All language subtitles for Skins.S05E03.Mini.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track8_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,240 --> 00:01:26,480 VITAMINE 2 00:01:33,280 --> 00:01:34,560 SEMINȚE 3 00:02:08,840 --> 00:02:11,519 În regulă. Da ! 4 00:02:11,520 --> 00:02:15,759 Ține-ți-vă bine, începem mai rapid. Cinci. Șase. Șapte. Opt. 5 00:02:15,760 --> 00:02:17,640 Să ridicăm ștafeta. 6 00:02:21,160 --> 00:02:24,040 Ține-ți-vă bine, pornim. 7 00:02:59,400 --> 00:03:01,320 Bună dimineața tuturor. 8 00:03:02,440 --> 00:03:04,039 Să începem. 9 00:03:04,040 --> 00:03:07,159 Cu doar două zile înainte de spectacolul caritabil, 10 00:03:07,160 --> 00:03:10,359 Gracey e în sfârșit pregătită să ne arate lucrările. 11 00:03:10,360 --> 00:03:13,879 Și suntem nerăbdători să auzim verdictul prof. Blood. 12 00:03:13,880 --> 00:03:15,359 Vă mulțumesc. 13 00:03:15,360 --> 00:03:19,719 Mi s-a confirmat că o să participe directorii, 14 00:03:19,720 --> 00:03:24,879 așa că este de maximă importanță ca acest spectacol să ilustreze 15 00:03:24,880 --> 00:03:30,239 abilitățile creative și fizice ale liceului. 16 00:03:30,240 --> 00:03:32,120 Acum dau cuvântul lui Grace. 17 00:03:34,240 --> 00:03:36,440 - O mică problemă. - Gracey ? 18 00:03:37,320 --> 00:03:39,080 Unde sunt costumele ? 19 00:03:40,440 --> 00:03:41,640 Grace ? 20 00:03:49,640 --> 00:03:51,279 Scuze pentru întârziere. 21 00:03:51,280 --> 00:03:52,440 Franky ? 22 00:03:53,960 --> 00:03:57,399 Aceasta e o întâlnire doar pentru comitet. 23 00:03:57,400 --> 00:03:59,919 De fapt, Mins, Franky a fost de neprețuit. 24 00:03:59,920 --> 00:04:03,599 Nu o puteam face fără ea, o să se descurce de minune cu muzica. 25 00:04:03,600 --> 00:04:05,199 Ar trebui să ni se alăture. 26 00:04:05,200 --> 00:04:10,719 Nu mi-am dat seama că încă sunteți prietene. Grozav. Minunat. Excelent. 27 00:04:10,720 --> 00:04:13,839 - Serios ? - Sigur. Mersi mult, Franky. 28 00:04:13,840 --> 00:04:17,278 De ce nu ne arătați roadele muncii voastre ? 29 00:04:17,279 --> 00:04:21,880 Pentru că strângem bani pentru nevăzători, tema noastră e "texturi tactile". 30 00:04:22,480 --> 00:04:26,279 Am folosit modele clasice de rochii și costume 31 00:04:26,280 --> 00:04:28,799 din multe materiale, toate plăcute la atingere. 32 00:04:28,800 --> 00:04:32,160 Ca mătasea, blana ecologică și catifeaua. 33 00:04:34,320 --> 00:04:35,679 Mini ? 34 00:04:35,680 --> 00:04:37,480 Știam că o să se întâmple asta. 35 00:04:38,520 --> 00:04:42,160 Gracey, nu asta am discutat noi. 36 00:04:42,760 --> 00:04:47,039 Mă tem că trece printr-un fel de criză personală 37 00:04:47,040 --> 00:04:48,439 Haide ! 38 00:04:48,440 --> 00:04:51,439 Înțeleg că avem nevoie de o platformă pentru a ne exprima, 39 00:04:51,440 --> 00:04:56,400 dar spectacolul acesta nu e despre tine, Grace, e unul caritabil. 40 00:04:57,000 --> 00:04:59,999 Mi-e groază să mă gândesc la ce vor spune directorii 41 00:05:00,000 --> 00:05:04,280 la vederea acestor lucrări avangardiste. Sunt atât de... 42 00:05:05,120 --> 00:05:06,080 Ciudate ! 43 00:05:06,800 --> 00:05:09,120 Ascultați-mă, domnule. 44 00:05:09,720 --> 00:05:11,760 Știu despre ce vorbesc. 45 00:05:12,640 --> 00:05:14,199 Înțeleg. 46 00:05:14,200 --> 00:05:16,759 Propun o revizuire drastică. 47 00:05:16,760 --> 00:05:18,879 O nouă temă, costume noi... 48 00:05:18,880 --> 00:05:22,599 Modele noi. Eu și Nick ar trebui să fim piesa de rezistență. 49 00:05:22,600 --> 00:05:23,920 Am găsit. 50 00:05:24,680 --> 00:05:26,840 Cravate albe și tiare. 51 00:05:27,640 --> 00:05:31,759 Dacă e suficient pentru Elton, ar trebui e bun și pentru Roundview, da ? 52 00:05:31,760 --> 00:05:34,279 Mini, ai două zile să salvezi spectacolul. 53 00:05:34,280 --> 00:05:35,960 Nu o să vă dezamăgesc, domnule. 54 00:05:36,640 --> 00:05:39,640 În regulă. Mergem mai departe. 55 00:05:40,760 --> 00:05:42,359 Grace, ești concediată. 56 00:05:42,360 --> 00:05:45,639 Liv, hai să găsim niște modele. 57 00:05:45,640 --> 00:05:49,519 Puțin mai aspru decât voiam, dar Grace are probleme serioase. 58 00:05:49,520 --> 00:05:52,759 Mini. Poți să aștepți doar o clipă, în pizda mă-sii ? 59 00:05:52,760 --> 00:05:55,879 În primul rând, îndepărtează-ți mâna de pe brațul meu 60 00:05:55,880 --> 00:05:59,119 și în al doilea rând, te rog abține-te să înjuri de față cu mine. 61 00:05:59,120 --> 00:06:04,839 Da, scuze. Dar ai fost foarte obraznică cu mine și nu e corect. 62 00:06:04,840 --> 00:06:08,239 Puteți să nu mai fiți niște vaci, ca să putem fi prietene ? 63 00:06:08,240 --> 00:06:11,640 Nu pot să cred că ne-ai făcut vaci. 64 00:06:12,520 --> 00:06:16,999 Vaci... Vezi, Liv, ți-am spus ! Probleme serioase de atitudine. 65 00:06:17,000 --> 00:06:19,400 - Asta a fost nejustificat. - Ba nu ! 66 00:06:19,960 --> 00:06:22,279 Ar trebui să fiți prietenele mele. 67 00:06:22,280 --> 00:06:25,720 Le-ați spus tuturor ca am o cădere nervoasă, dar nu am ! 68 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 E numai vina ta ! 69 00:06:33,840 --> 00:06:34,720 Pa ! 70 00:06:35,760 --> 00:06:40,520 Fie ! Plecați în pizda mamii voastre, idioatelor ! 71 00:06:44,840 --> 00:06:46,439 A intrat o păsărică ! 72 00:06:46,440 --> 00:06:50,199 - Bună, frumoaso ! - Am nevoie de tine pentru câteva minute. 73 00:06:50,200 --> 00:06:53,399 Când nu te mai satisface Nick, îți ofer pula mea ! 74 00:06:53,400 --> 00:06:54,920 Nu mă fut cu ratați. 75 00:06:58,120 --> 00:06:59,319 Bine jucat ! 76 00:06:59,320 --> 00:07:01,959 Băieți, luați-vă rămas bun de la căpitanul vostru, 77 00:07:01,960 --> 00:07:03,880 vreau să fiu singură cu bărbatul meu. 78 00:07:05,280 --> 00:07:07,160 Afară ! Cinci minute ! 79 00:07:16,360 --> 00:07:19,359 Începe tu. Păstrez marea veste pentru apoi. 80 00:07:19,360 --> 00:07:23,599 Bine. Ai vrea să fii cel mai bun prieten din lume 81 00:07:23,600 --> 00:07:26,079 și să mă ajuți la spectacolul caritabil ? 82 00:07:26,080 --> 00:07:29,680 Am nevoie de două modele splendide să ne însoțească pe mine și pe Liv. 83 00:07:30,160 --> 00:07:32,400 Nu se poate. Antrenamentul e pe primul loc. 84 00:07:38,520 --> 00:07:40,400 Nu vrei să știi care e surpriza ? 85 00:07:41,360 --> 00:07:44,240 Tata e plecat, avem toata casa pentru noi. 86 00:07:45,600 --> 00:07:47,360 Spectacolul e pe primul loc. 87 00:07:48,240 --> 00:07:52,280 E doar altă scuză. Am așteptat săptămâni întregi ! 88 00:07:53,440 --> 00:07:55,720 Ai spus că vrei, prima dată când e casa liberă. 89 00:07:59,600 --> 00:08:02,560 Fac spectacolul, rămâi peste noapte. 90 00:08:04,480 --> 00:08:07,879 Ești cel mai bun prieten. Vino cu un prieten. 91 00:08:07,880 --> 00:08:09,760 Haide ! 92 00:08:10,480 --> 00:08:14,920 S-ar putea să nu am chef diseară, am fost foarte stresată... 93 00:08:15,960 --> 00:08:17,279 Că n-o să fii la înălțime ? 94 00:08:17,280 --> 00:08:19,319 Ce înălțime ? Nu sunt o stricată. 95 00:08:19,320 --> 00:08:21,800 Din poveștile tale, nu ești nici fecioară. 96 00:08:24,600 --> 00:08:25,720 Ești ? 97 00:08:28,160 --> 00:08:30,359 Nu sunt sigură dacă o să-mi poți face față. 98 00:08:30,360 --> 00:08:34,320 - Nu vrei știi la ce am făcut față ! - Da, chiar nu vreau. 99 00:08:36,120 --> 00:08:39,400 Fostele mele nu se compară cu tine. 100 00:08:40,000 --> 00:08:42,080 Și îți promit că diseară o să fie special. 101 00:08:46,200 --> 00:08:49,400 Sigur că da. O sa fiu uimitor. Perfect ! 102 00:09:01,120 --> 00:09:05,600 Oameni buni, sunteți pe scenă, nu la înmormântare. 103 00:09:06,400 --> 00:09:08,840 Liv, scena nu e loc de joacă. Sashay, intră ! 104 00:09:13,160 --> 00:09:16,159 Liv, vino aici ! Oprește muzica ! 105 00:09:16,160 --> 00:09:19,680 - Am spus ușor pe scenă. - Îi arăt eu ușor. 106 00:09:21,760 --> 00:09:23,720 Cine căcat e ciudatul ăla ? 107 00:09:24,920 --> 00:09:27,199 E partenerul tău pentru final. 108 00:09:27,200 --> 00:09:29,199 Mă rog, partea de dinaintea finalului. 109 00:09:29,200 --> 00:09:32,680 Eu și Nick încheiem spectacolul, evident. 110 00:09:38,000 --> 00:09:39,679 Bună, sexosule ! 111 00:09:39,680 --> 00:09:43,199 Când o să ne arate prietenul tău ce are pregătit pentru Olivia ? 112 00:09:43,200 --> 00:09:44,440 Muzica ! 113 00:09:45,240 --> 00:09:47,000 Haide, Rider ! 114 00:09:48,280 --> 00:09:50,560 Mișto mișcări. 115 00:09:59,920 --> 00:10:02,440 Luați-o în serios, nu suntem la Megastar. 116 00:10:06,800 --> 00:10:10,200 Abia aștept să vină seara ! Vino pe la opt. 117 00:10:11,640 --> 00:10:14,640 O să fac niște mâncare, pentru micul dejun. 118 00:10:16,200 --> 00:10:18,400 Am și niște provizii. 119 00:10:19,400 --> 00:10:21,239 Ce coșmar ! 120 00:10:21,240 --> 00:10:24,879 Am uitat complet că i-am promis lui Liv că ne vedem diseară. 121 00:10:24,880 --> 00:10:28,599 Îmi pare atât de rău. Nu fi nervos. Știi că aș prefera să fiu cu tine. 122 00:10:28,600 --> 00:10:33,200 Dar Liv e foarte deprimată din cauza lipsei unei vieți amoroase. 123 00:10:34,600 --> 00:10:37,959 Sigur. Hai să ieșim împreună ! 124 00:10:37,960 --> 00:10:40,879 Îl aduc pe Rider. Puțină combinație ? 125 00:10:40,880 --> 00:10:43,320 Ești așa de drăguț. Te iubesc ! 126 00:10:43,720 --> 00:10:44,800 Da, și eu. 127 00:11:22,880 --> 00:11:24,400 Tu ești, Mini ? 128 00:11:57,080 --> 00:11:59,640 CELE MAI BUNE ZECE POZIȚII 129 00:12:40,040 --> 00:12:43,120 Ce fată minunată ! 130 00:12:43,960 --> 00:12:45,600 E ca și cum m-aș privi în oglindă. 131 00:12:46,560 --> 00:12:47,680 Ai vrea tu. 132 00:12:48,400 --> 00:12:50,280 Vino aici, don'șoară. 133 00:12:52,720 --> 00:12:54,719 Sper că nu te-am trezit azi noapte. 134 00:12:54,720 --> 00:12:58,479 Tipul ăla s-a dovedit a fi foarte libertin, nu se mai sătura. 135 00:12:58,480 --> 00:13:01,119 Când o să-l cunosc prințul ăsta al tău ? 136 00:13:01,120 --> 00:13:02,800 E destul. 137 00:13:03,320 --> 00:13:06,840 E mult mai bine. Cât ești de răpitoare. 138 00:13:07,680 --> 00:13:09,479 Hai du-te și distrează-te. 139 00:13:09,480 --> 00:13:11,960 Mereu e așa cu Nick. Suntem îndrăgostiți. 140 00:13:13,560 --> 00:13:17,320 Să îl păstrezi, îngeraș. Nu vrei să ajungi ca mine. 141 00:13:17,960 --> 00:13:21,719 Nu uita că bărbații vor doar un lucru. 142 00:13:21,720 --> 00:13:23,640 Când îl primesc, se fac pierduți. 143 00:13:27,560 --> 00:13:30,239 Fă-ți exercițiile pelviene ! 144 00:13:30,240 --> 00:13:32,080 Aia e calea către inima unui bărbat. 145 00:13:42,320 --> 00:13:45,760 Nick, trebuie să mă ajuți. 146 00:13:48,720 --> 00:13:51,119 Bine. Totul stă în concentrare. 147 00:13:51,120 --> 00:13:54,359 Alege un loc și vizualizează cum o lansezi acolo. 148 00:13:54,360 --> 00:13:56,680 Nu. Hai înapoi ! 149 00:13:57,440 --> 00:13:59,079 Ești praf ! 150 00:13:59,080 --> 00:14:01,959 - Sunt obișnuită doar cu bilele lui Nick. - Norocosule. 151 00:14:01,960 --> 00:14:03,479 Măcar ești și tu bună la ceva. 152 00:14:03,480 --> 00:14:05,440 Nick, asta e de meci. 153 00:14:06,040 --> 00:14:08,040 S-a terminat durule. 154 00:14:10,840 --> 00:14:14,400 - Închide-ți picioarele, salivezi. - Grețos. 155 00:14:18,200 --> 00:14:21,519 V-am spart. Trei meciuri la rând. 156 00:14:21,520 --> 00:14:23,880 În fine. Mins, hai să mergem la mine ! 157 00:14:25,360 --> 00:14:28,520 Bine, dacă ești fericit să renunți așa ușor. 158 00:14:29,480 --> 00:14:31,480 Eu credeam că prietenul meu e mai bun. 159 00:14:33,520 --> 00:14:36,599 Fără supărare, ratatule. 160 00:14:36,600 --> 00:14:40,240 Bine, doar un meci. Apoi mergem acasă. 161 00:14:40,920 --> 00:14:42,799 Schimbăm echipele ? 162 00:14:42,800 --> 00:14:46,119 - O iau pe Liv ! - Hai să îl facem mai interesant. 163 00:14:46,120 --> 00:14:49,119 La fiecare punct pierdut, iei câte un gât. 164 00:14:49,120 --> 00:14:51,559 - Fantastic ! - Nu pentru mine și Liv. 165 00:14:51,560 --> 00:14:54,679 Nu mi se pare înțelept să mă îmbăt în ajunul spectacolului. 166 00:14:54,680 --> 00:14:56,959 - Haide ! - Ne trebuie somnul de frumusețe. 167 00:14:56,960 --> 00:14:59,719 Mie, nu. Mi-ai văzut fața ? 168 00:14:59,720 --> 00:15:02,200 Boule ! Dă-mi o dușcă ! 169 00:15:07,640 --> 00:15:10,480 - Hai, dă-o pe gât. - Îmi bag picioarele ! 170 00:15:11,480 --> 00:15:13,800 Așa te vreau ! 171 00:15:15,080 --> 00:15:16,880 Nu fi anostă, iubito ! 172 00:16:52,760 --> 00:16:54,040 Vă dau în judecată ! 173 00:17:00,320 --> 00:17:02,560 - Afară ! - Data viitoare primești și o palmă. 174 00:17:10,200 --> 00:17:11,480 Căcat ! 175 00:17:12,200 --> 00:17:13,639 Mi-am pierdut cheile. 176 00:17:13,640 --> 00:17:16,160 Ți-or fi căzut pe acolo. 177 00:17:17,440 --> 00:17:19,119 Nici vorbă să ne mai lase înăuntru. 178 00:17:21,960 --> 00:17:25,559 Va trebui să plecăm. Liv, mergem ? 179 00:17:25,560 --> 00:17:28,000 Hei. Nu scăpați așa ușor. 180 00:17:29,080 --> 00:17:30,439 Hai să mergem la mine ! 181 00:17:30,440 --> 00:17:33,519 Mama e de noapte, nu se întoarce prea curând. 182 00:17:33,520 --> 00:17:37,080 Liv, așteaptă să vezi casa mea. 183 00:17:55,360 --> 00:17:58,120 Niciodată nu am avut boli venerice. 184 00:17:59,080 --> 00:18:00,280 Nu. 185 00:18:05,280 --> 00:18:07,960 Una de care n-o să puteți scăpa. 186 00:18:08,520 --> 00:18:10,439 Liv, rămâi fără sutien ! 187 00:18:10,440 --> 00:18:13,840 Niciodată nu am mâncat pulă. 188 00:18:20,040 --> 00:18:23,200 Haide Min, și tu. 189 00:18:25,960 --> 00:18:29,199 Un cercel ? Trișezi. Scoate țâțele. 190 00:18:29,200 --> 00:18:32,959 - Rider, ia-o încet. - Dezbrăcarea. 191 00:18:32,960 --> 00:18:35,919 O singură persoană poate vedea ce e aici. 192 00:18:35,920 --> 00:18:37,360 Nu ești tu. 193 00:18:43,360 --> 00:18:45,279 Se pare că jocul s-a terminat. 194 00:18:45,280 --> 00:18:46,960 Bun. Era de căcat ! 195 00:18:48,520 --> 00:18:50,320 Nu-mi pasă ce ați făcut sau nu. 196 00:18:51,440 --> 00:18:54,639 Vreau doar să știu ce o să faci acum, cu mine. 197 00:18:54,640 --> 00:18:57,240 Ești în regulă. Mai puțin personalitatea. 198 00:18:58,000 --> 00:19:00,360 Poate ar trebui doar să nu mai vorbești. 199 00:19:01,760 --> 00:19:03,120 Bravo ! 200 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 Liv ! 201 00:19:11,360 --> 00:19:12,960 Vin imediat. 202 00:20:37,840 --> 00:20:39,760 Ești fantastic. 203 00:20:41,280 --> 00:20:42,840 Și tu ești al naibii de sexy. 204 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 De-aia ești cu mine ? 205 00:20:46,520 --> 00:20:47,720 E un bonus. 206 00:20:48,520 --> 00:20:50,920 Ești sexy. 207 00:20:56,320 --> 00:20:57,840 Ce s-a întâmplat ? 208 00:20:59,000 --> 00:21:01,080 Gâfâitul lui Liv îmi strică cheful. 209 00:21:03,360 --> 00:21:04,680 Măcar ea se simte bine. 210 00:21:08,280 --> 00:21:10,520 Nu pot să fac asta. 211 00:21:11,800 --> 00:21:13,720 Iubito, a trecut mai mult de o lună. 212 00:21:14,280 --> 00:21:16,400 Și ce mare lucru ? Nu-ți place de mine ? 213 00:21:20,760 --> 00:21:23,280 Știi că îmi place. Te iubesc ! 214 00:21:24,920 --> 00:21:26,240 Arată-mi ! 215 00:21:43,280 --> 00:21:44,440 Mins ? 216 00:21:50,040 --> 00:21:53,960 Luați-o de aici, până nu vine mama. Căcat ! 217 00:21:56,800 --> 00:21:59,200 Nu vă mai fandosiți și la treabă. 218 00:21:59,840 --> 00:22:01,080 Unde e dezinfectantul ? 219 00:22:02,240 --> 00:22:04,799 Nu pot să cred că boul ăla a făcut mai multe decât mine ! 220 00:22:04,800 --> 00:22:07,400 Nu plânge. Și mâine e o zi. 221 00:22:10,040 --> 00:22:12,240 Nu mai știu cum să fac să o bag în pat. 222 00:22:13,080 --> 00:22:14,280 Stai așa ! 223 00:22:15,200 --> 00:22:17,320 - Voi doi încă nu... - Nu. 224 00:22:19,200 --> 00:22:20,719 E cam ciudat, Liv ! 225 00:22:20,720 --> 00:22:22,679 Mereu îmi spune că mă iubește. 226 00:22:22,680 --> 00:22:25,879 Așa e Mini. Se implică total ! Mereu ! 227 00:22:25,880 --> 00:22:27,839 E cel mai bun și cel mai rău lucru la ea. 228 00:22:27,840 --> 00:22:29,079 Da. 229 00:22:29,080 --> 00:22:31,240 Să o ducem acasă. 230 00:23:07,480 --> 00:23:09,319 Nu am mai fost aici. 231 00:23:09,320 --> 00:23:11,719 Nu știu nimic despre părinții ei. 232 00:23:11,720 --> 00:23:16,440 - E doar o mamă. - Liv, nici măcar nu o cunosc. 233 00:23:16,920 --> 00:23:20,719 Da, e sexy și mă face să râd. 234 00:23:20,720 --> 00:23:22,040 Dar asta e tot. 235 00:23:23,000 --> 00:23:26,119 Și am fost târât în spectacolul ăsta idiot. 236 00:23:26,120 --> 00:23:28,520 E important. E doar preocupată. 237 00:23:29,920 --> 00:23:31,959 O să se râdă de noi. 238 00:23:31,960 --> 00:23:33,519 Nu știe să danseze. 239 00:23:33,520 --> 00:23:36,559 O să arătăm ridicol. Toata echipa o să fie acolo. 240 00:23:36,560 --> 00:23:39,719 Tu ești prietenul ei, iar eu sunt cea mai bună prietenă a ei. 241 00:23:39,720 --> 00:23:41,840 Trebuie să o ajutăm puțin. 242 00:23:45,960 --> 00:23:47,160 Ce ? 243 00:23:51,320 --> 00:23:53,960 Ai tu reputația aia, dar ești în regulă. 244 00:23:55,600 --> 00:23:58,440 Nu e chiar un compliment, dar fie. 245 00:24:03,120 --> 00:24:04,800 Mi-e somn. 246 00:24:05,440 --> 00:24:06,760 Noapte bună. 247 00:25:06,520 --> 00:25:09,160 - Ai pus 57 de grame. - Stai ! 248 00:25:14,880 --> 00:25:16,360 32 de grame. 249 00:25:17,400 --> 00:25:20,719 Mini, nu e pornit. Dă-mi voie să-ți împărtășesc regula 250 00:25:20,720 --> 00:25:23,679 ce o aplic în majoritatea situațiilor din viață. 251 00:25:23,680 --> 00:25:26,160 Fetele cuminți nu înghit. 252 00:25:27,600 --> 00:25:29,040 Următoarea ! 253 00:25:52,560 --> 00:25:53,839 Liv, sună-mă ! 254 00:25:53,840 --> 00:25:58,360 Am cea mai mare mahmureală și trei ore să fac 100 de lucruri. 255 00:25:58,880 --> 00:26:00,960 Sunt Mini. Evident. 256 00:26:01,760 --> 00:26:04,480 Bună, frumosule ! Voiam doar să te salut. 257 00:26:05,360 --> 00:26:08,079 Sună-mă când poți, mi-ar prinde bine o mână de ajutor 258 00:26:08,080 --> 00:26:10,079 la niște aspecte din spectacol. 259 00:26:10,080 --> 00:26:11,480 Liv, tot eu sunt. 260 00:26:12,480 --> 00:26:15,160 Sună-mă ! Chiar am nevoie de ajutor cu rochiile. 261 00:26:20,600 --> 00:26:21,960 Puțin ajutor, te rog ! 262 00:26:24,440 --> 00:26:27,600 Mișcă ! I-a văzut cineva pe Nick și Liv ? 263 00:26:28,640 --> 00:26:30,520 Și cineva să calce rochiile ! 264 00:26:39,120 --> 00:26:40,440 E bine, prințesa Vomă ? 265 00:27:00,360 --> 00:27:02,480 10 APELURI RATATE 266 00:27:15,600 --> 00:27:18,599 Cei implicați în spectacol 267 00:27:18,600 --> 00:27:23,080 să fie în curte pentru repetiții în 15 minute. 268 00:27:23,840 --> 00:27:27,000 Restul, grăbiți-vă și țineți capul jos. 269 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 Asta a fost tot. 270 00:27:51,520 --> 00:27:53,839 E rochia mea. 271 00:27:53,840 --> 00:27:56,919 - Scuze, Mini. Mă schimb. - Da, așa să faci. 272 00:27:56,920 --> 00:27:58,919 Suntem jumătate de oră în întârziere. 273 00:27:58,920 --> 00:28:01,479 Pentru că v-am căutat. 274 00:28:01,480 --> 00:28:03,479 Liv mă ajuta cu dansul. 275 00:28:03,480 --> 00:28:05,519 - Serios ? - Serios. 276 00:28:05,520 --> 00:28:09,640 Câtă considerație. Liv. Rochia. Jos. Acum ! 277 00:28:15,720 --> 00:28:17,559 Ai lărgit-o cu țâțele tale lăsate ! 278 00:28:17,560 --> 00:28:18,679 Nu fi țărancă. 279 00:28:18,680 --> 00:28:22,119 Tu le-ai spus tuturor că am vomitat pe Nick. 280 00:28:22,120 --> 00:28:25,440 - Eu ? Am avut grijă de tine ! - Sunt sigură că v-ați distrat ! 281 00:28:26,720 --> 00:28:28,199 Nu ai destule rochii. 282 00:28:28,200 --> 00:28:31,200 - Mini, cine ne face părul ? - Mini, unde e mâncarea ? 283 00:28:35,240 --> 00:28:40,239 - Arată mult mai bine pe Liv. - Tăceți dracului ! 284 00:28:40,240 --> 00:28:41,480 Liniște ! 285 00:28:43,000 --> 00:28:45,960 Ce e nonsensul ăsta ? 286 00:29:03,960 --> 00:29:05,920 Ce scrie aici ? 287 00:29:06,680 --> 00:29:09,000 Spectacol caritabil de modă la Roundview. 288 00:29:10,200 --> 00:29:11,440 Atât ? 289 00:29:12,880 --> 00:29:17,199 - Cinci lire. - Începe la 19:30. 290 00:29:17,200 --> 00:29:20,639 Permite-mi să-ți explic. Rochiile nu se potrivesc modelelor, 291 00:29:20,640 --> 00:29:23,559 coregrafia pentru jumătate de spectacol încă nu e făcută. 292 00:29:23,560 --> 00:29:27,119 Avem mai puțin de două ore până când curtea liceului 293 00:29:27,120 --> 00:29:31,439 va fi plină de elevi, profesori și directori. 294 00:29:31,440 --> 00:29:33,119 O să rezolv. Vă rog. 295 00:29:33,120 --> 00:29:34,200 Nu. 296 00:29:34,760 --> 00:29:37,119 Ai leșinat la școală. E limpede că nu ești bine. 297 00:29:37,120 --> 00:29:38,359 Sunt bine. 298 00:29:38,360 --> 00:29:39,759 Eu spun că nu ești bine. 299 00:29:39,760 --> 00:29:41,680 Deci nu ești bine. 300 00:29:42,520 --> 00:29:43,920 Du-te acasă, Mini. 301 00:31:06,200 --> 00:31:09,319 - În sfârșit ! - Mulțumesc că te-ai întâlnit cu mine. 302 00:31:09,320 --> 00:31:11,839 Nick, noi nu avem nevoie de scenă. 303 00:31:11,840 --> 00:31:13,200 Ce ai făcut ? 304 00:31:18,600 --> 00:31:19,880 Ce s-a întâmplat ? 305 00:31:21,040 --> 00:31:23,399 - Mini... - Unde te duci ? 306 00:31:23,400 --> 00:31:26,399 - Spectacolul începe în 15 minute. - Dă-l dracului ! 307 00:31:26,400 --> 00:31:29,199 - Ce ? - Hai să mergem. Doar noi. La tine. 308 00:31:29,200 --> 00:31:31,520 Nu-ți abandonezi camarazii. 309 00:31:32,080 --> 00:31:34,079 Răsplata vine din hotărâre ! 310 00:31:34,080 --> 00:31:35,640 Muncă. Pasiune. 311 00:31:36,720 --> 00:31:38,039 Mă poți răsplăti după. 312 00:31:38,040 --> 00:31:40,240 - Nu. Acum. - Nu. 313 00:31:40,920 --> 00:31:42,800 Liv are nevoie de mine pentru final. 314 00:32:18,640 --> 00:32:20,560 Bună seara, Roundview. 315 00:32:24,480 --> 00:32:27,679 Mulțumim talentatei Grace Violet 316 00:32:27,680 --> 00:32:30,720 și lui Franky Fitzgerald care s-a ocupat de lumini si muzică. 317 00:32:33,840 --> 00:32:38,079 Aș vrea să-i mulțumesc celei mai bune prietene, Mini McGuinness. 318 00:32:38,080 --> 00:32:39,719 Seara asta a fost ideea ei. 319 00:32:39,720 --> 00:32:42,879 Mereu ne încurajează să facem lucruri noi și îndrăznețe. 320 00:32:42,880 --> 00:32:46,359 Din nefericire ea nu se simte bine, așa că nu a putut să ni se alăture, 321 00:32:46,360 --> 00:32:48,879 dar sunt convinsă ca ar fi mulțumită de spectacol 322 00:32:48,880 --> 00:32:51,040 și toți sperăm să se refacă repede. 323 00:32:52,600 --> 00:32:57,200 Ne vedem la petrecere și vă mulțumim pentru prezență. 324 00:33:37,040 --> 00:33:38,680 Ne bucurăm că ai venit. 325 00:33:40,000 --> 00:33:41,680 Min. Ai venit ! Bei ceva ? 326 00:33:46,600 --> 00:33:48,479 - Unde-i Nick ? - Ce ? 327 00:33:48,480 --> 00:33:50,840 - Prietenul meu. Unde e ? - Nu știu. 328 00:33:52,560 --> 00:33:53,800 Stai departe de noi. 329 00:33:55,880 --> 00:33:57,480 Mini, așteaptă. 330 00:34:01,600 --> 00:34:03,959 - Bună. - Bună. 331 00:34:03,960 --> 00:34:05,240 Arăți bine. 332 00:34:07,600 --> 00:34:09,199 E în regulă că vorbești cu mine ? 333 00:34:09,800 --> 00:34:11,760 Mini nu mai e prietena mea. 334 00:34:12,760 --> 00:34:14,119 Noi mai suntem prieteni ? 335 00:34:14,120 --> 00:34:16,360 Eu speram la mai mult de atât. 336 00:34:17,000 --> 00:34:18,600 Dacă nu te deranjează. 337 00:34:21,159 --> 00:34:23,560 - În regulă. - Mișto. 338 00:34:47,360 --> 00:34:50,718 Mini, ce se întâmplă ? Ne bagi în sperieți. 339 00:34:50,719 --> 00:34:55,239 Știu că nu ați făcut sex. Nu o face. Nu te iubește ! 340 00:34:55,840 --> 00:34:58,799 M-ai vorbit pe la spate ? Tipic pentru tine. 341 00:34:58,800 --> 00:35:01,919 - Mereu ai fost geloasă ! - Ești mare idioată. 342 00:35:01,920 --> 00:35:06,159 Explică-mi de ce îl suni, de ce dansezi lângă el. 343 00:35:06,160 --> 00:35:09,279 Te avertizez, nu pune labele pe el ! 344 00:35:09,280 --> 00:35:11,159 N-o să îți permit să mă tratezi așa. 345 00:35:11,160 --> 00:35:16,240 Știu că sub tot machiajul ăla ești doar o virgină speriată. 346 00:35:17,760 --> 00:35:21,079 Încă te iubesc, dar sunt singura. 347 00:35:21,080 --> 00:35:23,600 Maturizează-te, înainte să nu mai ai pe nimeni. 348 00:35:24,640 --> 00:35:27,040 Revino-ți, proasto ! 349 00:35:29,800 --> 00:35:30,800 Băga-mi-aș ! 350 00:35:37,600 --> 00:35:39,160 Îi dau papucii. 351 00:35:40,080 --> 00:35:41,040 Dacă vrei. 352 00:35:59,640 --> 00:36:00,840 Ai un foc ? 353 00:36:06,920 --> 00:36:09,080 APELARE NICK 354 00:36:16,240 --> 00:36:18,200 Pare că te simți de căcat. 355 00:36:20,200 --> 00:36:21,640 Nu-l găsesc pe Nick. 356 00:36:23,440 --> 00:36:25,119 Grace e aici. 357 00:36:25,120 --> 00:36:26,360 Știu. 358 00:36:29,080 --> 00:36:32,239 Mini, nu încerc să-ți distrug viața. 359 00:36:32,240 --> 00:36:33,519 Așa pare. 360 00:36:33,520 --> 00:36:36,479 Când v-am cunoscut, mi-ați părut o adunătură nasoală 361 00:36:36,480 --> 00:36:39,639 de pizde egoiste, flămânde după atenție. 362 00:36:39,640 --> 00:36:41,399 Cauți scandal ? 363 00:36:41,400 --> 00:36:43,639 Nu înțelegeam de ce erați prietene. 364 00:36:43,640 --> 00:36:46,680 Dar apoi am înțeles. 365 00:36:47,680 --> 00:36:51,200 Aveți grijă una de alta, râdeți împreună. 366 00:36:52,600 --> 00:36:53,680 Vă iubiți. 367 00:37:14,160 --> 00:37:15,400 Hai să dansăm ! 368 00:37:44,960 --> 00:37:47,320 Asta nu s-a întâmplat, bine ? 369 00:38:15,000 --> 00:38:16,680 Du-mă la tine. 370 00:38:32,200 --> 00:38:33,760 Mini ? 371 00:38:36,440 --> 00:38:38,199 O să merite așteptarea. Promit. 372 00:38:38,200 --> 00:38:39,960 În legătură cu ziua de azi... 373 00:38:45,080 --> 00:38:46,759 Simt că nu ne potrivim. 374 00:38:46,760 --> 00:38:50,079 Știu. O să mă străduiesc. 375 00:38:50,080 --> 00:38:51,599 Să uităm de ziua de azi. 376 00:38:51,600 --> 00:38:53,040 Nu s-a întâmplat. 377 00:38:53,480 --> 00:38:55,000 Nimic nu s-a întâmplat. 378 00:38:55,680 --> 00:38:57,080 Te rog... 379 00:39:47,160 --> 00:39:49,680 Ai un... 380 00:39:50,960 --> 00:39:53,920 Da, sigur. 381 00:40:58,120 --> 00:40:58,920 Mini ? 382 00:41:00,960 --> 00:41:02,360 E ceva ce vrei să-mi spui ? 383 00:41:08,920 --> 00:41:10,240 Te iubesc. 384 00:41:17,360 --> 00:41:19,160 Vrei să-mi spui ceva ? 385 00:41:23,120 --> 00:41:24,800 Și tu mă iubești, nu ? 386 00:41:29,360 --> 00:41:30,160 Da. 387 00:41:31,760 --> 00:41:33,240 Și eu te iubesc. 388 00:42:48,640 --> 00:42:52,240 AM PLECAT LA ANTRENAMENT 389 00:43:14,680 --> 00:43:17,360 Bună, drăguță ! Te duc undeva ? 390 00:44:42,280 --> 00:44:43,360 Haide ! 391 00:45:27,640 --> 00:45:29,240 Subtitrarea: Mihai Crăciun 28857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.