49,968 --> 00:32:51,578
Not because of your powers,
528
00:32:51,752 --> 00:32:55,190
but because of who
you are... in here.
529
00:32:58,019 --> 00:33:00,195
I don't know what
I'd do without you.
530
00:33:09,988 --> 00:33:12,991
["End of the Line" resumes]
531
00:33:17,473 --> 00:33:19,171
[song ends abruptly]
532
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
[dust crackling]
533
00:33:37,841 --> 00:33:39,452
[footfalls]
534
00:33:42,107 --> 00:33:43,804
Professor?
535
00:33:43,978 --> 00:33:47,025
It's good to see you, Shadow.
536
00:33:47,199 --> 00:33:49,288
I knew you'd come home.
537
00:33:49,462 --> 00:33:52,030
I can't get her out of my head.
538
00:33:52,204 --> 00:33:53,727
The pain...
539
00:33:53,901 --> 00:33:55,250
It's too much.
540
00:33:55,424 --> 00:33:58,906
And that is why we
have to punish them.
541
00:34:03,432 --> 00:34:05,192
Okay, I don't like you
and you don't like me.
542
00:34:05,217 --> 00:34:07,045
Let's get this
over with quickly.
543
00:34:07,219 --> 00:34:09,047
Out of my way, dorkupine.
544
00:34:09,221 --> 00:34:11,310
"Dorkupine"? Really clever.
545
00:34:15,749 --> 00:34:17,620
[hollow tapping]
546
00:34:17,794 --> 00:34:19,883
This door is
six-inch-thick solid steel
547
00:34:20,058 --> 00:34:21,842
on a pressurized latch.
548
00:34:22,016 --> 00:34:24,192
I'll need a moment to
calculate the molecular density
549
00:34:24,366 --> 00:34:25,976
and invert the
venting mechanics.
550
00:34:26,151 --> 00:34:27,587
[thunderous crash]
551
00:34:29,632 --> 00:34:30,894
[Knuckles] I unlocked it.
552
00:34:31,069 --> 00:34:34,072
[Robotnik] Subtle as
always, fist-for-brains.
553
00:34:35,334 --> 00:34:37,075
Easy, Shadow.
554
00:34:37,249 --> 00:34:39,729
Those are the guests
I've been expecting.
555
00:34:39,903 --> 00:34:42,558
Let's give them a warm welcome.
556
00:34:46,388 --> 00:34:47,737
[Stone] Whoa.
557
00:34:47,911 --> 00:34:49,174
What is this place?
558
00:34:49,348 --> 00:34:51,306
[Sonic] It looks
like a military base,
559
00:34:51,480 --> 00:34:53,308
but nobody's been
here for years.
560
00:34:53,482 --> 00:34:54,875
I wonder if it's haunted.
561
00:34:55,049 --> 00:34:57,965
Haunted? Nobody said
anything about being haunted.
562
00:34:58,139 --> 00:35:01,099
What's the matter? You
afraid of g-g-g-ghosts?
563
00:35:01,273 --> 00:35:03,362
Nothing scares an
Echidna warrior.
564
00:35:03,536 --> 00:35:05,929
Uh, yeah. Do you remember what
happened last movie night?
565
00:35:06,104 --> 00:35:07,670
[screaming in terror]
566
00:35:07,844 --> 00:35:09,150
- [piercing scream]
- [all yelling]
567
00:35:09,324 --> 00:35:10,760
Let go, let go, let go!
568
00:35:10,934 --> 00:35:13,633
There is no such thing
as a friendly ghost.
569
00:35:15,200 --> 00:35:16,723
[Sonic] So which way do we go?
570
00:35:16,897 --> 00:35:20,596
I know! We should split up.
571
00:35:20,770 --> 00:35:23,991
Everyone with hideous, brightly-colored
fur take the left and the middle.
572
00:35:24,165 --> 00:35:25,775
Stone and I will go right.
573
00:35:25,949 --> 00:35:27,840
No, no, no, no, no. I'm not
letting you out of my sight.
574
00:35:27,864 --> 00:35:29,649
Tails, you and Stone go left.
575
00:35:29,823 --> 00:35:32,913
Knuckles, you take the middle.
Eggman, you and me go right.
576
00:35:33,087 --> 00:35:35,002
By all means.
577
00:35:35,176 --> 00:35:36,656
We could use some time together.
578
00:35:36,830 --> 00:35:38,440
To work on your trust issues.
579
00:35:38,614 --> 00:35:41,443
You know what? You're right.
I should be more trusting.
580
00:35:41,617 --> 00:35:44,403
I mean, you've only
tried to kill me twice!
581
00:35:46,448 --> 00:35:48,668
Just a dark, creepy hallway.
582
00:35:48,842 --> 00:35:50,539
Nothing to be afraid of.
583
00:35:52,280 --> 00:35:53,977
You hear that, ghost?
584
00:35:54,152 --> 00:35:55,675
You don't frighten me!
585
00:35:55,849 --> 00:35:57,416
- [steam hissing]
- [yells]
586
00:36:00,158 --> 00:36:02,551
Get... a... grip.
587
00:36:03,465 --> 00:36:05,206
- Boo.
- [screams]
588
00:36:07,904 --> 00:36:10,603
I'm just gonna come
right out and say this:
589
00:36:10,777 --> 00:36:13,562
- You're adorable.
- [chuckles] Oh, um, thanks.
590
00:36:13,736 --> 00:36:17,175
So, what's it like
being Sonic's assistant?
591
00:36:17,349 --> 00:36:20,656
You have a daily routine?
Paid time off? Benefits?
592
00:36:20,830 --> 00:36:24,007
Oh, I'm not Sonic's
assistant. We're teammates.
593
00:36:24,182 --> 00:36:26,184
He's the leader,
Knuckles is the muscle,
594
00:36:26,358 --> 00:36:27,924
and I'm the gadget guy.
595
00:36:28,098 --> 00:36:29,448
We all have a role to play.
596
00:36:29,622 --> 00:36:31,363
That's what makes
the team so special!
597
00:36:31,537 --> 00:36:33,278
That and the fact
we're best friends.
598
00:36:34,017 --> 00:36:35,323
You are?
599
00:36:35,497 --> 00:36:37,325
Well, yeah. Just like
you and Eggman, right?
600
00:36:39,153 --> 00:36:41,199
Uh... Yeah, eh...
601
00:36:41,373 --> 00:36:43,375
Of course! Yes.
602
00:36:43,549 --> 00:36:46,421
Me and the doctor,
best of friends.
603
00:36:47,901 --> 00:36:49,468
That's definitely what we are.
604
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
[metallic clattering]
605
00:36:51,948 --> 00:36:53,733
[squeaking]
606
00:36:54,690 --> 00:36:55,735
Hmm.
607
00:37:00,740 --> 00:37:02,481
[both screaming]
608
00:37:14,841 --> 00:37:18,410
Whoa. Look at all this stuff.
609
00:37:18,584 --> 00:37:21,717
This was more than just
a military base or a lab.
610
00:37:22,283 --> 00:37:23,719
It was a home.
611
00:37:23,893 --> 00:37:25,460
People lived here.
612
00:37:26,069 --> 00:37:27,549
He had a family.
613
00:37:28,289 --> 00:37:30,117
Is that what I smell?
614
00:37:30,291 --> 00:37:33,381
The stench of domestic harmony?
615
00:37:33,555 --> 00:37:37,080
You ever wonder what your life would
have been like if you had a family?
616
00:37:37,255 --> 00:37:38,691
Hmm... No!
617
00:37:38,865 --> 00:37:40,867
Maybe you wouldn't have
gone full supervillain.
618
00:37:41,041 --> 00:37:43,870
I have no parents,
no aunts, no uncles.
619
00:37:44,044 --> 00:37:46,568
And something about my
attitude renders me...
620
00:37:47,526 --> 00:37:51,660
undesirable to all
possible genders.
621
00:37:53,532 --> 00:37:55,708
My future is a cul-de-sac!
622
00:37:56,709 --> 00:37:58,711
The Robotnik name ends...
623
00:38:00,365 --> 00:38:02,018
avec moi.
624
00:38:02,192 --> 00:38:04,238
Yes, I know French.
625
00:38:05,283 --> 00:38:06,762
[shuddering spasm]
626
00:38:08,764 --> 00:38:09,852
Whoa.
627
00:38:10,026 --> 00:38:13,029
Is this where you
grew up, Shadow?
628
00:38:13,203 --> 00:38:14,988
No wonder you're so mad.
629
00:38:15,162 --> 00:38:18,034
This place could really
use a beanbag chair
630
00:38:18,208 --> 00:38:19,514
and some comic books.
631
00:38:21,037 --> 00:38:22,256
What happened here?
632
00:38:22,952 --> 00:38:24,127
[hard grunt]
633
00:38:24,302 --> 00:38:26,434
I'm tired of giving
you warnings!
634
00:38:27,305 --> 00:38:29,307
[grunts, yells]
635
00:38:30,308 --> 00:38:31,700
Where'd you go, hedgehog?
636
00:38:31,874 --> 00:38:33,746
I wasn't finished
trauma dumping.
637
00:38:35,574 --> 00:38:38,359
My darlings!
638
00:38:38,533 --> 00:38:40,056
[inhales, giggles]
639
00:38:40,230 --> 00:38:42,668
My eggy weggies!
640
00:38:43,799 --> 00:38:46,846
[professor]
♪ Memories ♪
641
00:38:47,020 --> 00:38:50,371
♪ Light the corners ♪
642
00:38:50,545 --> 00:38:54,201
♪ Of my mind ♪
643
00:38:54,375 --> 00:38:57,509
♪ Misty watercolor ♪
644
00:38:57,683 --> 00:39:03,297
♪ Memories ♪
645
00:39:03,471 --> 00:39:06,344
♪ Of the way ♪
646
00:39:06,518 --> 00:39:11,784
♪ We weren't ♪
647
00:39:12,741 --> 00:39:13,742
I...
648
00:39:15,483 --> 00:39:17,224
- don't believe it.
- Don't you?
649
00:39:17,398 --> 00:39:18,660
- It's impossible.
- Is it?
650
00:39:18,834 --> 00:39:19,898
- It couldn't be.
- Couldn't it?
651
00:39:19,922 --> 00:39:20,706
I'm... Are you?
652
00:39:20,880 --> 00:39:22,055
Imposter!
653
00:39:22,229 --> 00:39:24,492
You stole my babies!
654
00:39:24,666 --> 00:39:27,843
But they know who
their real daddy is...
655
00:39:28,017 --> 00:39:29,105
drone-napper!
656
00:39:29,279 --> 00:39:30,803
[chortling]
657
00:39:30,977 --> 00:39:34,067
Magnificent creations, my boy.
658
00:39:34,241 --> 00:39:36,809
I borrowed them to lure you here
659
00:39:36,983 --> 00:39:38,985
and reunite our family.
660
00:39:40,726 --> 00:39:42,380
You see, Ivo...
661
00:39:44,512 --> 00:39:47,515
I'm your grandfather:
662
00:39:47,689 --> 00:39:50,126
Gerald Robotnik.
663
00:39:54,174 --> 00:39:56,872
My... grandfather?
664
00:39:58,613 --> 00:40:01,486
But how? And why?
665
00:40:02,269 --> 00:40:04,314
And who did what with whom?
666
00:40:04,489 --> 00:40:09,407
You hail from an
ancestry of excellence...
667
00:40:09,581 --> 00:40:12,148
tied directly
à moi.
668
00:40:12,322 --> 00:40:15,238
Yes, I know French.
669
00:40:17,763 --> 00:40:19,286
You do look like me.
670
00:40:20,243 --> 00:40:22,202
But fatter. And older.
671
00:40:23,072 --> 00:40:25,031
And there's that funny smell.
672
00:40:26,728 --> 00:40:29,557
But the resemblance is uncanny.
673
00:40:30,428 --> 00:40:32,038
It's as if...
674
00:40:32,212 --> 00:40:34,301
[both] we're two
characters in a movie
675
00:40:34,475 --> 00:40:37,043
being played by the same actor.
676
00:40:37,217 --> 00:40:39,654
- But I need real proof!
- Ivo!
677
00:40:39,828 --> 00:40:41,134
We have very little time.
678
00:40:42,657 --> 00:40:44,790
But I could field a
couple of queries.
679
00:40:44,964 --> 00:40:48,097
Name the most elegant
formula in mathematics.
680
00:40:48,271 --> 00:40:49,621
Euler's Identity.
681
00:40:49,795 --> 00:40:52,101
E to the I times pi
plus one equals zilch.
682
00:40:52,275 --> 00:40:54,103
European capitals
arranged alphabetically
683
00:40:54,277 --> 00:40:55,540
by the fourth letter.
684
00:40:55,714 --> 00:40:57,455
Riga, Monaco, Sarajevo, Tirana.
685
00:40:57,629 --> 00:40:59,509
The speed of light divided
by the speed of sound,
686
00:40:59,587 --> 00:41:01,633
divided by the speed of
the bus in the movie
Speed.
687
00:41:01,807 --> 00:41:03,156
[mimics adding machine]
688
00:41:03,330 --> 00:41:05,898
17,893.33333...
689
00:41:06,072 --> 00:41:09,510
Rounding up? 17,894 MPH.
690
00:41:09,684 --> 00:41:12,165
And, for all the marbles...
691
00:41:12,339 --> 00:41:14,515
Good. I lost mine.
692
00:41:14,689 --> 00:41:16,735
A rare lung disease,
693
00:41:16,909 --> 00:41:19,999
and the longest word in
the English dictionary.
694
00:41:20,652 --> 00:41:22,131
Um...
695
00:41:22,305 --> 00:41:25,613
[both] Pneumonoultramicroscopic-
silicovolcanoconiosis!
696
00:41:26,484 --> 00:41:30,139
- Pap-pap!
- In the saggy flesh.
697
00:41:30,313 --> 00:41:32,402
But looking pretty good
for a hundred and ten.
698
00:41:32,577 --> 00:41:34,143
[shuddering grunt]
699
00:41:34,840 --> 00:41:37,451
Oh, Grampy-poo! [laughs]
700
00:41:40,846 --> 00:41:44,632
Where have you been
my entire life?
701
00:41:44,806 --> 00:41:46,373
[moans happily]
702
00:41:46,547 --> 00:41:48,549
[gasps] Wait.
703
00:41:48,723 --> 00:41:50,943
Where have you been...
my entire life?
704
00:41:51,117 --> 00:41:57,117
Locked in a top-secret
prison for the last 50 years.
705
00:41:57,297 --> 00:42:00,561
Made it kind of hard to
send Christmas cards.
706
00:42:00,735 --> 00:42:02,215
Now...
707
00:42:02,389 --> 00:42:05,958
you're probably wondering
why I brought you here.
708
00:42:06,132 --> 00:42:07,525
You didn't bring me here!
709
00:42:07,699 --> 00:42:11,006
I used my unparalleled
intellect to track you down.
710
00:42:11,180 --> 00:42:15,097
Per the plan I concocted with
my unparalleled intellect.
711
00:42:15,271 --> 00:42:17,056
You'll see.
712
00:42:17,230 --> 00:42:19,798
I have the answer to everything.
713
00:42:21,408 --> 00:42:23,062
Come on, kiddo.
714
00:42:31,461 --> 00:42:33,855
[groaning]
715
00:42:36,858 --> 00:42:38,817
Oh, no. Oh, no, no.
716
00:42:38,991 --> 00:42:40,819
Someone tell me
this is some kind of
717
00:42:40,993 --> 00:42:43,125
concussion-induced nightmare.
718
00:42:43,299 --> 00:42:45,432
There's two Eggmen now?
719
00:42:45,606 --> 00:42:47,608
Double your villains,
double your fun!
720
00:42:47,782 --> 00:42:50,568
Two Robotniks are
way worse than one.
721
00:42:50,742 --> 00:42:51,743
Chest bump?
722
00:42:51,917 --> 00:42:52,917
No.
723
00:42:53,832 --> 00:42:55,921
Stone, why are you tied up?
724
00:42:56,095 --> 00:42:58,663
Do that on your own
time. You sicken me.
725
00:42:58,837 --> 00:43:01,230
You must be the
long-lost grandson.
726
00:43:01,404 --> 00:43:04,277
And you must be another
stinking hedgehog.
727
00:43:04,451 --> 00:43:06,496
So you're the one
behind all this.
728
00:43:06,671 --> 00:43:08,890
- The Shadow breakout.
- The attack on Walters.
729
00:43:09,064 --> 00:43:10,239
That musty old-man smell.
730
00:43:10,413 --> 00:43:12,372
How dare you insult me
731
00:43:12,546 --> 00:43:14,200
with your unsolicited
exposition!
732
00:43:14,374 --> 00:43:16,463
Shadow, get the key.
733
00:43:16,637 --> 00:43:17,638
Where is it?
734
00:43:17,812 --> 00:43:19,901
Ha! Good one, Hot Topic.
735
00:43:20,075 --> 00:43:22,164
Do you really think
we'd be that stupid
736
00:43:22,338 --> 00:43:24,384
to bring the key right to you?
737
00:43:24,558 --> 00:43:25,994
Yep, we're that stupid.
738
00:43:26,168 --> 00:43:28,344
GUN took everything from us.
739
00:43:28,518 --> 00:43:31,434
And now we are going to
take everything from them.
740
00:43:31,609 --> 00:43:32,871
[Gerald] With this.
741
00:43:33,045 --> 00:43:36,701
My masterpiece of malevolence...
742
00:43:36,875 --> 00:43:39,399
The Eclipse Cannon.
743
00:43:39,573 --> 00:43:42,663
In exchange for my freedom,
744
00:43:42,837 --> 00:43:44,970
I gave GUN the most
powerful weapon
745
00:43:45,144 --> 00:43:47,668
mankind has ever seen,
746
00:43:47,842 --> 00:43:50,410
capable of delivering
a precision strike
747
00:43:50,584 --> 00:43:51,977
anywhere on Earth.
748
00:43:53,413 --> 00:43:54,632
Our first target:
749
00:43:55,458 --> 00:43:57,112
GUN Headquarters.
750
00:43:57,286 --> 00:43:59,419
But firing a weapon
that powerful
751
00:43:59,593 --> 00:44:01,551
could threaten millions
of innocent lives!
752
00:44:01,726 --> 00:44:03,989
- Yeah, tera-bite me.
- [cackles]
753
00:44:04,163 --> 00:44:09,037
This is one of two keys required
to launch the Eclipse Cannon.
754
00:44:09,211 --> 00:44:11,518
The other is locked
inside GUN headquarters.
755
00:44:11,692 --> 00:44:13,563
Once we have both,
756
00:44:13,738 --> 00:44:16,566
I will take rightful
control of my weapon.
757
00:44:16,741 --> 00:44:18,525
I'm in.
758
00:44:25,488 --> 00:44:26,968
Holy crab!
759
00:44:27,142 --> 00:44:28,753
[Robotnik] Spacious
and crustaceous.
760
00:44:29,667 --> 00:44:30,842
Thank you so much
761
00:44:31,016 --> 00:44:32,670
for inspiring this
little adventure.
762
00:44:32,844 --> 00:44:35,020
It really worked out for me.
763
00:44:35,194 --> 00:44:38,153
And you wonder why
I have trust issues!
764
00:44:39,633 --> 00:44:41,809
Shadow, wait! Don't do this.
765
00:44:41,983 --> 00:44:43,376
I know you're hurting,
766
00:44:43,550 --> 00:44:46,074
but don't let that change
who you are inside.
767
00:44:46,248 --> 00:44:50,513
I've spent 50 years reliving
what they did to her.
768
00:44:50,688 --> 00:44:53,603
This is who I am inside.
769
00:44:59,609 --> 00:45:03,657
Uh, nice magic
marble. Real scary.
770
00:45:06,878 --> 00:45:08,880
[yelps] That actually
is real scary!
771
00:45:10,969 --> 00:45:12,448
It's a mini black hole!
772
00:45:12,622 --> 00:45:14,973
It's going to suck in all
the matter in this base!
773
00:45:18,541 --> 00:45:20,065
[all yelling]
774
00:45:20,239 --> 00:45:22,154
Fear not, friends.
775
00:45:22,850 --> 00:45:24,722
Even my teeth are muscles!
776
00:45:25,374 --> 00:45:26,374
[Sonic yelps]
777
00:45:26,506 --> 00:45:28,029
[Knuckles growls]
778
00:45:30,292 --> 00:45:32,773
Sonic, try to reach
one of my rings!
779
00:45:32,947 --> 00:45:34,166
[Sonic] Got one.
780
00:45:34,340 --> 00:45:36,559
Check this out. Trick shot!
781
00:45:36,734 --> 00:45:37,952
[grunts]
782
00:45:40,259 --> 00:45:41,739
Come on.
783
00:45:43,001 --> 00:45:44,567
Come on.
784
00:45:44,742 --> 00:45:46,395
- Come on.
- [Knuckles groans]
785
00:45:48,006 --> 00:45:49,703
[both] Come on!
786
00:45:50,443 --> 00:45:51,443
[yells]
787
00:45:51,531 --> 00:45:53,707
[all yelling]
788
00:45:59,104 --> 00:46:01,628
Yeah! Yes!
789
00:46:05,327 --> 00:46:06,328
[Sonic] Yikes.
790
00:46:07,634 --> 00:46:09,418
Somebody better
call Google Maps.
791
00:46:10,593 --> 00:46:13,161
[rumbling faintly]
792
00:46:13,335 --> 00:46:17,470
I've spent years trying
to cleanse the cosmos
793
00:46:17,644 --> 00:46:21,300
of that spiny, blue speed freak.
794
00:46:21,474 --> 00:46:23,128
And you did it...
795
00:46:24,651 --> 00:46:26,479
in one afternoon.
796
00:46:26,653 --> 00:46:30,570
There's nothing we can't
destroy together, my boy.
797
00:46:30,744 --> 00:46:33,616
Charting route to GUN
Headquarters in London, sirs.
798
00:46:33,791 --> 00:46:35,880
ETA four hours.
799
00:46:36,054 --> 00:46:37,359
As the crab flies.
800
00:46:37,533 --> 00:46:39,884
By all accounts, we're
ahead of schedule.
801
00:46:40,841 --> 00:46:42,756
We should take this time
802
00:46:42,930 --> 00:46:44,932
to get to know
each other better.
803
00:46:45,106 --> 00:46:46,847
Wow. What?
804
00:46:47,587 --> 00:46:48,675
You mean...
805
00:46:48,849 --> 00:46:52,113
spend some qua-qua-quality time?
806
00:46:52,287 --> 00:46:57,031
You've waited for
this your whole life.
807
00:46:57,205 --> 00:47:03,205
How would you choose to spend one
perfect day with your new grand pal?
808
00:47:15,354 --> 00:47:16,659
- [elbow thuds]
- [grunts]
809
00:47:17,573 --> 00:47:19,097
[both screaming]
810
00:47:19,271 --> 00:47:21,191
["Wouldn't It Be Nice" by
the Beach Boys playing]
811
00:47:21,839 --> 00:47:23,144
[bell dinging]
812
00:47:26,582 --> 00:47:27,366
[yelps]
813
00:47:27,540 --> 00:47:28,540
[wincing groan]
814
00:47:47,777 --> 00:47:48,777
[shrieks happily]
815
00:47:57,396 --> 00:48:00,703
Ooh! [chortling]
816
00:48:00,878 --> 00:48:03,619
[rockets whistle and explode]
817
00:48:14,935 --> 00:48:16,719
[song fades out]
818
00:48:18,417 --> 00:48:21,420
[song resumes]
819
00:48:28,514 --> 00:48:29,994
[song ends]
820
00:48:39,525 --> 00:48:40,961
And done!
821
00:48:41,135 --> 00:48:43,877
- Masterpiece.
- Look at that. - Yay!
822
00:48:44,051 --> 00:48:47,489
It's really been great
having time to ourselves.
823
00:48:47,663 --> 00:48:50,101
Right. Absolutely.
I just feel so...
824
00:48:50,275 --> 00:48:51,667
relaxed, you
know? Clearheaded.
825
00:48:51,841 --> 00:48:54,148
Mmm, look at all these
new interests we found.
826
00:48:54,322 --> 00:48:56,324
- I know, so many hobbies.
- So many!
827
00:48:56,498 --> 00:48:59,327
After the action and adventure
of the last few years,
828
00:48:59,501 --> 00:49:01,721
- well, I could get used to this.
- Same.
829
00:49:01,895 --> 00:49:03,897
[deep rumbling]
830
00:49:07,466 --> 00:49:09,816
[Sonic] Tom! Maddie!
We need your help on a super...
831
00:49:09,990 --> 00:49:12,819
- Knuckles, do you mind?
- Oh! Excuse me.
832
00:49:12,993 --> 00:49:14,429
Tom! Maddie! We need your help
833
00:49:14,603 --> 00:49:16,163
on a super-dangerous
top-secret mission!
834
00:49:16,301 --> 00:49:17,345
Hmm.
835
00:49:19,086 --> 00:49:20,740
- Thank God. Yeah, we're in.
- Let's go.
836
00:49:20,914 --> 00:49:23,134
Really? You're in?
Just like that?
837
00:49:23,308 --> 00:49:26,050
- Yes. It was getting so boring - without
you guys here. - Yeah. So...
838
00:49:26,224 --> 00:49:27,877
No offense... boring.
No, none taken.
839
00:49:28,052 --> 00:49:29,681
I mean, whatever crazy
plan you're cooking up,
840
00:49:29,705 --> 00:49:31,011
- the answer's yes.
- Yes.
841
00:49:31,185 --> 00:49:34,145
Great. But first things
first: What is that?
842
00:49:34,319 --> 00:49:35,798
Oh! This is...
843
00:49:35,973 --> 00:49:37,409
[in puppet voice] Li'l Tom!
844
00:49:37,583 --> 00:49:39,063
[normal voice] Isn't he great?
845
00:49:40,629 --> 00:49:42,849
I told you to get rid of
that. It's very creepy.
846
00:49:43,023 --> 00:49:44,348
[puppet voice] I told
him to get rid of you.
847
00:49:44,372 --> 00:49:45,765
[normal voice]
Okay, that's, mmm...
848
00:49:45,939 --> 00:49:48,159
- crossing a line there.
- You are in so much trouble.
849
00:49:50,248 --> 00:49:52,990
Okay, this is it. The
belly of the beast.
850
00:49:53,164 --> 00:49:55,427
GUN Headquarters in London.
851
00:49:55,601 --> 00:49:58,560
[gasps] Tom, we're finally gonna
get to see London together.
852
00:49:58,734 --> 00:50:00,693
Hey, I told you we'd
get there someday, baby.
853
00:50:00,867 --> 00:50:02,564
Okay. So here's the plan.
854
00:50:02,738 --> 00:50:04,784
I run in superfast,
855
00:50:04,958 --> 00:50:06,916
fly over that water, no problem,
856
00:50:07,091 --> 00:50:08,396
and right when I get to the...
857
00:50:09,789 --> 00:50:11,443
[shrieks] What just happened?
858
00:50:11,617 --> 00:50:12,966
Congratulations.
859
00:50:13,140 --> 00:50:15,142
You just got incinerated
by their energy shield.
860
00:50:15,316 --> 00:50:18,928
We'll need to shut it down by planting
a USB drive in their server room
861
00:50:19,103 --> 00:50:21,322
that will give me
full control over it.
862
00:50:21,496 --> 00:50:23,107
That's what we need you two for.
863
00:50:23,281 --> 00:50:24,978
Couple of badass spies,
that's what we are.
864
00:50:25,152 --> 00:50:26,675
Mr. and Mrs. Smith.
865
00:50:26,849 --> 00:50:28,503
[Tails]
Once we
disable the shield,
866
00:50:28,677 --> 00:50:30,505
you'll face the laser hall.
867
00:50:30,679 --> 00:50:32,290
[grunts]
868
00:50:32,464 --> 00:50:35,728
These high-density bad boys
will cut you into tiny pieces.
869
00:50:37,208 --> 00:50:39,732
And cut those pieces
into even tinier pieces!
870
00:50:39,906 --> 00:50:41,995
Once again... [shrieks]
871
00:50:42,169 --> 00:50:44,389
- Can't we just get Tom Cruise
to do this? - [Tails] Nope.
872
00:50:44,563 --> 00:50:48,175
Because not even he could
break into... the vault.
873
00:50:48,349 --> 00:50:49,785
[Sonic]
Why is it
empty in there?
874
00:50:49,959 --> 00:50:51,396
[Tails]
Because we have no idea
875
00:50:51,570 --> 00:50:53,050
what's on the other
side of that door.
876
00:50:53,224 --> 00:50:55,704
To prevent the vault from
ever being accessed by a ring,
877
00:50:55,878 --> 00:50:58,838
all images and schematics have
been wiped from GUN's database.
878
00:50:59,012 --> 00:51:01,058
So for the last leg
of this heist...
879
00:51:02,320 --> 00:51:04,278
[in puppet voice]
we're going in blind.
880
00:51:08,978 --> 00:51:10,197
Sorry.
881
00:51:10,371 --> 00:51:11,894
[Maddie] Okay, I'm
just gonna say it.
882
00:51:12,069 --> 00:51:14,462
It sounds like this plan would
work a heck of a lot better
883
00:51:14,636 --> 00:51:18,162
if Sonic used the Master
Emerald to go Golden God mode
884
00:51:18,336 --> 00:51:19,554
to get the key.
885
00:51:20,642 --> 00:51:22,166
No way, Maddie.
886
00:51:22,340 --> 00:51:24,380
The Master Emerald is too
powerful to ever use again.
887
00:51:24,472 --> 00:51:26,779
We made a promise to each
other to keep it hidden.
888
00:51:26,953 --> 00:51:29,086
In a location only
Knuckles knows.
889
00:51:29,260 --> 00:51:31,436
As guardian of the
Master Emerald,
890
00:51:31,610 --> 00:51:34,482
anyone who tries to take
it away for any reason...
891
00:51:34,656 --> 00:51:36,963
will become a sworn enemy.
892
00:51:37,137 --> 00:51:38,878
Okay, okay! Sheesh!
893
00:51:39,052 --> 00:51:40,662
No need to get all
growly on me, buddy.
894
00:51:40,836 --> 00:51:43,970
You guys are always telling
us to make good choices.
895
00:51:44,144 --> 00:51:45,885
Well, this is the right choice.
896
00:51:46,059 --> 00:51:47,626
Okay.
897
00:51:47,800 --> 00:51:50,107
I guess we're going to...
898
00:51:50,281 --> 00:51:53,719
["London Town" by
Mr Eazi playing]
899
00:52:05,687 --> 00:52:07,515
London, baby!
900
00:52:10,779 --> 00:52:13,304
GUN Headquarters is right there.
901
00:52:13,478 --> 00:52:17,438
Let me go in, get the key
and destroy anyone in my way!
902
00:52:17,612 --> 00:52:19,179
I want revenge.
903
00:52:19,353 --> 00:52:20,702
[Gerald] Patience, Shadow.
904
00:52:20,876 --> 00:52:23,140
Just let us handle this...
905
00:52:24,141 --> 00:52:27,448
and I promise
you'll have revenge
906
00:52:27,622 --> 00:52:31,365
on a scale you couldn't
possibly imagine.
907
00:52:31,539 --> 00:52:34,542
Come on, Granddaddy-O,
we've got...
908
00:52:34,716 --> 00:52:35,761
dirt to do!
909
00:52:35,935 --> 00:52:37,719
Suits.
910
00:52:37,893 --> 00:52:38,894
Right here, sir.
911
00:52:39,939 --> 00:52:41,810
Stone, babysit the hedgehog.
912
00:52:41,984 --> 00:52:44,422
Keep the crab on a low boil.
913
00:52:45,597 --> 00:52:47,903
It's time for more
family bonding.
914
00:52:52,691 --> 00:52:54,171
Come on, Shadow.
915
00:52:54,345 --> 00:52:58,262
Got fresh avocados in the
crab. We'll make guac.
916
00:53:00,002 --> 00:53:01,830
Revenge guac!
917
00:53:09,751 --> 00:53:13,799
Guys, are you ready for me yet?
I've been waiting here all day.
918
00:53:16,584 --> 00:53:19,413
Sonic, we literally
just started.
919
00:53:19,587 --> 00:53:21,807
Tom, Maddie, are you
in position and ready?
920
00:53:21,981 --> 00:53:24,113
- We were born ready.
- Let's do this.
921
00:53:24,288 --> 00:53:25,528
[Tails]
Knuckles, how about you?
922
00:53:25,680 --> 00:53:27,813
I have taken my perch
atop the giant clock.
923
00:53:27,987 --> 00:53:30,642
Now, where is this glass
I'm supposed to break?
924
00:53:30,816 --> 00:53:32,296
Actually, Knucks, your job
925
00:53:32,470 --> 00:53:34,776
is to "Break Glass in
Case of Emergency."
926
00:53:34,950 --> 00:53:36,474
Understood.
927
00:53:36,648 --> 00:53:39,868
I will shatter this glass
like the jaw of a vile foe.
928
00:53:40,042 --> 00:53:41,957
In case of emergency.
929
00:53:42,131 --> 00:53:44,830
I will pulverize it like the
skull of a loathsome rival!
930
00:53:45,004 --> 00:53:48,094
Just to be clear, the "emergency"
is the important part.
931
00:53:48,268 --> 00:53:49,922
The glass will beg for mercy
932
00:53:50,096 --> 00:53:52,403
under the shadow
of my mighty fist!
933
00:53:52,577 --> 00:53:54,013
Guys, remember, we're a team.
934
00:53:54,187 --> 00:53:55,536
- Let's focus.
- Please.
935
00:53:55,710 --> 00:53:57,035
[Sonic]
You know
what? Let's move on.
936
00:53:57,059 --> 00:53:58,887
All right, everyone
knows what to do.
937
00:53:59,061 --> 00:54:01,150
Tom and Maddie, you guys
plant the USB drive.
938
00:54:01,325 --> 00:54:03,849
I'll disable the traps. Sonic
will snag the launch key.
939
00:54:04,023 --> 00:54:05,764
And Knuckles, you stand by to...
940
00:54:05,938 --> 00:54:08,288
Break glass in
case of emergency.
941
00:54:08,462 --> 00:54:09,681
See? He gets it.
942
00:54:09,855 --> 00:54:11,204
Then we're all set.
943
00:54:11,378 --> 00:54:12,945
Hologram time.
944
00:54:14,512 --> 00:54:15,512
You go first.
945
00:54:17,558 --> 00:54:19,256
Tom, it's me, Rachel!
946
00:54:19,430 --> 00:54:21,390
Can you believe it? We're
both in London together.
947
00:54:21,432 --> 00:54:23,216
Have you met your
sister? Try again.
948
00:54:23,390 --> 00:54:24,435
Unless...
949
00:54:24,609 --> 00:54:26,393
you're not up for this mission.
950
00:54:26,567 --> 00:54:28,937
Yeah, maybe you want to be back
in Green Hills, baking sourdough.
951
00:54:28,961 --> 00:54:30,615
- Thomas Michael Wachowski!
- Gah!
952
00:54:30,789 --> 00:54:32,225
You brought aliens
to my wedding,
953
00:54:32,399 --> 00:54:34,377
punched out my husband and
buried me in an avalanche.
954
00:54:34,401 --> 00:54:36,316
Your day of
reckoning is at hand!
955
00:54:36,490 --> 00:54:37,491
Yeah, that's perfect.
956
00:54:37,665 --> 00:54:40,102
Okay, now for her better half.
957
00:54:41,887 --> 00:54:46,674
Ho-ho, my name is Randall,
and I am too much to handle!
958
00:54:46,848 --> 00:54:48,502
Welcome to the gun show!
959
00:54:48,676 --> 00:54:51,723
Baby, would you describe
me as jacked, juiced,
960
00:54:51,897 --> 00:54:54,116
or shredded?
961
00:54:54,291 --> 00:54:55,944
I would describe
your head as swollen.
962
00:54:56,118 --> 00:54:57,294
Let's get to work.
963
00:55:00,949 --> 00:55:02,603
Agent Randall Handel.
964
00:55:02,777 --> 00:55:05,432
I'm here to have lunch with
my lovely wife, Rachel.
965
00:55:05,606 --> 00:55:07,046
[desk guard]
I'm sorry, Agent Handel,
966
00:55:07,086 --> 00:55:09,349
this facility's
currently locked down.
967
00:55:09,523 --> 00:55:11,133
Command-level clearance only.
968
00:55:11,308 --> 00:55:13,310
One minute.
969
00:55:14,267 --> 00:55:16,530
Tails... we have a problem here.
970
00:55:16,704 --> 00:55:19,577
Wow, they must have tightened
security after Shadow's escape.
971
00:55:19,751 --> 00:55:21,230
I got this.
972
00:55:22,275 --> 00:55:23,798
You must be new here.
973
00:55:23,972 --> 00:55:26,627
Allow me to introduce
myself. My name is Rachel.
974
00:55:26,801 --> 00:55:28,194
Rachel Gonnagetyoufired.
975
00:55:29,413 --> 00:55:31,110
Do you know what GUN stands for?
976
00:55:31,284 --> 00:55:33,678
- Well, 'course. Guardian Units...
- [mimics buzzer]
977
00:55:33,852 --> 00:55:36,420
Getting. Ultra. Nasty.
978
00:55:36,594 --> 00:55:39,074
Do you want me...
979
00:55:39,248 --> 00:55:41,163
to get ultra nasty?
980
00:55:42,077 --> 00:55:43,296
Nasty nasty?
981
00:55:43,470 --> 00:55:45,037
- No, ma'am.
- Okay, then.
982
00:55:45,211 --> 00:55:47,015
Then go ahead and take
those little sad fingers
983
00:55:47,039 --> 00:55:48,475
and start tippity
type-type-typing!
984
00:55:48,649 --> 00:55:51,435
Mm-hmm. That's right, go on.
985
00:55:52,653 --> 00:55:54,046
Sorry for the
inconvenience, ma'am.
986
00:55:54,220 --> 00:55:55,395
Mm-hmm.
987
00:55:56,178 --> 00:55:58,093
That's what I thought!
988
00:56:01,314 --> 00:56:03,751
My God, I love being Rachel!
989
00:56:13,979 --> 00:56:16,155
- Did it work?
- Oh, yeah.
990
00:56:16,808 --> 00:56:18,505
Oh! Ouch!
991
00:56:19,724 --> 00:56:22,161
Director Rockwell seeking
access to the server room.
992
00:56:22,335 --> 00:56:23,554
Just one moment, ma'am.
993
00:56:24,859 --> 00:56:27,732
Oh, no. No, no, no, no.
It's her. It's the real her!
994
00:56:27,906 --> 00:56:29,710
- The incident in Colorado?
- We're still assessing.
995
00:56:29,734 --> 00:56:31,102
What do you mean,
we're still assessing?
996
00:56:31,126 --> 00:56:32,998
- What do we do?
- Quick, change faces!
997
00:56:33,172 --> 00:56:34,303
Okay. Did it work?
998
00:56:34,478 --> 00:56:36,480
Who am I? What's going on?
999
00:56:36,654 --> 00:56:39,047
Why are you looking at me like
that? What am I doing wrong?
1000
00:56:39,657 --> 00:56:40,962
[grunts] Ow!
1001
00:56:41,615 --> 00:56:42,747
Aye-aye, Captain!
1002
00:56:46,054 --> 00:56:49,231
"Aye-aye, Captain"?
Who are you, Popeye?
1003
00:56:49,406 --> 00:56:51,146
- I panicked! I was panicking!
- Jeez!
1004
00:56:51,320 --> 00:56:52,496
Get it together!
1005
00:56:56,369 --> 00:56:57,809
Okay, Tails, what
are we looking for?
1006
00:56:57,979 --> 00:57:01,330
The security server is in
the 7th row, 23rd cabinet.
1007
00:57:01,505 --> 00:57:06,074
Are you guys finished yet?
This is taking forever.
1008
00:57:06,248 --> 00:57:08,381
- [people exclaiming]
- [Sonic] Uh-oh.
1009
00:57:08,555 --> 00:57:10,601
Has the time come
to break the glass?
1010
00:57:10,775 --> 00:57:12,646
Or at least break something?
1011
00:57:12,820 --> 00:57:15,300
All right, hang tight, guys.
Maddie's about to insert the drive.
1012
00:57:15,388 --> 00:57:16,389
Ready?
1013
00:57:16,563 --> 00:57:17,738
Three...
1014
00:57:17,912 --> 00:57:19,044
two...
1015
00:57:19,218 --> 00:57:20,480
one...
1016
00:57:22,047 --> 00:57:23,309
Go.
1017
00:57:26,530 --> 00:57:27,531
It didn't work.
1018
00:57:27,705 --> 00:57:28,985
Did you put it in the right way?
1019
00:57:29,054 --> 00:57:31,535
- Try punching it.
- Do not try punching it.
1020
00:57:31,709 --> 00:57:32,797
Oh!
1021
00:57:32,971 --> 00:57:34,755
- Take it out - and blow on it.
- Yes!
1022
00:57:34,929 --> 00:57:36,801
Oh, come on, Tom.
1023
00:57:36,975 --> 00:57:39,368
There's absolutely no scientific
evidence to support...
1024
00:57:40,369 --> 00:57:42,241
[machines thrumming]
1025
00:57:42,415 --> 00:57:43,808
Never mind. It worked!
1026
00:57:43,982 --> 00:57:45,113
Little trick from the '90s.
1027
00:57:45,287 --> 00:57:47,681
I mean, best
decade ever. Right?
1028
00:57:47,855 --> 00:57:49,640
I'm shutting down the
outside sensors now.
1029
00:57:49,814 --> 00:57:51,163
Yes! Uh...
1030
00:57:51,337 --> 00:57:53,644
Hold on. Is...
1031
00:57:53,818 --> 00:57:55,538
there supposed to be
another USB drive here?
1032
00:57:55,602 --> 00:57:58,126
[Tom] One with a
giant mustache on it?
1033
00:57:58,300 --> 00:58:01,565
Oh, no. I've got two heat
signatures en route to the vault.
1034
00:58:01,739 --> 00:58:03,088
Which can only mean...
1035
00:58:09,529 --> 00:58:12,706
The Robotniks have
entered the chat.
1036
00:58:13,707 --> 00:58:14,882
Wait.
1037
00:58:15,056 --> 00:58:16,231
Poppyseed?
1038
00:58:17,885 --> 00:58:19,365
Grand-geezer?
1039
00:58:19,539 --> 00:58:20,975
¿Dónde está?
1040
00:58:21,149 --> 00:58:22,890
I'm right here.
1041
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
If you weren't family,
1042
00:58:24,805 --> 00:58:26,633
I could have gut
you like a pheasant.
1043
00:58:26,807 --> 00:58:29,810
I mean, try to keep up.
1044
00:58:33,248 --> 00:58:36,600
[narrator]
And now back
to "La Última Pasión."
1045
00:58:36,774 --> 00:58:38,166
Última Pasión...
1046
00:58:38,950 --> 00:58:41,169
can only belong to one.
1047
00:58:41,343 --> 00:58:42,388
No.
1048
00:58:43,389 --> 00:58:46,827
It can only belong... to Juan!
1049
00:58:47,001 --> 00:58:49,395
Gabriella should kill them both.
1050
00:58:49,569 --> 00:58:52,050
She's not a prize to be won.
1051
00:58:52,224 --> 00:58:54,313
"Kill this. Murder that."
1052
00:58:54,487 --> 00:58:57,882
You need to lighten up, Shadow.
We're about to rule the world.
1053
00:58:58,056 --> 00:59:00,188
When we're done...
1054
00:59:00,362 --> 00:59:03,104
there won't be
anything left to rule.
1055
00:59:03,278 --> 00:59:05,890
That is dark. Even for you.
1056
00:59:06,847 --> 00:59:08,414
What are you and
the professor up to?
1057
00:59:08,588 --> 00:59:10,459
Hello! What's this?
1058
00:59:10,634 --> 00:59:13,201
I knew I saw an outside signal!
1059
00:59:13,375 --> 00:59:15,247
Cheerio!
1060
00:59:15,421 --> 00:59:17,379
I guess someone forgot to flush.
1061
00:59:23,603 --> 00:59:24,865
[gasps]
1062
00:59:28,347 --> 00:59:30,958
[Stone screaming]
1063
00:59:31,132 --> 00:59:33,787
[both panting]
1064
00:59:38,357 --> 00:59:41,229
What now, my cunning cohort?
1065
00:59:41,403 --> 00:59:42,927
Just a little teamwork!
1066
00:59:43,101 --> 00:59:45,930
[yelping]
1067
00:59:47,671 --> 00:59:49,194
[wheezing gasp]
1068
00:59:50,848 --> 00:59:52,023
Hey...
1069
00:59:52,676 --> 00:59:54,068
The lasers...
1070
00:59:55,156 --> 00:59:57,768
don't seem to be
penetrating my suit.
1071
00:59:59,117 --> 01:00:02,163
They're conforming to the
shape of my bodacious bod.
1072
01:00:02,337 --> 01:00:03,774
Of course.
1073
01:00:05,950 --> 01:00:07,604
I designed these suits
to create a field
1074
01:00:07,778 --> 01:00:09,867
of laser-bending
thermal distortion.
1075
01:00:10,041 --> 01:00:11,956
Wasn't sure it
would work till now.
1076
01:00:12,130 --> 01:00:13,566
You're heartless, son.
1077
01:00:13,740 --> 01:00:15,612
- Hmm!
- Rotten to the core.
1078
01:00:15,786 --> 01:00:17,483
- Mm-hmm.
- I'm...
1079
01:00:17,657 --> 01:00:18,876
so proud.
1080
01:00:19,050 --> 01:00:21,400
So now we can just
dance right through.
1081
01:00:24,011 --> 01:00:26,100
That sounds like a challenge.
1082
01:00:27,232 --> 01:00:28,276
[convulsive gag]
1083
01:00:30,061 --> 01:00:33,107
["Galvanize" by the
Chemical Brothers playing]
1084
01:01:11,798 --> 01:01:14,714
[mouthing along]
♪ My
finger is on the button ♪
1085
01:01:14,888 --> 01:01:16,063
♪ Push the button ♪
1086
01:01:32,950 --> 01:01:34,908
The Robotniks are
almost at the vault!
1087
01:01:35,082 --> 01:01:37,171
We're out of time. I'm going.
1088
01:01:37,345 --> 01:01:38,477
No, Sonic!
1089
01:01:38,651 --> 01:01:39,931
I haven't disabled
the traps yet!
1090
01:01:41,915 --> 01:01:43,482
Too late!
1091
01:01:43,656 --> 01:01:46,615
Look at me! I'm running on
the wrong side of the road!
1092
01:01:49,793 --> 01:01:51,446
Well, I got to
take in the sights.
1093
01:01:51,620 --> 01:01:53,666
Paul, John, George,
the other one!
1094
01:01:53,840 --> 01:01:55,537
Loud American coming through!
1095
01:01:55,712 --> 01:01:57,148
Excuse me. Pardon me.
1096
01:01:57,322 --> 01:01:58,802
'Ello, guv'nor! Which
way to Hogwarts?
1097
01:01:58,932 --> 01:02:00,368
Hear ye, hear ye!
1098
01:02:00,542 --> 01:02:02,719
Sonic the Hedgehog
wants a cuppa tea!
1099
01:02:02,893 --> 01:02:04,546
Hold this for me, please.
1100
01:02:05,809 --> 01:02:07,158
You're not gonna make it!
1101
01:02:07,332 --> 01:02:08,333
I can make it.
1102
01:02:11,858 --> 01:02:13,251
You're not gonna make it!
1103
01:02:13,425 --> 01:02:14,600
[Sonic] I'm gonna make it.
1104
01:02:16,341 --> 01:02:17,516
I'm not gonna make it.
1105
01:02:17,690 --> 01:02:20,127
I'm not gonna make it!
1106
01:02:21,302 --> 01:02:22,390
[Tails yells]
1107
01:02:24,741 --> 01:02:26,568
- Made it!
- Whoo!
1108
01:02:28,266 --> 01:02:30,268
Excuse me. Coming through.
No time for autographs.
1109
01:02:30,442 --> 01:02:31,486
Got to go, bye!
1110
01:02:38,755 --> 01:02:41,366
Our destiny awaits.
1111
01:02:42,454 --> 01:02:44,282
Stop right there, Roboscum!
1112
01:02:44,456 --> 01:02:46,675
- Let's do this!
- Copy!
1113
01:02:49,635 --> 01:02:51,071
[electronic throbbing]
1114
01:02:51,245 --> 01:02:53,073
[both grunting loudly]
1115
01:02:53,987 --> 01:02:55,554
Too slow, Eggmen.
1116
01:02:55,728 --> 01:02:58,992
Now if you don't mind,
I've got to get that key.
1117
01:02:59,166 --> 01:03:00,515
Whoa!
1118
01:03:00,689 --> 01:03:02,691
My feet. Why can't I
use my beautiful feet?
1119
01:03:02,866 --> 01:03:04,345
- Heh-heh!
- [Rockwell] Because...
1120
01:03:04,519 --> 01:03:07,566
this vault is armed
with variable gravity.
1121
01:03:07,740 --> 01:03:08,959
[straining]
1122
01:03:09,133 --> 01:03:09,960
No kidding.
1123
01:03:10,134 --> 01:03:11,918
[Rockwell] Green goes up...
1124
01:03:12,092 --> 01:03:14,268
and red takes you down... hard.
1125
01:03:14,442 --> 01:03:15,617
Rockwell, listen to me.
1126
01:03:15,792 --> 01:03:17,576
- The Robotniks are planning to...
- [yelps]
1127
01:03:17,750 --> 01:03:19,815
Oh, they're planning on stealing
a second key, just like you are?
1128
01:03:19,839 --> 01:03:21,232
Yes, I'm aware.
1129
01:03:22,755 --> 01:03:25,279
I called it the second
Commander Walters was attacked.
1130
01:03:25,453 --> 01:03:26,933
So...
1131
01:03:27,107 --> 01:03:29,675
thank you for taking the bait
1132
01:03:29,849 --> 01:03:31,329
and falling right into my trap.
1133
01:03:31,503 --> 01:03:33,635
I don't believe this.
1134
01:03:33,810 --> 01:03:35,420
[Gerald] I know, grandson.
1135
01:03:35,594 --> 01:03:37,596
A woman in the military!
1136
01:03:39,511 --> 01:03:40,947
Let's go.
1137
01:03:42,035 --> 01:03:43,254
Go, positions!
1138
01:03:43,428 --> 01:03:44,516
Full perimeter.
1139
01:03:44,690 --> 01:03:45,909
[weapons powering up]
1140
01:03:46,083 --> 01:03:47,388
Robotnik.
1141
01:03:47,562 --> 01:03:49,826
Going full spandex,
huh? Who's the fossil?
1142
01:03:50,000 --> 01:03:54,134
That's my grandfather, you
dough-eating dimbecile.
1143
01:03:54,308 --> 01:03:57,398
- Who are they?
- A couple of bleeding hearts,
1144
01:03:57,572 --> 01:04:00,401
here to rescue their
emotional-support animals.
1145
01:04:00,575 --> 01:04:02,360
Enough! It's over.
1146
01:04:02,534 --> 01:04:06,103
The only way you're leaving
here is in handcuffs.
1147
01:04:06,277 --> 01:04:07,974
There is no other way out.
1148
01:04:08,148 --> 01:04:10,934
You know, there might
be one other way out.
1149
01:04:11,108 --> 01:04:12,500
And what is that
supposed to mean?
1150
01:04:12,674 --> 01:04:14,589
[Sonic] Hey, big guy,
I think it's time to...
1151
01:04:15,764 --> 01:04:19,072
Break glass in
case of emergency!
1152
01:04:21,031 --> 01:04:23,076
[roaring]
1153
01:04:23,947 --> 01:04:25,209
[grunts]
1154
01:04:26,210 --> 01:04:29,256
Ha! Nothing can
stop Team Knuckles!
1155
01:04:29,430 --> 01:04:30,518
Open fire!
1156
01:04:31,519 --> 01:04:33,391
[yelps] Knuckles,
turn this stuff off!
1157
01:04:33,565 --> 01:04:34,871
- Hurry!
- On it.
1158
01:04:36,481 --> 01:04:37,569
Uh-oh.
1159
01:04:37,743 --> 01:04:39,701
[all yelling in surprise]
1160
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
[grunting]
1161
01:04:45,185 --> 01:04:47,535
- Ha! See how you like it...
- [groans]
1162
01:04:47,709 --> 01:04:49,711
[yelping]
1163
01:04:51,278 --> 01:04:53,063
[both gasp]
1164
01:04:53,237 --> 01:04:54,891
[all groaning]
1165
01:04:55,065 --> 01:04:57,110
- Can you move?
- No, not at all.
1166
01:04:57,284 --> 01:04:59,721
- Tails, can you?
- No, I'm stuck.
1167
01:04:59,896 --> 01:05:01,288
We might be here a while.
1168
01:05:01,462 --> 01:05:03,464
[growls, grunts]
1169
01:05:03,638 --> 01:05:05,902
Whoa! Whoa. Whoa. Whoa.
1170
01:05:06,903 --> 01:05:08,339
Where's the key?
1171
01:05:14,258 --> 01:05:15,476
Whoa!
1172
01:05:15,650 --> 01:05:18,305
- What was that?
- We might have a problem.
1173
01:05:19,959 --> 01:05:21,918
[grunts] No, no, no, no!
1174
01:05:23,093 --> 01:05:25,573
[grunting]
1175
01:05:29,577 --> 01:05:31,188
[exclaims]
1176
01:05:32,102 --> 01:05:33,190
[huffs]
1177
01:05:42,634 --> 01:05:44,723
I'm moving.
1178
01:05:45,506 --> 01:05:47,117
I'm moving!
1179
01:05:50,294 --> 01:05:52,731
You go get it, grandson!
1180
01:05:53,471 --> 01:05:54,515
Hey!
1181
01:05:54,689 --> 01:05:56,517
Oh, whoa, whoa...
1182
01:05:59,042 --> 01:06:00,913
No. No, no!
1183
01:06:01,522 --> 01:06:03,220
I'm almost there!
1184
01:06:06,049 --> 01:06:06,832
Whoa!
1185
01:06:07,006 --> 01:06:08,399
[groaning]
1186
01:06:12,011 --> 01:06:13,578
Sonic!
1187
01:06:20,019 --> 01:06:22,717
- [gasps]
- [all yelling, grunting]
1188
01:06:22,891 --> 01:06:23,891
[heavy grunt]
1189
01:06:25,155 --> 01:06:26,460
[yells]
1190
01:06:26,634 --> 01:06:28,985
That was so not worth it!
1191
01:06:29,986 --> 01:06:31,117
Ooh!
1192
01:06:34,251 --> 01:06:35,992
- You okay?
- Yeah. You good?
1193
01:06:36,166 --> 01:06:36,905
Sonic!
1194
01:06:37,080 --> 01:06:38,907
- [Tom] Hey.
- [groaning]
1195
01:06:39,082 --> 01:06:42,302
Sonic, one, concrete
boulder, zero.
1196
01:06:42,476 --> 01:06:43,476
[sighing]
1197
01:06:43,608 --> 01:06:44,913
Thanks for the save.
1198
01:06:45,088 --> 01:06:46,768
Cutting it a little
close, don't you think?
1199
01:06:48,047 --> 01:06:49,396
Secure the room!
1200
01:06:51,398 --> 01:06:52,617
She's got the key.
1201
01:06:55,359 --> 01:06:56,447
I got an idea.
1202
01:07:05,673 --> 01:07:07,110
Commander Walters.
1203
01:07:07,284 --> 01:07:08,372
Sir.
1204
01:07:08,546 --> 01:07:10,156
You're... Still alive?
1205
01:07:10,330 --> 01:07:13,116
I'll die before I let that
key fall into the wrong hands.
1206
01:07:13,986 --> 01:07:15,379
Thanks for keeping it safe.
1207
01:07:15,553 --> 01:07:17,033
I'll take it from here.
1208
01:07:19,731 --> 01:07:21,559
That's an order,
Director Rockwell.
1209
01:07:25,258 --> 01:07:27,913
Now, organize the
reinforcements.
1210
01:07:29,262 --> 01:07:30,350
Yes, sir.
1211
01:07:36,095 --> 01:07:38,315
Guys, guys, I got the key.
I repeat, I got the key.
1212
01:07:38,489 --> 01:07:40,099
Now let's get out of here.
1213
01:07:44,321 --> 01:07:46,584
Commander Walters.
1214
01:07:46,758 --> 01:07:48,455
No, no. No. Wait!
1215
01:08:02,730 --> 01:08:04,167
What?
1216
01:08:04,341 --> 01:08:06,865
Tom! Everyone's clear!
Come on, let's go!
1217
01:08:07,039 --> 01:08:08,910
You. What are you...
1218
01:08:10,608 --> 01:08:11,652
Tom!
1219
01:08:12,784 --> 01:08:14,829
Tom. Tom, what happened?
1220
01:08:15,003 --> 01:08:16,527
Speak to me. Come on.
1221
01:08:16,701 --> 01:08:18,877
Come on, it's gonna be okay.
1222
01:08:19,051 --> 01:08:22,098
Please, please, please get up.
Hey, come on, please wake up.
1223
01:08:22,272 --> 01:08:23,882
Wake up, wake up, come on.
1224
01:08:24,578 --> 01:08:25,971
Wake up, wake up, wake up!
1225
01:08:26,667 --> 01:08:28,104
Maria.
1226
01:08:32,151 --> 01:08:33,848
What did you do?
1227
01:08:36,068 --> 01:08:38,114
What I had to.
1228
01:08:40,768 --> 01:08:42,466
Oh, my God. Tom!
1229
01:08:45,686 --> 01:08:47,384
Help me up, kid.
1230
01:08:47,558 --> 01:08:49,125
[grunting]
1231
01:08:50,213 --> 01:08:51,518
Freeze! Don't move!
1232
01:08:51,692 --> 01:08:56,567
Any tricks up your sleeve,
Captain Grandtastic?
1233
01:08:56,741 --> 01:08:58,177
[soldiers grunting]
1234
01:09:00,397 --> 01:09:01,615
[terrified yelp]
1235
01:09:03,313 --> 01:09:05,358
We got what we came for.
1236
01:09:06,098 --> 01:09:08,970
Great job, Shadow.
1237
01:09:09,710 --> 01:09:12,583
We have both keys.
1238
01:09:12,757 --> 01:09:15,542
So where's your little
science project?
1239
01:09:16,935 --> 01:09:20,895
It's closer than
you think, my boy.
1240
01:09:23,071 --> 01:09:24,595
- Welcome...
- [yelps]
1241
01:09:24,769 --> 01:09:28,120
to my masterpiece!
1242
01:09:31,036 --> 01:09:32,777
I must hand it to GUN.
1243
01:09:32,951 --> 01:09:36,389
They built her to my
exact specifications.
1244
01:09:36,563 --> 01:09:37,738
It's...
1245
01:09:39,392 --> 01:09:40,959
remarkable!
1246
01:09:41,133 --> 01:09:42,352
Mm-hmm.
1247
01:09:42,526 --> 01:09:45,355
- Astounding!
- Yes.
1248
01:09:46,486 --> 01:09:48,619
That's my genius grand-genome!
1249
01:09:48,793 --> 01:09:52,405
And I have one more surprise.
1250
01:09:54,886 --> 01:09:58,890
It's a new suit!
1251
01:10:02,633 --> 01:10:04,548
[giddy squealing]
1252
01:10:06,114 --> 01:10:08,291
[excited grunting]
1253
01:10:08,465 --> 01:10:09,292
Gee.
1254
01:10:09,466 --> 01:10:11,076
[smooching]
1255
01:10:11,772 --> 01:10:13,818
[grunting]
1256
01:10:28,833 --> 01:10:31,227
♪ I'm a chip Off
the old block ♪
1257
01:10:31,401 --> 01:10:33,490
♪ I'm a chip Off
the old block ♪
1258
01:10:33,664 --> 01:10:36,449
♪ I'm a chip off
The old block! ♪
1259
01:10:36,623 --> 01:10:37,929
[ring tone chiming]
1260
01:10:38,103 --> 01:10:40,018
What do you want,
Stone? I'm busy.
1261
01:10:40,192 --> 01:10:43,195
Doctor, I have a bad
feeling about this.
1262
01:10:43,369 --> 01:10:46,329
I don't think your grandfather's
been completely honest with us.
1263
01:10:46,503 --> 01:10:48,200
It was something Shadow said.
1264
01:10:48,983 --> 01:10:50,202
There's more to their plan.
1265
01:10:51,638 --> 01:10:54,685
How dare you!
1266
01:10:54,859 --> 01:10:57,644
You have been jealous of
my long-lost grand-Pop-Tart
1267
01:10:57,818 --> 01:10:59,951
since the very beginning!
1268
01:11:00,125 --> 01:11:02,780
I no longer require your
obsequious groveling.
1269
01:11:02,954 --> 01:11:05,435
Consider this your
notice of termination.
1270
01:11:05,609 --> 01:11:09,003
Your letter of reference
will be L for Loser.
1271
01:11:09,177 --> 01:11:11,005
Of course, I'll
expect you to stay on
1272
01:11:11,179 --> 01:11:12,659
until you've been
successfully cloned.
1273
01:11:12,833 --> 01:11:16,315
But you and I are done!
1274
01:11:16,489 --> 01:11:18,926
Like a blackened catfish dinner!
1275
01:11:19,100 --> 01:11:22,365
Sir, it's too dangerous and
I'm not there to protect you.
1276
01:11:22,539 --> 01:11:23,699
I already lost you once! I...
1277
01:11:23,844 --> 01:11:25,977
Unsubscribe. Blocked
and reported.
1278
01:11:27,195 --> 01:11:29,110
[breath shaking]
I can't lose you again.
1279
01:11:31,025 --> 01:11:32,636
[sighs]
1280
01:11:35,552 --> 01:11:37,118
Do the honors...
1281
01:11:37,858 --> 01:11:39,033
grandson.
1282
01:11:40,948 --> 01:11:42,254
Here we go.
1283
01:12:08,585 --> 01:12:10,761
[excited chatter]
1284
01:12:45,448 --> 01:12:48,494
- [sirens wailing]
- [indistinct radio chatter]
1285
01:13:08,340 --> 01:13:10,516
[siren wails]
1286
01:13:16,522 --> 01:13:18,263
It'll be okay, Sonic.
1287
01:13:18,437 --> 01:13:20,091
It'll be okay?
1288
01:13:20,265 --> 01:13:22,789
Tom is fighting for his life
and you think it'll be okay?
1289
01:13:22,963 --> 01:13:26,184
The fox is simply
trying to comfort you.
1290
01:13:26,358 --> 01:13:28,229
Comfort's not what
I need right now.
1291
01:13:28,404 --> 01:13:31,537
I need to stop them.
By any means necessary.
1292
01:13:31,711 --> 01:13:32,886
Wait, you don't mean...
1293
01:13:33,060 --> 01:13:35,149
The Master Emerald.
1294
01:13:35,323 --> 01:13:38,501
The Emerald must never
be wielded for vengeance.
1295
01:13:38,675 --> 01:13:39,719
Not ever!
1296
01:13:39,893 --> 01:13:41,547
We swore a sacred oath.
1297
01:13:41,721 --> 01:13:43,680
Don't talk to me
about oaths. Not now!
1298
01:13:43,854 --> 01:13:45,725
But you told Tom
using the Emerald
1299
01:13:45,899 --> 01:13:47,335
wasn't the right choice.
1300
01:13:47,510 --> 01:13:49,599
Well, now it's the only choice.
1301
01:13:49,773 --> 01:13:51,613
And if neither of you
have the guts to help me,
1302
01:13:51,731 --> 01:13:53,167
then I'll do it alone.
1303
01:13:53,341 --> 01:13:55,431
But I thought the three
of us were a team.
1304
01:13:55,605 --> 01:13:57,607
I thought that's
what made us special.
1305
01:13:57,781 --> 01:13:59,565
I'm not asking you
twice, Knuckles.
1306
01:14:00,436 --> 01:14:03,264
Where is the Master Emerald?
1307
01:14:05,005 --> 01:14:08,356
Your heart is being
consumed by anger, hedgehog.
1308
01:14:08,531 --> 01:14:11,577
You are in no condition to
make decisions right now.
1309
01:14:11,751 --> 01:14:14,319
I know you're upset
about Tom. We all are.
1310
01:14:14,493 --> 01:14:16,190
Last chance.
1311
01:14:16,364 --> 01:14:18,976
Where... is it?
1312
01:14:19,542 --> 01:14:21,065
Don't do this.
1313
01:14:27,724 --> 01:14:30,683
Part of our oath is
to trust each other.
1314
01:14:30,857 --> 01:14:33,077
And I must abide
by that promise,
1315
01:14:33,251 --> 01:14:35,558
even if you have
chosen to break it.
1316
01:14:35,732 --> 01:14:37,473
But heed this warning:
1317
01:14:37,647 --> 01:14:40,998
The Master Emerald is guarded
by a fearsome warrior.
1318
01:14:41,172 --> 01:14:43,348
And to seize this
ultimate power,
1319
01:14:43,522 --> 01:14:45,437
you will have to go...
1320
01:14:45,611 --> 01:14:47,657
through him.
1321
01:14:47,831 --> 01:14:48,962
[exhales deeply]
1322
01:14:49,136 --> 01:14:51,748
Okay, Wade... all
comes down to this.
1323
01:14:52,488 --> 01:14:54,141
Last few seconds.
1324
01:14:54,315 --> 01:14:55,447
Whipple down the ice.
1325
01:14:55,621 --> 01:14:59,146
He shoots... he scores!
1326
01:14:59,320 --> 01:15:02,367
Wade Whipple is
a champion again!
1327
01:15:02,541 --> 01:15:03,716
[cackles]
1328
01:15:08,286 --> 01:15:11,463
Oh, hey, Sonic. See my
goal? Pretty sick, right?
1329
01:15:11,637 --> 01:15:13,465
I'm here for the Emerald.
1330
01:15:13,639 --> 01:15:15,162
Look, Sonic, I'm sorry.
1331
01:15:15,336 --> 01:15:17,513
I promised to guard this
emerald with my life.
1332
01:15:17,687 --> 01:15:19,515
I will do whatever it takes...
1333
01:15:20,646 --> 01:15:21,734
Well, I tried.
1334
01:15:23,649 --> 01:15:25,869
[thunder rumbling]
1335
01:15:27,174 --> 01:15:28,175
[Wade] Sonic!
1336
01:15:32,092 --> 01:15:33,093
Too bright!
1337
01:15:36,706 --> 01:15:39,752
[woman]
This is an urgent
national emergency broadcast.
1338
01:15:39,926 --> 01:15:42,363
A spacecraft designed
by the agency GUN
1339
01:15:42,538 --> 01:15:45,453
has been hijacked and launched
out of the River Thames.
1340
01:15:45,628 --> 01:15:49,240
[man broadcasting in Japanese]
1341
01:15:51,242 --> 01:15:54,288
[man]
All residents are urged
to seek immediate shelter.
1342
01:16:16,354 --> 01:16:18,617
[Gerald] It's time, Shadow.
1343
01:16:20,271 --> 01:16:24,362
Professor, is this really
what Maria would have wanted?
1344
01:16:27,147 --> 01:16:30,498
The question isn't what
Maria would have wanted.
1345
01:16:31,630 --> 01:16:33,632
It's what do they deserve.
1346
01:16:34,633 --> 01:16:37,114
Remember what she meant to us.
1347
01:16:38,985 --> 01:16:41,901
Remember what they took from us.
1348
01:16:52,346 --> 01:16:53,391
[Gerald] Kids!
1349
01:16:53,565 --> 01:16:55,480
We have to go, now!
1350
01:16:55,654 --> 01:16:57,264
[Maria panting]
1351
01:17:00,703 --> 01:17:03,140
[Gerald] They want to take
Shadow away from us, Maria!
1352
01:17:07,971 --> 01:17:09,146
[weapons charging]
1353
01:17:11,757 --> 01:17:14,455
Hey! Hey! What are you
doing? Those are children.
1354
01:17:14,630 --> 01:17:16,430
- We've got our orders, Walters!
- Stand down!
1355
01:17:18,068 --> 01:17:19,939
[gasps]
1356
01:17:27,817 --> 01:17:29,819
[muffled rumbling]
1357
01:17:31,211 --> 01:17:32,430
[high-pitched whistling]
1358
01:17:32,604 --> 01:17:34,345
[groaning]
1359
01:17:40,264 --> 01:17:41,482
Huh?
1360
01:17:43,049 --> 01:17:44,137
Maria!
1361
01:18:17,867 --> 01:18:19,259
[angry roar]
1362
01:18:19,912 --> 01:18:21,697
[panting heavily]
1363
01:18:31,619 --> 01:18:34,622
Excuse me, Grand Paso Doble.
1364
01:18:34,797 --> 01:18:37,756
What is that thermonuclear
gerbil doing?
1365
01:18:37,930 --> 01:18:40,280
[Gerald] Infusing the core...
1366
01:18:40,454 --> 01:18:41,934
with chaos energy.
1367
01:18:42,108 --> 01:18:44,720
That's my little secret.
1368
01:18:44,894 --> 01:18:47,505
The Eclipse Cannon is
about to turn this planet
1369
01:18:47,679 --> 01:18:50,464
into a flaming pile of rubble,
1370
01:18:50,638 --> 01:18:55,469
wiping out everything
in a 25,000-mile radius.
1371
01:18:58,646 --> 01:19:00,823
Including us.
1372
01:19:04,740 --> 01:19:06,002
What?
1373
01:19:06,916 --> 01:19:10,006
We can't annihilate the Earth!
1374
01:19:10,180 --> 01:19:14,619
- Hmm?
- By combining our genius, we can rule humanity.
1375
01:19:14,793 --> 01:19:15,793
Together!
1376
01:19:15,881 --> 01:19:18,971
Humanity is a failed experiment.
1377
01:19:19,145 --> 01:19:21,365
If anyone should
know that, it's you.
1378
01:19:23,106 --> 01:19:26,022
All your life, you've been
rejected by this world.
1379
01:19:26,892 --> 01:19:28,546
You have nothing down there.
1380
01:19:30,156 --> 01:19:32,202
No one who cares about you.
1381
01:19:33,986 --> 01:19:35,553
But I have you now.
1382
01:19:38,251 --> 01:19:39,644
We're family.
1383
01:19:40,558 --> 01:19:42,168
We have each other.
1384
01:19:43,648 --> 01:19:44,910
Oh, Ivo...
1385
01:19:46,738 --> 01:19:48,435
you're no Maria.
1386
01:19:51,787 --> 01:19:55,747
The moment I lost her, my
family was gone forever!
1387
01:19:57,401 --> 01:19:59,142
The only way to give
Maria's life meaning
1388
01:19:59,316 --> 01:20:01,579
is to destroy the world
that took her from me.
1389
01:20:02,449 --> 01:20:04,582
So I'm burning it all down!
1390
01:20:07,280 --> 01:20:08,455
It's done.
1391
01:20:08,629 --> 01:20:10,936
Good work, Shadow.
1392
01:20:11,110 --> 01:20:12,982
I'm prepping the
firing sequence.
1393
01:20:13,156 --> 01:20:17,029
The weapon will be fully
charged in ten minutes.
1394
01:20:20,990 --> 01:20:23,079
It's almost finished, Maria.
1395
01:20:23,993 --> 01:20:26,343
You will have justice.
1396
01:20:26,517 --> 01:20:28,127
[muffled, distant boom]
1397
01:20:30,738 --> 01:20:32,044
What is that?
1398
01:20:32,958 --> 01:20:35,918
Is GUN launching missiles at us?
1399
01:20:36,092 --> 01:20:39,138
Impossible. It's
moving too fast.
1400
01:20:42,359 --> 01:20:43,882
It's him.
1401
01:20:48,234 --> 01:20:49,540
[wind whistling]
1402
01:20:49,714 --> 01:20:51,194
[both grunting]
1403
01:20:52,369 --> 01:20:56,677
You hurt my family.
This ends now!
1404
01:20:56,852 --> 01:20:58,549
Now you know my anger.
1405
01:20:58,723 --> 01:21:01,595
The pain I've felt for 50 years.
1406
01:21:01,769 --> 01:21:05,034
And you've made the
same choice I did.
1407
01:21:05,208 --> 01:21:06,774
I'm nothing like you!
1408
01:21:06,949 --> 01:21:08,037
We'll see.
1409
01:21:08,211 --> 01:21:10,648
[both yelling]
1410
01:21:15,871 --> 01:21:17,481
Show yourself, coward!
1411
01:21:18,699 --> 01:21:19,875
[grunts]
1412
01:21:21,615 --> 01:21:22,703
[grunts]
1413
01:21:23,530 --> 01:21:24,530
[gasps]
1414
01:21:33,453 --> 01:21:35,673
[screams]
1415
01:21:46,466 --> 01:21:47,728
[shouts]
1416
01:21:47,903 --> 01:21:49,121
[thunder reverberating]
1417
01:21:49,295 --> 01:21:50,949
You were right about one thing.
1418
01:21:51,123 --> 01:21:52,168
[straining]
1419
01:21:52,820 --> 01:21:55,171
This ends now.
1420
01:21:55,867 --> 01:21:58,391
[both grunting]
1421
01:22:21,762 --> 01:22:22,807
What's happening?
1422
01:22:22,981 --> 01:22:24,113
Where are they?
1423
01:22:25,157 --> 01:22:26,419
- Up there.
- Where?
1424
01:22:26,593 --> 01:22:27,593
- Higher.
- Hmm?
1425
01:22:27,681 --> 01:22:29,074
[shocked gagging]
1426
01:22:29,248 --> 01:22:30,510
Left yourself open.
1427
01:22:30,684 --> 01:22:32,469
Ivo! What are you doing?
1428
01:22:32,643 --> 01:22:34,036
Thwarting your evil plan!
1429
01:22:40,607 --> 01:22:42,522
[both howling in pain]
1430
01:22:44,960 --> 01:22:46,918
- Not the mustache!
- Agreed.
1431
01:22:47,092 --> 01:22:49,790
Let go on three.
One, two, three!
1432
01:22:50,574 --> 01:22:52,054
[whiskers flapping]
1433
01:22:52,228 --> 01:22:53,403
[beeps]
1434
01:22:54,970 --> 01:22:58,234
[mocking] Oh... a nano-fist.
1435
01:22:58,408 --> 01:23:02,107
I haven't seen that since I
hate-watched
Green Lantern in 2011.
1436
01:23:02,281 --> 01:23:04,240
I was saving it for Comic-Con.
1437
01:23:04,414 --> 01:23:06,459
But now there won't
be a Comic-Con!
1438
01:23:06,633 --> 01:23:07,678
[yells]
1439
01:23:10,376 --> 01:23:11,987
[both grunting]
1440
01:23:20,125 --> 01:23:22,345
[dust settling]
1441
01:23:29,091 --> 01:23:32,137
Why are you alone?
Where are your friends?
1442
01:23:32,311 --> 01:23:33,834
[straining]
1443
01:23:34,009 --> 01:23:36,402
They tried to stop
you, didn't they?
1444
01:23:36,576 --> 01:23:38,056
But you came anyway.
1445
01:23:38,230 --> 01:23:40,667
Your anger was too much.
1446
01:23:40,841 --> 01:23:43,583
What kind of hero
abandons his friends
1447
01:23:43,757 --> 01:23:45,803
to pursue revenge?
1448
01:23:45,977 --> 01:23:48,284
Abandons his family!
1449
01:23:48,458 --> 01:23:51,069
Don't you dare talk
about my family.
1450
01:23:51,243 --> 01:23:53,985
And here I thought
you cared for them.
1451
01:23:54,159 --> 01:23:57,293
Especially the one...
What's his name?
1452
01:23:57,467 --> 01:23:58,685
Tom?
1453
01:23:58,859 --> 01:24:00,861
[angry howl]
1454
01:24:19,184 --> 01:24:20,881
- [Sonic yelling]
- [gasps]
1455
01:24:22,796 --> 01:24:24,885
[strained panting]
1456
01:24:25,060 --> 01:24:27,453
Go ahead. Finish it!
1457
01:24:29,151 --> 01:24:31,501
What are you waiting for? Do it!
1458
01:24:31,675 --> 01:24:34,243
- [grunting]
- I'm right here!
1459
01:24:35,418 --> 01:24:37,550
You didn't let your pain
change who you are...
1460
01:24:38,986 --> 01:24:40,031
in here.
1461
01:24:42,120 --> 01:24:43,904
[whimpering sigh]
1462
01:24:48,474 --> 01:24:50,433
This is not who I am.
1463
01:24:51,129 --> 01:24:52,783
What are you doing?
1464
01:24:52,957 --> 01:24:55,829
You won. Take your revenge.
1465
01:24:57,701 --> 01:24:59,833
There are no winners
with revenge.
1466
01:25:13,151 --> 01:25:14,892
[Maria]
Wow.
1467
01:25:15,066 --> 01:25:16,626
[voice echoing] Look
at all those stars.
1468
01:25:17,982 --> 01:25:19,592
They're like diamonds.
1469
01:25:21,855 --> 01:25:25,207
The last time I sat
beneath stars like this...
1470
01:25:27,209 --> 01:25:28,775
I was with her.
1471
01:25:30,342 --> 01:25:32,866
I've felt this pain for so long.
1472
01:25:34,564 --> 01:25:36,261
It's all I know.
1473
01:25:36,435 --> 01:25:38,655
When I lost Longclaw...
1474
01:25:38,829 --> 01:25:40,526
I felt the same way.
1475
01:25:42,311 --> 01:25:44,748
Did your pain
eventually go away?
1476
01:25:44,922 --> 01:25:46,880
No.
1477
01:25:47,054 --> 01:25:48,969
But in time, I learned
there's something
1478
01:25:49,144 --> 01:25:51,450
even more powerful than pain.
1479
01:25:51,624 --> 01:25:53,713
The love we felt for each other.
1480
01:25:54,932 --> 01:25:56,760
That's what you need
to hold on to, Shadow.
1481
01:25:56,934 --> 01:25:59,154
Maria might be gone,
1482
01:25:59,328 --> 01:26:01,330
but your love will
always remain.
1483
01:26:15,996 --> 01:26:20,000
"The light shines even
though the star is gone."
1484
01:26:25,092 --> 01:26:27,007
[cannon rumbling in distance]
1485
01:26:31,838 --> 01:26:33,753
This whole mess is my fault.
1486
01:26:33,927 --> 01:26:36,756
I've been so blinded
by rage, I thought...
1487
01:26:37,453 --> 01:26:39,237
I had no choice.
1488
01:26:42,762 --> 01:26:45,156
You always have a choice.
1489
01:26:50,117 --> 01:26:52,859
But making the right
one is never easy.
1490
01:26:53,033 --> 01:26:54,731
One more thing I learned
1491
01:26:54,905 --> 01:26:57,690
is that when you really
screw something up,
1492
01:26:57,864 --> 01:26:59,344
you can't fix it on your own.
1493
01:26:59,518 --> 01:27:01,738
["Live and Learn"
by Crush 40 playing]
1494
01:27:14,533 --> 01:27:16,187
Gotta go fast.
1495
01:27:16,361 --> 01:27:18,711
Don't tell me you've
got a catchphrase.
1496
01:27:18,885 --> 01:27:22,237
That's right, new hedgehog.
And everyone loves it.
1497
01:27:37,991 --> 01:27:41,168
- I... will... not... try...
- [grunting]
1498
01:27:41,343 --> 01:27:44,302
to stop... my...
elders... from...
1499
01:27:44,476 --> 01:27:46,870
destroying... the... world!
1500
01:27:47,697 --> 01:27:48,915
[screams]
1501
01:27:52,528 --> 01:27:54,443
Playtime is over.
1502
01:28:03,147 --> 01:28:05,367
There's no going back now.
1503
01:28:05,541 --> 01:28:08,500
[wheezing grunts]
1504
01:28:09,545 --> 01:28:11,895
Set up defense.
1505
01:28:13,853 --> 01:28:15,159
Damn you, autocorrect!
1506
01:28:15,333 --> 01:28:16,595
[attacking grunt]
1507
01:28:19,250 --> 01:28:20,338
[shouts]
1508
01:28:21,034 --> 01:28:22,079
Mantis!
1509
01:28:24,037 --> 01:28:25,300
Oh!
1510
01:28:27,389 --> 01:28:28,520
[cackles]
1511
01:28:28,694 --> 01:28:29,782
Whee!
1512
01:28:30,566 --> 01:28:31,697
[hissing growl]
1513
01:28:31,871 --> 01:28:34,483
I'm right here, arach-nerd.
1514
01:28:35,222 --> 01:28:36,049
[shouts]
1515
01:28:36,223 --> 01:28:38,965
[both grunting]
1516
01:28:41,664 --> 01:28:44,797
[cackles]
1517
01:28:44,971 --> 01:28:47,713
That's what I call
mantis-scaping.
1518
01:28:47,887 --> 01:28:50,325
That's elder abuse!
1519
01:28:53,937 --> 01:28:56,243
[exclaims]
1520
01:28:56,418 --> 01:28:59,638
[female computer voice]
Alert! Alert! Alert!
1521
01:28:59,812 --> 01:29:01,205
Shadow...
1522
01:29:01,379 --> 01:29:03,990
I see you've chosen betrayal.
1523
01:29:05,165 --> 01:29:07,820
And you were once
so useful to me.
1524
01:29:23,532 --> 01:29:25,708
Ready to recycle some tin cans?
1525
01:29:25,882 --> 01:29:27,492
Just try to keep up.
1526
01:29:58,784 --> 01:30:00,177
[Robotnik] Please, Grampsy,
1527
01:30:00,351 --> 01:30:02,092
don't do this!
1528
01:30:02,266 --> 01:30:04,355
Sorry, kiddo.
1529
01:30:04,529 --> 01:30:07,750
Bring Your Grandkid
to Work Day is over.
1530
01:30:07,924 --> 01:30:08,968
[device beeping]
1531
01:30:09,142 --> 01:30:11,231
[air whistling]
1532
01:30:11,406 --> 01:30:13,756
[yelping]
1533
01:30:13,930 --> 01:30:15,714
Any last words?
1534
01:30:15,888 --> 01:30:18,587
Just one thing...
1535
01:30:19,588 --> 01:30:21,677
that I never thought I'd say.
1536
01:30:21,851 --> 01:30:23,330
What is it?
1537
01:30:23,505 --> 01:30:25,985
"I love you"?
1538
01:30:26,638 --> 01:30:27,944
No.
1539
01:30:28,118 --> 01:30:30,033
It was something even better.
1540
01:30:30,207 --> 01:30:32,446
But I'm not gonna say it if
that's the way you're gonna be.
1541
01:30:32,470 --> 01:30:34,429
Okay. Bye.
1542
01:30:35,430 --> 01:30:37,432
[screaming]
1543
01:30:41,740 --> 01:30:44,047
[cackling]
1544
01:30:44,221 --> 01:30:45,221
[hissing inhale]
1545
01:30:45,352 --> 01:30:46,397
[happy grunt]
1546
01:30:47,311 --> 01:30:49,182
Grandchildren.
1547
01:30:49,356 --> 01:30:52,969
All the fun and none
of the responsibility.
1548
01:30:55,101 --> 01:30:57,887
Who said life was pointless?
1549
01:30:58,670 --> 01:31:01,586
- Huh?
- Oh, right. You did.
1550
01:31:01,760 --> 01:31:02,935
- [growls]
- [electricity buzzes]
1551
01:31:03,109 --> 01:31:04,720
[screams]
1552
01:31:05,938 --> 01:31:07,244
[faint zap]
1553
01:31:07,418 --> 01:31:09,091
- [Tails, Knuckles cheering]
- [Knuckles] Victory!
1554
01:31:09,115 --> 01:31:11,466
Say what you want
about my granddad,
1555
01:31:11,640 --> 01:31:13,468
he made one hell
of a bug zapper.
1556
01:31:14,294 --> 01:31:15,513
[groans softly]
1557
01:31:15,687 --> 01:31:17,515
We got to stop that laser!
1558
01:31:17,689 --> 01:31:19,909
I knew there was something
I was forgetting.
1559
01:31:30,485 --> 01:31:33,662
We're out of time. The
cannon is about to fire!
1560
01:31:33,836 --> 01:31:35,054
Where are you?
1561
01:31:35,228 --> 01:31:37,753
Oh, you know, just
making friends.
1562
01:31:37,927 --> 01:31:39,624
They're all yours.
1563
01:31:43,236 --> 01:31:44,890
[laughing]
1564
01:31:48,328 --> 01:31:49,852
[Sonic] Follow me!
1565
01:31:55,945 --> 01:31:58,513
Now, this might hurt a little!
1566
01:31:59,731 --> 01:32:01,951
[all exclaiming]
1567
01:32:12,352 --> 01:32:15,138
So this was your plan?
1568
01:32:15,312 --> 01:32:16,835
[straining] Yeah...
1569
01:32:17,009 --> 01:32:20,491
Would someone mind shutting
down the giant death ray?
1570
01:32:22,928 --> 01:32:24,756
We can't stop the
cannon from firing...
1571
01:32:24,930 --> 01:32:27,019
But we can steer it
away from the Earth.
1572
01:32:27,193 --> 01:32:29,544
- Coming around to starboard.
- Aye-aye, Doc.
1573
01:32:33,504 --> 01:32:35,550
Here we go.
1574
01:32:36,768 --> 01:32:38,648
- [Tails grunting]
- [Robotnik] It's a little tight.
1575
01:32:39,379 --> 01:32:41,599
Definitely not power steering.
1576
01:32:47,518 --> 01:32:50,434
- Keep... turning.
- [straining]
1577
01:32:53,045 --> 01:32:54,873
Jump in anytime here, guys!
1578
01:32:55,047 --> 01:32:56,179
[all straining]
1579
01:32:56,353 --> 01:32:57,833
[steady beeping]
1580
01:33:00,531 --> 01:33:04,361
Can't... hold... much... longer.
1581
01:33:04,535 --> 01:33:06,493
[all yelling]
1582
01:33:08,408 --> 01:33:10,236
[exhausted groan]
1583
01:33:13,675 --> 01:33:15,285
[groans]
1584
01:33:21,987 --> 01:33:23,119
- Yes!
- [cheering]
1585
01:33:23,293 --> 01:33:25,556
I did it! I did it!
1586
01:33:28,864 --> 01:33:30,561
- Oh!
- Ooh!
1587
01:33:31,214 --> 01:33:32,345
Look what you did!
1588
01:33:32,519 --> 01:33:35,131
- Hey, look down there!
- Sonic!
1589
01:33:41,224 --> 01:33:43,313
Oh, Knuckles, please
tell me you have a...
1590
01:33:43,487 --> 01:33:45,184
Last one.
1591
01:33:45,358 --> 01:33:46,751
Let's make it count.
1592
01:33:49,319 --> 01:33:51,364
Ready for a little base of ball?
1593
01:33:52,409 --> 01:33:54,019
Deep breath.
1594
01:33:54,193 --> 01:33:56,892
One... two... three!
1595
01:33:57,936 --> 01:34:00,417
[Knuckles grunting]
1596
01:34:00,591 --> 01:34:01,984
[yells]
1597
01:34:17,260 --> 01:34:18,565
[shocked yell]
1598
01:34:18,740 --> 01:34:20,872
- Really!
- What's happening?
1599
01:34:21,046 --> 01:34:23,527
The reactor core is overloading.
1600
01:34:23,701 --> 01:34:26,051
It's only a matter of
time before it blows.
1601
01:34:26,225 --> 01:34:27,966
So what does that
mean for Earth?
1602
01:34:28,140 --> 01:34:30,795
A radioactive atmosphere.
1603
01:34:30,969 --> 01:34:33,450
Rain that kills the crops
and melts your flesh.
1604
01:34:33,624 --> 01:34:34,886
Other than that...
1605
01:34:35,060 --> 01:34:36,714
We're not done here!
1606
01:34:36,888 --> 01:34:38,803
You try to stabilize
the reactor.
1607
01:34:38,977 --> 01:34:40,196
Buy me some time.
1608
01:34:40,370 --> 01:34:42,415
I'll push the station
away from Earth
1609
01:34:42,589 --> 01:34:44,026
before it explodes.
1610
01:34:44,200 --> 01:34:48,204
This is our last chance
to do the right thing.
1611
01:34:49,858 --> 01:34:52,469
[in Spanish] Go with God
1612
01:34:52,643 --> 01:34:54,863
stinking hedgehog.
1613
01:34:56,125 --> 01:34:58,431
[female computer voice]
Core integrity failing.
1614
01:35:07,614 --> 01:35:09,268
I've got you, Sonic!
1615
01:35:11,270 --> 01:35:12,445
[gasps]
1616
01:35:12,619 --> 01:35:14,230
[moans]
1617
01:35:20,889 --> 01:35:22,325
[straining]
1618
01:35:42,606 --> 01:35:46,001
[computer]
Initializing
reactor core stabilizers.
1619
01:36:04,715 --> 01:36:07,413
This is Doctor Ivo Robotnik,
1620
01:36:07,587 --> 01:36:10,329
dedicating my final livestream
1621
01:36:10,503 --> 01:36:13,245
to one very special henchman:
1622
01:36:13,855 --> 01:36:15,247
Agent Stone.
1623
01:36:15,421 --> 01:36:17,641
No, no. Doctor, wait!
1624
01:36:17,815 --> 01:36:20,209
If I can't rule the world...
1625
01:36:21,210 --> 01:36:23,038
I might as well save it...
1626
01:36:23,212 --> 01:36:26,345
for the one and only person
who ever cared about me.
1627
01:36:26,519 --> 01:36:28,434
Don't do this, Doctor, please!
1628
01:36:28,608 --> 01:36:32,221
Stone, you were more
than a sycophant to me.
1629
01:36:35,093 --> 01:36:36,355
You were...
1630
01:36:37,835 --> 01:36:39,358
a syco-friend.
1631
01:36:44,929 --> 01:36:48,454
I'll miss your lattes with
steamed Austrian goat milk.
1632
01:36:50,413 --> 01:36:52,284
I love the way you make 'em!
1633
01:37:35,371 --> 01:37:39,201
So... I guess there's only
one thing left to say.
1634
01:37:39,984 --> 01:37:42,421
[mimics robotic servos]
1635
01:37:43,988 --> 01:37:45,468
It's been a real drag.
1636
01:37:46,164 --> 01:37:47,644
Thanks for nothing.
1637
01:37:59,830 --> 01:38:01,440
[birds chirping faintly]
1638
01:38:03,399 --> 01:38:04,966
[coughing]
1639
01:38:06,228 --> 01:38:07,403
Sonic, look.
1640
01:38:17,630 --> 01:38:19,502
Shadow and Robotnik.
1641
01:38:19,676 --> 01:38:21,896
They sacrificed themselves...
1642
01:38:22,070 --> 01:38:24,072
to save everyone.
1643
01:38:24,811 --> 01:38:26,857
You always have a choice.
1644
01:38:28,119 --> 01:38:30,861
Guys, I'm really sorry
for running off like that.
1645
01:38:31,035 --> 01:38:32,645
I shouldn't have
left you behind.
1646
01:38:34,430 --> 01:38:36,040
The truth is...
1647
01:38:36,214 --> 01:38:38,869
you're the best teammates a
hedgehog could ever ask for.
1648
01:38:40,610 --> 01:38:42,438
And the best friends.
1649
01:38:42,612 --> 01:38:44,483
Can you ever forgive me?
1650
01:38:48,574 --> 01:38:50,359
Team Sonic?
1651
01:38:54,450 --> 01:38:57,061
[Sonic] How about just "team"?
1652
01:39:05,374 --> 01:39:06,984
Goodbye, Doctor.
1653
01:39:23,522 --> 01:39:25,829
- [Sonic] Big finish.
- [Knuckles] Mmm!
1654
01:39:27,352 --> 01:39:29,789
Now that's what I call teamwork.
1655
01:39:29,964 --> 01:39:31,748
Okay! It's ready!
1656
01:39:31,922 --> 01:39:33,402
[munching]
1657
01:39:33,576 --> 01:39:34,751
[gasps]
1658
01:39:34,925 --> 01:39:36,579
Knuckles, how could you?
1659
01:39:36,753 --> 01:39:38,581
Gotta be faster than that!
1660
01:39:39,495 --> 01:39:40,583
Give me a break.
1661
01:39:40,757 --> 01:39:42,197
Still moving a little
slow over here.
1662
01:39:42,237 --> 01:39:44,021
- Donut Lord!
- Yay!
1663
01:39:44,195 --> 01:39:45,718
[pained groan]
1664
01:39:45,892 --> 01:39:48,547
Okay, Knuckles, that's...
I am having the love.
1665
01:39:48,721 --> 01:39:50,071
- [barks]
- I want the love!
1666
01:39:50,245 --> 01:39:52,943
[Tails] Aww...
Get in here, Ozzy.
1667
01:39:53,117 --> 01:39:54,814
It's great to be back together.
1668
01:39:54,989 --> 01:39:56,816
We're stronger than ever.
1669
01:39:56,991 --> 01:39:59,428
And nothing is gonna
stand in our way.
1670
01:40:00,777 --> 01:40:04,607
Except that one piece
of unfinished business.
1671
01:40:13,659 --> 01:40:16,662
And way out in front, to the
surprise of absolutely no one,
1672
01:40:16,836 --> 01:40:18,012
it's the Blue Blur!
1673
01:40:18,186 --> 01:40:19,926
Often imitated,
never duplicated,
1674
01:40:20,101 --> 01:40:21,319
the one, the only...
1675
01:40:21,493 --> 01:40:22,233
[yells]
1676
01:40:22,407 --> 01:40:23,887
Let's do this!
1677
01:40:24,061 --> 01:40:26,237
Yeah! [laughs]
1678
01:40:26,411 --> 01:40:29,501
[yells] All right,
boys, try and keep up.
1679
01:40:30,198 --> 01:40:32,069
[all cheering, whooping]
1680
01:40:36,595 --> 01:40:39,598
["Run It" by Jelly Roll playing]
1681
01:42:25,922 --> 01:42:29,447
Sonic the Hedgehog is
Family Champion once again!
1682
01:42:30,100 --> 01:42:31,145
Tails?
1683
01:42:31,710 --> 01:42:33,234
Knuckles?
1684
01:42:34,887 --> 01:42:37,847
Okay. Yeah, I overshot
the finish line.
1685
01:42:41,764 --> 01:42:43,244
[electronic whirring]
1686
01:42:46,769 --> 01:42:49,772
[Sonic] Okay, so
how do I get back?
1687
01:42:52,296 --> 01:42:54,037
[weapon powering up]
1688
01:42:54,820 --> 01:42:56,822
[beeping]
1689
01:43:01,175 --> 01:43:02,263
[Sonic] Pro tip:
1690
01:43:02,437 --> 01:43:03,655
If you're gonna take a shot
1691
01:43:03,829 --> 01:43:05,962
at the fastest creature
in the universe...
1692
01:43:08,312 --> 01:43:09,922
you'd better not miss.
1693
01:43:13,752 --> 01:43:16,364
Um... I'm flattered
by the cosplay,
1694
01:43:16,538 --> 01:43:18,235
but you got a few details wrong.
1695
01:43:18,409 --> 01:43:21,282
I can't blame you, though.
It's hard to copy perfection.
1696
01:43:31,379 --> 01:43:33,381
That's a neat trick.
1697
01:43:41,998 --> 01:43:43,217
[Sonic yelps]
1698
01:43:45,306 --> 01:43:47,221
What? Who are you?
116535