All language subtitles for Sniper.The.Last.Stand.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,116 --> 00:00:34,743 F�nix osztag, itt az �rszem. 2 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 Ism�telje meg! 3 00:00:39,289 --> 00:00:40,916 �rszem, itt a F�nix. 4 00:00:42,584 --> 00:00:44,503 F�nix osztag az alag�tj�ban. 5 00:00:46,129 --> 00:00:47,548 El�tt�nk a mell�kalag�t. 6 00:00:48,298 --> 00:00:49,508 Helyzetjelent�st. 7 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 �rszem a hely�n. 8 00:00:53,762 --> 00:00:54,847 N�gy �rt l�tunk. 9 00:00:56,181 --> 00:00:57,391 Kett� a kapu fal�n. 10 00:00:57,474 --> 00:00:58,642 Kett� lent, el�l. 11 00:00:59,893 --> 00:01:02,479 Az �rtorony �res. A b�zis csendes. 12 00:01:05,649 --> 00:01:07,985 Vettem. �rszem, tartsa a harc�ll�s�t! 13 00:01:13,699 --> 00:01:15,492 J�REM�NYS�G KAST�LY COSTA VERDE 14 00:01:15,576 --> 00:01:16,577 HADM�VELET: F�NIX 15 00:01:16,660 --> 00:01:17,911 ELS�DLEGES C�LPONT 16 00:01:17,995 --> 00:01:19,913 M�SODLAGOS C�LPONT 17 00:01:19,997 --> 00:01:22,374 Ha j�n a parancs, ki lesz az els�? 18 00:01:25,961 --> 00:01:26,962 Az �r�k a tet�n. 19 00:01:27,880 --> 00:01:29,965 A lentiek nem l�tj�k, hogy elesnek. 20 00:01:30,048 --> 00:01:31,175 A l�v�ssorrend? 21 00:01:31,800 --> 00:01:34,178 El�sz�r a bal oldali puf�k. 22 00:01:34,261 --> 00:01:35,512 Mi�rt? 23 00:01:35,596 --> 00:01:37,139 K�zelebb van az ajt�hoz. 24 00:01:37,222 --> 00:01:39,141 Teh�t a riaszt�hoz. 25 00:01:39,224 --> 00:01:41,643 �gy mindkett�t lel�v�m, miel�tt el�rn�k. 26 00:01:43,312 --> 00:01:45,063 �rszem, itt a F�nix. 27 00:01:45,147 --> 00:01:46,899 Harc�rintkez�sbe l�pt�nk. 28 00:01:46,982 --> 00:01:48,483 Egy ellens�g kiiktatva. 29 00:01:48,567 --> 00:01:50,861 �rkez�s: egy perc az eloszt�dobozig. 30 00:02:41,995 --> 00:02:42,996 A kamer�kra! 31 00:02:44,331 --> 00:02:46,041 Els�dleges c�lpont az irod�ban. 32 00:02:46,959 --> 00:02:49,378 Vettem. Iroda. Felfel� �s kifel�. 33 00:02:56,760 --> 00:02:58,387 �rszem, itt a F�nix. 34 00:02:58,470 --> 00:02:59,888 �rszem rendben. 35 00:02:59,972 --> 00:03:01,557 Az osztag ki�r az alag�tb�l. 36 00:03:01,640 --> 00:03:04,059 Z�ld jelz�s. T�zel�s enged�lyezve. 37 00:03:04,142 --> 00:03:06,520 C�lpontokat megsemmis�teni! Utat! 38 00:03:06,603 --> 00:03:08,480 Vettem, F�nix. T�zel�nk. 39 00:03:08,564 --> 00:03:09,940 Ez az! 40 00:03:13,652 --> 00:03:15,070 Els� c�lpont. 41 00:03:16,280 --> 00:03:17,364 V�grehajtani! 42 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Zondi! Mehet! 43 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 Becsap�d�s k�z�pen, magas ember. 44 00:03:40,012 --> 00:03:41,263 Becsap�d�s k�z�pen. 45 00:03:41,972 --> 00:03:43,932 Zondi, l�legezz! 46 00:03:44,016 --> 00:03:45,184 Koncentr�lj! 47 00:03:45,851 --> 00:03:48,187 Higgadtan! Semmi �rzelem. 48 00:03:52,357 --> 00:03:54,526 Te a bal oldalit. �n a jobb sz�ls�t. 49 00:03:55,694 --> 00:03:57,654 - Felk�sz�lni! - T�z! 50 00:04:03,952 --> 00:04:05,454 Elhib�ztad. 51 00:04:05,537 --> 00:04:06,830 V�rd ki! 52 00:04:06,914 --> 00:04:08,457 Ne! 53 00:04:12,794 --> 00:04:14,087 F�nix, itt az �rszem. 54 00:04:14,171 --> 00:04:16,714 C�lpontok kiiktatva. Behatolhat a b�zisra. 55 00:04:16,798 --> 00:04:18,257 Vettem, �rszem. 56 00:04:18,341 --> 00:04:20,552 Tartsa az �ll�st! Minden csapat indulhat. 57 00:04:20,636 --> 00:04:23,096 Ne hagyj�k, hogy riad�ztassanak! 58 00:04:55,587 --> 00:04:58,757 - Charlie csapat. A gar�zs tiszta. - Vettem. 59 00:04:58,841 --> 00:05:02,261 Alfa az irod�ba tart, az els�dleges c�lpontot keresi. 60 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Bocs, nem n�ztem. 61 00:05:26,493 --> 00:05:28,996 Kapd �ssze magad! Mozg�s! Ketyeg az �ra. 62 00:05:54,021 --> 00:05:56,899 Delta csapat. L�szerszoba tiszta. 63 00:05:56,982 --> 00:05:59,693 Vettem. Delta, tartsa a poz�ci�t! 64 00:06:14,249 --> 00:06:15,375 Basszus! 65 00:06:15,459 --> 00:06:17,002 Alfa az ellens�get �ld�zi. 66 00:06:17,085 --> 00:06:18,462 �ton az els� c�lponthoz. 67 00:06:58,001 --> 00:07:00,629 Alfa, r�nk l�ttek. Tarts�k a poz�ci�jukat! 68 00:07:05,551 --> 00:07:07,177 Itt Kovalov. 69 00:07:07,261 --> 00:07:09,680 Betolakod�k vannak a h�zamban. 70 00:07:10,264 --> 00:07:12,891 Mutass�k meg nekik, mit tesz�nk a betolakod�kkal! 71 00:07:16,395 --> 00:07:19,481 �rszem! Riasztottak. Legyenek k�szenl�tben! 72 00:07:21,358 --> 00:07:23,986 A fegyver. Vigyen el hozz�! 73 00:07:26,989 --> 00:07:28,740 Alfa az els�dleges c�lponton. 74 00:07:28,824 --> 00:07:31,076 M�g nincs k�sz. M�g nem tesztelt�k. 75 00:07:44,423 --> 00:07:46,884 Figyelj! Mondd, hogy mit l�tsz! 76 00:07:53,640 --> 00:07:55,976 H�t... mesterl�v�szt �s megfigyel�t. 77 00:07:59,771 --> 00:08:00,772 Harc�rintkez�s! 78 00:08:12,576 --> 00:08:15,454 Bravo! Kovalov �s Maxim k�zt�nk vannak! 79 00:08:15,537 --> 00:08:16,538 Ker�ts�k be �ket! 80 00:08:17,831 --> 00:08:19,416 Nem �lhet�nk t�tlen�l. 81 00:08:19,499 --> 00:08:20,876 Maradj! 82 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 Te maradj! �n besz�llok a j�t�kba. 83 00:08:29,718 --> 00:08:30,802 Hilo! 84 00:08:35,974 --> 00:08:37,226 Francba! 85 00:08:37,308 --> 00:08:40,729 Modise! T�nyleg te vagy az? 86 00:08:41,313 --> 00:08:44,399 Ez az utols� es�lye, Ryker Kovalov! 87 00:08:44,483 --> 00:08:47,319 - Ez�ttal nincs ki�t. - Neked nincs! 88 00:08:47,402 --> 00:08:50,656 Ha �n nem �llek meg, Diaz minisztereln�k meg fog. 89 00:08:50,739 --> 00:08:52,950 Sosem jutsz ki �lve Costa Verd�b�l. 90 00:08:53,033 --> 00:08:54,910 A semmi�rt j�tt�l id�ig. 91 00:08:57,788 --> 00:08:58,872 J�nnek! 92 00:09:00,791 --> 00:09:03,502 Alfa visszavonul! Bravo k�szen �ll a t�mad�sra! 93 00:09:11,552 --> 00:09:13,929 K�zel vannak. A labor felett�nk van. 94 00:09:14,972 --> 00:09:16,014 Mit csin�ljunk? 95 00:09:17,307 --> 00:09:20,519 Modise azt mondta, maradjunk, �gyhogy maradunk. 96 00:09:26,650 --> 00:09:30,153 T�vols�g: 928. Sz�l: 6,8. 97 00:09:30,737 --> 00:09:31,738 928. 98 00:09:33,782 --> 00:09:35,075 Sz�l: 6,8. 99 00:09:35,158 --> 00:09:36,201 Mi a matek? 100 00:09:36,285 --> 00:09:38,245 13 fokos es�s. Nincs �ll�t�s. 101 00:09:39,371 --> 00:09:40,873 Tied a megfigyel�. 102 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 Eny�m a l�v�sz. 103 00:09:43,083 --> 00:09:45,586 Ha jelzek. Mehet! 104 00:09:51,884 --> 00:09:53,010 Itt Kovalov! 105 00:09:53,594 --> 00:09:55,721 Meg�llapodtunk, minisztereln�k �r. 106 00:09:57,139 --> 00:10:00,142 K�ldje a mil�ci�j�t! K�ldj�n ide mindenkit! 107 00:10:00,225 --> 00:10:02,227 Hallja? Mindenkit! 108 00:10:06,440 --> 00:10:07,441 Ez az? 109 00:10:08,942 --> 00:10:11,904 - A Kasz�s? - Igen. De ahogy mondtam, ez... 110 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 M�k�dni fog? 111 00:10:14,281 --> 00:10:16,909 - M�k�dni fog? - Elm�letileg igen, de... 112 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 m�g nem... 113 00:10:19,036 --> 00:10:22,206 V�rjon! A fegyver jelenleg minden-ir�ny�. 114 00:10:22,289 --> 00:10:26,210 F�kusz�lnom kell a r�pp�ly�j�t, vagy mind vesz�lyben vagyunk! 115 00:10:34,510 --> 00:10:35,511 Meddig tart? 116 00:10:36,762 --> 00:10:39,056 - Meddig? - Egy pillanat! 117 00:10:40,224 --> 00:10:41,767 Hilo a hely�n, m�g�tted. 118 00:10:41,850 --> 00:10:44,269 Bravo, vissza! Alfa t�zel! 119 00:10:54,488 --> 00:10:55,906 Lej�rt az id�, Maxim. 120 00:10:55,989 --> 00:10:57,824 Kezeket fel! L�ssam �ket! 121 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 Gyer�nk! 122 00:11:11,964 --> 00:11:14,383 - V�ge, Kovalov. - Igazad van, Modise. 123 00:11:15,384 --> 00:11:17,803 V�ge. Sz�modra. 124 00:11:18,595 --> 00:11:20,514 V�rjon, ne! 125 00:11:52,379 --> 00:11:56,800 48 �R�VAL KOR�BBAN 126 00:12:22,201 --> 00:12:24,703 Brandon Beckett tenger�szgyalogos t�rzs�rmester. 127 00:12:28,957 --> 00:12:30,751 M�r nem tenger�szgyalogos. 128 00:12:31,168 --> 00:12:32,294 Csak Brandon Beckett. 129 00:12:32,377 --> 00:12:34,421 Ugyan m�r! A h�res Brandon Beckett. 130 00:12:34,505 --> 00:12:35,506 A legjobb l�v�sz. 131 00:12:36,715 --> 00:12:38,425 Eltal�ltam egy-k�t c�lpontot. 132 00:12:39,176 --> 00:12:40,844 Bongani Modise parancsnok. 133 00:12:41,470 --> 00:12:42,513 �rvendek, uram. 134 00:12:43,263 --> 00:12:45,974 Eln�z�st, de eligaz�t�st k�rek a m�veletr�l, 135 00:12:46,642 --> 00:12:49,645 �s arr�l, hogy melyik orsz�gban vagyunk. 136 00:12:49,728 --> 00:12:52,439 Hat rep�l�n utaztam az elm�lt 36 �r�ban. 137 00:12:52,523 --> 00:12:54,608 Ellen�rz�s n�lk�l mentem �t reptereken, 138 00:12:54,691 --> 00:12:58,028 sz�val felt�telezem, b�rmely orsz�gban vagyunk is, 139 00:12:58,111 --> 00:12:59,196 nem tudnak r�lam. 140 00:12:59,279 --> 00:13:00,447 J�jj�n velem! 141 00:13:01,698 --> 00:13:03,075 A k�ldet�s tudta n�lk�l 142 00:13:03,158 --> 00:13:05,118 azonnal felsz�llt egy rep�l�re. 143 00:13:06,245 --> 00:13:08,622 Gabriel Stone ezredes k�ld�tt, hogy seg�tsek. 144 00:13:09,623 --> 00:13:10,999 Az lesz, amit � mond. 145 00:13:11,083 --> 00:13:12,626 Parancsot teljes�tek. 146 00:13:13,335 --> 00:13:15,754 R�g�ta ismerj�k egym�st Gabriellel. 147 00:13:15,838 --> 00:13:19,633 Most � vezeti a CIA leghal�losabb titkos m�veleti csapat�t. 148 00:13:19,716 --> 00:13:21,802 �gy van. � a f�n�k. 149 00:13:22,970 --> 00:13:25,055 De az�rt k�ldtek, mert hivatalosan 150 00:13:25,138 --> 00:13:26,932 a CIA nem keveredhet bele. 151 00:13:27,015 --> 00:13:29,101 Ebbe nem. Higgye el, �n tudom. 152 00:13:35,899 --> 00:13:36,984 Brandon Beckett, 153 00:13:37,985 --> 00:13:38,986 Nadia Abrams 154 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 �s Casanova Diaz. 155 00:13:41,738 --> 00:13:43,156 �dv Costa Verd�n! 156 00:13:44,199 --> 00:13:45,200 Diaz... 157 00:13:47,244 --> 00:13:48,245 Costa Verde... 158 00:13:48,954 --> 00:13:50,122 Bruno Diaz: ap�m volt. 159 00:13:50,205 --> 00:13:51,748 Mag�ra fogt�k a hal�l�t. 160 00:13:53,166 --> 00:13:55,586 Igen. R�szv�tem. 161 00:13:56,170 --> 00:13:59,006 Nova 100%-ban t�mogatta, hogy �n csatlakozzon, 162 00:13:59,089 --> 00:14:01,675 de egy m�sik nagyon megb�zhat� forr�s hagyta j�v�. 163 00:14:02,926 --> 00:14:04,136 Rendben, induljunk! 164 00:14:10,726 --> 00:14:11,768 Ap�mat meg�lt�k 165 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 az�rt, amit az orsz�g�rt tett. 166 00:14:14,980 --> 00:14:16,815 Azt�n a nagyb�ty�m, Roman Diaz, 167 00:14:16,899 --> 00:14:19,276 a n�p f�jdalm�t �s haragj�t kihaszn�lva 168 00:14:19,359 --> 00:14:21,111 megszerezte a hatalmat. 169 00:14:22,696 --> 00:14:25,574 �s eladta az orsz�gomat a legt�bbet aj�nl�knak, 170 00:14:25,657 --> 00:14:27,618 mint Kovalov, �a Hal�l�gyn�k�. 171 00:14:27,701 --> 00:14:29,411 SZIGOR�AN TITKOS RYKER KOVALOV 172 00:14:29,494 --> 00:14:30,495 Kovalov megalkudott 173 00:14:30,579 --> 00:14:32,039 Costa Verde �llamf�j�vel. 174 00:14:32,122 --> 00:14:35,459 Zavartalanul gy�rthat �s �rulhat fegyvereket, 175 00:14:35,542 --> 00:14:37,586 felt�ve, hogy felfegyverzi 176 00:14:37,669 --> 00:14:39,546 az �llamf� szem�lyes hadsereg�t. 177 00:14:39,630 --> 00:14:42,216 �n az ellen�ll�k csapat�hoz tartozom: 178 00:14:42,299 --> 00:14:43,800 a F�nix felkel�shez. 179 00:14:43,884 --> 00:14:46,762 Costa Verd�nek b�r�s�g el� kell �ll�tania Kovalovot, 180 00:14:46,845 --> 00:14:49,723 hogy megmutassa: felemelkedhet�nk hamvainkb�l, 181 00:14:49,806 --> 00:14:51,433 visszaszerezz�k, ami a mi�nk. 182 00:14:51,517 --> 00:14:54,061 Amikor Nova felfedezte Kovalov f�hadisz�ll�s�t, 183 00:14:54,144 --> 00:14:56,522 r��ll�tottam egy m�holdat. 184 00:14:56,605 --> 00:14:59,441 Kovalov negyed�vente csak egyszer j�n el, �tvenni 185 00:14:59,525 --> 00:15:01,610 Maxim leg�jabb fegyver�t, de nemr�g 186 00:15:01,693 --> 00:15:04,780 �szrevett�k egy UH-60-as harci helikopter h�k�p�t: 187 00:15:04,863 --> 00:15:06,156 lesz�llt a b�zison. 188 00:15:07,699 --> 00:15:09,493 Sz�val megt�madjuk a b�zisukat. 189 00:15:10,160 --> 00:15:11,161 Az �temterv? 190 00:15:11,245 --> 00:15:12,746 Negyvennyolc �ra. 191 00:15:12,829 --> 00:15:14,081 Szoros lesz. 192 00:15:14,957 --> 00:15:16,083 Id� kell hozz�. 193 00:15:16,959 --> 00:15:18,293 Topogr�fia, dr�nelemz�s. 194 00:15:18,377 --> 00:15:19,503 M�r k�sz. 195 00:15:19,586 --> 00:15:22,005 Csak azt kell tennie, amihez a legjobban �rt. 196 00:15:22,089 --> 00:15:23,131 Megh�zni a ravaszt. 197 00:15:24,466 --> 00:15:26,677 F�NIX HADM�VELETI K�ZPONT, COSTA VERDE 198 00:15:53,871 --> 00:15:54,872 Uram, 199 00:15:55,789 --> 00:15:57,666 a megb�zhat� forr�s, 200 00:15:57,749 --> 00:15:58,750 aki engem javasolt. 201 00:15:59,710 --> 00:16:01,086 Az �regem volt, igaz? 202 00:16:01,879 --> 00:16:04,548 Igen, tudok az apj�r�l. Egy legenda. 203 00:16:04,631 --> 00:16:05,966 De nem tal�lkoztunk. 204 00:16:06,550 --> 00:16:08,218 A k�z�s bar�tunk volt, Rozie. 205 00:16:09,595 --> 00:16:11,722 Rozie? Az meg ki a fene? 206 00:16:12,556 --> 00:16:13,974 �J�n a vihar...� 207 00:16:16,435 --> 00:16:17,686 �Csizm�t kell h�zni...� 208 00:16:18,187 --> 00:16:20,063 ��s t�ncolni az es�ben.� 209 00:16:20,147 --> 00:16:21,398 Ezekiel Rosenberg! 210 00:16:21,481 --> 00:16:23,275 Nem hittem, hogy itt tal�llak. 211 00:16:26,695 --> 00:16:27,988 H�t itt volt�l id�ig! 212 00:16:28,906 --> 00:16:30,199 B�cs� n�lk�l lel�pt�l. 213 00:16:30,741 --> 00:16:32,784 Ezt f� alatt kellett csin�lnom. 214 00:16:33,535 --> 00:16:34,703 Ezt az aj�nlatot 215 00:16:34,786 --> 00:16:35,787 nem hagyhattam ki. 216 00:16:35,871 --> 00:16:37,831 Rozie az�ta is azt hajtogatja, 217 00:16:37,915 --> 00:16:39,625 hogy maga n�lk�l ez nem megy. 218 00:16:39,708 --> 00:16:40,709 �s amint tudja... 219 00:16:40,792 --> 00:16:42,920 Az agy�ra megy a nyaggat�sa? 220 00:16:43,003 --> 00:16:44,129 Tudom. 221 00:16:44,213 --> 00:16:46,381 Akkor � lehet az idegenvezet�je. 222 00:16:46,465 --> 00:16:49,843 Rozie, vezesse k�rbe Beckettet! Bent tal�lkozunk. 223 00:16:50,385 --> 00:16:51,428 Igen, uram. 224 00:16:55,182 --> 00:16:57,559 - �Rozie�? - Ok�. 225 00:16:57,643 --> 00:16:59,978 Csak Modise h�vhat �gy. Menj�nk! 226 00:17:02,189 --> 00:17:03,941 F� alatt kellett csin�lnod, mi? 227 00:17:04,733 --> 00:17:05,733 Mi�rt? 228 00:17:05,817 --> 00:17:08,403 � sz�k�tt meg, B. � az �n feh�r b�ln�m. 229 00:17:09,445 --> 00:17:10,906 Ryker Kovalov. 230 00:17:10,989 --> 00:17:13,367 Modise �vek �ta a nyom�ban j�r, 231 00:17:13,450 --> 00:17:16,286 Afrik�t�l eg�sz Amerik�ig kergeti a robban�sokat. 232 00:17:16,828 --> 00:17:17,829 �s tal�lkoztatok? 233 00:17:18,747 --> 00:17:19,873 A Belbiztn�l voltam, 234 00:17:19,957 --> 00:17:22,041 de egy eg�sz glob�lis h�l�zat �ld�zte. 235 00:17:22,667 --> 00:17:25,002 Miut�n Kovalov �tment az USA-ba, 236 00:17:25,087 --> 00:17:26,964 Modise azt hitte, kiiktathatjuk. 237 00:17:27,798 --> 00:17:28,799 �s azt�n mi lett? 238 00:17:30,425 --> 00:17:32,094 Az�rt dolgozhatott az USA-ban, 239 00:17:32,177 --> 00:17:34,054 mert �n �pp akt�t tologattam, 240 00:17:34,137 --> 00:17:35,931 hogy megfelel�en j�rjunk el. 241 00:17:36,014 --> 00:17:37,015 Mire mehett�nk, 242 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 m�r elt�nt. 243 00:17:38,642 --> 00:17:40,102 Err�l m�g nem mes�lt�l. 244 00:17:40,853 --> 00:17:42,354 Meg�ll�thattam volna. 245 00:17:43,105 --> 00:17:44,106 Musz�j lett volna. 246 00:17:45,524 --> 00:17:46,525 De elhib�ztam. 247 00:17:48,151 --> 00:17:49,236 El�fordul, haver. 248 00:17:49,319 --> 00:17:51,113 T�ged m�g nem l�ttalak hib�zni. 249 00:17:51,196 --> 00:17:52,197 Sokat elhib�ztam. 250 00:17:52,823 --> 00:17:56,577 Pr�b�lok r�j�nni, mi�rt, �jrat�lt�k, �s l�v�k megint. 251 00:17:58,245 --> 00:17:59,538 Gyere, k�rbevezetlek! 252 00:18:03,584 --> 00:18:04,877 Mi�rt most? 253 00:18:04,960 --> 00:18:07,171 Most mit�l sebezhet�bb Kovalov? 254 00:18:07,671 --> 00:18:09,464 �gy egy h�napja Nova felfedezte, 255 00:18:09,548 --> 00:18:12,217 hogy Kovalov saj�t fegyvertervez�je, Mauser Maxim 256 00:18:12,301 --> 00:18:15,721 itt dolgozik Costa Verd�n. 257 00:18:16,722 --> 00:18:18,223 Nov�r�l mit tudsz mondani? 258 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 M�szaki zseni. 259 00:18:19,850 --> 00:18:21,518 A Costa Verde-i H�rszerz� Pete. 260 00:18:21,602 --> 00:18:23,854 Csak nem annyira gunyoros. 261 00:18:23,937 --> 00:18:25,689 Fizet�seket tal�lt a dark weben 262 00:18:25,772 --> 00:18:28,442 a minisztereln�k fed�c�geit�l Kovalovig. 263 00:18:28,525 --> 00:18:31,904 Azt�n k�vette a p�nzt Kovalov �s Maxim b�zis�ra. 264 00:18:32,487 --> 00:18:35,532 Megkereste Modise-t, aki megszervezte a m�veletet. 265 00:18:35,616 --> 00:18:36,783 Pontosan. 266 00:18:36,867 --> 00:18:38,285 Megvoltak az er�forr�sai, 267 00:18:38,368 --> 00:18:39,828 hogy titokban csin�lja. 268 00:18:39,912 --> 00:18:41,246 Hell�, csapat! 269 00:18:41,330 --> 00:18:44,208 Modise marha nagy hazafi. Im�dni fogod. 270 00:18:48,212 --> 00:18:50,881 Modise-t olyan nagyra tartj�k az SSA-ban, 271 00:18:50,964 --> 00:18:52,966 hogy � maga v�laszt feladatokat. 272 00:18:55,260 --> 00:18:57,429 Ez pedig a csapatunk. 273 00:18:57,513 --> 00:19:00,265 Fed�n�v: Efile Noma Ephila. 274 00:19:00,349 --> 00:19:01,350 �lve vagy halva. 275 00:19:01,850 --> 00:19:03,685 �lve vagy halva, de elkapjuk �ket. 276 00:19:04,686 --> 00:19:06,813 A c�l teljes�l, ha �l�nk, ha halunk. 277 00:19:06,897 --> 00:19:08,899 Modise t�z embert v�lasztott 278 00:19:08,982 --> 00:19:10,442 k�l�nb�z� �gyn�ks�gekb�l. 279 00:19:10,526 --> 00:19:14,571 � Anele. H�vhatod Angelnek. 280 00:19:14,655 --> 00:19:15,739 De ne t�vesszen meg! 281 00:19:15,822 --> 00:19:16,823 F�lelmetes harcos. 282 00:19:16,907 --> 00:19:18,534 Modise els� jel�ltje volt, 283 00:19:18,617 --> 00:19:20,452 �s � a parancsnokhelyettese. 284 00:19:20,536 --> 00:19:21,537 � Hera. 285 00:19:22,663 --> 00:19:23,914 Hilo. 286 00:19:24,498 --> 00:19:27,084 Jumeaux Hache. A balt�s ikrek. 287 00:19:27,167 --> 00:19:29,545 Nadi�t �s Nov�t m�r ismered. 288 00:19:29,628 --> 00:19:30,879 A t�bbieket k�s�bb. 289 00:19:32,005 --> 00:19:33,382 Az�ta itt gyakorlatozunk, 290 00:19:33,465 --> 00:19:35,717 hogy az ezredes egy h�napja k�lcs�nvett. 291 00:19:35,801 --> 00:19:37,678 K�l�n-k�l�n kellett idej�nn�nk, 292 00:19:37,761 --> 00:19:40,305 egyes�vel, hogy elker�lj�k a gyan�t. 293 00:19:40,389 --> 00:19:43,267 �s te, bar�tom, te vagy az utols� darabunk. 294 00:19:44,059 --> 00:19:45,227 H�lgyeim �s uraim! 295 00:19:45,894 --> 00:19:49,022 A legend�s bizonyos Brandon Beckett. 296 00:19:52,776 --> 00:19:55,028 A 2017-es Fusco-mel� Jemenben. 297 00:19:56,655 --> 00:19:58,198 T�nyleg egyed�l csin�ltad? 298 00:19:58,282 --> 00:19:59,658 Mi a fen�r�l besz�lsz? 299 00:20:00,242 --> 00:20:01,618 Az hatf�s m�velet volt. 300 00:20:01,702 --> 00:20:03,245 �n azt hallottam. 301 00:20:03,328 --> 00:20:06,415 A tangeri 2,4 kilom�teres l�v�st se felejtsd el! 302 00:20:06,498 --> 00:20:08,000 2,4 kilom�teres? 303 00:20:09,042 --> 00:20:10,836 Lehetetlen. Nem? 304 00:20:12,087 --> 00:20:13,922 H�ny meger�s�tett tal�latod van? 305 00:20:14,006 --> 00:20:15,007 H�nyat �lt�l meg? 306 00:20:15,591 --> 00:20:18,886 Csak a feladatokat sz�molom, 307 00:20:18,969 --> 00:20:20,596 nem azt, hogy h�ny goly� kell. 308 00:20:21,638 --> 00:20:23,932 Pontosan ezt a hozz��ll�st v�rjuk el 309 00:20:24,016 --> 00:20:25,100 a mentorunkt�l. 310 00:20:26,977 --> 00:20:29,980 � Thabo Zondi, a mesterl�v�sz�nk. 311 00:20:30,689 --> 00:20:31,899 Zondi j�l szerepelt 312 00:20:31,982 --> 00:20:33,692 a D�l-afrikai V�delmi Er�kn�l. 313 00:20:33,775 --> 00:20:35,903 Sosem hib�zott a kik�pz�s alatt. 314 00:20:35,986 --> 00:20:39,865 De kev�s feladattal m�g z�ldf�l�. 315 00:20:41,700 --> 00:20:42,701 Mennyire z�ld? 316 00:20:44,453 --> 00:20:45,454 M�g nem �lt. 317 00:20:46,705 --> 00:20:47,873 Itt j�n a k�pbe �n. 318 00:20:49,875 --> 00:20:52,002 Tisztelettel, uram, �n nem vagyok tan�r. 319 00:20:52,085 --> 00:20:53,337 Nekem nem is kell, 320 00:20:53,420 --> 00:20:55,464 de szeretn�k bizony�tani. 321 00:20:56,173 --> 00:20:57,508 Val�ban? 322 00:20:57,591 --> 00:20:59,635 Megvan, ami kell. Hadd bizony�tsam be! 323 00:20:59,718 --> 00:21:01,970 Nem ez sz�m�t. Ez a feladat. 324 00:21:04,139 --> 00:21:06,016 El�g az ismerked�sb�l! 325 00:21:06,099 --> 00:21:07,100 Mel� van. 326 00:21:07,184 --> 00:21:09,394 Ha t�bbet izzadsz a kik�pz�sen, 327 00:21:10,187 --> 00:21:11,939 kevesebbet v�rzel a harcban. 328 00:21:19,655 --> 00:21:20,656 A h�k�pek szerint 329 00:21:20,739 --> 00:21:24,159 20-25 f� tart�zkodik a f�ld�n. 330 00:21:24,243 --> 00:21:26,787 Nyilv�n t�z�rs�gi fegyvereik is lesznek. 331 00:21:26,870 --> 00:21:29,373 Hajnalban kapjuk el �ket, amikor f�radtak, 332 00:21:29,456 --> 00:21:30,749 �s kezdenek leereszteni. 333 00:21:32,709 --> 00:21:34,878 A b�zisnak van egy menek�l�-alag�tja. 334 00:21:34,962 --> 00:21:36,964 A kij�ratuk lesz a mi bej�ratunk. 335 00:21:37,047 --> 00:21:39,299 Ott �szrev�tlen�l bejutunk a b�zisra. 336 00:21:40,384 --> 00:21:41,468 Egy pinc�be vezet, 337 00:21:41,552 --> 00:21:43,679 ahol Kovalov elrejtette a csap�ajt�t. 338 00:21:43,762 --> 00:21:45,097 Sz�p munka! 339 00:21:45,931 --> 00:21:47,766 M�g egyszer! De ez�ttal 340 00:21:49,852 --> 00:21:51,228 �jjell�t�val! Gyer�nk! 341 00:21:58,569 --> 00:21:59,570 SZIGOR�AN TITKOS MAUSER MAXIM 342 00:21:59,653 --> 00:22:00,696 �MAD MAX� FEGYVERM�RN�K 343 00:22:00,779 --> 00:22:02,155 Az �r�lt tud�s, Maxim, 344 00:22:02,239 --> 00:22:03,782 fegyvertervez�, figyelj�nk: 345 00:22:03,866 --> 00:22:05,784 b�rmit bevethetnek ellen�nk. 346 00:22:05,868 --> 00:22:09,663 Pakoljatok g�zmaszkot! Cipro, Doxy, Levo is kellhet 347 00:22:09,746 --> 00:22:12,457 l�pfene vagy idegg�z ellen. 348 00:22:12,541 --> 00:22:14,668 Amint megvan az els�dleges c�lpont, 349 00:22:14,751 --> 00:22:17,129 megszerezz�k a fegyvereket �s az inf�kat, 350 00:22:17,212 --> 00:22:19,256 �s visszafutunk az alag�tba. 351 00:22:19,339 --> 00:22:21,175 Azt�n egy mag�ndokkhoz megy�nk, 352 00:22:21,258 --> 00:22:23,635 ahol egy hal�szhaj� v�r r�nk. 353 00:22:23,719 --> 00:22:25,596 A fed�lzet alatt maradunk, 354 00:22:25,679 --> 00:22:27,890 am�g el�ri a nemzetk�zi vizeket, 355 00:22:27,973 --> 00:22:30,475 ahol az embereim v�rnak minket. 356 00:22:31,185 --> 00:22:33,854 Az els�dleges �s m�sodlagos c�lpontok, 357 00:22:33,937 --> 00:22:34,938 �lve vagy holtan? 358 00:22:35,022 --> 00:22:38,984 Kovalov �s Maxim �lve �rt�kesebbek, mint holtan. 359 00:22:39,067 --> 00:22:40,152 Azonban 360 00:22:40,235 --> 00:22:43,822 ha fegyvert fognak magukra, enged�lyezem a semleges�t�s�ket. 361 00:22:43,906 --> 00:22:47,117 A F�nix felkel�shez f�z�d� kapcsolatunk tisztelet�re 362 00:22:47,201 --> 00:22:50,329 ezen a bevet�sen a F�nix Osztag vagyunk. 363 00:22:50,412 --> 00:22:52,456 �t csapat lesz az osztagon bel�l. 364 00:22:52,539 --> 00:22:55,501 Alfa csapat: Nadia �s Sello. 365 00:22:55,584 --> 00:22:56,585 Velem j�nnek. 366 00:22:57,711 --> 00:23:01,256 Az els�dleges c�lpontra vad�szunk, Kovalovra. 367 00:23:01,340 --> 00:23:04,468 Rozie vezeti Jansent �s Jeddet a Bravo csapatban. 368 00:23:05,219 --> 00:23:07,554 Keress�k meg �s z�rj�k le a kutat�labort! 369 00:23:07,638 --> 00:23:08,722 Int�zkedjenek, 370 00:23:08,805 --> 00:23:11,850 nehogy felrobbanjanak Maxim hal�ltal�lm�nyai! 371 00:23:11,934 --> 00:23:15,312 Hera �s Hilo! A Charlie csapat. 372 00:23:15,395 --> 00:23:16,939 Biztos�ts�k a gar�zst! 373 00:23:18,565 --> 00:23:20,943 Minden j�rm�vet semleges�tenek! 374 00:23:21,026 --> 00:23:22,486 Senki ne menek�lj�n el! 375 00:23:22,569 --> 00:23:25,697 Nyugi, a Jumeaux Hache-en nem jutnak �t. 376 00:23:26,281 --> 00:23:28,575 Nova, te velem j�ssz a Delta csapatban. 377 00:23:29,284 --> 00:23:30,994 Biztos�tjuk a l�szerrakt�rat, 378 00:23:31,078 --> 00:23:32,746 azt�n adatb�ny�szhatsz. 379 00:23:44,174 --> 00:23:46,802 Nova! A f�ldre! Meghalt. 380 00:23:50,806 --> 00:23:52,808 �szrev�tlen�l kell csin�lnunk. 381 00:23:53,559 --> 00:23:56,019 Kovalovot Diaz minisztereln�k v�di, 382 00:23:56,103 --> 00:23:58,897 egy j�kora mil�ci�val v�gezteti el a piszkos munk�t. 383 00:23:58,981 --> 00:24:01,024 Ha h�re megy a rajta�t�snek, 384 00:24:01,108 --> 00:24:05,070 a 20 �rb�l sz�z f�s fegyveres mil�cia lesz. 385 00:24:05,904 --> 00:24:08,323 A F�nix felkel�s mi�rt nem j�n vel�nk? 386 00:24:08,407 --> 00:24:09,533 Mert ha mi elbukunk, 387 00:24:09,616 --> 00:24:12,077 �k az orsz�g utols� rem�nys�ge. 388 00:24:12,160 --> 00:24:13,287 Igaza van. 389 00:24:13,370 --> 00:24:15,873 A legutols� mentsv�r, ha beh�vjuk �ket. 390 00:24:15,956 --> 00:24:18,041 Az osztagunk utols� csapata pedig 391 00:24:18,125 --> 00:24:20,586 odafentr�l figyel mindny�junkat. 392 00:24:21,753 --> 00:24:22,754 Az �rszem. 393 00:24:24,298 --> 00:24:26,925 Zondi �s Beckett. 394 00:25:08,217 --> 00:25:09,218 Sz�p! 395 00:25:14,890 --> 00:25:15,891 K�zt�nk sz�lva, 396 00:25:17,476 --> 00:25:18,852 h�nyat �lt�l m�r meg? 397 00:25:20,896 --> 00:25:22,439 Csak az els� sz�m�t. 398 00:25:23,607 --> 00:25:24,608 Az a legnehezebb. 399 00:25:26,276 --> 00:25:27,653 Az els� �l�sem el�tt 400 00:25:27,736 --> 00:25:29,363 nem tudtam, k�pes leszek-e r�. 401 00:25:31,031 --> 00:25:32,032 Mindenf�le k�rd�s 402 00:25:32,115 --> 00:25:33,367 fut �t az agyadon. 403 00:25:34,993 --> 00:25:38,038 Felhatalmaztak r�, hogy meg�ljem ezt az embert? Jogos? 404 00:25:41,667 --> 00:25:43,377 De ezekre nincs id�d v�laszolni. 405 00:25:44,670 --> 00:25:46,088 A c�lpont v�laszol. 406 00:25:46,922 --> 00:25:50,092 Mert ha te nem h�zod meg a ravaszt, � majd megteszi. 407 00:25:50,676 --> 00:25:52,636 Meg�l, vagy az osztagodb�l valakit. 408 00:25:54,221 --> 00:25:57,891 Lehet, hogy kioltasz egy �letet, de egy m�sikat megmentesz. 409 00:25:59,810 --> 00:26:01,061 �gy megh�zod a ravaszt. 410 00:26:08,902 --> 00:26:10,237 Sz�p munka volt a mai. 411 00:26:10,320 --> 00:26:11,446 Kaj�ljunk! 412 00:26:13,490 --> 00:26:15,576 �n mondom, az eny�m sokkal rosszabb. 413 00:26:15,659 --> 00:26:16,910 Hidd el nekem! 414 00:26:17,995 --> 00:26:21,206 Ha csak egy centivel balra megy a goly�... 415 00:26:21,290 --> 00:26:22,416 Ez nevets�ges! 416 00:26:22,583 --> 00:26:24,001 ...m�s ember lenn�k. 417 00:26:24,084 --> 00:26:25,836 Bocs, tes�, egy l�bujjl�v�s 418 00:26:25,919 --> 00:26:27,421 rosszabb a combl�v�sn�l. 419 00:26:27,504 --> 00:26:28,589 - K�sz! - Sokkal! 420 00:26:28,672 --> 00:26:30,716 K�sz�n�m! Igen! 421 00:26:30,799 --> 00:26:32,509 - Egy kis l�bujj. - H�! 422 00:26:32,593 --> 00:26:34,219 A kis l�bujj stabiliz�l. 423 00:26:34,303 --> 00:26:35,929 - Igaza van. - K�sz, tes�. 424 00:26:36,013 --> 00:26:37,097 Igen! 425 00:26:37,931 --> 00:26:40,058 Angelhez egyik�t�k sem �r fel. 426 00:26:40,142 --> 00:26:42,102 H�, mi az? K�t kis l�bujja hi�nyzik? 427 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 Mir�l besz�lnek? 428 00:26:46,023 --> 00:26:47,733 - Halljuk! - Mondd el! 429 00:26:47,816 --> 00:26:49,735 Angel jobban mes�ln� el, 430 00:26:50,777 --> 00:26:52,029 de tudom, nem fogja. 431 00:26:52,112 --> 00:26:54,781 �n viszont �r�mmel elmondom. 432 00:26:55,240 --> 00:26:56,408 - Igen! - Halljuk! 433 00:26:56,950 --> 00:26:58,952 - Gyer�nk! - Na, tudni akarjuk! 434 00:26:59,036 --> 00:27:01,205 Sz�val p�r �vvel ezel�tt 435 00:27:01,288 --> 00:27:05,667 ez a Moses Mogale nev� fick� felgy�jtott egy benzinkutat. 436 00:27:06,376 --> 00:27:08,086 Mindent fel akart robbantani, 437 00:27:08,170 --> 00:27:09,713 �s sokakat mag�val vinni. 438 00:27:10,464 --> 00:27:13,884 Angel, aki akkoriban d�l-afrikai rend�r volt, 439 00:27:13,967 --> 00:27:16,261 sima utcai j�r�r, 440 00:27:16,345 --> 00:27:20,641 vetett egy pillant�st az �r�ltre, aki a t�ztengerben s�t�lt. 441 00:27:21,391 --> 00:27:22,893 �s beugrott. 442 00:27:24,686 --> 00:27:27,439 A f�rfi �llig fel volt fegyverkezve. 443 00:27:28,023 --> 00:27:31,443 �s t�bbsz�r megsz�rta Angelt egy k�ssel. 444 00:27:32,152 --> 00:27:33,612 - Ez meg�ll�totta? - Nem! 445 00:27:33,695 --> 00:27:36,615 Addig harcolt a f�rfival, am�g v�g�l 446 00:27:37,241 --> 00:27:39,034 a pokolt�z k�zep�n, 447 00:27:39,618 --> 00:27:42,162 11 sz�rt sebb�l v�rezve, 448 00:27:42,246 --> 00:27:45,040 Angel ki�t�tte a f�rfit. 449 00:27:45,123 --> 00:27:46,792 El�jult a fick�! 450 00:27:48,418 --> 00:27:50,337 - H�ha! - Basszus! 451 00:27:50,921 --> 00:27:52,172 Hol sz�rt meg? 452 00:27:52,256 --> 00:27:53,340 Gyer�nk, mutasd! 453 00:27:53,423 --> 00:27:54,675 - Ja. L�ssuk! - L�ssuk! 454 00:27:54,758 --> 00:27:55,759 L�ssuk! Bizony�tsd! 455 00:27:55,843 --> 00:27:57,094 - Mutasd! - Mutasd! 456 00:27:57,511 --> 00:27:58,595 Rajta! 457 00:27:58,679 --> 00:28:00,055 L�ssuk! 458 00:28:00,138 --> 00:28:01,348 - Ne m�r! - Mutasd! 459 00:28:01,431 --> 00:28:03,767 Ok�, nyugi! 460 00:28:11,733 --> 00:28:13,151 Basszus! 461 00:28:13,235 --> 00:28:14,820 - Szent isten! - Ok�. 462 00:28:14,903 --> 00:28:16,655 A bajnok! 463 00:28:18,615 --> 00:28:19,616 Ez val�di. 464 00:28:19,700 --> 00:28:22,286 - H�ha! - Ok�, el�g lesz. 465 00:28:22,369 --> 00:28:25,330 Amint megl�ttam a sztorit a h�rad�ban, 466 00:28:25,414 --> 00:28:27,416 tudtam, tal�lkoznom kell a harcossal. 467 00:28:31,086 --> 00:28:33,213 Na most hogy fest a hi�nyz� l�bkisujjad? 468 00:28:33,297 --> 00:28:34,590 Ne m�r! Ez nem fair. 469 00:28:35,591 --> 00:28:37,176 Mi t�rt�nt? Piacra ker�lt? 470 00:28:41,555 --> 00:28:42,556 Meg kell k�rdeznem, 471 00:28:42,639 --> 00:28:44,933 ha nem vagytok testv�rek, akkor... 472 00:28:45,017 --> 00:28:47,269 Honnan j�tt a Jumeaux Hache? 473 00:28:47,728 --> 00:28:49,062 Mindenki ezt k�rdezi. 474 00:28:49,146 --> 00:28:50,856 A francia er�kn�l voltam. 475 00:28:50,939 --> 00:28:52,232 �n a kanadaiakn�l. 476 00:28:52,316 --> 00:28:53,901 ENSZ b�kefenntart� misszi�n 477 00:28:53,984 --> 00:28:55,736 a libanoni hat�r ment�n. 478 00:28:55,819 --> 00:28:58,155 Az Ultra hadm�veletben, 479 00:28:58,238 --> 00:28:59,990 Kanada ENSZ-misszi�s r�szleg�n�l. 480 00:29:00,699 --> 00:29:03,785 Egy nap mindk�t alegys�g�nk rutin j�r�r�z�tt. 481 00:29:03,869 --> 00:29:05,454 �ngyilkos mer�nyl� robbantott 482 00:29:05,537 --> 00:29:06,955 a csapatsz�ll�t�nkn�l. 483 00:29:07,039 --> 00:29:09,249 - Mindenki meghalt. - Csak mi nem. 484 00:29:09,917 --> 00:29:12,294 - Csapd�ba est�nk. - Egy romos �p�letben. 485 00:29:12,377 --> 00:29:15,005 T�bb tucat Al-Kaida-ihlette milit�ns 486 00:29:15,088 --> 00:29:16,089 �ld�zte a csajt. 487 00:29:16,173 --> 00:29:17,841 Kifogytunk a goly�b�l, 488 00:29:17,925 --> 00:29:19,676 csak a taktikai b�rdunk maradt. 489 00:29:22,304 --> 00:29:25,849 �gy kellett kiv�gnunk magunkat a slamasztik�b�l. 490 00:29:27,309 --> 00:29:29,269 Ha ilyesmit �lsz �t valakivel... 491 00:29:29,853 --> 00:29:30,854 Testv�rek lesztek. 492 00:29:32,773 --> 00:29:33,774 A balt�s ikrek. 493 00:29:39,905 --> 00:29:44,701 Sz�val a titkos CIA-r�szlegednek saj�t m�rk�ja is van? 494 00:29:45,994 --> 00:29:47,829 Mi az? Aj�nd�kboltotok van? 495 00:29:47,913 --> 00:29:49,122 Csak a tagoknak j�r. 496 00:30:00,342 --> 00:30:01,677 Vad�sztam m�r. 497 00:30:03,262 --> 00:30:04,263 Persze. 498 00:30:05,138 --> 00:30:07,349 De l�tnom kell, hogy tudsz-e �lni. 499 00:30:07,432 --> 00:30:08,433 Mindegy, mit. 500 00:30:09,476 --> 00:30:14,147 A nagyb�ty�m vitt el vad�szni, miut�n az ap�m h�si hal�lt halt. 501 00:30:17,025 --> 00:30:18,026 Ugye a csal�dod 502 00:30:18,110 --> 00:30:19,361 a szabads�g�rt harcolt? 503 00:30:20,279 --> 00:30:23,866 A nagyap�m a d�l-afrikai fegyveres ellen�ll�sn�l harcolt, 504 00:30:23,949 --> 00:30:26,827 az ANC f�lkatonai sz�rny�n�l, Mandela vezet�se alatt. 505 00:30:27,953 --> 00:30:29,288 '86-ban �lt�k meg. 506 00:30:30,789 --> 00:30:34,126 Ap�m bevonult a SANDF-be 507 00:30:34,209 --> 00:30:35,419 amint csak tudott. 508 00:30:36,920 --> 00:30:40,215 Harcban halt meg, Modise parancsnoks�ga alatt. 509 00:30:42,134 --> 00:30:43,343 Sajn�lattal hallom. 510 00:30:45,512 --> 00:30:46,638 Amikor bevonultam, 511 00:30:46,722 --> 00:30:48,265 sokan ismert�k a nevemet 512 00:30:49,016 --> 00:30:50,934 az ap�m �s a nagyap�m miatt. 513 00:30:52,186 --> 00:30:53,979 Az orsz�guk�rt k�zdve haltak meg. 514 00:30:55,105 --> 00:30:56,315 Nincs nemesebb hal�l. 515 00:30:58,609 --> 00:31:00,110 Magamnak is ezt rem�lem 516 00:31:01,236 --> 00:31:03,238 a hazafias �r�ks�g�k nyom�n. 517 00:31:45,364 --> 00:31:46,365 Min dolgozol? 518 00:31:58,669 --> 00:31:59,670 Sz�p. 519 00:32:01,922 --> 00:32:03,215 A l�nyomnak. 520 00:32:05,050 --> 00:32:06,927 A t�nd�rmes�b�l. A f�lszem� sz�rny. 521 00:32:08,971 --> 00:32:10,764 Hallott�l m�r r�la? 522 00:32:12,933 --> 00:32:13,934 Nem mondhatn�m. 523 00:32:28,448 --> 00:32:30,200 Mikor l�ttad utolj�ra a l�nyodat? 524 00:32:35,122 --> 00:32:36,123 T�l r�g. 525 00:32:42,379 --> 00:32:44,298 MARCUS AURELIUS: ELM�LKED�SEK 526 00:32:52,431 --> 00:32:55,559 2435 SZ�VEGF�JLTAL�LAT 23 VIDE�F�JLTAL�LAT 527 00:32:55,642 --> 00:32:57,352 7854 K�PF�JLTAL�LAT 528 00:32:57,436 --> 00:32:58,729 A francba! 529 00:33:02,733 --> 00:33:04,109 A zene seg�t koncentr�lni? 530 00:33:05,110 --> 00:33:08,197 A harct�ren biztos nagyon fontos a hang, de... 531 00:33:08,280 --> 00:33:10,741 Sokkal jobban dolgozom, ha csak a zen�m sz�l. 532 00:33:10,824 --> 00:33:12,701 Elnyomja a vil�g zaj�t. 533 00:33:16,079 --> 00:33:17,331 Mi a kedvenc zen�d? 534 00:33:18,040 --> 00:33:19,041 A remixek. 535 00:33:20,125 --> 00:33:21,960 Klasszikus zene EDM-mel mixelve. 536 00:33:23,462 --> 00:33:24,463 Pokoli komb�! 537 00:33:25,547 --> 00:33:26,590 Bizony. 538 00:33:27,466 --> 00:33:28,800 Any�m nevelt a zen�re, 539 00:33:28,884 --> 00:33:32,054 biztos neki k�sz�nhetem az eklektikus �zl�semet. 540 00:33:32,137 --> 00:33:34,640 Zongoraleck�ket kaptam t�le, 541 00:33:34,723 --> 00:33:37,267 de �n m�s billenty�zethez ragaszkodtam. 542 00:33:38,185 --> 00:33:39,186 K�dolni tanultam, 543 00:33:39,269 --> 00:33:41,522 elkezdtem k�dot �rni, azt�n hackelni. 544 00:33:42,105 --> 00:33:43,440 Digit�lis katona lettem. 545 00:33:46,276 --> 00:33:48,820 Tal�n m�g mindig nagyon b�szke r�m. 546 00:33:49,821 --> 00:33:51,073 Nova... 547 00:33:51,532 --> 00:33:53,408 a minisztereln�k, a nagyb�ty�d. 548 00:33:53,492 --> 00:33:54,535 Igen? 549 00:33:55,077 --> 00:33:56,870 �rul�snak fogja tekinteni. 550 00:33:58,872 --> 00:34:01,834 Ha maradsz, a szabads�god, az �leted 551 00:34:02,709 --> 00:34:04,127 vesz�lyben lesz. 552 00:34:04,211 --> 00:34:05,712 Ez a v�gzetem. 553 00:34:06,713 --> 00:34:09,174 A k�pess�geimet haszn�lva folytatom ap�m m�v�t. 554 00:34:10,634 --> 00:34:11,969 V�gz�nk a korrupci�val. 555 00:34:13,554 --> 00:34:15,848 Magam�rt, a testv�reim�rt, 556 00:34:15,931 --> 00:34:18,266 Costa Verde n�p��rt, ap�m�rt. 557 00:34:20,853 --> 00:34:22,228 Ha ez �rul�s, 558 00:34:22,312 --> 00:34:24,815 k�sz vagyok megfizetni �rte. 559 00:34:33,614 --> 00:34:34,949 Efile Noma Ephila. 560 00:34:36,409 --> 00:34:37,744 H�lgyeim �s uraim, 561 00:34:38,704 --> 00:34:39,788 katon�k... 562 00:34:40,831 --> 00:34:44,001 Holnap megsz�ntetj�k az emberis�get fenyeget� vesz�lyt. 563 00:34:45,918 --> 00:34:50,174 Megakad�lyozzuk, hogy Ryker Kovalov valaha is fegyvert adjon el, 564 00:34:50,257 --> 00:34:51,632 vagy hogy megint �lj�n. 565 00:34:53,969 --> 00:34:58,098 �lve vagy holtan elkapjuk, �s teljes�tj�k a k�ldet�st, 566 00:34:58,182 --> 00:35:00,851 ak�r �l�nk, ak�r meghalunk! 567 00:35:03,854 --> 00:35:08,275 Itt k�lf�ldiek vagyunk egy ellens�ges orsz�gban, 568 00:35:08,358 --> 00:35:10,903 �s holnap teljesen magunkra maradunk... 569 00:35:12,196 --> 00:35:13,906 de csak egym�sra van sz�ks�g�nk. 570 00:35:14,865 --> 00:35:18,160 Mert mi vagyunk Efile Noma Ephila! 571 00:35:27,336 --> 00:35:28,629 Pihenjenek egy kicsit! 572 00:35:29,379 --> 00:35:30,631 �jf�lkor indulunk. 573 00:35:50,150 --> 00:35:53,529 Zero mondta, hogy �n r�g�ta �ld�zi Kovalovot. 574 00:35:55,864 --> 00:35:57,950 Ez�rt v�llalt holnapra harcfeladatot? 575 00:35:58,992 --> 00:36:00,577 Szemt�l szemben int�zi el? 576 00:36:02,621 --> 00:36:04,414 Megk�rd�jelezi a strat�gi�mat? 577 00:36:04,498 --> 00:36:06,208 Nem, uram. 578 00:36:07,876 --> 00:36:09,253 Csak azt mondom... 579 00:36:10,045 --> 00:36:11,380 Tudom, hogy csal�dos. 580 00:36:12,214 --> 00:36:14,758 Ezt a m�veletet nem sz�gyen t�volr�l fel�gyelni. 581 00:36:15,801 --> 00:36:21,306 Egy vezet� ismeri az utat, k�veti az utat, �s mutatja az utat. 582 00:36:22,349 --> 00:36:25,853 A vezet�s tett, nem egy poz�ci�. 583 00:36:29,982 --> 00:36:31,024 �rtettem. 584 00:36:37,114 --> 00:36:38,365 Zondi hogy van? 585 00:36:39,533 --> 00:36:40,701 K�szen �ll? 586 00:36:42,035 --> 00:36:43,078 K�szen fog �llni. 587 00:36:44,162 --> 00:36:45,789 Van neki egy utols� leck�m. 588 00:36:53,922 --> 00:36:55,090 Mit is keres�nk itt? 589 00:36:58,260 --> 00:36:59,553 Ott van. 590 00:37:00,262 --> 00:37:01,346 Az ajt�n�l. 591 00:37:02,639 --> 00:37:04,183 Az a c�lpont. 592 00:37:07,394 --> 00:37:08,395 Szedd le! 593 00:37:10,981 --> 00:37:12,107 L�jem le? 594 00:37:13,358 --> 00:37:15,110 Semmis�tsd meg a c�lpontot! 595 00:37:16,361 --> 00:37:17,613 Cs�re van t�ltve. 596 00:37:31,710 --> 00:37:32,711 Ki az? 597 00:37:34,338 --> 00:37:35,672 Katona vagy. 598 00:37:36,548 --> 00:37:38,050 Parancsot kapt�l, tedd meg! 599 00:37:45,516 --> 00:37:47,100 Azt sem tudom, ki az. 600 00:37:47,184 --> 00:37:49,436 Kovalov egyik �re. 601 00:37:50,562 --> 00:37:51,605 Ha most kiiktatod, 602 00:37:51,688 --> 00:37:53,815 eggyel kevesebb lesz a rajta�t�sn�l. 603 00:37:54,650 --> 00:37:56,902 - Ez igaz? - Nem sz�m�t. 604 00:37:58,028 --> 00:38:00,697 Ha az el�lj�r�d �l�sre utas�t, teljes�ted. 605 00:38:01,782 --> 00:38:04,952 Nem kell indok, mert megb�zol az el�lj�r�dban. 606 00:38:06,620 --> 00:38:07,788 Mekkora a t�vols�g? 607 00:38:11,875 --> 00:38:12,960 K�tsz�z m�ter. 608 00:38:15,462 --> 00:38:16,755 Iktasd ki! 609 00:38:29,810 --> 00:38:31,603 Mire v�rsz? 610 00:38:31,687 --> 00:38:33,230 Megvan a feladatod. L�j! 611 00:38:57,462 --> 00:38:58,589 Sz�p volt, Zondi. 612 00:39:08,390 --> 00:39:09,516 Ki az? 613 00:39:11,727 --> 00:39:14,354 Fogalmam sincs. Menj�nk vissza! 614 00:39:27,951 --> 00:39:29,119 Mi a fasz volt ez? 615 00:39:30,078 --> 00:39:31,079 Egy teszt. 616 00:39:31,705 --> 00:39:33,290 Stresszt�z gyakorlat. 617 00:39:34,166 --> 00:39:35,417 �s megbuktam. 618 00:39:38,545 --> 00:39:39,588 Nem. 619 00:39:40,339 --> 00:39:41,340 �tment�l. 620 00:39:43,258 --> 00:39:47,012 �n ezer �ve tenger�sz koromban megbuktam. 621 00:39:48,180 --> 00:39:49,765 Nem tudtam megh�zni a ravaszt. 622 00:39:49,848 --> 00:39:52,643 Legal�bbis el�sz�r, de azt�n megtanultam. 623 00:39:53,769 --> 00:39:57,356 Azt�n a CIA-nak dolgozt�l, miel�tt bel�pt�l a G.R.I.T.-be. 624 00:39:58,732 --> 00:40:00,734 Kicsit sokfel� m�k�dt�l. 625 00:40:02,694 --> 00:40:05,030 B�rhov� is megyek, tenger�szgyalogos maradok. 626 00:40:05,864 --> 00:40:07,115 Mint az ap�m. 627 00:40:07,199 --> 00:40:08,492 Ap�d t�bornok volt? 628 00:40:08,575 --> 00:40:10,953 Nem. Azt sosem akarta. 629 00:40:11,036 --> 00:40:12,329 Te akarod? 630 00:40:15,874 --> 00:40:17,918 Neked k�ne ir�ny�tanod, te is tudod. 631 00:40:19,294 --> 00:40:21,547 Az eg�sz osztag feln�z r�d. 632 00:40:21,630 --> 00:40:23,882 Hallottad, hogyan besz�lnek. 633 00:40:23,966 --> 00:40:25,384 Legend�nak tekintettek, 634 00:40:25,467 --> 00:40:27,135 m�g miel�tt bel�pt�l az ajt�n. 635 00:40:28,095 --> 00:40:31,139 Tisztelnek �s k�vetn�nek. 636 00:40:31,223 --> 00:40:32,933 �s szerintem m�sok is. 637 00:40:33,016 --> 00:40:34,434 Mi�rt nem l�pt�l feljebb? 638 00:40:35,811 --> 00:40:38,355 Nagy k�l�nbs�g van a parancs k�vet�se, 639 00:40:38,438 --> 00:40:39,940 a saj�t �leted kock�ztat�sa 640 00:40:40,732 --> 00:40:41,984 �s az ir�ny�t�s k�z�tt, 641 00:40:42,067 --> 00:40:44,027 amikor valaki m�s �let�t kock�ztatod. 642 00:40:45,696 --> 00:40:48,323 Ha valami balul s�l el, a te kezeden sz�rad v�r. 643 00:40:48,407 --> 00:40:51,702 Beckett, Zondi! Itt az id�. Indulunk. 644 00:40:52,578 --> 00:40:55,080 Azt mondtad, b�zzunk az el�lj�r�ban, igaz? 645 00:40:56,290 --> 00:40:57,875 A bizalmat ki kell �rdemelni. 646 00:40:57,958 --> 00:41:00,127 Ha ki�rdemelted a katona bizalm�t, 647 00:41:00,210 --> 00:41:02,421 akkor ha kock�ra teszi �rted az �let�t, 648 00:41:02,504 --> 00:41:05,340 az az � d�nt�se, nem a ti�d. 649 00:41:18,687 --> 00:41:20,230 Hogy van a k�ly�k? 650 00:41:23,358 --> 00:41:24,484 Nemsok�ra megtudjuk. 651 00:41:26,945 --> 00:41:27,946 �s te? 652 00:41:28,697 --> 00:41:30,532 K�szen �llsz a feh�r b�ln�dra? 653 00:41:30,616 --> 00:41:32,117 Jobban, mint valaha. 654 00:41:36,997 --> 00:41:37,998 Ok�. 655 00:41:39,041 --> 00:41:40,459 Munk�ra! 656 00:42:12,241 --> 00:42:13,909 H�, Beckett! 657 00:42:15,285 --> 00:42:17,162 Mi a kivonul�s zen�d? 658 00:42:20,999 --> 00:42:23,168 - A micsod�m? - A �kivonul�s� sz�mod. 659 00:42:23,252 --> 00:42:26,505 Amikor a sportol�k bemennek a stadionba, 660 00:42:26,588 --> 00:42:28,507 az a men� dal, ami sz�l, 661 00:42:28,590 --> 00:42:30,217 hogy felp�rgesse �ket. 662 00:42:30,300 --> 00:42:32,386 Mit hallgatsz a csata el�tt? 663 00:42:32,469 --> 00:42:34,012 Lej�tszom. 664 00:42:34,638 --> 00:42:37,975 Az eny�m a Welcome to the Jungle a Guns N' Rosest�l. 665 00:42:38,058 --> 00:42:40,686 R.E.D., Halluci Nation. 666 00:42:40,769 --> 00:42:42,104 Wonderwall, Gallagher. 667 00:42:42,187 --> 00:42:44,064 Gossip Folks, Missy Elliot. 668 00:42:44,147 --> 00:42:47,693 Eye of the Tiger a Survivort�l. 669 00:42:47,776 --> 00:42:49,570 War, Edwin Starr. 670 00:42:50,320 --> 00:42:51,655 Your Best Shot. 671 00:42:51,738 --> 00:42:53,615 �n Swiftie vagyok. 672 00:42:54,950 --> 00:42:55,993 Micsoda? 673 00:42:56,076 --> 00:42:57,911 Ne! Taylor Swift egy legenda! 674 00:42:59,746 --> 00:43:01,582 Sz�val, mi az? 675 00:43:02,332 --> 00:43:04,168 Mindenf�le zen�t b�rok, de... 676 00:43:05,210 --> 00:43:07,462 Csata el�tt a csendet szeretem. 677 00:43:08,922 --> 00:43:11,300 Tal�n A csend hangj�t? 678 00:43:11,383 --> 00:43:12,384 Nekem ez j�n be. 679 00:43:50,464 --> 00:43:51,757 Elj�tt az id�, L�v�sz. 680 00:43:57,304 --> 00:43:59,890 �r�kk� h�l�s leszek, parancsnok. 681 00:44:00,307 --> 00:44:01,683 �r�l�k, hogy bevont. 682 00:44:02,643 --> 00:44:03,727 Rozie... 683 00:44:03,810 --> 00:44:05,187 Ha nem vonom be, 684 00:44:05,270 --> 00:44:07,439 �letem v�g�ig nyaggatott volna. 685 00:44:07,523 --> 00:44:08,690 Csak az�rt vett be, 686 00:44:08,774 --> 00:44:10,067 hogy ne panaszkodjak? 687 00:44:12,069 --> 00:44:15,113 �s mert tudom, �pp annyira akarja Kovalovot, mint �n. 688 00:44:16,323 --> 00:44:17,449 Nem hagyom cserben. 689 00:44:48,438 --> 00:44:50,566 Itt az �rszem. Helyzetjelent�st k�rek. 690 00:44:52,442 --> 00:44:54,695 Itt Hera. Itt a... 691 00:45:00,075 --> 00:45:01,743 Hilo! Jelentkezz be! 692 00:45:06,373 --> 00:45:08,584 B�rki odabent! Jelentkezz be! 693 00:45:11,670 --> 00:45:13,547 Hera, itt az �rszem. Megyek. 694 00:45:43,452 --> 00:45:45,287 Te meg ki a fene vagy? 695 00:45:48,457 --> 00:45:49,917 A kibaszott Ahab kapit�ny. 696 00:45:52,920 --> 00:45:55,088 Talpra! Most! 697 00:46:08,602 --> 00:46:11,021 Delta! Helyzetjelent�st minden osztagr�l! 698 00:46:12,606 --> 00:46:15,150 Az �rszem bel�p a b�zisra. A gar�zs fel� tartunk. 699 00:46:18,612 --> 00:46:20,364 Itt Modise parancsnok. 700 00:46:20,447 --> 00:46:22,032 Alfa �s Bravo velem vannak. 701 00:46:25,869 --> 00:46:28,205 Minden �rnek annyi. 702 00:46:28,288 --> 00:46:31,041 �s mindk�t c�lpont a kez�nkben van. 703 00:46:33,126 --> 00:46:35,838 Minden csapat a benti tal�lkoz�si ponthoz! 704 00:46:55,274 --> 00:46:57,150 Meg is halhatt�l volna! 705 00:46:57,234 --> 00:47:00,195 Igen, de nem haltam meg. T�l sokat agg�dsz. 706 00:47:06,410 --> 00:47:07,452 Mi t�rt�nt? 707 00:47:07,536 --> 00:47:08,537 Remegett az �p�let, 708 00:47:08,620 --> 00:47:10,038 mint a f�ldreng�skor. 709 00:47:10,122 --> 00:47:11,415 Mindenki j�l van? 710 00:47:11,498 --> 00:47:13,041 - Igen. - Mind meghalunk. 711 00:47:14,001 --> 00:47:17,004 Maxim zabos, mert nem v�lt be a kis j�t�ka. 712 00:47:18,172 --> 00:47:20,799 Kovalov r�tette a kez�t egy hanghull�m� fegyverre, 713 00:47:20,883 --> 00:47:22,259 �s megh�zta a ravaszt. 714 00:47:22,342 --> 00:47:23,343 Hanyatt l�k�tt, 715 00:47:23,427 --> 00:47:25,804 de szerintem �pp b�rrel meg�sztuk. 716 00:47:26,680 --> 00:47:27,848 Nem sz�m�t. 717 00:47:28,515 --> 00:47:30,392 Hamarosan mind meghaltok. 718 00:47:31,310 --> 00:47:33,729 Sz�z fegyveres van �ton ide. 719 00:47:33,812 --> 00:47:34,813 Baroms�g. 720 00:47:35,606 --> 00:47:37,191 Mit sz�l a minisztereln�k, 721 00:47:37,274 --> 00:47:40,068 hogy elv�god a fegyverut�np�tl�s�t, 722 00:47:40,152 --> 00:47:41,820 �s leny�lod a p�nz�t? 723 00:47:43,238 --> 00:47:45,699 Azzal, hogy elvisztek, �t r�vid�titek meg. 724 00:47:46,491 --> 00:47:48,493 M�r j�n a mil�ci�ja. 725 00:47:49,077 --> 00:47:51,622 M�g ha sz�ltak is Diaznak, 726 00:47:51,705 --> 00:47:53,999 m�g van egy �r�nk, miel�tt ide�rnek. 727 00:47:54,082 --> 00:47:55,751 Erre tal�n nem k�sz�ltem fel? 728 00:47:55,834 --> 00:47:57,586 Mindent megszerz�nk, �s elt�n�nk, 729 00:47:57,669 --> 00:47:59,630 mire meg�rkeznek. 730 00:47:59,713 --> 00:48:00,756 J�l van, figyelem! 731 00:48:00,839 --> 00:48:03,342 El�sz�r is, kell az inf� 732 00:48:03,425 --> 00:48:05,469 a labor merevlemezeir�l. 733 00:48:05,552 --> 00:48:07,012 Mindent meg kell tudnunk 734 00:48:07,095 --> 00:48:08,514 az �j fegyverekr�l, 735 00:48:08,597 --> 00:48:11,308 �s hogy kinek adt�k el �ket. M�sodszor... 736 00:48:16,688 --> 00:48:18,482 - Modise? - Modise? 737 00:48:26,073 --> 00:48:27,074 Bongani! 738 00:48:27,658 --> 00:48:29,076 V�laszoljon! 739 00:48:33,622 --> 00:48:35,457 M�k�d�tt! 740 00:48:35,541 --> 00:48:37,334 Mi a fene ez a fegyver? 741 00:48:39,878 --> 00:48:42,047 - A k�osz. - Basszus! 742 00:48:45,509 --> 00:48:46,635 Az isten verje meg! 743 00:48:48,011 --> 00:48:49,388 Hogy �ll�tsuk meg? 744 00:48:49,471 --> 00:48:50,556 Nem lehet. 745 00:48:57,437 --> 00:48:58,689 Mi a fene folyik itt? 746 00:49:01,483 --> 00:49:03,151 Ne! Nadia! 747 00:49:04,862 --> 00:49:06,572 Jansen! 748 00:49:06,655 --> 00:49:09,157 Ne! Sello! 749 00:49:11,076 --> 00:49:12,327 Jedd! 750 00:49:14,288 --> 00:49:15,289 Ne! 751 00:49:21,753 --> 00:49:22,838 Hilo! 752 00:49:27,050 --> 00:49:29,469 Mondtam, hogy maradj. 753 00:49:29,553 --> 00:49:32,097 Mi�rt nem maradt�l? 754 00:49:41,315 --> 00:49:42,566 Mindenki meghalt. 755 00:49:43,859 --> 00:49:45,194 Hogy lehet ez? 756 00:49:45,277 --> 00:49:47,029 Mi a fene folyik itt? 757 00:49:47,112 --> 00:49:48,906 Mind a szob�ban voltak, 758 00:49:50,365 --> 00:49:51,658 amikor els�t�tt�k. 759 00:49:53,368 --> 00:49:54,578 Te is? 760 00:49:54,661 --> 00:49:56,788 Nem, �n a folyos�n voltam. 761 00:49:56,872 --> 00:49:59,208 R�m szakadt a mennyezet a robban�s ut�n. 762 00:49:59,291 --> 00:50:00,959 A hat�sugar�n k�v�l volt�l. 763 00:50:01,043 --> 00:50:02,711 Ez menthette meg az �letedet. 764 00:50:03,837 --> 00:50:05,047 Mi�rt nem a szob�ban? 765 00:50:05,964 --> 00:50:07,508 Alfa bement, j�tt egy �r, 766 00:50:07,591 --> 00:50:09,218 semleges�tenem kellett. 767 00:50:09,301 --> 00:50:11,762 A labort Brav�nak kellett biztos�tania. 768 00:50:11,845 --> 00:50:14,181 Hogy ne s�lj�n el a fegyver. 769 00:50:14,264 --> 00:50:16,183 Hogy kellett volna meg�ll�tanom? 770 00:50:16,266 --> 00:50:17,559 Azt se tudom, milyen! 771 00:50:17,643 --> 00:50:18,894 K�veted a parancsokat, 772 00:50:18,977 --> 00:50:20,395 �s elv�gzed a feladatot. 773 00:50:20,479 --> 00:50:21,605 B�rmi is az akad�ly! 774 00:50:21,688 --> 00:50:22,940 Te nem volt�l ott! 775 00:50:23,232 --> 00:50:24,691 Sr�cok! Mit csin�ljunk? 776 00:50:28,820 --> 00:50:30,113 Menn�nk kell. 777 00:50:30,197 --> 00:50:31,907 A csapatunk fele meghalt. 778 00:50:32,574 --> 00:50:33,659 Tudom. 779 00:50:33,742 --> 00:50:35,661 De nincs id�nk gy�szolni. 780 00:50:35,744 --> 00:50:38,121 Sz�z milicista van �ton ide. 781 00:50:38,205 --> 00:50:40,207 Modise hazavitte volna eltemetni 782 00:50:40,290 --> 00:50:41,625 az elesetteket. 783 00:50:42,376 --> 00:50:43,627 Azt hogy csin�ljuk? 784 00:50:44,586 --> 00:50:45,796 A j�rm�vekkel. 785 00:50:47,047 --> 00:50:48,507 Semleges�tett�k �ket. 786 00:50:48,590 --> 00:50:50,175 Nem tudjuk id�ben megjav�tani. 787 00:50:50,259 --> 00:50:51,969 �s az alagutakon �t, 788 00:50:52,052 --> 00:50:53,804 - ahol bej�tt�nk? - Angel! 789 00:50:55,222 --> 00:50:56,557 Mindet nem tudjuk. 790 00:50:57,641 --> 00:50:59,643 Te d�nt�d el, kit hagyunk h�tra? 791 00:51:01,144 --> 00:51:03,397 - Senkit nem hagyunk itt! - Ok�. 792 00:51:05,524 --> 00:51:08,068 Beckett! Mit csin�ljunk? 793 00:51:13,448 --> 00:51:14,449 Beckett... 794 00:51:15,576 --> 00:51:16,577 Mit tegy�nk? 795 00:51:20,789 --> 00:51:22,666 Hogy lehet k�sleltetett hat�sa? 796 00:51:23,876 --> 00:51:25,794 Nos, igen, ez volt Maxim dolga. 797 00:51:25,878 --> 00:51:28,755 Megalkotni a fegyverkez�s k�vetkez� f�zis�t. 798 00:51:28,839 --> 00:51:31,758 Ez nyilv�n valami �j technol�gia volt, 799 00:51:31,842 --> 00:51:32,926 m�g sose l�ttuk. 800 00:51:47,316 --> 00:51:48,650 El se hiszem! 801 00:51:50,152 --> 00:51:51,153 Ezek a fegyverek... 802 00:51:52,029 --> 00:51:53,113 Nem siker�lt. 803 00:51:54,448 --> 00:51:55,741 �s Modise... 804 00:51:57,993 --> 00:51:59,536 Cserben hagytam, B. 805 00:51:59,620 --> 00:52:02,206 Nem. 806 00:52:04,708 --> 00:52:06,460 Mert befejezz�k a feladatot. 807 00:52:06,543 --> 00:52:07,586 Cselekedn�nk kell. 808 00:52:07,669 --> 00:52:08,921 Hogy ne lehessen ilyen. 809 00:52:09,004 --> 00:52:11,340 ...elmegy�nk? Mint a gy�v�k? 810 00:52:11,757 --> 00:52:13,050 Ezt fogjuk tenni? 811 00:52:13,133 --> 00:52:14,134 - Lel�p�nk? - Igen. 812 00:52:14,218 --> 00:52:16,011 Mindenkit elfelejt�nk, gy�v�n? 813 00:52:16,094 --> 00:52:17,262 Csak �gy... 814 00:52:17,346 --> 00:52:19,723 D�h�s vagy, de nem lehet bossz�t �llni, 815 00:52:19,806 --> 00:52:21,934 ha a gyilkos m�r halott. 816 00:52:22,017 --> 00:52:23,185 J�l van. 817 00:52:24,728 --> 00:52:25,854 Rendben. 818 00:52:25,938 --> 00:52:26,939 Higgadjunk le! 819 00:52:27,022 --> 00:52:28,649 T�ged ki tett meg f�n�knek? 820 00:52:30,067 --> 00:52:32,402 Senki, Angel. De az �n elm�m tiszta. 821 00:52:33,403 --> 00:52:34,571 A ti�d? 822 00:52:37,282 --> 00:52:39,868 Nyugodtnak kell maradnunk. Koncentr�ljunk! 823 00:52:39,952 --> 00:52:41,370 B�rmilyen neh�z is most. 824 00:52:42,538 --> 00:52:44,498 Hera, Zondi, Angel! 825 00:52:45,499 --> 00:52:47,000 Most az alag�tba a testeket! 826 00:52:47,960 --> 00:52:52,130 Zero, Nova! Ti velem j�tt�k. L�tnom kell azt a fegyvert. 827 00:53:13,735 --> 00:53:15,320 M�g van kaka� a sz�m�t�g�pben! 828 00:53:16,780 --> 00:53:17,781 Sz�val ez az. 829 00:53:17,865 --> 00:53:20,993 Kovalov nem tudta, milyen er�s Maxim alkot�sa. 830 00:53:21,076 --> 00:53:24,997 Ez egy �j gener�ci�s fegyver, amikr�l Kovalov h�res. 831 00:53:25,914 --> 00:53:27,583 Mikrohull�m� frekvenci�kkal 832 00:53:27,666 --> 00:53:29,418 zavarja meg az agyi funkci�kat. 833 00:53:29,501 --> 00:53:31,420 Modise szerint egy hasonl� fegyvert 834 00:53:31,503 --> 00:53:33,172 �szak-Kore�nak adott el K. 835 00:53:33,255 --> 00:53:34,298 Bizony. 836 00:53:34,381 --> 00:53:36,633 Tucatnyi katona lett rosszul a pr�bakor. 837 00:53:37,301 --> 00:53:40,596 2021-ben tov�bbfejlesztett�k, �s eladt�k Oroszorsz�gnak. 838 00:53:40,679 --> 00:53:45,225 130 t�ntet�n�l jelentkeztek olyan t�netek, mint a sz�d�l�s, h�nyinger, fejf�j�s 839 00:53:45,309 --> 00:53:47,728 �s tudatkies�s, amikor felhaszn�lt�k ellen�k. 840 00:53:47,811 --> 00:53:49,479 Ez pedig a k�vetkez� f�zis. 841 00:53:50,397 --> 00:53:52,774 Maxim hal�losra er�s�tette a technol�gi�t. 842 00:53:55,194 --> 00:53:56,486 M�g ann�l is rosszabb. 843 00:53:57,654 --> 00:53:59,198 Maxim azon dolgozott, 844 00:53:59,281 --> 00:54:01,408 hogy k�zi �s n�ma legyen a fegyver. 845 00:54:01,491 --> 00:54:03,202 El kell puszt�tanunk. 846 00:54:03,952 --> 00:54:06,955 Miel�tt elpuszt�tjuk, meg kell �rten�nk. 847 00:54:07,831 --> 00:54:10,292 Ha a mil�cia megszerzi a technol�gi�t, 848 00:54:10,375 --> 00:54:12,002 Roman Diaz meg�p�ti. 849 00:54:12,085 --> 00:54:15,047 Ha az megt�rt�nik, a vil�gnak tudnia kell meg�ll�tani. 850 00:54:17,174 --> 00:54:18,675 J�l van, hallott�tok! 851 00:54:18,759 --> 00:54:20,177 Nova! Hozd a merevlemezt! 852 00:54:26,350 --> 00:54:27,559 L�ttad a sok szervert? 853 00:54:28,936 --> 00:54:31,271 Nem dobhatom csak �gy a h�tamra. 854 00:54:31,355 --> 00:54:34,274 �s a j�rm�vek? 855 00:54:34,358 --> 00:54:36,527 Hera szerint haszn�lhatatlanok. 856 00:54:36,610 --> 00:54:37,945 Ak�rhogy is, ennek 857 00:54:38,028 --> 00:54:39,446 egy j�rm�ben sincs hely. 858 00:54:40,197 --> 00:54:41,198 Sajn�lom. 859 00:54:50,624 --> 00:54:51,625 B? 860 00:54:53,001 --> 00:54:54,336 Mit gondolsz? 861 00:54:57,840 --> 00:54:59,716 A m�hold a fej�nk f�l�tt kering. 862 00:54:59,800 --> 00:55:02,386 Nova! Innen �t tudod venni? 863 00:55:04,805 --> 00:55:06,807 Igen, lehets�ges. 864 00:55:09,268 --> 00:55:11,395 Ha nem tudjuk kivinni a rendszert, 865 00:55:11,478 --> 00:55:13,522 az �sszes adatot �tk�ldj�k a m�holdra, 866 00:55:13,605 --> 00:55:14,940 azt�n az �gyn�ks�geknek. 867 00:55:15,023 --> 00:55:17,109 Elkezdj�k a felt�lt�st, azt�n lel�p�nk. 868 00:55:17,192 --> 00:55:18,402 Felt�ltj�k �s bumm! 869 00:55:18,861 --> 00:55:19,903 Mindent. 870 00:55:19,987 --> 00:55:22,364 Ok�, de az ilyen felt�lt�s id�be fog telni, 871 00:55:22,447 --> 00:55:23,907 �s id�b�l nincs sok. 872 00:55:23,991 --> 00:55:25,617 Nem hagyjuk, hogy ez az inf� 873 00:55:25,701 --> 00:55:26,910 rossz kezekbe jusson. 874 00:55:28,078 --> 00:55:31,081 Sz�val kitartunk. Harcolunk. 875 00:55:32,124 --> 00:55:33,166 Ez �ngyilkoss�g. 876 00:55:33,792 --> 00:55:36,670 Tripla ekkora csapat �s komoly t�zer� kell. 877 00:55:36,753 --> 00:55:38,297 �gy nem tudunk nyerni. 878 00:55:38,380 --> 00:55:40,591 Ha nem nyerhet�nk, belehalunk. 879 00:55:40,674 --> 00:55:42,885 - Efile Noma Ephila. Eml�kszel? - T�ler�. 880 00:55:42,968 --> 00:55:43,969 Mit csin�ljunk? 881 00:55:44,052 --> 00:55:46,221 Meg�r�lt�l? Itt akarsz maradni? 882 00:55:46,305 --> 00:55:47,598 Hallgasd meg! 883 00:55:47,681 --> 00:55:49,474 Mindenki nyugodjon le! 884 00:55:51,435 --> 00:55:52,769 Modise utols� parancsa. 885 00:55:53,645 --> 00:55:55,689 Megszerezni az inf�t a lemezekr�l. 886 00:55:57,274 --> 00:55:58,400 �s Maxim fegyvereit. 887 00:55:59,484 --> 00:56:01,653 Kinek adt�k el, hogyan �ll�tsuk meg �ket. 888 00:56:02,821 --> 00:56:05,991 Ha ezt megoldjuk, sz�mtalan �letet megment�nk. 889 00:56:07,743 --> 00:56:09,870 Sz�momra ez meg�ri a harcot. 890 00:56:13,582 --> 00:56:15,042 Senkit sem k�nyszer�thetek. 891 00:56:15,876 --> 00:56:17,044 De ha maradtok... 892 00:56:17,836 --> 00:56:21,048 Megmutatom, hogy lehet�nk hatan 60-an. 893 00:56:23,050 --> 00:56:24,510 Mert itt harcolunk. 894 00:56:25,969 --> 00:56:28,013 Itt tartunk ki. 895 00:56:40,275 --> 00:56:41,360 J�l van, Beckett. 896 00:56:43,278 --> 00:56:44,530 Mi a terved? 897 00:56:45,948 --> 00:56:47,449 Titkos k�ldet�s�nk volt, 898 00:56:47,533 --> 00:56:49,201 nincs k�szenl�tben ment�csapat. 899 00:56:50,160 --> 00:56:52,037 Nova h�vja az � F�nix osztag�t. 900 00:56:52,120 --> 00:56:54,456 Modise szerint �k az utols� mentsv�r, 901 00:56:54,540 --> 00:56:55,874 de mi m�r ott tartunk. 902 00:56:55,958 --> 00:56:58,460 Paz, itt Nova. Sz�ks�g�nk van a seg�ts�gedre. 903 00:56:58,544 --> 00:57:00,754 Rem�lj�k, a mil�cia el�tt ide�rnek. 904 00:57:00,838 --> 00:57:02,965 Addig is felk�sz�l�nk a h�bor�ra. 905 00:57:03,048 --> 00:57:04,633 Gy�jts�k �ssze a l�szereket, 906 00:57:04,716 --> 00:57:06,093 �s l�ssuk, mink van! 907 00:57:06,176 --> 00:57:07,261 Nem sok. 908 00:57:08,095 --> 00:57:09,388 Legy�nk kreat�vak! 909 00:57:17,479 --> 00:57:20,315 Azt hallottam, egy j�rm�oszlop tart fel�nk. 910 00:57:20,399 --> 00:57:21,859 Biztos a mil�cia. 911 00:57:21,942 --> 00:57:22,943 Milyen messze van? 912 00:57:23,026 --> 00:57:24,152 �gy 30 perc. 913 00:57:26,113 --> 00:57:28,782 Hera, a gar�zs mellett vegy�l fel harc�ll�st! 914 00:57:29,908 --> 00:57:31,869 Angel, a keleti tet�re! 915 00:57:33,161 --> 00:57:35,122 Zero, a d�li tet�re! 916 00:57:36,957 --> 00:57:39,668 Zondi, most te vagy a vezet� mesterl�v�sz. 917 00:57:39,751 --> 00:57:41,086 Foglald el a tornyot! 918 00:57:44,131 --> 00:57:46,341 T�zel�si s�vokat alak�tunk ki, 919 00:57:46,425 --> 00:57:48,468 �tfed�ssel mindegyik sz�gb�l. 920 00:57:50,095 --> 00:57:54,016 Milicistatemet�t csin�lunk az udvarb�l. 921 00:57:54,099 --> 00:57:55,392 Te hol leszel? 922 00:57:56,435 --> 00:57:57,978 A f�ld�n, a s�r�j�ben. 923 00:57:58,979 --> 00:58:00,898 Egym�sra ne l�j�nk, emberek! 924 00:58:02,065 --> 00:58:03,942 V�g�l t�l sokan lesznek ellen�nk, 925 00:58:04,026 --> 00:58:06,320 m�g az udvari �l�szektorral is. 926 00:58:07,154 --> 00:58:09,072 Be kell csalnunk �ket az �p�letbe. 927 00:58:10,490 --> 00:58:12,242 M�sodlagos �l�z�n�kba, 928 00:58:13,202 --> 00:58:14,536 ahol sz�tsz�rhatjuk �ket: 929 00:58:14,620 --> 00:58:15,746 csoportonk�nt v�g�k. 930 00:58:17,247 --> 00:58:19,499 Nova a laborban dolgozik a felt�lt�sen. 931 00:58:20,667 --> 00:58:23,712 Azt a helyis�get minden�ron megv�dj�k, am�g nem v�gez. 932 00:58:25,339 --> 00:58:26,798 Amint sz�l, hogy k�sz, 933 00:58:26,882 --> 00:58:29,259 lekapcsoljuk az �ramot, �s s�t�tben harcolunk. 934 00:58:29,343 --> 00:58:31,428 Eljutunk az alagutakhoz, �s elh�zunk. 935 00:58:32,262 --> 00:58:33,597 A dokkn�l tal�lkozunk, 936 00:58:33,680 --> 00:58:35,224 ahol Modise haj�ja v�r r�nk. 937 00:58:37,601 --> 00:58:42,898 Ne feledj�tek: mi vagyunk Efile Noma Ephila! 938 00:58:43,649 --> 00:58:45,484 Elkapjuk �ket, �lve vagy holtan. 939 00:58:47,444 --> 00:58:49,404 �s teljes�tj�k a k�ldet�st... 940 00:58:49,488 --> 00:58:51,740 Ak�r �l�nk, ak�r halunk! 941 00:59:33,615 --> 00:59:34,616 Hogy �llunk? 942 00:59:35,325 --> 00:59:37,369 �tven sz�zal�k. Ez... 943 00:59:37,452 --> 00:59:38,453 FELT�LT�S... 50% 944 00:59:38,537 --> 00:59:39,538 h�z�s lesz. 945 00:59:47,212 --> 00:59:48,714 Tudom, z�r�sek a k�ldet�sek. 946 00:59:49,840 --> 00:59:50,883 Bajba juthatunk. 947 00:59:51,717 --> 00:59:53,510 Nem baj, ha kicsit zaklatott vagy. 948 00:59:53,594 --> 00:59:54,678 Ha f�lsz egy kicsit. 949 01:00:00,475 --> 01:00:01,685 Akkor is megcsin�ljuk. 950 01:00:08,775 --> 01:00:11,028 Ez az utols� v�dvonalad. 951 01:00:12,404 --> 01:00:14,907 Plasztikbomb�kat telep�tettem a folyos�ra, 952 01:00:14,990 --> 01:00:16,408 ehhez a telefonhoz k�tve. 953 01:00:18,118 --> 01:00:20,204 Vesz�lyben az els� sz�mot t�rcs�zd! 954 01:00:21,288 --> 01:00:23,123 �Folyos�k�nt� mentettem el. 955 01:00:23,207 --> 01:00:25,542 Ne a m�sodik elmentett sz�mot t�rcs�zd! 956 01:00:26,502 --> 01:00:28,420 Az ezeket a t�lteteket robbantja. 957 01:00:32,633 --> 01:00:35,052 Azt a sz�mot a kivezet� alagutakb�l h�vjuk. 958 01:00:36,637 --> 01:00:38,555 - Meg�rtetted? - Meg. 959 01:00:39,515 --> 01:00:41,350 Annak mi a neve? 960 01:00:43,060 --> 01:00:44,061 �Fut�s�. 961 01:00:48,941 --> 01:00:50,067 Angel... 962 01:00:51,777 --> 01:00:53,570 Minden rendben van k�zt�nk? 963 01:00:55,614 --> 01:00:57,533 Igen. J�k vagyunk. 964 01:00:58,617 --> 01:01:00,369 Beckett j�l d�nt�tt. 965 01:01:00,452 --> 01:01:01,537 Hogy maradjunk. 966 01:01:02,746 --> 01:01:03,789 Harcolni. 967 01:01:04,915 --> 01:01:06,041 Modise szellem�ben. 968 01:01:13,674 --> 01:01:15,300 Te �s �n egyform�k vagyunk. 969 01:01:16,927 --> 01:01:19,221 Kiv�ve, hogy engem nem sz�rt meg 11-szer 970 01:01:19,304 --> 01:01:20,305 egy �r�lt a t�zben. 971 01:01:25,477 --> 01:01:26,478 �n... 972 01:01:28,355 --> 01:01:31,233 A szeptember 11-i t�mad�skor rend�r voltam New Yorkban. 973 01:01:33,110 --> 01:01:34,486 Rengetegen menek�ltek. 974 01:01:36,154 --> 01:01:37,447 �n pedig el�rerohantam. 975 01:01:39,283 --> 01:01:40,701 Sokakon kellett seg�tenem. 976 01:01:45,080 --> 01:01:47,541 A hozz�nk hasonl�k a vesz�ly fel� futnak, 977 01:01:47,624 --> 01:01:48,917 ha seg�teni kell. 978 01:01:49,960 --> 01:01:52,754 M�r a felk�sz�l�s sor�n nyer�nk vagy vesz�t�nk. 979 01:01:53,881 --> 01:01:55,757 Tudnunk kell alkalmazkodni. 980 01:01:56,633 --> 01:01:57,801 R�gt�n�zni. 981 01:02:01,847 --> 01:02:03,307 Mindent megtenni. 982 01:02:05,434 --> 01:02:06,852 �t fogjuk v�szelni, Angel. 983 01:02:08,270 --> 01:02:10,230 A l�nyod viszontl�tja az �desanyj�t. 984 01:02:14,818 --> 01:02:15,819 Ok�. 985 01:02:18,697 --> 01:02:19,823 Menj�nk a hely�nkre! 986 01:02:31,752 --> 01:02:33,128 Mondd el, mit l�tsz! 987 01:02:35,756 --> 01:02:37,341 Egy j� kil�t�pontot. 988 01:02:39,718 --> 01:02:41,303 Az osztag had�ll�s�t. 989 01:02:43,472 --> 01:02:45,724 L�tom, mi minden s�lhet el rosszul. 990 01:02:46,475 --> 01:02:47,976 De nem l�tok m�s megold�st. 991 01:02:49,645 --> 01:02:50,812 Hogy �rzed magad? 992 01:02:52,022 --> 01:02:53,065 Felk�sz�lve. 993 01:02:54,942 --> 01:02:56,235 �s az milyen �rz�s volt? 994 01:02:57,528 --> 01:02:58,529 Mi milyen �rz�s? 995 01:03:11,875 --> 01:03:14,127 Nem voltam �gy bes�zva, mint hittem. 996 01:03:17,673 --> 01:03:19,091 Mit �rul el ez r�lam? 997 01:03:24,054 --> 01:03:25,472 Rangsorol az elm�d. 998 01:03:26,223 --> 01:03:27,224 Megv�di mag�t. 999 01:03:28,225 --> 01:03:30,394 Tudja: �leteket mentesz azzal, hogy �lsz. 1000 01:03:32,354 --> 01:03:33,939 Tartsd sz�razon a puskaport! 1001 01:03:37,860 --> 01:03:38,944 Ez mit jelent? 1002 01:03:40,863 --> 01:03:42,322 Ap�m szokta mondani nekem. 1003 01:03:43,699 --> 01:03:46,577 R�gen sz� szerint a puskaporodat jelentette. 1004 01:03:46,660 --> 01:03:48,412 Hogy belobbanjon, amikor l�sz. 1005 01:03:49,204 --> 01:03:52,082 Manaps�g azt jelenti: ��llj k�szen!� 1006 01:03:55,085 --> 01:03:57,546 Az �rkez� milicista g�pkocsioszlop h�jelei 1007 01:03:57,629 --> 01:03:59,548 80-90 f�t mutatnak. 1008 01:04:00,299 --> 01:04:02,342 Nagyon sokan vannak. 1009 01:04:02,426 --> 01:04:04,178 Ha m�g nem vagytok ott, 1010 01:04:04,261 --> 01:04:05,387 mindenki a hely�re! 1011 01:04:07,723 --> 01:04:09,600 T�nyleg el�l leszel a terepen? 1012 01:04:10,434 --> 01:04:11,685 A vezet�s cselekedet. 1013 01:04:12,477 --> 01:04:13,478 Nem poz�ci�. 1014 01:04:32,039 --> 01:04:33,123 Hogy �llunk, csapat? 1015 01:04:34,208 --> 01:04:35,626 A v�rakoz�s a legrosszabb. 1016 01:04:39,963 --> 01:04:42,424 Egy pillanatig majdnem Hil�val jelentkeztem be. 1017 01:04:43,008 --> 01:04:46,595 Amikor �sszej�tt�nk, valaki m�s lettem. 1018 01:04:48,597 --> 01:04:49,973 K�nnyedebb. 1019 01:04:50,057 --> 01:04:51,141 Most, hogy elment... 1020 01:04:52,226 --> 01:04:54,186 M�r azt sem tudom, ki vagyok. 1021 01:04:55,729 --> 01:04:57,731 Az vagy, aki mindig is volt�l, Hera. 1022 01:04:59,525 --> 01:05:01,193 Becs�letes harcos, kitart�. 1023 01:05:03,278 --> 01:05:05,614 Hilo ismerte a kock�zatot. Mind ismerj�k. 1024 01:05:07,199 --> 01:05:08,325 Egyszer azt mondta... 1025 01:05:09,618 --> 01:05:11,078 �Harcost nem nyugd�jaznak.� 1026 01:05:14,957 --> 01:05:16,208 Osztag... 1027 01:05:17,251 --> 01:05:18,919 Teljes�tj�k a feladatot. 1028 01:05:20,379 --> 01:05:22,589 Hil��rt. Modise-�rt. �s mindannyiuk�rt. 1029 01:05:23,632 --> 01:05:25,133 Mert ez a munk�nk. 1030 01:05:26,093 --> 01:05:27,761 F�lelem n�lk�l harcolunk. 1031 01:05:27,845 --> 01:05:29,972 Mi �l�nk, hogy m�soknak ne kelljen. 1032 01:05:31,014 --> 01:05:32,349 Hogy j�l alhassanak, 1033 01:05:32,432 --> 01:05:34,685 ne kelljen tudniuk az ilyen sz�rnyekr�l. 1034 01:05:35,978 --> 01:05:39,064 Ma Costa Verde szabads�g��rt harcolunk. 1035 01:05:39,147 --> 01:05:40,649 A saj�t szabads�gunkn�l 1036 01:05:40,732 --> 01:05:42,526 csak a m�sok szabads�ga fontosabb, 1037 01:05:42,609 --> 01:05:44,486 amikor harcolni kell. 1038 01:05:56,582 --> 01:05:58,250 300 m�terre a f�kaput�l... 1039 01:05:58,333 --> 01:05:59,835 Cs�re t�lts! 1040 01:05:59,918 --> 01:06:02,880 Ne tudjanak h�tba t�madni! �t fogjuk v�szelni. 1041 01:06:02,963 --> 01:06:05,549 Fogalmuk sincs, mi �ll�tja meg �ket. 1042 01:06:58,393 --> 01:06:59,645 V�rjatok! 1043 01:07:04,483 --> 01:07:05,651 F�stf�gg�nyt! 1044 01:07:21,291 --> 01:07:22,292 Ne l�j! 1045 01:07:23,669 --> 01:07:24,670 Bemegyek. 1046 01:07:50,487 --> 01:07:51,697 Beckett, fedez�kbe! 1047 01:07:51,780 --> 01:07:52,865 Eloszlik a f�st. 1048 01:07:58,912 --> 01:08:00,873 K�sz�lj, osztag! Z�porozzon! 1049 01:08:39,411 --> 01:08:41,913 Ja. Persze, hogy felgy�jtott egy fick�t. 1050 01:08:41,997 --> 01:08:43,081 Ki ne gy�jtana fel? 1051 01:09:27,960 --> 01:09:28,961 Itt Hera. 1052 01:09:29,044 --> 01:09:30,462 Indulok a gar�zst�l. 1053 01:09:31,380 --> 01:09:32,381 Hera! 1054 01:09:32,464 --> 01:09:33,966 Menj! Fedezlek! 1055 01:09:44,768 --> 01:09:45,769 Bassza meg! 1056 01:10:42,576 --> 01:10:45,495 Nem pont ezt a n�t k�ne kergetnetek. 1057 01:12:30,684 --> 01:12:32,686 F�nix osztag! Haditechnika �rkezik! 1058 01:12:44,531 --> 01:12:45,991 Ott! L�dd ki a tornyot! 1059 01:12:57,211 --> 01:12:59,129 Zero! Keresztt�zet a technik�ra! 1060 01:13:12,893 --> 01:13:14,311 Zondi, maradj lent! 1061 01:13:26,573 --> 01:13:27,574 Itt Angel. 1062 01:13:28,784 --> 01:13:31,620 Elhagyom a tet�t. A m�sodik �l�si z�n�ba tartok. 1063 01:13:33,121 --> 01:13:34,122 Basszus! 1064 01:14:02,818 --> 01:14:04,069 M�g egy tucat j�tt. 1065 01:14:04,152 --> 01:14:06,697 Vonuljatok vissza a m�sodlagos �l�si z�n�khoz! 1066 01:14:06,780 --> 01:14:09,658 J�. M�sodlagos �l�si z�na. Vettem. 1067 01:15:44,628 --> 01:15:45,921 Angel! 1068 01:15:46,755 --> 01:15:48,215 J�l vagy? 1069 01:15:48,298 --> 01:15:49,508 Igen. 1070 01:15:52,010 --> 01:15:53,011 Ok�, menj�nk! 1071 01:16:11,446 --> 01:16:12,865 Ennyi! Neked h�ny maradt? 1072 01:16:12,948 --> 01:16:13,949 El�g. 1073 01:16:20,747 --> 01:16:21,915 Osszuk kett� �ket! 1074 01:16:21,999 --> 01:16:23,876 - Konyha, iroda! - J�l hangzik! 1075 01:16:29,464 --> 01:16:33,427 RENDSZERF�JL/MINDEN/FELT�LT�S... 91% 1076 01:16:36,513 --> 01:16:37,514 Basszus! 1077 01:16:47,191 --> 01:16:48,233 Sziasztok, sr�cok! 1078 01:18:01,807 --> 01:18:02,808 Bassza meg! 1079 01:18:15,279 --> 01:18:16,488 Gyer�nk! 1080 01:18:23,078 --> 01:18:24,079 Sajn�lom, k�ly�k. 1081 01:18:36,717 --> 01:18:37,718 Utols� szavak? 1082 01:18:39,761 --> 01:18:40,888 Most mondtad ki �ket. 1083 01:19:13,462 --> 01:19:14,463 Te j� �g! 1084 01:19:18,300 --> 01:19:19,885 Istenem! Ez kimer�t�! 1085 01:19:26,433 --> 01:19:28,060 B! Hogy �llunk? 1086 01:20:00,843 --> 01:20:02,302 Beckett. Fel�tek tartok. 1087 01:20:06,598 --> 01:20:07,599 Dobd el! 1088 01:21:23,967 --> 01:21:25,969 Nova! Mennyi id�? 1089 01:21:26,762 --> 01:21:29,014 Majdnem k�sz, 98%. 1090 01:21:29,097 --> 01:21:30,641 De �gy hallom, j�n valaki. 1091 01:21:31,058 --> 01:21:32,434 T�rcs�zd az egyest! 1092 01:21:32,976 --> 01:21:34,478 Az egyest! Hallod? 1093 01:21:53,121 --> 01:21:54,206 Nova! Jelent�st! 1094 01:21:54,998 --> 01:21:56,291 Nova! Jelentkezz! 1095 01:21:59,378 --> 01:22:00,879 Nova, fel�d tartok. 1096 01:22:22,401 --> 01:22:23,777 Van valaki az irod�n�l? 1097 01:22:23,861 --> 01:22:25,028 Itt ragadtam! 1098 01:22:25,112 --> 01:22:26,113 Basszus! 1099 01:22:27,739 --> 01:22:28,991 J�v�k, B! 1100 01:22:30,617 --> 01:22:31,618 Repeszgr�n�t! 1101 01:22:41,128 --> 01:22:42,129 Minden tiszta! 1102 01:22:46,758 --> 01:22:49,136 H�! Itt Nova. J� h�rem van. 1103 01:22:49,636 --> 01:22:50,637 Felt�lt�s k�sz. 1104 01:22:50,721 --> 01:22:52,347 FELT�LT�S BEFEJEZVE! 1105 01:22:52,973 --> 01:22:55,434 Ism�tlem: felt�lt�s k�sz. 1106 01:22:59,855 --> 01:23:00,856 Els�t�t�t�s! 1107 01:23:01,732 --> 01:23:06,153 T�z, kilenc, nyolc, h�t, 1108 01:23:07,487 --> 01:23:10,991 hat, �t, n�gy... 1109 01:23:12,659 --> 01:23:13,660 VISSZASZ�ML�L�S 1110 01:23:13,744 --> 01:23:15,871 h�rom, kett�, egy... 1111 01:23:18,707 --> 01:23:21,293 Itt Hera. Az �jjell�t�nak annyi. 1112 01:23:21,376 --> 01:23:23,587 Van valaki az �gyak k�zel�ben? 1113 01:23:23,670 --> 01:23:25,088 Megyek, Hera! 1114 01:23:25,881 --> 01:23:27,007 Szart se l�tok. 1115 01:23:39,102 --> 01:23:40,103 Beckett? 1116 01:24:22,354 --> 01:24:23,438 Her�t eltal�lt�k. 1117 01:24:23,522 --> 01:24:25,274 Ism�tlem, Hera k�sz. 1118 01:24:25,357 --> 01:24:26,775 Nova! Hol vagy? 1119 01:24:26,859 --> 01:24:28,527 Most j�ttem ki a laborb�l. 1120 01:24:29,570 --> 01:24:32,823 T�ltetek be�ll�tva. Fel kell robbantani, ha tiszta a terep. 1121 01:24:32,906 --> 01:24:35,701 Mindenki az alag�tba! K�ldet�s teljes�tve. 1122 01:24:35,784 --> 01:24:36,785 Indulok. 1123 01:24:37,703 --> 01:24:39,288 Nova, maradj bent! 1124 01:24:39,872 --> 01:24:42,499 Ne v�gj �t az udvaron, vil�gos? 1125 01:24:43,083 --> 01:24:44,168 Vetted? 1126 01:25:57,407 --> 01:25:58,450 Az istenit! 1127 01:25:59,618 --> 01:26:01,578 Hogy a fen�be jutott �t? 1128 01:26:01,662 --> 01:26:02,663 Tal�n szerencse. 1129 01:26:03,664 --> 01:26:04,957 Az eny�m elfogyott. 1130 01:26:15,926 --> 01:26:17,094 Nova, bukj le! 1131 01:26:40,617 --> 01:26:42,369 Foglak! 1132 01:26:58,427 --> 01:27:00,387 Felt�lt�s... Felt�lt�s k�sz. 1133 01:27:04,641 --> 01:27:05,893 Rendbe fogsz j�nni. 1134 01:27:05,976 --> 01:27:07,019 Figyelj r�m, Nova! 1135 01:27:07,102 --> 01:27:09,062 Minden rendben lesz. Kijuttatunk. 1136 01:27:09,146 --> 01:27:10,814 Bek�t�znek. Tarts ki! 1137 01:27:12,566 --> 01:27:14,193 Gyorst�rcs�z�s: kett�, igaz? 1138 01:27:14,943 --> 01:27:16,111 Megcsin�ltad, Nova. 1139 01:27:16,195 --> 01:27:19,114 A F�nix felkel�s er�s�dni fog. �s az igazi Diaz n�vre 1140 01:27:19,198 --> 01:27:21,241 miattad fognak mindig eml�kezni. 1141 01:27:22,743 --> 01:27:24,786 K�sz�n�m, hogy megmutattad az utat. 1142 01:27:50,896 --> 01:27:51,897 K�sz�ljetek! 1143 01:27:53,065 --> 01:27:56,276 Laborrobban�s! H�rom, kett�, egy! 1144 01:28:12,459 --> 01:28:14,127 Itt m�r nem harcolhatunk. 1145 01:28:19,132 --> 01:28:20,717 Beckett! 1146 01:28:20,801 --> 01:28:21,969 J�l vagy? 1147 01:28:22,052 --> 01:28:24,221 M�r csak egy tucat milicista maradt. 1148 01:28:26,265 --> 01:28:27,349 Az alagutakhoz! 1149 01:28:28,725 --> 01:28:30,561 Fedezlek, hogy elmenek�lhessetek. 1150 01:28:30,644 --> 01:28:32,187 Te menj! �n maradok. 1151 01:28:33,647 --> 01:28:35,899 A csal�dod becs�lettel harcolva halt meg. 1152 01:28:36,441 --> 01:28:37,693 Ez az � �r�ks�g�k. 1153 01:28:38,151 --> 01:28:39,152 Nem a ti�d. 1154 01:28:39,987 --> 01:28:41,321 Nem hagyom, hogy meghalj. 1155 01:28:44,783 --> 01:28:47,744 Angel! Fejezd be, amit Modise elkezdett! 1156 01:28:49,079 --> 01:28:51,748 Juttasd el az inf�t minden �gyn�ks�ghez! 1157 01:28:57,462 --> 01:29:00,507 F�nix osztag! K�ldet�s teljes�tve. 1158 01:29:01,008 --> 01:29:02,009 Ideje hazamenni. 1159 01:29:03,760 --> 01:29:05,470 B�szk�n szolg�ltam veletek. 1160 01:29:06,513 --> 01:29:07,514 Mindny�jatokkal. 1161 01:29:08,932 --> 01:29:10,350 Tisztelettel mondom, B, 1162 01:29:12,227 --> 01:29:13,228 de bekaphatod. 1163 01:29:13,937 --> 01:29:15,480 Ha te maradsz, �n is. 1164 01:29:16,732 --> 01:29:18,859 Az a k�ldet�s hozott �ssze minket. 1165 01:29:19,985 --> 01:29:21,195 �gy fair, 1166 01:29:21,278 --> 01:29:22,821 ha k�z�sen csin�ljuk v�gig. 1167 01:29:22,905 --> 01:29:23,906 Egy�tt. 1168 01:29:28,202 --> 01:29:29,203 A jelemre! 1169 01:29:32,039 --> 01:29:33,332 Menjetek! 1170 01:30:33,517 --> 01:30:35,018 Itt a felment�sereg. 1171 01:30:35,102 --> 01:30:36,562 �pp id�ben. 1172 01:30:39,356 --> 01:30:41,984 Ti biztos a F�nix osztag marad�ka vagytok. 1173 01:30:42,484 --> 01:30:43,735 - Menn�nk kell. - Nova! 1174 01:30:44,236 --> 01:30:45,279 A gar�zsban van. 1175 01:30:45,362 --> 01:30:46,363 Nem hagyhatjuk ott. 1176 01:30:46,905 --> 01:30:48,782 K�t bajt�rsunk van odabent. 1177 01:30:48,866 --> 01:30:50,868 Az elesettek. Az egyik egy �gyon. 1178 01:30:50,951 --> 01:30:52,452 A t�bbiek az alag�tban. 1179 01:30:52,536 --> 01:30:53,704 Mind elvissz�k. 1180 01:30:56,123 --> 01:30:57,749 Ti menjetek a j�rm�h�z! 1181 01:30:58,750 --> 01:30:59,751 Menj�nk! 1182 01:31:04,798 --> 01:31:06,091 Ez k�zel volt, B! 1183 01:31:07,718 --> 01:31:10,179 Megtisztel�, hogy v�gig kitartott�l mellettem. 1184 01:31:10,554 --> 01:31:12,347 M�shogy nem lehet, testv�r. 1185 01:31:23,275 --> 01:31:24,693 Van pulzusa! 1186 01:31:55,891 --> 01:31:58,727 Zondival el kell int�zn�nk p�r dolgot. 1187 01:31:58,810 --> 01:32:00,229 De a k�vetkez� haj�val 1188 01:32:00,312 --> 01:32:01,396 ut�natok megy�nk. 1189 01:32:02,898 --> 01:32:03,899 �n maradok. 1190 01:32:05,150 --> 01:32:08,237 R�m itt van a legnagyobb sz�ks�g. Most. 1191 01:32:09,947 --> 01:32:11,615 H�t, vesz�lyes �tlet. 1192 01:32:12,699 --> 01:32:13,825 De tisztelem. 1193 01:32:14,910 --> 01:32:16,161 Szerencs�j�k van veled. 1194 01:32:17,663 --> 01:32:20,582 Mi viszont nem maradhatunk. 1195 01:32:21,166 --> 01:32:22,334 Ha elkapnak, 1196 01:32:22,417 --> 01:32:24,753 hamar nemzetk�zi incidens lesz bel�le. 1197 01:32:25,629 --> 01:32:27,714 A haj� kivisz p�r kilom�terre. 1198 01:32:27,798 --> 01:32:29,967 Modise bar�tai m�r v�rni fogak. 1199 01:32:30,050 --> 01:32:32,010 Modise b�szke lenne r�tok. 1200 01:32:33,136 --> 01:32:34,972 Meg�leln�lek b�cs�z�ul, de... 1201 01:32:35,514 --> 01:32:39,017 el�gg� f�j... minden testr�szem. 1202 01:32:40,394 --> 01:32:43,730 Bocs, de... nem �rtettem. Mit mondt�l? 1203 01:32:43,814 --> 01:32:46,525 H�! Az nem a szemed. 1204 01:32:50,028 --> 01:32:51,864 M�g tal�lkozunk. 1205 01:32:51,989 --> 01:32:53,282 Mindenk�pp. 1206 01:32:53,782 --> 01:32:56,368 Mit lenne, ha v�gre adn�d a parancsokat, 1207 01:32:57,286 --> 01:32:58,787 �s nem csak k�vetn�d �ket? 1208 01:33:00,497 --> 01:33:02,541 M�g nem volt id�m feldolgozni. 1209 01:33:04,084 --> 01:33:06,587 Mindig azt mondod: �Mondd el, mit l�tsz!� 1210 01:33:07,713 --> 01:33:08,881 Olyasvalakit l�tok, 1211 01:33:08,964 --> 01:33:11,008 akit b�rmikor, 1212 01:33:11,508 --> 01:33:13,927 b�rhol k�vetn�k a harcba. 1213 01:33:15,804 --> 01:33:17,097 Tal�n szavadon foglak. 1214 01:33:19,099 --> 01:33:20,767 Tartsd sz�razon a puskaport! 1215 01:33:24,062 --> 01:33:25,564 Munk�ra fel, Rozie! 1216 01:33:26,356 --> 01:33:28,525 Ezt sosem hagyod abba? 1217 01:39:15,330 --> 01:39:17,332 Feliratok magyar sz�vege: Torma 85347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.