All language subtitles for Sight Unseen S02E01 Runaway Bride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,075 --> 00:00:11,242 Previously on Sight Unseen... 2 00:00:11,244 --> 00:00:13,778 Leber's Neuropathy is unpredictable. 3 00:00:13,780 --> 00:00:15,146 You're already clinically blind. 4 00:00:15,148 --> 00:00:17,415 I know this is hard. 5 00:00:17,417 --> 00:00:18,551 Are you okay? 6 00:00:19,786 --> 00:00:20,918 Civilian consultant? 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,487 I want to stay in the field-- 8 00:00:22,489 --> 00:00:23,788 with full autonomy-- 9 00:00:23,790 --> 00:00:25,790 my tools, my tech. 10 00:00:25,792 --> 00:00:27,258 It's called "Eyes Up". 11 00:00:27,260 --> 00:00:29,827 The camera connects you to a guide that "sees" for you. 12 00:00:29,829 --> 00:00:31,896 Eyes Up! Sunny Patel. How may I assist? 13 00:00:31,898 --> 00:00:32,730 Do you hear that? 14 00:00:32,732 --> 00:00:33,831 There's a deadbolt-- 15 00:00:33,833 --> 00:00:35,068 two inches up, to your left. 16 00:00:39,272 --> 00:00:40,938 Tess! You're moving too fast. Slow down. 17 00:00:40,940 --> 00:00:42,673 I have agoraphobia. 18 00:00:42,675 --> 00:00:43,674 The only way that I can leave home 19 00:00:43,676 --> 00:00:45,243 is through Eyes Up. 20 00:00:45,245 --> 00:00:46,146 Straight! 21 00:00:47,180 --> 00:00:48,312 You're more than an app-- 22 00:00:48,314 --> 00:00:50,014 you're my partner. 23 00:00:50,016 --> 00:00:51,516 I know you're spying on me! 24 00:00:51,518 --> 00:00:53,684 She's living under an assumed name. 25 00:00:53,686 --> 00:00:54,752 She went into hiding 26 00:00:54,754 --> 00:00:56,154 and she used me! 27 00:00:56,156 --> 00:00:57,522 I think she's been framed... 28 00:00:57,524 --> 00:00:59,157 ...and I think 29 00:00:59,159 --> 00:01:00,425 -it's an inside job. -Hello? 30 00:01:03,997 --> 00:01:06,130 Why are you here? What's going on? 31 00:01:06,132 --> 00:01:07,298 It can't wait. 32 00:01:07,300 --> 00:01:08,966 -It's too dangerous. -Dangerous for who? 33 00:01:08,968 --> 00:01:10,870 Can I trust you? 34 00:01:44,037 --> 00:01:44,971 I'm taking 'er in. 35 00:01:46,139 --> 00:01:47,574 Okay. 36 00:02:01,688 --> 00:02:03,654 All right, Sunny. Get me off this damn thing. 37 00:02:03,656 --> 00:02:05,022 This beach looks pretty treacherous. 38 00:02:05,024 --> 00:02:06,226 Watch your footing, Tess. 39 00:02:07,193 --> 00:02:08,526 Hey. Nice shoes. 40 00:02:08,528 --> 00:02:10,161 Jake's giving you a hand, right side. 41 00:02:10,163 --> 00:02:11,429 You probably wouldn't have wore 'em, 42 00:02:11,431 --> 00:02:13,030 if you could actually see this place, but yeah. 43 00:02:13,032 --> 00:02:14,699 -Listen. -Let me help you. 44 00:02:14,701 --> 00:02:16,534 My guide loves the shoes more than me, 45 00:02:16,536 --> 00:02:17,768 so if you want to stay dry, 46 00:02:17,770 --> 00:02:18,603 you should probably just follow my lead. 47 00:02:18,605 --> 00:02:19,737 Welcome to Survivor-- 48 00:02:19,739 --> 00:02:21,772 the "No Weddings and a Funeral" edition. 49 00:02:21,774 --> 00:02:23,841 Okay, you're mixing genres, 50 00:02:23,843 --> 00:02:26,210 but that tie, however, is disturbingly on-point. 51 00:02:26,212 --> 00:02:27,545 Yeah, all right. Guys! 52 00:02:27,547 --> 00:02:29,780 Rocks to your left, tide pool to the right, 53 00:02:29,782 --> 00:02:31,249 body straight ahead. 54 00:02:31,251 --> 00:02:32,884 Leo, what do we got here? 55 00:02:32,886 --> 00:02:34,218 Not enough. 56 00:02:34,220 --> 00:02:35,620 The tide's on the rise, 57 00:02:35,622 --> 00:02:37,722 so we combed the shoreline first, 58 00:02:37,724 --> 00:02:41,259 and team's on its way back to the woods, 59 00:02:41,261 --> 00:02:44,028 and no access road to this point. 60 00:02:44,030 --> 00:02:46,297 So, it's likely she was dropped by boat, right? 61 00:02:46,299 --> 00:02:47,932 Boat seems probable. 62 00:02:47,934 --> 00:02:49,534 Any idea who she is? 63 00:02:49,536 --> 00:02:51,736 Well, no I.D., no missing persons reports. 64 00:02:51,738 --> 00:02:53,604 No clue. 65 00:02:53,606 --> 00:02:56,274 She was called in at, uh... 7:10 this morning. 66 00:02:56,276 --> 00:02:58,409 A commercial fisherman saw something in the surf. 67 00:02:58,411 --> 00:02:59,544 It's just strange 68 00:02:59,546 --> 00:03:01,546 that nobody's called in a missing bride. 69 00:03:01,548 --> 00:03:03,381 Maybe they don't know she's missing yet. 70 00:03:03,383 --> 00:03:05,082 Sunny? 71 00:03:05,084 --> 00:03:06,984 Face up. 72 00:03:06,986 --> 00:03:08,920 Bruising around the throat. 73 00:03:08,922 --> 00:03:11,756 There's a deeper gash on her left forearm. 74 00:03:11,758 --> 00:03:13,491 No other visible injuries. 75 00:03:13,493 --> 00:03:15,459 Her dress is torn in multiple places. 76 00:03:15,461 --> 00:03:18,095 Looks... wet. 77 00:03:19,232 --> 00:03:20,998 She's so alone. 78 00:03:21,000 --> 00:03:22,233 Detectives. 79 00:03:22,235 --> 00:03:23,734 What are we looking at here? 80 00:03:23,736 --> 00:03:26,637 Well, our bride's been immersed at least 24 hours. 81 00:03:26,639 --> 00:03:28,472 She has abrasions and contusions 82 00:03:28,474 --> 00:03:29,840 to her arms and back. 83 00:03:29,842 --> 00:03:30,908 It's not a boating accident? 84 00:03:30,910 --> 00:03:32,310 I mean, it could be, 85 00:03:32,312 --> 00:03:34,078 but the bruising looks like possible strangulation. 86 00:03:34,080 --> 00:03:36,948 I-I'd have to get her to my lab. 87 00:03:36,950 --> 00:03:38,516 So we are looking at a probable homicide? 88 00:03:38,518 --> 00:03:40,151 Yeah. It's leaning that way. 89 00:03:40,153 --> 00:03:41,519 Any tattoos, 90 00:03:41,521 --> 00:03:43,254 anything to indicate where she might have come from? 91 00:03:43,256 --> 00:03:44,355 No. 92 00:03:44,357 --> 00:03:46,457 Nothing. I mean, her dress is vintage. 93 00:03:46,459 --> 00:03:48,125 Wearing an engagement ring. 94 00:03:48,127 --> 00:03:49,493 Check it for a jeweller's mark. 95 00:03:49,495 --> 00:03:50,928 Sunny, talk to me about her hands. 96 00:03:50,930 --> 00:03:52,096 Yeah. 97 00:03:52,098 --> 00:03:55,032 Uh, they're plain, but short, manicured. 98 00:03:55,034 --> 00:03:56,767 Rough beds, though. 99 00:03:56,769 --> 00:03:58,803 Kind of like yours. 100 00:03:58,805 --> 00:04:02,173 Whoever she dressed up for, she must've really loved 'em. 101 00:04:02,175 --> 00:04:04,208 Whoever she dressed up for 102 00:04:04,210 --> 00:04:06,546 is our most likely suspect. 103 00:04:11,684 --> 00:04:13,017 So... 104 00:04:13,019 --> 00:04:14,986 you think she put her faith in the wrong person? 105 00:04:14,988 --> 00:04:18,389 I certainly don't think she expected to end up this way. 106 00:04:18,391 --> 00:04:20,191 All right, keep me updated. 107 00:04:20,193 --> 00:04:21,826 No one belongs out here like this. 108 00:04:21,828 --> 00:04:23,463 Yeah. 109 00:04:24,797 --> 00:04:25,997 What's he doing here? 110 00:04:25,999 --> 00:04:27,898 Well, he's my boss, so... 111 00:04:27,900 --> 00:04:30,234 he gets to go wherever he wants. 112 00:04:30,236 --> 00:04:32,370 Look, Sunny, until we figure this thing out, 113 00:04:32,372 --> 00:04:33,704 we are just gonna keep our heads down 114 00:04:33,706 --> 00:04:35,072 and do our jobs. 115 00:04:35,074 --> 00:04:36,207 Let's make the assumption 116 00:04:36,209 --> 00:04:37,875 that she was dropped by boat. 117 00:04:37,877 --> 00:04:40,911 I mean, she could've been brought in from anywhere, right? 118 00:04:40,913 --> 00:04:42,179 Yeah. So... 119 00:04:42,181 --> 00:04:43,547 why not weigh her down? 120 00:04:43,549 --> 00:04:45,149 Why leave her here, 121 00:04:45,151 --> 00:04:46,350 where everyone can see her? 122 00:04:46,352 --> 00:04:47,718 I don't know. 123 00:04:47,720 --> 00:04:49,320 We have to play the percentages here. 124 00:04:49,322 --> 00:04:50,655 Okay, we gotta canvass the marinas, 125 00:04:50,657 --> 00:04:51,689 we gotta find... 126 00:04:51,691 --> 00:04:52,857 ...the boat. 127 00:04:52,859 --> 00:04:54,358 Yeah. 128 00:04:54,360 --> 00:04:55,559 "Find the boat"? 129 00:04:55,561 --> 00:04:58,162 There's nothing but wind and waves. 130 00:05:07,273 --> 00:05:09,776 What if there was no boat? 131 00:05:24,257 --> 00:05:27,193 ♪There's something in the shadows ♪ 132 00:05:31,431 --> 00:05:33,898 Why am I always your go-to 133 00:05:33,900 --> 00:05:36,100 for these long-shot theories and wild hunches? 134 00:05:36,102 --> 00:05:37,201 What're you talking about? 135 00:05:37,203 --> 00:05:38,402 This is our thing. 136 00:05:38,404 --> 00:05:40,204 We're not "a thing," Tess. 137 00:05:40,206 --> 00:05:41,772 -Ouch! -Okay. 138 00:05:41,774 --> 00:05:43,607 Sorry, Sunny. I'm a bear during finals. 139 00:05:43,609 --> 00:05:45,109 Okay. Look. 140 00:05:45,111 --> 00:05:46,877 Jake and Leo think the body was transported to the beach 141 00:05:46,879 --> 00:05:47,912 by boat. 142 00:05:47,914 --> 00:05:49,780 Could be right... 143 00:05:49,782 --> 00:05:50,981 but I think she drifted there, 144 00:05:50,983 --> 00:05:52,817 and as an independent consultant, 145 00:05:52,819 --> 00:05:54,952 it's my job to think outside the box. 146 00:05:54,954 --> 00:05:57,421 Oh, well, I'm not a cop... 147 00:05:57,423 --> 00:05:58,556 and I'm not your boyfriend-- 148 00:05:59,826 --> 00:06:00,991 ...so why am I here? 149 00:06:00,993 --> 00:06:03,663 Because you are the smartest guy I know! 150 00:06:04,797 --> 00:06:06,564 And the Marine Unit wants to slow-walk us 151 00:06:06,566 --> 00:06:07,898 'cause they're pissed we nabbed the case. 152 00:06:07,900 --> 00:06:09,567 Mostly, she wants to be right. 153 00:06:09,569 --> 00:06:11,471 Wait. See, I can relate to that. 154 00:06:12,572 --> 00:06:14,240 All right. Ahem. 155 00:06:15,174 --> 00:06:16,273 I'm pulling 156 00:06:16,275 --> 00:06:17,241 the dominant currents from the region. 157 00:06:17,243 --> 00:06:18,743 Now, do you mind telling me why? 158 00:06:18,745 --> 00:06:20,444 The body was scraped up pretty bad. 159 00:06:20,446 --> 00:06:22,749 It was seen near the channel by a commercial fisherman. 160 00:06:23,850 --> 00:06:25,616 I'm thinking she drifted there. 161 00:06:25,618 --> 00:06:27,585 I think the surf rolled her against the rocks 162 00:06:27,587 --> 00:06:29,320 till she ended up in the tideline. 163 00:06:29,322 --> 00:06:31,789 Okay, so we follow the currents to an onshore location 164 00:06:31,791 --> 00:06:34,293 where the body would hit the water within... 165 00:06:35,661 --> 00:06:37,628 -The last 48 hours. -48. 166 00:06:37,630 --> 00:06:40,664 The strongest current would've carried her to your bay... 167 00:06:40,666 --> 00:06:41,699 right there. 168 00:06:41,701 --> 00:06:43,634 Thanks, Professor. 169 00:06:43,636 --> 00:06:45,770 Two miles upstream. 170 00:06:45,772 --> 00:06:47,006 Near Lion's Bay. 171 00:06:49,142 --> 00:06:51,308 We're looking for a path to the shore. 172 00:06:51,310 --> 00:06:52,510 Okay. Watch your step. 173 00:06:52,512 --> 00:06:54,145 There's tree roots to your right. 174 00:06:54,147 --> 00:06:55,946 How long have we been at this? 175 00:06:55,948 --> 00:06:58,849 Well, we knew it was gonna be a long shot. 176 00:06:58,851 --> 00:07:01,118 Two steps, 45 degrees left. 177 00:07:01,120 --> 00:07:03,654 All right. Well... 178 00:07:03,656 --> 00:07:04,688 if Jake is right, 179 00:07:04,690 --> 00:07:06,390 and the body was transported by boat, 180 00:07:06,392 --> 00:07:09,059 then she could've come from literally anywhere. 181 00:07:09,061 --> 00:07:11,629 Well, combing the marinas, and looking for security footage 182 00:07:11,631 --> 00:07:13,366 could take literally forever. 183 00:07:14,634 --> 00:07:16,502 Pan the camera left? 184 00:07:17,804 --> 00:07:19,970 I see something further down the path. 185 00:07:19,972 --> 00:07:21,205 It's eerie. 186 00:07:21,207 --> 00:07:23,507 It's set for a small outdoor ceremony, 187 00:07:23,509 --> 00:07:25,042 but it looks abandoned. 188 00:07:25,044 --> 00:07:26,813 Take a few steps forward. 189 00:07:29,916 --> 00:07:32,483 Is that a shrine? Crosses? 190 00:07:32,485 --> 00:07:34,251 This could be the wedding site. 191 00:07:34,253 --> 00:07:35,753 There's a white wooden arch. 192 00:07:35,755 --> 00:07:38,189 There's... eight chairs. 193 00:07:38,191 --> 00:07:39,089 Wilted flowers-- 194 00:07:39,091 --> 00:07:40,991 and what is that? Ribbons? 195 00:07:40,993 --> 00:07:44,497 Caught in the branches like little ghosts. 196 00:07:45,731 --> 00:07:47,867 I see something on the arbour. Just... go up? 197 00:07:49,602 --> 00:07:52,436 Further to the right. A little higher. 198 00:07:52,438 --> 00:07:53,439 Is it a business card? 199 00:07:55,174 --> 00:07:56,941 It fell behind you. 200 00:07:56,943 --> 00:07:58,075 Just turn around-- 201 00:07:58,077 --> 00:07:59,045 Hello? 202 00:08:00,513 --> 00:08:03,013 Sorry. It's a man. 203 00:08:03,015 --> 00:08:04,450 - He's smiling at you. - Didn't mean to startle you. 204 00:08:05,384 --> 00:08:07,017 Just here to do a pick-up. 205 00:08:07,019 --> 00:08:08,552 Wedding rentals? Lowell's Events? 206 00:08:08,554 --> 00:08:09,920 I'm Tess Avery. 207 00:08:09,922 --> 00:08:11,589 I'm a consultant with Metro PD. 208 00:08:11,591 --> 00:08:13,591 Police? Something happen? 209 00:08:13,593 --> 00:08:15,226 Were you here yesterday? 210 00:08:15,228 --> 00:08:16,961 Just for the set-up. 211 00:08:16,963 --> 00:08:18,696 I heard the bride didn't even show. 212 00:08:18,698 --> 00:08:20,598 Happens more often than you'd think. 213 00:08:20,600 --> 00:08:21,732 Cold feet? 214 00:08:21,734 --> 00:08:23,567 Yeah. Probably. 215 00:08:23,569 --> 00:08:25,769 Do you have any contact info for the couple? 216 00:08:25,771 --> 00:08:27,238 All payments go through the office. 217 00:08:27,240 --> 00:08:29,373 It's closed on weekends, though. 218 00:08:29,375 --> 00:08:31,041 So, I'm just a bit late, if you don't mind-- 219 00:08:31,043 --> 00:08:32,243 Oh, you can't touch anything here. 220 00:08:32,245 --> 00:08:33,477 It's a crime scene now. 221 00:08:33,479 --> 00:08:35,079 One of our detectives will call the office. 222 00:08:35,081 --> 00:08:36,280 All right. 223 00:08:36,282 --> 00:08:38,918 Suit yourself. 224 00:08:40,152 --> 00:08:42,119 So that's how it ends? 225 00:08:42,121 --> 00:08:43,587 Her picture-perfect wedding 226 00:08:43,589 --> 00:08:45,723 comes down to some guy who doesn't even know her name 227 00:08:45,725 --> 00:08:47,124 picking up chairs? 228 00:08:47,126 --> 00:08:50,227 No, this isn't how it ends-- this is where we start. 229 00:08:50,229 --> 00:08:52,396 Gonna call in Jake, get Forensics here. 230 00:08:52,398 --> 00:08:54,398 You and I keep going with our grid search. 231 00:08:54,400 --> 00:08:56,567 We are gonna find whoever killed this woman 232 00:08:56,569 --> 00:08:57,568 and put 'em away. 233 00:08:57,570 --> 00:08:59,670 That's how it ends. 234 00:08:59,672 --> 00:09:02,072 Well, I'm sure that Jake is gonna be very happy 235 00:09:02,074 --> 00:09:03,340 to be in the loop. 236 00:09:03,342 --> 00:09:06,310 Now let's find that card. 237 00:09:06,312 --> 00:09:07,578 Camera down. 238 00:09:07,580 --> 00:09:09,649 To your right. 239 00:09:11,284 --> 00:09:12,251 What is that? 240 00:09:13,786 --> 00:09:16,122 "D&D Flowers." 241 00:09:18,791 --> 00:09:20,026 Just give me a sec. 242 00:09:25,998 --> 00:09:27,665 Who is it? 243 00:09:27,667 --> 00:09:29,535 I know you can see me, Sunny. 244 00:09:35,274 --> 00:09:36,440 Kye. 245 00:09:36,442 --> 00:09:37,541 Hi. 246 00:09:37,543 --> 00:09:39,810 There's a package for you, 247 00:09:39,812 --> 00:09:41,612 and, so, I, um... I'm bringing it to you. 248 00:09:41,614 --> 00:09:44,214 Well, that's usually how it works. 249 00:09:44,216 --> 00:09:45,683 -Yeah-- -Thanks, Kye. 250 00:09:45,685 --> 00:09:47,553 Hey. Uh, can we, um... 251 00:09:49,388 --> 00:09:52,656 You think I could come in, so we could... 252 00:09:52,658 --> 00:09:53,793 talk? 253 00:09:57,964 --> 00:09:59,229 Sorry. I can't. 254 00:09:59,231 --> 00:10:01,165 Busy, busy. Big case. 255 00:10:01,167 --> 00:10:02,633 Yeah. No, yeah. 256 00:10:02,635 --> 00:10:03,500 I'm busy too. 257 00:10:03,502 --> 00:10:04,635 Mahmoud called in sick, 258 00:10:04,637 --> 00:10:06,236 and Mr. Solomon's on a rampage, 259 00:10:06,238 --> 00:10:08,305 a-and Vicky's ferret got out again, so if-- 260 00:10:08,307 --> 00:10:10,975 You know, maybe we can swap war stories later, yeah? 261 00:10:10,977 --> 00:10:12,912 I feel like yours will be better than mine. 262 00:10:14,046 --> 00:10:16,380 Depends on where you find that ferret. 263 00:10:17,550 --> 00:10:19,149 You know, I couldn't help but notice 264 00:10:19,151 --> 00:10:21,051 that that package is from a security store-- 265 00:10:21,053 --> 00:10:23,153 Just work stuff. 266 00:10:24,490 --> 00:10:27,526 Okay, well, I should get going then. 267 00:10:31,497 --> 00:10:34,365 Well, this florist still isn't answering. 268 00:10:35,434 --> 00:10:37,935 Hey, Tess, is your guide still that woman 269 00:10:37,937 --> 00:10:40,037 who saw Bennett's name on her attacker's phone? 270 00:10:40,039 --> 00:10:41,672 Uh, Sunita... Sharma? 271 00:10:41,674 --> 00:10:43,275 "Sunny." Yeah. 272 00:10:44,276 --> 00:10:45,776 Bennett said he was trying 273 00:10:45,778 --> 00:10:47,411 to get the attacker to reveal himself, 274 00:10:47,413 --> 00:10:48,946 find out who he was working for. 275 00:10:48,948 --> 00:10:50,014 You believe Bennett, 276 00:10:50,016 --> 00:10:51,715 because he's always had your back? 277 00:10:51,717 --> 00:10:53,584 I get it. Yeah. 278 00:10:53,586 --> 00:10:56,120 Trust can blindside you, Tess. We need proof, right? 279 00:10:56,122 --> 00:10:57,354 "We"? 280 00:10:57,356 --> 00:10:59,023 I am with you. 281 00:10:59,025 --> 00:11:00,724 I saw those files before they were scrubbed, 282 00:11:00,726 --> 00:11:03,227 and I think that your guide was framed. 283 00:11:03,229 --> 00:11:04,762 But if I'm gonna stick my neck out for her-- 284 00:11:04,764 --> 00:11:06,565 against Bennett... 285 00:11:08,234 --> 00:11:09,566 Can I meet this Sunny? 286 00:11:09,568 --> 00:11:11,437 Give up my secret weapon? 287 00:11:16,042 --> 00:11:17,474 Hey. Leo. 288 00:11:17,476 --> 00:11:19,276 - I found something! - Okay? 289 00:11:19,278 --> 00:11:20,711 Red convertible. Mmph! 290 00:11:20,713 --> 00:11:22,079 Sexy little thing. 291 00:11:22,081 --> 00:11:24,448 Looks like it was driven off the road. 292 00:11:24,450 --> 00:11:25,616 Somebody sideswiped it. 293 00:11:25,618 --> 00:11:27,284 Okay. Where? 294 00:11:27,286 --> 00:11:28,752 Not half a mile from the wedding site. 295 00:11:28,754 --> 00:11:30,220 A hiker spotted it. 296 00:11:30,222 --> 00:11:31,755 Could be our dead bride's. 297 00:11:31,757 --> 00:11:33,757 The license plate, uh, 298 00:11:33,759 --> 00:11:37,127 is registered to a "Meg Lewis" from Oregon. 299 00:11:37,129 --> 00:11:39,329 I've put a request in for her driver's licence, 300 00:11:39,331 --> 00:11:42,266 but it'll take time, it's cross-border. 301 00:11:42,268 --> 00:11:43,400 That's good work. 302 00:11:43,402 --> 00:11:45,602 Uh, has F.I.S. determined the paint colour 303 00:11:45,604 --> 00:11:46,670 of the other car? 304 00:11:46,672 --> 00:11:48,939 Yep. I've put a B.O.L.O. out 305 00:11:48,941 --> 00:11:50,774 for blue cars with front-end damage. 306 00:11:50,776 --> 00:11:52,643 Okay, so they run her off the road, 307 00:11:52,645 --> 00:11:53,977 they strangle her, 308 00:11:53,979 --> 00:11:55,946 then they dump the body in the ocean? 309 00:11:55,948 --> 00:11:58,082 I'm definitely thinking crime of passion here. 310 00:11:58,084 --> 00:12:00,117 At least we've got some traction. 311 00:12:00,119 --> 00:12:02,619 We find who hit her, we find our killer. 312 00:12:02,621 --> 00:12:04,188 And I saved the best for last. 313 00:12:04,190 --> 00:12:06,924 I think I found where she was staying. 314 00:12:06,926 --> 00:12:08,525 Sending the address for the B&B. 315 00:12:08,527 --> 00:12:09,495 Okay. 316 00:12:11,363 --> 00:12:14,264 Meg Lewis? Yes. She's my fiancée. 317 00:12:14,266 --> 00:12:16,300 I'm afraid we have bad news. 318 00:12:16,302 --> 00:12:18,669 No, no. This is all some kind of, uh, a mistake, 319 00:12:18,671 --> 00:12:19,803 because... 320 00:12:19,805 --> 00:12:20,771 no, Meg is coming back. 321 00:12:20,773 --> 00:12:22,039 She's just-- 322 00:12:22,041 --> 00:12:23,140 hang on, she's just scared. 323 00:12:23,142 --> 00:12:24,608 Gina... 324 00:12:24,610 --> 00:12:26,443 I'm sorry, we know this must be such a shock-- 325 00:12:26,445 --> 00:12:27,478 Mm-mm. 326 00:12:27,480 --> 00:12:29,279 She's gonna text me back. 327 00:12:29,281 --> 00:12:30,514 You said scared? 328 00:12:30,516 --> 00:12:31,949 What was she scared of? 329 00:12:31,951 --> 00:12:33,486 She's in denial. 330 00:12:36,155 --> 00:12:37,221 Gina? 331 00:12:37,223 --> 00:12:38,388 What was Meg scared of? 332 00:12:38,390 --> 00:12:39,556 Commitment! I don't know! 333 00:12:39,558 --> 00:12:40,691 What? You never heard of cold feet? 334 00:12:40,693 --> 00:12:42,059 Ms. Matheson, we understand 335 00:12:42,061 --> 00:12:44,194 that this must be very difficult for you, 336 00:12:44,196 --> 00:12:46,663 but try to hear what we are saying. 337 00:12:46,665 --> 00:12:48,334 We suspect foul play. 338 00:12:49,401 --> 00:12:52,870 Now, Meg was found on a beach opposite the inlet 339 00:12:52,872 --> 00:12:54,838 where the car was discovered. 340 00:12:54,840 --> 00:12:57,141 We don't have all the information yet, 341 00:12:57,143 --> 00:12:58,511 but... 342 00:12:59,912 --> 00:13:01,645 ...we suspect that she was run off the road 343 00:13:01,647 --> 00:13:03,013 and killed. 344 00:13:03,015 --> 00:13:04,915 Meg? 345 00:13:04,917 --> 00:13:06,884 No. 346 00:13:06,886 --> 00:13:09,086 It's hitting her. 347 00:13:09,088 --> 00:13:10,890 She looks... broken. 348 00:13:12,057 --> 00:13:13,924 Give me some details. 349 00:13:13,926 --> 00:13:16,426 The bed's unmade, there's clothes everywhere. 350 00:13:16,428 --> 00:13:17,694 Take a few steps forward. 351 00:13:17,696 --> 00:13:19,062 There's a table. 352 00:13:19,064 --> 00:13:20,833 Reach forward. 353 00:13:22,201 --> 00:13:24,368 There are two wedding rings. 354 00:13:24,370 --> 00:13:28,906 We didn't think we should see each other 355 00:13:28,908 --> 00:13:30,941 before the ceremony. 356 00:13:30,943 --> 00:13:34,211 When she never showed up, I just... 357 00:13:34,213 --> 00:13:37,681 thought she bailed on me. 358 00:13:37,683 --> 00:13:40,250 Wait. There's something carved in them. 359 00:13:40,252 --> 00:13:41,752 Numbers. 360 00:13:41,754 --> 00:13:44,922 You know, when we got married, we had our names engraved. 361 00:13:44,924 --> 00:13:46,690 Got it. 362 00:13:46,692 --> 00:13:48,227 Oh, god. 363 00:13:50,262 --> 00:13:51,795 Gina, can you think of anyone 364 00:13:51,797 --> 00:13:54,932 who might've wanted to hurt her? 365 00:13:54,934 --> 00:13:55,935 Absolutely not. 366 00:13:57,970 --> 00:13:59,203 We run a coffee shop... 367 00:13:59,205 --> 00:14:00,971 Oh, y ou dropped the camera. 368 00:14:00,973 --> 00:14:02,374 It's just under the table. 369 00:14:04,476 --> 00:14:05,709 Meg always called us 370 00:14:05,711 --> 00:14:08,145 "the world's most ordinary couple". 371 00:14:08,147 --> 00:14:10,047 -Were you? -Yeah. 372 00:14:10,049 --> 00:14:11,381 I mean, we... 373 00:14:11,383 --> 00:14:13,717 just thought we'd get out of there for... 374 00:14:13,719 --> 00:14:15,452 our wedding... 375 00:14:15,454 --> 00:14:17,254 we'd go get married someplace new, 376 00:14:17,256 --> 00:14:19,223 so I'm just, uh... 377 00:14:19,225 --> 00:14:21,660 waiting for her to walk through that door. 378 00:14:26,665 --> 00:14:27,798 If she's not telling the truth, 379 00:14:27,800 --> 00:14:29,166 she's a great actor. 380 00:14:29,168 --> 00:14:31,101 I've lost some people, too. 381 00:14:31,103 --> 00:14:32,571 Suddenly. 382 00:14:35,174 --> 00:14:38,644 You gotta take it one minute at a time, Gina. 383 00:14:40,646 --> 00:14:43,280 We're gonna need to take a statement. 384 00:14:43,282 --> 00:14:45,851 And we're gonna need you to identify the body. 385 00:14:56,495 --> 00:14:57,763 No, no, no. 386 00:14:59,198 --> 00:15:01,665 This can't be happening. 387 00:15:01,667 --> 00:15:04,301 This can't be the last time that I see her-- 388 00:15:04,303 --> 00:15:06,970 like this, here. 389 00:15:06,972 --> 00:15:10,173 Can you tell us about the first time you saw her? 390 00:15:10,175 --> 00:15:13,646 Uh, we met at a garden centre. 391 00:15:15,781 --> 00:15:17,547 I was picking up a plant for my mom 392 00:15:17,549 --> 00:15:19,316 and, uh, I had hayfever-- 393 00:15:19,318 --> 00:15:21,353 sneezing, and... 394 00:15:22,688 --> 00:15:25,024 This beautiful lady said "Bless you." 395 00:15:27,026 --> 00:15:30,627 And then, by the fourth sneeze, she just started laughing. 396 00:15:30,629 --> 00:15:32,329 That was... Meg. 397 00:15:32,331 --> 00:15:34,197 Nice story. Are we buying it? 398 00:15:36,168 --> 00:15:37,234 We're gonna need you 399 00:15:37,236 --> 00:15:40,070 to stay in town for a little while. 400 00:15:40,072 --> 00:15:42,172 Yeah, I'm-- I'm not leaving 401 00:15:42,174 --> 00:15:44,508 till you find out who did this, 402 00:15:44,510 --> 00:15:47,644 whatever it takes. 403 00:15:49,648 --> 00:15:51,548 Hey. So Gina's story checks out. 404 00:15:51,550 --> 00:15:53,216 Gina Matheson and Meg Lewis 405 00:15:53,218 --> 00:15:54,584 booked the room 406 00:15:54,586 --> 00:15:56,486 and the wedding rentals two weeks ago. 407 00:15:56,488 --> 00:15:58,655 They got no flags on their credit cards. 408 00:15:58,657 --> 00:16:01,391 Uh, the do have a small coffee shop 409 00:16:01,393 --> 00:16:02,893 in Riley, Oregon, just like she said, 410 00:16:02,895 --> 00:16:05,595 and apparently, they serve a killer rhubarb tart. 411 00:16:05,597 --> 00:16:06,730 All right, well, we know it's not the tart, 412 00:16:06,732 --> 00:16:08,432 so who would want to kill one of them? 413 00:16:08,434 --> 00:16:09,866 I tracked down some of the wedding guests 414 00:16:09,868 --> 00:16:11,368 before they returned to Oregon. 415 00:16:11,370 --> 00:16:13,203 Got the five of them coming in tomorrow, 416 00:16:13,205 --> 00:16:15,405 and they put Gina at the wedding site 417 00:16:15,407 --> 00:16:16,406 at the time of the murder-- 418 00:16:16,408 --> 00:16:17,741 she's not a suspect. 419 00:16:17,743 --> 00:16:18,742 You're welcome. 420 00:16:18,744 --> 00:16:20,010 Okay. What about the florist? 421 00:16:20,012 --> 00:16:21,345 Still no answer. 422 00:16:21,347 --> 00:16:22,713 All right, I'll check them out myself. 423 00:16:22,715 --> 00:16:24,448 Maybe grab some jasmine while I'm there. 424 00:16:24,450 --> 00:16:25,949 Hey, why don't you let me drive you? 425 00:16:25,951 --> 00:16:27,417 I'll, uh-- 426 00:16:27,419 --> 00:16:28,518 we can get some burgers on the way back or something. 427 00:16:28,520 --> 00:16:29,519 Yeah, sounds good. 428 00:16:29,521 --> 00:16:31,021 I'll do a double-- 429 00:16:31,023 --> 00:16:31,955 no cheese, peppers, extra pickle, 430 00:16:31,957 --> 00:16:33,190 sauce-- barbecue-- yam fries... 431 00:16:33,192 --> 00:16:34,791 I'm not getting you a hamburger. 432 00:16:34,793 --> 00:16:36,727 Hey, Tess, I've been looking at Meg's socials. 433 00:16:36,729 --> 00:16:38,195 So far, nothing-- not on Gina either. 434 00:16:38,197 --> 00:16:40,464 Old-school, huh? 435 00:16:40,466 --> 00:16:42,299 Well, Gina did say they lived simple lives. 436 00:16:42,301 --> 00:16:44,470 We'll have to ask her about that. 437 00:16:49,975 --> 00:16:53,076 D&D Flowers. Looks closed. 438 00:16:53,078 --> 00:16:54,778 Okay. 439 00:16:54,780 --> 00:16:56,646 Yeah. That's pretty damn closed. 440 00:16:56,648 --> 00:16:57,950 Yeah. 441 00:17:09,928 --> 00:17:11,928 Tess, there's somebody on the floor. 442 00:17:11,930 --> 00:17:13,430 -The gate's open. -There's someone on the floor. 443 00:17:13,432 --> 00:17:14,733 What? Hold on. 444 00:17:16,335 --> 00:17:17,934 Police! 445 00:17:17,936 --> 00:17:19,236 Is anybody here? 446 00:17:31,083 --> 00:17:32,251 I got no pulse. He's cold. 447 00:17:34,953 --> 00:17:37,322 All right, don't move. I'll check out back. 448 00:17:54,540 --> 00:17:57,340 Is something burning? 449 00:17:57,342 --> 00:17:59,276 No, I don't see anything on my video. 450 00:18:02,514 --> 00:18:04,514 It's clear. 451 00:18:04,516 --> 00:18:06,616 Hey, you okay? 452 00:18:06,618 --> 00:18:08,118 I'm fine. I thought I saw something. 453 00:18:10,489 --> 00:18:12,289 I'm gonna call it in. 454 00:18:17,396 --> 00:18:19,329 Call from Jake Campbell. 455 00:18:19,331 --> 00:18:21,398 Jake. What does Rae have? 456 00:18:21,400 --> 00:18:24,134 Okay, so what we've got is one Robert Oliver. 457 00:18:24,136 --> 00:18:26,169 He provided the flowers for Meg and Gina's wedding. 458 00:18:26,171 --> 00:18:28,905 Looks like he died from blunt-force trauma. 459 00:18:28,907 --> 00:18:30,674 So he was beaten to death? 460 00:18:30,676 --> 00:18:32,876 Okay, this has to be connected to the bride killing. 461 00:18:32,878 --> 00:18:34,211 We got a time of death? 462 00:18:34,213 --> 00:18:36,213 Rae will confirm at autopsy. 463 00:18:36,215 --> 00:18:37,581 What about prints? Murder weapon? 464 00:18:37,583 --> 00:18:39,749 Forensics is working a rush on the scene. 465 00:18:39,751 --> 00:18:40,817 Great. They're escalating it. 466 00:18:40,819 --> 00:18:42,152 I'm coming down to the station. 467 00:18:42,154 --> 00:18:43,487 And do what? 468 00:18:43,489 --> 00:18:44,554 Get some rest, 469 00:18:44,556 --> 00:18:45,522 wait for the reports. 470 00:18:45,524 --> 00:18:46,857 Just... 471 00:18:46,859 --> 00:18:48,525 we're gonna find this guy. 472 00:18:48,527 --> 00:18:50,861 Seriously? He's already dropped two bodies. 473 00:18:50,863 --> 00:18:53,196 Let's make sure that there's not a third. 474 00:18:53,198 --> 00:18:55,098 Tess, are you doing okay? 475 00:18:55,100 --> 00:18:56,933 I-I... you looked pretty shaken up 476 00:18:56,935 --> 00:18:58,268 at the scene today. 477 00:18:58,270 --> 00:18:59,238 I'm just... 478 00:19:00,873 --> 00:19:02,172 I-- 479 00:19:02,174 --> 00:19:03,206 yeah, I was thrown for a second. 480 00:19:03,208 --> 00:19:04,875 I... 481 00:19:04,877 --> 00:19:06,009 I think I don't like the smell of jasmine 482 00:19:06,011 --> 00:19:07,279 as much as I thought. 483 00:19:08,914 --> 00:19:10,747 Maybe we could get together-- 484 00:19:10,749 --> 00:19:13,118 and brainstorm? 485 00:19:15,687 --> 00:19:19,022 I mean, yeah, I... 486 00:19:19,024 --> 00:19:21,858 I would love to. I-I can't, I-- 487 00:19:21,860 --> 00:19:24,730 Right. I'll see you tomorrow. 488 00:19:36,208 --> 00:19:38,777 Who are you, "Meg Lewis"? 489 00:20:07,573 --> 00:20:10,473 Hey! Still coming up empty on the Megan Lewis front. 490 00:20:10,475 --> 00:20:12,409 Do we use work to avoid other stuff? 491 00:20:12,411 --> 00:20:14,077 Um... like what? 492 00:20:14,079 --> 00:20:16,913 Our diets? Or relationships? Or... 493 00:20:16,915 --> 00:20:18,281 our pasts? 494 00:20:18,283 --> 00:20:19,849 That one. Yeah. 495 00:20:19,851 --> 00:20:23,987 Well, mine sure as hell caught up to me-- 496 00:20:23,989 --> 00:20:26,189 in my apartment, holding a gun. 497 00:20:26,191 --> 00:20:28,425 But Sunny, that guy is dead. 498 00:20:28,427 --> 00:20:29,928 Mm-hmm. 499 00:20:32,864 --> 00:20:34,431 What are you doing? 500 00:20:34,433 --> 00:20:36,366 I'm listening. You should try it sometime. 501 00:20:36,368 --> 00:20:38,168 You're in my ear 15 hours a day! 502 00:20:38,170 --> 00:20:39,469 All I do is listen. 503 00:20:39,471 --> 00:20:41,338 Look, you clearly have something on your mind. 504 00:20:41,340 --> 00:20:42,472 If you don't want to talk, 505 00:20:42,474 --> 00:20:43,473 then fine. 506 00:20:43,475 --> 00:20:45,642 I... 507 00:20:50,349 --> 00:20:53,783 I'm sitting on a curb... 508 00:20:53,785 --> 00:20:56,519 and the yard near me is so full of jasmine, 509 00:20:56,521 --> 00:20:58,788 it's all I can smell. 510 00:20:58,790 --> 00:21:00,359 The night your mom died? 511 00:21:01,693 --> 00:21:04,461 Matt sent me this weird text. 512 00:21:04,463 --> 00:21:07,564 I knew right away something was off. 513 00:21:07,566 --> 00:21:09,334 I couldn't make myself move. 514 00:21:11,837 --> 00:21:13,670 Probably sat there an hour... 515 00:21:13,672 --> 00:21:15,641 before I got up the nerve to go home. 516 00:21:18,343 --> 00:21:20,176 When I did... 517 00:21:20,178 --> 00:21:21,344 it was... 518 00:21:21,346 --> 00:21:24,014 flames, sky-high. 519 00:21:24,016 --> 00:21:26,351 Nothing left. 520 00:21:27,819 --> 00:21:30,555 I know it was her deadbeat boyfriend. 521 00:21:31,757 --> 00:21:33,823 I always told myself I'd go after him. 522 00:21:33,825 --> 00:21:35,492 Oh, Tess... 523 00:21:35,494 --> 00:21:38,428 you were just a kid. 524 00:21:38,430 --> 00:21:40,332 You're not responsible. 525 00:21:44,269 --> 00:21:46,202 Maybe we're both haunted. 526 00:21:56,982 --> 00:21:59,249 we know Meg Lewis was run off the road. 527 00:21:59,251 --> 00:22:01,251 Autopsy confirms she was strangled, 528 00:22:01,253 --> 00:22:03,153 and we believe the body was dumped in the ocean 529 00:22:03,155 --> 00:22:04,421 not far from the accident. 530 00:22:04,423 --> 00:22:05,655 Do you have evidence? 531 00:22:05,657 --> 00:22:07,524 Rae narrowed the time of death of our bride, 532 00:22:07,526 --> 00:22:08,758 and it fits with peak tide. 533 00:22:08,760 --> 00:22:09,859 What Tess did is she took the ocean charts 534 00:22:09,861 --> 00:22:11,661 and tracked the currents 535 00:22:11,663 --> 00:22:13,363 back from where the body was found 536 00:22:13,365 --> 00:22:14,664 to the location of the wedding. 537 00:22:14,666 --> 00:22:16,333 Which is how we found the car. 538 00:22:16,335 --> 00:22:17,500 Mm-hmm, and Rae just confirmed 539 00:22:17,502 --> 00:22:19,469 that the florist was killed before Meg. 540 00:22:19,471 --> 00:22:21,271 Looks like our guy put up a fight, too. 541 00:22:21,273 --> 00:22:23,273 So, someone used the florist 542 00:22:23,275 --> 00:22:24,774 to get the location of the ceremony site? 543 00:22:24,776 --> 00:22:26,142 That's correct. 544 00:22:26,144 --> 00:22:27,977 Yeah, and kill Megan Lewis. The question is, why? 545 00:22:27,979 --> 00:22:29,679 Time to dig deeper. 546 00:22:29,681 --> 00:22:31,481 Yeah. It is. 547 00:22:39,024 --> 00:22:40,359 "Time to dig deeper." 548 00:22:41,493 --> 00:22:42,559 - Hey. - What? 549 00:22:42,561 --> 00:22:45,061 Talk to me about what Bennett said. 550 00:22:45,063 --> 00:22:47,364 He thinks he knows who framed Sunita-- 551 00:22:47,366 --> 00:22:48,832 that he was laying a trap, 552 00:22:48,834 --> 00:22:50,734 that's why his name showed up on the attacker's phone. 553 00:22:50,736 --> 00:22:52,302 What he didn't know 554 00:22:52,304 --> 00:22:53,870 is that the guy already had her location. 555 00:22:53,872 --> 00:22:55,038 You believe him? 556 00:22:55,040 --> 00:22:56,840 That's a good question. Do we? 557 00:22:56,842 --> 00:22:59,409 Look, until I get some proof-- I don't know. 558 00:22:59,411 --> 00:23:01,144 Anything new on the florist? 559 00:23:01,146 --> 00:23:03,179 Uh, Forensics is still processing. 560 00:23:03,181 --> 00:23:04,514 What about the wedding guests? 561 00:23:04,516 --> 00:23:05,982 Apart from the fact 562 00:23:05,984 --> 00:23:08,184 that the bride never made it to the altar, 563 00:23:08,186 --> 00:23:09,419 - no one saw anything unusual. - Okay. 564 00:23:09,421 --> 00:23:12,188 The couple had no enemies. Well-liked. 565 00:23:12,190 --> 00:23:13,390 Okay, what about family? 566 00:23:13,392 --> 00:23:15,325 Dig into the tree-- find any rotten fruit? 567 00:23:15,327 --> 00:23:17,360 That's the thing-- there's no tree. 568 00:23:17,362 --> 00:23:18,862 There was no family at the wedding? 569 00:23:18,864 --> 00:23:20,330 That's very weird. 570 00:23:20,332 --> 00:23:23,333 Or a blessing-- but maybe that's just my family. 571 00:23:23,335 --> 00:23:25,001 Anyway-- 572 00:23:25,003 --> 00:23:26,336 I thought that maybe the family didn't approve of the marriage, 573 00:23:26,338 --> 00:23:27,370 but that's not it. 574 00:23:27,372 --> 00:23:29,038 It's the guests themselves. 575 00:23:29,040 --> 00:23:31,574 None of them knew the couple for more than three years. 576 00:23:31,576 --> 00:23:33,877 Okay, but Gina and Meg are both in their late-30s. 577 00:23:33,879 --> 00:23:37,080 Surely, they've got friends that have known them longer, right? 578 00:23:37,082 --> 00:23:39,516 The cut-off is three years. As if they just suddenly-- 579 00:23:39,518 --> 00:23:40,917 -...Appeared. -...Appeared. 580 00:23:40,919 --> 00:23:43,019 Tess... that's it! 581 00:23:49,361 --> 00:23:51,060 They killed you... 582 00:23:51,062 --> 00:23:53,131 and I ran. 583 00:23:58,136 --> 00:24:00,705 And you ran too, didn't you? 584 00:24:02,974 --> 00:24:04,140 I think I found something. 585 00:24:04,142 --> 00:24:05,975 The numbers in the rings that Sunny sent me 586 00:24:05,977 --> 00:24:07,143 were latitude and longitude. 587 00:24:07,145 --> 00:24:09,379 -Simple, right? -Right. 588 00:24:09,381 --> 00:24:11,114 -Totally. -Wrong. 589 00:24:11,116 --> 00:24:12,449 Four digits were missing, 590 00:24:12,451 --> 00:24:14,083 so I wasn't able to pinpoint an exact location-- 591 00:24:14,085 --> 00:24:15,618 but... 592 00:24:15,620 --> 00:24:19,088 I figured it must be somewhere significant to the couple. 593 00:24:19,090 --> 00:24:20,557 So, our top candidates in the search grid 594 00:24:20,559 --> 00:24:22,926 are Elgin Park, 595 00:24:22,928 --> 00:24:24,828 a Stop 'N' Sip, 596 00:24:24,830 --> 00:24:26,062 and Surrey Courthouse. 597 00:24:26,064 --> 00:24:27,263 The courthouse! 598 00:24:27,265 --> 00:24:28,598 Wait. 599 00:24:28,600 --> 00:24:31,301 I did a reverse-image search on Meg Lewis, 600 00:24:31,303 --> 00:24:32,335 just going on a hunch, 601 00:24:32,337 --> 00:24:33,903 and I found a single photo. 602 00:24:33,905 --> 00:24:35,738 Sending it to you now. 603 00:24:35,740 --> 00:24:39,509 I thought it was a mistake, because the name didn't match, 604 00:24:39,511 --> 00:24:40,977 but I think it's her-- it's Meg Lewis. 605 00:24:40,979 --> 00:24:42,412 I'll take your word for it. 606 00:24:42,414 --> 00:24:44,983 I'll search the court database. 607 00:24:47,252 --> 00:24:48,785 There she is. 608 00:24:48,787 --> 00:24:49,919 Our dead bride-- 609 00:24:49,921 --> 00:24:51,321 Assistant Prosecutor Megan Sabata-- 610 00:24:51,323 --> 00:24:52,355 same face... 611 00:24:52,357 --> 00:24:54,591 ...Different last name. 612 00:24:54,593 --> 00:24:56,259 She was hiding her identity. 613 00:24:56,261 --> 00:24:58,194 If Megan Lewis is Megan Sabata, 614 00:24:58,196 --> 00:25:00,096 and Gina knew it, she's-- 615 00:25:00,098 --> 00:25:01,933 she's been lying this entire time. 616 00:25:03,435 --> 00:25:06,369 Jake-- we need to pick up Gina now! 617 00:25:08,273 --> 00:25:09,474 Gina! 618 00:25:14,980 --> 00:25:16,179 Cleaned out. 619 00:25:17,449 --> 00:25:18,450 She's gone. 620 00:25:20,185 --> 00:25:21,317 Everything's gone. 621 00:25:21,319 --> 00:25:23,388 She's in the wind. 622 00:25:24,723 --> 00:25:26,723 All right, did we spook Gina, 623 00:25:26,725 --> 00:25:28,224 or does she think someone's after her? 624 00:25:28,226 --> 00:25:29,859 Ah, but Meg Lewis was the target, right? 625 00:25:29,861 --> 00:25:32,562 Someone she convicted was released, 626 00:25:32,564 --> 00:25:34,464 tracked her down, and got their revenge. 627 00:25:34,466 --> 00:25:35,999 Bennett's got 628 00:25:36,001 --> 00:25:38,468 the Media Unit broadcasting her photo on socials. 629 00:25:38,470 --> 00:25:39,569 We got no hits yet. 630 00:25:39,571 --> 00:25:41,137 This is gonna be like 631 00:25:41,139 --> 00:25:42,908 trying to find a needle in a stack of needles. 632 00:25:45,043 --> 00:25:47,310 Just going through the microcam footage. 633 00:25:47,312 --> 00:25:49,648 I keep feeling like maybe I missed something. 634 00:25:55,654 --> 00:25:57,554 Tess. Gina has a gun! 635 00:25:57,556 --> 00:25:58,421 What? 636 00:25:58,423 --> 00:25:59,589 In the motel room, 637 00:25:59,591 --> 00:26:01,691 you dropped the camera under the table. 638 00:26:01,693 --> 00:26:02,859 Remember? 639 00:26:02,861 --> 00:26:03,993 I caught a frame of the gun 640 00:26:03,995 --> 00:26:05,061 taped to the bottom of the table. 641 00:26:05,063 --> 00:26:06,698 I mean, I'm looking at it right now. 642 00:26:07,832 --> 00:26:09,332 So they must've had the gun there 643 00:26:09,334 --> 00:26:10,500 before Meg's death. 644 00:26:10,502 --> 00:26:12,335 Call logs from the florist's are in. 645 00:26:12,337 --> 00:26:13,369 Let's hear 'em. 646 00:26:13,371 --> 00:26:14,737 Mila Pearce, 647 00:26:14,739 --> 00:26:17,206 Thomas Riku, Eric Saiid, Leona Rossi, John Anderson-- 648 00:26:17,208 --> 00:26:18,608 Wait. "Rossi". 649 00:26:18,610 --> 00:26:20,710 One of Meg's cases-- 650 00:26:20,712 --> 00:26:22,245 the defendant was named, uh... 651 00:26:22,247 --> 00:26:23,746 "Tanis Rossi". 652 00:26:23,748 --> 00:26:25,617 Pulling up the mugshots. 653 00:26:27,953 --> 00:26:30,386 It's Gina! 654 00:26:30,388 --> 00:26:31,521 Gina was the defendant 655 00:26:31,523 --> 00:26:33,256 in Meg's last case as a prosecutor. 656 00:26:33,258 --> 00:26:34,791 I-- I'm texting it to you. 657 00:26:36,061 --> 00:26:37,896 Her real name is Tanis Rossi. 658 00:26:39,264 --> 00:26:42,031 Gina Matheson is Tanis Rossi. 659 00:26:42,033 --> 00:26:43,933 Meg ran away with the defendant she was prosecuting. 660 00:26:43,935 --> 00:26:45,969 They were both hiding their identity. 661 00:26:45,971 --> 00:26:47,872 So much for "the world's most ordinary couple." 662 00:26:54,613 --> 00:26:55,878 Deadbolt... 663 00:26:55,880 --> 00:26:58,848 second deadbolt, third deadbolt, fourth deadbolt, 664 00:26:58,850 --> 00:27:00,518 chain-- the chain's staying on. 665 00:27:01,886 --> 00:27:04,153 Sunny, the man that attacked you 666 00:27:04,155 --> 00:27:05,688 is dead. 667 00:27:05,690 --> 00:27:08,191 You killed him. You saved my life. 668 00:27:08,193 --> 00:27:09,659 Could we celebrate a little bit, 669 00:27:09,661 --> 00:27:11,394 maybe get rid of one of these deadbolts? 670 00:27:11,396 --> 00:27:14,199 Or just lose the chain? 671 00:27:29,748 --> 00:27:31,648 See? 672 00:27:31,650 --> 00:27:32,584 You're free. 673 00:27:35,253 --> 00:27:37,188 Kye. 674 00:27:38,490 --> 00:27:39,822 The person who paid to have me killed 675 00:27:39,824 --> 00:27:40,992 is still out there... 676 00:27:42,193 --> 00:27:43,893 ...and you're the one 677 00:27:43,895 --> 00:27:46,097 who brought the wolf to my door. 678 00:27:49,234 --> 00:27:51,236 I-- I can't... 679 00:27:52,370 --> 00:27:54,904 Just take-- take a tiny step, 680 00:27:54,906 --> 00:27:57,006 and I will walk with you. 681 00:27:57,008 --> 00:27:59,511 Just take the tiny first step. 682 00:28:00,545 --> 00:28:03,279 You gotta do it. 683 00:28:03,281 --> 00:28:04,883 Please? 684 00:28:09,020 --> 00:28:11,254 Please. 685 00:28:11,256 --> 00:28:13,258 Sunny? Sunny! 686 00:28:24,536 --> 00:28:27,070 Did your daughter have a pre-existing relationship 687 00:28:27,072 --> 00:28:29,439 with the prosecutor who tried her case, Ms. Rossi? 688 00:28:29,441 --> 00:28:31,543 You're gonna have to dumb it down for me, hon'. 689 00:28:32,577 --> 00:28:34,911 Your daughter was up on fraud charges 690 00:28:34,913 --> 00:28:36,779 for a real-estate scam. 691 00:28:36,781 --> 00:28:38,614 Was she sleeping with the Prosecutor? 692 00:28:38,616 --> 00:28:40,049 I wouldn't know anything about that. 693 00:28:40,051 --> 00:28:41,584 Well, Meg got the case thrown. 694 00:28:41,586 --> 00:28:43,486 She presented inadmissible evidence. 695 00:28:43,488 --> 00:28:46,658 That's the lawyer Tanis AKA Gina was gonna marry. 696 00:28:47,759 --> 00:28:49,492 That whole year was... 697 00:28:49,494 --> 00:28:50,927 too much. 698 00:28:50,929 --> 00:28:52,729 It was three years ago. 699 00:28:52,731 --> 00:28:56,265 It's not like we talked a lot. 700 00:28:56,267 --> 00:28:58,234 She called me, she said that she was getting married, 701 00:28:58,236 --> 00:28:59,836 she was happy. 702 00:28:59,838 --> 00:29:01,571 She didn't even tell me who. 703 00:29:01,573 --> 00:29:02,905 But she told you about the wedding? 704 00:29:02,907 --> 00:29:04,275 Asked me not to come. 705 00:29:05,310 --> 00:29:06,809 Typical Tanis. 706 00:29:06,811 --> 00:29:09,145 Your daughter hurt a lot of people, 707 00:29:09,147 --> 00:29:10,415 running multiple pyramid schemes. 708 00:29:12,317 --> 00:29:14,517 Was there ever any particular name she mentioned, 709 00:29:14,519 --> 00:29:16,953 anyone she was worried about? 710 00:29:16,955 --> 00:29:19,188 I'd help you if I could... 711 00:29:19,190 --> 00:29:22,158 but I'm not sure I ever really knew my daughter. 712 00:29:22,160 --> 00:29:24,627 Not even back then. 713 00:29:24,629 --> 00:29:26,998 I thought she was on the run from the law. 714 00:29:29,000 --> 00:29:31,269 Turns out it was with      the law. 715 00:29:32,437 --> 00:29:35,004 Our stack of needles just gets bigger. 716 00:29:35,006 --> 00:29:36,506 We could be looking 717 00:29:36,508 --> 00:29:38,274 for one of Meg's felons, or Gina's vics. 718 00:29:38,276 --> 00:29:40,009 Gina defrauded at least six people, right? 719 00:29:40,011 --> 00:29:42,044 In one of the cases, 720 00:29:42,046 --> 00:29:45,448 one family was absolutely devastated-- 721 00:29:45,450 --> 00:29:47,385 mother files for divorce, father hung himself. 722 00:29:48,486 --> 00:29:50,286 Two grown sons... 723 00:29:50,288 --> 00:29:51,821 uh, one lives out of the country. 724 00:29:51,823 --> 00:29:54,457 The other, uh, a "Moore Woodall" of West Van, 725 00:29:54,459 --> 00:29:57,527 actually has a record of assault on Gina. 726 00:29:57,529 --> 00:29:58,995 Apparently, during the trial, 727 00:29:58,997 --> 00:30:00,897 he had to be pulled off of her by security. 728 00:30:00,899 --> 00:30:02,732 -Jake, this could be it! -Mm-hmm. 729 00:30:02,734 --> 00:30:04,233 That was when Meg went on the run, 730 00:30:04,235 --> 00:30:05,835 even though she had never backed down from a case before. 731 00:30:05,837 --> 00:30:07,136 See what I'm saying? 732 00:30:07,138 --> 00:30:09,038 But if Gina is the one who destroyed his family, 733 00:30:09,040 --> 00:30:10,506 why go after Meg? 734 00:30:10,508 --> 00:30:12,642 By killing the woman she loved, he'd be destroying Gina? 735 00:30:12,644 --> 00:30:14,043 Or maybe he got the wrong bride? 736 00:30:14,045 --> 00:30:17,413 Either way, Mr. Woodall is our new best lead. 737 00:30:17,415 --> 00:30:18,548 Yeah. 738 00:30:18,550 --> 00:30:20,149 Let's go talk to him. 739 00:30:24,722 --> 00:30:26,891 Someone's forced the lock. 740 00:30:32,864 --> 00:30:35,698 Mr. Woodall? 741 00:30:35,700 --> 00:30:37,200 Police! 742 00:30:37,202 --> 00:30:38,334 I see him 743 00:30:38,336 --> 00:30:39,569 through the back door-- he's outside. 744 00:30:39,571 --> 00:30:41,337 Can you hear me? 745 00:30:44,209 --> 00:30:45,241 Gina? 746 00:30:45,243 --> 00:30:47,410 Gina, put down the weapon! 747 00:30:47,412 --> 00:30:50,346 Gina's holding a gun on Moore Woodall. 748 00:30:50,348 --> 00:30:52,181 You do not want to do this. 749 00:30:55,086 --> 00:30:57,220 He took everything from me. 750 00:30:57,222 --> 00:30:58,723 Gina, let us help you. 751 00:31:00,425 --> 00:31:01,858 You killed her. 752 00:31:01,860 --> 00:31:03,192 I'm not a killer. 753 00:31:03,194 --> 00:31:06,229 I didn't have anything to do with what happened. 754 00:31:06,231 --> 00:31:07,730 I don't believe you. 755 00:31:07,732 --> 00:31:09,131 Think about Megan! 756 00:31:09,133 --> 00:31:10,433 She wanted to protect you, right? 757 00:31:10,435 --> 00:31:12,101 Give you a new life? 758 00:31:12,103 --> 00:31:14,904 You kill him and all that goes away. 759 00:31:14,906 --> 00:31:16,372 You're reaching her. 760 00:31:19,043 --> 00:31:20,309 She believed that you could change. 761 00:31:20,311 --> 00:31:22,211 Gina, please. 762 00:31:22,213 --> 00:31:24,146 Come on. 763 00:31:24,148 --> 00:31:25,615 It's up to you now. 764 00:31:25,617 --> 00:31:26,616 Put the gun down. 765 00:31:32,824 --> 00:31:34,790 She should be locked up. 766 00:31:34,792 --> 00:31:36,728 I mean, what would've happened if you guys hadn't shown up? 767 00:31:37,762 --> 00:31:38,895 That woman, 768 00:31:38,897 --> 00:31:41,330 she took everything from our family... 769 00:31:41,332 --> 00:31:43,432 and, pfft-- got off scott-free. 770 00:31:43,434 --> 00:31:46,002 No justice, no remorse! 771 00:31:46,004 --> 00:31:47,103 I wasn't gonna hurt him. 772 00:31:47,105 --> 00:31:48,938 You had a gun to his head. 773 00:31:48,940 --> 00:31:50,673 I wanted him to admit what he did to Meg! 774 00:31:50,675 --> 00:31:52,008 I don't even know who Meg Lewis is. 775 00:31:52,010 --> 00:31:53,678 What about "Megan Sabata"? 776 00:31:54,846 --> 00:31:56,412 The prosecutor from Gina's trial? 777 00:31:56,414 --> 00:31:57,747 Mm-hmm. 778 00:31:57,749 --> 00:31:59,248 That's who she's talking about? 779 00:31:59,250 --> 00:32:00,750 I knew I would-- 780 00:32:00,752 --> 00:32:02,418 ...hurt people, but I never imagined 781 00:32:02,420 --> 00:32:04,153 it would unravel the way that it did. 782 00:32:04,155 --> 00:32:06,589 That man killed the love of my life! 783 00:32:06,591 --> 00:32:07,690 They're married? 784 00:32:07,692 --> 00:32:09,458 They never made it to the altar. 785 00:32:09,460 --> 00:32:11,594 Prosecutor was killed. 786 00:32:11,596 --> 00:32:14,163 Where were you two days ago? 787 00:32:14,165 --> 00:32:16,599 I was in Honolulu with my family. 788 00:32:16,601 --> 00:32:17,633 You think I did this? 789 00:32:17,635 --> 00:32:19,103 You just said it yourself-- 790 00:32:20,638 --> 00:32:21,971 Gina destroyed your family. 791 00:32:21,973 --> 00:32:24,774 We know that your father committed suicide, 792 00:32:24,776 --> 00:32:26,609 and when Gina ran off with the very prosecutor 793 00:32:26,611 --> 00:32:28,444 who was supposed to deliver your family justice-- 794 00:32:28,446 --> 00:32:31,113 it's possible... 795 00:32:31,115 --> 00:32:32,882 I mean, is there anyone else who would want her dead? 796 00:32:32,884 --> 00:32:34,717 If it wasn't Moore, it was his brother, Sam. 797 00:32:34,719 --> 00:32:35,818 They both sent me death threats 798 00:32:35,820 --> 00:32:37,219 during the trial. 799 00:32:37,221 --> 00:32:39,055 I wasn't lying about the garden centre. 800 00:32:39,057 --> 00:32:41,326 Meg hadn't even been assigned the case yet! 801 00:32:42,727 --> 00:32:44,360 We tried not to fall in love, 802 00:32:44,362 --> 00:32:47,129 and then we tried to keep our relationship under wraps, 803 00:32:47,131 --> 00:32:48,898 but... 804 00:32:48,900 --> 00:32:51,367 all it would've taken is one slip, 805 00:32:51,369 --> 00:32:54,070 one sighting. 806 00:32:54,072 --> 00:32:55,871 How did he find her? 807 00:32:55,873 --> 00:32:58,074 They were tracing your mom's calls. 808 00:32:58,076 --> 00:33:01,410 I called my mom from the florist. 809 00:33:01,412 --> 00:33:03,546 It was the most important day of my life. 810 00:33:03,548 --> 00:33:05,381 I just-- I wanted her to know that... 811 00:33:05,383 --> 00:33:06,682 I was happy. 812 00:33:06,684 --> 00:33:09,318 I thought that would be safe. 813 00:33:09,320 --> 00:33:10,853 The autopsy 814 00:33:10,855 --> 00:33:13,923 indicates that the florist was beaten before he died. 815 00:33:13,925 --> 00:33:16,993 We think he told them where the ceremony was. 816 00:33:19,097 --> 00:33:21,399 So two people are dead because of me. 817 00:33:23,868 --> 00:33:24,834 Do we believe her? 818 00:33:24,836 --> 00:33:26,335 Do we need to? 819 00:33:26,337 --> 00:33:28,037 What's important is that we get Meg's killer. 820 00:33:28,039 --> 00:33:29,939 And Moore's alibi checks out. 821 00:33:29,941 --> 00:33:31,841 He was in Honolulu, just like he said. 822 00:33:31,843 --> 00:33:33,509 I just cut the interview short. 823 00:33:33,511 --> 00:33:34,844 I got a call from Border Services. 824 00:33:34,846 --> 00:33:36,379 The younger brother-- Sam Woodall? 825 00:33:36,381 --> 00:33:38,214 Crossed into Canada three days ago. 826 00:33:38,216 --> 00:33:39,348 Our bingo card's filling up. 827 00:33:39,350 --> 00:33:40,282 Yep. 828 00:33:40,284 --> 00:33:42,053 Let's use Gina to our advantage. 829 00:33:43,054 --> 00:33:44,453 If she's right, 830 00:33:44,455 --> 00:33:45,788 Sam's not done with her, 831 00:33:45,790 --> 00:33:47,089 so if he goes after her, 832 00:33:47,091 --> 00:33:48,557 he's our killer. 833 00:33:48,559 --> 00:33:50,092 You're talking about a sting? 834 00:33:50,094 --> 00:33:51,796 With Gina as the bait. 835 00:33:52,864 --> 00:33:54,196 Let's do it. 836 00:34:05,043 --> 00:34:07,078 Keep your head up. We need you to be seen. 837 00:34:23,094 --> 00:34:24,794 following our targeting vehicle. 838 00:34:24,796 --> 00:34:26,731 Still a way's out. 839 00:34:45,049 --> 00:34:46,582 Do you have an I.D.? 840 00:34:46,584 --> 00:34:48,219 Nothing yet. Still too far out. 841 00:34:51,889 --> 00:34:53,089 Where's my mother? 842 00:34:53,091 --> 00:34:54,890 In a safehouse. 843 00:34:54,892 --> 00:34:57,126 She'll be fine. 844 00:34:57,128 --> 00:34:58,627 We have eyes on the suspect's car 845 00:34:58,629 --> 00:35:00,262 approaching the target address. 846 00:35:01,666 --> 00:35:04,066 Do you think you're defined by your worst day? 847 00:35:04,068 --> 00:35:06,003 I think... 848 00:35:08,506 --> 00:35:11,340 I think who you were doesn't matter. 849 00:35:11,342 --> 00:35:13,576 It's about who you are now. 850 00:35:13,578 --> 00:35:15,480 Blue sedan is pulling into the driveway. 851 00:35:16,747 --> 00:35:18,247 The driver is exiting the vehicle. 852 00:35:18,249 --> 00:35:19,750 Move, move, move! 853 00:35:21,285 --> 00:35:22,153 Do you have him? 854 00:35:23,454 --> 00:35:24,355 We got him. 855 00:35:27,191 --> 00:35:28,491 What-- Gina, what are you doing? 856 00:35:28,493 --> 00:35:29,525 Hey! Get back in the car! 857 00:35:29,527 --> 00:35:30,826 I just need to see his face. 858 00:35:30,828 --> 00:35:32,528 - Gina! - Abort, abort! 859 00:35:32,530 --> 00:35:34,463 It's not Sam Woodall in the car. It's his brother, Moore. 860 00:35:34,465 --> 00:35:35,600 We got the wrong guy. 861 00:35:36,601 --> 00:35:37,768 Gina! 862 00:35:40,304 --> 00:35:42,805 Sam... 863 00:35:46,477 --> 00:35:48,312 Oh, my god. It's the guy from the wedding venue. 864 00:35:49,547 --> 00:35:51,447 He's Sam! He's the brother. 865 00:35:51,449 --> 00:35:52,715 This is Avery! I need backup. 866 00:35:52,717 --> 00:35:55,284 Suspect is on-site and on the move! 867 00:35:55,286 --> 00:35:56,652 He must have been here the whole time. 868 00:36:12,370 --> 00:36:14,236 What do you see? 869 00:36:14,238 --> 00:36:17,039 Nothing-- it's a cornfield. 870 00:36:17,041 --> 00:36:18,507 There's a tractor at 11:00. 871 00:36:23,414 --> 00:36:24,380 Tess, what are you doing? 872 00:36:24,382 --> 00:36:25,548 I need a weapon! 873 00:36:25,550 --> 00:36:26,649 Oh, wait, I see something-- 874 00:36:26,651 --> 00:36:27,750 a wrench-- 875 00:36:27,752 --> 00:36:29,220 it's under the seat of the tractor. 876 00:36:31,889 --> 00:36:33,055 Ow! 877 00:36:33,057 --> 00:36:34,823 Tess, you need to wait for backup. 878 00:36:34,825 --> 00:36:36,825 He's after Gina, not me. 879 00:36:41,499 --> 00:36:43,000 What the hell? 880 00:36:45,503 --> 00:36:47,736 What is this? 881 00:36:47,738 --> 00:36:49,440 Sunny, are you seeing this? 882 00:36:50,374 --> 00:36:51,407 Seeing what? 883 00:36:55,046 --> 00:36:55,945 Tess! 884 00:36:55,947 --> 00:36:56,845 Don't! 885 00:36:56,847 --> 00:36:59,281 We can't lose him! 886 00:37:34,585 --> 00:37:36,085 Do you hear anything? 887 00:37:36,087 --> 00:37:37,088 No. 888 00:37:47,064 --> 00:37:48,330 Footsteps-- 889 00:37:48,332 --> 00:37:50,268 I can't tell who. 890 00:37:53,404 --> 00:37:54,772 Sunny? 891 00:37:57,108 --> 00:37:58,474 Movement-- 2:00! 892 00:37:58,476 --> 00:38:00,276 Who is it? 893 00:38:00,278 --> 00:38:01,612 I can't tell. 894 00:38:09,687 --> 00:38:10,586 Please tell me you're not gonna-- 895 00:38:10,588 --> 00:38:12,423 Shh! Quiet! 896 00:38:17,962 --> 00:38:19,862 Tess, it's Sam! 897 00:38:27,505 --> 00:38:29,307 Gun. 10:00. 898 00:38:34,779 --> 00:38:35,844 Sam! 899 00:38:38,115 --> 00:38:39,148 It's Gina. 900 00:38:39,150 --> 00:38:40,182 She has the gun. 901 00:38:40,184 --> 00:38:41,684 I never meant to hurt your family. 902 00:38:41,686 --> 00:38:42,651 What are you gonna do? 903 00:38:42,653 --> 00:38:43,554 Kill me? 904 00:38:44,889 --> 00:38:47,189 You killed my wife, and I can't let that go! 905 00:38:47,191 --> 00:38:49,226 - Tess! - Down! Get down on the ground! 906 00:38:53,130 --> 00:38:55,130 Gina, it's over. 907 00:39:13,417 --> 00:39:15,784 It's time I faced the past. 908 00:39:15,786 --> 00:39:18,220 Take responsibility. 909 00:39:18,222 --> 00:39:19,922 You're doing the right thing. 910 00:39:19,924 --> 00:39:21,258 I know. 911 00:39:23,260 --> 00:39:25,594 Everything Meg touched, she changed for the better. 912 00:39:25,596 --> 00:39:27,631 Especially me. 913 00:39:28,899 --> 00:39:30,634 I'm gonna try and do the same thing. 914 00:39:33,337 --> 00:39:34,603 So... 915 00:39:34,605 --> 00:39:36,472 Moore showed up to stop his brother 916 00:39:36,474 --> 00:39:37,439 from killing Gina. 917 00:39:37,441 --> 00:39:38,907 Apparently, 918 00:39:38,909 --> 00:39:40,609 he called the police first, but the 9-1-1 operator 919 00:39:40,611 --> 00:39:42,111 had no idea whatsoever about the sting. 920 00:39:42,113 --> 00:39:43,647 Yeah. 921 00:39:44,749 --> 00:39:46,749 Tess. 922 00:39:46,751 --> 00:39:48,016 Here. 923 00:39:48,018 --> 00:39:49,818 What's this? 924 00:39:49,820 --> 00:39:52,154 What I promised you-- a name. 925 00:39:52,156 --> 00:39:53,822 From my old boss, Taylor. 926 00:39:53,824 --> 00:39:55,090 Oh, Taylor-- 927 00:39:55,092 --> 00:39:56,494 the guy who promoted you to look the other way? 928 00:39:57,928 --> 00:40:00,696 Despite what you might think, Taylor was a solid cop. 929 00:40:00,698 --> 00:40:03,031 Yeah, I have my doubts about that. 930 00:40:03,033 --> 00:40:04,833 He was under the thumb of someone higher up-- 931 00:40:04,835 --> 00:40:06,335 the circle of life-- 932 00:40:06,337 --> 00:40:07,536 but now that he's with us, 933 00:40:07,538 --> 00:40:09,538 he can help us find out where this begins. 934 00:40:09,540 --> 00:40:11,373 I want to work with you to uncover 935 00:40:11,375 --> 00:40:12,941 why Rigby Daniels was killed. 936 00:40:12,943 --> 00:40:14,979 Liar. 937 00:40:21,786 --> 00:40:23,952 Oh, Rigby. 938 00:40:23,954 --> 00:40:26,357 I wish you would've told me what you were hiding. 939 00:40:31,829 --> 00:40:33,729 Hey. 940 00:40:33,731 --> 00:40:35,497 We did pretty good today. 941 00:40:35,499 --> 00:40:37,699 Yeah, you sure did. 942 00:40:37,701 --> 00:40:40,035 Are you admitting that I actually kicked ass? 943 00:40:40,037 --> 00:40:42,304 As much as it pains me to say, yes. 944 00:40:42,306 --> 00:40:43,806 Though I do think you've got a little bit of an edge 945 00:40:43,808 --> 00:40:45,474 with that secret weapon of yours. 946 00:40:45,476 --> 00:40:47,476 You might want to introduce me to her sometime. 947 00:40:47,478 --> 00:40:49,380 Oof. Keep dreaming, Campbell. 948 00:40:55,820 --> 00:40:56,921 What are we drinking to? 949 00:40:58,823 --> 00:41:00,424 Want me to take a guess? 950 00:41:01,826 --> 00:41:04,728 Well, this is fun, isn't it, Wilbur? 951 00:41:05,863 --> 00:41:07,529 I've been seeing things. 952 00:41:07,531 --> 00:41:09,498 What, hallucinating? 953 00:41:09,500 --> 00:41:10,532 You been taking drugs? 954 00:41:10,534 --> 00:41:13,702 No. I saw fire. 955 00:41:13,704 --> 00:41:16,271 And I couldn't smell smoke, and I couldn't feel heat, 956 00:41:16,273 --> 00:41:18,774 so... I know it wasn't real, 957 00:41:18,776 --> 00:41:20,676 but it looked so real-- 958 00:41:20,678 --> 00:41:22,711 it was like I could see again. 959 00:41:22,713 --> 00:41:24,413 Okay. Those things that you're seeing, 960 00:41:24,415 --> 00:41:26,183 are they in focus? 961 00:41:27,251 --> 00:41:28,717 How did you-- 962 00:41:28,719 --> 00:41:30,919 It sounds like Charles Bonnet Syndrome-- 963 00:41:30,921 --> 00:41:32,955 uh, visual hallucinations 964 00:41:32,957 --> 00:41:35,624 caused by the brain's adjustment to sight loss. 965 00:41:35,626 --> 00:41:38,093 Okay, so I'm going crazy? 966 00:41:38,095 --> 00:41:40,362 No. Nothing exists in a void. 967 00:41:40,364 --> 00:41:42,564 Your brain isn't getting any information 968 00:41:42,566 --> 00:41:43,699 from the optic nerve, 969 00:41:43,701 --> 00:41:45,968 so it's drawing from past experiences 970 00:41:45,970 --> 00:41:47,436 to fill in the blanks. 971 00:41:47,438 --> 00:41:48,804 Oh. 972 00:41:48,806 --> 00:41:50,706 For me, it's cats-- 973 00:41:50,708 --> 00:41:53,909 ...skittering away into corners. 974 00:41:53,911 --> 00:41:56,247 Does fire mean something to you? 975 00:41:58,249 --> 00:42:00,883 Look... 976 00:42:00,885 --> 00:42:03,785 I know how terrifying this can be, 977 00:42:03,787 --> 00:42:06,388 but it gets better. 978 00:42:06,390 --> 00:42:09,424 It can be useful. 979 00:42:09,426 --> 00:42:11,326 Kind of helps you tune into how you're feeling. 980 00:42:11,328 --> 00:42:14,496 It's like having a therapist in your own head. 981 00:42:14,498 --> 00:42:17,401 Whatever happened to good old-fashioned denial? 982 00:42:21,505 --> 00:42:23,105 This fire... 983 00:42:23,107 --> 00:42:25,908 let's just say it's a reminder of my mom. 984 00:42:25,910 --> 00:42:28,012 I take it you two didn't have the best relationship? 985 00:42:29,013 --> 00:42:30,345 Here's to the people 986 00:42:30,347 --> 00:42:33,784 who make us look at what we don't want to see. 987 00:42:37,154 --> 00:42:40,489 ♪There something in the shadows ♪ 988 00:42:43,827 --> 00:42:46,461 ♪Cuts you like an arrow ♪ 989 00:42:48,365 --> 00:42:51,500 ♪There's fire in your blood ♪ 990 00:42:51,502 --> 00:42:54,970 ♪Hanging from that hope ♪ 991 00:42:54,972 --> 00:42:57,940 ♪But everybody knows ♪ 992 00:42:57,942 --> 00:43:00,277 ♪There something in the shadows ♪ 71388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.