All language subtitles for Sight Unseen s02e01 Runaway Bride.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,177 Previously�on�Sight�Unseen... 2 00:00:02,179 --> 00:00:04,713 [man]�Leber's�Neuropathy is�unpredictable. 3 00:00:04,715 --> 00:00:06,081 You're�already�clinically�blind. 4 00:00:06,083 --> 00:00:08,350 -[honking] -I�know�this�is�hard. 5 00:00:08,352 --> 00:00:09,486 Are�you�okay? 6 00:00:10,721 --> 00:00:11,853 Civilian�consultant? 7 00:00:11,855 --> 00:00:13,422 I�want�to�stay�in�the�field-- 8 00:00:13,424 --> 00:00:14,723 with�full�autonomy-- 9 00:00:14,725 --> 00:00:16,725 my�tools,�my�tech. 10 00:00:16,727 --> 00:00:18,193 It's�called�"Eyes�Up". 11 00:00:18,195 --> 00:00:20,762 The�camera�connects�you to�a�guide�that�"sees"�for�you. 12 00:00:20,764 --> 00:00:22,831 Eyes�Up!�Sunny�Patel. How�may�I�assist? 13 00:00:22,833 --> 00:00:23,665 Do�you�hear�that? 14 00:00:23,667 --> 00:00:24,766 There's�a�deadbolt-- 15 00:00:24,768 --> 00:00:26,003 two�inches�up,�to�your�left. 16 00:00:28,005 --> 00:00:30,205 [screaming] 17 00:00:30,207 --> 00:00:31,873 [Sunny]�Tess!�You're�moving too�fast.�Slow�down. 18 00:00:31,875 --> 00:00:33,608 [Sunny]�I�have�agoraphobia. 19 00:00:33,610 --> 00:00:34,609 The�only�way that�I�can�leave�home 20 00:00:34,611 --> 00:00:36,178 is�through�Eyes�Up. 21 00:00:36,180 --> 00:00:37,081 Straight! 22 00:00:38,115 --> 00:00:39,247 You're�more�than�an�app-- 23 00:00:39,249 --> 00:00:40,949 you're�my�partner. 24 00:00:40,951 --> 00:00:42,451 [Sunny] I�know�you're�spying�on�me! 25 00:00:42,453 --> 00:00:44,619 [Tess]�����She's�living under�an�assumed�name. 26 00:00:44,621 --> 00:00:45,687 She�went�into�hiding 27 00:00:45,689 --> 00:00:47,089 and�she�used�me! 28 00:00:47,091 --> 00:00:48,457 I�think�she's�been�framed... 29 00:00:48,459 --> 00:00:50,092 -[line�ringing] -...and�I�think 30 00:00:50,094 --> 00:00:51,360 -it's�an�inside�job. -Hello? 31 00:00:53,530 --> 00:00:54,930 [whimpers] 32 00:00:54,932 --> 00:00:57,065 Why�are�you�here? What's�going�on? 33 00:00:57,067 --> 00:00:58,233 It�can't�wait. 34 00:00:58,235 --> 00:00:59,901 -It's�too�dangerous. -Dangerous�for�who? 35 00:00:59,903 --> 00:01:01,805 Can�I�trust�you? 36 00:01:04,441 --> 00:01:06,110 [water�lapping�shore] 37 00:01:10,080 --> 00:01:12,649 [gulls�crying] 38 00:01:34,972 --> 00:01:35,906 [Jake]�I'm�taking�'er�in. 39 00:01:37,074 --> 00:01:38,509 Okay. 40 00:01:52,623 --> 00:01:54,589 All�right,�Sunny. Get�me�off�this�damn�thing. 41 00:01:54,591 --> 00:01:55,957 This�beach�looks pretty�treacherous. 42 00:01:55,959 --> 00:01:57,161 Watch�your�footing,�Tess. 43 00:01:58,128 --> 00:01:59,461 [Jake]�Hey.�Nice�shoes. 44 00:01:59,463 --> 00:02:01,096 [Sunny]�Jake's giving�you�a�hand,�right�side. 45 00:02:01,098 --> 00:02:02,364 You�probably wouldn't�have�wore�'em, 46 00:02:02,366 --> 00:02:03,965 if�you�could�actually�see this�place,�but�yeah. 47 00:02:03,967 --> 00:02:05,634 -Listen. -Let�me�help�you. 48 00:02:05,636 --> 00:02:07,469 My�guide�loves�the�shoes more�than�me, 49 00:02:07,471 --> 00:02:08,703 so�if�you�want�to�stay�dry, 50 00:02:08,705 --> 00:02:09,538 you�should�probably just�follow�my�lead. 51 00:02:09,540 --> 00:02:10,672 Welcome�to�Survivor-- 52 00:02:10,674 --> 00:02:12,707 the�"No�Weddings�and�a�Funeral" edition. 53 00:02:12,709 --> 00:02:14,776 Okay,�you're�mixing�genres, 54 00:02:14,778 --> 00:02:17,145 but�that�tie,�however, is�disturbingly�on-point. 55 00:02:17,147 --> 00:02:18,480 Yeah,�all�right.�Guys! 56 00:02:18,482 --> 00:02:20,715 Rocks�to�your�left, tide�pool�to�the�right, 57 00:02:20,717 --> 00:02:22,184 body�straight�ahead. 58 00:02:22,186 --> 00:02:23,819 [Tess] Leo,�what�do�we�got�here? 59 00:02:23,821 --> 00:02:25,153 [Leo]�Not�enough. 60 00:02:25,155 --> 00:02:26,555 The�tide's�on�the�rise, 61 00:02:26,557 --> 00:02:28,657 so�we�combed the�shoreline�first, 62 00:02:28,659 --> 00:02:32,194 and�team's�on�its�way back�to�the�woods, 63 00:02:32,196 --> 00:02:34,963 and�no�access�road to�this�point. 64 00:02:34,965 --> 00:02:37,232 So,�it's�likely�she�was dropped�by�boat,�right? 65 00:02:37,234 --> 00:02:38,867 [Leo]�Boat�seems�probable. 66 00:02:38,869 --> 00:02:40,469 Any�idea�who�she�is? 67 00:02:40,471 --> 00:02:42,671 Well,�no�I.D., no�missing�persons�reports. 68 00:02:42,673 --> 00:02:44,539 No�clue. 69 00:02:44,541 --> 00:02:47,209 She�was�called�in�at,�uh... 7:10�this�morning. 70 00:02:47,211 --> 00:02:49,344 A�commercial�fisherman saw�something�in�the�surf. 71 00:02:49,346 --> 00:02:50,479 It's�just�strange 72 00:02:50,481 --> 00:02:52,481 that�nobody's�called�in a�missing�bride. 73 00:02:52,483 --> 00:02:54,316 [Tess]�Maybe�they�don't�know she's�missing�yet. 74 00:02:54,318 --> 00:02:56,017 Sunny? 75 00:02:56,019 --> 00:02:57,919 Face�up. 76 00:02:57,921 --> 00:02:59,855 Bruising�around�the�throat. 77 00:02:59,857 --> 00:03:02,691 There's�a�deeper�gash on�her�left�forearm. 78 00:03:02,693 --> 00:03:04,426 No�other�visible�injuries. 79 00:03:04,428 --> 00:03:06,394 Her�dress�is�torn in�multiple�places. 80 00:03:06,396 --> 00:03:09,030 Looks...�wet. 81 00:03:09,032 --> 00:03:10,165 [sighs] 82 00:03:10,167 --> 00:03:11,933 She's�so�alone. 83 00:03:11,935 --> 00:03:13,168 Detectives. 84 00:03:13,170 --> 00:03:14,669 [Tess] What�are�we�looking�at�here? 85 00:03:14,671 --> 00:03:17,572 Well,�our�bride's�been immersed�at�least�24�hours. 86 00:03:17,574 --> 00:03:19,407 She�has�abrasions and�contusions 87 00:03:19,409 --> 00:03:20,775 to�her�arms�and�back. 88 00:03:20,777 --> 00:03:21,843 It's�not�a�boating�accident? 89 00:03:21,845 --> 00:03:23,245 I�mean,�it�could�be, 90 00:03:23,247 --> 00:03:25,013 but�the�bruising�looks�like possible�strangulation. 91 00:03:25,015 --> 00:03:27,883 I-I'd�have�to�get�her to�my�lab. 92 00:03:27,885 --> 00:03:29,451 So�we�are�looking at�a�probable�homicide? 93 00:03:29,453 --> 00:03:31,086 Yeah.�It's�leaning�that�way. 94 00:03:31,088 --> 00:03:32,454 Any�tattoos, 95 00:03:32,456 --> 00:03:34,189 anything�to�indicate�where she�might�have�come�from? 96 00:03:34,191 --> 00:03:35,290 No. 97 00:03:35,292 --> 00:03:37,392 Nothing. I�mean,�her�dress�is�vintage. 98 00:03:37,394 --> 00:03:39,060 Wearing�an�engagement�ring. 99 00:03:39,062 --> 00:03:40,428 [Jake]�Check�it for�a�jeweller's�mark. 100 00:03:40,430 --> 00:03:41,863 Sunny,�talk�to�me about�her�hands. 101 00:03:41,865 --> 00:03:43,031 Yeah. 102 00:03:43,033 --> 00:03:45,967 Uh,�they're�plain,�but�short, manicured. 103 00:03:45,969 --> 00:03:47,702 Rough�beds,�though. 104 00:03:47,704 --> 00:03:49,738 Kind�of�like�yours. [chuckles] 105 00:03:49,740 --> 00:03:53,108 Whoever�she�dressed�up�for, she�must've�really�loved�'em. 106 00:03:53,110 --> 00:03:55,143 [Bennett]�Whoever she�dressed�up�for 107 00:03:55,145 --> 00:03:57,481 -is�our�most�likely�suspect. -[Sunny�gasps] 108 00:04:02,619 --> 00:04:03,952 [Tess]�So... 109 00:04:03,954 --> 00:04:05,921 you�think�she�put�her�faith in�the�wrong�person? 110 00:04:05,923 --> 00:04:09,324 I�certainly�don't�think she�expected�to�end�up�this�way. 111 00:04:09,326 --> 00:04:11,126 -All�right,�keep�me�updated. -[phone�rings] 112 00:04:11,128 --> 00:04:12,761 No�one�belongs�out�here like�this. 113 00:04:12,763 --> 00:04:14,398 Yeah. 114 00:04:15,732 --> 00:04:16,932 What's�he�doing�here? 115 00:04:16,934 --> 00:04:18,833 Well,�he's�my�boss,�so... 116 00:04:18,835 --> 00:04:21,169 he�gets�to�go wherever�he�wants. 117 00:04:21,171 --> 00:04:23,305 Look,�Sunny, until�we�figure�this�thing�out, 118 00:04:23,307 --> 00:04:24,639 we�are�just�gonna keep�our�heads�down 119 00:04:24,641 --> 00:04:26,007 and�do�our�jobs. 120 00:04:26,009 --> 00:04:27,142 [Jake] Let's�make�the�assumption 121 00:04:27,144 --> 00:04:28,810 that�she�was�dropped�by�boat. 122 00:04:28,812 --> 00:04:31,846 I�mean,�she�could've�been brought�in�from�anywhere,�right? 123 00:04:31,848 --> 00:04:33,114 Yeah.�So... 124 00:04:33,116 --> 00:04:34,482 why�not�weigh�her�down? 125 00:04:34,484 --> 00:04:36,084 Why�leave�her�here, 126 00:04:36,086 --> 00:04:37,285 where�everyone�can�see�her? 127 00:04:37,287 --> 00:04:38,653 [Jake]�I�don't�know. 128 00:04:38,655 --> 00:04:40,255 We�have�to�play the�percentages�here. 129 00:04:40,257 --> 00:04:41,590 Okay,�we�gotta canvass�the�marinas, 130 00:04:41,592 --> 00:04:42,624 we�gotta�find... 131 00:04:42,626 --> 00:04:43,792 [snapping]�...the�boat. 132 00:04:43,794 --> 00:04:45,293 Yeah. 133 00:04:45,295 --> 00:04:46,494 "Find�the�boat"? 134 00:04:46,496 --> 00:04:49,097 There's�nothing but�wind�and�waves. 135 00:04:58,208 --> 00:05:00,711 [Tess] What�if�there�was�no�boat? 136 00:05:15,192 --> 00:05:18,128 There's�something in�the�shadows 137 00:05:22,366 --> 00:05:24,833 [Matt] Why�am�I�always�your�go-to 138 00:05:24,835 --> 00:05:27,035 for�these�long-shot�theories and�wild�hunches? 139 00:05:27,037 --> 00:05:28,136 What're�you�talking�about? 140 00:05:28,138 --> 00:05:29,337 This�is�our�thing. 141 00:05:29,339 --> 00:05:31,139 We're�not�"a�thing,"�Tess. 142 00:05:31,141 --> 00:05:32,707 -Ouch! -Okay. 143 00:05:32,709 --> 00:05:34,542 Sorry,�Sunny. I'm�a�bear�during�finals. 144 00:05:34,544 --> 00:05:36,044 Okay.�Look. 145 00:05:36,046 --> 00:05:37,812 Jake�and�Leo�think�the�body was�transported�to�the�beach 146 00:05:37,814 --> 00:05:38,847 by�boat. 147 00:05:38,849 --> 00:05:40,715 Could�be�right... 148 00:05:40,717 --> 00:05:41,916 but�I�think she�drifted�there, 149 00:05:41,918 --> 00:05:43,752 and�as an�independent�consultant, 150 00:05:43,754 --> 00:05:45,887 it's�my�job to�think�outside�the�box. 151 00:05:45,889 --> 00:05:48,356 Oh,�well,�I'm�not�a�cop... 152 00:05:48,358 --> 00:05:49,491 and�I'm�not�your�boyfriend-- 153 00:05:49,493 --> 00:05:50,759 [laughs] 154 00:05:50,761 --> 00:05:51,926 ...so�why�am�I�here? 155 00:05:51,928 --> 00:05:54,598 Because�you�are the�smartest�guy�I�know! 156 00:05:55,732 --> 00:05:57,499 And�the�Marine�Unit wants�to�slow-walk�us 157 00:05:57,501 --> 00:05:58,833 'cause�they're�pissed we�nabbed�the�case. 158 00:05:58,835 --> 00:06:00,502 [Sunny] Mostly,�she�wants�to�be�right. 159 00:06:00,504 --> 00:06:02,406 Wait.�See, I�can�relate�to�that. 160 00:06:03,507 --> 00:06:05,175 All�right.�Ahem. 161 00:06:06,109 --> 00:06:07,208 I'm�pulling 162 00:06:07,210 --> 00:06:08,176 the�dominant�currents from�the�region. 163 00:06:08,178 --> 00:06:09,678 Now,�do�you�mind telling�me�why? 164 00:06:09,680 --> 00:06:11,379 The�body was�scraped�up�pretty�bad. 165 00:06:11,381 --> 00:06:13,684 It�was�seen�near�the�channel by�a�commercial�fisherman. 166 00:06:14,785 --> 00:06:16,551 I'm�thinking�she�drifted�there. 167 00:06:16,553 --> 00:06:18,520 I�think�the�surf�rolled�her against�the�rocks 168 00:06:18,522 --> 00:06:20,255 till�she�ended�up in�the�tideline. 169 00:06:20,257 --> 00:06:22,724 Okay,�so�we�follow�the�currents to�an�onshore�location 170 00:06:22,726 --> 00:06:25,228 where�the�body�would hit�the�water�within... 171 00:06:26,596 --> 00:06:28,563 -The�last�48�hours. -48. 172 00:06:28,565 --> 00:06:31,599 The�strongest�current�would've carried�her�to�your�bay... 173 00:06:31,601 --> 00:06:32,634 right�there. 174 00:06:32,636 --> 00:06:34,569 [Sunny]�Thanks,�Professor. 175 00:06:34,571 --> 00:06:36,705 Two�miles�upstream. 176 00:06:36,707 --> 00:06:37,941 Near�Lion's�Bay. 177 00:06:40,077 --> 00:06:42,243 [Sunny]�We're�looking for�a�path�to�the�shore. 178 00:06:42,245 --> 00:06:43,445 Okay.�Watch�your�step. 179 00:06:43,447 --> 00:06:45,080 There's�tree�roots to�your�right. 180 00:06:45,082 --> 00:06:46,881 How�long�have�we�been�at�this? 181 00:06:46,883 --> 00:06:49,784 Well,�we�knew it�was�gonna�be�a�long�shot. 182 00:06:49,786 --> 00:06:52,053 Two�steps, 45�degrees�left. 183 00:06:52,055 --> 00:06:54,589 All�right.�Well... 184 00:06:54,591 --> 00:06:55,623 if�Jake�is�right, 185 00:06:55,625 --> 00:06:57,325 and�the�body was�transported�by�boat, 186 00:06:57,327 --> 00:06:59,994 then�she�could've�come from�literally�anywhere. 187 00:06:59,996 --> 00:07:02,564 Well,�combing�the�marinas, and�looking�for�security�footage 188 00:07:02,566 --> 00:07:04,301 could�take�literally�forever. 189 00:07:05,569 --> 00:07:07,437 Pan�the�camera�left? 190 00:07:08,739 --> 00:07:10,905 I�see�something further�down�the�path. 191 00:07:10,907 --> 00:07:12,140 It's�eerie. 192 00:07:12,142 --> 00:07:14,442 It's�set�for a�small�outdoor�ceremony, 193 00:07:14,444 --> 00:07:15,977 but�it�looks�abandoned. 194 00:07:15,979 --> 00:07:17,748 Take�a�few�steps�forward. 195 00:07:20,851 --> 00:07:23,418 Is�that�a�shrine?�Crosses? 196 00:07:23,420 --> 00:07:25,186 This�could�be�the�wedding�site. 197 00:07:25,188 --> 00:07:26,688 There's�a�white�wooden�arch. 198 00:07:26,690 --> 00:07:29,124 There's...�eight�chairs. 199 00:07:29,126 --> 00:07:30,024 Wilted�flowers-- 200 00:07:30,026 --> 00:07:31,926 and�what�is�that?�Ribbons? 201 00:07:31,928 --> 00:07:35,432 Caught�in�the�branches like�little�ghosts. 202 00:07:36,666 --> 00:07:38,802 I�see�something�on�the�arbour. Just...�go�up? 203 00:07:40,537 --> 00:07:43,371 Further�to�the�right. A�little�higher. 204 00:07:43,373 --> 00:07:44,374 Is�it�a�business�card? 205 00:07:46,109 --> 00:07:47,876 It�fell�behind�you. 206 00:07:47,878 --> 00:07:49,010 Just�turn�around-- 207 00:07:49,012 --> 00:07:49,980 [man]�Hello? 208 00:07:51,448 --> 00:07:53,948 [exhales�and�chuckles] Sorry.�It's�a�man. 209 00:07:53,950 --> 00:07:55,385 -He's�smiling�at�you. -�Didn't�mean�to�startle�you. 210 00:07:56,319 --> 00:07:57,952 Just�here�to�do�a�pick-up. 211 00:07:57,954 --> 00:07:59,487 Wedding�rentals? Lowell's�Events? 212 00:07:59,489 --> 00:08:00,855 I'm�Tess�Avery. 213 00:08:00,857 --> 00:08:02,524 I'm�a�consultant with�Metro�PD. 214 00:08:02,526 --> 00:08:04,526 Police?�Something�happen? 215 00:08:04,528 --> 00:08:06,161 Were�you�here�yesterday? 216 00:08:06,163 --> 00:08:07,896 Just�for�the�set-up. 217 00:08:07,898 --> 00:08:09,631 I�heard the�bride�didn't�even�show. 218 00:08:09,633 --> 00:08:11,533 Happens�more�often than�you'd�think. 219 00:08:11,535 --> 00:08:12,667 Cold�feet? 220 00:08:12,669 --> 00:08:14,502 Yeah.�Probably. 221 00:08:14,504 --> 00:08:16,704 Do�you�have�any�contact�info for�the�couple? 222 00:08:16,706 --> 00:08:18,173 All�payments go�through�the�office. 223 00:08:18,175 --> 00:08:20,308 It's�closed�on�weekends,�though. 224 00:08:20,310 --> 00:08:21,976 So,�I'm�just�a�bit�late, if�you�don't�mind-- 225 00:08:21,978 --> 00:08:23,178 Oh,�you�can't touch�anything�here. 226 00:08:23,180 --> 00:08:24,412 It's�a�crime�scene�now. 227 00:08:24,414 --> 00:08:26,014 One�of�our�detectives will�call�the�office. 228 00:08:26,016 --> 00:08:27,215 All�right. 229 00:08:27,217 --> 00:08:29,853 Suit�yourself. 230 00:08:31,087 --> 00:08:33,054 So�that's�how�it�ends? 231 00:08:33,056 --> 00:08:34,522 Her�picture-perfect�wedding 232 00:08:34,524 --> 00:08:36,658 comes�down�to�some�guy who�doesn't�even�know�her�name 233 00:08:36,660 --> 00:08:38,059 picking�up�chairs? 234 00:08:38,061 --> 00:08:41,162 No,�this�isn't�how�it�ends-- this�is�where�we�start. 235 00:08:41,164 --> 00:08:43,331 Gonna�call�in�Jake, get�Forensics�here. 236 00:08:43,333 --> 00:08:45,333 You�and�I�keep�going with�our�grid�search. 237 00:08:45,335 --> 00:08:47,502 We�are�gonna�find whoever�killed�this�woman 238 00:08:47,504 --> 00:08:48,503 and�put�'em�away. 239 00:08:48,505 --> 00:08:50,605 That's�how�it�ends. 240 00:08:50,607 --> 00:08:53,007 Well,�I'm�sure�that�Jake is�gonna�be�very�happy 241 00:08:53,009 --> 00:08:54,275 to�be�in�the�loop. 242 00:08:54,277 --> 00:08:57,245 Now�let's�find�that�card. 243 00:08:57,247 --> 00:08:58,513 Camera�down. 244 00:08:58,515 --> 00:09:00,584 To�your�right. 245 00:09:02,219 --> 00:09:03,186 What�is�that? 246 00:09:04,721 --> 00:09:07,057 "D&D�Flowers." 247 00:09:08,191 --> 00:09:09,724 [knocking�on�door] 248 00:09:09,726 --> 00:09:10,961 Just�give�me�a�sec. 249 00:09:16,933 --> 00:09:18,600 Who�is�it? 250 00:09:18,602 --> 00:09:20,470 [Kye] I�know�you�can�see�me,�Sunny. 251 00:09:26,209 --> 00:09:27,375 Kye. 252 00:09:27,377 --> 00:09:28,476 Hi. 253 00:09:28,478 --> 00:09:30,745 There's�a�package�for�you, 254 00:09:30,747 --> 00:09:32,547 and,�so,�I,�um... I'm�bringing�it�to�you. 255 00:09:32,549 --> 00:09:35,149 [Sunny]�Well, that's�usually�how�it�works. 256 00:09:35,151 --> 00:09:36,618 -Yeah-- -Thanks,�Kye. 257 00:09:36,620 --> 00:09:38,488 Hey.�Uh,�can�we,�um... 258 00:09:40,323 --> 00:09:43,591 You�think�I�could�come�in, so�we�could... 259 00:09:43,593 --> 00:09:44,728 talk? 260 00:09:48,899 --> 00:09:50,164 Sorry.�I�can't. 261 00:09:50,166 --> 00:09:52,100 Busy,�busy.�Big�case. 262 00:09:52,102 --> 00:09:53,568 Yeah.�No,�yeah. 263 00:09:53,570 --> 00:09:54,435 I'm�busy�too. 264 00:09:54,437 --> 00:09:55,570 Mahmoud�called�in�sick, 265 00:09:55,572 --> 00:09:57,171 and�Mr.�Solomon's on�a�rampage, 266 00:09:57,173 --> 00:09:59,240 a-and�Vicky's�ferret got�out�again,�so�if-- 267 00:09:59,242 --> 00:10:01,910 You�know,�maybe�we�can swap�war�stories�later,�yeah? 268 00:10:01,912 --> 00:10:03,847 I�feel�like yours�will�be�better�than�mine. 269 00:10:04,981 --> 00:10:07,315 Depends�on�where you�find�that�ferret. 270 00:10:07,317 --> 00:10:08,483 [chuckles] 271 00:10:08,485 --> 00:10:10,084 You�know, I�couldn't�help�but�notice 272 00:10:10,086 --> 00:10:11,986 that�that�package�is�from a�security�store-- 273 00:10:11,988 --> 00:10:14,088 Just�work�stuff. 274 00:10:14,090 --> 00:10:15,423 -[thud] -[deadbolt�clunks] 275 00:10:15,425 --> 00:10:18,461 [Kye]�Okay,�well, I�should�get�going�then. 276 00:10:19,663 --> 00:10:22,430 [phone�line�ringing] 277 00:10:22,432 --> 00:10:25,300 Well,�this�florist still�isn't�answering. 278 00:10:25,302 --> 00:10:26,367 [line�ringing] 279 00:10:26,369 --> 00:10:28,870 Hey,�Tess,�is�your�guide still�that�woman 280 00:10:28,872 --> 00:10:30,972 who�saw�Bennett's�name on�her�attacker's�phone? 281 00:10:30,974 --> 00:10:32,607 Uh,�Sunita...�Sharma? 282 00:10:32,609 --> 00:10:34,210 "Sunny."�Yeah. 283 00:10:35,211 --> 00:10:36,711 Bennett�said he�was�trying 284 00:10:36,713 --> 00:10:38,346 to�get�the�attacker to�reveal�himself, 285 00:10:38,348 --> 00:10:39,881 find�out who�he�was�working�for. 286 00:10:39,883 --> 00:10:40,949 You�believe�Bennett, 287 00:10:40,951 --> 00:10:42,650 because�he's�always had�your�back? 288 00:10:42,652 --> 00:10:44,519 I�get�it.�Yeah. 289 00:10:44,521 --> 00:10:47,055 Trust�can�blindside�you,�Tess. We�need�proof,�right? 290 00:10:47,057 --> 00:10:48,289 "We"? 291 00:10:48,291 --> 00:10:49,958 I�am�with�you. 292 00:10:49,960 --> 00:10:51,659 I�saw�those�files before�they�were�scrubbed, 293 00:10:51,661 --> 00:10:54,162 and�I�think that�your�guide�was�framed. 294 00:10:54,164 --> 00:10:55,697 But�if�I'm�gonna�stick my�neck�out�for�her-- 295 00:10:55,699 --> 00:10:57,500 against�Bennett... 296 00:10:59,169 --> 00:11:00,501 Can�I�meet�this�Sunny? 297 00:11:00,503 --> 00:11:02,372 Give�up�my�secret�weapon? 298 00:11:03,473 --> 00:11:04,874 [phone�rings] 299 00:11:06,977 --> 00:11:08,409 Hey.�Leo. 300 00:11:08,411 --> 00:11:10,211 -I�found�something! -�������������Okay? 301 00:11:10,213 --> 00:11:11,646 Red�convertible.�Mmph! 302 00:11:11,648 --> 00:11:13,014 Sexy�little�thing. 303 00:11:13,016 --> 00:11:15,383 Looks�like it�was�driven�off�the�road. 304 00:11:15,385 --> 00:11:16,551 Somebody�sideswiped�it. 305 00:11:16,553 --> 00:11:18,219 Okay.�Where? 306 00:11:18,221 --> 00:11:19,687 Not�half�a�mile from�the�wedding�site. 307 00:11:19,689 --> 00:11:21,155 A�hiker�spotted�it. 308 00:11:21,157 --> 00:11:22,690 [Tess] Could�be�our�dead�bride's. 309 00:11:22,692 --> 00:11:24,692 The�license�plate,�uh, 310 00:11:24,694 --> 00:11:28,062 is�registered to�a�"Meg�Lewis"�from�Oregon. 311 00:11:28,064 --> 00:11:30,264 I've�put�a�request�in for�her�driver's�licence, 312 00:11:30,266 --> 00:11:33,201 but�it'll�take�time, it's�cross-border. 313 00:11:33,203 --> 00:11:34,335 That's�good�work. 314 00:11:34,337 --> 00:11:36,537 Uh,�has�F.I.S.�determined the�paint�colour 315 00:11:36,539 --> 00:11:37,605 of�the�other�car? 316 00:11:37,607 --> 00:11:39,874 Yep.�I've�put�a�B.O.L.O.�out 317 00:11:39,876 --> 00:11:41,709 for�blue�cars with�front-end�damage. 318 00:11:41,711 --> 00:11:43,578 Okay,�so�they�run�her off�the�road, 319 00:11:43,580 --> 00:11:44,912 they�strangle�her, 320 00:11:44,914 --> 00:11:46,881 then�they�dump�the�body in�the�ocean? 321 00:11:46,883 --> 00:11:49,017 I'm�definitely�thinking crime�of�passion�here. 322 00:11:49,019 --> 00:11:51,052 At�least we've�got�some�traction. 323 00:11:51,054 --> 00:11:53,554 We�find�who�hit�her, we�find�our�killer. 324 00:11:53,556 --> 00:11:55,123 And�I�saved�the�best�for�last. 325 00:11:55,125 --> 00:11:57,859 I�think�I�found where�she�was�staying. 326 00:11:57,861 --> 00:11:59,460 Sending�the�address for�the�B&B. 327 00:11:59,462 --> 00:12:00,430 Okay. 328 00:12:02,298 --> 00:12:05,199 [Gina]�Meg�Lewis? Yes.�She's�my�fiancée. 329 00:12:05,201 --> 00:12:07,235 [Jake]�I'm�afraid we�have�bad�news. 330 00:12:07,237 --> 00:12:09,604 No,�no.�This�is�all some�kind�of,�uh,�a�mistake, 331 00:12:09,606 --> 00:12:10,738 because... 332 00:12:10,740 --> 00:12:11,706 no,�Meg�is�coming�back. 333 00:12:11,708 --> 00:12:12,974 She's�just-- 334 00:12:12,976 --> 00:12:14,075 hang�on,�she's�just�scared. 335 00:12:14,077 --> 00:12:15,543 Gina... 336 00:12:15,545 --> 00:12:17,378 I'm�sorry,�we�know this�must�be�such�a�shock-- 337 00:12:17,380 --> 00:12:18,413 Mm-mm. 338 00:12:18,415 --> 00:12:20,214 She's�gonna�text�me�back. 339 00:12:20,216 --> 00:12:21,449 You�said�scared? 340 00:12:21,451 --> 00:12:22,884 What�was�she�scared�of? 341 00:12:22,886 --> 00:12:24,421 She's�in�denial. 342 00:12:27,090 --> 00:12:28,156 Gina? 343 00:12:28,158 --> 00:12:29,323 What�was�Meg�scared�of? 344 00:12:29,325 --> 00:12:30,491 Commitment!�I�don't�know! 345 00:12:30,493 --> 00:12:31,626 What?�You�never�heard of�cold�feet? 346 00:12:31,628 --> 00:12:32,994 [Jake]�Ms.�Matheson, we�understand 347 00:12:32,996 --> 00:12:35,129 that�this�must�be very�difficult�for�you, 348 00:12:35,131 --> 00:12:37,598 but�try�to�hear what�we�are�saying. 349 00:12:37,600 --> 00:12:39,269 We�suspect�foul�play. 350 00:12:40,336 --> 00:12:43,805 Now,�Meg�was�found on�a�beach�opposite�the�inlet 351 00:12:43,807 --> 00:12:45,773 where�the�car�was�discovered. 352 00:12:45,775 --> 00:12:48,076 We�don't�have all�the�information�yet, 353 00:12:48,078 --> 00:12:49,446 but... 354 00:12:50,847 --> 00:12:52,580 ...we�suspect�that she�was�run�off�the�road 355 00:12:52,582 --> 00:12:53,948 and�killed. 356 00:12:53,950 --> 00:12:55,850 Meg? 357 00:12:55,852 --> 00:12:57,819 No. 358 00:12:57,821 --> 00:13:00,021 It's�hitting�her. 359 00:13:00,023 --> 00:13:01,825 She�looks...�broken. 360 00:13:02,992 --> 00:13:04,859 [quietly] Give�me�some�details. 361 00:13:04,861 --> 00:13:07,361 The�bed's�unmade, there's�clothes�everywhere. 362 00:13:07,363 --> 00:13:08,629 Take�a�few�steps�forward. 363 00:13:08,631 --> 00:13:09,997 There's�a�table. 364 00:13:09,999 --> 00:13:11,768 Reach�forward. 365 00:13:13,136 --> 00:13:15,303 There�are�two�wedding�rings. 366 00:13:15,305 --> 00:13:19,841 We�didn't�think we�should�see�each�other 367 00:13:19,843 --> 00:13:21,876 before�the�ceremony. 368 00:13:21,878 --> 00:13:25,146 When�she�never�showed�up, I�just... 369 00:13:25,148 --> 00:13:28,616 thought�she�bailed�on�me. 370 00:13:28,618 --> 00:13:31,185 Wait.�There's�something carved�in�them. 371 00:13:31,187 --> 00:13:32,687 -Numbers. -[screenshot�snaps] 372 00:13:32,689 --> 00:13:35,857 You�know,�when�we�got�married, we�had�our�names�engraved. 373 00:13:35,859 --> 00:13:37,625 -[snap] -Got�it. 374 00:13:37,627 --> 00:13:39,162 Oh,�god. 375 00:13:41,197 --> 00:13:42,730 Gina,�can�you�think�of�anyone 376 00:13:42,732 --> 00:13:45,867 who�might've�wanted to�hurt�her? 377 00:13:45,869 --> 00:13:46,870 Absolutely�not. 378 00:13:48,905 --> 00:13:50,138 We�run�a�coffee�shop... 379 00:13:50,140 --> 00:13:51,906 [Sunny] Oh,�y�ou�dropped�the�camera. 380 00:13:51,908 --> 00:13:53,309 It's�just�under�the�table. 381 00:13:55,411 --> 00:13:56,644 Meg�always�called�us 382 00:13:56,646 --> 00:13:59,080 "the�world's most�ordinary�couple". 383 00:13:59,082 --> 00:14:00,982 -Were�you? -Yeah. 384 00:14:00,984 --> 00:14:02,316 I�mean,�we... 385 00:14:02,318 --> 00:14:04,652 just�thought we'd�get�out�of�there�for... 386 00:14:04,654 --> 00:14:06,387 our�wedding... 387 00:14:06,389 --> 00:14:08,189 we'd�go�get�married someplace�new, 388 00:14:08,191 --> 00:14:10,158 so�I'm�just,�uh... 389 00:14:10,160 --> 00:14:12,595 waiting�for�her to�walk�through�that�door. 390 00:14:17,600 --> 00:14:18,733 [Sunny]�If�she's�not telling�the�truth, 391 00:14:18,735 --> 00:14:20,101 she's�a�great�actor. 392 00:14:20,103 --> 00:14:22,036 I've�lost�some�people,�too. 393 00:14:22,038 --> 00:14:23,506 Suddenly. 394 00:14:26,109 --> 00:14:29,579 You�gotta�take�it�one�minute at�a�time,�Gina. 395 00:14:31,581 --> 00:14:34,215 We're�gonna�need to�take�a�statement. 396 00:14:34,217 --> 00:14:36,786 And�we're�gonna�need�you to�identify�the�body. 397 00:14:47,430 --> 00:14:48,698 No,�no,�no. 398 00:14:50,133 --> 00:14:52,600 This�can't�be�happening. 399 00:14:52,602 --> 00:14:55,236 This�can't�be the�last�time�that�I�see�her-- 400 00:14:55,238 --> 00:14:57,905 like�this,�here. 401 00:14:57,907 --> 00:15:01,108 Can�you�tell�us�about the�first�time�you�saw�her? 402 00:15:01,110 --> 00:15:04,581 Uh,�we�met�at�a�garden�centre. 403 00:15:06,716 --> 00:15:08,482 I�was�picking�up a�plant�for�my�mom 404 00:15:08,484 --> 00:15:10,251 and,�uh,�I�had�hayfever-- 405 00:15:10,253 --> 00:15:12,288 sneezing,�and... 406 00:15:13,623 --> 00:15:15,959 This�beautiful�lady said�"Bless�you." 407 00:15:17,961 --> 00:15:21,562 And�then,�by�the�fourth�sneeze, she�just�started�laughing. 408 00:15:21,564 --> 00:15:23,264 That�was...�Meg. 409 00:15:23,266 --> 00:15:25,132 [Sunny]�Nice�story. Are�we�buying�it? 410 00:15:26,444 --> 00:15:27,510 We're�gonna�need�you 411 00:15:27,512 --> 00:15:30,346 to�stay�in�town for�a�little�while. 412 00:15:30,348 --> 00:15:32,448 Yeah,�I'm--�I'm�not�leaving 413 00:15:32,450 --> 00:15:34,784 till�you�find�out�who�did�this, 414 00:15:34,786 --> 00:15:37,920 whatever�it�takes. 415 00:15:39,924 --> 00:15:41,824 Hey. So�Gina's�story�checks�out. 416 00:15:41,826 --> 00:15:43,492 Gina�Matheson�and�Meg�Lewis 417 00:15:43,494 --> 00:15:44,860 booked�the�room 418 00:15:44,862 --> 00:15:46,762 and�the�wedding�rentals two�weeks�ago. 419 00:15:46,764 --> 00:15:48,931 They�got�no�flags on�their�credit�cards. 420 00:15:48,933 --> 00:15:51,667 Uh,�the�do�have a�small�coffee�shop 421 00:15:51,669 --> 00:15:53,169 in�Riley,�Oregon, just�like�she�said, 422 00:15:53,171 --> 00:15:55,871 and�apparently,�they�serve a�killer�rhubarb�tart. 423 00:15:55,873 --> 00:15:57,006 All�right,�well,�we�know it's�not�the�tart, 424 00:15:57,008 --> 00:15:58,708 so�who�would�want to�kill�one�of�them? 425 00:15:58,710 --> 00:16:00,142 I�tracked�down some�of�the�wedding�guests 426 00:16:00,144 --> 00:16:01,644 before�they�returned�to�Oregon. 427 00:16:01,646 --> 00:16:03,479 Got�the�five�of�them coming�in�tomorrow, 428 00:16:03,481 --> 00:16:05,681 and�they�put�Gina at�the�wedding�site 429 00:16:05,683 --> 00:16:06,682 at�the�time�of�the�murder-- 430 00:16:06,684 --> 00:16:08,017 she's�not�a�suspect. 431 00:16:08,019 --> 00:16:09,018 You're�welcome. 432 00:16:09,020 --> 00:16:10,286 Okay.�What�about�the�florist? 433 00:16:10,288 --> 00:16:11,621 Still�no�answer. 434 00:16:11,623 --> 00:16:12,989 All�right, I'll�check�them�out�myself. 435 00:16:12,991 --> 00:16:14,724 Maybe�grab�some�jasmine while�I'm�there. 436 00:16:14,726 --> 00:16:16,225 Hey,�why�don't�you let�me�drive�you? 437 00:16:16,227 --> 00:16:17,693 I'll,�uh-- 438 00:16:17,695 --> 00:16:18,794 we�can�get�some�burgers on�the�way�back�or�something. 439 00:16:18,796 --> 00:16:19,795 Yeah,�sounds�good. 440 00:16:19,797 --> 00:16:21,297 I'll�do�a�double-- 441 00:16:21,299 --> 00:16:22,231 no�cheese,�peppers, extra�pickle, 442 00:16:22,233 --> 00:16:23,466 sauce--�barbecue-- yam�fries... 443 00:16:23,468 --> 00:16:25,067 [Jake] I'm�not�getting�you�a�hamburger. 444 00:16:25,069 --> 00:16:27,003 [Sunny]�Hey,�Tess,�I've�been looking�at�Meg's�socials. 445 00:16:27,005 --> 00:16:28,471 So�far,�nothing-- not�on�Gina�either. 446 00:16:28,473 --> 00:16:30,740 Old-school,�huh? 447 00:16:30,742 --> 00:16:32,575 Well,�Gina�did�say they�lived�simple�lives. 448 00:16:32,577 --> 00:16:34,746 We'll�have�to�ask�her about�that. 449 00:16:40,251 --> 00:16:43,352 D&D�Flowers.�Looks�closed. 450 00:16:43,354 --> 00:16:45,054 Okay. 451 00:16:45,056 --> 00:16:46,922 Yeah. That's�pretty�damn�closed. 452 00:16:46,924 --> 00:16:48,226 Yeah. 453 00:17:00,204 --> 00:17:02,204 [Sunny]�Tess,�there's somebody�on�the�floor. 454 00:17:02,206 --> 00:17:03,706 -The�gate's�open. -There's�someone�on�the�floor. 455 00:17:03,708 --> 00:17:05,009 What?�Hold�on. 456 00:17:06,611 --> 00:17:08,210 Police! 457 00:17:08,212 --> 00:17:09,512 Is�anybody�here? 458 00:17:21,359 --> 00:17:22,527 I�got�no�pulse. He's�cold. 459 00:17:25,229 --> 00:17:27,598 All�right,�don't�move. I'll�check�out�back. 460 00:17:44,816 --> 00:17:47,616 Is�something�burning? 461 00:17:47,618 --> 00:17:49,552 No,�I�don't�see�anything on�my�video. 462 00:17:52,790 --> 00:17:54,790 [Jake]�It's�clear. 463 00:17:54,792 --> 00:17:56,354 Hey,�you�okay? 464 00:17:56,355 --> 00:17:57,855 I'm�fine. I�thought�I�saw�something. 465 00:18:00,226 --> 00:18:02,026 I'm�gonna�call�it�in. 466 00:18:06,065 --> 00:18:07,131 [phone�rings] 467 00:18:07,133 --> 00:18:09,066 [phone] Call�from�Jake�Campbell. 468 00:18:09,068 --> 00:18:11,135 Jake.�What�does�Rae�have? 469 00:18:11,137 --> 00:18:13,871 Okay,�so�what�we've�got is�one�Robert�Oliver. 470 00:18:13,873 --> 00:18:15,906 He�provided�the�flowers for�Meg�and�Gina's�wedding. 471 00:18:15,908 --> 00:18:18,642 Looks�like�he�died from�blunt-force�trauma. 472 00:18:18,644 --> 00:18:20,411 So�he�was�beaten�to�death? 473 00:18:20,413 --> 00:18:22,613 Okay,�this�has�to�be�connected to�the�bride�killing. 474 00:18:22,615 --> 00:18:23,948 We�got�a�time�of�death? 475 00:18:23,950 --> 00:18:25,950 Rae�will�confirm at�autopsy. 476 00:18:25,952 --> 00:18:27,318 What�about�prints? Murder�weapon? 477 00:18:27,320 --> 00:18:29,486 Forensics�is�working a�rush�on�the�scene. 478 00:18:29,488 --> 00:18:30,554 Great.�They're�escalating�it. 479 00:18:30,556 --> 00:18:31,889 I'm�coming down�to�the�station. 480 00:18:31,891 --> 00:18:33,224 And�do�what? 481 00:18:33,226 --> 00:18:34,291 Get�some�rest, 482 00:18:34,293 --> 00:18:35,259 wait�for�the�reports. 483 00:18:35,261 --> 00:18:36,594 Just... 484 00:18:36,596 --> 00:18:38,262 we're�gonna�find�this�guy. 485 00:18:38,264 --> 00:18:40,598 Seriously?�He's�already dropped�two�bodies. 486 00:18:40,600 --> 00:18:42,933 Let's�make�sure that�there's�not�a�third. 487 00:18:42,935 --> 00:18:44,835 Tess,�are�you�doing�okay? 488 00:18:44,837 --> 00:18:46,670 I-I...�you�looked pretty�shaken�up 489 00:18:46,672 --> 00:18:48,005 at�the�scene�today. 490 00:18:48,007 --> 00:18:48,975 I'm�just... 491 00:18:50,610 --> 00:18:51,909 I-- 492 00:18:51,911 --> 00:18:52,943 yeah,�I�was�thrown for�a�second. 493 00:18:52,945 --> 00:18:54,612 I... 494 00:18:54,614 --> 00:18:55,746 I�think�I�don't�like the�smell�of�jasmine 495 00:18:55,748 --> 00:18:57,016 as�much�as�I�thought. 496 00:18:58,651 --> 00:19:00,484 Maybe�we�could�get�together-- 497 00:19:00,486 --> 00:19:02,855 and�brainstorm? 498 00:19:05,424 --> 00:19:08,759 I�mean,�yeah,�I... 499 00:19:08,761 --> 00:19:11,595 I�would�love�to. I-I�can't,�I-- 500 00:19:11,597 --> 00:19:14,467 Right. I'll�see�you�tomorrow. 501 00:19:25,945 --> 00:19:28,514 [Sunny] Who�are�you,�"Meg�Lewis"? 502 00:19:40,660 --> 00:19:42,293 [shrieks] 503 00:19:42,295 --> 00:19:43,796 [slams�lid�shut] 504 00:19:45,298 --> 00:19:46,465 [phone�rings] 505 00:19:48,634 --> 00:19:51,037 [ringing] 506 00:19:57,310 --> 00:20:00,210 Hey!�Still�coming�up�empty on�the�Megan�Lewis�front. 507 00:20:00,212 --> 00:20:02,146 Do�we�use�work to�avoid�other�stuff? 508 00:20:02,148 --> 00:20:03,814 Um...�like�what? 509 00:20:03,816 --> 00:20:06,650 Our�diets?�Or�relationships? Or... 510 00:20:06,652 --> 00:20:08,018 our�pasts? 511 00:20:08,020 --> 00:20:09,586 That�one.�Yeah. 512 00:20:09,588 --> 00:20:13,724 Well,�mine�sure�as�hell caught�up�to�me-- 513 00:20:13,726 --> 00:20:15,926 in�my�apartment, holding�a�gun. 514 00:20:15,928 --> 00:20:18,162 But�Sunny, that�guy�is�dead. 515 00:20:18,164 --> 00:20:19,665 Mm-hmm. 516 00:20:22,601 --> 00:20:24,168 What�are�you�doing? 517 00:20:24,170 --> 00:20:26,103 I'm�listening. You�should�try�it�sometime. 518 00:20:26,105 --> 00:20:27,905 You're�in�my�ear 15�hours�a�day! 519 00:20:27,907 --> 00:20:29,206 All�I�do�is�listen. 520 00:20:29,208 --> 00:20:31,075 Look,�you�clearly�have something�on�your�mind. 521 00:20:31,077 --> 00:20:32,209 If�you�don't�want�to�talk, 522 00:20:32,211 --> 00:20:33,210 then�fine. 523 00:20:33,212 --> 00:20:35,379 I... 524 00:20:35,381 --> 00:20:37,216 [chuckles�sadly] 525 00:20:40,086 --> 00:20:43,520 I'm�sitting�on�a�curb... 526 00:20:43,522 --> 00:20:46,256 and�the�yard�near�me is�so�full�of�jasmine, 527 00:20:46,258 --> 00:20:48,525 it's�all�I�can�smell. 528 00:20:48,527 --> 00:20:50,096 The�night�your�mom�died? 529 00:20:51,430 --> 00:20:54,198 Matt�sent�me�this�weird�text. 530 00:20:54,200 --> 00:20:57,301 I�knew�right�away something�was�off. 531 00:20:57,303 --> 00:20:59,071 I�couldn't�make�myself�move. 532 00:21:01,574 --> 00:21:03,407 Probably�sat�there�an�hour... 533 00:21:03,409 --> 00:21:05,378 before�I�got�up�the�nerve to�go�home. 534 00:21:08,080 --> 00:21:09,913 When�I�did... 535 00:21:09,915 --> 00:21:11,081 it�was... 536 00:21:11,083 --> 00:21:13,751 flames,�sky-high. 537 00:21:13,753 --> 00:21:16,088 Nothing�left. 538 00:21:17,556 --> 00:21:20,292 I�know it�was�her�deadbeat�boyfriend. 539 00:21:21,494 --> 00:21:23,560 I�always�told�myself I'd�go�after�him. 540 00:21:23,562 --> 00:21:25,229 Oh,�Tess... 541 00:21:25,231 --> 00:21:28,165 you�were�just�a�kid. 542 00:21:28,167 --> 00:21:30,069 You're�not�responsible. 543 00:21:34,006 --> 00:21:35,939 Maybe�we're�both�haunted. 544 00:21:46,719 --> 00:21:48,986 we�know�Meg�Lewis was�run�off�the�road. 545 00:21:48,988 --> 00:21:50,988 Autopsy�confirms she�was�strangled, 546 00:21:50,990 --> 00:21:52,890 and�we�believe�the�body was�dumped�in�the�ocean 547 00:21:52,892 --> 00:21:54,158 not�far�from�the�accident. 548 00:21:54,160 --> 00:21:55,392 Do�you�have�evidence? 549 00:21:55,394 --> 00:21:57,261 Rae�narrowed�the�time�of�death of�our�bride, 550 00:21:57,263 --> 00:21:58,495 and�it�fits�with�peak�tide. 551 00:21:58,497 --> 00:21:59,596 What�Tess�did is�she�took�the�ocean�charts 552 00:21:59,598 --> 00:22:01,398 and�tracked�the�currents 553 00:22:01,400 --> 00:22:03,100 back�from where�the�body�was�found 554 00:22:03,102 --> 00:22:04,401 to�the�location�of�the�wedding. 555 00:22:04,403 --> 00:22:06,070 Which�is�how�we�found�the�car. 556 00:22:06,072 --> 00:22:07,237 Mm-hmm, and�Rae�just�confirmed 557 00:22:07,239 --> 00:22:09,206 that�the�florist�was�killed before�Meg. 558 00:22:09,208 --> 00:22:11,008 Looks�like�our�guy put�up�a�fight,�too. 559 00:22:11,010 --> 00:22:13,010 [Bennett] So,�someone�used�the�florist 560 00:22:13,012 --> 00:22:14,511 to�get�the�location of�the�ceremony�site? 561 00:22:14,513 --> 00:22:15,879 That's�correct. 562 00:22:15,881 --> 00:22:17,714 Yeah,�and�kill�Megan�Lewis. The�question�is,�why? 563 00:22:17,716 --> 00:22:19,416 Time�to�dig�deeper. 564 00:22:19,418 --> 00:22:21,218 Yeah.�It�is. 565 00:22:28,761 --> 00:22:30,096 "Time�to�dig�deeper." 566 00:22:31,230 --> 00:22:32,296 -[hushed]�Hey. -What? 567 00:22:32,298 --> 00:22:34,798 Talk�to�me�about what�Bennett�said. 568 00:22:34,800 --> 00:22:37,101 He�thinks�he�knows who�framed�Sunita-- 569 00:22:37,103 --> 00:22:38,569 that�he�was�laying�a�trap, 570 00:22:38,571 --> 00:22:40,471 that's�why�his�name�showed�up on�the�attacker's�phone. 571 00:22:40,473 --> 00:22:42,039 What�he�didn't�know 572 00:22:42,041 --> 00:22:43,607 is�that�the�guy already�had�her�location. 573 00:22:43,609 --> 00:22:44,775 [Jake] You�believe�him? 574 00:22:44,777 --> 00:22:46,577 That's�a�good�question. Do�we? 575 00:22:46,579 --> 00:22:49,146 Look,�until�I�get�some�proof-- I�don't�know. 576 00:22:49,148 --> 00:22:50,881 Anything�new�on�the�florist? 577 00:22:50,883 --> 00:22:52,916 Uh,�Forensics is�still�processing. 578 00:22:52,918 --> 00:22:54,251 What�about�the�wedding�guests? 579 00:22:54,253 --> 00:22:55,719 Apart�from�the�fact 580 00:22:55,721 --> 00:22:57,921 that�the�bride never�made�it�to�the�altar, 581 00:22:57,923 --> 00:22:59,156 -no�one�saw�anything�unusual. -[Jake]�Okay. 582 00:22:59,158 --> 00:23:01,925 The�couple�had�no�enemies. Well-liked. 583 00:23:01,927 --> 00:23:03,127 Okay,�what�about�family? 584 00:23:03,129 --> 00:23:05,062 Dig�into�the�tree-- find�any�rotten�fruit? 585 00:23:05,064 --> 00:23:07,097 That's�the�thing-- there's�no�tree. 586 00:23:07,099 --> 00:23:08,599 [Jake]�There�was�no�family at�the�wedding? 587 00:23:08,601 --> 00:23:10,067 That's�very�weird. 588 00:23:10,069 --> 00:23:13,070 Or�a�blessing-- but�maybe�that's�just�my�family. 589 00:23:13,072 --> 00:23:14,738 Anyway-- 590 00:23:14,740 --> 00:23:16,073 I�thought�that�maybe�the�family didn't�approve�of�the�marriage, 591 00:23:16,075 --> 00:23:17,107 but�that's�not�it. 592 00:23:17,109 --> 00:23:18,775 It's�the�guests�themselves. 593 00:23:18,777 --> 00:23:21,311 None�of�them�knew�the�couple for�more�than�three�years. 594 00:23:21,313 --> 00:23:23,614 [Jake]�Okay,�but�Gina�and�Meg are�both�in�their�late-30s. 595 00:23:23,616 --> 00:23:26,817 Surely,�they've�got�friends�that have�known�them�longer,�right? 596 00:23:26,819 --> 00:23:29,253 The�cut-off�is�three�years. As�if�they�just�suddenly-- 597 00:23:29,255 --> 00:23:30,654 -...Appeared. -...Appeared. 598 00:23:30,656 --> 00:23:32,756 Tess...�that's�it! 599 00:23:39,098 --> 00:23:40,797 They�killed�you... 600 00:23:40,799 --> 00:23:42,868 and�I�ran. 601 00:23:47,873 --> 00:23:50,442 And�you�ran�too,�didn't�you? 602 00:23:52,711 --> 00:23:53,877 [Matt] I�think�I�found�something. 603 00:23:53,879 --> 00:23:55,712 The�numbers�in�the�rings that�Sunny�sent�me 604 00:23:55,714 --> 00:23:56,880 were�latitude�and�longitude. 605 00:23:56,882 --> 00:23:59,116 -Simple,�right? -Right. 606 00:23:59,118 --> 00:24:00,851 -Totally. -Wrong. 607 00:24:00,853 --> 00:24:02,186 Four�digits�were�missing, 608 00:24:02,188 --> 00:24:03,820 so�I�wasn't�able�to�pinpoint an�exact�location-- 609 00:24:03,822 --> 00:24:05,355 but... 610 00:24:05,357 --> 00:24:08,825 I�figured�it�must�be�somewhere significant�to�the�couple. 611 00:24:08,827 --> 00:24:10,294 So,�our�top�candidates in�the�search�grid 612 00:24:10,296 --> 00:24:12,663 are�Elgin�Park, 613 00:24:12,665 --> 00:24:14,565 a�Stop�'N'�Sip, 614 00:24:14,567 --> 00:24:15,799 and�Surrey�Courthouse. 615 00:24:15,801 --> 00:24:17,000 The�courthouse! 616 00:24:17,002 --> 00:24:18,335 Wait. 617 00:24:18,337 --> 00:24:21,038 I�did�a�reverse-image�search on�Meg�Lewis, 618 00:24:21,040 --> 00:24:22,072 just�going�on�a�hunch, 619 00:24:22,074 --> 00:24:23,640 and�I�found�a�single�photo. 620 00:24:23,642 --> 00:24:25,475 Sending�it�to�you�now. 621 00:24:25,477 --> 00:24:29,246 I�thought�it�was�a�mistake, because�the�name�didn't�match, 622 00:24:29,248 --> 00:24:30,714 but�I�think�it's�her-- it's�Meg�Lewis. 623 00:24:30,716 --> 00:24:32,149 I'll�take�your�word�for�it. 624 00:24:32,151 --> 00:24:34,720 [Matt] I'll�search�the�court�database. 625 00:24:36,989 --> 00:24:38,522 There�she�is. 626 00:24:38,524 --> 00:24:39,656 Our�dead�bride-- 627 00:24:39,658 --> 00:24:41,058 Assistant�Prosecutor Megan�Sabata-- 628 00:24:41,060 --> 00:24:42,092 same�face... 629 00:24:42,094 --> 00:24:44,328 ...Different�last�name. 630 00:24:44,330 --> 00:24:45,996 She�was�hiding�her�identity. 631 00:24:45,998 --> 00:24:47,931 If�Megan�Lewis�is�Megan�Sabata, 632 00:24:47,933 --> 00:24:49,833 and�Gina�knew�it, she's-- 633 00:24:49,835 --> 00:24:51,670 she's�been�lying this�entire�time. 634 00:24:53,172 --> 00:24:56,106 Jake-- we�need�to�pick�up�Gina�now! 635 00:24:56,108 --> 00:24:58,008 [knocking] 636 00:24:58,010 --> 00:24:59,211 Gina! 637 00:25:04,717 --> 00:25:05,916 Cleaned�out. 638 00:25:05,918 --> 00:25:07,184 [thumps�door�shut] 639 00:25:07,186 --> 00:25:08,187 She's�gone. 640 00:25:09,922 --> 00:25:11,054 Everything's�gone. 641 00:25:11,056 --> 00:25:13,125 She's�in�the�wind. 642 00:25:14,460 --> 00:25:16,460 All�right,�did�we�spook�Gina, 643 00:25:16,462 --> 00:25:17,961 or�does�she�think someone's�after�her? 644 00:25:17,963 --> 00:25:19,596 Ah,�but�Meg�Lewis was�the�target,�right? 645 00:25:19,598 --> 00:25:22,299 Someone�she�convicted was�released, 646 00:25:22,301 --> 00:25:24,201 tracked�her�down, and�got�their�revenge. 647 00:25:24,203 --> 00:25:25,736 Bennett's�got 648 00:25:25,738 --> 00:25:28,205 the�Media�Unit�broadcasting her�photo�on�socials. 649 00:25:28,207 --> 00:25:29,306 We�got�no�hits�yet. 650 00:25:29,308 --> 00:25:30,874 This�is�gonna�be�like 651 00:25:30,876 --> 00:25:32,645 trying�to�find�a�needle in�a�stack�of�needles. 652 00:25:33,811 --> 00:25:36,078 [Sunny]�Just�going�through the�microcam�footage. 653 00:25:36,080 --> 00:25:38,416 I�keep�feeling�like maybe�I�missed�something. 654 00:25:44,422 --> 00:25:46,322 Tess.�Gina�has�a�gun! 655 00:25:46,324 --> 00:25:47,189 [Tess]�What? 656 00:25:47,191 --> 00:25:48,357 [Sunny]�In�the�motel�room, 657 00:25:48,359 --> 00:25:50,459 you�dropped�the�camera under�the�table. 658 00:25:50,461 --> 00:25:51,627 Remember? 659 00:25:51,629 --> 00:25:52,761 I�caught�a�frame�of�the�gun 660 00:25:52,763 --> 00:25:53,829 taped�to�the�bottom of�the�table. 661 00:25:53,831 --> 00:25:55,466 I�mean,�I'm�looking�at�it right�now. 662 00:25:56,600 --> 00:25:58,100 So�they�must've�had the�gun�there 663 00:25:58,102 --> 00:25:59,268 before�Meg's�death. 664 00:25:59,270 --> 00:26:01,103 Call�logs from�the�florist's�are�in. 665 00:26:01,105 --> 00:26:02,137 Let's�hear�'em. 666 00:26:02,139 --> 00:26:03,505 Mila�Pearce, 667 00:26:03,507 --> 00:26:05,974 Thomas�Riku,�Eric�Saiid, Leona�Rossi,�John�Anderson-- 668 00:26:05,976 --> 00:26:07,376 Wait.�"Rossi". 669 00:26:07,378 --> 00:26:09,478 One�of�Meg's�cases-- 670 00:26:09,480 --> 00:26:11,013 the�defendant was�named,�uh... 671 00:26:11,015 --> 00:26:12,514 "Tanis�Rossi". 672 00:26:12,516 --> 00:26:14,385 Pulling�up�the�mugshots. 673 00:26:16,721 --> 00:26:19,154 It's�Gina! 674 00:26:19,156 --> 00:26:20,289 Gina�was�the�defendant 675 00:26:20,291 --> 00:26:22,024 in�Meg's�last�case as�a�prosecutor. 676 00:26:22,026 --> 00:26:23,559 I--�I'm�texting�it�to�you. 677 00:26:23,561 --> 00:26:24,827 [text�alert�chimes] 678 00:26:24,829 --> 00:26:26,664 Her�real�name�is�Tanis�Rossi. 679 00:26:28,032 --> 00:26:30,799 Gina�Matheson�is�Tanis�Rossi. 680 00:26:30,801 --> 00:26:32,701 Meg�ran�away�with�the�defendant she�was�prosecuting. 681 00:26:32,703 --> 00:26:34,737 They�were�both hiding�their�identity. 682 00:26:34,739 --> 00:26:36,640 So�much�for�"the�world's most�ordinary�couple." 683 00:26:43,381 --> 00:26:44,646 -[deadbolt�slides] -Deadbolt... 684 00:26:44,648 --> 00:26:47,616 second�deadbolt,�third�deadbolt, fourth�deadbolt, 685 00:26:47,618 --> 00:26:49,286 chain-- the�chain's�staying�on. 686 00:26:50,654 --> 00:26:52,921 Sunny,�the�man that�attacked�you 687 00:26:52,923 --> 00:26:54,456 is�dead. 688 00:26:54,458 --> 00:26:56,959 You�killed�him. You�saved�my�life. 689 00:26:56,961 --> 00:26:58,427 Could�we�celebrate�a�little�bit, 690 00:26:58,429 --> 00:27:00,162 maybe�get�rid�of one�of�these�deadbolts? 691 00:27:00,164 --> 00:27:02,967 Or�just�lose�the�chain? 692 00:27:06,270 --> 00:27:08,439 -[thud] -[click] 693 00:27:18,516 --> 00:27:20,416 See? 694 00:27:20,418 --> 00:27:21,352 You're�free. 695 00:27:22,353 --> 00:27:24,019 [scoffs] 696 00:27:24,021 --> 00:27:25,956 Kye. 697 00:27:27,258 --> 00:27:28,590 The�person�who�paid to�have�me�killed 698 00:27:28,592 --> 00:27:29,760 is�still�out�there... 699 00:27:30,961 --> 00:27:32,661 ...and�you're�the�one 700 00:27:32,663 --> 00:27:34,865 who�brought�the�wolf to�my�door. 701 00:27:38,002 --> 00:27:40,004 I--�I�can't... 702 00:27:41,138 --> 00:27:43,672 Just�take-- take�a�tiny�step, 703 00:27:43,674 --> 00:27:45,774 and�I�will�walk�with�you. 704 00:27:45,776 --> 00:27:48,279 Just�take�the�tiny�first�step. 705 00:27:49,313 --> 00:27:52,047 You�gotta�do�it. 706 00:27:52,049 --> 00:27:53,651 Please? 707 00:27:56,454 --> 00:27:57,786 [sighs] 708 00:27:57,788 --> 00:28:00,022 Please. 709 00:28:00,024 --> 00:28:02,026 Sunny?�Sunny! 710 00:28:02,960 --> 00:28:05,527 [thud] 711 00:28:05,529 --> 00:28:07,698 [multiple�locks�engaging] 712 00:28:13,304 --> 00:28:15,838 Did�your�daughter�have a�pre-existing�relationship 713 00:28:15,840 --> 00:28:18,207 with�the�prosecutor who�tried�her�case,�Ms.�Rossi? 714 00:28:18,209 --> 00:28:20,311 You're�gonna�have to�dumb�it�down�for�me,�hon'. 715 00:28:21,345 --> 00:28:23,679 Your�daughter was�up�on�fraud�charges 716 00:28:23,681 --> 00:28:25,547 for�a�real-estate�scam. 717 00:28:25,549 --> 00:28:27,382 Was�she�sleeping with�the�Prosecutor? 718 00:28:27,384 --> 00:28:28,817 I�wouldn't�know anything�about�that. 719 00:28:28,819 --> 00:28:30,352 Well,�Meg�got�the�case�thrown. 720 00:28:30,354 --> 00:28:32,254 She�presented inadmissible�evidence. 721 00:28:32,256 --> 00:28:35,426 That's�the�lawyer Tanis�AKA�Gina�was�gonna�marry. 722 00:28:36,527 --> 00:28:38,260 That�whole�year�was... 723 00:28:38,262 --> 00:28:39,695 too�much. 724 00:28:39,697 --> 00:28:41,497 It�was�three�years�ago. 725 00:28:41,499 --> 00:28:45,033 It's�not�like�we�talked�a�lot. 726 00:28:45,035 --> 00:28:47,002 She�called�me,�she�said that�she�was�getting�married, 727 00:28:47,004 --> 00:28:48,604 she�was�happy. 728 00:28:48,606 --> 00:28:50,339 She�didn't�even�tell�me�who. 729 00:28:50,341 --> 00:28:51,673 But�she�told�you about�the�wedding? 730 00:28:51,675 --> 00:28:53,043 Asked�me�not�to�come. 731 00:28:54,078 --> 00:28:55,577 Typical�Tanis. 732 00:28:55,579 --> 00:28:57,913 Your�daughter hurt�a�lot�of�people, 733 00:28:57,915 --> 00:28:59,183 running multiple�pyramid�schemes. 734 00:29:01,085 --> 00:29:03,285 Was�there�ever�any�particular name�she�mentioned, 735 00:29:03,287 --> 00:29:05,721 anyone�she�was�worried�about? 736 00:29:05,723 --> 00:29:07,956 I'd�help�you�if�I�could... 737 00:29:07,958 --> 00:29:10,926 but�I'm�not�sure I�ever�really�knew�my�daughter. 738 00:29:10,928 --> 00:29:13,395 Not�even�back�then. 739 00:29:13,397 --> 00:29:15,766 I�thought�she�was�on�the�run from�the�law. 740 00:29:17,768 --> 00:29:20,037 Turns�out it�was�with������the�law. 741 00:29:21,205 --> 00:29:23,772 Our�stack�of�needles just�gets�bigger. 742 00:29:23,774 --> 00:29:25,274 We�could�be�looking 743 00:29:25,276 --> 00:29:27,042 for�one�of�Meg's�felons, or�Gina's�vics. 744 00:29:27,044 --> 00:29:28,777 Gina�defrauded at�least�six�people,�right? 745 00:29:28,779 --> 00:29:30,812 In�one�of�the�cases, 746 00:29:30,814 --> 00:29:34,216 one�family was�absolutely�devastated-- 747 00:29:34,218 --> 00:29:36,153 mother�files�for�divorce, father�hung�himself. 748 00:29:37,254 --> 00:29:39,054 Two�grown�sons... 749 00:29:39,056 --> 00:29:40,589 uh,�one�lives out�of�the�country. 750 00:29:40,591 --> 00:29:43,225 The�other,�uh, a�"Moore�Woodall"�of�West�Van, 751 00:29:43,227 --> 00:29:46,295 actually�has�a�record of�assault�on�Gina. 752 00:29:46,297 --> 00:29:47,763 Apparently,�during�the�trial, 753 00:29:47,765 --> 00:29:49,665 he�had�to�be�pulled�off�of�her by�security. 754 00:29:49,667 --> 00:29:51,500 -Jake,�this�could�be�it! -Mm-hmm. 755 00:29:51,502 --> 00:29:53,001 That�was�when Meg�went�on�the�run, 756 00:29:53,003 --> 00:29:54,603 even�though�she�had�never backed�down�from�a�case�before. 757 00:29:54,605 --> 00:29:55,904 See�what�I'm�saying? 758 00:29:55,906 --> 00:29:57,806 But�if�Gina�is�the�one who�destroyed�his�family, 759 00:29:57,808 --> 00:29:59,274 why�go�after�Meg? 760 00:29:59,276 --> 00:30:01,410 By�killing�the�woman�she�loved, he'd�be�destroying�Gina? 761 00:30:01,412 --> 00:30:02,811 Or�maybe he�got�the�wrong�bride? 762 00:30:02,813 --> 00:30:06,181 Either�way,�Mr.�Woodall is�our�new�best�lead. 763 00:30:06,183 --> 00:30:07,316 Yeah. 764 00:30:07,318 --> 00:30:08,917 [Jake]�Let's�go�talk�to�him. 765 00:30:13,490 --> 00:30:15,659 Someone's�forced�the�lock. 766 00:30:21,632 --> 00:30:24,466 Mr.�Woodall? 767 00:30:24,468 --> 00:30:25,968 Police! 768 00:30:25,970 --> 00:30:27,102 I�see�him 769 00:30:27,104 --> 00:30:28,337 through�the�back�door-- he's�outside. 770 00:30:28,339 --> 00:30:30,105 [Jake]�Can�you�hear�me? 771 00:30:32,977 --> 00:30:34,009 Gina? 772 00:30:34,011 --> 00:30:36,178 [Jake]�Gina, put�down�the�weapon! 773 00:30:36,180 --> 00:30:39,114 [Sunny]�Gina's�holding�a�gun on�Moore�Woodall. 774 00:30:39,116 --> 00:30:40,949 [Jake] You�do�not�want�to�do�this. 775 00:30:43,854 --> 00:30:45,988 He�took�everything�from�me. 776 00:30:45,990 --> 00:30:47,491 Gina,�let�us�help�you. 777 00:30:49,193 --> 00:30:50,626 You�killed�her. 778 00:30:50,628 --> 00:30:51,960 I'm�not�a�killer. 779 00:30:51,962 --> 00:30:54,997 I�didn't�have�anything�to�do with�what�happened. 780 00:30:54,999 --> 00:30:56,498 I�don't�believe�you. 781 00:30:56,500 --> 00:30:57,899 Think�about�Megan! 782 00:30:57,901 --> 00:30:59,201 She�wanted to�protect�you,�right? 783 00:30:59,203 --> 00:31:00,869 Give�you�a�new�life? 784 00:31:00,871 --> 00:31:03,672 You�kill�him and�all�that�goes�away. 785 00:31:03,674 --> 00:31:05,140 You're�reaching�her. 786 00:31:05,142 --> 00:31:06,508 [hammer�cocks] 787 00:31:06,510 --> 00:31:07,809 [Woodall�balks] 788 00:31:07,811 --> 00:31:09,077 She�believed that�you�could�change. 789 00:31:09,079 --> 00:31:10,979 [Jake]�Gina,�please. 790 00:31:10,981 --> 00:31:12,914 Come�on. 791 00:31:12,916 --> 00:31:14,383 It's�up�to�you�now. 792 00:31:14,385 --> 00:31:15,384 Put�the�gun�down. 793 00:31:21,592 --> 00:31:23,558 [Woodall] She�should�be�locked�up. 794 00:31:23,560 --> 00:31:25,496 I�mean,�what�would've�happened if�you�guys�hadn't�shown�up? 795 00:31:26,530 --> 00:31:27,663 That�woman, 796 00:31:27,665 --> 00:31:30,098 she�took�everything from�our�family... 797 00:31:30,100 --> 00:31:32,200 and,�pfft-- got�off�scott-free. 798 00:31:32,202 --> 00:31:34,770 No�justice,�no�remorse! 799 00:31:34,772 --> 00:31:35,871 I�wasn't�gonna�hurt�him. 800 00:31:35,873 --> 00:31:37,706 You�had�a�gun�to�his�head. 801 00:31:37,708 --> 00:31:39,441 I�wanted�him to�admit�what�he�did�to�Meg! 802 00:31:39,443 --> 00:31:40,776 I�don't�even�know who�Meg�Lewis�is. 803 00:31:40,778 --> 00:31:42,446 What�about�"Megan�Sabata"? 804 00:31:43,614 --> 00:31:45,180 The�prosecutor from�Gina's�trial? 805 00:31:45,182 --> 00:31:46,515 Mm-hmm. 806 00:31:46,517 --> 00:31:48,016 That's�who�she's�talking�about? 807 00:31:48,018 --> 00:31:49,518 I�knew�I�would-- [bangs�table] 808 00:31:49,520 --> 00:31:51,186 ...hurt�people, but�I�never�imagined 809 00:31:51,188 --> 00:31:52,921 it�would�unravel the�way�that�it�did. 810 00:31:52,923 --> 00:31:55,357 That�man�killed the�love�of�my�life! 811 00:31:55,359 --> 00:31:56,458 They're�married? 812 00:31:56,460 --> 00:31:58,226 They�never�made�it to�the�altar. 813 00:31:58,228 --> 00:32:00,362 Prosecutor�was�killed. 814 00:32:00,364 --> 00:32:02,931 Where�were�you two�days�ago? 815 00:32:02,933 --> 00:32:05,367 I�was�in�Honolulu with�my�family. 816 00:32:05,369 --> 00:32:06,401 You�think�I�did�this? 817 00:32:06,403 --> 00:32:07,871 You�just�said�it�yourself-- 818 00:32:09,406 --> 00:32:10,739 Gina�destroyed�your�family. 819 00:32:10,741 --> 00:32:13,542 We�know�that�your�father committed�suicide, 820 00:32:13,544 --> 00:32:15,377 and�when�Gina�ran�off with�the�very�prosecutor 821 00:32:15,379 --> 00:32:17,212 who�was�supposed to�deliver�your�family�justice-- 822 00:32:17,214 --> 00:32:19,881 it's�possible... 823 00:32:19,883 --> 00:32:21,650 I�mean,�is�there�anyone�else who�would�want�her�dead? 824 00:32:21,652 --> 00:32:23,485 If�it�wasn't�Moore, it�was�his�brother,�Sam. 825 00:32:23,487 --> 00:32:24,586 They�both�sent�me�death�threats 826 00:32:24,588 --> 00:32:25,987 during�the�trial. 827 00:32:25,989 --> 00:32:27,823 I�wasn't�lying about�the�garden�centre. 828 00:32:27,825 --> 00:32:30,094 Meg�hadn't�even�been assigned�the�case�yet! 829 00:32:31,495 --> 00:32:33,128 We�tried�not�to�fall�in�love, 830 00:32:33,130 --> 00:32:35,897 and�then�we�tried�to�keep our�relationship�under�wraps, 831 00:32:35,899 --> 00:32:37,666 but... 832 00:32:37,668 --> 00:32:40,135 all�it�would've�taken is�one�slip, 833 00:32:40,137 --> 00:32:42,838 one�sighting. 834 00:32:42,840 --> 00:32:44,639 How�did�he�find�her? 835 00:32:44,641 --> 00:32:46,842 They�were�tracing your�mom's�calls. 836 00:32:46,844 --> 00:32:50,178 I�called�my�mom from�the�florist. 837 00:32:50,180 --> 00:32:52,314 It�was�the�most�important�day of�my�life. 838 00:32:52,316 --> 00:32:54,149 I�just-- I�wanted�her�to�know�that... 839 00:32:54,151 --> 00:32:55,450 I�was�happy. 840 00:32:55,452 --> 00:32:58,086 I�thought that�would�be�safe. 841 00:32:58,088 --> 00:32:59,621 The�autopsy 842 00:32:59,623 --> 00:33:02,691 indicates�that�the�florist was�beaten�before�he�died. 843 00:33:02,693 --> 00:33:05,761 We�think�he�told�them where�the�ceremony�was. 844 00:33:07,865 --> 00:33:10,167 So�two�people�are�dead because�of�me. 845 00:33:12,636 --> 00:33:13,602 Do�we�believe�her? 846 00:33:13,604 --> 00:33:15,103 Do�we�need�to? 847 00:33:15,105 --> 00:33:16,805 What's�important is�that�we�get�Meg's�killer. 848 00:33:16,807 --> 00:33:18,707 [Jake] And�Moore's�alibi�checks�out. 849 00:33:18,709 --> 00:33:20,609 He�was�in�Honolulu, just�like�he�said. 850 00:33:20,611 --> 00:33:22,277 I�just�cut�the�interview�short. 851 00:33:22,279 --> 00:33:23,612 I�got�a�call from�Border�Services. 852 00:33:23,614 --> 00:33:25,147 The�younger�brother-- Sam�Woodall? 853 00:33:25,149 --> 00:33:26,982 Crossed�into�Canada three�days�ago. 854 00:33:26,984 --> 00:33:28,116 Our�bingo�card's filling�up. 855 00:33:28,118 --> 00:33:29,050 Yep. 856 00:33:29,052 --> 00:33:30,821 Let's�use�Gina�to�our�advantage. 857 00:33:31,822 --> 00:33:33,221 If�she's�right, 858 00:33:33,223 --> 00:33:34,556 Sam's�not�done�with�her, 859 00:33:34,558 --> 00:33:35,857 so�if�he�goes�after�her, 860 00:33:35,859 --> 00:33:37,325 he's�our�killer. 861 00:33:37,327 --> 00:33:38,860 You're�talking�about�a�sting? 862 00:33:38,862 --> 00:33:40,564 [Tess] With�Gina�as�the�bait. 863 00:33:41,632 --> 00:33:42,964 Let's�do�it. 864 00:33:53,811 --> 00:33:55,846 [Officer]�Keep�your�head�up. We�need�you�to�be�seen. 865 00:33:57,648 --> 00:33:59,483 [starts�engine] 866 00:34:09,871 --> 00:34:12,876 following our�targeting�vehicle. 867 00:34:12,877 --> 00:34:14,812 Still�a�way's�out. 868 00:34:33,130 --> 00:34:34,663 [Bennett]�Do�you�have�an�I.D.? 869 00:34:34,665 --> 00:34:36,300 [Officer]�Nothing�yet. Still�too�far�out. 870 00:34:39,970 --> 00:34:41,170 Where's�my�mother? 871 00:34:41,172 --> 00:34:42,971 In�a�safehouse. 872 00:34:42,973 --> 00:34:45,207 She'll�be�fine. 873 00:34:45,209 --> 00:34:46,708 [Officer]�We�have�eyes on�the�suspect's�car 874 00:34:46,710 --> 00:34:48,343 approaching the�target�address. 875 00:34:49,747 --> 00:34:52,147 Do�you�think�you're�defined by�your�worst�day? 876 00:34:52,149 --> 00:34:54,084 I�think... 877 00:34:56,587 --> 00:34:59,421 I�think�who�you�were doesn't�matter. 878 00:34:59,423 --> 00:35:01,657 It's�about who�you�are�now. 879 00:35:01,659 --> 00:35:03,561 [Officer]�Blue�sedan is�pulling�into�the�driveway. 880 00:35:04,828 --> 00:35:06,328 [Officer�#2]�The�driver is�exiting�the�vehicle. 881 00:35:06,330 --> 00:35:07,831 [Officer�#3]�Move,�move,�move! 882 00:35:09,366 --> 00:35:10,234 [Bennett]�Do�you�have�him? 883 00:35:11,535 --> 00:35:12,436 [Officer]�We�got�him. 884 00:35:15,272 --> 00:35:16,572 What-- Gina,�what�are�you�doing? 885 00:35:16,574 --> 00:35:17,606 Hey!�Get�back�in�the�car! 886 00:35:17,608 --> 00:35:18,907 I�just�need�to�see�his�face. 887 00:35:18,909 --> 00:35:20,609 -Gina! -[Jake]�Abort,�abort! 888 00:35:20,611 --> 00:35:22,544 It's�not�Sam�Woodall�in�the�car. It's�his�brother,�Moore. 889 00:35:22,546 --> 00:35:23,681 We�got�the�wrong�guy. 890 00:35:24,682 --> 00:35:25,849 Gina! 891 00:35:28,385 --> 00:35:30,886 Sam... 892 00:35:34,558 --> 00:35:36,393 Oh,�my�god.�It's�the�guy from�the�wedding�venue. 893 00:35:37,628 --> 00:35:39,528 He's�Sam! He's�the�brother. 894 00:35:39,530 --> 00:35:40,796 This�is�Avery! I�need�backup. 895 00:35:40,798 --> 00:35:43,365 Suspect�is�on-site and�on�the�move! 896 00:35:43,367 --> 00:35:44,733 He�must�have�been�here the�whole�time. 897 00:35:56,547 --> 00:35:58,949 [panting] 898 00:36:00,451 --> 00:36:02,317 What�do�you�see? 899 00:36:02,319 --> 00:36:05,120 Nothing--�it's�a�cornfield. 900 00:36:05,122 --> 00:36:06,588 There's�a�tractor�at�11:00. 901 00:36:11,495 --> 00:36:12,461 Tess,�what�are�you�doing? 902 00:36:12,463 --> 00:36:13,629 I�need�a�weapon! 903 00:36:13,631 --> 00:36:14,730 Oh,�wait,�I�see�something-- 904 00:36:14,732 --> 00:36:15,831 a�wrench-- 905 00:36:15,833 --> 00:36:17,301 it's�under the�seat�of�the�tractor. 906 00:36:19,970 --> 00:36:21,136 Ow! 907 00:36:21,138 --> 00:36:22,904 Tess,�you�need to�wait�for�backup. 908 00:36:22,906 --> 00:36:24,906 He's�after�Gina,�not�me. 909 00:36:29,580 --> 00:36:31,081 What�the�hell? 910 00:36:33,584 --> 00:36:35,817 What�is�this? 911 00:36:35,819 --> 00:36:37,521 Sunny,�are�you�seeing�this? 912 00:36:38,455 --> 00:36:39,488 Seeing�what? 913 00:36:39,490 --> 00:36:41,091 [gunshot�fires] 914 00:36:43,127 --> 00:36:44,026 Tess! 915 00:36:44,028 --> 00:36:44,926 Don't! 916 00:36:44,928 --> 00:36:47,362 We�can't�lose�him! 917 00:36:47,364 --> 00:36:49,931 [exhales�anxiously] 918 00:37:22,666 --> 00:37:24,166 [Sunny]�Do�you�hear�anything? 919 00:37:24,168 --> 00:37:25,169 [whispers]�No. 920 00:37:32,042 --> 00:37:33,010 [stalk�snaps] 921 00:37:35,145 --> 00:37:36,411 Footsteps-- 922 00:37:36,413 --> 00:37:38,349 I�can't�tell�who. 923 00:37:41,485 --> 00:37:42,853 Sunny? 924 00:37:45,189 --> 00:37:46,555 Movement--�2:00! 925 00:37:46,557 --> 00:37:48,357 Who�is�it? 926 00:37:48,359 --> 00:37:49,693 I�can't�tell. 927 00:37:57,768 --> 00:37:58,667 Please�tell�me you're�not�gonna-- 928 00:37:58,669 --> 00:38:00,504 Shh!�Quiet! 929 00:38:06,043 --> 00:38:07,943 Tess,�it's�Sam! 930 00:38:07,945 --> 00:38:09,044 [thud] 931 00:38:09,046 --> 00:38:10,414 [grunting] 932 00:38:15,586 --> 00:38:17,388 Gun.�10:00. 933 00:38:22,860 --> 00:38:23,925 [Gina�crying�out]�Sam! 934 00:38:26,196 --> 00:38:27,229 It's�Gina. 935 00:38:27,231 --> 00:38:28,263 She�has�the�gun. 936 00:38:28,265 --> 00:38:29,765 I�never�meant to�hurt�your�family. 937 00:38:29,767 --> 00:38:30,732 What�are�you�gonna�do? 938 00:38:30,734 --> 00:38:31,635 Kill�me? 939 00:38:32,970 --> 00:38:35,270 You�killed�my�wife, and�I�can't�let�that�go! 940 00:38:35,272 --> 00:38:37,307 -[Sunny]�Tess! -Down!�Get�down�on�the�ground! 941 00:38:41,211 --> 00:38:43,211 Gina,�it's�over. 942 00:38:44,648 --> 00:38:47,215 [sirens�approaching] 943 00:38:49,253 --> 00:38:50,821 [relieved�sigh] 944 00:39:01,070 --> 00:39:03,437 It's�time I�faced�the�past. 945 00:39:03,439 --> 00:39:05,873 Take�responsibility. 946 00:39:05,875 --> 00:39:07,575 You're�doing�the�right�thing. 947 00:39:07,577 --> 00:39:08,911 [Gina]�I�know. 948 00:39:10,913 --> 00:39:13,247 Everything�Meg�touched, she�changed�for�the�better. 949 00:39:13,249 --> 00:39:15,284 Especially�me. 950 00:39:16,552 --> 00:39:18,287 I'm�gonna�try�and�do the�same�thing. 951 00:39:20,990 --> 00:39:22,256 So... 952 00:39:22,258 --> 00:39:24,125 Moore�showed�up to�stop�his�brother 953 00:39:24,127 --> 00:39:25,092 from�killing�Gina. 954 00:39:25,094 --> 00:39:26,560 Apparently, 955 00:39:26,562 --> 00:39:28,262 he�called�the�police�first, but�the�9-1-1�operator 956 00:39:28,264 --> 00:39:29,764 had�no�idea�whatsoever about�the�sting. 957 00:39:29,766 --> 00:39:31,300 Yeah. 958 00:39:32,402 --> 00:39:34,402 Tess. 959 00:39:34,404 --> 00:39:35,669 Here. 960 00:39:35,671 --> 00:39:37,471 [Tess]�What's�this? 961 00:39:37,473 --> 00:39:39,807 What�I�promised�you-- a�name. 962 00:39:39,809 --> 00:39:41,000 From�my�old�boss,�Taylor. 963 00:39:41,000 --> 00:39:42,266 Oh,�Taylor-- 964 00:39:42,268 --> 00:39:43,670 the�guy�who�promoted�you to�look�the�other�way? 965 00:39:44,800 --> 00:39:47,568 Despite�what�you�might�think, Taylor�was�a�solid�cop. 966 00:39:47,570 --> 00:39:49,903 Yeah,�I�have my�doubts�about�that. 967 00:39:49,905 --> 00:39:51,705 He�was�under�the�thumb of�someone�higher�up-- 968 00:39:51,707 --> 00:39:53,207 the�circle�of�life-- 969 00:39:53,209 --> 00:39:54,408 but�now�that�he's�with�us, 970 00:39:54,410 --> 00:39:56,410 he�can�help�us�find�out where�this�begins. 971 00:39:56,412 --> 00:39:58,245 I�want�to�work�with�you to�uncover 972 00:39:58,247 --> 00:39:59,813 why�Rigby�Daniels�was�killed. 973 00:39:59,815 --> 00:40:01,851 [Sunny]�Liar. 974 00:40:08,658 --> 00:40:10,824 Oh,�Rigby. 975 00:40:10,826 --> 00:40:13,229 I�wish�you�would've�told�me what�you�were�hiding. 976 00:40:14,930 --> 00:40:17,066 [sighs] 977 00:40:18,701 --> 00:40:20,601 Hey. 978 00:40:20,603 --> 00:40:22,369 We�did�pretty�good�today. 979 00:40:22,371 --> 00:40:24,571 Yeah,�you�sure�did. 980 00:40:24,573 --> 00:40:26,907 [Tess]�Are�you�admitting that�I�actually�kicked�ass? 981 00:40:26,909 --> 00:40:29,176 [Jake]�As�much�as�it�pains�me to�say,�yes. 982 00:40:29,178 --> 00:40:30,678 Though�I�do�think�you've�got a�little�bit�of�an�edge 983 00:40:30,680 --> 00:40:32,346 with�that�secret�weapon of�yours. 984 00:40:32,348 --> 00:40:34,348 You�might�want�to�introduce�me to�her�sometime. 985 00:40:34,350 --> 00:40:36,252 Oof.�Keep�dreaming,�Campbell. 986 00:40:37,553 --> 00:40:39,088 [sighs] 987 00:40:42,692 --> 00:40:43,793 [Mia] What�are�we�drinking�to? 988 00:40:45,695 --> 00:40:47,296 Want�me�to�take�a�guess? 989 00:40:48,698 --> 00:40:51,600 Well,�this�is�fun, isn't�it,�Wilbur? 990 00:40:52,735 --> 00:40:54,401 I've�been�seeing�things. 991 00:40:54,403 --> 00:40:56,370 What,�hallucinating? 992 00:40:56,372 --> 00:40:57,404 You�been�taking�drugs? 993 00:40:57,406 --> 00:41:00,574 No.�I�saw�fire. 994 00:41:00,576 --> 00:41:03,143 And�I�couldn't�smell�smoke, and�I�couldn't�feel�heat, 995 00:41:03,145 --> 00:41:05,646 so...�I�know�it�wasn't�real, 996 00:41:05,648 --> 00:41:07,548 but�it�looked�so�real-- 997 00:41:07,550 --> 00:41:09,583 it�was�like�I�could�see�again. 998 00:41:09,585 --> 00:41:11,285 Okay.�Those�things that�you're�seeing, 999 00:41:11,287 --> 00:41:13,055 are�they�in�focus? 1000 00:41:14,123 --> 00:41:15,589 How�did�you-- 1001 00:41:15,591 --> 00:41:17,791 It�sounds�like Charles�Bonnet�Syndrome-- 1002 00:41:17,793 --> 00:41:19,827 uh,�visual�hallucinations 1003 00:41:19,829 --> 00:41:22,496 caused�by�the�brain's adjustment�to�sight�loss. 1004 00:41:22,498 --> 00:41:24,965 Okay,�so�I'm�going�crazy? 1005 00:41:24,967 --> 00:41:27,234 No.�Nothing�exists�in�a�void. 1006 00:41:27,236 --> 00:41:29,436 Your�brain isn't�getting�any�information 1007 00:41:29,438 --> 00:41:30,571 from�the�optic�nerve, 1008 00:41:30,573 --> 00:41:32,840 so�it's�drawing�from past�experiences 1009 00:41:32,842 --> 00:41:34,308 to�fill�in�the�blanks. 1010 00:41:34,310 --> 00:41:35,676 Oh. 1011 00:41:35,678 --> 00:41:37,578 For�me,�it's�cats-- [laughs] 1012 00:41:37,580 --> 00:41:40,781 ...skittering�away into�corners. 1013 00:41:40,783 --> 00:41:43,119 Does�fire�mean�something�to�you? 1014 00:41:45,121 --> 00:41:47,755 Look... 1015 00:41:47,757 --> 00:41:50,657 I�know�how�terrifying this�can�be, 1016 00:41:50,659 --> 00:41:53,260 but�it�gets�better. 1017 00:41:53,262 --> 00:41:56,296 It�can�be�useful. 1018 00:41:56,298 --> 00:41:58,198 Kind�of�helps�you�tune�into how�you're�feeling. 1019 00:41:58,200 --> 00:42:01,368 It's�like�having�a�therapist in�your�own�head. 1020 00:42:01,370 --> 00:42:04,273 Whatever�happened to�good�old-fashioned�denial? 1021 00:42:05,641 --> 00:42:06,809 [sighs] 1022 00:42:08,377 --> 00:42:09,977 This�fire... 1023 00:42:09,979 --> 00:42:12,780 let's�just�say it's�a�reminder�of�my�mom. 1024 00:42:12,782 --> 00:42:14,884 I�take�it�you�two�didn't�have the�best�relationship? 1025 00:42:15,885 --> 00:42:17,217 Here's�to�the�people 1026 00:42:17,219 --> 00:42:20,656 who�make�us�look�at what�we�don't�want�to�see. 1027 00:42:24,026 --> 00:42:27,361 There�something in�the�shadows 1028 00:42:30,699 --> 00:42:33,333 Cuts�you�like�an�arrow 1029 00:42:35,237 --> 00:42:38,372 There's�fire�in�your�blood 1030 00:42:38,374 --> 00:42:41,842 Hanging�from�that�hope 1031 00:42:41,844 --> 00:42:44,812 But�everybody�knows 1032 00:42:44,814 --> 00:42:47,149 There�something in�the�shadows 1033 00:42:47,199 --> 00:42:51,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.