Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,240 --> 00:01:26,480
VITAMINE
2
00:01:33,280 --> 00:01:34,560
SEMINȚE
3
00:02:08,840 --> 00:02:11,519
În regulă. Da !
4
00:02:11,520 --> 00:02:15,759
Ține-ți-vă bine, începem mai rapid.
Cinci. Șase. Șapte. Opt.
5
00:02:15,760 --> 00:02:17,640
Să ridicăm ștafeta.
6
00:02:21,160 --> 00:02:24,040
Ține-ți-vă bine, pornim.
7
00:02:59,400 --> 00:03:01,320
Bună dimineața tuturor.
8
00:03:02,440 --> 00:03:04,039
Să începem.
9
00:03:04,040 --> 00:03:07,159
Cu doar două zile înainte
de spectacolul caritabil,
10
00:03:07,160 --> 00:03:10,359
Gracey e în sfârșit
pregătită să ne arate lucrările.
11
00:03:10,360 --> 00:03:13,879
Și suntem nerăbdători
să auzim verdictul prof. Blood.
12
00:03:13,880 --> 00:03:15,359
Vă mulțumesc.
13
00:03:15,360 --> 00:03:19,719
Mi s-a confirmat
că o să participe directorii,
14
00:03:19,720 --> 00:03:24,879
așa că este de maximă importanță
ca acest spectacol să ilustreze
15
00:03:24,880 --> 00:03:30,239
abilitățile creative
și fizice ale liceului.
16
00:03:30,240 --> 00:03:32,120
Acum dau cuvântul lui Grace.
17
00:03:34,240 --> 00:03:36,440
- O mică problemă.
- Gracey ?
18
00:03:37,320 --> 00:03:39,080
Unde sunt costumele ?
19
00:03:40,440 --> 00:03:41,640
Grace ?
20
00:03:49,640 --> 00:03:51,279
Scuze pentru întârziere.
21
00:03:51,280 --> 00:03:52,440
Franky ?
22
00:03:53,960 --> 00:03:57,399
Aceasta e o întâlnire doar pentru comitet.
23
00:03:57,400 --> 00:03:59,919
De fapt, Mins,
Franky a fost de neprețuit.
24
00:03:59,920 --> 00:04:03,599
Nu o puteam face fără ea,
o să se descurce de minune cu muzica.
25
00:04:03,600 --> 00:04:05,199
Ar trebui să ni se alăture.
26
00:04:05,200 --> 00:04:10,719
Nu mi-am dat seama că încă sunteți
prietene. Grozav. Minunat. Excelent.
27
00:04:10,720 --> 00:04:13,839
- Serios ?
- Sigur. Mersi mult, Franky.
28
00:04:13,840 --> 00:04:17,278
De ce nu ne arătați
roadele muncii voastre ?
29
00:04:17,279 --> 00:04:21,880
Pentru că strângem bani pentru nevăzători,
tema noastră e "texturi tactile".
30
00:04:22,480 --> 00:04:26,279
Am folosit
modele clasice de rochii și costume
31
00:04:26,280 --> 00:04:28,799
din multe materiale,
toate plăcute la atingere.
32
00:04:28,800 --> 00:04:32,160
Ca mătasea, blana ecologică și catifeaua.
33
00:04:34,320 --> 00:04:35,679
Mini ?
34
00:04:35,680 --> 00:04:37,480
Știam că o să se întâmple asta.
35
00:04:38,520 --> 00:04:42,160
Gracey, nu asta am discutat noi.
36
00:04:42,760 --> 00:04:47,039
Mă tem că trece
printr-un fel de criză personală
37
00:04:47,040 --> 00:04:48,439
Haide !
38
00:04:48,440 --> 00:04:51,439
Înțeleg că avem nevoie
de o platformă pentru a ne exprima,
39
00:04:51,440 --> 00:04:56,400
dar spectacolul acesta
nu e despre tine, Grace, e unul caritabil.
40
00:04:57,000 --> 00:04:59,999
Mi-e groază
să mă gândesc la ce vor spune directorii
41
00:05:00,000 --> 00:05:04,280
la vederea acestor
lucrări avangardiste. Sunt atât de...
42
00:05:05,120 --> 00:05:06,080
Ciudate !
43
00:05:06,800 --> 00:05:09,120
Ascultați-mă, domnule.
44
00:05:09,720 --> 00:05:11,760
Știu despre ce vorbesc.
45
00:05:12,640 --> 00:05:14,199
Înțeleg.
46
00:05:14,200 --> 00:05:16,759
Propun o revizuire drastică.
47
00:05:16,760 --> 00:05:18,879
O nouă temă, costume noi...
48
00:05:18,880 --> 00:05:22,599
Modele noi. Eu și Nick
ar trebui să fim piesa de rezistență.
49
00:05:22,600 --> 00:05:23,920
Am găsit.
50
00:05:24,680 --> 00:05:26,840
Cravate albe și tiare.
51
00:05:27,640 --> 00:05:31,759
Dacă e suficient pentru Elton,
ar trebui e bun și pentru Roundview, da ?
52
00:05:31,760 --> 00:05:34,279
Mini, ai două zile să salvezi spectacolul.
53
00:05:34,280 --> 00:05:35,960
Nu o să vă dezamăgesc, domnule.
54
00:05:36,640 --> 00:05:39,640
În regulă. Mergem mai departe.
55
00:05:40,760 --> 00:05:42,359
Grace, ești concediată.
56
00:05:42,360 --> 00:05:45,639
Liv, hai să găsim niște modele.
57
00:05:45,640 --> 00:05:49,519
Puțin mai aspru decât voiam,
dar Grace are probleme serioase.
58
00:05:49,520 --> 00:05:52,759
Mini. Poți să aștepți doar o clipă,
în pizda mă-sii ?
59
00:05:52,760 --> 00:05:55,879
În primul rând,
îndepărtează-ți mâna de pe brațul meu
60
00:05:55,880 --> 00:05:59,119
și în al doilea rând, te rog
abține-te să înjuri de față cu mine.
61
00:05:59,120 --> 00:06:04,839
Da, scuze. Dar ai fost
foarte obraznică cu mine și nu e corect.
62
00:06:04,840 --> 00:06:08,239
Puteți să nu mai fiți niște vaci,
ca să putem fi prietene ?
63
00:06:08,240 --> 00:06:11,640
Nu pot să cred că ne-ai făcut vaci.
64
00:06:12,520 --> 00:06:16,999
Vaci... Vezi, Liv, ți-am spus !
Probleme serioase de atitudine.
65
00:06:17,000 --> 00:06:19,400
- Asta a fost nejustificat.
- Ba nu !
66
00:06:19,960 --> 00:06:22,279
Ar trebui să fiți prietenele mele.
67
00:06:22,280 --> 00:06:25,720
Le-ați spus tuturor
ca am o cădere nervoasă, dar nu am !
68
00:06:28,680 --> 00:06:30,680
E numai vina ta !
69
00:06:33,840 --> 00:06:34,720
Pa !
70
00:06:35,760 --> 00:06:40,520
Fie ! Plecați în
pizda mamii voastre, idioatelor !
71
00:06:44,840 --> 00:06:46,439
A intrat o păsărică !
72
00:06:46,440 --> 00:06:50,199
- Bună, frumoaso !
- Am nevoie de tine pentru câteva minute.
73
00:06:50,200 --> 00:06:53,399
Când nu te mai satisface Nick,
îți ofer pula mea !
74
00:06:53,400 --> 00:06:54,920
Nu mă fut cu ratați.
75
00:06:58,120 --> 00:06:59,319
Bine jucat !
76
00:06:59,320 --> 00:07:01,959
Băieți, luați-vă rămas bun
de la căpitanul vostru,
77
00:07:01,960 --> 00:07:03,880
vreau să fiu singură cu bărbatul meu.
78
00:07:05,280 --> 00:07:07,160
Afară ! Cinci minute !
79
00:07:16,360 --> 00:07:19,359
Începe tu.
Păstrez marea veste pentru apoi.
80
00:07:19,360 --> 00:07:23,599
Bine. Ai vrea să fii
cel mai bun prieten din lume
81
00:07:23,600 --> 00:07:26,079
și să mă ajuți la spectacolul caritabil ?
82
00:07:26,080 --> 00:07:29,680
Am nevoie de două modele splendide
să ne însoțească pe mine și pe Liv.
83
00:07:30,160 --> 00:07:32,400
Nu se poate.
Antrenamentul e pe primul loc.
84
00:07:38,520 --> 00:07:40,400
Nu vrei să știi care e surpriza ?
85
00:07:41,360 --> 00:07:44,240
Tata e plecat,
avem toata casa pentru noi.
86
00:07:45,600 --> 00:07:47,360
Spectacolul e pe primul loc.
87
00:07:48,240 --> 00:07:52,280
E doar altă scuză.
Am așteptat săptămâni întregi !
88
00:07:53,440 --> 00:07:55,720
Ai spus că vrei,
prima dată când e casa liberă.
89
00:07:59,600 --> 00:08:02,560
Fac spectacolul,
rămâi peste noapte.
90
00:08:04,480 --> 00:08:07,879
Ești cel mai bun prieten.
Vino cu un prieten.
91
00:08:07,880 --> 00:08:09,760
Haide !
92
00:08:10,480 --> 00:08:14,920
S-ar putea să nu am chef diseară,
am fost foarte stresată...
93
00:08:15,960 --> 00:08:17,279
Că n-o să fii la înălțime ?
94
00:08:17,280 --> 00:08:19,319
Ce înălțime ? Nu sunt o stricată.
95
00:08:19,320 --> 00:08:21,800
Din poveștile tale, nu ești nici fecioară.
96
00:08:24,600 --> 00:08:25,720
Ești ?
97
00:08:28,160 --> 00:08:30,359
Nu sunt sigură
dacă o să-mi poți face față.
98
00:08:30,360 --> 00:08:34,320
- Nu vrei știi la ce am făcut față !
- Da, chiar nu vreau.
99
00:08:36,120 --> 00:08:39,400
Fostele mele nu se compară cu tine.
100
00:08:40,000 --> 00:08:42,080
Și îți promit că diseară o să fie special.
101
00:08:46,200 --> 00:08:49,400
Sigur că da.
O sa fiu uimitor. Perfect !
102
00:09:01,120 --> 00:09:05,600
Oameni buni,
sunteți pe scenă, nu la înmormântare.
103
00:09:06,400 --> 00:09:08,840
Liv, scena nu e loc de joacă.
Sashay, intră !
104
00:09:13,160 --> 00:09:16,159
Liv, vino aici ! Oprește muzica !
105
00:09:16,160 --> 00:09:19,680
- Am spus ușor pe scenă.
- Îi arăt eu ușor.
106
00:09:21,760 --> 00:09:23,720
Cine căcat e ciudatul ăla ?
107
00:09:24,920 --> 00:09:27,199
E partenerul tău pentru final.
108
00:09:27,200 --> 00:09:29,199
Mă rog, partea de dinaintea finalului.
109
00:09:29,200 --> 00:09:32,680
Eu și Nick
încheiem spectacolul, evident.
110
00:09:38,000 --> 00:09:39,679
Bună, sexosule !
111
00:09:39,680 --> 00:09:43,199
Când o să ne arate prietenul tău
ce are pregătit pentru Olivia ?
112
00:09:43,200 --> 00:09:44,440
Muzica !
113
00:09:45,240 --> 00:09:47,000
Haide, Rider !
114
00:09:48,280 --> 00:09:50,560
Mișto mișcări.
115
00:09:59,920 --> 00:10:02,440
Luați-o în serios,
nu suntem la Megastar.
116
00:10:06,800 --> 00:10:10,200
Abia aștept să vină seara !
Vino pe la opt.
117
00:10:11,640 --> 00:10:14,640
O să fac niște mâncare,
pentru micul dejun.
118
00:10:16,200 --> 00:10:18,400
Am și niște provizii.
119
00:10:19,400 --> 00:10:21,239
Ce coșmar !
120
00:10:21,240 --> 00:10:24,879
Am uitat complet că i-am promis
lui Liv că ne vedem diseară.
121
00:10:24,880 --> 00:10:28,599
Îmi pare atât de rău. Nu fi nervos.
Știi că aș prefera să fiu cu tine.
122
00:10:28,600 --> 00:10:33,200
Dar Liv e foarte deprimată
din cauza lipsei unei vieți amoroase.
123
00:10:34,600 --> 00:10:37,959
Sigur. Hai să ieșim împreună !
124
00:10:37,960 --> 00:10:40,879
Îl aduc pe Rider.
Puțină combinație ?
125
00:10:40,880 --> 00:10:43,320
Ești așa de drăguț. Te iubesc !
126
00:10:43,720 --> 00:10:44,800
Da, și eu.
127
00:11:22,880 --> 00:11:24,400
Tu ești, Mini ?
128
00:11:57,080 --> 00:11:59,640
CELE MAI BUNE ZECE POZIȚII
129
00:12:40,040 --> 00:12:43,120
Ce fată minunată !
130
00:12:43,960 --> 00:12:45,600
E ca și cum m-aș privi în oglindă.
131
00:12:46,560 --> 00:12:47,680
Ai vrea tu.
132
00:12:48,400 --> 00:12:50,280
Vino aici, don'șoară.
133
00:12:52,720 --> 00:12:54,719
Sper că nu te-am trezit azi noapte.
134
00:12:54,720 --> 00:12:58,479
Tipul ăla s-a dovedit a fi
foarte libertin, nu se mai sătura.
135
00:12:58,480 --> 00:13:01,119
Când o să-l cunosc prințul ăsta al tău ?
136
00:13:01,120 --> 00:13:02,800
E destul.
137
00:13:03,320 --> 00:13:06,840
E mult mai bine.
Cât ești de răpitoare.
138
00:13:07,680 --> 00:13:09,479
Hai du-te și distrează-te.
139
00:13:09,480 --> 00:13:11,960
Mereu e așa cu Nick. Suntem îndrăgostiți.
140
00:13:13,560 --> 00:13:17,320
Să îl păstrezi, îngeraș.
Nu vrei să ajungi ca mine.
141
00:13:17,960 --> 00:13:21,719
Nu uita că bărbații vor doar un lucru.
142
00:13:21,720 --> 00:13:23,640
Când îl primesc, se fac pierduți.
143
00:13:27,560 --> 00:13:30,239
Fă-ți exercițiile pelviene !
144
00:13:30,240 --> 00:13:32,080
Aia e calea către inima unui bărbat.
145
00:13:42,320 --> 00:13:45,760
Nick, trebuie să mă ajuți.
146
00:13:48,720 --> 00:13:51,119
Bine. Totul stă în concentrare.
147
00:13:51,120 --> 00:13:54,359
Alege un loc
și vizualizează cum o lansezi acolo.
148
00:13:54,360 --> 00:13:56,680
Nu. Hai înapoi !
149
00:13:57,440 --> 00:13:59,079
Ești praf !
150
00:13:59,080 --> 00:14:01,959
- Sunt obișnuită doar cu bilele lui Nick.
- Norocosule.
151
00:14:01,960 --> 00:14:03,479
Măcar ești și tu bună la ceva.
152
00:14:03,480 --> 00:14:05,440
Nick, asta e de meci.
153
00:14:06,040 --> 00:14:08,040
S-a terminat durule.
154
00:14:10,840 --> 00:14:14,400
- Închide-ți picioarele, salivezi.
- Grețos.
155
00:14:18,200 --> 00:14:21,519
V-am spart. Trei meciuri la rând.
156
00:14:21,520 --> 00:14:23,880
În fine.
Mins, hai să mergem la mine !
157
00:14:25,360 --> 00:14:28,520
Bine, dacă ești fericit
să renunți așa ușor.
158
00:14:29,480 --> 00:14:31,480
Eu credeam că prietenul meu e mai bun.
159
00:14:33,520 --> 00:14:36,599
Fără supărare, ratatule.
160
00:14:36,600 --> 00:14:40,240
Bine, doar un meci.
Apoi mergem acasă.
161
00:14:40,920 --> 00:14:42,799
Schimbăm echipele ?
162
00:14:42,800 --> 00:14:46,119
- O iau pe Liv !
- Hai să îl facem mai interesant.
163
00:14:46,120 --> 00:14:49,119
La fiecare punct pierdut, iei câte un gât.
164
00:14:49,120 --> 00:14:51,559
- Fantastic !
- Nu pentru mine și Liv.
165
00:14:51,560 --> 00:14:54,679
Nu mi se pare înțelept
să mă îmbăt în ajunul spectacolului.
166
00:14:54,680 --> 00:14:56,959
- Haide !
- Ne trebuie somnul de frumusețe.
167
00:14:56,960 --> 00:14:59,719
Mie, nu. Mi-ai văzut fața ?
168
00:14:59,720 --> 00:15:02,200
Boule ! Dă-mi o dușcă !
169
00:15:07,640 --> 00:15:10,480
- Hai, dă-o pe gât.
- Îmi bag picioarele !
170
00:15:11,480 --> 00:15:13,800
Așa te vreau !
171
00:15:15,080 --> 00:15:16,880
Nu fi anostă, iubito !
172
00:16:52,760 --> 00:16:54,040
Vă dau în judecată !
173
00:17:00,320 --> 00:17:02,560
- Afară !
- Data viitoare primești și o palmă.
174
00:17:10,200 --> 00:17:11,480
Căcat !
175
00:17:12,200 --> 00:17:13,639
Mi-am pierdut cheile.
176
00:17:13,640 --> 00:17:16,160
Ți-or fi căzut pe acolo.
177
00:17:17,440 --> 00:17:19,119
Nici vorbă să ne mai lase înăuntru.
178
00:17:21,960 --> 00:17:25,559
Va trebui să plecăm. Liv, mergem ?
179
00:17:25,560 --> 00:17:28,000
Hei. Nu scăpați așa ușor.
180
00:17:29,080 --> 00:17:30,439
Hai să mergem la mine !
181
00:17:30,440 --> 00:17:33,519
Mama e de noapte,
nu se întoarce prea curând.
182
00:17:33,520 --> 00:17:37,080
Liv, așteaptă să vezi casa mea.
183
00:17:55,360 --> 00:17:58,120
Niciodată nu am avut boli venerice.
184
00:17:59,080 --> 00:18:00,280
Nu.
185
00:18:05,280 --> 00:18:07,960
Una de care n-o să puteți scăpa.
186
00:18:08,520 --> 00:18:10,439
Liv, rămâi fără sutien !
187
00:18:10,440 --> 00:18:13,840
Niciodată nu am mâncat pulă.
188
00:18:20,040 --> 00:18:23,200
Haide Min, și tu.
189
00:18:25,960 --> 00:18:29,199
Un cercel ? Trișezi.
Scoate țâțele.
190
00:18:29,200 --> 00:18:32,959
- Rider, ia-o încet.
- Dezbrăcarea.
191
00:18:32,960 --> 00:18:35,919
O singură persoană
poate vedea ce e aici.
192
00:18:35,920 --> 00:18:37,360
Nu ești tu.
193
00:18:43,360 --> 00:18:45,279
Se pare că jocul s-a terminat.
194
00:18:45,280 --> 00:18:46,960
Bun. Era de căcat !
195
00:18:48,520 --> 00:18:50,320
Nu-mi pasă ce ați făcut sau nu.
196
00:18:51,440 --> 00:18:54,639
Vreau doar să știu
ce o să faci acum, cu mine.
197
00:18:54,640 --> 00:18:57,240
Ești în regulă.
Mai puțin personalitatea.
198
00:18:58,000 --> 00:19:00,360
Poate ar trebui doar să nu mai vorbești.
199
00:19:01,760 --> 00:19:03,120
Bravo !
200
00:19:06,000 --> 00:19:07,800
Liv !
201
00:19:11,360 --> 00:19:12,960
Vin imediat.
202
00:20:37,840 --> 00:20:39,760
Ești fantastic.
203
00:20:41,280 --> 00:20:42,840
Și tu ești al naibii de sexy.
204
00:20:43,920 --> 00:20:45,240
De-aia ești cu mine ?
205
00:20:46,520 --> 00:20:47,720
E un bonus.
206
00:20:48,520 --> 00:20:50,920
Ești sexy.
207
00:20:56,320 --> 00:20:57,840
Ce s-a întâmplat ?
208
00:20:59,000 --> 00:21:01,080
Gâfâitul lui Liv îmi strică cheful.
209
00:21:03,360 --> 00:21:04,680
Măcar ea se simte bine.
210
00:21:08,280 --> 00:21:10,520
Nu pot să fac asta.
211
00:21:11,800 --> 00:21:13,720
Iubito, a trecut mai mult de o lună.
212
00:21:14,280 --> 00:21:16,400
Și ce mare lucru ?
Nu-ți place de mine ?
213
00:21:20,760 --> 00:21:23,280
Știi că îmi place. Te iubesc !
214
00:21:24,920 --> 00:21:26,240
Arată-mi !
215
00:21:43,280 --> 00:21:44,440
Mins ?
216
00:21:50,040 --> 00:21:53,960
Luați-o de aici,
până nu vine mama. Căcat !
217
00:21:56,800 --> 00:21:59,200
Nu vă mai fandosiți și la treabă.
218
00:21:59,840 --> 00:22:01,080
Unde e dezinfectantul ?
219
00:22:02,240 --> 00:22:04,799
Nu pot să cred că boul ăla
a făcut mai multe decât mine !
220
00:22:04,800 --> 00:22:07,400
Nu plânge. Și mâine e o zi.
221
00:22:10,040 --> 00:22:12,240
Nu mai știu cum să fac
să o bag în pat.
222
00:22:13,080 --> 00:22:14,280
Stai așa !
223
00:22:15,200 --> 00:22:17,320
- Voi doi încă nu...
- Nu.
224
00:22:19,200 --> 00:22:20,719
E cam ciudat, Liv !
225
00:22:20,720 --> 00:22:22,679
Mereu îmi spune că mă iubește.
226
00:22:22,680 --> 00:22:25,879
Așa e Mini. Se implică total ! Mereu !
227
00:22:25,880 --> 00:22:27,839
E cel mai bun
și cel mai rău lucru la ea.
228
00:22:27,840 --> 00:22:29,079
Da.
229
00:22:29,080 --> 00:22:31,240
Să o ducem acasă.
230
00:23:07,480 --> 00:23:09,319
Nu am mai fost aici.
231
00:23:09,320 --> 00:23:11,719
Nu știu nimic despre părinții ei.
232
00:23:11,720 --> 00:23:16,440
- E doar o mamă.
- Liv, nici măcar nu o cunosc.
233
00:23:16,920 --> 00:23:20,719
Da, e sexy și mă face să râd.
234
00:23:20,720 --> 00:23:22,040
Dar asta e tot.
235
00:23:23,000 --> 00:23:26,119
Și am fost târât
în spectacolul ăsta idiot.
236
00:23:26,120 --> 00:23:28,520
E important.
E doar preocupată.
237
00:23:29,920 --> 00:23:31,959
O să se râdă de noi.
238
00:23:31,960 --> 00:23:33,519
Nu știe să danseze.
239
00:23:33,520 --> 00:23:36,559
O să arătăm ridicol.
Toata echipa o să fie acolo.
240
00:23:36,560 --> 00:23:39,719
Tu ești prietenul ei,
iar eu sunt cea mai bună prietenă a ei.
241
00:23:39,720 --> 00:23:41,840
Trebuie să o ajutăm puțin.
242
00:23:45,960 --> 00:23:47,160
Ce ?
243
00:23:51,320 --> 00:23:53,960
Ai tu reputația aia, dar ești în regulă.
244
00:23:55,600 --> 00:23:58,440
Nu e chiar un compliment, dar fie.
245
00:24:03,120 --> 00:24:04,800
Mi-e somn.
246
00:24:05,440 --> 00:24:06,760
Noapte bună.
247
00:25:06,520 --> 00:25:09,160
- Ai pus 57 de grame.
- Stai !
248
00:25:14,880 --> 00:25:16,360
32 de grame.
249
00:25:17,400 --> 00:25:20,719
Mini, nu e pornit.
Dă-mi voie să-ți împărtășesc regula
250
00:25:20,720 --> 00:25:23,679
ce o aplic
în majoritatea situațiilor din viață.
251
00:25:23,680 --> 00:25:26,160
Fetele cuminți nu înghit.
252
00:25:27,600 --> 00:25:29,040
Următoarea !
253
00:25:52,560 --> 00:25:53,839
Liv, sună-mă !
254
00:25:53,840 --> 00:25:58,360
Am cea mai mare mahmureală
și trei ore să fac 100 de lucruri.
255
00:25:58,880 --> 00:26:00,960
Sunt Mini. Evident.
256
00:26:01,760 --> 00:26:04,480
Bună, frumosule !
Voiam doar să te salut.
257
00:26:05,360 --> 00:26:08,079
Sună-mă când poți,
mi-ar prinde bine o mână de ajutor
258
00:26:08,080 --> 00:26:10,079
la niște aspecte din spectacol.
259
00:26:10,080 --> 00:26:11,480
Liv, tot eu sunt.
260
00:26:12,480 --> 00:26:15,160
Sună-mă !
Chiar am nevoie de ajutor cu rochiile.
261
00:26:20,600 --> 00:26:21,960
Puțin ajutor, te rog !
262
00:26:24,440 --> 00:26:27,600
Mișcă !
I-a văzut cineva pe Nick și Liv ?
263
00:26:28,640 --> 00:26:30,520
Și cineva să calce rochiile !
264
00:26:39,120 --> 00:26:40,440
E bine, prințesa Vomă ?
265
00:27:00,360 --> 00:27:02,480
10 APELURI RATATE
266
00:27:15,600 --> 00:27:18,599
Cei implicați în spectacol
267
00:27:18,600 --> 00:27:23,080
să fie în curte
pentru repetiții în 15 minute.
268
00:27:23,840 --> 00:27:27,000
Restul, grăbiți-vă și țineți capul jos.
269
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Asta a fost tot.
270
00:27:51,520 --> 00:27:53,839
E rochia mea.
271
00:27:53,840 --> 00:27:56,919
- Scuze, Mini. Mă schimb.
- Da, așa să faci.
272
00:27:56,920 --> 00:27:58,919
Suntem jumătate de oră în întârziere.
273
00:27:58,920 --> 00:28:01,479
Pentru că v-am căutat.
274
00:28:01,480 --> 00:28:03,479
Liv mă ajuta cu dansul.
275
00:28:03,480 --> 00:28:05,519
- Serios ?
- Serios.
276
00:28:05,520 --> 00:28:09,640
Câtă considerație.
Liv. Rochia. Jos. Acum !
277
00:28:15,720 --> 00:28:17,559
Ai lărgit-o cu țâțele tale lăsate !
278
00:28:17,560 --> 00:28:18,679
Nu fi țărancă.
279
00:28:18,680 --> 00:28:22,119
Tu le-ai spus tuturor
că am vomitat pe Nick.
280
00:28:22,120 --> 00:28:25,440
- Eu ? Am avut grijă de tine !
- Sunt sigură că v-ați distrat !
281
00:28:26,720 --> 00:28:28,199
Nu ai destule rochii.
282
00:28:28,200 --> 00:28:31,200
- Mini, cine ne face părul ?
- Mini, unde e mâncarea ?
283
00:28:35,240 --> 00:28:40,239
- Arată mult mai bine pe Liv.
- Tăceți dracului !
284
00:28:40,240 --> 00:28:41,480
Liniște !
285
00:28:43,000 --> 00:28:45,960
Ce e nonsensul ăsta ?
286
00:29:03,960 --> 00:29:05,920
Ce scrie aici ?
287
00:29:06,680 --> 00:29:09,000
Spectacol caritabil de modă la Roundview.
288
00:29:10,200 --> 00:29:11,440
Atât ?
289
00:29:12,880 --> 00:29:17,199
- Cinci lire.
- Începe la 19:30.
290
00:29:17,200 --> 00:29:20,639
Permite-mi să-ți explic.
Rochiile nu se potrivesc modelelor,
291
00:29:20,640 --> 00:29:23,559
coregrafia pentru jumătate
de spectacol încă nu e făcută.
292
00:29:23,560 --> 00:29:27,119
Avem mai puțin de două ore
până când curtea liceului
293
00:29:27,120 --> 00:29:31,439
va fi plină de elevi,
profesori și directori.
294
00:29:31,440 --> 00:29:33,119
O să rezolv. Vă rog.
295
00:29:33,120 --> 00:29:34,200
Nu.
296
00:29:34,760 --> 00:29:37,119
Ai leșinat la școală.
E limpede că nu ești bine.
297
00:29:37,120 --> 00:29:38,359
Sunt bine.
298
00:29:38,360 --> 00:29:39,759
Eu spun că nu ești bine.
299
00:29:39,760 --> 00:29:41,680
Deci nu ești bine.
300
00:29:42,520 --> 00:29:43,920
Du-te acasă, Mini.
301
00:31:06,200 --> 00:31:09,319
- În sfârșit !
- Mulțumesc că te-ai întâlnit cu mine.
302
00:31:09,320 --> 00:31:11,839
Nick, noi nu avem nevoie de scenă.
303
00:31:11,840 --> 00:31:13,200
Ce ai făcut ?
304
00:31:18,600 --> 00:31:19,880
Ce s-a întâmplat ?
305
00:31:21,040 --> 00:31:23,399
- Mini...
- Unde te duci ?
306
00:31:23,400 --> 00:31:26,399
- Spectacolul începe în 15 minute.
- Dă-l dracului !
307
00:31:26,400 --> 00:31:29,199
- Ce ?
- Hai să mergem. Doar noi. La tine.
308
00:31:29,200 --> 00:31:31,520
Nu-ți abandonezi camarazii.
309
00:31:32,080 --> 00:31:34,079
Răsplata vine din hotărâre !
310
00:31:34,080 --> 00:31:35,640
Muncă. Pasiune.
311
00:31:36,720 --> 00:31:38,039
Mă poți răsplăti după.
312
00:31:38,040 --> 00:31:40,240
- Nu. Acum.
- Nu.
313
00:31:40,920 --> 00:31:42,800
Liv are nevoie de mine pentru final.
314
00:32:18,640 --> 00:32:20,560
Bună seara, Roundview.
315
00:32:24,480 --> 00:32:27,679
Mulțumim talentatei Grace Violet
316
00:32:27,680 --> 00:32:30,720
și lui Franky Fitzgerald
care s-a ocupat de lumini si muzică.
317
00:32:33,840 --> 00:32:38,079
Aș vrea să-i mulțumesc
celei mai bune prietene, Mini McGuinness.
318
00:32:38,080 --> 00:32:39,719
Seara asta a fost ideea ei.
319
00:32:39,720 --> 00:32:42,879
Mereu ne încurajează
să facem lucruri noi și îndrăznețe.
320
00:32:42,880 --> 00:32:46,359
Din nefericire ea nu se simte bine,
așa că nu a putut să ni se alăture,
321
00:32:46,360 --> 00:32:48,879
dar sunt convinsă
ca ar fi mulțumită de spectacol
322
00:32:48,880 --> 00:32:51,040
și toți sperăm
să se refacă repede.
323
00:32:52,600 --> 00:32:57,200
Ne vedem la petrecere
și vă mulțumim pentru prezență.
324
00:33:37,040 --> 00:33:38,680
Ne bucurăm că ai venit.
325
00:33:40,000 --> 00:33:41,680
Min. Ai venit ! Bei ceva ?
326
00:33:46,600 --> 00:33:48,479
- Unde-i Nick ?
- Ce ?
327
00:33:48,480 --> 00:33:50,840
- Prietenul meu. Unde e ?
- Nu știu.
328
00:33:52,560 --> 00:33:53,800
Stai departe de noi.
329
00:33:55,880 --> 00:33:57,480
Mini, așteaptă.
330
00:34:01,600 --> 00:34:03,959
- Bună.
- Bună.
331
00:34:03,960 --> 00:34:05,240
Arăți bine.
332
00:34:07,600 --> 00:34:09,199
E în regulă că vorbești cu mine ?
333
00:34:09,800 --> 00:34:11,760
Mini nu mai e prietena mea.
334
00:34:12,760 --> 00:34:14,119
Noi mai suntem prieteni ?
335
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
Eu speram la mai mult de atât.
336
00:34:17,000 --> 00:34:18,600
Dacă nu te deranjează.
337
00:34:21,159 --> 00:34:23,560
- În regulă.
- Mișto.
338
00:34:47,360 --> 00:34:50,718
Mini, ce se întâmplă ?
Ne bagi în sperieți.
339
00:34:50,719 --> 00:34:55,239
Știu că nu ați făcut sex.
Nu o face. Nu te iubește !
340
00:34:55,840 --> 00:34:58,799
M-ai vorbit pe la spate ?
Tipic pentru tine.
341
00:34:58,800 --> 00:35:01,919
- Mereu ai fost geloasă !
- Ești mare idioată.
342
00:35:01,920 --> 00:35:06,159
Explică-mi de ce îl suni,
de ce dansezi lângă el.
343
00:35:06,160 --> 00:35:09,279
Te avertizez, nu pune labele pe el !
344
00:35:09,280 --> 00:35:11,159
N-o să îți permit
să mă tratezi așa.
345
00:35:11,160 --> 00:35:16,240
Știu că sub tot machiajul ăla
ești doar o virgină speriată.
346
00:35:17,760 --> 00:35:21,079
Încă te iubesc,
dar sunt singura.
347
00:35:21,080 --> 00:35:23,600
Maturizează-te,
înainte să nu mai ai pe nimeni.
348
00:35:24,640 --> 00:35:27,040
Revino-ți, proasto !
349
00:35:29,800 --> 00:35:30,800
Băga-mi-aș !
350
00:35:37,600 --> 00:35:39,160
Îi dau papucii.
351
00:35:40,080 --> 00:35:41,040
Dacă vrei.
352
00:35:59,640 --> 00:36:00,840
Ai un foc ?
353
00:36:06,920 --> 00:36:09,080
APELARE NICK
354
00:36:16,240 --> 00:36:18,200
Pare că te simți de căcat.
355
00:36:20,200 --> 00:36:21,640
Nu-l găsesc pe Nick.
356
00:36:23,440 --> 00:36:25,119
Grace e aici.
357
00:36:25,120 --> 00:36:26,360
Știu.
358
00:36:29,080 --> 00:36:32,239
Mini, nu încerc să-ți distrug viața.
359
00:36:32,240 --> 00:36:33,519
Așa pare.
360
00:36:33,520 --> 00:36:36,479
Când v-am cunoscut,
mi-ați părut o adunătură nasoală
361
00:36:36,480 --> 00:36:39,639
de pizde egoiste,
flămânde după atenție.
362
00:36:39,640 --> 00:36:41,399
Cauți scandal ?
363
00:36:41,400 --> 00:36:43,639
Nu înțelegeam de ce erați prietene.
364
00:36:43,640 --> 00:36:46,680
Dar apoi am înțeles.
365
00:36:47,680 --> 00:36:51,200
Aveți grijă una de alta,
râdeți împreună.
366
00:36:52,600 --> 00:36:53,680
Vă iubiți.
367
00:37:14,160 --> 00:37:15,400
Hai să dansăm !
368
00:37:44,960 --> 00:37:47,320
Asta nu s-a întâmplat, bine ?
369
00:38:15,000 --> 00:38:16,680
Du-mă la tine.
370
00:38:32,200 --> 00:38:33,760
Mini ?
371
00:38:36,440 --> 00:38:38,199
O să merite așteptarea.
Promit.
372
00:38:38,200 --> 00:38:39,960
În legătură cu ziua de azi...
373
00:38:45,080 --> 00:38:46,759
Simt că nu ne potrivim.
374
00:38:46,760 --> 00:38:50,079
Știu. O să mă străduiesc.
375
00:38:50,080 --> 00:38:51,599
Să uităm de ziua de azi.
376
00:38:51,600 --> 00:38:53,040
Nu s-a întâmplat.
377
00:38:53,480 --> 00:38:55,000
Nimic nu s-a întâmplat.
378
00:38:55,680 --> 00:38:57,080
Te rog...
379
00:39:47,160 --> 00:39:49,680
Ai un...
380
00:39:50,960 --> 00:39:53,920
Da, sigur.
381
00:40:58,120 --> 00:40:58,920
Mini ?
382
00:41:00,960 --> 00:41:02,360
E ceva ce vrei să-mi spui ?
383
00:41:08,920 --> 00:41:10,240
Te iubesc.
384
00:41:17,360 --> 00:41:19,160
Vrei să-mi spui ceva ?
385
00:41:23,120 --> 00:41:24,800
Și tu mă iubești, nu ?
386
00:41:29,360 --> 00:41:30,160
Da.
387
00:41:31,760 --> 00:41:33,240
Și eu te iubesc.
388
00:42:48,640 --> 00:42:52,240
AM PLECAT LA ANTRENAMENT
389
00:43:14,680 --> 00:43:17,360
Bună, drăguță ! Te duc undeva ?
390
00:44:42,280 --> 00:44:43,360
Haide !
391
00:45:27,640 --> 00:45:29,240
Subtitrarea: Mihai Crăciun
28857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.