All language subtitles for Sight Unseen s02e01 Runaway Bride.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,177
Previously�on�Sight�Unseen...
2
00:00:02,179 --> 00:00:04,713
[man]�Leber's�Neuropathy
is�unpredictable.
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,081
You're�already�clinically�blind.
4
00:00:06,083 --> 00:00:08,350
-[honking]
-I�know�this�is�hard.
5
00:00:08,352 --> 00:00:09,486
Are�you�okay?
6
00:00:10,721 --> 00:00:11,853
Civilian�consultant?
7
00:00:11,855 --> 00:00:13,422
I�want�to�stay�in�the�field--
8
00:00:13,424 --> 00:00:14,723
with�full�autonomy--
9
00:00:14,725 --> 00:00:16,725
my�tools,�my�tech.
10
00:00:16,727 --> 00:00:18,193
It's�called�"Eyes�Up".
11
00:00:18,195 --> 00:00:20,762
The�camera�connects�you
to�a�guide�that�"sees"�for�you.
12
00:00:20,764 --> 00:00:22,831
Eyes�Up!�Sunny�Patel.
How�may�I�assist?
13
00:00:22,833 --> 00:00:23,665
Do�you�hear�that?
14
00:00:23,667 --> 00:00:24,766
There's�a�deadbolt--
15
00:00:24,768 --> 00:00:26,003
two�inches�up,�to�your�left.
16
00:00:28,005 --> 00:00:30,205
[screaming]
17
00:00:30,207 --> 00:00:31,873
[Sunny]�Tess!�You're�moving
too�fast.�Slow�down.
18
00:00:31,875 --> 00:00:33,608
[Sunny]�I�have�agoraphobia.
19
00:00:33,610 --> 00:00:34,609
The�only�way
that�I�can�leave�home
20
00:00:34,611 --> 00:00:36,178
is�through�Eyes�Up.
21
00:00:36,180 --> 00:00:37,081
Straight!
22
00:00:38,115 --> 00:00:39,247
You're�more�than�an�app--
23
00:00:39,249 --> 00:00:40,949
you're�my�partner.
24
00:00:40,951 --> 00:00:42,451
[Sunny]
I�know�you're�spying�on�me!
25
00:00:42,453 --> 00:00:44,619
[Tess]�����She's�living
under�an�assumed�name.
26
00:00:44,621 --> 00:00:45,687
She�went�into�hiding
27
00:00:45,689 --> 00:00:47,089
and�she�used�me!
28
00:00:47,091 --> 00:00:48,457
I�think�she's�been�framed...
29
00:00:48,459 --> 00:00:50,092
-[line�ringing]
-...and�I�think
30
00:00:50,094 --> 00:00:51,360
-it's�an�inside�job.
-Hello?
31
00:00:53,530 --> 00:00:54,930
[whimpers]
32
00:00:54,932 --> 00:00:57,065
Why�are�you�here?
What's�going�on?
33
00:00:57,067 --> 00:00:58,233
It�can't�wait.
34
00:00:58,235 --> 00:00:59,901
-It's�too�dangerous.
-Dangerous�for�who?
35
00:00:59,903 --> 00:01:01,805
Can�I�trust�you?
36
00:01:04,441 --> 00:01:06,110
[water�lapping�shore]
37
00:01:10,080 --> 00:01:12,649
[gulls�crying]
38
00:01:34,972 --> 00:01:35,906
[Jake]�I'm�taking�'er�in.
39
00:01:37,074 --> 00:01:38,509
Okay.
40
00:01:52,623 --> 00:01:54,589
All�right,�Sunny.
Get�me�off�this�damn�thing.
41
00:01:54,591 --> 00:01:55,957
This�beach�looks
pretty�treacherous.
42
00:01:55,959 --> 00:01:57,161
Watch�your�footing,�Tess.
43
00:01:58,128 --> 00:01:59,461
[Jake]�Hey.�Nice�shoes.
44
00:01:59,463 --> 00:02:01,096
[Sunny]�Jake's
giving�you�a�hand,�right�side.
45
00:02:01,098 --> 00:02:02,364
You�probably
wouldn't�have�wore�'em,
46
00:02:02,366 --> 00:02:03,965
if�you�could�actually�see
this�place,�but�yeah.
47
00:02:03,967 --> 00:02:05,634
-Listen.
-Let�me�help�you.
48
00:02:05,636 --> 00:02:07,469
My�guide�loves�the�shoes
more�than�me,
49
00:02:07,471 --> 00:02:08,703
so�if�you�want�to�stay�dry,
50
00:02:08,705 --> 00:02:09,538
you�should�probably
just�follow�my�lead.
51
00:02:09,540 --> 00:02:10,672
Welcome�to�Survivor--
52
00:02:10,674 --> 00:02:12,707
the�"No�Weddings�and�a�Funeral"
edition.
53
00:02:12,709 --> 00:02:14,776
Okay,�you're�mixing�genres,
54
00:02:14,778 --> 00:02:17,145
but�that�tie,�however,
is�disturbingly�on-point.
55
00:02:17,147 --> 00:02:18,480
Yeah,�all�right.�Guys!
56
00:02:18,482 --> 00:02:20,715
Rocks�to�your�left,
tide�pool�to�the�right,
57
00:02:20,717 --> 00:02:22,184
body�straight�ahead.
58
00:02:22,186 --> 00:02:23,819
[Tess]
Leo,�what�do�we�got�here?
59
00:02:23,821 --> 00:02:25,153
[Leo]�Not�enough.
60
00:02:25,155 --> 00:02:26,555
The�tide's�on�the�rise,
61
00:02:26,557 --> 00:02:28,657
so�we�combed
the�shoreline�first,
62
00:02:28,659 --> 00:02:32,194
and�team's�on�its�way
back�to�the�woods,
63
00:02:32,196 --> 00:02:34,963
and�no�access�road
to�this�point.
64
00:02:34,965 --> 00:02:37,232
So,�it's�likely�she�was
dropped�by�boat,�right?
65
00:02:37,234 --> 00:02:38,867
[Leo]�Boat�seems�probable.
66
00:02:38,869 --> 00:02:40,469
Any�idea�who�she�is?
67
00:02:40,471 --> 00:02:42,671
Well,�no�I.D.,
no�missing�persons�reports.
68
00:02:42,673 --> 00:02:44,539
No�clue.
69
00:02:44,541 --> 00:02:47,209
She�was�called�in�at,�uh...
7:10�this�morning.
70
00:02:47,211 --> 00:02:49,344
A�commercial�fisherman
saw�something�in�the�surf.
71
00:02:49,346 --> 00:02:50,479
It's�just�strange
72
00:02:50,481 --> 00:02:52,481
that�nobody's�called�in
a�missing�bride.
73
00:02:52,483 --> 00:02:54,316
[Tess]�Maybe�they�don't�know
she's�missing�yet.
74
00:02:54,318 --> 00:02:56,017
Sunny?
75
00:02:56,019 --> 00:02:57,919
Face�up.
76
00:02:57,921 --> 00:02:59,855
Bruising�around�the�throat.
77
00:02:59,857 --> 00:03:02,691
There's�a�deeper�gash
on�her�left�forearm.
78
00:03:02,693 --> 00:03:04,426
No�other�visible�injuries.
79
00:03:04,428 --> 00:03:06,394
Her�dress�is�torn
in�multiple�places.
80
00:03:06,396 --> 00:03:09,030
Looks...�wet.
81
00:03:09,032 --> 00:03:10,165
[sighs]
82
00:03:10,167 --> 00:03:11,933
She's�so�alone.
83
00:03:11,935 --> 00:03:13,168
Detectives.
84
00:03:13,170 --> 00:03:14,669
[Tess]
What�are�we�looking�at�here?
85
00:03:14,671 --> 00:03:17,572
Well,�our�bride's�been
immersed�at�least�24�hours.
86
00:03:17,574 --> 00:03:19,407
She�has�abrasions
and�contusions
87
00:03:19,409 --> 00:03:20,775
to�her�arms�and�back.
88
00:03:20,777 --> 00:03:21,843
It's�not�a�boating�accident?
89
00:03:21,845 --> 00:03:23,245
I�mean,�it�could�be,
90
00:03:23,247 --> 00:03:25,013
but�the�bruising�looks�like
possible�strangulation.
91
00:03:25,015 --> 00:03:27,883
I-I'd�have�to�get�her
to�my�lab.
92
00:03:27,885 --> 00:03:29,451
So�we�are�looking
at�a�probable�homicide?
93
00:03:29,453 --> 00:03:31,086
Yeah.�It's�leaning�that�way.
94
00:03:31,088 --> 00:03:32,454
Any�tattoos,
95
00:03:32,456 --> 00:03:34,189
anything�to�indicate�where
she�might�have�come�from?
96
00:03:34,191 --> 00:03:35,290
No.
97
00:03:35,292 --> 00:03:37,392
Nothing.
I�mean,�her�dress�is�vintage.
98
00:03:37,394 --> 00:03:39,060
Wearing�an�engagement�ring.
99
00:03:39,062 --> 00:03:40,428
[Jake]�Check�it
for�a�jeweller's�mark.
100
00:03:40,430 --> 00:03:41,863
Sunny,�talk�to�me
about�her�hands.
101
00:03:41,865 --> 00:03:43,031
Yeah.
102
00:03:43,033 --> 00:03:45,967
Uh,�they're�plain,�but�short,
manicured.
103
00:03:45,969 --> 00:03:47,702
Rough�beds,�though.
104
00:03:47,704 --> 00:03:49,738
Kind�of�like�yours.
[chuckles]
105
00:03:49,740 --> 00:03:53,108
Whoever�she�dressed�up�for,
she�must've�really�loved�'em.
106
00:03:53,110 --> 00:03:55,143
[Bennett]�Whoever
she�dressed�up�for
107
00:03:55,145 --> 00:03:57,481
-is�our�most�likely�suspect.
-[Sunny�gasps]
108
00:04:02,619 --> 00:04:03,952
[Tess]�So...
109
00:04:03,954 --> 00:04:05,921
you�think�she�put�her�faith
in�the�wrong�person?
110
00:04:05,923 --> 00:04:09,324
I�certainly�don't�think
she�expected�to�end�up�this�way.
111
00:04:09,326 --> 00:04:11,126
-All�right,�keep�me�updated.
-[phone�rings]
112
00:04:11,128 --> 00:04:12,761
No�one�belongs�out�here
like�this.
113
00:04:12,763 --> 00:04:14,398
Yeah.
114
00:04:15,732 --> 00:04:16,932
What's�he�doing�here?
115
00:04:16,934 --> 00:04:18,833
Well,�he's�my�boss,�so...
116
00:04:18,835 --> 00:04:21,169
he�gets�to�go
wherever�he�wants.
117
00:04:21,171 --> 00:04:23,305
Look,�Sunny,
until�we�figure�this�thing�out,
118
00:04:23,307 --> 00:04:24,639
we�are�just�gonna
keep�our�heads�down
119
00:04:24,641 --> 00:04:26,007
and�do�our�jobs.
120
00:04:26,009 --> 00:04:27,142
[Jake]
Let's�make�the�assumption
121
00:04:27,144 --> 00:04:28,810
that�she�was�dropped�by�boat.
122
00:04:28,812 --> 00:04:31,846
I�mean,�she�could've�been
brought�in�from�anywhere,�right?
123
00:04:31,848 --> 00:04:33,114
Yeah.�So...
124
00:04:33,116 --> 00:04:34,482
why�not�weigh�her�down?
125
00:04:34,484 --> 00:04:36,084
Why�leave�her�here,
126
00:04:36,086 --> 00:04:37,285
where�everyone�can�see�her?
127
00:04:37,287 --> 00:04:38,653
[Jake]�I�don't�know.
128
00:04:38,655 --> 00:04:40,255
We�have�to�play
the�percentages�here.
129
00:04:40,257 --> 00:04:41,590
Okay,�we�gotta
canvass�the�marinas,
130
00:04:41,592 --> 00:04:42,624
we�gotta�find...
131
00:04:42,626 --> 00:04:43,792
[snapping]�...the�boat.
132
00:04:43,794 --> 00:04:45,293
Yeah.
133
00:04:45,295 --> 00:04:46,494
"Find�the�boat"?
134
00:04:46,496 --> 00:04:49,097
There's�nothing
but�wind�and�waves.
135
00:04:58,208 --> 00:05:00,711
[Tess]
What�if�there�was�no�boat?
136
00:05:15,192 --> 00:05:18,128
There's�something
in�the�shadows
137
00:05:22,366 --> 00:05:24,833
[Matt]
Why�am�I�always�your�go-to
138
00:05:24,835 --> 00:05:27,035
for�these�long-shot�theories
and�wild�hunches?
139
00:05:27,037 --> 00:05:28,136
What're�you�talking�about?
140
00:05:28,138 --> 00:05:29,337
This�is�our�thing.
141
00:05:29,339 --> 00:05:31,139
We're�not�"a�thing,"�Tess.
142
00:05:31,141 --> 00:05:32,707
-Ouch!
-Okay.
143
00:05:32,709 --> 00:05:34,542
Sorry,�Sunny.
I'm�a�bear�during�finals.
144
00:05:34,544 --> 00:05:36,044
Okay.�Look.
145
00:05:36,046 --> 00:05:37,812
Jake�and�Leo�think�the�body
was�transported�to�the�beach
146
00:05:37,814 --> 00:05:38,847
by�boat.
147
00:05:38,849 --> 00:05:40,715
Could�be�right...
148
00:05:40,717 --> 00:05:41,916
but�I�think
she�drifted�there,
149
00:05:41,918 --> 00:05:43,752
and�as
an�independent�consultant,
150
00:05:43,754 --> 00:05:45,887
it's�my�job
to�think�outside�the�box.
151
00:05:45,889 --> 00:05:48,356
Oh,�well,�I'm�not�a�cop...
152
00:05:48,358 --> 00:05:49,491
and�I'm�not�your�boyfriend--
153
00:05:49,493 --> 00:05:50,759
[laughs]
154
00:05:50,761 --> 00:05:51,926
...so�why�am�I�here?
155
00:05:51,928 --> 00:05:54,598
Because�you�are
the�smartest�guy�I�know!
156
00:05:55,732 --> 00:05:57,499
And�the�Marine�Unit
wants�to�slow-walk�us
157
00:05:57,501 --> 00:05:58,833
'cause�they're�pissed
we�nabbed�the�case.
158
00:05:58,835 --> 00:06:00,502
[Sunny]
Mostly,�she�wants�to�be�right.
159
00:06:00,504 --> 00:06:02,406
Wait.�See,
I�can�relate�to�that.
160
00:06:03,507 --> 00:06:05,175
All�right.�Ahem.
161
00:06:06,109 --> 00:06:07,208
I'm�pulling
162
00:06:07,210 --> 00:06:08,176
the�dominant�currents
from�the�region.
163
00:06:08,178 --> 00:06:09,678
Now,�do�you�mind
telling�me�why?
164
00:06:09,680 --> 00:06:11,379
The�body
was�scraped�up�pretty�bad.
165
00:06:11,381 --> 00:06:13,684
It�was�seen�near�the�channel
by�a�commercial�fisherman.
166
00:06:14,785 --> 00:06:16,551
I'm�thinking�she�drifted�there.
167
00:06:16,553 --> 00:06:18,520
I�think�the�surf�rolled�her
against�the�rocks
168
00:06:18,522 --> 00:06:20,255
till�she�ended�up
in�the�tideline.
169
00:06:20,257 --> 00:06:22,724
Okay,�so�we�follow�the�currents
to�an�onshore�location
170
00:06:22,726 --> 00:06:25,228
where�the�body�would
hit�the�water�within...
171
00:06:26,596 --> 00:06:28,563
-The�last�48�hours.
-48.
172
00:06:28,565 --> 00:06:31,599
The�strongest�current�would've
carried�her�to�your�bay...
173
00:06:31,601 --> 00:06:32,634
right�there.
174
00:06:32,636 --> 00:06:34,569
[Sunny]�Thanks,�Professor.
175
00:06:34,571 --> 00:06:36,705
Two�miles�upstream.
176
00:06:36,707 --> 00:06:37,941
Near�Lion's�Bay.
177
00:06:40,077 --> 00:06:42,243
[Sunny]�We're�looking
for�a�path�to�the�shore.
178
00:06:42,245 --> 00:06:43,445
Okay.�Watch�your�step.
179
00:06:43,447 --> 00:06:45,080
There's�tree�roots
to�your�right.
180
00:06:45,082 --> 00:06:46,881
How�long�have�we�been�at�this?
181
00:06:46,883 --> 00:06:49,784
Well,�we�knew
it�was�gonna�be�a�long�shot.
182
00:06:49,786 --> 00:06:52,053
Two�steps,
45�degrees�left.
183
00:06:52,055 --> 00:06:54,589
All�right.�Well...
184
00:06:54,591 --> 00:06:55,623
if�Jake�is�right,
185
00:06:55,625 --> 00:06:57,325
and�the�body
was�transported�by�boat,
186
00:06:57,327 --> 00:06:59,994
then�she�could've�come
from�literally�anywhere.
187
00:06:59,996 --> 00:07:02,564
Well,�combing�the�marinas,
and�looking�for�security�footage
188
00:07:02,566 --> 00:07:04,301
could�take�literally�forever.
189
00:07:05,569 --> 00:07:07,437
Pan�the�camera�left?
190
00:07:08,739 --> 00:07:10,905
I�see�something
further�down�the�path.
191
00:07:10,907 --> 00:07:12,140
It's�eerie.
192
00:07:12,142 --> 00:07:14,442
It's�set�for
a�small�outdoor�ceremony,
193
00:07:14,444 --> 00:07:15,977
but�it�looks�abandoned.
194
00:07:15,979 --> 00:07:17,748
Take�a�few�steps�forward.
195
00:07:20,851 --> 00:07:23,418
Is�that�a�shrine?�Crosses?
196
00:07:23,420 --> 00:07:25,186
This�could�be�the�wedding�site.
197
00:07:25,188 --> 00:07:26,688
There's�a�white�wooden�arch.
198
00:07:26,690 --> 00:07:29,124
There's...�eight�chairs.
199
00:07:29,126 --> 00:07:30,024
Wilted�flowers--
200
00:07:30,026 --> 00:07:31,926
and�what�is�that?�Ribbons?
201
00:07:31,928 --> 00:07:35,432
Caught�in�the�branches
like�little�ghosts.
202
00:07:36,666 --> 00:07:38,802
I�see�something�on�the�arbour.
Just...�go�up?
203
00:07:40,537 --> 00:07:43,371
Further�to�the�right.
A�little�higher.
204
00:07:43,373 --> 00:07:44,374
Is�it�a�business�card?
205
00:07:46,109 --> 00:07:47,876
It�fell�behind�you.
206
00:07:47,878 --> 00:07:49,010
Just�turn�around--
207
00:07:49,012 --> 00:07:49,980
[man]�Hello?
208
00:07:51,448 --> 00:07:53,948
[exhales�and�chuckles]
Sorry.�It's�a�man.
209
00:07:53,950 --> 00:07:55,385
-He's�smiling�at�you.
-�Didn't�mean�to�startle�you.
210
00:07:56,319 --> 00:07:57,952
Just�here�to�do�a�pick-up.
211
00:07:57,954 --> 00:07:59,487
Wedding�rentals?
Lowell's�Events?
212
00:07:59,489 --> 00:08:00,855
I'm�Tess�Avery.
213
00:08:00,857 --> 00:08:02,524
I'm�a�consultant
with�Metro�PD.
214
00:08:02,526 --> 00:08:04,526
Police?�Something�happen?
215
00:08:04,528 --> 00:08:06,161
Were�you�here�yesterday?
216
00:08:06,163 --> 00:08:07,896
Just�for�the�set-up.
217
00:08:07,898 --> 00:08:09,631
I�heard
the�bride�didn't�even�show.
218
00:08:09,633 --> 00:08:11,533
Happens�more�often
than�you'd�think.
219
00:08:11,535 --> 00:08:12,667
Cold�feet?
220
00:08:12,669 --> 00:08:14,502
Yeah.�Probably.
221
00:08:14,504 --> 00:08:16,704
Do�you�have�any�contact�info
for�the�couple?
222
00:08:16,706 --> 00:08:18,173
All�payments
go�through�the�office.
223
00:08:18,175 --> 00:08:20,308
It's�closed�on�weekends,�though.
224
00:08:20,310 --> 00:08:21,976
So,�I'm�just�a�bit�late,
if�you�don't�mind--
225
00:08:21,978 --> 00:08:23,178
Oh,�you�can't
touch�anything�here.
226
00:08:23,180 --> 00:08:24,412
It's�a�crime�scene�now.
227
00:08:24,414 --> 00:08:26,014
One�of�our�detectives
will�call�the�office.
228
00:08:26,016 --> 00:08:27,215
All�right.
229
00:08:27,217 --> 00:08:29,853
Suit�yourself.
230
00:08:31,087 --> 00:08:33,054
So�that's�how�it�ends?
231
00:08:33,056 --> 00:08:34,522
Her�picture-perfect�wedding
232
00:08:34,524 --> 00:08:36,658
comes�down�to�some�guy
who�doesn't�even�know�her�name
233
00:08:36,660 --> 00:08:38,059
picking�up�chairs?
234
00:08:38,061 --> 00:08:41,162
No,�this�isn't�how�it�ends--
this�is�where�we�start.
235
00:08:41,164 --> 00:08:43,331
Gonna�call�in�Jake,
get�Forensics�here.
236
00:08:43,333 --> 00:08:45,333
You�and�I�keep�going
with�our�grid�search.
237
00:08:45,335 --> 00:08:47,502
We�are�gonna�find
whoever�killed�this�woman
238
00:08:47,504 --> 00:08:48,503
and�put�'em�away.
239
00:08:48,505 --> 00:08:50,605
That's�how�it�ends.
240
00:08:50,607 --> 00:08:53,007
Well,�I'm�sure�that�Jake
is�gonna�be�very�happy
241
00:08:53,009 --> 00:08:54,275
to�be�in�the�loop.
242
00:08:54,277 --> 00:08:57,245
Now�let's�find�that�card.
243
00:08:57,247 --> 00:08:58,513
Camera�down.
244
00:08:58,515 --> 00:09:00,584
To�your�right.
245
00:09:02,219 --> 00:09:03,186
What�is�that?
246
00:09:04,721 --> 00:09:07,057
"D&D�Flowers."
247
00:09:08,191 --> 00:09:09,724
[knocking�on�door]
248
00:09:09,726 --> 00:09:10,961
Just�give�me�a�sec.
249
00:09:16,933 --> 00:09:18,600
Who�is�it?
250
00:09:18,602 --> 00:09:20,470
[Kye]
I�know�you�can�see�me,�Sunny.
251
00:09:26,209 --> 00:09:27,375
Kye.
252
00:09:27,377 --> 00:09:28,476
Hi.
253
00:09:28,478 --> 00:09:30,745
There's�a�package�for�you,
254
00:09:30,747 --> 00:09:32,547
and,�so,�I,�um...
I'm�bringing�it�to�you.
255
00:09:32,549 --> 00:09:35,149
[Sunny]�Well,
that's�usually�how�it�works.
256
00:09:35,151 --> 00:09:36,618
-Yeah--
-Thanks,�Kye.
257
00:09:36,620 --> 00:09:38,488
Hey.�Uh,�can�we,�um...
258
00:09:40,323 --> 00:09:43,591
You�think�I�could�come�in,
so�we�could...
259
00:09:43,593 --> 00:09:44,728
talk?
260
00:09:48,899 --> 00:09:50,164
Sorry.�I�can't.
261
00:09:50,166 --> 00:09:52,100
Busy,�busy.�Big�case.
262
00:09:52,102 --> 00:09:53,568
Yeah.�No,�yeah.
263
00:09:53,570 --> 00:09:54,435
I'm�busy�too.
264
00:09:54,437 --> 00:09:55,570
Mahmoud�called�in�sick,
265
00:09:55,572 --> 00:09:57,171
and�Mr.�Solomon's
on�a�rampage,
266
00:09:57,173 --> 00:09:59,240
a-and�Vicky's�ferret
got�out�again,�so�if--
267
00:09:59,242 --> 00:10:01,910
You�know,�maybe�we�can
swap�war�stories�later,�yeah?
268
00:10:01,912 --> 00:10:03,847
I�feel�like
yours�will�be�better�than�mine.
269
00:10:04,981 --> 00:10:07,315
Depends�on�where
you�find�that�ferret.
270
00:10:07,317 --> 00:10:08,483
[chuckles]
271
00:10:08,485 --> 00:10:10,084
You�know,
I�couldn't�help�but�notice
272
00:10:10,086 --> 00:10:11,986
that�that�package�is�from
a�security�store--
273
00:10:11,988 --> 00:10:14,088
Just�work�stuff.
274
00:10:14,090 --> 00:10:15,423
-[thud]
-[deadbolt�clunks]
275
00:10:15,425 --> 00:10:18,461
[Kye]�Okay,�well,
I�should�get�going�then.
276
00:10:19,663 --> 00:10:22,430
[phone�line�ringing]
277
00:10:22,432 --> 00:10:25,300
Well,�this�florist
still�isn't�answering.
278
00:10:25,302 --> 00:10:26,367
[line�ringing]
279
00:10:26,369 --> 00:10:28,870
Hey,�Tess,�is�your�guide
still�that�woman
280
00:10:28,872 --> 00:10:30,972
who�saw�Bennett's�name
on�her�attacker's�phone?
281
00:10:30,974 --> 00:10:32,607
Uh,�Sunita...�Sharma?
282
00:10:32,609 --> 00:10:34,210
"Sunny."�Yeah.
283
00:10:35,211 --> 00:10:36,711
Bennett�said
he�was�trying
284
00:10:36,713 --> 00:10:38,346
to�get�the�attacker
to�reveal�himself,
285
00:10:38,348 --> 00:10:39,881
find�out
who�he�was�working�for.
286
00:10:39,883 --> 00:10:40,949
You�believe�Bennett,
287
00:10:40,951 --> 00:10:42,650
because�he's�always
had�your�back?
288
00:10:42,652 --> 00:10:44,519
I�get�it.�Yeah.
289
00:10:44,521 --> 00:10:47,055
Trust�can�blindside�you,�Tess.
We�need�proof,�right?
290
00:10:47,057 --> 00:10:48,289
"We"?
291
00:10:48,291 --> 00:10:49,958
I�am�with�you.
292
00:10:49,960 --> 00:10:51,659
I�saw�those�files
before�they�were�scrubbed,
293
00:10:51,661 --> 00:10:54,162
and�I�think
that�your�guide�was�framed.
294
00:10:54,164 --> 00:10:55,697
But�if�I'm�gonna�stick
my�neck�out�for�her--
295
00:10:55,699 --> 00:10:57,500
against�Bennett...
296
00:10:59,169 --> 00:11:00,501
Can�I�meet�this�Sunny?
297
00:11:00,503 --> 00:11:02,372
Give�up�my�secret�weapon?
298
00:11:03,473 --> 00:11:04,874
[phone�rings]
299
00:11:06,977 --> 00:11:08,409
Hey.�Leo.
300
00:11:08,411 --> 00:11:10,211
-I�found�something!
-�������������Okay?
301
00:11:10,213 --> 00:11:11,646
Red�convertible.�Mmph!
302
00:11:11,648 --> 00:11:13,014
Sexy�little�thing.
303
00:11:13,016 --> 00:11:15,383
Looks�like
it�was�driven�off�the�road.
304
00:11:15,385 --> 00:11:16,551
Somebody�sideswiped�it.
305
00:11:16,553 --> 00:11:18,219
Okay.�Where?
306
00:11:18,221 --> 00:11:19,687
Not�half�a�mile
from�the�wedding�site.
307
00:11:19,689 --> 00:11:21,155
A�hiker�spotted�it.
308
00:11:21,157 --> 00:11:22,690
[Tess]
Could�be�our�dead�bride's.
309
00:11:22,692 --> 00:11:24,692
The�license�plate,�uh,
310
00:11:24,694 --> 00:11:28,062
is�registered
to�a�"Meg�Lewis"�from�Oregon.
311
00:11:28,064 --> 00:11:30,264
I've�put�a�request�in
for�her�driver's�licence,
312
00:11:30,266 --> 00:11:33,201
but�it'll�take�time,
it's�cross-border.
313
00:11:33,203 --> 00:11:34,335
That's�good�work.
314
00:11:34,337 --> 00:11:36,537
Uh,�has�F.I.S.�determined
the�paint�colour
315
00:11:36,539 --> 00:11:37,605
of�the�other�car?
316
00:11:37,607 --> 00:11:39,874
Yep.�I've�put�a�B.O.L.O.�out
317
00:11:39,876 --> 00:11:41,709
for�blue�cars
with�front-end�damage.
318
00:11:41,711 --> 00:11:43,578
Okay,�so�they�run�her
off�the�road,
319
00:11:43,580 --> 00:11:44,912
they�strangle�her,
320
00:11:44,914 --> 00:11:46,881
then�they�dump�the�body
in�the�ocean?
321
00:11:46,883 --> 00:11:49,017
I'm�definitely�thinking
crime�of�passion�here.
322
00:11:49,019 --> 00:11:51,052
At�least
we've�got�some�traction.
323
00:11:51,054 --> 00:11:53,554
We�find�who�hit�her,
we�find�our�killer.
324
00:11:53,556 --> 00:11:55,123
And�I�saved�the�best�for�last.
325
00:11:55,125 --> 00:11:57,859
I�think�I�found
where�she�was�staying.
326
00:11:57,861 --> 00:11:59,460
Sending�the�address
for�the�B&B.
327
00:11:59,462 --> 00:12:00,430
Okay.
328
00:12:02,298 --> 00:12:05,199
[Gina]�Meg�Lewis?
Yes.�She's�my�fiancée.
329
00:12:05,201 --> 00:12:07,235
[Jake]�I'm�afraid
we�have�bad�news.
330
00:12:07,237 --> 00:12:09,604
No,�no.�This�is�all
some�kind�of,�uh,�a�mistake,
331
00:12:09,606 --> 00:12:10,738
because...
332
00:12:10,740 --> 00:12:11,706
no,�Meg�is�coming�back.
333
00:12:11,708 --> 00:12:12,974
She's�just--
334
00:12:12,976 --> 00:12:14,075
hang�on,�she's�just�scared.
335
00:12:14,077 --> 00:12:15,543
Gina...
336
00:12:15,545 --> 00:12:17,378
I'm�sorry,�we�know
this�must�be�such�a�shock--
337
00:12:17,380 --> 00:12:18,413
Mm-mm.
338
00:12:18,415 --> 00:12:20,214
She's�gonna�text�me�back.
339
00:12:20,216 --> 00:12:21,449
You�said�scared?
340
00:12:21,451 --> 00:12:22,884
What�was�she�scared�of?
341
00:12:22,886 --> 00:12:24,421
She's�in�denial.
342
00:12:27,090 --> 00:12:28,156
Gina?
343
00:12:28,158 --> 00:12:29,323
What�was�Meg�scared�of?
344
00:12:29,325 --> 00:12:30,491
Commitment!�I�don't�know!
345
00:12:30,493 --> 00:12:31,626
What?�You�never�heard
of�cold�feet?
346
00:12:31,628 --> 00:12:32,994
[Jake]�Ms.�Matheson,
we�understand
347
00:12:32,996 --> 00:12:35,129
that�this�must�be
very�difficult�for�you,
348
00:12:35,131 --> 00:12:37,598
but�try�to�hear
what�we�are�saying.
349
00:12:37,600 --> 00:12:39,269
We�suspect�foul�play.
350
00:12:40,336 --> 00:12:43,805
Now,�Meg�was�found
on�a�beach�opposite�the�inlet
351
00:12:43,807 --> 00:12:45,773
where�the�car�was�discovered.
352
00:12:45,775 --> 00:12:48,076
We�don't�have
all�the�information�yet,
353
00:12:48,078 --> 00:12:49,446
but...
354
00:12:50,847 --> 00:12:52,580
...we�suspect�that
she�was�run�off�the�road
355
00:12:52,582 --> 00:12:53,948
and�killed.
356
00:12:53,950 --> 00:12:55,850
Meg?
357
00:12:55,852 --> 00:12:57,819
No.
358
00:12:57,821 --> 00:13:00,021
It's�hitting�her.
359
00:13:00,023 --> 00:13:01,825
She�looks...�broken.
360
00:13:02,992 --> 00:13:04,859
[quietly]
Give�me�some�details.
361
00:13:04,861 --> 00:13:07,361
The�bed's�unmade,
there's�clothes�everywhere.
362
00:13:07,363 --> 00:13:08,629
Take�a�few�steps�forward.
363
00:13:08,631 --> 00:13:09,997
There's�a�table.
364
00:13:09,999 --> 00:13:11,768
Reach�forward.
365
00:13:13,136 --> 00:13:15,303
There�are�two�wedding�rings.
366
00:13:15,305 --> 00:13:19,841
We�didn't�think
we�should�see�each�other
367
00:13:19,843 --> 00:13:21,876
before�the�ceremony.
368
00:13:21,878 --> 00:13:25,146
When�she�never�showed�up,
I�just...
369
00:13:25,148 --> 00:13:28,616
thought�she�bailed�on�me.
370
00:13:28,618 --> 00:13:31,185
Wait.�There's�something
carved�in�them.
371
00:13:31,187 --> 00:13:32,687
-Numbers.
-[screenshot�snaps]
372
00:13:32,689 --> 00:13:35,857
You�know,�when�we�got�married,
we�had�our�names�engraved.
373
00:13:35,859 --> 00:13:37,625
-[snap]
-Got�it.
374
00:13:37,627 --> 00:13:39,162
Oh,�god.
375
00:13:41,197 --> 00:13:42,730
Gina,�can�you�think�of�anyone
376
00:13:42,732 --> 00:13:45,867
who�might've�wanted
to�hurt�her?
377
00:13:45,869 --> 00:13:46,870
Absolutely�not.
378
00:13:48,905 --> 00:13:50,138
We�run�a�coffee�shop...
379
00:13:50,140 --> 00:13:51,906
[Sunny]
Oh,�y�ou�dropped�the�camera.
380
00:13:51,908 --> 00:13:53,309
It's�just�under�the�table.
381
00:13:55,411 --> 00:13:56,644
Meg�always�called�us
382
00:13:56,646 --> 00:13:59,080
"the�world's
most�ordinary�couple".
383
00:13:59,082 --> 00:14:00,982
-Were�you?
-Yeah.
384
00:14:00,984 --> 00:14:02,316
I�mean,�we...
385
00:14:02,318 --> 00:14:04,652
just�thought
we'd�get�out�of�there�for...
386
00:14:04,654 --> 00:14:06,387
our�wedding...
387
00:14:06,389 --> 00:14:08,189
we'd�go�get�married
someplace�new,
388
00:14:08,191 --> 00:14:10,158
so�I'm�just,�uh...
389
00:14:10,160 --> 00:14:12,595
waiting�for�her
to�walk�through�that�door.
390
00:14:17,600 --> 00:14:18,733
[Sunny]�If�she's�not
telling�the�truth,
391
00:14:18,735 --> 00:14:20,101
she's�a�great�actor.
392
00:14:20,103 --> 00:14:22,036
I've�lost�some�people,�too.
393
00:14:22,038 --> 00:14:23,506
Suddenly.
394
00:14:26,109 --> 00:14:29,579
You�gotta�take�it�one�minute
at�a�time,�Gina.
395
00:14:31,581 --> 00:14:34,215
We're�gonna�need
to�take�a�statement.
396
00:14:34,217 --> 00:14:36,786
And�we're�gonna�need�you
to�identify�the�body.
397
00:14:47,430 --> 00:14:48,698
No,�no,�no.
398
00:14:50,133 --> 00:14:52,600
This�can't�be�happening.
399
00:14:52,602 --> 00:14:55,236
This�can't�be
the�last�time�that�I�see�her--
400
00:14:55,238 --> 00:14:57,905
like�this,�here.
401
00:14:57,907 --> 00:15:01,108
Can�you�tell�us�about
the�first�time�you�saw�her?
402
00:15:01,110 --> 00:15:04,581
Uh,�we�met�at�a�garden�centre.
403
00:15:06,716 --> 00:15:08,482
I�was�picking�up
a�plant�for�my�mom
404
00:15:08,484 --> 00:15:10,251
and,�uh,�I�had�hayfever--
405
00:15:10,253 --> 00:15:12,288
sneezing,�and...
406
00:15:13,623 --> 00:15:15,959
This�beautiful�lady
said�"Bless�you."
407
00:15:17,961 --> 00:15:21,562
And�then,�by�the�fourth�sneeze,
she�just�started�laughing.
408
00:15:21,564 --> 00:15:23,264
That�was...�Meg.
409
00:15:23,266 --> 00:15:25,132
[Sunny]�Nice�story.
Are�we�buying�it?
410
00:15:26,444 --> 00:15:27,510
We're�gonna�need�you
411
00:15:27,512 --> 00:15:30,346
to�stay�in�town
for�a�little�while.
412
00:15:30,348 --> 00:15:32,448
Yeah,�I'm--�I'm�not�leaving
413
00:15:32,450 --> 00:15:34,784
till�you�find�out�who�did�this,
414
00:15:34,786 --> 00:15:37,920
whatever�it�takes.
415
00:15:39,924 --> 00:15:41,824
Hey.
So�Gina's�story�checks�out.
416
00:15:41,826 --> 00:15:43,492
Gina�Matheson�and�Meg�Lewis
417
00:15:43,494 --> 00:15:44,860
booked�the�room
418
00:15:44,862 --> 00:15:46,762
and�the�wedding�rentals
two�weeks�ago.
419
00:15:46,764 --> 00:15:48,931
They�got�no�flags
on�their�credit�cards.
420
00:15:48,933 --> 00:15:51,667
Uh,�the�do�have
a�small�coffee�shop
421
00:15:51,669 --> 00:15:53,169
in�Riley,�Oregon,
just�like�she�said,
422
00:15:53,171 --> 00:15:55,871
and�apparently,�they�serve
a�killer�rhubarb�tart.
423
00:15:55,873 --> 00:15:57,006
All�right,�well,�we�know
it's�not�the�tart,
424
00:15:57,008 --> 00:15:58,708
so�who�would�want
to�kill�one�of�them?
425
00:15:58,710 --> 00:16:00,142
I�tracked�down
some�of�the�wedding�guests
426
00:16:00,144 --> 00:16:01,644
before�they�returned�to�Oregon.
427
00:16:01,646 --> 00:16:03,479
Got�the�five�of�them
coming�in�tomorrow,
428
00:16:03,481 --> 00:16:05,681
and�they�put�Gina
at�the�wedding�site
429
00:16:05,683 --> 00:16:06,682
at�the�time�of�the�murder--
430
00:16:06,684 --> 00:16:08,017
she's�not�a�suspect.
431
00:16:08,019 --> 00:16:09,018
You're�welcome.
432
00:16:09,020 --> 00:16:10,286
Okay.�What�about�the�florist?
433
00:16:10,288 --> 00:16:11,621
Still�no�answer.
434
00:16:11,623 --> 00:16:12,989
All�right,
I'll�check�them�out�myself.
435
00:16:12,991 --> 00:16:14,724
Maybe�grab�some�jasmine
while�I'm�there.
436
00:16:14,726 --> 00:16:16,225
Hey,�why�don't�you
let�me�drive�you?
437
00:16:16,227 --> 00:16:17,693
I'll,�uh--
438
00:16:17,695 --> 00:16:18,794
we�can�get�some�burgers
on�the�way�back�or�something.
439
00:16:18,796 --> 00:16:19,795
Yeah,�sounds�good.
440
00:16:19,797 --> 00:16:21,297
I'll�do�a�double--
441
00:16:21,299 --> 00:16:22,231
no�cheese,�peppers,
extra�pickle,
442
00:16:22,233 --> 00:16:23,466
sauce--�barbecue--
yam�fries...
443
00:16:23,468 --> 00:16:25,067
[Jake]
I'm�not�getting�you�a�hamburger.
444
00:16:25,069 --> 00:16:27,003
[Sunny]�Hey,�Tess,�I've�been
looking�at�Meg's�socials.
445
00:16:27,005 --> 00:16:28,471
So�far,�nothing--
not�on�Gina�either.
446
00:16:28,473 --> 00:16:30,740
Old-school,�huh?
447
00:16:30,742 --> 00:16:32,575
Well,�Gina�did�say
they�lived�simple�lives.
448
00:16:32,577 --> 00:16:34,746
We'll�have�to�ask�her
about�that.
449
00:16:40,251 --> 00:16:43,352
D&D�Flowers.�Looks�closed.
450
00:16:43,354 --> 00:16:45,054
Okay.
451
00:16:45,056 --> 00:16:46,922
Yeah.
That's�pretty�damn�closed.
452
00:16:46,924 --> 00:16:48,226
Yeah.
453
00:17:00,204 --> 00:17:02,204
[Sunny]�Tess,�there's
somebody�on�the�floor.
454
00:17:02,206 --> 00:17:03,706
-The�gate's�open.
-There's�someone�on�the�floor.
455
00:17:03,708 --> 00:17:05,009
What?�Hold�on.
456
00:17:06,611 --> 00:17:08,210
Police!
457
00:17:08,212 --> 00:17:09,512
Is�anybody�here?
458
00:17:21,359 --> 00:17:22,527
I�got�no�pulse.
He's�cold.
459
00:17:25,229 --> 00:17:27,598
All�right,�don't�move.
I'll�check�out�back.
460
00:17:44,816 --> 00:17:47,616
Is�something�burning?
461
00:17:47,618 --> 00:17:49,552
No,�I�don't�see�anything
on�my�video.
462
00:17:52,790 --> 00:17:54,790
[Jake]�It's�clear.
463
00:17:54,792 --> 00:17:56,354
Hey,�you�okay?
464
00:17:56,355 --> 00:17:57,855
I'm�fine.
I�thought�I�saw�something.
465
00:18:00,226 --> 00:18:02,026
I'm�gonna�call�it�in.
466
00:18:06,065 --> 00:18:07,131
[phone�rings]
467
00:18:07,133 --> 00:18:09,066
[phone]
Call�from�Jake�Campbell.
468
00:18:09,068 --> 00:18:11,135
Jake.�What�does�Rae�have?
469
00:18:11,137 --> 00:18:13,871
Okay,�so�what�we've�got
is�one�Robert�Oliver.
470
00:18:13,873 --> 00:18:15,906
He�provided�the�flowers
for�Meg�and�Gina's�wedding.
471
00:18:15,908 --> 00:18:18,642
Looks�like�he�died
from�blunt-force�trauma.
472
00:18:18,644 --> 00:18:20,411
So�he�was�beaten�to�death?
473
00:18:20,413 --> 00:18:22,613
Okay,�this�has�to�be�connected
to�the�bride�killing.
474
00:18:22,615 --> 00:18:23,948
We�got�a�time�of�death?
475
00:18:23,950 --> 00:18:25,950
Rae�will�confirm
at�autopsy.
476
00:18:25,952 --> 00:18:27,318
What�about�prints?
Murder�weapon?
477
00:18:27,320 --> 00:18:29,486
Forensics�is�working
a�rush�on�the�scene.
478
00:18:29,488 --> 00:18:30,554
Great.�They're�escalating�it.
479
00:18:30,556 --> 00:18:31,889
I'm�coming
down�to�the�station.
480
00:18:31,891 --> 00:18:33,224
And�do�what?
481
00:18:33,226 --> 00:18:34,291
Get�some�rest,
482
00:18:34,293 --> 00:18:35,259
wait�for�the�reports.
483
00:18:35,261 --> 00:18:36,594
Just...
484
00:18:36,596 --> 00:18:38,262
we're�gonna�find�this�guy.
485
00:18:38,264 --> 00:18:40,598
Seriously?�He's�already
dropped�two�bodies.
486
00:18:40,600 --> 00:18:42,933
Let's�make�sure
that�there's�not�a�third.
487
00:18:42,935 --> 00:18:44,835
Tess,�are�you�doing�okay?
488
00:18:44,837 --> 00:18:46,670
I-I...�you�looked
pretty�shaken�up
489
00:18:46,672 --> 00:18:48,005
at�the�scene�today.
490
00:18:48,007 --> 00:18:48,975
I'm�just...
491
00:18:50,610 --> 00:18:51,909
I--
492
00:18:51,911 --> 00:18:52,943
yeah,�I�was�thrown
for�a�second.
493
00:18:52,945 --> 00:18:54,612
I...
494
00:18:54,614 --> 00:18:55,746
I�think�I�don't�like
the�smell�of�jasmine
495
00:18:55,748 --> 00:18:57,016
as�much�as�I�thought.
496
00:18:58,651 --> 00:19:00,484
Maybe�we�could�get�together--
497
00:19:00,486 --> 00:19:02,855
and�brainstorm?
498
00:19:05,424 --> 00:19:08,759
I�mean,�yeah,�I...
499
00:19:08,761 --> 00:19:11,595
I�would�love�to.
I-I�can't,�I--
500
00:19:11,597 --> 00:19:14,467
Right.
I'll�see�you�tomorrow.
501
00:19:25,945 --> 00:19:28,514
[Sunny]
Who�are�you,�"Meg�Lewis"?
502
00:19:40,660 --> 00:19:42,293
[shrieks]
503
00:19:42,295 --> 00:19:43,796
[slams�lid�shut]
504
00:19:45,298 --> 00:19:46,465
[phone�rings]
505
00:19:48,634 --> 00:19:51,037
[ringing]
506
00:19:57,310 --> 00:20:00,210
Hey!�Still�coming�up�empty
on�the�Megan�Lewis�front.
507
00:20:00,212 --> 00:20:02,146
Do�we�use�work
to�avoid�other�stuff?
508
00:20:02,148 --> 00:20:03,814
Um...�like�what?
509
00:20:03,816 --> 00:20:06,650
Our�diets?�Or�relationships?
Or...
510
00:20:06,652 --> 00:20:08,018
our�pasts?
511
00:20:08,020 --> 00:20:09,586
That�one.�Yeah.
512
00:20:09,588 --> 00:20:13,724
Well,�mine�sure�as�hell
caught�up�to�me--
513
00:20:13,726 --> 00:20:15,926
in�my�apartment,
holding�a�gun.
514
00:20:15,928 --> 00:20:18,162
But�Sunny,
that�guy�is�dead.
515
00:20:18,164 --> 00:20:19,665
Mm-hmm.
516
00:20:22,601 --> 00:20:24,168
What�are�you�doing?
517
00:20:24,170 --> 00:20:26,103
I'm�listening.
You�should�try�it�sometime.
518
00:20:26,105 --> 00:20:27,905
You're�in�my�ear
15�hours�a�day!
519
00:20:27,907 --> 00:20:29,206
All�I�do�is�listen.
520
00:20:29,208 --> 00:20:31,075
Look,�you�clearly�have
something�on�your�mind.
521
00:20:31,077 --> 00:20:32,209
If�you�don't�want�to�talk,
522
00:20:32,211 --> 00:20:33,210
then�fine.
523
00:20:33,212 --> 00:20:35,379
I...
524
00:20:35,381 --> 00:20:37,216
[chuckles�sadly]
525
00:20:40,086 --> 00:20:43,520
I'm�sitting�on�a�curb...
526
00:20:43,522 --> 00:20:46,256
and�the�yard�near�me
is�so�full�of�jasmine,
527
00:20:46,258 --> 00:20:48,525
it's�all�I�can�smell.
528
00:20:48,527 --> 00:20:50,096
The�night�your�mom�died?
529
00:20:51,430 --> 00:20:54,198
Matt�sent�me�this�weird�text.
530
00:20:54,200 --> 00:20:57,301
I�knew�right�away
something�was�off.
531
00:20:57,303 --> 00:20:59,071
I�couldn't�make�myself�move.
532
00:21:01,574 --> 00:21:03,407
Probably�sat�there�an�hour...
533
00:21:03,409 --> 00:21:05,378
before�I�got�up�the�nerve
to�go�home.
534
00:21:08,080 --> 00:21:09,913
When�I�did...
535
00:21:09,915 --> 00:21:11,081
it�was...
536
00:21:11,083 --> 00:21:13,751
flames,�sky-high.
537
00:21:13,753 --> 00:21:16,088
Nothing�left.
538
00:21:17,556 --> 00:21:20,292
I�know
it�was�her�deadbeat�boyfriend.
539
00:21:21,494 --> 00:21:23,560
I�always�told�myself
I'd�go�after�him.
540
00:21:23,562 --> 00:21:25,229
Oh,�Tess...
541
00:21:25,231 --> 00:21:28,165
you�were�just�a�kid.
542
00:21:28,167 --> 00:21:30,069
You're�not�responsible.
543
00:21:34,006 --> 00:21:35,939
Maybe�we're�both�haunted.
544
00:21:46,719 --> 00:21:48,986
we�know�Meg�Lewis
was�run�off�the�road.
545
00:21:48,988 --> 00:21:50,988
Autopsy�confirms
she�was�strangled,
546
00:21:50,990 --> 00:21:52,890
and�we�believe�the�body
was�dumped�in�the�ocean
547
00:21:52,892 --> 00:21:54,158
not�far�from�the�accident.
548
00:21:54,160 --> 00:21:55,392
Do�you�have�evidence?
549
00:21:55,394 --> 00:21:57,261
Rae�narrowed�the�time�of�death
of�our�bride,
550
00:21:57,263 --> 00:21:58,495
and�it�fits�with�peak�tide.
551
00:21:58,497 --> 00:21:59,596
What�Tess�did
is�she�took�the�ocean�charts
552
00:21:59,598 --> 00:22:01,398
and�tracked�the�currents
553
00:22:01,400 --> 00:22:03,100
back�from
where�the�body�was�found
554
00:22:03,102 --> 00:22:04,401
to�the�location�of�the�wedding.
555
00:22:04,403 --> 00:22:06,070
Which�is�how�we�found�the�car.
556
00:22:06,072 --> 00:22:07,237
Mm-hmm,
and�Rae�just�confirmed
557
00:22:07,239 --> 00:22:09,206
that�the�florist�was�killed
before�Meg.
558
00:22:09,208 --> 00:22:11,008
Looks�like�our�guy
put�up�a�fight,�too.
559
00:22:11,010 --> 00:22:13,010
[Bennett]
So,�someone�used�the�florist
560
00:22:13,012 --> 00:22:14,511
to�get�the�location
of�the�ceremony�site?
561
00:22:14,513 --> 00:22:15,879
That's�correct.
562
00:22:15,881 --> 00:22:17,714
Yeah,�and�kill�Megan�Lewis.
The�question�is,�why?
563
00:22:17,716 --> 00:22:19,416
Time�to�dig�deeper.
564
00:22:19,418 --> 00:22:21,218
Yeah.�It�is.
565
00:22:28,761 --> 00:22:30,096
"Time�to�dig�deeper."
566
00:22:31,230 --> 00:22:32,296
-[hushed]�Hey.
-What?
567
00:22:32,298 --> 00:22:34,798
Talk�to�me�about
what�Bennett�said.
568
00:22:34,800 --> 00:22:37,101
He�thinks�he�knows
who�framed�Sunita--
569
00:22:37,103 --> 00:22:38,569
that�he�was�laying�a�trap,
570
00:22:38,571 --> 00:22:40,471
that's�why�his�name�showed�up
on�the�attacker's�phone.
571
00:22:40,473 --> 00:22:42,039
What�he�didn't�know
572
00:22:42,041 --> 00:22:43,607
is�that�the�guy
already�had�her�location.
573
00:22:43,609 --> 00:22:44,775
[Jake]
You�believe�him?
574
00:22:44,777 --> 00:22:46,577
That's�a�good�question.
Do�we?
575
00:22:46,579 --> 00:22:49,146
Look,�until�I�get�some�proof--
I�don't�know.
576
00:22:49,148 --> 00:22:50,881
Anything�new�on�the�florist?
577
00:22:50,883 --> 00:22:52,916
Uh,�Forensics
is�still�processing.
578
00:22:52,918 --> 00:22:54,251
What�about�the�wedding�guests?
579
00:22:54,253 --> 00:22:55,719
Apart�from�the�fact
580
00:22:55,721 --> 00:22:57,921
that�the�bride
never�made�it�to�the�altar,
581
00:22:57,923 --> 00:22:59,156
-no�one�saw�anything�unusual.
-[Jake]�Okay.
582
00:22:59,158 --> 00:23:01,925
The�couple�had�no�enemies.
Well-liked.
583
00:23:01,927 --> 00:23:03,127
Okay,�what�about�family?
584
00:23:03,129 --> 00:23:05,062
Dig�into�the�tree--
find�any�rotten�fruit?
585
00:23:05,064 --> 00:23:07,097
That's�the�thing--
there's�no�tree.
586
00:23:07,099 --> 00:23:08,599
[Jake]�There�was�no�family
at�the�wedding?
587
00:23:08,601 --> 00:23:10,067
That's�very�weird.
588
00:23:10,069 --> 00:23:13,070
Or�a�blessing--
but�maybe�that's�just�my�family.
589
00:23:13,072 --> 00:23:14,738
Anyway--
590
00:23:14,740 --> 00:23:16,073
I�thought�that�maybe�the�family
didn't�approve�of�the�marriage,
591
00:23:16,075 --> 00:23:17,107
but�that's�not�it.
592
00:23:17,109 --> 00:23:18,775
It's�the�guests�themselves.
593
00:23:18,777 --> 00:23:21,311
None�of�them�knew�the�couple
for�more�than�three�years.
594
00:23:21,313 --> 00:23:23,614
[Jake]�Okay,�but�Gina�and�Meg
are�both�in�their�late-30s.
595
00:23:23,616 --> 00:23:26,817
Surely,�they've�got�friends�that
have�known�them�longer,�right?
596
00:23:26,819 --> 00:23:29,253
The�cut-off�is�three�years.
As�if�they�just�suddenly--
597
00:23:29,255 --> 00:23:30,654
-...Appeared.
-...Appeared.
598
00:23:30,656 --> 00:23:32,756
Tess...�that's�it!
599
00:23:39,098 --> 00:23:40,797
They�killed�you...
600
00:23:40,799 --> 00:23:42,868
and�I�ran.
601
00:23:47,873 --> 00:23:50,442
And�you�ran�too,�didn't�you?
602
00:23:52,711 --> 00:23:53,877
[Matt]
I�think�I�found�something.
603
00:23:53,879 --> 00:23:55,712
The�numbers�in�the�rings
that�Sunny�sent�me
604
00:23:55,714 --> 00:23:56,880
were�latitude�and�longitude.
605
00:23:56,882 --> 00:23:59,116
-Simple,�right?
-Right.
606
00:23:59,118 --> 00:24:00,851
-Totally.
-Wrong.
607
00:24:00,853 --> 00:24:02,186
Four�digits�were�missing,
608
00:24:02,188 --> 00:24:03,820
so�I�wasn't�able�to�pinpoint
an�exact�location--
609
00:24:03,822 --> 00:24:05,355
but...
610
00:24:05,357 --> 00:24:08,825
I�figured�it�must�be�somewhere
significant�to�the�couple.
611
00:24:08,827 --> 00:24:10,294
So,�our�top�candidates
in�the�search�grid
612
00:24:10,296 --> 00:24:12,663
are�Elgin�Park,
613
00:24:12,665 --> 00:24:14,565
a�Stop�'N'�Sip,
614
00:24:14,567 --> 00:24:15,799
and�Surrey�Courthouse.
615
00:24:15,801 --> 00:24:17,000
The�courthouse!
616
00:24:17,002 --> 00:24:18,335
Wait.
617
00:24:18,337 --> 00:24:21,038
I�did�a�reverse-image�search
on�Meg�Lewis,
618
00:24:21,040 --> 00:24:22,072
just�going�on�a�hunch,
619
00:24:22,074 --> 00:24:23,640
and�I�found�a�single�photo.
620
00:24:23,642 --> 00:24:25,475
Sending�it�to�you�now.
621
00:24:25,477 --> 00:24:29,246
I�thought�it�was�a�mistake,
because�the�name�didn't�match,
622
00:24:29,248 --> 00:24:30,714
but�I�think�it's�her--
it's�Meg�Lewis.
623
00:24:30,716 --> 00:24:32,149
I'll�take�your�word�for�it.
624
00:24:32,151 --> 00:24:34,720
[Matt]
I'll�search�the�court�database.
625
00:24:36,989 --> 00:24:38,522
There�she�is.
626
00:24:38,524 --> 00:24:39,656
Our�dead�bride--
627
00:24:39,658 --> 00:24:41,058
Assistant�Prosecutor
Megan�Sabata--
628
00:24:41,060 --> 00:24:42,092
same�face...
629
00:24:42,094 --> 00:24:44,328
...Different�last�name.
630
00:24:44,330 --> 00:24:45,996
She�was�hiding�her�identity.
631
00:24:45,998 --> 00:24:47,931
If�Megan�Lewis�is�Megan�Sabata,
632
00:24:47,933 --> 00:24:49,833
and�Gina�knew�it,
she's--
633
00:24:49,835 --> 00:24:51,670
she's�been�lying
this�entire�time.
634
00:24:53,172 --> 00:24:56,106
Jake--
we�need�to�pick�up�Gina�now!
635
00:24:56,108 --> 00:24:58,008
[knocking]
636
00:24:58,010 --> 00:24:59,211
Gina!
637
00:25:04,717 --> 00:25:05,916
Cleaned�out.
638
00:25:05,918 --> 00:25:07,184
[thumps�door�shut]
639
00:25:07,186 --> 00:25:08,187
She's�gone.
640
00:25:09,922 --> 00:25:11,054
Everything's�gone.
641
00:25:11,056 --> 00:25:13,125
She's�in�the�wind.
642
00:25:14,460 --> 00:25:16,460
All�right,�did�we�spook�Gina,
643
00:25:16,462 --> 00:25:17,961
or�does�she�think
someone's�after�her?
644
00:25:17,963 --> 00:25:19,596
Ah,�but�Meg�Lewis
was�the�target,�right?
645
00:25:19,598 --> 00:25:22,299
Someone�she�convicted
was�released,
646
00:25:22,301 --> 00:25:24,201
tracked�her�down,
and�got�their�revenge.
647
00:25:24,203 --> 00:25:25,736
Bennett's�got
648
00:25:25,738 --> 00:25:28,205
the�Media�Unit�broadcasting
her�photo�on�socials.
649
00:25:28,207 --> 00:25:29,306
We�got�no�hits�yet.
650
00:25:29,308 --> 00:25:30,874
This�is�gonna�be�like
651
00:25:30,876 --> 00:25:32,645
trying�to�find�a�needle
in�a�stack�of�needles.
652
00:25:33,811 --> 00:25:36,078
[Sunny]�Just�going�through
the�microcam�footage.
653
00:25:36,080 --> 00:25:38,416
I�keep�feeling�like
maybe�I�missed�something.
654
00:25:44,422 --> 00:25:46,322
Tess.�Gina�has�a�gun!
655
00:25:46,324 --> 00:25:47,189
[Tess]�What?
656
00:25:47,191 --> 00:25:48,357
[Sunny]�In�the�motel�room,
657
00:25:48,359 --> 00:25:50,459
you�dropped�the�camera
under�the�table.
658
00:25:50,461 --> 00:25:51,627
Remember?
659
00:25:51,629 --> 00:25:52,761
I�caught�a�frame�of�the�gun
660
00:25:52,763 --> 00:25:53,829
taped�to�the�bottom
of�the�table.
661
00:25:53,831 --> 00:25:55,466
I�mean,�I'm�looking�at�it
right�now.
662
00:25:56,600 --> 00:25:58,100
So�they�must've�had
the�gun�there
663
00:25:58,102 --> 00:25:59,268
before�Meg's�death.
664
00:25:59,270 --> 00:26:01,103
Call�logs
from�the�florist's�are�in.
665
00:26:01,105 --> 00:26:02,137
Let's�hear�'em.
666
00:26:02,139 --> 00:26:03,505
Mila�Pearce,
667
00:26:03,507 --> 00:26:05,974
Thomas�Riku,�Eric�Saiid,
Leona�Rossi,�John�Anderson--
668
00:26:05,976 --> 00:26:07,376
Wait.�"Rossi".
669
00:26:07,378 --> 00:26:09,478
One�of�Meg's�cases--
670
00:26:09,480 --> 00:26:11,013
the�defendant
was�named,�uh...
671
00:26:11,015 --> 00:26:12,514
"Tanis�Rossi".
672
00:26:12,516 --> 00:26:14,385
Pulling�up�the�mugshots.
673
00:26:16,721 --> 00:26:19,154
It's�Gina!
674
00:26:19,156 --> 00:26:20,289
Gina�was�the�defendant
675
00:26:20,291 --> 00:26:22,024
in�Meg's�last�case
as�a�prosecutor.
676
00:26:22,026 --> 00:26:23,559
I--�I'm�texting�it�to�you.
677
00:26:23,561 --> 00:26:24,827
[text�alert�chimes]
678
00:26:24,829 --> 00:26:26,664
Her�real�name�is�Tanis�Rossi.
679
00:26:28,032 --> 00:26:30,799
Gina�Matheson�is�Tanis�Rossi.
680
00:26:30,801 --> 00:26:32,701
Meg�ran�away�with�the�defendant
she�was�prosecuting.
681
00:26:32,703 --> 00:26:34,737
They�were�both
hiding�their�identity.
682
00:26:34,739 --> 00:26:36,640
So�much�for�"the�world's
most�ordinary�couple."
683
00:26:43,381 --> 00:26:44,646
-[deadbolt�slides]
-Deadbolt...
684
00:26:44,648 --> 00:26:47,616
second�deadbolt,�third�deadbolt,
fourth�deadbolt,
685
00:26:47,618 --> 00:26:49,286
chain--
the�chain's�staying�on.
686
00:26:50,654 --> 00:26:52,921
Sunny,�the�man
that�attacked�you
687
00:26:52,923 --> 00:26:54,456
is�dead.
688
00:26:54,458 --> 00:26:56,959
You�killed�him.
You�saved�my�life.
689
00:26:56,961 --> 00:26:58,427
Could�we�celebrate�a�little�bit,
690
00:26:58,429 --> 00:27:00,162
maybe�get�rid�of
one�of�these�deadbolts?
691
00:27:00,164 --> 00:27:02,967
Or�just�lose�the�chain?
692
00:27:06,270 --> 00:27:08,439
-[thud]
-[click]
693
00:27:18,516 --> 00:27:20,416
See?
694
00:27:20,418 --> 00:27:21,352
You're�free.
695
00:27:22,353 --> 00:27:24,019
[scoffs]
696
00:27:24,021 --> 00:27:25,956
Kye.
697
00:27:27,258 --> 00:27:28,590
The�person�who�paid
to�have�me�killed
698
00:27:28,592 --> 00:27:29,760
is�still�out�there...
699
00:27:30,961 --> 00:27:32,661
...and�you're�the�one
700
00:27:32,663 --> 00:27:34,865
who�brought�the�wolf
to�my�door.
701
00:27:38,002 --> 00:27:40,004
I--�I�can't...
702
00:27:41,138 --> 00:27:43,672
Just�take--
take�a�tiny�step,
703
00:27:43,674 --> 00:27:45,774
and�I�will�walk�with�you.
704
00:27:45,776 --> 00:27:48,279
Just�take�the�tiny�first�step.
705
00:27:49,313 --> 00:27:52,047
You�gotta�do�it.
706
00:27:52,049 --> 00:27:53,651
Please?
707
00:27:56,454 --> 00:27:57,786
[sighs]
708
00:27:57,788 --> 00:28:00,022
Please.
709
00:28:00,024 --> 00:28:02,026
Sunny?�Sunny!
710
00:28:02,960 --> 00:28:05,527
[thud]
711
00:28:05,529 --> 00:28:07,698
[multiple�locks�engaging]
712
00:28:13,304 --> 00:28:15,838
Did�your�daughter�have
a�pre-existing�relationship
713
00:28:15,840 --> 00:28:18,207
with�the�prosecutor
who�tried�her�case,�Ms.�Rossi?
714
00:28:18,209 --> 00:28:20,311
You're�gonna�have
to�dumb�it�down�for�me,�hon'.
715
00:28:21,345 --> 00:28:23,679
Your�daughter
was�up�on�fraud�charges
716
00:28:23,681 --> 00:28:25,547
for�a�real-estate�scam.
717
00:28:25,549 --> 00:28:27,382
Was�she�sleeping
with�the�Prosecutor?
718
00:28:27,384 --> 00:28:28,817
I�wouldn't�know
anything�about�that.
719
00:28:28,819 --> 00:28:30,352
Well,�Meg�got�the�case�thrown.
720
00:28:30,354 --> 00:28:32,254
She�presented
inadmissible�evidence.
721
00:28:32,256 --> 00:28:35,426
That's�the�lawyer
Tanis�AKA�Gina�was�gonna�marry.
722
00:28:36,527 --> 00:28:38,260
That�whole�year�was...
723
00:28:38,262 --> 00:28:39,695
too�much.
724
00:28:39,697 --> 00:28:41,497
It�was�three�years�ago.
725
00:28:41,499 --> 00:28:45,033
It's�not�like�we�talked�a�lot.
726
00:28:45,035 --> 00:28:47,002
She�called�me,�she�said
that�she�was�getting�married,
727
00:28:47,004 --> 00:28:48,604
she�was�happy.
728
00:28:48,606 --> 00:28:50,339
She�didn't�even�tell�me�who.
729
00:28:50,341 --> 00:28:51,673
But�she�told�you
about�the�wedding?
730
00:28:51,675 --> 00:28:53,043
Asked�me�not�to�come.
731
00:28:54,078 --> 00:28:55,577
Typical�Tanis.
732
00:28:55,579 --> 00:28:57,913
Your�daughter
hurt�a�lot�of�people,
733
00:28:57,915 --> 00:28:59,183
running
multiple�pyramid�schemes.
734
00:29:01,085 --> 00:29:03,285
Was�there�ever�any�particular
name�she�mentioned,
735
00:29:03,287 --> 00:29:05,721
anyone�she�was�worried�about?
736
00:29:05,723 --> 00:29:07,956
I'd�help�you�if�I�could...
737
00:29:07,958 --> 00:29:10,926
but�I'm�not�sure
I�ever�really�knew�my�daughter.
738
00:29:10,928 --> 00:29:13,395
Not�even�back�then.
739
00:29:13,397 --> 00:29:15,766
I�thought�she�was�on�the�run
from�the�law.
740
00:29:17,768 --> 00:29:20,037
Turns�out
it�was�with������the�law.
741
00:29:21,205 --> 00:29:23,772
Our�stack�of�needles
just�gets�bigger.
742
00:29:23,774 --> 00:29:25,274
We�could�be�looking
743
00:29:25,276 --> 00:29:27,042
for�one�of�Meg's�felons,
or�Gina's�vics.
744
00:29:27,044 --> 00:29:28,777
Gina�defrauded
at�least�six�people,�right?
745
00:29:28,779 --> 00:29:30,812
In�one�of�the�cases,
746
00:29:30,814 --> 00:29:34,216
one�family
was�absolutely�devastated--
747
00:29:34,218 --> 00:29:36,153
mother�files�for�divorce,
father�hung�himself.
748
00:29:37,254 --> 00:29:39,054
Two�grown�sons...
749
00:29:39,056 --> 00:29:40,589
uh,�one�lives
out�of�the�country.
750
00:29:40,591 --> 00:29:43,225
The�other,�uh,
a�"Moore�Woodall"�of�West�Van,
751
00:29:43,227 --> 00:29:46,295
actually�has�a�record
of�assault�on�Gina.
752
00:29:46,297 --> 00:29:47,763
Apparently,�during�the�trial,
753
00:29:47,765 --> 00:29:49,665
he�had�to�be�pulled�off�of�her
by�security.
754
00:29:49,667 --> 00:29:51,500
-Jake,�this�could�be�it!
-Mm-hmm.
755
00:29:51,502 --> 00:29:53,001
That�was�when
Meg�went�on�the�run,
756
00:29:53,003 --> 00:29:54,603
even�though�she�had�never
backed�down�from�a�case�before.
757
00:29:54,605 --> 00:29:55,904
See�what�I'm�saying?
758
00:29:55,906 --> 00:29:57,806
But�if�Gina�is�the�one
who�destroyed�his�family,
759
00:29:57,808 --> 00:29:59,274
why�go�after�Meg?
760
00:29:59,276 --> 00:30:01,410
By�killing�the�woman�she�loved,
he'd�be�destroying�Gina?
761
00:30:01,412 --> 00:30:02,811
Or�maybe
he�got�the�wrong�bride?
762
00:30:02,813 --> 00:30:06,181
Either�way,�Mr.�Woodall
is�our�new�best�lead.
763
00:30:06,183 --> 00:30:07,316
Yeah.
764
00:30:07,318 --> 00:30:08,917
[Jake]�Let's�go�talk�to�him.
765
00:30:13,490 --> 00:30:15,659
Someone's�forced�the�lock.
766
00:30:21,632 --> 00:30:24,466
Mr.�Woodall?
767
00:30:24,468 --> 00:30:25,968
Police!
768
00:30:25,970 --> 00:30:27,102
I�see�him
769
00:30:27,104 --> 00:30:28,337
through�the�back�door--
he's�outside.
770
00:30:28,339 --> 00:30:30,105
[Jake]�Can�you�hear�me?
771
00:30:32,977 --> 00:30:34,009
Gina?
772
00:30:34,011 --> 00:30:36,178
[Jake]�Gina,
put�down�the�weapon!
773
00:30:36,180 --> 00:30:39,114
[Sunny]�Gina's�holding�a�gun
on�Moore�Woodall.
774
00:30:39,116 --> 00:30:40,949
[Jake]
You�do�not�want�to�do�this.
775
00:30:43,854 --> 00:30:45,988
He�took�everything�from�me.
776
00:30:45,990 --> 00:30:47,491
Gina,�let�us�help�you.
777
00:30:49,193 --> 00:30:50,626
You�killed�her.
778
00:30:50,628 --> 00:30:51,960
I'm�not�a�killer.
779
00:30:51,962 --> 00:30:54,997
I�didn't�have�anything�to�do
with�what�happened.
780
00:30:54,999 --> 00:30:56,498
I�don't�believe�you.
781
00:30:56,500 --> 00:30:57,899
Think�about�Megan!
782
00:30:57,901 --> 00:30:59,201
She�wanted
to�protect�you,�right?
783
00:30:59,203 --> 00:31:00,869
Give�you�a�new�life?
784
00:31:00,871 --> 00:31:03,672
You�kill�him
and�all�that�goes�away.
785
00:31:03,674 --> 00:31:05,140
You're�reaching�her.
786
00:31:05,142 --> 00:31:06,508
[hammer�cocks]
787
00:31:06,510 --> 00:31:07,809
[Woodall�balks]
788
00:31:07,811 --> 00:31:09,077
She�believed
that�you�could�change.
789
00:31:09,079 --> 00:31:10,979
[Jake]�Gina,�please.
790
00:31:10,981 --> 00:31:12,914
Come�on.
791
00:31:12,916 --> 00:31:14,383
It's�up�to�you�now.
792
00:31:14,385 --> 00:31:15,384
Put�the�gun�down.
793
00:31:21,592 --> 00:31:23,558
[Woodall]
She�should�be�locked�up.
794
00:31:23,560 --> 00:31:25,496
I�mean,�what�would've�happened
if�you�guys�hadn't�shown�up?
795
00:31:26,530 --> 00:31:27,663
That�woman,
796
00:31:27,665 --> 00:31:30,098
she�took�everything
from�our�family...
797
00:31:30,100 --> 00:31:32,200
and,�pfft--
got�off�scott-free.
798
00:31:32,202 --> 00:31:34,770
No�justice,�no�remorse!
799
00:31:34,772 --> 00:31:35,871
I�wasn't�gonna�hurt�him.
800
00:31:35,873 --> 00:31:37,706
You�had�a�gun�to�his�head.
801
00:31:37,708 --> 00:31:39,441
I�wanted�him
to�admit�what�he�did�to�Meg!
802
00:31:39,443 --> 00:31:40,776
I�don't�even�know
who�Meg�Lewis�is.
803
00:31:40,778 --> 00:31:42,446
What�about�"Megan�Sabata"?
804
00:31:43,614 --> 00:31:45,180
The�prosecutor
from�Gina's�trial?
805
00:31:45,182 --> 00:31:46,515
Mm-hmm.
806
00:31:46,517 --> 00:31:48,016
That's�who�she's�talking�about?
807
00:31:48,018 --> 00:31:49,518
I�knew�I�would--
[bangs�table]
808
00:31:49,520 --> 00:31:51,186
...hurt�people,
but�I�never�imagined
809
00:31:51,188 --> 00:31:52,921
it�would�unravel
the�way�that�it�did.
810
00:31:52,923 --> 00:31:55,357
That�man�killed
the�love�of�my�life!
811
00:31:55,359 --> 00:31:56,458
They're�married?
812
00:31:56,460 --> 00:31:58,226
They�never�made�it
to�the�altar.
813
00:31:58,228 --> 00:32:00,362
Prosecutor�was�killed.
814
00:32:00,364 --> 00:32:02,931
Where�were�you
two�days�ago?
815
00:32:02,933 --> 00:32:05,367
I�was�in�Honolulu
with�my�family.
816
00:32:05,369 --> 00:32:06,401
You�think�I�did�this?
817
00:32:06,403 --> 00:32:07,871
You�just�said�it�yourself--
818
00:32:09,406 --> 00:32:10,739
Gina�destroyed�your�family.
819
00:32:10,741 --> 00:32:13,542
We�know�that�your�father
committed�suicide,
820
00:32:13,544 --> 00:32:15,377
and�when�Gina�ran�off
with�the�very�prosecutor
821
00:32:15,379 --> 00:32:17,212
who�was�supposed
to�deliver�your�family�justice--
822
00:32:17,214 --> 00:32:19,881
it's�possible...
823
00:32:19,883 --> 00:32:21,650
I�mean,�is�there�anyone�else
who�would�want�her�dead?
824
00:32:21,652 --> 00:32:23,485
If�it�wasn't�Moore,
it�was�his�brother,�Sam.
825
00:32:23,487 --> 00:32:24,586
They�both�sent�me�death�threats
826
00:32:24,588 --> 00:32:25,987
during�the�trial.
827
00:32:25,989 --> 00:32:27,823
I�wasn't�lying
about�the�garden�centre.
828
00:32:27,825 --> 00:32:30,094
Meg�hadn't�even�been
assigned�the�case�yet!
829
00:32:31,495 --> 00:32:33,128
We�tried�not�to�fall�in�love,
830
00:32:33,130 --> 00:32:35,897
and�then�we�tried�to�keep
our�relationship�under�wraps,
831
00:32:35,899 --> 00:32:37,666
but...
832
00:32:37,668 --> 00:32:40,135
all�it�would've�taken
is�one�slip,
833
00:32:40,137 --> 00:32:42,838
one�sighting.
834
00:32:42,840 --> 00:32:44,639
How�did�he�find�her?
835
00:32:44,641 --> 00:32:46,842
They�were�tracing
your�mom's�calls.
836
00:32:46,844 --> 00:32:50,178
I�called�my�mom
from�the�florist.
837
00:32:50,180 --> 00:32:52,314
It�was�the�most�important�day
of�my�life.
838
00:32:52,316 --> 00:32:54,149
I�just--
I�wanted�her�to�know�that...
839
00:32:54,151 --> 00:32:55,450
I�was�happy.
840
00:32:55,452 --> 00:32:58,086
I�thought
that�would�be�safe.
841
00:32:58,088 --> 00:32:59,621
The�autopsy
842
00:32:59,623 --> 00:33:02,691
indicates�that�the�florist
was�beaten�before�he�died.
843
00:33:02,693 --> 00:33:05,761
We�think�he�told�them
where�the�ceremony�was.
844
00:33:07,865 --> 00:33:10,167
So�two�people�are�dead
because�of�me.
845
00:33:12,636 --> 00:33:13,602
Do�we�believe�her?
846
00:33:13,604 --> 00:33:15,103
Do�we�need�to?
847
00:33:15,105 --> 00:33:16,805
What's�important
is�that�we�get�Meg's�killer.
848
00:33:16,807 --> 00:33:18,707
[Jake]
And�Moore's�alibi�checks�out.
849
00:33:18,709 --> 00:33:20,609
He�was�in�Honolulu,
just�like�he�said.
850
00:33:20,611 --> 00:33:22,277
I�just�cut�the�interview�short.
851
00:33:22,279 --> 00:33:23,612
I�got�a�call
from�Border�Services.
852
00:33:23,614 --> 00:33:25,147
The�younger�brother--
Sam�Woodall?
853
00:33:25,149 --> 00:33:26,982
Crossed�into�Canada
three�days�ago.
854
00:33:26,984 --> 00:33:28,116
Our�bingo�card's
filling�up.
855
00:33:28,118 --> 00:33:29,050
Yep.
856
00:33:29,052 --> 00:33:30,821
Let's�use�Gina�to�our�advantage.
857
00:33:31,822 --> 00:33:33,221
If�she's�right,
858
00:33:33,223 --> 00:33:34,556
Sam's�not�done�with�her,
859
00:33:34,558 --> 00:33:35,857
so�if�he�goes�after�her,
860
00:33:35,859 --> 00:33:37,325
he's�our�killer.
861
00:33:37,327 --> 00:33:38,860
You're�talking�about�a�sting?
862
00:33:38,862 --> 00:33:40,564
[Tess]
With�Gina�as�the�bait.
863
00:33:41,632 --> 00:33:42,964
Let's�do�it.
864
00:33:53,811 --> 00:33:55,846
[Officer]�Keep�your�head�up.
We�need�you�to�be�seen.
865
00:33:57,648 --> 00:33:59,483
[starts�engine]
866
00:34:09,871 --> 00:34:12,876
following
our�targeting�vehicle.
867
00:34:12,877 --> 00:34:14,812
Still�a�way's�out.
868
00:34:33,130 --> 00:34:34,663
[Bennett]�Do�you�have�an�I.D.?
869
00:34:34,665 --> 00:34:36,300
[Officer]�Nothing�yet.
Still�too�far�out.
870
00:34:39,970 --> 00:34:41,170
Where's�my�mother?
871
00:34:41,172 --> 00:34:42,971
In�a�safehouse.
872
00:34:42,973 --> 00:34:45,207
She'll�be�fine.
873
00:34:45,209 --> 00:34:46,708
[Officer]�We�have�eyes
on�the�suspect's�car
874
00:34:46,710 --> 00:34:48,343
approaching
the�target�address.
875
00:34:49,747 --> 00:34:52,147
Do�you�think�you're�defined
by�your�worst�day?
876
00:34:52,149 --> 00:34:54,084
I�think...
877
00:34:56,587 --> 00:34:59,421
I�think�who�you�were
doesn't�matter.
878
00:34:59,423 --> 00:35:01,657
It's�about
who�you�are�now.
879
00:35:01,659 --> 00:35:03,561
[Officer]�Blue�sedan
is�pulling�into�the�driveway.
880
00:35:04,828 --> 00:35:06,328
[Officer�#2]�The�driver
is�exiting�the�vehicle.
881
00:35:06,330 --> 00:35:07,831
[Officer�#3]�Move,�move,�move!
882
00:35:09,366 --> 00:35:10,234
[Bennett]�Do�you�have�him?
883
00:35:11,535 --> 00:35:12,436
[Officer]�We�got�him.
884
00:35:15,272 --> 00:35:16,572
What--
Gina,�what�are�you�doing?
885
00:35:16,574 --> 00:35:17,606
Hey!�Get�back�in�the�car!
886
00:35:17,608 --> 00:35:18,907
I�just�need�to�see�his�face.
887
00:35:18,909 --> 00:35:20,609
-Gina!
-[Jake]�Abort,�abort!
888
00:35:20,611 --> 00:35:22,544
It's�not�Sam�Woodall�in�the�car.
It's�his�brother,�Moore.
889
00:35:22,546 --> 00:35:23,681
We�got�the�wrong�guy.
890
00:35:24,682 --> 00:35:25,849
Gina!
891
00:35:28,385 --> 00:35:30,886
Sam...
892
00:35:34,558 --> 00:35:36,393
Oh,�my�god.�It's�the�guy
from�the�wedding�venue.
893
00:35:37,628 --> 00:35:39,528
He's�Sam!
He's�the�brother.
894
00:35:39,530 --> 00:35:40,796
This�is�Avery!
I�need�backup.
895
00:35:40,798 --> 00:35:43,365
Suspect�is�on-site
and�on�the�move!
896
00:35:43,367 --> 00:35:44,733
He�must�have�been�here
the�whole�time.
897
00:35:56,547 --> 00:35:58,949
[panting]
898
00:36:00,451 --> 00:36:02,317
What�do�you�see?
899
00:36:02,319 --> 00:36:05,120
Nothing--�it's�a�cornfield.
900
00:36:05,122 --> 00:36:06,588
There's�a�tractor�at�11:00.
901
00:36:11,495 --> 00:36:12,461
Tess,�what�are�you�doing?
902
00:36:12,463 --> 00:36:13,629
I�need�a�weapon!
903
00:36:13,631 --> 00:36:14,730
Oh,�wait,�I�see�something--
904
00:36:14,732 --> 00:36:15,831
a�wrench--
905
00:36:15,833 --> 00:36:17,301
it's�under
the�seat�of�the�tractor.
906
00:36:19,970 --> 00:36:21,136
Ow!
907
00:36:21,138 --> 00:36:22,904
Tess,�you�need
to�wait�for�backup.
908
00:36:22,906 --> 00:36:24,906
He's�after�Gina,�not�me.
909
00:36:29,580 --> 00:36:31,081
What�the�hell?
910
00:36:33,584 --> 00:36:35,817
What�is�this?
911
00:36:35,819 --> 00:36:37,521
Sunny,�are�you�seeing�this?
912
00:36:38,455 --> 00:36:39,488
Seeing�what?
913
00:36:39,490 --> 00:36:41,091
[gunshot�fires]
914
00:36:43,127 --> 00:36:44,026
Tess!
915
00:36:44,028 --> 00:36:44,926
Don't!
916
00:36:44,928 --> 00:36:47,362
We�can't�lose�him!
917
00:36:47,364 --> 00:36:49,931
[exhales�anxiously]
918
00:37:22,666 --> 00:37:24,166
[Sunny]�Do�you�hear�anything?
919
00:37:24,168 --> 00:37:25,169
[whispers]�No.
920
00:37:32,042 --> 00:37:33,010
[stalk�snaps]
921
00:37:35,145 --> 00:37:36,411
Footsteps--
922
00:37:36,413 --> 00:37:38,349
I�can't�tell�who.
923
00:37:41,485 --> 00:37:42,853
Sunny?
924
00:37:45,189 --> 00:37:46,555
Movement--�2:00!
925
00:37:46,557 --> 00:37:48,357
Who�is�it?
926
00:37:48,359 --> 00:37:49,693
I�can't�tell.
927
00:37:57,768 --> 00:37:58,667
Please�tell�me
you're�not�gonna--
928
00:37:58,669 --> 00:38:00,504
Shh!�Quiet!
929
00:38:06,043 --> 00:38:07,943
Tess,�it's�Sam!
930
00:38:07,945 --> 00:38:09,044
[thud]
931
00:38:09,046 --> 00:38:10,414
[grunting]
932
00:38:15,586 --> 00:38:17,388
Gun.�10:00.
933
00:38:22,860 --> 00:38:23,925
[Gina�crying�out]�Sam!
934
00:38:26,196 --> 00:38:27,229
It's�Gina.
935
00:38:27,231 --> 00:38:28,263
She�has�the�gun.
936
00:38:28,265 --> 00:38:29,765
I�never�meant
to�hurt�your�family.
937
00:38:29,767 --> 00:38:30,732
What�are�you�gonna�do?
938
00:38:30,734 --> 00:38:31,635
Kill�me?
939
00:38:32,970 --> 00:38:35,270
You�killed�my�wife,
and�I�can't�let�that�go!
940
00:38:35,272 --> 00:38:37,307
-[Sunny]�Tess!
-Down!�Get�down�on�the�ground!
941
00:38:41,211 --> 00:38:43,211
Gina,�it's�over.
942
00:38:44,648 --> 00:38:47,215
[sirens�approaching]
943
00:38:49,253 --> 00:38:50,821
[relieved�sigh]
944
00:39:01,070 --> 00:39:03,437
It's�time
I�faced�the�past.
945
00:39:03,439 --> 00:39:05,873
Take�responsibility.
946
00:39:05,875 --> 00:39:07,575
You're�doing�the�right�thing.
947
00:39:07,577 --> 00:39:08,911
[Gina]�I�know.
948
00:39:10,913 --> 00:39:13,247
Everything�Meg�touched,
she�changed�for�the�better.
949
00:39:13,249 --> 00:39:15,284
Especially�me.
950
00:39:16,552 --> 00:39:18,287
I'm�gonna�try�and�do
the�same�thing.
951
00:39:20,990 --> 00:39:22,256
So...
952
00:39:22,258 --> 00:39:24,125
Moore�showed�up
to�stop�his�brother
953
00:39:24,127 --> 00:39:25,092
from�killing�Gina.
954
00:39:25,094 --> 00:39:26,560
Apparently,
955
00:39:26,562 --> 00:39:28,262
he�called�the�police�first,
but�the�9-1-1�operator
956
00:39:28,264 --> 00:39:29,764
had�no�idea�whatsoever
about�the�sting.
957
00:39:29,766 --> 00:39:31,300
Yeah.
958
00:39:32,402 --> 00:39:34,402
Tess.
959
00:39:34,404 --> 00:39:35,669
Here.
960
00:39:35,671 --> 00:39:37,471
[Tess]�What's�this?
961
00:39:37,473 --> 00:39:39,807
What�I�promised�you--
a�name.
962
00:39:39,809 --> 00:39:41,000
From�my�old�boss,�Taylor.
963
00:39:41,000 --> 00:39:42,266
Oh,�Taylor--
964
00:39:42,268 --> 00:39:43,670
the�guy�who�promoted�you
to�look�the�other�way?
965
00:39:44,800 --> 00:39:47,568
Despite�what�you�might�think,
Taylor�was�a�solid�cop.
966
00:39:47,570 --> 00:39:49,903
Yeah,�I�have
my�doubts�about�that.
967
00:39:49,905 --> 00:39:51,705
He�was�under�the�thumb
of�someone�higher�up--
968
00:39:51,707 --> 00:39:53,207
the�circle�of�life--
969
00:39:53,209 --> 00:39:54,408
but�now�that�he's�with�us,
970
00:39:54,410 --> 00:39:56,410
he�can�help�us�find�out
where�this�begins.
971
00:39:56,412 --> 00:39:58,245
I�want�to�work�with�you
to�uncover
972
00:39:58,247 --> 00:39:59,813
why�Rigby�Daniels�was�killed.
973
00:39:59,815 --> 00:40:01,851
[Sunny]�Liar.
974
00:40:08,658 --> 00:40:10,824
Oh,�Rigby.
975
00:40:10,826 --> 00:40:13,229
I�wish�you�would've�told�me
what�you�were�hiding.
976
00:40:14,930 --> 00:40:17,066
[sighs]
977
00:40:18,701 --> 00:40:20,601
Hey.
978
00:40:20,603 --> 00:40:22,369
We�did�pretty�good�today.
979
00:40:22,371 --> 00:40:24,571
Yeah,�you�sure�did.
980
00:40:24,573 --> 00:40:26,907
[Tess]�Are�you�admitting
that�I�actually�kicked�ass?
981
00:40:26,909 --> 00:40:29,176
[Jake]�As�much�as�it�pains�me
to�say,�yes.
982
00:40:29,178 --> 00:40:30,678
Though�I�do�think�you've�got
a�little�bit�of�an�edge
983
00:40:30,680 --> 00:40:32,346
with�that�secret�weapon
of�yours.
984
00:40:32,348 --> 00:40:34,348
You�might�want�to�introduce�me
to�her�sometime.
985
00:40:34,350 --> 00:40:36,252
Oof.�Keep�dreaming,�Campbell.
986
00:40:37,553 --> 00:40:39,088
[sighs]
987
00:40:42,692 --> 00:40:43,793
[Mia]
What�are�we�drinking�to?
988
00:40:45,695 --> 00:40:47,296
Want�me�to�take�a�guess?
989
00:40:48,698 --> 00:40:51,600
Well,�this�is�fun,
isn't�it,�Wilbur?
990
00:40:52,735 --> 00:40:54,401
I've�been�seeing�things.
991
00:40:54,403 --> 00:40:56,370
What,�hallucinating?
992
00:40:56,372 --> 00:40:57,404
You�been�taking�drugs?
993
00:40:57,406 --> 00:41:00,574
No.�I�saw�fire.
994
00:41:00,576 --> 00:41:03,143
And�I�couldn't�smell�smoke,
and�I�couldn't�feel�heat,
995
00:41:03,145 --> 00:41:05,646
so...�I�know�it�wasn't�real,
996
00:41:05,648 --> 00:41:07,548
but�it�looked�so�real--
997
00:41:07,550 --> 00:41:09,583
it�was�like�I�could�see�again.
998
00:41:09,585 --> 00:41:11,285
Okay.�Those�things
that�you're�seeing,
999
00:41:11,287 --> 00:41:13,055
are�they�in�focus?
1000
00:41:14,123 --> 00:41:15,589
How�did�you--
1001
00:41:15,591 --> 00:41:17,791
It�sounds�like
Charles�Bonnet�Syndrome--
1002
00:41:17,793 --> 00:41:19,827
uh,�visual�hallucinations
1003
00:41:19,829 --> 00:41:22,496
caused�by�the�brain's
adjustment�to�sight�loss.
1004
00:41:22,498 --> 00:41:24,965
Okay,�so�I'm�going�crazy?
1005
00:41:24,967 --> 00:41:27,234
No.�Nothing�exists�in�a�void.
1006
00:41:27,236 --> 00:41:29,436
Your�brain
isn't�getting�any�information
1007
00:41:29,438 --> 00:41:30,571
from�the�optic�nerve,
1008
00:41:30,573 --> 00:41:32,840
so�it's�drawing�from
past�experiences
1009
00:41:32,842 --> 00:41:34,308
to�fill�in�the�blanks.
1010
00:41:34,310 --> 00:41:35,676
Oh.
1011
00:41:35,678 --> 00:41:37,578
For�me,�it's�cats--
[laughs]
1012
00:41:37,580 --> 00:41:40,781
...skittering�away
into�corners.
1013
00:41:40,783 --> 00:41:43,119
Does�fire�mean�something�to�you?
1014
00:41:45,121 --> 00:41:47,755
Look...
1015
00:41:47,757 --> 00:41:50,657
I�know�how�terrifying
this�can�be,
1016
00:41:50,659 --> 00:41:53,260
but�it�gets�better.
1017
00:41:53,262 --> 00:41:56,296
It�can�be�useful.
1018
00:41:56,298 --> 00:41:58,198
Kind�of�helps�you�tune�into
how�you're�feeling.
1019
00:41:58,200 --> 00:42:01,368
It's�like�having�a�therapist
in�your�own�head.
1020
00:42:01,370 --> 00:42:04,273
Whatever�happened
to�good�old-fashioned�denial?
1021
00:42:05,641 --> 00:42:06,809
[sighs]
1022
00:42:08,377 --> 00:42:09,977
This�fire...
1023
00:42:09,979 --> 00:42:12,780
let's�just�say
it's�a�reminder�of�my�mom.
1024
00:42:12,782 --> 00:42:14,884
I�take�it�you�two�didn't�have
the�best�relationship?
1025
00:42:15,885 --> 00:42:17,217
Here's�to�the�people
1026
00:42:17,219 --> 00:42:20,656
who�make�us�look�at
what�we�don't�want�to�see.
1027
00:42:24,026 --> 00:42:27,361
There�something
in�the�shadows
1028
00:42:30,699 --> 00:42:33,333
Cuts�you�like�an�arrow
1029
00:42:35,237 --> 00:42:38,372
There's�fire�in�your�blood
1030
00:42:38,374 --> 00:42:41,842
Hanging�from�that�hope
1031
00:42:41,844 --> 00:42:44,812
But�everybody�knows
1032
00:42:44,814 --> 00:42:47,149
There�something
in�the�shadows
1033
00:42:47,199 --> 00:42:51,749
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78535