All language subtitles for Sniper The Last Stand 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_Subtitles03.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,526 --> 00:00:28,069 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [BIRD SCREECHES] 2 00:00:28,070 --> 00:00:29,989 {\an8}[STATIC ON RADIO] 3 00:00:33,117 --> 00:00:34,743 {\an8}BECKETT: [ON RADIO] Phoenix Squad, this is Overwatch. 4 00:00:34,744 --> 00:00:35,828 {\an8}Say again? 5 00:00:39,290 --> 00:00:40,916 {\an8}MODISE: Overwatch, this is Phoenix. 6 00:00:42,585 --> 00:00:44,503 Phoenix squad in his tunnel. 7 00:00:46,130 --> 00:00:47,548 Bypass tunnel up next. 8 00:00:48,299 --> 00:00:49,508 Requesting sitrep. 9 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 BECKETT: Overwatch in position. 10 00:00:53,763 --> 00:00:54,847 Eyes on four guards. 11 00:00:56,182 --> 00:00:57,390 Two on Gate Wall. 12 00:00:57,391 --> 00:00:58,642 Two on the ground up front. 13 00:00:59,894 --> 00:01:02,480 Watchtower empty. Compound is quiet. 14 00:01:05,649 --> 00:01:07,985 MODISE: Copy. Overwatch, hold position. 15 00:01:19,997 --> 00:01:22,374 When the call comes, who goes first? 16 00:01:25,961 --> 00:01:26,962 ZONDI: Rooftop Guards. 17 00:01:27,880 --> 00:01:29,964 The ones on the ground won't see them go down. 18 00:01:29,965 --> 00:01:31,175 What's the order of shots? 19 00:01:31,801 --> 00:01:34,177 Pudgy guard on the left first. 20 00:01:34,178 --> 00:01:35,512 Why? 21 00:01:35,513 --> 00:01:37,138 He's closer to the door. 22 00:01:37,139 --> 00:01:39,140 Which means closer to the alarm. 23 00:01:39,141 --> 00:01:41,644 Gives me time to hit both before they can reach it. 24 00:01:43,312 --> 00:01:45,063 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 25 00:01:45,064 --> 00:01:46,898 Initial contact made. 26 00:01:46,899 --> 00:01:48,483 One hostile down. 27 00:01:48,484 --> 00:01:50,861 ETA, one minute to junction box. 28 00:01:51,695 --> 00:01:53,781 [MUSIC INTENSIFIES] 29 00:02:09,421 --> 00:02:10,923 [CLANGING ECHOES] 30 00:02:24,937 --> 00:02:26,230 [MUFFLED GUNSHOTS] 31 00:02:34,780 --> 00:02:36,115 [TRILLS] 32 00:02:40,452 --> 00:02:41,704 [BEEPING] 33 00:02:41,996 --> 00:02:42,997 Looping cameras. 34 00:02:44,331 --> 00:02:46,041 Looks like Primary Target is in the office. 35 00:02:46,959 --> 00:02:49,378 Copy. Office. Moving up and out. 36 00:02:51,964 --> 00:02:53,173 [CLANKING] 37 00:02:56,760 --> 00:02:58,386 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 38 00:02:58,387 --> 00:02:59,888 BECKETT: Go for Overwatch. 39 00:02:59,889 --> 00:03:01,556 MODISE: Phoenix Squad out of the tunnel. 40 00:03:01,557 --> 00:03:04,058 Green light. You're cleared hot. 41 00:03:04,059 --> 00:03:06,519 Engage targets. Clear the way. 42 00:03:06,520 --> 00:03:08,479 Copy, Phoenix. Going hot. 43 00:03:08,480 --> 00:03:09,940 Here we go. 44 00:03:13,652 --> 00:03:15,070 BECKETT: First target. 45 00:03:16,280 --> 00:03:17,364 Execute. 46 00:03:24,288 --> 00:03:26,206 Zondi? Send it. 47 00:03:33,505 --> 00:03:35,966 Impact center, tall man. 48 00:03:37,968 --> 00:03:39,428 - [GUNSHOT] - [GROANS] 49 00:03:40,012 --> 00:03:41,263 Impact center. 50 00:03:41,972 --> 00:03:43,932 Zondi, breathe. 51 00:03:43,933 --> 00:03:45,184 Stay focused. 52 00:03:45,851 --> 00:03:48,187 In control. No emotion. 53 00:03:52,358 --> 00:03:54,526 You take the left. I'll take far right target. 54 00:03:55,694 --> 00:03:57,655 - Ready. - BECKETT: Fire. 55 00:03:58,197 --> 00:03:59,615 [GROANS] 56 00:04:00,783 --> 00:04:01,992 [GROANS] 57 00:04:03,953 --> 00:04:05,453 You missed. 58 00:04:05,454 --> 00:04:06,829 BECKETT: Wait for it. 59 00:04:06,830 --> 00:04:08,457 GUARD: No! 60 00:04:10,000 --> 00:04:11,377 - [GUNSHOT] - [GROANS] 61 00:04:12,711 --> 00:04:14,087 BECKETT: [ON RADIO] Phoenix, this is Overwatch. 62 00:04:14,088 --> 00:04:16,714 Targets down. Clear to enter compound. 63 00:04:16,715 --> 00:04:18,257 MODISE: Copy, Overwatch. 64 00:04:18,258 --> 00:04:20,551 Hold position. All teams go. 65 00:04:20,552 --> 00:04:23,096 Do not allow them to sound the alarm. 66 00:04:23,097 --> 00:04:25,182 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 67 00:04:55,587 --> 00:04:58,756 - Charlie Team. Garage is clear. - MODISE: Copy. 68 00:04:58,757 --> 00:05:02,261 Alpha team heading to the office in search of primary target. 69 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 [TIRES HISSING] 70 00:05:13,814 --> 00:05:16,149 [ALL GRUNTING] 71 00:05:16,150 --> 00:05:17,442 Whoa! Whoa! Whoa! 72 00:05:17,443 --> 00:05:18,652 [GRUNTING] 73 00:05:20,446 --> 00:05:21,530 [MUFFLED GUNSHOTS] 74 00:05:22,656 --> 00:05:25,324 [BOTH PANTING] 75 00:05:25,325 --> 00:05:26,409 Sorry I didn't check. 76 00:05:26,410 --> 00:05:28,996 Shake it off. Let's keep moving. Clock's ticking. 77 00:05:29,955 --> 00:05:33,083 [CROWD CHEERING ON TV] 78 00:05:33,667 --> 00:05:38,380 [CHOKING] 79 00:05:40,049 --> 00:05:41,717 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 80 00:05:52,853 --> 00:05:53,936 [RADIO BEEPS] 81 00:05:53,937 --> 00:05:56,898 Delta Team. Munitions Room clear. 82 00:05:56,899 --> 00:05:59,692 MODISE: Copy. Delta, hold position. 83 00:05:59,693 --> 00:06:02,696 [WHISTLING] 84 00:06:05,866 --> 00:06:06,783 - [GASPS] - [MUFFLED GUNSHOT] 85 00:06:06,784 --> 00:06:07,993 [CUP SHATTERS] 86 00:06:13,040 --> 00:06:14,165 - [GASPS] - [MUFFLED GUNSHOT] 87 00:06:14,166 --> 00:06:15,374 Shit. 88 00:06:15,375 --> 00:06:17,001 NADIA: Alpha team in pursuit of hostile. 89 00:06:17,002 --> 00:06:18,461 On route to primary target. 90 00:06:18,462 --> 00:06:19,546 [MUFFLED GUNSHOT] 91 00:06:21,131 --> 00:06:23,175 [GUARD PANTING] 92 00:06:31,433 --> 00:06:32,601 [CHOKES] 93 00:06:33,811 --> 00:06:36,730 [TENSE MUSIC PLAYING] 94 00:06:46,532 --> 00:06:47,825 [GROANS] 95 00:06:52,079 --> 00:06:53,080 [GROANS] 96 00:06:55,624 --> 00:06:57,917 - [GROANS, SHARP INHALE] - [RADIO BEEPS] 97 00:06:57,918 --> 00:07:00,629 Alpha team engaged. Hold positions. 98 00:07:02,422 --> 00:07:05,466 [ALARM BLARING] 99 00:07:05,467 --> 00:07:07,176 This is Kovalov. 100 00:07:07,177 --> 00:07:09,680 [ON PA] We have trespassers in my house. 101 00:07:10,264 --> 00:07:12,891 Show them what we do with intruders. 102 00:07:16,395 --> 00:07:18,020 MODISE: [ON RADIO] Overwatch. Alarm triggered. 103 00:07:18,021 --> 00:07:19,481 Be on high alert. 104 00:07:21,358 --> 00:07:23,986 The weapon. Take me to it. 105 00:07:26,989 --> 00:07:28,739 MODISE: Alpha team pursuing primary target. 106 00:07:28,740 --> 00:07:31,075 MAXIM: It's not ready. It hasn't been tested. 107 00:07:31,076 --> 00:07:33,162 [ALARM BLARING CONTINUING] 108 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 109 00:07:44,423 --> 00:07:46,884 Eyes on. Tell me what you see. 110 00:07:53,640 --> 00:07:55,976 ZONDI: Watchtower, sniper and spotter. 111 00:07:59,771 --> 00:08:00,772 ZERO: Contact. 112 00:08:02,024 --> 00:08:03,025 [GRUNTS] 113 00:08:12,576 --> 00:08:15,453 Bravo, Kovalov and Maxim are between us! 114 00:08:15,454 --> 00:08:16,538 [ON RADIO] Box them in. 115 00:08:17,831 --> 00:08:19,415 [WHISPERING] We can't just sit on the sidelines. 116 00:08:19,416 --> 00:08:20,876 Hold position. 117 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 You hold. I'm going to get in the game. 118 00:08:29,718 --> 00:08:30,802 Hilo! 119 00:08:33,263 --> 00:08:34,264 Hilo! 120 00:08:35,974 --> 00:08:37,225 Damn it! 121 00:08:37,226 --> 00:08:40,729 Modise! Is that really you? 122 00:08:41,313 --> 00:08:42,647 MODISE: This is your last chance, 123 00:08:42,648 --> 00:08:44,398 Ryker Kovalov. 124 00:08:44,399 --> 00:08:47,318 - There's no way out this time. - You're the one without an exit. 125 00:08:47,319 --> 00:08:50,655 If I don't kill you, Prime Minister Diaz will. 126 00:08:50,656 --> 00:08:52,949 You'll never get out of Costa Verde alive. 127 00:08:52,950 --> 00:08:54,910 You came all this way for nothing. 128 00:08:57,788 --> 00:08:58,872 Tangos coming in! 129 00:08:59,456 --> 00:09:00,706 [GUNFIRE] 130 00:09:00,707 --> 00:09:03,502 Alpha falling back! Bravo clear to engage. 131 00:09:11,551 --> 00:09:13,803 They're close. The lab is above us. 132 00:09:13,804 --> 00:09:14,887 [GUNFIRE IN DISTANCE] 133 00:09:14,888 --> 00:09:16,014 What do we do? 134 00:09:17,307 --> 00:09:20,518 Modise said hold, so we hold. 135 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 [ALARM BLARING CONTINUING] 136 00:09:26,650 --> 00:09:30,153 Distance, 928. Wind, 6.8. 137 00:09:30,612 --> 00:09:31,613 ZONDI: 928. 138 00:09:33,782 --> 00:09:35,074 Wind, 6.8. 139 00:09:35,075 --> 00:09:36,200 BECKETT: What's the math? 140 00:09:36,201 --> 00:09:38,245 ZONDI: 13 degrees descending. No adjustment. 141 00:09:39,371 --> 00:09:40,871 BECKETT: You take the spotter. 142 00:09:40,872 --> 00:09:41,957 I got the sniper. 143 00:09:43,083 --> 00:09:45,585 On my signal. Send it. 144 00:09:51,883 --> 00:09:53,010 This is Kovalov. 145 00:09:53,593 --> 00:09:55,720 We had a deal, Prime Minister. 146 00:09:55,721 --> 00:09:57,054 - [GUNFIRE] - [EXCLAIMS] 147 00:09:57,055 --> 00:10:00,141 Send your militia! Send everyone. 148 00:10:00,142 --> 00:10:02,227 Do you hear me? Everyone! 149 00:10:04,062 --> 00:10:05,188 - [GROANS] - [GASPS] 150 00:10:06,440 --> 00:10:07,441 Is this it? 151 00:10:08,942 --> 00:10:10,484 - Grim Reaper? - Yes. 152 00:10:10,485 --> 00:10:11,902 - But as I said, it... - [GUNFIRE] 153 00:10:11,903 --> 00:10:13,237 Will it work? 154 00:10:13,238 --> 00:10:14,196 [GASPS] 155 00:10:14,197 --> 00:10:15,156 Will it work? 156 00:10:15,157 --> 00:10:16,908 MAXIM: Theoretically, yes, but... 157 00:10:17,492 --> 00:10:18,951 it hasn't... 158 00:10:18,952 --> 00:10:22,204 Wait. Wait. The weapon is currently omnidirectional. 159 00:10:22,205 --> 00:10:26,209 I need to focus its trajectory or we're all in danger! 160 00:10:32,507 --> 00:10:33,592 [GROANS] 161 00:10:34,509 --> 00:10:35,510 How long? 162 00:10:36,762 --> 00:10:39,056 - How long? - Give me a second! 163 00:10:40,223 --> 00:10:41,766 Hilo in position, on your six. 164 00:10:41,767 --> 00:10:44,269 Bravo, fall back! Alpha engaging! 165 00:10:48,982 --> 00:10:51,401 [GROANS] 166 00:10:54,488 --> 00:10:55,905 Time's up, Maxim. 167 00:10:55,906 --> 00:10:57,824 MODISE: Hands up! Let's see 'em! 168 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 HILO: Go, go, go. 169 00:11:11,963 --> 00:11:14,382 - It's over, Kovalov. - KOVALOV: You're right, Modise. 170 00:11:14,383 --> 00:11:17,803 - [GUNSHOT] - It is over, for you. 171 00:11:18,595 --> 00:11:20,513 MAXIM: Wait, no! 172 00:11:20,514 --> 00:11:23,558 [WARBLING] 173 00:11:37,114 --> 00:11:38,407 [THUDS] 174 00:11:38,865 --> 00:11:40,867 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 175 00:11:46,540 --> 00:11:48,834 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 176 00:11:54,256 --> 00:11:56,800 [WHIRRING] 177 00:12:22,200 --> 00:12:24,703 MODISE: Master Gunnery Sergeant Brandon Beckett. 178 00:12:26,246 --> 00:12:27,747 [GRUNTS, CHUCKLES] 179 00:12:28,957 --> 00:12:30,750 Not in the US Marine Corps anymore. 180 00:12:31,168 --> 00:12:32,293 Just Brandon Beckett. 181 00:12:32,294 --> 00:12:34,420 Save the modesty. You're the Brandon Beckett. 182 00:12:34,421 --> 00:12:35,505 Best shot in the world. 183 00:12:36,715 --> 00:12:38,425 I've been known to hit a target or two. 184 00:12:39,176 --> 00:12:40,844 Commander Bongani Modise. 185 00:12:41,470 --> 00:12:42,512 Good to meet you, sir. 186 00:12:43,263 --> 00:12:45,974 Apologies, but I'll need a briefing on the op 187 00:12:46,641 --> 00:12:49,643 along with whatever country we're standing in. 188 00:12:49,644 --> 00:12:52,438 I've been on six planes in the past 36 hours. 189 00:12:52,439 --> 00:12:54,607 Passed through airports with no customs, so, 190 00:12:54,608 --> 00:12:58,027 I can only assume that whatever country we're standing in 191 00:12:58,028 --> 00:12:59,195 does not know I'm here. 192 00:12:59,196 --> 00:13:00,447 Walk with me, Beckett. 193 00:13:01,698 --> 00:13:03,073 So, without knowing the mission, 194 00:13:03,074 --> 00:13:05,118 you got on a plane at short notice. 195 00:13:06,244 --> 00:13:08,622 Colonel Gabriel Stone deployed me to assist you. 196 00:13:09,623 --> 00:13:10,998 What he says goes. 197 00:13:10,999 --> 00:13:12,626 I'm just a Marine following orders. 198 00:13:13,335 --> 00:13:15,753 Ah, Gabriel and I go way back. 199 00:13:15,754 --> 00:13:19,632 Now he leads the CIA's most lethal Black Ops team. 200 00:13:19,633 --> 00:13:21,801 BECKETT: That's right. He's the boss. 201 00:13:22,969 --> 00:13:25,054 But I was sent because officially, 202 00:13:25,055 --> 00:13:26,931 the CIA can't be involved. 203 00:13:26,932 --> 00:13:29,100 Not on this one. Believe me, I know. 204 00:13:35,899 --> 00:13:36,983 Brandon Beckett, 205 00:13:37,984 --> 00:13:38,985 Nadia Abrams 206 00:13:40,445 --> 00:13:41,654 and Casanova Diaz. 207 00:13:41,655 --> 00:13:43,156 Welcome to Costa Verde. 208 00:13:44,199 --> 00:13:45,200 Diaz... 209 00:13:47,244 --> 00:13:48,245 Costa Verde... 210 00:13:48,954 --> 00:13:50,120 Bruno Diaz was my father. 211 00:13:50,121 --> 00:13:51,748 And I know you were framed for his death. 212 00:13:53,166 --> 00:13:55,585 Yeah. Sorry for your loss. 213 00:13:56,169 --> 00:13:59,004 MODISE: Nova was 100% behind you joining the mission, 214 00:13:59,005 --> 00:14:01,675 but your endorsement came from another very trusted source. 215 00:14:02,926 --> 00:14:04,135 All right, let's get going. 216 00:14:10,725 --> 00:14:11,767 NOVA: My father was killed 217 00:14:11,768 --> 00:14:13,853 for the good he was doing in this country. 218 00:14:14,980 --> 00:14:16,814 Then my uncle, Roman Diaz, 219 00:14:16,815 --> 00:14:19,275 took advantage of the pain and anger of the people 220 00:14:19,276 --> 00:14:21,111 and used it to rise to power. 221 00:14:21,528 --> 00:14:22,611 [SCOFFS] 222 00:14:22,612 --> 00:14:25,573 Then he sold my country to the highest bidders, 223 00:14:25,574 --> 00:14:29,159 to people like Ryker Kovalov, "The Death Broker." 224 00:14:29,160 --> 00:14:30,494 MODISE: Kovalov has a deal with 225 00:14:30,495 --> 00:14:32,037 the Prime Minister of Costa Verde. 226 00:14:32,038 --> 00:14:35,457 He is allowed to make and sell weapons without interference, 227 00:14:35,458 --> 00:14:37,585 as long as he provides arms 228 00:14:37,586 --> 00:14:39,545 to the Prime Minister's personal army. 229 00:14:39,546 --> 00:14:42,214 I belong to a group that is fighting back, 230 00:14:42,215 --> 00:14:43,799 the Phoenix Rebellion. 231 00:14:43,800 --> 00:14:46,760 Bringing Kovalov to justice is what Costa Verde needs 232 00:14:46,761 --> 00:14:49,722 in order to demonstrate that we can rise from the ashes 233 00:14:49,723 --> 00:14:51,432 and reclaim what is ours. 234 00:14:51,433 --> 00:14:54,059 When Nova discovered Kovalov's headquarters, 235 00:14:54,060 --> 00:14:56,520 I parked a satellite overhead. 236 00:14:56,521 --> 00:14:59,440 Kovalov only checks in once a quarter to pick up 237 00:14:59,441 --> 00:15:01,609 Maxim's latest weapon, but two nights ago, 238 00:15:01,610 --> 00:15:04,778 we picked up the heat signature of a UH-60 chopper 239 00:15:04,779 --> 00:15:06,155 touching down in the compound courtyard. 240 00:15:06,156 --> 00:15:07,615 [BEEPS] 241 00:15:07,616 --> 00:15:09,492 BECKETT: So, we're hitting their base of operations. 242 00:15:10,160 --> 00:15:11,160 Timetable? 243 00:15:11,161 --> 00:15:12,745 - Forty-eight hours. - [BECKETT SIGHS] 244 00:15:12,746 --> 00:15:14,080 It's gonna be tight. 245 00:15:14,956 --> 00:15:16,082 I need time to do recon. 246 00:15:16,958 --> 00:15:18,292 Topography checks, drone analysis. 247 00:15:18,293 --> 00:15:19,501 Already done. 248 00:15:19,502 --> 00:15:22,004 MODISE: You just need to do what you do best. 249 00:15:22,005 --> 00:15:23,131 Pull the trigger. 250 00:15:52,619 --> 00:15:53,786 [SIGHS] 251 00:15:53,787 --> 00:15:54,871 Sir, 252 00:15:55,789 --> 00:15:57,665 the trusted source who recommended me 253 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 for this assignment? 254 00:15:59,709 --> 00:16:01,086 That was my old man, right? 255 00:16:01,878 --> 00:16:04,546 Yeah, I know about your father. He's a legend. 256 00:16:04,547 --> 00:16:05,965 But no, I've never met him. 257 00:16:06,549 --> 00:16:08,218 It was our mutual friend, Rozie. 258 00:16:09,594 --> 00:16:11,721 Rozie? Who the hell is that? 259 00:16:12,555 --> 00:16:13,973 ZERO: "Thunderstorm's coming..." 260 00:16:16,434 --> 00:16:17,686 "Time to grab my boots..." 261 00:16:18,186 --> 00:16:20,062 "And go dance in the rain." 262 00:16:20,063 --> 00:16:21,397 Ezekiel Rosenberg. 263 00:16:21,398 --> 00:16:23,274 I didn't expect to find you in this place. 264 00:16:24,526 --> 00:16:25,694 [ZERO CHUCKLES] 265 00:16:26,695 --> 00:16:27,987 This is where you've been the past month. 266 00:16:28,905 --> 00:16:30,198 Vanish on me without saying goodbye. 267 00:16:30,740 --> 00:16:32,784 Yeah, had to keep this one close to the vest. 268 00:16:33,535 --> 00:16:34,702 Modise called with 269 00:16:34,703 --> 00:16:35,786 an opportunity I couldn't pass up. 270 00:16:35,787 --> 00:16:37,830 Since he arrived here, Rozie's been telling me 271 00:16:37,831 --> 00:16:39,623 how I couldn't pull this off without you. 272 00:16:39,624 --> 00:16:40,708 And as you know... 273 00:16:40,709 --> 00:16:42,918 What, that he can be a persistent pain in the ass? 274 00:16:42,919 --> 00:16:44,128 Oh, I know. 275 00:16:44,129 --> 00:16:46,380 Well, then he can be your tour guide. 276 00:16:46,381 --> 00:16:49,843 Rozie, show Beckett around. I'll see you guys inside. 277 00:16:50,385 --> 00:16:51,428 Yes, sir. 278 00:16:55,181 --> 00:16:57,558 - "Rozie"? - Okay. 279 00:16:57,559 --> 00:16:59,978 Only Modise gets to call me that. Come on. 280 00:17:02,188 --> 00:17:03,940 Had to keep this one close to the vest, huh? 281 00:17:04,733 --> 00:17:05,733 Why's that? 282 00:17:05,734 --> 00:17:08,403 It's the one that got away, B. It's my white whale. 283 00:17:09,446 --> 00:17:10,904 Ryker Kovalov. 284 00:17:10,905 --> 00:17:13,365 Modise has been after him for years, 285 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 chasing explosions across Africa all the way to America. 286 00:17:16,828 --> 00:17:17,828 That when you met him? 287 00:17:17,829 --> 00:17:19,872 Mm-hmm. I was with Homeland at the time, 288 00:17:19,873 --> 00:17:22,041 but there was an entire global network after this guy. 289 00:17:22,667 --> 00:17:25,002 Once Kovalov crossed into the US, 290 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 Modise thought we could take him out together. 291 00:17:27,797 --> 00:17:28,798 Then what? 292 00:17:30,425 --> 00:17:32,092 ZERO: Kovalov was able to operate within the US 293 00:17:32,093 --> 00:17:34,052 because I was stuck filling out paperwork and going 294 00:17:34,053 --> 00:17:35,804 - through proper channels. - [SIGHS] Yeah. 295 00:17:35,805 --> 00:17:37,014 By the time we got the green light, 296 00:17:37,015 --> 00:17:38,099 he was gone. 297 00:17:38,641 --> 00:17:40,101 You never told me about this before. 298 00:17:40,852 --> 00:17:42,353 Twice I could've stopped this guy, B. 299 00:17:43,104 --> 00:17:44,105 I should've stopped him. 300 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 But I missed. 301 00:17:48,151 --> 00:17:49,234 It happens, man. 302 00:17:49,235 --> 00:17:51,111 I've never seen you miss. 303 00:17:51,112 --> 00:17:52,197 I've missed plenty. 304 00:17:52,822 --> 00:17:56,575 I just try to figure out why, reload, fire again. 305 00:17:56,576 --> 00:17:57,660 [CHUCKLES] 306 00:17:58,244 --> 00:17:59,537 Come on, let me show you around. 307 00:18:03,583 --> 00:18:04,875 Why now? 308 00:18:04,876 --> 00:18:07,170 What makes Kovalov more vulnerable than before? 309 00:18:07,670 --> 00:18:09,463 About a month ago, Nova discovered 310 00:18:09,464 --> 00:18:12,216 Kovalov's personal, in-house weapons designer, 311 00:18:12,217 --> 00:18:15,720 Mauser Maxim, operating here in Costa Verde. 312 00:18:16,721 --> 00:18:18,223 And what can you tell me about Nova? 313 00:18:18,765 --> 00:18:19,765 He's a tech genius. 314 00:18:19,766 --> 00:18:21,517 Basically, the Intel Pete of Costa Verde. 315 00:18:21,518 --> 00:18:23,852 Just, you know, less snarky. 316 00:18:23,853 --> 00:18:25,687 He was able to trace dark web payments 317 00:18:25,688 --> 00:18:28,440 from the Prime Minister's shell corporations to Kovalov. 318 00:18:28,441 --> 00:18:31,903 He then followed the money to Kovalov and Maxim's compound. 319 00:18:32,487 --> 00:18:35,531 And Nova reached out to Modise, who put together the op. 320 00:18:35,532 --> 00:18:36,782 ZERO: Exactly. 321 00:18:36,783 --> 00:18:38,283 Nova knew he had the resources 322 00:18:38,284 --> 00:18:39,827 to pull this off under the radar. 323 00:18:39,828 --> 00:18:41,245 Hey, team. 324 00:18:41,246 --> 00:18:44,207 Modise is a damn patriot. You're gonna love him. 325 00:18:48,211 --> 00:18:50,879 Modise is so highly regarded in the SSA, 326 00:18:50,880 --> 00:18:53,174 he's able to pick his own assignments. 327 00:18:55,260 --> 00:18:57,427 And this is our squad. 328 00:18:57,428 --> 00:19:00,264 Code name, Efile Noma Ephila. 329 00:19:00,265 --> 00:19:01,349 Dead or Alive. 330 00:19:01,850 --> 00:19:03,810 We take our enemies dead or alive. 331 00:19:04,686 --> 00:19:06,812 The mission is completed whether we live or die. 332 00:19:06,813 --> 00:19:08,897 Modise handpicked 10 individuals 333 00:19:08,898 --> 00:19:10,440 from agencies all over the world. 334 00:19:10,441 --> 00:19:14,570 This is Anele. But you can call her Angel. 335 00:19:14,571 --> 00:19:15,737 Don't be fooled by her name, though. 336 00:19:15,738 --> 00:19:16,822 She fights without fear. 337 00:19:16,823 --> 00:19:18,532 She was Modise's first pick for the team, 338 00:19:18,533 --> 00:19:20,450 and she is his second-in-command. 339 00:19:20,451 --> 00:19:21,536 This is Hera. 340 00:19:22,662 --> 00:19:23,913 This is Hilo. 341 00:19:24,497 --> 00:19:27,082 Jumeaux Hache. The Axe Twins. 342 00:19:27,083 --> 00:19:29,543 Now you've already met Nadia and Nova. 343 00:19:29,544 --> 00:19:30,879 You'll meet the rest of the team later. 344 00:19:32,005 --> 00:19:33,380 I've been here training with these guys 345 00:19:33,381 --> 00:19:35,716 ever since the Colonel loaned me out a month ago. 346 00:19:35,717 --> 00:19:37,676 We had to all come in here piecemeal, 347 00:19:37,677 --> 00:19:40,304 one at a time, in order to avoid suspicion. 348 00:19:40,305 --> 00:19:43,266 And you, my friend, you're our final piece. 349 00:19:44,058 --> 00:19:45,226 Ladies and gentlemen, 350 00:19:45,894 --> 00:19:49,021 this is the Brandon Beckett. 351 00:19:49,022 --> 00:19:52,066 [INSPIRING MUSIC PLAYING] 352 00:19:52,775 --> 00:19:55,028 The 2017 Fusco job in Yemen. 353 00:19:56,654 --> 00:19:58,196 Did you really do that solo? 354 00:19:58,197 --> 00:19:59,657 HILO: The hell are you talking about, huh? 355 00:20:00,241 --> 00:20:01,617 That was a six-man op. 356 00:20:01,618 --> 00:20:03,243 I'm telling you, it's what I heard. 357 00:20:03,244 --> 00:20:05,913 Don't forget the Tangiers 2.4k shot before then. 358 00:20:05,914 --> 00:20:07,999 HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers? 359 00:20:09,042 --> 00:20:10,835 Impossible. No? 360 00:20:12,086 --> 00:20:13,921 How many confirmed kills do you have, huh? 361 00:20:13,922 --> 00:20:15,006 What's the count? 362 00:20:15,590 --> 00:20:18,884 I just count the number of assignments I complete, 363 00:20:18,885 --> 00:20:20,595 not the number of bullets it takes to complete them. 364 00:20:21,638 --> 00:20:23,931 And that's the exact kind of attitude 365 00:20:23,932 --> 00:20:25,099 we want from our mentor. 366 00:20:26,976 --> 00:20:29,979 This is Thabo Zondi, our sniper. 367 00:20:30,688 --> 00:20:31,897 Zondi was a hard hand 368 00:20:31,898 --> 00:20:33,690 in the South African National Defense Force. 369 00:20:33,691 --> 00:20:35,901 He never missed during training. 370 00:20:35,902 --> 00:20:39,864 But with limited assignment, he's, uh, still green. 371 00:20:41,699 --> 00:20:43,284 - How green? - Huh? 372 00:20:44,452 --> 00:20:45,453 Kill count, zero. 373 00:20:46,704 --> 00:20:47,871 Which is where you come in. 374 00:20:47,872 --> 00:20:49,040 [SIGHS] 375 00:20:49,874 --> 00:20:52,000 With all due respect, sir, I am no tutor. 376 00:20:52,001 --> 00:20:53,335 ZONDI: And I don't need one, 377 00:20:53,336 --> 00:20:55,463 but I am interested in proving myself. 378 00:20:56,172 --> 00:20:57,506 That right? 379 00:20:57,507 --> 00:20:59,633 I've got what it takes. Let me show you what I can do. 380 00:20:59,634 --> 00:21:01,970 It doesn't matter. That is the assignment. 381 00:21:02,762 --> 00:21:04,054 [SPEAKING IN ZULU] 382 00:21:04,055 --> 00:21:06,014 Enough of this meet and greet. 383 00:21:06,015 --> 00:21:07,099 We have shit to do. 384 00:21:07,100 --> 00:21:09,394 The more you sweat in training, 385 00:21:10,186 --> 00:21:11,937 the less you bleed in battle. 386 00:21:11,938 --> 00:21:13,523 [INTENSE MUSIC PLAYING] 387 00:21:19,654 --> 00:21:20,654 MODISE: Thermals tell us 388 00:21:20,655 --> 00:21:24,157 there are 20 to 25 warm bodies on the ground. 389 00:21:24,158 --> 00:21:26,785 Expect them to be packing heavy artillery. 390 00:21:26,786 --> 00:21:29,371 We'll catch them early morning when they are tired 391 00:21:29,372 --> 00:21:30,748 and starting to decompress. 392 00:21:32,709 --> 00:21:34,876 The compound has an escape tunnel. 393 00:21:34,877 --> 00:21:36,962 Their exit will be our entrance. 394 00:21:36,963 --> 00:21:39,298 We will use it to access the compound undetected. 395 00:21:40,383 --> 00:21:41,466 It will drop us into a cellar 396 00:21:41,467 --> 00:21:43,677 where Kovalov keeps the hatch hidden. 397 00:21:43,678 --> 00:21:45,096 Nicely done. 398 00:21:45,930 --> 00:21:47,765 Now run it again. Only this time, 399 00:21:49,851 --> 00:21:51,227 grab your NV. Go! 400 00:21:52,562 --> 00:21:53,980 [NV GOGGLES ACTIVATE] 401 00:21:58,609 --> 00:22:01,445 Kovalov's mad scientist, Mauser Maxim, 402 00:22:01,446 --> 00:22:03,780 is a weapon's designer, so we need to be prepared 403 00:22:03,781 --> 00:22:05,782 for whatever they might throw at us. 404 00:22:05,783 --> 00:22:09,661 Pack your gas masks, Cipro, Doxy, Levo 405 00:22:09,662 --> 00:22:12,456 in case of exposure to Anthrax or nerve gas. 406 00:22:12,457 --> 00:22:14,666 Once the Primary Target is acquired, 407 00:22:14,667 --> 00:22:17,127 we will seize whatever weapons and intel we can 408 00:22:17,128 --> 00:22:19,254 and double time it back to the tunnel. 409 00:22:19,255 --> 00:22:21,173 We will then head to a private dock 410 00:22:21,174 --> 00:22:23,633 where a fishing vessel will be waiting. 411 00:22:23,634 --> 00:22:25,594 And we'll remain below deck 412 00:22:25,595 --> 00:22:27,888 until it reaches international waters, 413 00:22:27,889 --> 00:22:30,474 where I have people standing by to receive us. 414 00:22:30,475 --> 00:22:33,852 [CLEARS THROAT] The Primary and Secondary Targets, 415 00:22:33,853 --> 00:22:34,936 dead or alive? 416 00:22:34,937 --> 00:22:38,982 Kovalov and Maxim are more valuable alive than dead. 417 00:22:38,983 --> 00:22:40,150 That being said, 418 00:22:40,151 --> 00:22:43,820 if they draw down on you, you're cleared to neutralize. 419 00:22:43,821 --> 00:22:47,115 In honor of our connection with the Phoenix Rebellion, 420 00:22:47,116 --> 00:22:50,327 on this assignment, we are Phoenix Squad. 421 00:22:50,328 --> 00:22:52,454 And there will be five teams within the Squad. 422 00:22:52,455 --> 00:22:55,499 Alpha Team, Nadia and Sello. 423 00:22:55,500 --> 00:22:56,584 You're with me. 424 00:22:57,710 --> 00:23:00,463 We'll be hunting the Primary Target, Kovalov. 425 00:23:01,339 --> 00:23:04,467 Rozie will lead Jansen and Jedd on Bravo Team. 426 00:23:05,218 --> 00:23:07,552 Find and secure the research laboratory. 427 00:23:07,553 --> 00:23:08,720 Make sure none of 428 00:23:08,721 --> 00:23:11,848 Maxim's god-forsaken inventions of death go off. 429 00:23:11,849 --> 00:23:15,310 Hera and Hilo, you are Charlie Team. 430 00:23:15,311 --> 00:23:16,938 Secure the garage. 431 00:23:18,564 --> 00:23:20,941 Dismantle any vehicles you find. 432 00:23:20,942 --> 00:23:22,484 Make sure no one can get away. 433 00:23:22,485 --> 00:23:25,696 Don't worry, they won't get past the Jumeaux Hache. 434 00:23:26,280 --> 00:23:28,574 Nova, you're with me on Delta Team. 435 00:23:29,283 --> 00:23:30,992 We will secure Munitions Room 436 00:23:30,993 --> 00:23:32,745 until it is safe for you to mine data. 437 00:23:39,085 --> 00:23:40,752 [SENSOR TRILLS] 438 00:23:40,753 --> 00:23:42,880 - [SENSOR BLARES] - [GROANS] 439 00:23:44,173 --> 00:23:46,801 Nova, hit dirt. You're dead. 440 00:23:49,762 --> 00:23:50,762 [BUZZES] 441 00:23:50,763 --> 00:23:52,807 ANGEL: We need to keep a low profile on this, people. 442 00:23:53,558 --> 00:23:56,017 Kovalov is protected by Prime Minister Diaz, 443 00:23:56,018 --> 00:23:58,895 who has a sizable militia he uses to do his dirty work. 444 00:23:58,896 --> 00:24:01,022 MODISE: If word gets out on this raid, 445 00:24:01,023 --> 00:24:05,069 the 20 guards become a hundred armed militia. 446 00:24:05,903 --> 00:24:08,321 Why aren't the Phoenix Rebellion going in with us? 447 00:24:08,322 --> 00:24:09,531 Because if we fail, 448 00:24:09,532 --> 00:24:12,075 they're the last hope to turn this country around. 449 00:24:12,076 --> 00:24:13,285 He's right. 450 00:24:13,286 --> 00:24:15,871 Calling them in is the last of all last resorts. 451 00:24:15,872 --> 00:24:18,039 Now the final team on our squad, 452 00:24:18,040 --> 00:24:20,585 keeping an eye on all of us from above... 453 00:24:21,752 --> 00:24:22,753 Overwatch. 454 00:24:24,297 --> 00:24:26,924 Zondi and Beckett. 455 00:24:41,731 --> 00:24:42,857 [BREATHING DEEPLY] 456 00:24:47,820 --> 00:24:49,071 [GUNSHOT] 457 00:25:00,750 --> 00:25:01,751 [CLANKS] 458 00:25:08,216 --> 00:25:09,217 Nicely done. 459 00:25:14,889 --> 00:25:15,973 Between you and I, 460 00:25:17,475 --> 00:25:18,851 how many confirmed kills do you have? 461 00:25:20,895 --> 00:25:22,438 BECKETT: That first kill is the only one that matters. 462 00:25:23,231 --> 00:25:24,607 That's the toughest. 463 00:25:26,275 --> 00:25:27,651 The first time I had to kill, 464 00:25:27,652 --> 00:25:29,362 I wasn't sure if I was going to be able to do it. 465 00:25:31,030 --> 00:25:32,030 You get all these questions 466 00:25:32,031 --> 00:25:33,366 that start running through your mind. 467 00:25:34,992 --> 00:25:38,037 Am I clear to kill this man? Is it justified? 468 00:25:41,666 --> 00:25:43,376 But you don't have time to answer these questions. 469 00:25:44,669 --> 00:25:46,087 The target answers them for you. 470 00:25:46,921 --> 00:25:50,091 Because if you don't pull that trigger, he will. 471 00:25:50,675 --> 00:25:52,635 And he will kill you or one of your squad. 472 00:25:54,220 --> 00:25:57,890 And you may be taking a life, but you are saving another one. 473 00:25:59,809 --> 00:26:01,060 So, you pull that trigger. 474 00:26:08,901 --> 00:26:10,235 Good work today. 475 00:26:10,236 --> 00:26:11,570 Let's grab some chow. 476 00:26:13,489 --> 00:26:15,573 I'm telling you, mine is much worse. 477 00:26:15,574 --> 00:26:16,908 You gotta trust me on that. 478 00:26:16,909 --> 00:26:17,909 Tu es fou! 479 00:26:17,910 --> 00:26:21,204 Listen, if my bullet was just one centimeter to the left... 480 00:26:21,205 --> 00:26:22,289 [LAUGHS] That's ridiculous! 481 00:26:22,290 --> 00:26:23,999 ...I would be a very different man. 482 00:26:24,000 --> 00:26:25,834 Sorry, brother, getting a toe shot off 483 00:26:25,835 --> 00:26:27,419 is way worse than a bullet to the thigh. 484 00:26:27,420 --> 00:26:28,586 - Thank you! - Way worse! 485 00:26:28,587 --> 00:26:30,714 Thank you! Thank you! Yes! 486 00:26:30,715 --> 00:26:32,507 - HILO: It's a pinky toe. - JEDD: Hey, hey, hey. 487 00:26:32,508 --> 00:26:34,217 A pinky toe helps to stabilize balance. 488 00:26:34,218 --> 00:26:35,927 - He's got a point. - Yes! Thank you, brother. 489 00:26:35,928 --> 00:26:37,096 - Yeah, yes! - JANSEN: Whoa! Whoa! 490 00:26:37,930 --> 00:26:40,056 Neither of you compares to Angel. 491 00:26:40,057 --> 00:26:42,100 Wow, what is it? Two missing pinky toe? 492 00:26:42,101 --> 00:26:44,352 [ALL LAUGHING] 493 00:26:44,353 --> 00:26:45,437 What are they talking about? 494 00:26:45,438 --> 00:26:47,731 - ZERO: Let's hear it. - NOVA: Tell it! 495 00:26:47,732 --> 00:26:49,775 Angel would tell the story better, 496 00:26:50,443 --> 00:26:52,027 but I know she will not. 497 00:26:52,028 --> 00:26:54,779 I, on the other hand, would be delighted to. 498 00:26:54,780 --> 00:26:56,406 - GROUP: Yes! - JEDD: We want to hear it! 499 00:26:56,407 --> 00:26:57,407 NADIA: Yes! Let's go! 500 00:26:57,408 --> 00:26:58,950 - Come on. - ZERO: We want to know. 501 00:26:58,951 --> 00:27:01,202 MODISE: So, a few years ago, 502 00:27:01,203 --> 00:27:05,666 this man Moses Mogale set a petrol station on fire. 503 00:27:06,375 --> 00:27:08,084 He wanted to blow the whole thing up 504 00:27:08,085 --> 00:27:09,712 and take a crowd with him. 505 00:27:10,463 --> 00:27:13,882 Angel, who was SAPS at the time, 506 00:27:13,883 --> 00:27:16,259 uh, the street level police, 507 00:27:16,260 --> 00:27:20,639 she took one look at this madman walking through a sea of fire. 508 00:27:21,390 --> 00:27:22,892 And she jumped in. 509 00:27:24,685 --> 00:27:27,438 And the man was armed to the teeth. 510 00:27:28,022 --> 00:27:31,442 And he repeatedly stabbed Angel with a knife. 511 00:27:32,151 --> 00:27:33,610 - Did that stop her? - JANSEN: No! 512 00:27:33,611 --> 00:27:36,614 MODISE: She fought with this man until eventually, 513 00:27:37,239 --> 00:27:39,033 surrounded by an inferno 514 00:27:39,617 --> 00:27:42,160 with 11 stab wounds, 515 00:27:42,161 --> 00:27:45,038 - [WHISTLES] - Angel knocked this man out. 516 00:27:45,039 --> 00:27:46,791 Unconscious. 517 00:27:48,417 --> 00:27:49,376 JEDD: Wow! 518 00:27:49,377 --> 00:27:50,835 - Whoo! - ZERO: Damn. 519 00:27:50,836 --> 00:27:52,170 Where did he stab you? 520 00:27:52,171 --> 00:27:53,338 JANSEN: Come on, show us. 521 00:27:53,339 --> 00:27:55,173 - Yeah. We wanna see. - ZERO: Let's see it. Prove it. 522 00:27:55,174 --> 00:27:56,508 GROUP: Show us! 523 00:27:56,509 --> 00:27:58,593 - [ALL BANGING] - JANSEN: Come on. 524 00:27:58,594 --> 00:28:00,053 ZERO: Let's see it now. 525 00:28:00,054 --> 00:28:01,638 - NOVA: Come on. - JEDD: Show us. Show us. 526 00:28:01,639 --> 00:28:03,766 Okay, okay, relax. Relax. 527 00:28:11,148 --> 00:28:13,149 - [GROUP EXCLAIM] - ZERO: Oh, shit! 528 00:28:13,150 --> 00:28:14,818 - Holy shit. - Okay. 529 00:28:14,819 --> 00:28:16,653 The champion. 530 00:28:16,654 --> 00:28:18,029 [ALL CHEER, APPLAUD] 531 00:28:18,030 --> 00:28:19,614 - Damn. - HILO: That's for real. 532 00:28:19,615 --> 00:28:22,283 - Wow. - Okay, put it down. 533 00:28:22,284 --> 00:28:25,328 The moment I saw the story in the news, 534 00:28:25,329 --> 00:28:27,414 I knew I had to meet this warrior. 535 00:28:27,415 --> 00:28:29,500 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 536 00:28:29,834 --> 00:28:31,000 [HERA SIGHS] 537 00:28:31,001 --> 00:28:33,211 HERA: So, how's that, uh, missing pinky toe looking? 538 00:28:33,212 --> 00:28:34,587 NOVA: Oh, come on. That's not fair. 539 00:28:34,588 --> 00:28:35,505 [ALL LAUGHING] 540 00:28:35,506 --> 00:28:37,174 JEDD: What happened? Did it go to market? 541 00:28:41,554 --> 00:28:42,554 I gotta ask, 542 00:28:42,555 --> 00:28:44,931 if you two aren't siblings, then, uh... 543 00:28:44,932 --> 00:28:47,268 Where did, uh, Jumeaux Hache come from? 544 00:28:47,726 --> 00:28:49,060 HERA: Everyone asks. 545 00:28:49,061 --> 00:28:50,854 I was, uh, French Armed Forces. 546 00:28:50,855 --> 00:28:52,230 I was Canadian Armed Forces. 547 00:28:52,231 --> 00:28:53,898 Posted to a UN peacekeeping mission 548 00:28:53,899 --> 00:28:55,733 along the Lebanon border. 549 00:28:55,734 --> 00:28:58,153 I was part of Operation Ultra, 550 00:28:58,154 --> 00:28:59,989 Canada's division of the UN mission. 551 00:29:00,698 --> 00:29:03,783 One day, both our units are assigned a routine patrol. 552 00:29:03,784 --> 00:29:05,452 When a suicide car bomber exploded 553 00:29:05,453 --> 00:29:06,953 near our armored personnel carrier. 554 00:29:06,954 --> 00:29:09,248 - HILO: Killing everyone. - Except us. We went for cover. 555 00:29:09,915 --> 00:29:12,292 - We got trapped. - Inside a decaying building. 556 00:29:12,293 --> 00:29:15,003 With dozens of Al-Qaeda-inspired militants 557 00:29:15,004 --> 00:29:16,087 chasing after, eh. 558 00:29:16,088 --> 00:29:17,839 Once we ran out of bullets, 559 00:29:17,840 --> 00:29:19,675 all we had left were our tactical hawks. 560 00:29:22,303 --> 00:29:25,848 We had to, uh, cut our way out of the situation. 561 00:29:27,308 --> 00:29:29,268 Once you've been through something like that together... 562 00:29:29,852 --> 00:29:30,936 You become family. 563 00:29:32,771 --> 00:29:33,772 The Axe Twins. 564 00:29:39,904 --> 00:29:44,700 So, uh, your secret CIA Division, it has merch? 565 00:29:45,993 --> 00:29:47,827 What, you got a gift shop? 566 00:29:47,828 --> 00:29:49,121 They're for members only. 567 00:29:51,290 --> 00:29:52,665 [CHUCKLES] 568 00:29:52,666 --> 00:29:55,002 [CRICKETS CHIRPING] 569 00:29:56,462 --> 00:29:58,130 [BIRDS CHIRPING] 570 00:30:00,341 --> 00:30:01,675 I've been hunting before, you know. 571 00:30:03,260 --> 00:30:04,261 I'm sure. 572 00:30:05,137 --> 00:30:07,347 But I need to see that you can take a life. 573 00:30:07,348 --> 00:30:08,432 No matter the size. 574 00:30:09,475 --> 00:30:14,145 My uncle used to take me, after my father was KIA. 575 00:30:14,146 --> 00:30:15,105 BECKETT: Mm. 576 00:30:16,815 --> 00:30:17,815 You said you come 577 00:30:17,816 --> 00:30:19,360 from a family line of freedom fighters? 578 00:30:20,277 --> 00:30:23,863 My grandfather was a part of Umkhonto we Sizwe, 579 00:30:23,864 --> 00:30:26,825 the paramilitary wing of the ANC, under Mandela. 580 00:30:27,952 --> 00:30:29,286 He was killed in '86. 581 00:30:30,788 --> 00:30:34,123 My father enlisted into the SANDF 582 00:30:34,124 --> 00:30:35,584 as soon as he was able. 583 00:30:36,919 --> 00:30:40,214 He died in combat, under Modise's command. 584 00:30:42,132 --> 00:30:43,509 I'm sorry to hear that. 585 00:30:45,511 --> 00:30:46,636 When I enlisted, 586 00:30:46,637 --> 00:30:48,264 there were many who knew my name 587 00:30:49,014 --> 00:30:50,933 because of my father and grandfather. 588 00:30:52,184 --> 00:30:53,978 They died fighting for their country. 589 00:30:55,104 --> 00:30:56,313 There's no greater death. 590 00:30:58,607 --> 00:31:00,109 I hope to go out the same way, too, 591 00:31:01,235 --> 00:31:03,237 and add to their legacy as patriots. 592 00:31:12,121 --> 00:31:14,081 [BIRDS CHIRPING] 593 00:31:33,142 --> 00:31:36,145 [ZERO GRUNTING] 594 00:31:41,734 --> 00:31:43,736 [PANTING] 595 00:31:45,362 --> 00:31:46,780 [IN ZULU] What are you working on? 596 00:31:58,667 --> 00:31:59,668 [IN ENGLISH] It's nice. 597 00:32:01,920 --> 00:32:03,213 It's for my daughter. 598 00:32:05,049 --> 00:32:06,925 From the fairy tale, The One-Eyed Monster. 599 00:32:08,969 --> 00:32:10,763 You ever heard of it? 600 00:32:12,931 --> 00:32:13,932 Can't say that I have. 601 00:32:28,447 --> 00:32:30,199 When's the last time you saw your daughter? 602 00:32:35,120 --> 00:32:36,121 It's too long. 603 00:32:42,378 --> 00:32:44,380 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 604 00:32:46,298 --> 00:32:48,926 [KEYBOARD CLACKING] 605 00:32:52,429 --> 00:32:53,764 [BEEPS] 606 00:32:57,935 --> 00:32:58,936 [SOFTLY] Damn it. 607 00:33:02,731 --> 00:33:04,108 The music help you concentrate? 608 00:33:05,109 --> 00:33:08,194 I'm sure sound is extremely important in the field, but... 609 00:33:08,195 --> 00:33:10,738 I work much better when all I hear is my music. 610 00:33:10,739 --> 00:33:12,700 It drowns out the noise of the world. 611 00:33:16,078 --> 00:33:17,329 What's your music of choice? 612 00:33:18,038 --> 00:33:19,039 Remixes. 613 00:33:19,957 --> 00:33:21,959 Something like classical meets EDM. 614 00:33:23,460 --> 00:33:24,460 Hell of a combo. 615 00:33:24,461 --> 00:33:26,588 [LAUGHS] I know. 616 00:33:27,464 --> 00:33:28,798 My mom got me into music, 617 00:33:28,799 --> 00:33:32,051 so I guess I have to thank her for my eclectic taste. 618 00:33:32,052 --> 00:33:34,637 She got me piano lessons, but, 619 00:33:34,638 --> 00:33:37,266 I insisted in playing a different keyboard. 620 00:33:38,183 --> 00:33:39,183 Learned to code, 621 00:33:39,184 --> 00:33:41,520 started writing it, then started hacking it. 622 00:33:42,104 --> 00:33:43,439 Became a digital soldier. 623 00:33:44,857 --> 00:33:45,899 [CHUCKLES] 624 00:33:46,275 --> 00:33:48,819 I would like to think that she was still very proud of me. 625 00:33:49,820 --> 00:33:51,071 Nova... 626 00:33:51,530 --> 00:33:53,406 the prime minister, your uncle? 627 00:33:53,407 --> 00:33:54,533 Yeah? 628 00:33:55,075 --> 00:33:56,910 He's gonna see this as treason. 629 00:33:58,871 --> 00:34:01,832 If you stay, your freedom, your life, 630 00:34:02,708 --> 00:34:04,125 it's gonna be in jeopardy. 631 00:34:04,126 --> 00:34:05,711 This is my destiny. 632 00:34:06,628 --> 00:34:09,548 Using my skills to continue the work my dad started. 633 00:34:10,632 --> 00:34:12,342 Ridding Costa Verde of corruption. 634 00:34:13,552 --> 00:34:15,845 For myself, for my siblings, 635 00:34:15,846 --> 00:34:18,557 for the people of Costa Verde, for my father. 636 00:34:19,725 --> 00:34:20,767 [SCOFFS] 637 00:34:20,768 --> 00:34:22,226 If that's treason, 638 00:34:22,227 --> 00:34:24,813 then it's a price I'm willing to pay. 639 00:34:29,401 --> 00:34:31,111 [KEYBOARD CLACKING] 640 00:34:33,614 --> 00:34:34,948 MODISE: Efile Noma Ephila. 641 00:34:36,241 --> 00:34:37,743 [IN ENGLISH] Ladies and gentlemen, 642 00:34:38,619 --> 00:34:39,787 soldiers... 643 00:34:40,829 --> 00:34:43,832 tomorrow we remove a threat to humanity. 644 00:34:45,918 --> 00:34:50,171 We will stop Ryker Kovalov from ever selling a weapon 645 00:34:50,172 --> 00:34:51,632 or taking a life again. 646 00:34:53,967 --> 00:34:58,095 We take him dead or alive, and we complete the mission 647 00:34:58,096 --> 00:35:00,516 whether we live or die! 648 00:35:00,933 --> 00:35:03,519 [ROUSING MUSIC PLAYING] 649 00:35:03,852 --> 00:35:08,272 Here, we're foreigners in a hostile land, 650 00:35:08,273 --> 00:35:10,901 and tomorrow, we'll be completely on our own... 651 00:35:12,194 --> 00:35:13,904 but we are all we need. 652 00:35:14,863 --> 00:35:18,158 Because we are Efile Noma Ephila! 653 00:35:27,334 --> 00:35:28,627 [IN ENGLISH] Get some rest. 654 00:35:29,378 --> 00:35:30,629 We move at midnight. 655 00:35:31,547 --> 00:35:33,257 [CRICKETS CHIRPING] 656 00:35:44,101 --> 00:35:45,519 [SIGHS] 657 00:35:50,148 --> 00:35:53,652 Zero told me that you've been after Kovalov for a long time. 658 00:35:55,863 --> 00:35:58,198 Is that why you're gonna be boots on the ground tomorrow? 659 00:35:58,991 --> 00:36:00,576 Gonna take him down face to face? 660 00:36:02,619 --> 00:36:04,412 Questioning my strategy, Beckett? 661 00:36:04,413 --> 00:36:06,206 No, sir. I'm... 662 00:36:07,875 --> 00:36:09,251 I'm just saying... 663 00:36:10,043 --> 00:36:11,545 I know you have a family. 664 00:36:12,212 --> 00:36:14,756 There is no shame in supervising this op from afar. 665 00:36:15,799 --> 00:36:21,305 A leader knows the way, goes the way, and shows the way. 666 00:36:22,347 --> 00:36:25,851 Leadership is an action, not a position. 667 00:36:29,980 --> 00:36:31,023 Understood. 668 00:36:37,112 --> 00:36:38,363 How is Zondi? 669 00:36:39,531 --> 00:36:40,699 Is he ready? 670 00:36:42,034 --> 00:36:43,076 He will be. 671 00:36:44,161 --> 00:36:45,787 I got one last lesson for him. 672 00:36:50,042 --> 00:36:52,127 [CRICKETS CHIRPING] 673 00:36:53,921 --> 00:36:55,088 What exactly are we doing here? 674 00:36:58,258 --> 00:36:59,551 BECKETT: There. 675 00:37:00,260 --> 00:37:01,345 By the door. 676 00:37:02,638 --> 00:37:04,181 That's your target. 677 00:37:07,392 --> 00:37:08,392 Take him out. 678 00:37:08,393 --> 00:37:10,520 [TENSE MUSIC PLAYING] 679 00:37:10,979 --> 00:37:12,105 You want me to shoot him? 680 00:37:13,357 --> 00:37:15,108 I want you to eliminate the target. 681 00:37:16,360 --> 00:37:17,736 It's locked and loaded. 682 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 Who is he? 683 00:37:34,336 --> 00:37:35,671 You're a soldier. 684 00:37:36,546 --> 00:37:38,047 You have your orders, now follow. 685 00:37:38,048 --> 00:37:40,133 [MUSIC INTENSIFYING] 686 00:37:45,514 --> 00:37:47,098 I don't even know who he is. 687 00:37:47,099 --> 00:37:49,434 This is one of Kovalov's guards. 688 00:37:50,560 --> 00:37:51,602 You take him out now, 689 00:37:51,603 --> 00:37:53,814 that's one less we have to deal with during the raid tomorrow. 690 00:37:54,648 --> 00:37:56,900 - Is that true? - It doesn't matter. 691 00:37:58,026 --> 00:38:00,696 When a superior orders you to take a life, you follow it. 692 00:38:01,780 --> 00:38:04,950 You don't need a reason because you trust your superior. 693 00:38:06,618 --> 00:38:07,786 Now, what's the distance? 694 00:38:11,873 --> 00:38:12,958 200 meters. 695 00:38:15,460 --> 00:38:16,753 Switch him off. 696 00:38:28,682 --> 00:38:29,724 [BREATHING DEEPLY] 697 00:38:29,725 --> 00:38:31,600 BECKETT: What are you waiting for? 698 00:38:31,601 --> 00:38:33,228 You have your assignment. Now shoot! 699 00:38:35,480 --> 00:38:37,941 [BREATHING DEEPLY] 700 00:38:40,193 --> 00:38:42,612 [MUSIC INTENSIFYING] 701 00:38:47,075 --> 00:38:49,035 - [CLICKS] - [MUSIC ENDS] 702 00:38:49,036 --> 00:38:50,704 [CRICKETS CHIRPING] 703 00:38:57,461 --> 00:38:58,587 Well done, Zondi. 704 00:39:08,388 --> 00:39:09,513 Who is he? 705 00:39:09,514 --> 00:39:10,640 [BECKETT SIGHS] 706 00:39:11,725 --> 00:39:14,352 No idea. Let's head back. 707 00:39:27,199 --> 00:39:29,117 [PANTING] What the fuck was that? 708 00:39:30,077 --> 00:39:31,078 A test. 709 00:39:31,703 --> 00:39:33,288 It's called a stress fire exercise. 710 00:39:34,164 --> 00:39:35,415 And I failed. 711 00:39:38,543 --> 00:39:39,586 No. 712 00:39:40,337 --> 00:39:41,338 You passed. 713 00:39:43,256 --> 00:39:47,010 A lifetime ago, when I was a jarhead, I failed. 714 00:39:48,178 --> 00:39:49,762 Couldn't pull the trigger. 715 00:39:49,763 --> 00:39:52,641 First time at least, but I learned. 716 00:39:53,767 --> 00:39:57,354 And then you worked for the CIA before joining G.R.I.T., right? 717 00:39:58,730 --> 00:40:00,732 Sounds like you've been a little all over the place. 718 00:40:02,692 --> 00:40:05,028 No matter where I go, I am a Marine. 719 00:40:05,862 --> 00:40:07,113 Like my father. 720 00:40:07,114 --> 00:40:08,489 Was your father a general? 721 00:40:08,490 --> 00:40:10,950 No. He never wanted that. 722 00:40:10,951 --> 00:40:12,326 Do you? 723 00:40:12,327 --> 00:40:14,621 [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 724 00:40:15,872 --> 00:40:17,916 You should be running ops, and you know it. 725 00:40:19,292 --> 00:40:21,544 The entire squad looks up to you. 726 00:40:21,545 --> 00:40:23,879 You heard the way they spoke. 727 00:40:23,880 --> 00:40:25,381 They saw you as a legend 728 00:40:25,382 --> 00:40:27,134 before you even walked in the door. 729 00:40:28,093 --> 00:40:31,137 You have their respect, and they would follow you. 730 00:40:31,138 --> 00:40:32,930 As I'm sure others would. 731 00:40:32,931 --> 00:40:34,432 Why haven't you stepped up? 732 00:40:35,809 --> 00:40:38,352 There's a big difference between following an order, 733 00:40:38,353 --> 00:40:39,938 putting your own life on the line, 734 00:40:40,730 --> 00:40:41,981 and giving that order, 735 00:40:41,982 --> 00:40:44,025 putting someone else's life on the line. 736 00:40:45,694 --> 00:40:48,320 When things go south, that blood is on your hands. 737 00:40:48,321 --> 00:40:51,700 Beckett, Zondi, it's time. We're rolling out. 738 00:40:52,576 --> 00:40:55,078 You said to trust a superior's orders, right? 739 00:40:56,288 --> 00:40:57,872 Well, trust is earned. 740 00:40:57,873 --> 00:41:00,124 And if you've earned their trust, 741 00:41:00,125 --> 00:41:02,418 then a soldier putting their life on the line for you 742 00:41:02,419 --> 00:41:05,338 is their choice, not yours. 743 00:41:18,685 --> 00:41:20,228 How's the kid doing? 744 00:41:23,356 --> 00:41:24,482 We'll find out in a few hours. 745 00:41:25,192 --> 00:41:26,151 Hmm. 746 00:41:26,943 --> 00:41:27,944 BECKETT: How about you? 747 00:41:28,695 --> 00:41:30,529 You ready to take down your white whale? 748 00:41:30,530 --> 00:41:32,115 More than ever. 749 00:41:34,576 --> 00:41:35,660 [SIGHS] 750 00:41:36,995 --> 00:41:37,996 Okay. 751 00:41:39,039 --> 00:41:40,457 Let's get to work. 752 00:41:40,957 --> 00:41:42,459 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 753 00:41:59,768 --> 00:42:00,810 [RADIO BEEPS] 754 00:42:04,356 --> 00:42:06,024 [MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS] 755 00:42:08,693 --> 00:42:09,694 [CRACKS NECK] 756 00:42:10,445 --> 00:42:11,529 [SIGHS] 757 00:42:12,239 --> 00:42:13,907 HILO: Hey, Beckett. 758 00:42:15,283 --> 00:42:17,160 What is, uh, your walk-out song? 759 00:42:20,997 --> 00:42:23,165 - My what? - Your "walk-out" song. 760 00:42:23,166 --> 00:42:26,502 You know, when, uh, athletes go in the stadium, 761 00:42:26,503 --> 00:42:28,504 they have that, uh, badass song playing 762 00:42:28,505 --> 00:42:30,214 to make them, uh, pumped up. 763 00:42:30,215 --> 00:42:32,383 What do you listen to before battle, eh? 764 00:42:32,384 --> 00:42:34,010 I'll... I'll put it on. 765 00:42:34,636 --> 00:42:37,972 Mine is "Welcome to the Jungle," Guns N' Roses. 766 00:42:37,973 --> 00:42:40,683 "R.E.D." Halluci Nation. 767 00:42:40,684 --> 00:42:42,101 Mandoza, "Nkalakatha." 768 00:42:42,102 --> 00:42:44,061 "Gossip Folks," Missy Elliot. 769 00:42:44,062 --> 00:42:47,690 "Eye of the Tiger" by Survivor. [LAUGHS] 770 00:42:47,691 --> 00:42:49,567 "War," Edwin Starr. 771 00:42:50,318 --> 00:42:51,652 "Hit Me With Your Best Shot." 772 00:42:51,653 --> 00:42:53,613 I'm a Swiftie myself. 773 00:42:54,948 --> 00:42:55,990 What? 774 00:42:55,991 --> 00:42:57,909 Don't. You guys, she's a fucking legend. 775 00:42:58,827 --> 00:43:01,579 [CHUCKLES] So, how about it? 776 00:43:02,330 --> 00:43:04,165 I dig all kinds of music, but... 777 00:43:05,208 --> 00:43:07,459 I'll take a little peace and quiet before battle. 778 00:43:07,460 --> 00:43:08,586 [HILO CHUCKLES] 779 00:43:08,920 --> 00:43:11,297 HILO: Maybe "The Sound of Silence", huh? 780 00:43:11,298 --> 00:43:12,381 BECKETT: Just my preference. 781 00:43:12,382 --> 00:43:14,676 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING] 782 00:43:28,523 --> 00:43:30,233 [MUSIC DISTORTING] 783 00:43:32,944 --> 00:43:34,988 [ROUSING MUSIC PLAYING] 784 00:43:50,462 --> 00:43:51,755 It's go time, Shooter. 785 00:43:57,302 --> 00:43:59,888 [IN ZULU] I'll forever be grateful, Commander. 786 00:44:00,305 --> 00:44:01,681 [IN ENGLISH] I'm glad you included me on this. 787 00:44:02,640 --> 00:44:03,724 Rozie... 788 00:44:03,725 --> 00:44:05,184 [IN ZULU] If I did not include you, 789 00:44:05,185 --> 00:44:07,186 you would have been a nuisance for the rest of my life. 790 00:44:07,187 --> 00:44:08,687 [IN ENGLISH] Oh, so you just brought me in on this 791 00:44:08,688 --> 00:44:10,065 'cause you didn't want to hear me complain? 792 00:44:12,067 --> 00:44:15,111 And because I know you want Kovalov as badly as I do. 793 00:44:16,321 --> 00:44:17,447 I won't let you down, sir. 794 00:44:19,407 --> 00:44:21,493 [ROUSING MUSIC PLAYING] 795 00:44:23,161 --> 00:44:24,954 [ENGINE STARTS] 796 00:44:33,880 --> 00:44:35,548 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 797 00:44:44,265 --> 00:44:47,142 [TINNITUS RINGING] 798 00:44:47,143 --> 00:44:48,227 [STATIC ON RADIO] 799 00:44:48,228 --> 00:44:49,478 BECKETT: [ON RADIO] This is Overwatch. 800 00:44:49,479 --> 00:44:50,563 Requesting sitrep. 801 00:44:52,440 --> 00:44:54,692 Hera here. Here at the... 802 00:45:00,073 --> 00:45:01,741 Hilo. Check in. 803 00:45:06,371 --> 00:45:08,581 Anyone inside. Check in. 804 00:45:11,668 --> 00:45:13,545 BECKETT: Hera, Overwatch coming to you. 805 00:45:14,546 --> 00:45:16,172 [ELECTRICITY CRACKLING] 806 00:45:24,264 --> 00:45:25,515 [GROANS] 807 00:45:32,856 --> 00:45:34,649 [SOLDIERS COUGH] 808 00:45:38,236 --> 00:45:39,863 [GROANS] 809 00:45:41,197 --> 00:45:42,198 [GASPS] 810 00:45:43,450 --> 00:45:45,285 Who the hell are you? 811 00:45:48,371 --> 00:45:49,914 Captain-fucking-Ahab. 812 00:45:52,917 --> 00:45:55,086 On your feet. Now! 813 00:45:55,753 --> 00:45:57,921 [ANGEL AND NOVA COUGHING] 814 00:45:57,922 --> 00:45:59,048 [ANGEL GROANS] 815 00:46:02,051 --> 00:46:04,512 [BOTH GRUNTING] 816 00:46:08,600 --> 00:46:11,019 Delta Team. Sitrep on all squads. 817 00:46:12,604 --> 00:46:14,104 BECKETT: [ON RADIO] Overwatch entering compound. 818 00:46:14,105 --> 00:46:15,148 Heading to garage. 819 00:46:16,524 --> 00:46:18,525 [COUGHING] 820 00:46:18,526 --> 00:46:20,360 MODISE: Commander Modise here. 821 00:46:20,361 --> 00:46:22,030 Alpha and Bravo are with me. 822 00:46:23,781 --> 00:46:25,782 [COUGHING] 823 00:46:25,783 --> 00:46:28,202 MODISE: All guards have toe-tags. 824 00:46:28,203 --> 00:46:31,039 And both targets are in hand. 825 00:46:33,124 --> 00:46:35,835 All teams meet at the rendezvous point inside. 826 00:46:37,128 --> 00:46:38,588 [PANTING] 827 00:46:39,506 --> 00:46:41,090 [COUGHING] 828 00:46:52,936 --> 00:46:55,187 [HERA SIGHING] 829 00:46:55,188 --> 00:46:57,147 You could have been killed! 830 00:46:57,148 --> 00:47:00,193 Yeah, but I wasn't. You worry too much. 831 00:47:06,407 --> 00:47:07,449 BECKETT: What happened? 832 00:47:07,450 --> 00:47:08,534 The entire compound shook 833 00:47:08,535 --> 00:47:10,035 like there was some kind of an earthquake. 834 00:47:10,036 --> 00:47:11,411 Is everyone okay? 835 00:47:11,412 --> 00:47:13,039 - Yeah. - We're all gonna die. 836 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 Maxim is just pissy because his little toy failed. 837 00:47:18,169 --> 00:47:20,796 Kovalov got his hands on some sonic wave weapon 838 00:47:20,797 --> 00:47:22,256 and pulled the trigger. 839 00:47:22,257 --> 00:47:23,340 We were tossed back, 840 00:47:23,341 --> 00:47:25,802 but I think we walked away unharmed. 841 00:47:26,678 --> 00:47:27,845 KOVALOV: It doesn't matter. 842 00:47:28,513 --> 00:47:30,390 You'll all be dead soon enough. 843 00:47:31,307 --> 00:47:33,725 A hundred armed men are on their way here right now. 844 00:47:33,726 --> 00:47:34,811 Bullshit. 845 00:47:35,603 --> 00:47:37,187 How do you think the Prime Minister feels 846 00:47:37,188 --> 00:47:40,065 about you cutting off his weapon supply, 847 00:47:40,066 --> 00:47:42,610 and lightening his pockets, huh? 848 00:47:43,236 --> 00:47:45,697 You taking me away takes away from him. 849 00:47:46,489 --> 00:47:48,491 His militia are coming. 850 00:47:49,075 --> 00:47:51,618 Even if you did get a call out to Diaz, 851 00:47:51,619 --> 00:47:53,996 we have an hour before the militia reaches us. 852 00:47:53,997 --> 00:47:55,747 You think I didn't plan for this? 853 00:47:55,748 --> 00:47:57,583 We'll have everything we need and be out of here 854 00:47:57,584 --> 00:47:59,626 by the time they arrive. 855 00:47:59,627 --> 00:48:00,752 All right, listen up, everyone. 856 00:48:00,753 --> 00:48:03,338 First up, we need the information 857 00:48:03,339 --> 00:48:05,465 off the hard drives in the lab. 858 00:48:05,466 --> 00:48:07,009 We need to know everything 859 00:48:07,010 --> 00:48:08,510 about the weapons they've created 860 00:48:08,511 --> 00:48:11,305 and who they sold them to. Second-- 861 00:48:11,306 --> 00:48:13,808 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 862 00:48:16,686 --> 00:48:18,479 - Modise? - ANGEL: Modise? 863 00:48:19,897 --> 00:48:20,898 Modise? 864 00:48:21,816 --> 00:48:23,234 - Modise? - ANGEL: Modise? 865 00:48:26,070 --> 00:48:27,071 Bongani! 866 00:48:27,655 --> 00:48:29,073 [IN ZULU] Answer me. 867 00:48:31,075 --> 00:48:32,994 [KOVALOV CACKLES] 868 00:48:33,620 --> 00:48:35,454 [IN ENGLISH] It worked. It worked. 869 00:48:35,455 --> 00:48:37,332 What the hell is this weapon? 870 00:48:39,876 --> 00:48:42,045 - Chaos. - ZERO: Shit! 871 00:48:45,506 --> 00:48:46,633 Goddamn it! 872 00:48:48,009 --> 00:48:49,384 How do we stop this? 873 00:48:49,385 --> 00:48:50,552 You can't. 874 00:48:50,553 --> 00:48:54,057 [COUGHING] 875 00:48:54,515 --> 00:48:55,516 [EXHALES] 876 00:48:56,225 --> 00:48:57,351 [SQUAD COUGHING] 877 00:48:57,352 --> 00:48:58,686 What the hell is going on? 878 00:48:59,062 --> 00:49:00,355 - [COUGHS] - [EXCLAIMS] 879 00:49:01,481 --> 00:49:03,149 No, no, no, no. Nadia? 880 00:49:04,859 --> 00:49:06,568 Jansen! Jansen? 881 00:49:06,569 --> 00:49:09,155 No. No, no, no! Sello! 882 00:49:11,074 --> 00:49:12,325 NOVA: Jedd! Jedd! 883 00:49:14,285 --> 00:49:15,286 No. 884 00:49:17,121 --> 00:49:18,498 [BREATHING HEAVILY] 885 00:49:20,083 --> 00:49:21,667 [MUMBLING] 886 00:49:21,668 --> 00:49:22,793 Hilo! 887 00:49:22,794 --> 00:49:26,963 [CHOKING] 888 00:49:26,964 --> 00:49:29,466 I told you to hold. 889 00:49:29,467 --> 00:49:32,095 Why didn't you hold? 890 00:49:41,312 --> 00:49:42,563 Everyone is dead. 891 00:49:43,856 --> 00:49:45,190 How is this possible? 892 00:49:45,191 --> 00:49:47,025 What the hell is going on? 893 00:49:47,026 --> 00:49:48,903 They were all in the room. 894 00:49:50,363 --> 00:49:51,656 When the weapon was fired. 895 00:49:53,366 --> 00:49:54,574 Were you? 896 00:49:54,575 --> 00:49:56,785 No, I was in the hall. 897 00:49:56,786 --> 00:49:59,204 A piece of ceiling fell on me after the explosion. 898 00:49:59,205 --> 00:50:00,956 BECKETT: You were out of the blast radius. 899 00:50:00,957 --> 00:50:02,709 That probably saved your life. 900 00:50:03,835 --> 00:50:05,044 Why weren't you in the room? 901 00:50:05,962 --> 00:50:07,921 After Alpha went in, a guard came out of nowhere. 902 00:50:07,922 --> 00:50:09,214 I had to neutralize him. 903 00:50:09,215 --> 00:50:11,758 Bravo team was supposed to secure the lab. 904 00:50:11,759 --> 00:50:14,177 Make sure none of those weapons went off. 905 00:50:14,178 --> 00:50:16,179 Hang on. How was I supposed to stop it? 906 00:50:16,180 --> 00:50:17,723 I don't even know what the hell it looks like. 907 00:50:17,724 --> 00:50:18,890 You follow your commander's orders, 908 00:50:18,891 --> 00:50:20,392 and you do the assignment. 909 00:50:20,393 --> 00:50:21,601 No matter the obstacle. 910 00:50:21,602 --> 00:50:22,937 You weren't there! 911 00:50:23,229 --> 00:50:24,689 Guys, guys, guys, what are we gonna do? 912 00:50:25,314 --> 00:50:26,315 Huh? 913 00:50:28,818 --> 00:50:30,110 We have to go. 914 00:50:30,111 --> 00:50:31,904 Half of our team just died. 915 00:50:32,572 --> 00:50:33,655 I realize that. 916 00:50:33,656 --> 00:50:35,657 But we don't have time to mourn. 917 00:50:35,658 --> 00:50:38,118 We have a hundred militia on their way here right now. 918 00:50:38,119 --> 00:50:40,203 Modise would have wanted us to take the fallen soldiers 919 00:50:40,204 --> 00:50:41,622 home to be buried. 920 00:50:42,373 --> 00:50:43,624 How do we do that? 921 00:50:44,584 --> 00:50:45,793 ANGEL: We take them to the vehicles. 922 00:50:47,044 --> 00:50:48,503 We dismantled them. 923 00:50:48,504 --> 00:50:50,172 There's no way to fix them in time. 924 00:50:50,173 --> 00:50:51,965 Okay, well, what about taking them out of the tunnels 925 00:50:51,966 --> 00:50:53,801 - we came in? - Angel. 926 00:50:55,219 --> 00:50:56,554 We can't carry them all. 927 00:50:57,638 --> 00:50:59,640 Are you gonna choose who we leave behind? 928 00:51:01,142 --> 00:51:03,394 - We are leaving no one. - Okay, okay, okay. 929 00:51:05,521 --> 00:51:08,065 Beckett, what are we going to do? 930 00:51:08,399 --> 00:51:10,401 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 931 00:51:13,446 --> 00:51:14,447 Beckett... 932 00:51:15,573 --> 00:51:16,574 what do we do? 933 00:51:20,787 --> 00:51:22,663 How can a weapon have such a delayed effect? 934 00:51:23,873 --> 00:51:25,791 Well, yeah, that was Maxim's job. 935 00:51:25,792 --> 00:51:28,752 To create the next phase of weaponry. 936 00:51:28,753 --> 00:51:31,755 Clearly, this was some kind of technology 937 00:51:31,756 --> 00:51:32,924 we've never seen before. 938 00:51:45,186 --> 00:51:46,187 Hmm. 939 00:51:47,313 --> 00:51:48,648 I can't believe this is happening. 940 00:51:50,149 --> 00:51:51,150 These weapons... 941 00:51:52,026 --> 00:51:53,110 I couldn't stop it. 942 00:51:54,278 --> 00:51:55,780 [STAMMERS] And Modise... 943 00:51:57,990 --> 00:51:59,533 I let him down, B. 944 00:51:59,534 --> 00:52:02,203 No, you didn't. 945 00:52:04,580 --> 00:52:06,164 Because we're gonna finish this assignment. 946 00:52:06,165 --> 00:52:07,582 NOVA: We gotta do something. 947 00:52:07,583 --> 00:52:08,917 Make sure this never happens again. 948 00:52:08,918 --> 00:52:11,336 NOVA: ...a little housecleaning? Look like cowards? 949 00:52:11,337 --> 00:52:13,046 Huh? Is that what we're gonna do? 950 00:52:13,047 --> 00:52:14,130 - Just walk away? - Yeah. 951 00:52:14,131 --> 00:52:16,007 NOVA: Just put everyone away and be cowards? 952 00:52:16,008 --> 00:52:17,259 We're better than this. 953 00:52:17,260 --> 00:52:19,719 I know you're angry, but there's no vengeance 954 00:52:19,720 --> 00:52:21,930 to be had when the killer's already dead. 955 00:52:21,931 --> 00:52:23,182 Okay. 956 00:52:24,725 --> 00:52:25,851 Okay. 957 00:52:25,852 --> 00:52:26,935 Let's all take a breath. 958 00:52:26,936 --> 00:52:28,646 Who put you in charge? 959 00:52:30,064 --> 00:52:32,400 No one, Angel. But my mind is clear. 960 00:52:33,401 --> 00:52:34,569 Is yours? 961 00:52:37,280 --> 00:52:39,865 We have to stay calm. Focused. 962 00:52:39,866 --> 00:52:41,367 As tough as that might be right now. 963 00:52:42,535 --> 00:52:44,495 Hera, Zondi, Angel, 964 00:52:45,496 --> 00:52:46,998 take our teams to the tunnel for now. 965 00:52:47,957 --> 00:52:52,128 Zero, Nova, you're with me. I need to see this weapon. 966 00:53:10,021 --> 00:53:12,022 [SNIFFLING] 967 00:53:12,023 --> 00:53:13,107 [MACHINE BEEPING] 968 00:53:13,733 --> 00:53:15,318 NOVA: Computer still has juice. 969 00:53:16,611 --> 00:53:17,777 BECKETT: So, this is it. 970 00:53:17,778 --> 00:53:20,989 Kovalov had no idea how powerful Maxim's creation was. 971 00:53:20,990 --> 00:53:24,994 This is a kind of next-gen weapon Kovalov is known for. 972 00:53:25,912 --> 00:53:27,579 The device uses microwave frequencies 973 00:53:27,580 --> 00:53:29,414 to disrupt brain function. 974 00:53:29,415 --> 00:53:31,416 I remember Modise talking about a similar weapon 975 00:53:31,417 --> 00:53:33,168 that Kovalov sold to North Korea. 976 00:53:33,169 --> 00:53:34,294 NOVA: That's right. 977 00:53:34,295 --> 00:53:36,631 I think like two dozen soldiers got sick when they tested it. 978 00:53:37,298 --> 00:53:40,592 It was developed further in 2021 and sold to Russia. 979 00:53:40,593 --> 00:53:45,221 130 protesters developed symptoms like dizziness, nausea, 980 00:53:45,222 --> 00:53:47,724 headaches, and blackouts when it was used on them. 981 00:53:47,725 --> 00:53:49,477 And this is the next phase. 982 00:53:50,394 --> 00:53:52,772 Maxim amplified the technology to make it lethal. 983 00:53:54,857 --> 00:53:56,484 Ay, Dios mĂ­o. It gets worse, guys. 984 00:53:57,652 --> 00:53:59,194 Maxim was actually working 985 00:53:59,195 --> 00:54:01,404 on making it handheld and silent. 986 00:54:01,405 --> 00:54:03,199 You guys, we have to destroy this weapon. 987 00:54:03,950 --> 00:54:06,953 Before we destroy it, we need to understand it. 988 00:54:07,828 --> 00:54:10,288 If this incoming militia gets a hold of this tech, 989 00:54:10,289 --> 00:54:11,998 Roman Diaz is gonna build it. 990 00:54:11,999 --> 00:54:15,044 If that happens, the world needs to know how to stop it. 991 00:54:15,336 --> 00:54:16,337 [CLICKS TONGUE] 992 00:54:17,171 --> 00:54:18,421 All right, you heard the man. 993 00:54:18,422 --> 00:54:20,173 Nova, grab the hard drive. Let's go. 994 00:54:20,174 --> 00:54:22,551 - [BEEPING] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 995 00:54:26,347 --> 00:54:27,556 Have you seen all these servers? 996 00:54:28,933 --> 00:54:31,267 I cannot just throw them onto my back. 997 00:54:31,268 --> 00:54:34,270 Okay, uh, what about the vehicles? 998 00:54:34,271 --> 00:54:36,523 I mean, from what Hera said, they're inoperable. 999 00:54:36,524 --> 00:54:37,941 Either way, there's not enough room 1000 00:54:37,942 --> 00:54:39,443 in any vehicle to throw this in. 1001 00:54:40,194 --> 00:54:41,195 Sorry. 1002 00:54:43,572 --> 00:54:44,573 [SIGHS] 1003 00:54:50,621 --> 00:54:51,622 B? 1004 00:54:52,999 --> 00:54:54,333 What are you thinking? 1005 00:54:57,837 --> 00:54:59,713 BECKETT: Modise said he parked a satellite overhead. 1006 00:54:59,714 --> 00:55:02,383 Nova, can you get into it from here? 1007 00:55:04,802 --> 00:55:06,804 I mean, it's... it's possible, yeah. 1008 00:55:09,265 --> 00:55:11,391 If we can't carry that system out, 1009 00:55:11,392 --> 00:55:13,184 then we transfer all the data up to the satellite 1010 00:55:13,185 --> 00:55:14,936 so we can send it to agencies around the world. 1011 00:55:14,937 --> 00:55:17,105 So, we start the upload and then we bug out. 1012 00:55:17,106 --> 00:55:18,399 We upload it, then we destroy it. 1013 00:55:18,858 --> 00:55:19,899 We leave nothing behind. 1014 00:55:19,900 --> 00:55:22,360 Okay, but that kind of upload is gonna take time, 1015 00:55:22,361 --> 00:55:23,903 and time is something we don't have a lot of. 1016 00:55:23,904 --> 00:55:25,613 We can never let this information 1017 00:55:25,614 --> 00:55:26,906 fall into the wrong hands. 1018 00:55:26,907 --> 00:55:27,991 [SIGHS] 1019 00:55:27,992 --> 00:55:31,078 So, we hold. We fight. 1020 00:55:32,121 --> 00:55:33,164 ANGEL: That is suicide. 1021 00:55:33,789 --> 00:55:36,666 We need to triple our squad and get some serious firepower. 1022 00:55:36,667 --> 00:55:38,293 This is a fight we cannot win. 1023 00:55:38,294 --> 00:55:40,336 If we can't win, then we die trying. 1024 00:55:40,337 --> 00:55:41,421 Efile Noma Ephila. 1025 00:55:41,422 --> 00:55:42,964 - Remember? - We're severely outnumbered. 1026 00:55:42,965 --> 00:55:44,132 I know. What the fuck are we gonna do? 1027 00:55:44,133 --> 00:55:45,383 ANGEL: [IN ZULU] Are you mad? Do you want 1028 00:55:45,384 --> 00:55:46,468 to stay here and listen to this man? 1029 00:55:46,469 --> 00:55:47,594 ZONDI: Just listen to him. 1030 00:55:47,595 --> 00:55:49,597 [IN ENGLISH] Everyone, ease down. 1031 00:55:51,390 --> 00:55:52,767 This is Modise's final order. 1032 00:55:53,642 --> 00:55:55,686 You get that intel off those hard drives. 1033 00:55:57,271 --> 00:55:58,397 Weapons Maxim created. 1034 00:55:59,482 --> 00:56:01,650 Who Kovalov sold them to, how to stop them. 1035 00:56:02,818 --> 00:56:05,988 If we can see that through, we'll save countless lives. 1036 00:56:07,740 --> 00:56:09,866 Now that to me is a fight worth fighting. 1037 00:56:09,867 --> 00:56:12,620 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1038 00:56:13,579 --> 00:56:15,039 Now, I can't make any of you stay. 1039 00:56:15,873 --> 00:56:17,041 But if you do... 1040 00:56:17,833 --> 00:56:21,045 I will show you how the six of us become 60. 1041 00:56:23,047 --> 00:56:24,507 Because this is where we fight. 1042 00:56:25,966 --> 00:56:28,010 This is where we make our stand. 1043 00:56:40,272 --> 00:56:41,398 All right, Beckett. 1044 00:56:43,275 --> 00:56:44,527 What's your plan? 1045 00:56:45,945 --> 00:56:47,445 We were an off-books mission, 1046 00:56:47,446 --> 00:56:49,198 so there is no EVAC team standing by. 1047 00:56:50,157 --> 00:56:52,033 Nova will reach out to his Phoenix squad. 1048 00:56:52,034 --> 00:56:54,452 Modise said calling them is the last of all last resorts, 1049 00:56:54,453 --> 00:56:55,870 but that is where we are at. 1050 00:56:55,871 --> 00:56:58,456 Paz, this is Nova. We need your help. 1051 00:56:58,457 --> 00:57:00,750 BECKETT: We'll hope they get here before the militia does. 1052 00:57:00,751 --> 00:57:02,961 In the meantime, we get ready for war. 1053 00:57:02,962 --> 00:57:04,629 Let's gather whatever munitions we can find, 1054 00:57:04,630 --> 00:57:06,089 see what we have to work with. 1055 00:57:06,090 --> 00:57:07,258 It isn't much. 1056 00:57:08,092 --> 00:57:09,385 Then we'll have to get creative. 1057 00:57:17,476 --> 00:57:20,311 {\an8}I got word that a caravan of vehicles is heading our way. 1058 00:57:20,312 --> 00:57:21,855 {\an8}It has to be militia. 1059 00:57:21,856 --> 00:57:22,939 BECKETT: How far out? 1060 00:57:22,940 --> 00:57:24,150 NOVA: Thirty minutes, give or take. 1061 00:57:26,110 --> 00:57:28,779 BECKETT: Hera, take position near the garage. 1062 00:57:29,905 --> 00:57:31,866 Angel, you're on the east rooftop. 1063 00:57:33,159 --> 00:57:35,119 Zero, south rooftop. 1064 00:57:36,954 --> 00:57:39,664 Zondi, you're lead sniper on this. 1065 00:57:39,665 --> 00:57:41,083 Post up in the tower. 1066 00:57:44,128 --> 00:57:46,337 We'll create sectors of fire 1067 00:57:46,338 --> 00:57:48,465 with overlapping coverage from each angle. 1068 00:57:50,092 --> 00:57:54,012 We will turn this courtyard into a militia graveyard. 1069 00:57:54,013 --> 00:57:55,389 Where will you be? 1070 00:57:56,307 --> 00:57:58,267 On the ground, in the thick of it. 1071 00:57:58,976 --> 00:58:00,895 So, let's watch the friendly fire, people. 1072 00:58:02,062 --> 00:58:03,938 Even with our courtyard kill box, 1073 00:58:03,939 --> 00:58:06,317 eventually those bodies are gonna overwhelm us. 1074 00:58:07,151 --> 00:58:09,069 So, we need to lure them deeper into the facility. 1075 00:58:10,487 --> 00:58:12,239 There we can create secondary kill zones, 1076 00:58:13,032 --> 00:58:14,532 where we can spread them out and take them out, 1077 00:58:14,533 --> 00:58:15,743 a handful at a time. 1078 00:58:17,244 --> 00:58:19,955 Nova's gonna stay in the lab, working on that upload. 1079 00:58:20,664 --> 00:58:23,709 We'll protect that room at all costs until he is done. 1080 00:58:25,336 --> 00:58:26,794 When he confirms it's done, 1081 00:58:26,795 --> 00:58:29,255 we'll cut the power inside and go dark. 1082 00:58:29,256 --> 00:58:31,425 We get to those tunnels, get the hell out of here. 1083 00:58:32,259 --> 00:58:33,593 We rendezvous at the private docks 1084 00:58:33,594 --> 00:58:35,221 where Modise's boat is waiting for us. 1085 00:58:37,598 --> 00:58:42,895 Remember, we are Efile Noma Ephila. 1086 00:58:43,646 --> 00:58:45,647 We take our enemies, dead or alive. 1087 00:58:45,648 --> 00:58:47,357 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1088 00:58:47,358 --> 00:58:49,400 And the mission is completed... 1089 00:58:49,401 --> 00:58:51,737 ALL: Whether we live or die. 1090 00:58:57,201 --> 00:58:59,078 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1091 00:59:07,753 --> 00:59:09,380 [SNIFFLING] 1092 00:59:28,274 --> 00:59:29,775 [BEEPING] 1093 00:59:33,612 --> 00:59:34,613 How are we looking? 1094 00:59:35,322 --> 00:59:37,366 Fifty percent. It's-- 1095 00:59:38,242 --> 00:59:39,535 {\an8}It's gonna be close. 1096 00:59:47,209 --> 00:59:48,711 I know these missions can get messy. 1097 00:59:49,837 --> 00:59:50,879 Bad things can happen. 1098 00:59:51,714 --> 00:59:53,506 So, it's okay to be a little rattled. 1099 00:59:53,507 --> 00:59:54,675 A little scared. 1100 01:00:00,472 --> 01:00:01,724 We do the job anyway. 1101 01:00:08,772 --> 01:00:11,025 This is your last line of defense. 1102 01:00:12,401 --> 01:00:14,902 The hallway is rigged with cubes of Semtex plastic explosives, 1103 01:00:14,903 --> 01:00:16,405 connected to this burner phone. 1104 01:00:18,115 --> 01:00:20,200 You hear danger come and you dial the first saved number. 1105 01:00:21,285 --> 01:00:23,119 I labeled it "Hallway." 1106 01:00:23,120 --> 01:00:25,539 Do not dial the second saved number. 1107 01:00:26,498 --> 01:00:28,417 That's connected to the charges in this room. 1108 01:00:32,629 --> 01:00:35,049 We dial that number when we're in the tunnels out of here. 1109 01:00:36,633 --> 01:00:38,552 - Understood? - Yeah. 1110 01:00:39,511 --> 01:00:41,347 What's that one labeled as? 1111 01:00:43,057 --> 01:00:44,058 "Run." 1112 01:00:48,937 --> 01:00:50,064 ZERO: Angel... 1113 01:00:51,774 --> 01:00:53,567 [IN ZULU] Are we good? 1114 01:00:55,611 --> 01:00:57,529 Yes. We are good. 1115 01:00:58,614 --> 01:01:00,365 [IN ENGLISH] Beckett made the right call. 1116 01:01:00,366 --> 01:01:01,533 Staying. 1117 01:01:02,743 --> 01:01:03,786 Fighting. 1118 01:01:04,620 --> 01:01:06,038 It's what Modise would have done. 1119 01:01:13,670 --> 01:01:15,297 You and I are the same, you know? 1120 01:01:16,924 --> 01:01:19,217 Except that I didn't get stabbed 11 times by a lunatic 1121 01:01:19,218 --> 01:01:20,302 in an inferno. 1122 01:01:25,474 --> 01:01:26,475 I, uh... 1123 01:01:28,352 --> 01:01:31,230 I was NYPD when the towers fell. 1124 01:01:33,107 --> 01:01:34,483 So many people were running away. 1125 01:01:36,151 --> 01:01:37,444 And I ran forward. 1126 01:01:39,279 --> 01:01:40,697 Tried to help as many as I could. 1127 01:01:45,077 --> 01:01:47,537 See, people like us, we run towards danger 1128 01:01:47,538 --> 01:01:48,914 if it means helping others. 1129 01:01:49,957 --> 01:01:52,751 An operation like this is won or lost in preparation. 1130 01:01:53,877 --> 01:01:55,754 We also have to be prepared to adapt. 1131 01:01:56,630 --> 01:01:57,798 To adjust. 1132 01:02:01,844 --> 01:02:03,303 To do whatever it takes. 1133 01:02:05,431 --> 01:02:06,849 We're gonna get through this, Angel. 1134 01:02:08,267 --> 01:02:10,227 Your daughter's gonna see her mother again. 1135 01:02:14,815 --> 01:02:15,816 Okay. 1136 01:02:18,694 --> 01:02:19,820 Let's get to our positions. 1137 01:02:31,748 --> 01:02:33,125 Tell me what you see. 1138 01:02:35,752 --> 01:02:37,337 I see a good vantage point. 1139 01:02:39,715 --> 01:02:41,300 I see the squadron position. 1140 01:02:43,469 --> 01:02:45,721 I see all the ways that this could go sideways. 1141 01:02:46,472 --> 01:02:47,973 But I also don't see another way. 1142 01:02:49,641 --> 01:02:50,809 How do you feel? 1143 01:02:52,019 --> 01:02:53,061 Prepared. 1144 01:02:54,938 --> 01:02:56,231 And how did it feel? 1145 01:02:57,524 --> 01:02:58,525 How did what feel? 1146 01:03:05,491 --> 01:03:06,783 [SIGHS] 1147 01:03:11,872 --> 01:03:14,124 I wasn't as fazed about it as I thought I would be. 1148 01:03:17,669 --> 01:03:19,087 What does that say about me? 1149 01:03:24,051 --> 01:03:25,469 It's your mind prioritizing. 1150 01:03:26,220 --> 01:03:27,221 Protecting itself. 1151 01:03:28,222 --> 01:03:30,390 Knowing that you'll save lives by taking another. 1152 01:03:32,351 --> 01:03:33,936 Keep your powder dry, kid. 1153 01:03:37,773 --> 01:03:38,940 [CHUCKLES] What does that mean? 1154 01:03:38,941 --> 01:03:39,942 [CHUCKLES] 1155 01:03:40,859 --> 01:03:42,319 Something my dad used to say to me. 1156 01:03:43,695 --> 01:03:46,572 In the old days, it meant, "Keep your gunpowder dry." 1157 01:03:46,573 --> 01:03:48,408 So, it actually would ignite when fired. 1158 01:03:49,201 --> 01:03:52,079 Nowadays it just means, "Stay ready." 1159 01:03:55,082 --> 01:03:56,207 NOVA: [ON RADIO] Satellite thermals 1160 01:03:56,208 --> 01:03:57,542 on the incoming militia caravan 1161 01:03:57,543 --> 01:03:59,460 show 80 to 90 warm bodies. 1162 01:03:59,461 --> 01:04:02,338 - [TENSE MUSIC PLAYING] - There's so many of them. 1163 01:04:02,339 --> 01:04:04,173 Everyone, if you're not already there, 1164 01:04:04,174 --> 01:04:05,384 get to your spots. 1165 01:04:06,635 --> 01:04:07,635 [GRUNTS] 1166 01:04:07,636 --> 01:04:09,596 Are you really gonna be on the ground out front? 1167 01:04:10,430 --> 01:04:11,682 Leadership's an action. 1168 01:04:12,474 --> 01:04:13,474 Not a position. 1169 01:04:13,475 --> 01:04:15,727 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1170 01:04:31,577 --> 01:04:33,120 - [RADIO BEEPS] - How we doing, team? 1171 01:04:34,204 --> 01:04:35,622 This wait is the worst. 1172 01:04:39,960 --> 01:04:42,421 For a moment there, I almost checked in with Hilo. 1173 01:04:43,005 --> 01:04:46,592 When we first connected, I became someone different. 1174 01:04:48,594 --> 01:04:49,969 Lighter. 1175 01:04:49,970 --> 01:04:51,138 And now that he's gone... 1176 01:04:52,222 --> 01:04:54,224 I don't even know who I am anymore. 1177 01:04:55,726 --> 01:04:57,853 BECKETT: You are who you've always been, Hera. 1178 01:04:59,521 --> 01:05:01,189 Honorable fighter who never quits. 1179 01:05:03,275 --> 01:05:05,611 Hilo knew the risks. We all do. 1180 01:05:07,195 --> 01:05:08,322 He told me once... 1181 01:05:09,615 --> 01:05:11,073 "Soldiers aren't built to retire." 1182 01:05:11,074 --> 01:05:13,160 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1183 01:05:14,953 --> 01:05:16,204 Squad... 1184 01:05:17,247 --> 01:05:18,915 we're gonna complete this assignment. 1185 01:05:20,375 --> 01:05:22,586 For Hilo. For Modise. And for all of them... 1186 01:05:23,629 --> 01:05:25,130 Because that's our job. 1187 01:05:26,089 --> 01:05:27,757 We fight without fear. 1188 01:05:27,758 --> 01:05:29,968 We pull that trigger so other people don't have to. 1189 01:05:31,011 --> 01:05:32,345 So they can sleep peacefully, 1190 01:05:32,346 --> 01:05:34,681 not having to know about these monsters in the dark. 1191 01:05:35,974 --> 01:05:39,060 Today we're fighting for the freedom of Costa Verde. 1192 01:05:39,061 --> 01:05:40,645 And the only thing more important 1193 01:05:40,646 --> 01:05:42,480 than fighting for your own freedom 1194 01:05:42,481 --> 01:05:44,483 is fighting for someone else's. 1195 01:05:47,444 --> 01:05:48,945 [SIGHS] 1196 01:05:49,780 --> 01:05:52,783 - [ENGINES REVVING] - [INTENSE MUSIC PLAYING] 1197 01:05:56,578 --> 01:05:58,245 Three hundred meters from the front gate... 1198 01:05:58,246 --> 01:05:59,830 Lock and load. 1199 01:05:59,831 --> 01:06:02,875 Stay ready, watch your six. We'll get through this. 1200 01:06:02,876 --> 01:06:05,544 These fuckers have no idea what's about to stop them. 1201 01:06:05,545 --> 01:06:08,757 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1202 01:06:11,218 --> 01:06:12,511 [PANTING] 1203 01:06:17,307 --> 01:06:20,310 [TENSE MUSIC PLAYING] 1204 01:06:40,664 --> 01:06:42,708 [TENSE MUSIC CONTINUING] 1205 01:06:51,675 --> 01:06:53,802 [CLICKS, EXPLOSION] 1206 01:06:58,390 --> 01:06:59,641 BECKETT: [ON RADIO] Wait for it. 1207 01:07:01,768 --> 01:07:02,978 [TIRES SCREECH] 1208 01:07:04,479 --> 01:07:05,647 Lay down the smoke. 1209 01:07:06,606 --> 01:07:08,984 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1210 01:07:21,288 --> 01:07:22,289 BECKETT: Hold your fire. 1211 01:07:23,665 --> 01:07:24,666 I'm going in. 1212 01:07:25,876 --> 01:07:28,712 [MILITIA SHOUTING] 1213 01:07:31,423 --> 01:07:33,132 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1214 01:07:33,133 --> 01:07:34,593 - [GUNSHOTS] - [GROANS] 1215 01:07:35,635 --> 01:07:36,719 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1216 01:07:36,720 --> 01:07:38,929 [MILITIA SHOUTING FRANTICALLY] 1217 01:07:38,930 --> 01:07:40,849 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1218 01:07:43,435 --> 01:07:44,936 [GROANS] 1219 01:07:45,645 --> 01:07:48,023 [GROANS] 1220 01:07:50,484 --> 01:07:51,692 ZONDI: Beckett, take cover. 1221 01:07:51,693 --> 01:07:52,861 Smoke is clearing. 1222 01:07:58,909 --> 01:08:00,869 Ready, squad. Make it rain. 1223 01:08:03,038 --> 01:08:04,039 [GUNSHOT] 1224 01:08:08,251 --> 01:08:09,336 [GROANS] 1225 01:08:10,962 --> 01:08:11,797 [GROANS] 1226 01:08:13,632 --> 01:08:15,008 [MILITIA SHOUTING] 1227 01:08:16,426 --> 01:08:18,178 [GUNFIRE] 1228 01:08:28,730 --> 01:08:31,441 [MILITIAMAN SCREAMING] 1229 01:08:39,407 --> 01:08:41,909 Yeah. Of course she set a guy on fire. 1230 01:08:41,910 --> 01:08:43,078 Who wouldn't? 1231 01:08:47,624 --> 01:08:48,834 [CLICKING] 1232 01:08:53,213 --> 01:08:54,506 [GROANS] 1233 01:09:02,889 --> 01:09:05,141 [GUNFIRE] 1234 01:09:23,493 --> 01:09:24,995 [GRUNTS] 1235 01:09:27,956 --> 01:09:28,956 This is Hera. 1236 01:09:28,957 --> 01:09:30,458 I'm EVAC'ing the garage. I'm on the move. 1237 01:09:31,376 --> 01:09:32,376 ZERO: Hera! 1238 01:09:32,377 --> 01:09:33,962 Go! I got your six! 1239 01:09:34,588 --> 01:09:35,922 [INDISTINCT SHOUTING] 1240 01:09:44,764 --> 01:09:45,764 Fuck! 1241 01:09:45,765 --> 01:09:46,850 [PIN CLICKS] 1242 01:09:48,268 --> 01:09:50,020 [MILITIA SHOUTING] 1243 01:09:53,231 --> 01:09:54,316 [GROANS] 1244 01:10:20,550 --> 01:10:21,760 [GROANS] 1245 01:10:25,221 --> 01:10:27,724 [TENSE MUSIC PLAYING] 1246 01:10:42,572 --> 01:10:45,492 You guys chose the wrong woman to chase. 1247 01:10:53,166 --> 01:10:54,209 [SWISHES] 1248 01:10:59,631 --> 01:11:01,216 [ALL GRUNTING] 1249 01:11:27,826 --> 01:11:28,867 [GROANS] 1250 01:11:28,868 --> 01:11:29,910 [GRUNTS] 1251 01:11:29,911 --> 01:11:32,747 [GRUNTING] 1252 01:11:39,421 --> 01:11:41,255 [ALL GRUNTING] 1253 01:11:41,256 --> 01:11:42,549 [SCREAMS] 1254 01:11:57,397 --> 01:12:00,442 [BREATHING HEAVILY] 1255 01:12:05,947 --> 01:12:08,199 [PANTING] 1256 01:12:08,700 --> 01:12:09,826 [YELLS] 1257 01:12:11,619 --> 01:12:12,704 [PISTOL CLATTERS] 1258 01:12:13,913 --> 01:12:15,498 [PANTING] 1259 01:12:19,002 --> 01:12:20,003 [GRUNTS] 1260 01:12:30,680 --> 01:12:32,682 ZONDI: Phoenix squad, incoming technical. 1261 01:12:33,850 --> 01:12:35,477 [VEHICLE APPROACHING] 1262 01:12:36,770 --> 01:12:38,897 [MILITIA SHOUTING] 1263 01:12:44,235 --> 01:12:45,987 MILITIA COMMANDER: Back there. Take out the tower, now! 1264 01:12:57,207 --> 01:12:59,125 Zero, crossfire on technical. 1265 01:13:12,889 --> 01:13:14,307 BECKETT: [ON RADIO] Zondi, stay down. 1266 01:13:26,569 --> 01:13:27,570 This is Angel. 1267 01:13:28,780 --> 01:13:31,448 Leaving rooftop. Heading to secondary kill zone. 1268 01:13:31,449 --> 01:13:33,033 [GRUNTS, SIGHS] 1269 01:13:33,034 --> 01:13:34,119 Shit! 1270 01:13:39,082 --> 01:13:41,084 [BREATHING DEEPLY] 1271 01:13:48,341 --> 01:13:52,011 [WHIRRING] 1272 01:13:54,013 --> 01:13:55,014 [GROANS] 1273 01:13:58,351 --> 01:14:00,478 [MILITIA SHOUTING] 1274 01:14:02,814 --> 01:14:04,064 A dozen more just came in. 1275 01:14:04,065 --> 01:14:06,692 Everyone fall back to secondary kill zones. 1276 01:14:06,693 --> 01:14:09,654 Yeah. Secondary kill zone. Copy. 1277 01:14:13,491 --> 01:14:14,908 [GUNFIRE] 1278 01:14:14,909 --> 01:14:18,413 [BOTH GRUNTING] 1279 01:14:19,831 --> 01:14:21,708 - [MILITIAMAN SCREAMS] - [THUDS] 1280 01:14:22,959 --> 01:14:23,960 [ANGEL GROANS] 1281 01:14:24,586 --> 01:14:27,255 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1282 01:14:29,674 --> 01:14:32,468 [BOTH GRUNTING] 1283 01:14:32,802 --> 01:14:35,471 [GROANING] 1284 01:14:48,818 --> 01:14:52,071 - [ANGEL STRAINING] - [BREATHING HEAVILY] 1285 01:14:52,614 --> 01:14:55,617 [GROANS, BREATH TREMBLING] 1286 01:14:58,244 --> 01:14:59,495 [SCREAMS] 1287 01:15:00,288 --> 01:15:02,957 [GRUNTING] 1288 01:15:05,168 --> 01:15:06,169 [GASPS] 1289 01:15:09,339 --> 01:15:11,966 [PANTING] 1290 01:15:14,844 --> 01:15:15,887 [GRUNTS] 1291 01:15:18,806 --> 01:15:20,140 [YELLS] 1292 01:15:20,141 --> 01:15:22,309 [BOTH GRUNTING] 1293 01:15:22,310 --> 01:15:24,646 [GROANING] 1294 01:15:25,605 --> 01:15:26,940 [GRUNTS] 1295 01:15:29,525 --> 01:15:32,528 [MILITIAWOMAN GASPING] 1296 01:15:40,870 --> 01:15:41,870 [THUDS] 1297 01:15:41,871 --> 01:15:43,623 [PANTING] 1298 01:15:44,624 --> 01:15:45,917 ZONDI: Angel! 1299 01:15:46,751 --> 01:15:48,210 [IN ZULU] Are you good? 1300 01:15:48,211 --> 01:15:49,504 Yes, I'm good. 1301 01:15:50,505 --> 01:15:51,588 Yeah. 1302 01:15:51,589 --> 01:15:53,007 Okay, let's go. 1303 01:15:53,466 --> 01:15:54,509 [IN ENGLISH] Come. 1304 01:15:58,012 --> 01:15:59,013 [MILITIAMAN GROANS] 1305 01:16:01,683 --> 01:16:02,684 [GROANS] 1306 01:16:11,442 --> 01:16:12,859 I'm dry. How many shots you got left? 1307 01:16:12,860 --> 01:16:13,945 Enough. 1308 01:16:15,238 --> 01:16:16,322 [MILITIAMAN 1 YELLS] 1309 01:16:18,449 --> 01:16:19,450 [MILITIAMAN 2 GROANS] 1310 01:16:20,743 --> 01:16:21,910 Let's split these guys up. 1311 01:16:21,911 --> 01:16:23,871 - Kitchen, office. - Sounds like a plan. 1312 01:16:26,624 --> 01:16:29,377 - [SYSTEM BEEPING] - [BREATH TREMBLING] 1313 01:16:35,883 --> 01:16:37,301 - [GUN CLICKS] - Shit! 1314 01:16:37,302 --> 01:16:40,345 [BOTH GRUNTING] 1315 01:16:40,346 --> 01:16:41,431 - [GRUNTS] - [NECK SNAPS] 1316 01:16:42,223 --> 01:16:43,808 [SIGHS] 1317 01:16:44,767 --> 01:16:46,393 [PANTING] 1318 01:16:46,394 --> 01:16:48,229 [SIGHS] Hey, fellas. 1319 01:16:48,730 --> 01:16:52,734 - [ALL GRUNTING] - [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 1320 01:16:55,361 --> 01:16:56,404 [GROANS] 1321 01:17:01,075 --> 01:17:02,910 [GRUNTING] 1322 01:17:27,310 --> 01:17:28,353 [ZERO SHOUTS] 1323 01:17:29,103 --> 01:17:31,314 [GRUNTING] 1324 01:17:43,076 --> 01:17:44,077 [GROANS] 1325 01:17:44,827 --> 01:17:46,661 [PANTING] 1326 01:17:46,662 --> 01:17:47,622 [CHUCKLES] 1327 01:17:48,706 --> 01:17:50,082 - [GRUNTS] - [GROANS] 1328 01:17:50,083 --> 01:17:51,459 [MILITIA SHOUTING] 1329 01:17:55,296 --> 01:17:57,048 [GRUNTING] 1330 01:17:59,801 --> 01:18:00,885 [SCREAMS] 1331 01:18:01,803 --> 01:18:02,803 Fuck. 1332 01:18:02,804 --> 01:18:03,929 [GRUNTS] 1333 01:18:03,930 --> 01:18:05,098 [GROANS] 1334 01:18:06,182 --> 01:18:07,809 - [GASPS] - [MILITIA SHOUTING] 1335 01:18:10,895 --> 01:18:11,979 [GRUNTS] 1336 01:18:12,855 --> 01:18:13,856 [YELLS] 1337 01:18:15,274 --> 01:18:16,483 Come on! 1338 01:18:16,484 --> 01:18:18,945 [BOTH GRUNTING] 1339 01:18:23,074 --> 01:18:24,951 Sorry, kid. [YELLS] 1340 01:18:29,914 --> 01:18:32,959 [CHOKING] 1341 01:18:33,292 --> 01:18:35,378 [STRAINING] 1342 01:18:36,712 --> 01:18:37,713 Any last words? 1343 01:18:39,757 --> 01:18:41,134 [HOARSELY] You just said them. 1344 01:18:42,135 --> 01:18:43,845 [GROANS] 1345 01:18:47,557 --> 01:18:48,515 [ZERO GROANS] 1346 01:18:48,516 --> 01:18:50,517 [PANTING] 1347 01:18:50,518 --> 01:18:51,853 [MILITIA SHOUTING] 1348 01:18:52,520 --> 01:18:55,231 [PANTING] 1349 01:18:58,484 --> 01:18:59,485 [PIN CLICKS] 1350 01:19:01,529 --> 01:19:03,531 [MUSIC INTENSIFIES] 1351 01:19:04,824 --> 01:19:05,657 [YELLS] 1352 01:19:05,658 --> 01:19:08,578 - [EXPLOSION] - [SCREAMS] 1353 01:19:10,955 --> 01:19:13,373 [GASPING] 1354 01:19:13,374 --> 01:19:14,459 Lordy! 1355 01:19:15,626 --> 01:19:16,794 [GRUNTS] 1356 01:19:18,296 --> 01:19:19,881 God! This is exhausting. 1357 01:19:21,340 --> 01:19:25,344 [GROANING] 1358 01:19:26,429 --> 01:19:28,054 B, how are we doing? 1359 01:19:28,055 --> 01:19:31,392 - [BOTH GRUNTING] - [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1360 01:19:32,977 --> 01:19:33,935 [GRUNTS] 1361 01:19:33,936 --> 01:19:34,896 [MILITIAMAN SCREAMS] 1362 01:19:35,855 --> 01:19:36,981 [GROANS] 1363 01:19:37,690 --> 01:19:38,900 [BECKETT GRUNTS] 1364 01:19:39,942 --> 01:19:41,318 [YELLS] 1365 01:19:41,319 --> 01:19:43,821 [BOTH GRUNTING] 1366 01:19:47,575 --> 01:19:48,534 [GROANS] 1367 01:19:48,910 --> 01:19:50,912 [BOTH GRUNTING] 1368 01:19:53,998 --> 01:19:56,375 [PANTING] 1369 01:20:00,838 --> 01:20:02,297 Beckett here. I'm heading your way. 1370 01:20:02,298 --> 01:20:03,424 [GRUNTS] 1371 01:20:04,258 --> 01:20:05,468 [GROANS] 1372 01:20:06,594 --> 01:20:07,595 Drop it! 1373 01:20:08,971 --> 01:20:12,475 [BOTH GRUNTING] 1374 01:20:25,363 --> 01:20:26,697 - [GRUNTS] - [GROANS] 1375 01:20:27,114 --> 01:20:28,157 [GROANS] 1376 01:20:33,704 --> 01:20:35,623 - [GRUNTING] - [CHOKING] 1377 01:20:44,840 --> 01:20:46,968 [CHOKING] 1378 01:20:53,849 --> 01:20:55,226 [GROANS] 1379 01:21:03,776 --> 01:21:04,860 [WINCES] 1380 01:21:11,158 --> 01:21:13,160 [PANTING] 1381 01:21:23,963 --> 01:21:25,965 Nova, how much time? 1382 01:21:26,757 --> 01:21:28,925 NOVA: [ON RADIO] Almost complete. 98 percent. 1383 01:21:28,926 --> 01:21:30,595 But I hear someone coming. 1384 01:21:31,053 --> 01:21:32,388 Dial the saved number one. 1385 01:21:32,972 --> 01:21:34,472 - One. Hear me? - [DOOR BANGS] 1386 01:21:34,473 --> 01:21:36,308 [MILITIA SHOUTING] 1387 01:21:36,309 --> 01:21:37,392 [DOOR BANGS] 1388 01:21:37,393 --> 01:21:39,937 [BREATH TREMBLING] 1389 01:21:40,146 --> 01:21:41,479 [DIALING] 1390 01:21:41,480 --> 01:21:42,815 [MILITIA SHOUTING] 1391 01:21:43,149 --> 01:21:44,149 [BEEPS] 1392 01:21:44,150 --> 01:21:45,943 [EXPLOSION] 1393 01:21:50,114 --> 01:21:53,033 [RUMBLING] 1394 01:21:53,034 --> 01:21:54,201 Nova. Sitrep. 1395 01:21:54,994 --> 01:21:56,287 Nova. Come back. 1396 01:21:59,248 --> 01:22:00,290 Nova, I'm heading to you. 1397 01:22:00,291 --> 01:22:01,792 [GUNFIRE] 1398 01:22:03,252 --> 01:22:04,253 [GRUNTS] 1399 01:22:07,506 --> 01:22:08,674 [GROANS] 1400 01:22:13,387 --> 01:22:14,388 [GROANS] 1401 01:22:14,889 --> 01:22:16,556 [GASPING] 1402 01:22:16,557 --> 01:22:18,017 [WHEEZING] 1403 01:22:19,268 --> 01:22:20,895 [GROANING] 1404 01:22:21,687 --> 01:22:23,772 - [GUNFIRE] - Anyone near the office? 1405 01:22:23,773 --> 01:22:25,023 I'm pinned down! 1406 01:22:25,024 --> 01:22:26,108 Shit! 1407 01:22:27,735 --> 01:22:28,986 I'm coming to you, B. 1408 01:22:30,613 --> 01:22:31,614 {\an8}Frag out! 1409 01:22:33,282 --> 01:22:34,824 - [EXPLOSION] - [WINDOWS SHATTER] 1410 01:22:34,825 --> 01:22:38,663 [TINNITUS RINGING] 1411 01:22:41,123 --> 01:22:42,124 ZERO: All clear. 1412 01:22:46,796 --> 01:22:49,131 Hey. Nova here. Got good news. 1413 01:22:49,632 --> 01:22:50,632 Upload complete. 1414 01:22:50,633 --> 01:22:52,343 {\an8}[BEEPING] 1415 01:22:52,968 --> 01:22:55,428 I say again, upload complete. 1416 01:22:55,429 --> 01:22:56,972 [PANTING] 1417 01:22:59,850 --> 01:23:00,851 Going dark. 1418 01:23:01,727 --> 01:23:06,148 - Ten, nine, eight, seven, - [COMPUTER BEEPING] 1419 01:23:07,400 --> 01:23:10,694 six, five, four... 1420 01:23:10,695 --> 01:23:11,821 Oh, no. 1421 01:23:12,655 --> 01:23:15,866 {\an8}- NOVA: ...three, two, one... - [SIGHS] 1422 01:23:17,618 --> 01:23:18,618 [RADIO CLICKS] 1423 01:23:18,619 --> 01:23:21,287 Hera here. NV is dead. 1424 01:23:21,288 --> 01:23:23,581 Anyone close to the bunks? 1425 01:23:23,582 --> 01:23:25,084 BECKETT: I'm coming to you, Hera. 1426 01:23:25,418 --> 01:23:27,128 HERA: [STATIC] I can't see shit. 1427 01:23:28,587 --> 01:23:31,424 [HERA BREATHING HEAVILY] 1428 01:23:37,388 --> 01:23:39,013 [DOOR OPENS] 1429 01:23:39,014 --> 01:23:40,099 HERA: Beckett? 1430 01:23:43,894 --> 01:23:46,897 - [SCREAMING] - [GUNFIRE] 1431 01:23:53,446 --> 01:23:56,197 - [NV GOGGLE ACTIVATES] - [MILITIAMEN PANTING] 1432 01:23:56,198 --> 01:23:59,910 - [GUNSHOTS] - [MILITIAMEN GROAN] 1433 01:24:00,286 --> 01:24:01,746 [NV GOGGLE DEACTIVATES] 1434 01:24:08,377 --> 01:24:09,962 [PANTING] 1435 01:24:11,088 --> 01:24:12,089 [BECKETT SIGHS] 1436 01:24:22,349 --> 01:24:23,433 Hera's down. 1437 01:24:23,434 --> 01:24:25,268 I say again, Hera's down. 1438 01:24:25,269 --> 01:24:26,770 Nova, where are you? 1439 01:24:26,771 --> 01:24:28,522 NOVA: [STATIC ON RADIO] Just left the lab. 1440 01:24:29,565 --> 01:24:32,817 Charges set. Got burners to blow when clear. 1441 01:24:32,818 --> 01:24:35,695 Everyone get to the tunnels. Mission complete. 1442 01:24:35,696 --> 01:24:36,781 NOVA: On my way. 1443 01:24:37,698 --> 01:24:39,283 Nova, stay inside. 1444 01:24:39,867 --> 01:24:41,910 Do not cut through the courtyard, understand? 1445 01:24:41,911 --> 01:24:44,162 - [STATIC] - Do you copy? 1446 01:24:44,163 --> 01:24:46,665 [TENSE MUSIC PLAYING] 1447 01:25:03,891 --> 01:25:04,934 [GROANS] 1448 01:25:06,685 --> 01:25:07,770 [GROANS] 1449 01:25:13,067 --> 01:25:15,486 [BREATHING HEAVILY] 1450 01:25:21,242 --> 01:25:24,328 [GRUNTING] 1451 01:25:28,082 --> 01:25:30,459 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 1452 01:25:46,433 --> 01:25:48,185 [MUFFLED SPEAKING] 1453 01:25:56,819 --> 01:25:58,445 - [GROANS] - God damn it. 1454 01:25:59,613 --> 01:26:01,573 How the hell did that get through? 1455 01:26:01,574 --> 01:26:03,575 Luck, I guess. [PANTING] 1456 01:26:03,576 --> 01:26:04,952 Mine finally ran out. 1457 01:26:08,372 --> 01:26:10,666 [GUNFIRE] 1458 01:26:12,126 --> 01:26:14,545 [INDISTINCT SHOUTING] 1459 01:26:15,921 --> 01:26:17,089 Nova, get down! 1460 01:26:19,925 --> 01:26:21,719 [GROANING] 1461 01:26:23,304 --> 01:26:24,305 [GROANS] 1462 01:26:25,681 --> 01:26:26,807 [GROANS] 1463 01:26:27,808 --> 01:26:29,518 [GROANS] 1464 01:26:31,979 --> 01:26:33,480 [BECKETT GROANS] 1465 01:26:34,565 --> 01:26:35,732 [GROANS] 1466 01:26:35,733 --> 01:26:39,069 [NOVA GROANING] 1467 01:26:40,613 --> 01:26:42,364 I got you. I got you. 1468 01:26:43,699 --> 01:26:44,699 [GROANS] 1469 01:26:44,700 --> 01:26:47,453 [NOVA GROANING] 1470 01:26:50,581 --> 01:26:51,916 [GROANING, COUGHING] 1471 01:26:53,208 --> 01:26:55,836 [MILITIA SHOUTING] 1472 01:26:58,422 --> 01:27:00,381 Upload... Upload complete. 1473 01:27:00,382 --> 01:27:03,052 [COUGHING, GASPING] 1474 01:27:04,637 --> 01:27:05,887 You're gonna be okay. 1475 01:27:05,888 --> 01:27:07,013 Listen to me, Nova. 1476 01:27:07,014 --> 01:27:09,057 You're gonna be okay. We're gonna get you out of here. 1477 01:27:09,058 --> 01:27:10,809 We're gonna get you bandaged up. You just hang on. 1478 01:27:12,561 --> 01:27:14,188 Speed dial two, right? [GROANS] 1479 01:27:14,939 --> 01:27:16,105 You did it, Nova. 1480 01:27:16,106 --> 01:27:19,108 The Phoenix Rebellion will rise. And the true Diaz name 1481 01:27:19,109 --> 01:27:21,235 will always be remembered because of you. 1482 01:27:21,236 --> 01:27:22,654 [GROANS] 1483 01:27:22,655 --> 01:27:24,782 Thank you for showing the way. 1484 01:27:26,575 --> 01:27:28,369 [GROANS] 1485 01:27:37,002 --> 01:27:38,753 [MILITIA SHOUTING] 1486 01:27:38,754 --> 01:27:41,006 [TENSE MUSIC PLAYING] 1487 01:27:44,009 --> 01:27:45,094 [GROANS] 1488 01:27:45,886 --> 01:27:47,929 [MILITIA SHOUTING] 1489 01:27:47,930 --> 01:27:49,807 [BEEPS] 1490 01:27:50,891 --> 01:27:51,892 Get ready! 1491 01:27:53,060 --> 01:27:56,271 Lab detonation in three, two, one. 1492 01:27:56,480 --> 01:27:57,522 [BEEPS] 1493 01:27:57,523 --> 01:27:58,607 [TRILLS] 1494 01:28:06,407 --> 01:28:09,827 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1495 01:28:12,454 --> 01:28:14,123 BECKETT: We can't hold here any longer. 1496 01:28:15,124 --> 01:28:16,208 [GROANS] 1497 01:28:19,128 --> 01:28:20,712 Beckett. 1498 01:28:20,713 --> 01:28:21,963 Are you okay? 1499 01:28:21,964 --> 01:28:24,216 There's only about a dozen or so militia left. 1500 01:28:26,260 --> 01:28:27,343 Head to the tunnels. 1501 01:28:27,344 --> 01:28:28,303 [GROANS] 1502 01:28:28,721 --> 01:28:30,555 I'll lay down cover so you all can escape. 1503 01:28:30,556 --> 01:28:32,181 You go. I'll stay. 1504 01:28:32,182 --> 01:28:33,558 [GUNFIRE] 1505 01:28:33,559 --> 01:28:35,894 Your family died with honor on the battlefield, Zondi. 1506 01:28:36,437 --> 01:28:37,688 That is their legacy. 1507 01:28:38,147 --> 01:28:39,148 Not yours. 1508 01:28:39,982 --> 01:28:41,316 You are not dying on my watch, kid. 1509 01:28:44,778 --> 01:28:47,740 Angel, finish what Modise started. 1510 01:28:49,074 --> 01:28:51,744 Make sure that intel gets to every agency on the planet. 1511 01:28:54,663 --> 01:28:55,748 [GROANS] 1512 01:28:57,458 --> 01:28:59,918 Phoenix Squad, mission accomplished. 1513 01:29:01,003 --> 01:29:02,004 Time to go home. 1514 01:29:03,756 --> 01:29:05,466 I am proud to serve with you. 1515 01:29:06,508 --> 01:29:07,509 All of you. 1516 01:29:08,927 --> 01:29:10,345 ZERO: With all due respect, B, 1517 01:29:12,222 --> 01:29:13,223 you can fuck right off. 1518 01:29:13,932 --> 01:29:16,226 - You stay, I stay. - [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 1519 01:29:16,727 --> 01:29:18,854 Costa Verde's the assignment that brought us together. 1520 01:29:19,980 --> 01:29:21,189 It's only fair it's the assignment 1521 01:29:21,190 --> 01:29:22,815 we see through to the end. 1522 01:29:22,816 --> 01:29:23,901 Together. 1523 01:29:28,197 --> 01:29:29,198 On my signal. 1524 01:29:32,034 --> 01:29:33,327 Go! Go! Go! 1525 01:29:37,081 --> 01:29:38,791 [SMOKE HISSING] 1526 01:29:40,584 --> 01:29:42,461 [BOTH YELLING] 1527 01:29:43,837 --> 01:29:44,922 [GROANS] 1528 01:29:47,841 --> 01:29:49,051 [GROANS] 1529 01:29:53,555 --> 01:29:55,682 [GROANS] 1530 01:29:59,978 --> 01:30:01,105 [MILITIA SHOUTING] 1531 01:30:01,688 --> 01:30:02,689 Shit! 1532 01:30:11,573 --> 01:30:13,533 - [GUNFIRE] - [MILITIAMEN GROAN] 1533 01:30:13,534 --> 01:30:16,912 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 1534 01:30:33,512 --> 01:30:35,012 The cavalry arrived. 1535 01:30:35,013 --> 01:30:36,557 Just in time. 1536 01:30:39,351 --> 01:30:41,603 You must be what's left of the Phoenix squad. 1537 01:30:42,479 --> 01:30:43,730 - We need to move. - Nova. 1538 01:30:44,231 --> 01:30:45,273 He's in the garage. 1539 01:30:45,274 --> 01:30:46,358 We can't leave him there. 1540 01:30:46,900 --> 01:30:48,776 There's two friendlies inside. 1541 01:30:48,777 --> 01:30:50,862 Our fallen. One's in a bunk. 1542 01:30:50,863 --> 01:30:52,446 The rest are in the tunnel. 1543 01:30:52,447 --> 01:30:53,699 We'll get them all. 1544 01:30:56,118 --> 01:30:57,744 You get to the vehicle. 1545 01:30:58,745 --> 01:30:59,745 Let's go. 1546 01:30:59,746 --> 01:31:01,331 [BOTH SIGH] 1547 01:31:03,250 --> 01:31:04,709 [BECKETT SIGHS] 1548 01:31:04,710 --> 01:31:06,085 ZERO: God, that was close, B. 1549 01:31:06,086 --> 01:31:07,628 [BOTH PANTING] 1550 01:31:07,629 --> 01:31:10,174 BECKETT: Honored you stood by my side 'til the end. 1551 01:31:10,549 --> 01:31:12,342 ZERO: There's no other way, brother. 1552 01:31:23,270 --> 01:31:24,687 He's got a pulse. 1553 01:31:24,688 --> 01:31:28,400 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1554 01:31:33,071 --> 01:31:34,948 [SEABIRDS SQUAWKING] 1555 01:31:39,745 --> 01:31:42,748 [WAVES SPLASHING] 1556 01:31:55,886 --> 01:31:58,721 Zondi and I have a few things we need to clean up. 1557 01:31:58,722 --> 01:32:00,223 Then we'll catch the next boat out, 1558 01:32:00,224 --> 01:32:01,391 right after you guys. 1559 01:32:02,893 --> 01:32:03,894 I'm staying. 1560 01:32:05,145 --> 01:32:08,232 I don't know where I'm needed more than here. Right now. 1561 01:32:09,942 --> 01:32:11,610 Well, it's a dangerous idea. 1562 01:32:12,694 --> 01:32:13,820 But I respect it. 1563 01:32:14,905 --> 01:32:16,156 They're lucky to have you. 1564 01:32:17,658 --> 01:32:20,577 ZERO: Well, we, on the other hand, can't stay. 1565 01:32:21,161 --> 01:32:22,328 Either one of us gets caught here, 1566 01:32:22,329 --> 01:32:24,748 this becomes an international incident real quick. 1567 01:32:25,624 --> 01:32:27,708 The boat will take you a few kilometers out. 1568 01:32:27,709 --> 01:32:29,961 Modise's friends will be waiting to pick you guys up. 1569 01:32:29,962 --> 01:32:32,005 Modise would be very proud of you both. 1570 01:32:33,131 --> 01:32:34,967 I'd give you a goodbye hug but... 1571 01:32:35,509 --> 01:32:39,012 I'm pretty sore in... every general area. 1572 01:32:40,389 --> 01:32:43,724 I'm sorry, I... couldn't pick that up. What did you say? 1573 01:32:43,725 --> 01:32:46,519 Hey... it's not an eye. 1574 01:32:46,520 --> 01:32:47,603 [ANGEL CHUCKLES] 1575 01:32:47,604 --> 01:32:49,939 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1576 01:32:49,940 --> 01:32:51,275 [IN ZULU] We'll meet in the future. 1577 01:32:51,984 --> 01:32:53,277 ZERO: Definitely. 1578 01:32:53,777 --> 01:32:56,029 [IN ENGLISH] So, what do you think about... 1579 01:32:57,281 --> 01:32:58,782 giving orders instead of taking them? 1580 01:32:59,866 --> 01:33:02,536 [SIGHS] Haven't had time to process it yet. 1581 01:33:04,079 --> 01:33:06,581 You always say, "Tell me what you see." 1582 01:33:07,708 --> 01:33:08,874 I see someone 1583 01:33:08,875 --> 01:33:11,003 that I would follow into the fray 1584 01:33:11,503 --> 01:33:13,922 anytime, anyplace. 1585 01:33:14,631 --> 01:33:15,715 BECKETT: Hmm. 1586 01:33:15,716 --> 01:33:17,092 I might hold you to that. 1587 01:33:19,094 --> 01:33:20,762 Keep your powder dry, Zondi. 1588 01:33:22,556 --> 01:33:23,973 - [BECKETT SIGHS] - [ANGEL LAUGHS] 1589 01:33:23,974 --> 01:33:25,559 Let's get to work, Rozie. 1590 01:33:26,351 --> 01:33:28,519 God, you are never gonna let that go, are you? 1591 01:33:28,520 --> 01:33:29,812 [BOAT ENGINE STARTS] 1592 01:33:29,813 --> 01:33:31,898 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1593 01:34:07,642 --> 01:34:09,477 [INDISTINCT CHATTER] 1594 01:34:09,478 --> 01:34:11,563 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1595 01:34:27,079 --> 01:34:31,083 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 1596 01:34:33,668 --> 01:34:35,170 [INTENSE ROCK MUSIC PLAYING] 1597 01:35:31,768 --> 01:35:33,770 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1598 01:36:20,192 --> 01:36:22,194 [MUSIC INTENSIFIES] 109961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.