Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:11,242
Previously on Sight Unseen...
2
00:00:11,244 --> 00:00:13,778
Leber's Neuropathy
is unpredictable.
3
00:00:13,780 --> 00:00:15,146
You're already clinically blind.
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,415
I know this is hard.
5
00:00:17,417 --> 00:00:18,551
Are you okay?
6
00:00:19,786 --> 00:00:20,918
Civilian consultant?
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,487
I want to stay in the field--
8
00:00:22,489 --> 00:00:23,788
with full autonomy--
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,790
my tools, my tech.
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,258
It's called "Eyes Up".
11
00:00:27,260 --> 00:00:29,827
The camera connects you
to a guide that "sees" for you.
12
00:00:29,829 --> 00:00:31,896
Eyes Up! Sunny Patel.
How may I assist?
13
00:00:31,898 --> 00:00:32,730
Do you hear that?
14
00:00:32,732 --> 00:00:33,831
There's a deadbolt--
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,068
two inches up, to your left.
16
00:00:39,272 --> 00:00:40,938
Tess! You're moving
too fast. Slow down.
17
00:00:40,940 --> 00:00:42,673
I have agoraphobia.
18
00:00:42,675 --> 00:00:43,674
The only way
that I can leave home
19
00:00:43,676 --> 00:00:45,243
is through Eyes Up.
20
00:00:45,245 --> 00:00:46,146
Straight!
21
00:00:47,180 --> 00:00:48,312
You're more than an app--
22
00:00:48,314 --> 00:00:50,014
you're my partner.
23
00:00:50,016 --> 00:00:51,516
I know you're spying on me!
24
00:00:51,518 --> 00:00:53,684
She's living
under an assumed name.
25
00:00:53,686 --> 00:00:54,752
She went into hiding
26
00:00:54,754 --> 00:00:56,154
and she used me!
27
00:00:56,156 --> 00:00:57,522
I think she's been framed...
28
00:00:57,524 --> 00:00:59,157
...and I think
29
00:00:59,159 --> 00:01:00,425
-it's an inside job.
-Hello?
30
00:01:03,997 --> 00:01:06,130
Why are you here?
What's going on?
31
00:01:06,132 --> 00:01:07,298
It can't wait.
32
00:01:07,300 --> 00:01:08,966
-It's too dangerous.
-Dangerous for who?
33
00:01:08,968 --> 00:01:10,870
Can I trust you?
34
00:01:44,037 --> 00:01:44,971
I'm taking 'er in.
35
00:01:46,139 --> 00:01:47,574
Okay.
36
00:02:01,688 --> 00:02:03,654
All right, Sunny.
Get me off this damn thing.
37
00:02:03,656 --> 00:02:05,022
This beach looks
pretty treacherous.
38
00:02:05,024 --> 00:02:06,226
Watch your footing, Tess.
39
00:02:07,193 --> 00:02:08,526
Hey. Nice shoes.
40
00:02:08,528 --> 00:02:10,161
Jake's
giving you a hand, right side.
41
00:02:10,163 --> 00:02:11,429
You probably
wouldn't have wore 'em,
42
00:02:11,431 --> 00:02:13,030
if you could actually see
this place, but yeah.
43
00:02:13,032 --> 00:02:14,699
-Listen.
-Let me help you.
44
00:02:14,701 --> 00:02:16,534
My guide loves the shoes
more than me,
45
00:02:16,536 --> 00:02:17,768
so if you want to stay dry,
46
00:02:17,770 --> 00:02:18,603
you should probably
just follow my lead.
47
00:02:18,605 --> 00:02:19,737
Welcome to Survivor--
48
00:02:19,739 --> 00:02:21,772
the "No Weddings and a Funeral"
edition.
49
00:02:21,774 --> 00:02:23,841
Okay, you're mixing genres,
50
00:02:23,843 --> 00:02:26,210
but that tie, however,
is disturbingly on-point.
51
00:02:26,212 --> 00:02:27,545
Yeah, all right. Guys!
52
00:02:27,547 --> 00:02:29,780
Rocks to your left,
tide pool to the right,
53
00:02:29,782 --> 00:02:31,249
body straight ahead.
54
00:02:31,251 --> 00:02:32,884
Leo, what do we got here?
55
00:02:32,886 --> 00:02:34,218
Not enough.
56
00:02:34,220 --> 00:02:35,620
The tide's on the rise,
57
00:02:35,622 --> 00:02:37,722
so we combed
the shoreline first,
58
00:02:37,724 --> 00:02:41,259
and team's on its way
back to the woods,
59
00:02:41,261 --> 00:02:44,028
and no access road
to this point.
60
00:02:44,030 --> 00:02:46,297
So, it's likely she was
dropped by boat, right?
61
00:02:46,299 --> 00:02:47,932
Boat seems probable.
62
00:02:47,934 --> 00:02:49,534
Any idea who she is?
63
00:02:49,536 --> 00:02:51,736
Well, no I.D.,
no missing persons reports.
64
00:02:51,738 --> 00:02:53,604
No clue.
65
00:02:53,606 --> 00:02:56,274
She was called in at, uh...
7:10 this morning.
66
00:02:56,276 --> 00:02:58,409
A commercial fisherman
saw something in the surf.
67
00:02:58,411 --> 00:02:59,544
It's just strange
68
00:02:59,546 --> 00:03:01,546
that nobody's called in
a missing bride.
69
00:03:01,548 --> 00:03:03,381
Maybe they don't know
she's missing yet.
70
00:03:03,383 --> 00:03:05,082
Sunny?
71
00:03:05,084 --> 00:03:06,984
Face up.
72
00:03:06,986 --> 00:03:08,920
Bruising around the throat.
73
00:03:08,922 --> 00:03:11,756
There's a deeper gash
on her left forearm.
74
00:03:11,758 --> 00:03:13,491
No other visible injuries.
75
00:03:13,493 --> 00:03:15,459
Her dress is torn
in multiple places.
76
00:03:15,461 --> 00:03:18,095
Looks... wet.
77
00:03:19,232 --> 00:03:20,998
She's so alone.
78
00:03:21,000 --> 00:03:22,233
Detectives.
79
00:03:22,235 --> 00:03:23,734
What are we looking at here?
80
00:03:23,736 --> 00:03:26,637
Well, our bride's been
immersed at least 24 hours.
81
00:03:26,639 --> 00:03:28,472
She has abrasions
and contusions
82
00:03:28,474 --> 00:03:29,840
to her arms and back.
83
00:03:29,842 --> 00:03:30,908
It's not a boating accident?
84
00:03:30,910 --> 00:03:32,310
I mean, it could be,
85
00:03:32,312 --> 00:03:34,078
but the bruising looks like
possible strangulation.
86
00:03:34,080 --> 00:03:36,948
I-I'd have to get her
to my lab.
87
00:03:36,950 --> 00:03:38,516
So we are looking
at a probable homicide?
88
00:03:38,518 --> 00:03:40,151
Yeah. It's leaning that way.
89
00:03:40,153 --> 00:03:41,519
Any tattoos,
90
00:03:41,521 --> 00:03:43,254
anything to indicate where
she might have come from?
91
00:03:43,256 --> 00:03:44,355
No.
92
00:03:44,357 --> 00:03:46,457
Nothing.
I mean, her dress is vintage.
93
00:03:46,459 --> 00:03:48,125
Wearing an engagement ring.
94
00:03:48,127 --> 00:03:49,493
Check it
for a jeweller's mark.
95
00:03:49,495 --> 00:03:50,928
Sunny, talk to me
about her hands.
96
00:03:50,930 --> 00:03:52,096
Yeah.
97
00:03:52,098 --> 00:03:55,032
Uh, they're plain, but short,
manicured.
98
00:03:55,034 --> 00:03:56,767
Rough beds, though.
99
00:03:56,769 --> 00:03:58,803
Kind of like yours.
100
00:03:58,805 --> 00:04:02,173
Whoever she dressed up for,
she must've really loved 'em.
101
00:04:02,175 --> 00:04:04,208
Whoever
she dressed up for
102
00:04:04,210 --> 00:04:06,546
is our most likely suspect.
103
00:04:11,684 --> 00:04:13,017
So...
104
00:04:13,019 --> 00:04:14,986
you think she put her faith
in the wrong person?
105
00:04:14,988 --> 00:04:18,389
I certainly don't think
she expected to end up this way.
106
00:04:18,391 --> 00:04:20,191
All right, keep me updated.
107
00:04:20,193 --> 00:04:21,826
No one belongs out here
like this.
108
00:04:21,828 --> 00:04:23,463
Yeah.
109
00:04:24,797 --> 00:04:25,997
What's he doing here?
110
00:04:25,999 --> 00:04:27,898
Well, he's my boss, so...
111
00:04:27,900 --> 00:04:30,234
he gets to go
wherever he wants.
112
00:04:30,236 --> 00:04:32,370
Look, Sunny,
until we figure this thing out,
113
00:04:32,372 --> 00:04:33,704
we are just gonna
keep our heads down
114
00:04:33,706 --> 00:04:35,072
and do our jobs.
115
00:04:35,074 --> 00:04:36,207
Let's make the assumption
116
00:04:36,209 --> 00:04:37,875
that she was dropped by boat.
117
00:04:37,877 --> 00:04:40,911
I mean, she could've been
brought in from anywhere, right?
118
00:04:40,913 --> 00:04:42,179
Yeah. So...
119
00:04:42,181 --> 00:04:43,547
why not weigh her down?
120
00:04:43,549 --> 00:04:45,149
Why leave her here,
121
00:04:45,151 --> 00:04:46,350
where everyone can see her?
122
00:04:46,352 --> 00:04:47,718
I don't know.
123
00:04:47,720 --> 00:04:49,320
We have to play
the percentages here.
124
00:04:49,322 --> 00:04:50,655
Okay, we gotta
canvass the marinas,
125
00:04:50,657 --> 00:04:51,689
we gotta find...
126
00:04:51,691 --> 00:04:52,857
...the boat.
127
00:04:52,859 --> 00:04:54,358
Yeah.
128
00:04:54,360 --> 00:04:55,559
"Find the boat"?
129
00:04:55,561 --> 00:04:58,162
There's nothing
but wind and waves.
130
00:05:07,273 --> 00:05:09,776
What if there was no boat?
131
00:05:24,257 --> 00:05:27,193
♪There's something
in the shadows ♪
132
00:05:31,431 --> 00:05:33,898
Why am I always your go-to
133
00:05:33,900 --> 00:05:36,100
for these long-shot theories
and wild hunches?
134
00:05:36,102 --> 00:05:37,201
What're you talking about?
135
00:05:37,203 --> 00:05:38,402
This is our thing.
136
00:05:38,404 --> 00:05:40,204
We're not "a thing," Tess.
137
00:05:40,206 --> 00:05:41,772
-Ouch!
-Okay.
138
00:05:41,774 --> 00:05:43,607
Sorry, Sunny.
I'm a bear during finals.
139
00:05:43,609 --> 00:05:45,109
Okay. Look.
140
00:05:45,111 --> 00:05:46,877
Jake and Leo think the body
was transported to the beach
141
00:05:46,879 --> 00:05:47,912
by boat.
142
00:05:47,914 --> 00:05:49,780
Could be right...
143
00:05:49,782 --> 00:05:50,981
but I think
she drifted there,
144
00:05:50,983 --> 00:05:52,817
and as
an independent consultant,
145
00:05:52,819 --> 00:05:54,952
it's my job
to think outside the box.
146
00:05:54,954 --> 00:05:57,421
Oh, well, I'm not a cop...
147
00:05:57,423 --> 00:05:58,556
and I'm not your boyfriend--
148
00:05:59,826 --> 00:06:00,991
...so why am I here?
149
00:06:00,993 --> 00:06:03,663
Because you are
the smartest guy I know!
150
00:06:04,797 --> 00:06:06,564
And the Marine Unit
wants to slow-walk us
151
00:06:06,566 --> 00:06:07,898
'cause they're pissed
we nabbed the case.
152
00:06:07,900 --> 00:06:09,567
Mostly, she wants to be right.
153
00:06:09,569 --> 00:06:11,471
Wait. See,
I can relate to that.
154
00:06:12,572 --> 00:06:14,240
All right. Ahem.
155
00:06:15,174 --> 00:06:16,273
I'm pulling
156
00:06:16,275 --> 00:06:17,241
the dominant currents
from the region.
157
00:06:17,243 --> 00:06:18,743
Now, do you mind
telling me why?
158
00:06:18,745 --> 00:06:20,444
The body
was scraped up pretty bad.
159
00:06:20,446 --> 00:06:22,749
It was seen near the channel
by a commercial fisherman.
160
00:06:23,850 --> 00:06:25,616
I'm thinking she drifted there.
161
00:06:25,618 --> 00:06:27,585
I think the surf rolled her
against the rocks
162
00:06:27,587 --> 00:06:29,320
till she ended up
in the tideline.
163
00:06:29,322 --> 00:06:31,789
Okay, so we follow the currents
to an onshore location
164
00:06:31,791 --> 00:06:34,293
where the body would
hit the water within...
165
00:06:35,661 --> 00:06:37,628
-The last 48 hours.
-48.
166
00:06:37,630 --> 00:06:40,664
The strongest current would've
carried her to your bay...
167
00:06:40,666 --> 00:06:41,699
right there.
168
00:06:41,701 --> 00:06:43,634
Thanks, Professor.
169
00:06:43,636 --> 00:06:45,770
Two miles upstream.
170
00:06:45,772 --> 00:06:47,006
Near Lion's Bay.
171
00:06:49,142 --> 00:06:51,308
We're looking
for a path to the shore.
172
00:06:51,310 --> 00:06:52,510
Okay. Watch your step.
173
00:06:52,512 --> 00:06:54,145
There's tree roots
to your right.
174
00:06:54,147 --> 00:06:55,946
How long have we been at this?
175
00:06:55,948 --> 00:06:58,849
Well, we knew
it was gonna be a long shot.
176
00:06:58,851 --> 00:07:01,118
Two steps,
45 degrees left.
177
00:07:01,120 --> 00:07:03,654
All right. Well...
178
00:07:03,656 --> 00:07:04,688
if Jake is right,
179
00:07:04,690 --> 00:07:06,390
and the body
was transported by boat,
180
00:07:06,392 --> 00:07:09,059
then she could've come
from literally anywhere.
181
00:07:09,061 --> 00:07:11,629
Well, combing the marinas,
and looking for security footage
182
00:07:11,631 --> 00:07:13,366
could take literally forever.
183
00:07:14,634 --> 00:07:16,502
Pan the camera left?
184
00:07:17,804 --> 00:07:19,970
I see something
further down the path.
185
00:07:19,972 --> 00:07:21,205
It's eerie.
186
00:07:21,207 --> 00:07:23,507
It's set for
a small outdoor ceremony,
187
00:07:23,509 --> 00:07:25,042
but it looks abandoned.
188
00:07:25,044 --> 00:07:26,813
Take a few steps forward.
189
00:07:29,916 --> 00:07:32,483
Is that a shrine? Crosses?
190
00:07:32,485 --> 00:07:34,251
This could be the wedding site.
191
00:07:34,253 --> 00:07:35,753
There's a white wooden arch.
192
00:07:35,755 --> 00:07:38,189
There's... eight chairs.
193
00:07:38,191 --> 00:07:39,089
Wilted flowers--
194
00:07:39,091 --> 00:07:40,991
and what is that? Ribbons?
195
00:07:40,993 --> 00:07:44,497
Caught in the branches
like little ghosts.
196
00:07:45,731 --> 00:07:47,867
I see something on the arbour.
Just... go up?
197
00:07:49,602 --> 00:07:52,436
Further to the right.
A little higher.
198
00:07:52,438 --> 00:07:53,439
Is it a business card?
199
00:07:55,174 --> 00:07:56,941
It fell behind you.
200
00:07:56,943 --> 00:07:58,075
Just turn around--
201
00:07:58,077 --> 00:07:59,045
Hello?
202
00:08:00,513 --> 00:08:03,013
Sorry. It's a man.
203
00:08:03,015 --> 00:08:04,450
- He's smiling at you.
- Didn't mean to startle you.
204
00:08:05,384 --> 00:08:07,017
Just here to do a pick-up.
205
00:08:07,019 --> 00:08:08,552
Wedding rentals?
Lowell's Events?
206
00:08:08,554 --> 00:08:09,920
I'm Tess Avery.
207
00:08:09,922 --> 00:08:11,589
I'm a consultant
with Metro PD.
208
00:08:11,591 --> 00:08:13,591
Police? Something happen?
209
00:08:13,593 --> 00:08:15,226
Were you here yesterday?
210
00:08:15,228 --> 00:08:16,961
Just for the set-up.
211
00:08:16,963 --> 00:08:18,696
I heard
the bride didn't even show.
212
00:08:18,698 --> 00:08:20,598
Happens more often
than you'd think.
213
00:08:20,600 --> 00:08:21,732
Cold feet?
214
00:08:21,734 --> 00:08:23,567
Yeah. Probably.
215
00:08:23,569 --> 00:08:25,769
Do you have any contact info
for the couple?
216
00:08:25,771 --> 00:08:27,238
All payments
go through the office.
217
00:08:27,240 --> 00:08:29,373
It's closed on weekends, though.
218
00:08:29,375 --> 00:08:31,041
So, I'm just a bit late,
if you don't mind--
219
00:08:31,043 --> 00:08:32,243
Oh, you can't
touch anything here.
220
00:08:32,245 --> 00:08:33,477
It's a crime scene now.
221
00:08:33,479 --> 00:08:35,079
One of our detectives
will call the office.
222
00:08:35,081 --> 00:08:36,280
All right.
223
00:08:36,282 --> 00:08:38,918
Suit yourself.
224
00:08:40,152 --> 00:08:42,119
So that's how it ends?
225
00:08:42,121 --> 00:08:43,587
Her picture-perfect wedding
226
00:08:43,589 --> 00:08:45,723
comes down to some guy
who doesn't even know her name
227
00:08:45,725 --> 00:08:47,124
picking up chairs?
228
00:08:47,126 --> 00:08:50,227
No, this isn't how it ends--
this is where we start.
229
00:08:50,229 --> 00:08:52,396
Gonna call in Jake,
get Forensics here.
230
00:08:52,398 --> 00:08:54,398
You and I keep going
with our grid search.
231
00:08:54,400 --> 00:08:56,567
We are gonna find
whoever killed this woman
232
00:08:56,569 --> 00:08:57,568
and put 'em away.
233
00:08:57,570 --> 00:08:59,670
That's how it ends.
234
00:08:59,672 --> 00:09:02,072
Well, I'm sure that Jake
is gonna be very happy
235
00:09:02,074 --> 00:09:03,340
to be in the loop.
236
00:09:03,342 --> 00:09:06,310
Now let's find that card.
237
00:09:06,312 --> 00:09:07,578
Camera down.
238
00:09:07,580 --> 00:09:09,649
To your right.
239
00:09:11,284 --> 00:09:12,251
What is that?
240
00:09:13,786 --> 00:09:16,122
"D&D Flowers."
241
00:09:18,791 --> 00:09:20,026
Just give me a sec.
242
00:09:25,998 --> 00:09:27,665
Who is it?
243
00:09:27,667 --> 00:09:29,535
I know you can see me, Sunny.
244
00:09:35,274 --> 00:09:36,440
Kye.
245
00:09:36,442 --> 00:09:37,541
Hi.
246
00:09:37,543 --> 00:09:39,810
There's a package for you,
247
00:09:39,812 --> 00:09:41,612
and, so, I, um...
I'm bringing it to you.
248
00:09:41,614 --> 00:09:44,214
Well,
that's usually how it works.
249
00:09:44,216 --> 00:09:45,683
-Yeah--
-Thanks, Kye.
250
00:09:45,685 --> 00:09:47,553
Hey. Uh, can we, um...
251
00:09:49,388 --> 00:09:52,656
You think I could come in,
so we could...
252
00:09:52,658 --> 00:09:53,793
talk?
253
00:09:57,964 --> 00:09:59,229
Sorry. I can't.
254
00:09:59,231 --> 00:10:01,165
Busy, busy. Big case.
255
00:10:01,167 --> 00:10:02,633
Yeah. No, yeah.
256
00:10:02,635 --> 00:10:03,500
I'm busy too.
257
00:10:03,502 --> 00:10:04,635
Mahmoud called in sick,
258
00:10:04,637 --> 00:10:06,236
and Mr. Solomon's
on a rampage,
259
00:10:06,238 --> 00:10:08,305
a-and Vicky's ferret
got out again, so if--
260
00:10:08,307 --> 00:10:10,975
You know, maybe we can
swap war stories later, yeah?
261
00:10:10,977 --> 00:10:12,912
I feel like
yours will be better than mine.
262
00:10:14,046 --> 00:10:16,380
Depends on where
you find that ferret.
263
00:10:17,550 --> 00:10:19,149
You know,
I couldn't help but notice
264
00:10:19,151 --> 00:10:21,051
that that package is from
a security store--
265
00:10:21,053 --> 00:10:23,153
Just work stuff.
266
00:10:24,490 --> 00:10:27,526
Okay, well,
I should get going then.
267
00:10:31,497 --> 00:10:34,365
Well, this florist
still isn't answering.
268
00:10:35,434 --> 00:10:37,935
Hey, Tess, is your guide
still that woman
269
00:10:37,937 --> 00:10:40,037
who saw Bennett's name
on her attacker's phone?
270
00:10:40,039 --> 00:10:41,672
Uh, Sunita... Sharma?
271
00:10:41,674 --> 00:10:43,275
"Sunny." Yeah.
272
00:10:44,276 --> 00:10:45,776
Bennett said
he was trying
273
00:10:45,778 --> 00:10:47,411
to get the attacker
to reveal himself,
274
00:10:47,413 --> 00:10:48,946
find out
who he was working for.
275
00:10:48,948 --> 00:10:50,014
You believe Bennett,
276
00:10:50,016 --> 00:10:51,715
because he's always
had your back?
277
00:10:51,717 --> 00:10:53,584
I get it. Yeah.
278
00:10:53,586 --> 00:10:56,120
Trust can blindside you, Tess.
We need proof, right?
279
00:10:56,122 --> 00:10:57,354
"We"?
280
00:10:57,356 --> 00:10:59,023
I am with you.
281
00:10:59,025 --> 00:11:00,724
I saw those files
before they were scrubbed,
282
00:11:00,726 --> 00:11:03,227
and I think
that your guide was framed.
283
00:11:03,229 --> 00:11:04,762
But if I'm gonna stick
my neck out for her--
284
00:11:04,764 --> 00:11:06,565
against Bennett...
285
00:11:08,234 --> 00:11:09,566
Can I meet this Sunny?
286
00:11:09,568 --> 00:11:11,437
Give up my secret weapon?
287
00:11:16,042 --> 00:11:17,474
Hey. Leo.
288
00:11:17,476 --> 00:11:19,276
- I found something!
- Okay?
289
00:11:19,278 --> 00:11:20,711
Red convertible. Mmph!
290
00:11:20,713 --> 00:11:22,079
Sexy little thing.
291
00:11:22,081 --> 00:11:24,448
Looks like
it was driven off the road.
292
00:11:24,450 --> 00:11:25,616
Somebody sideswiped it.
293
00:11:25,618 --> 00:11:27,284
Okay. Where?
294
00:11:27,286 --> 00:11:28,752
Not half a mile
from the wedding site.
295
00:11:28,754 --> 00:11:30,220
A hiker spotted it.
296
00:11:30,222 --> 00:11:31,755
Could be our dead bride's.
297
00:11:31,757 --> 00:11:33,757
The license plate, uh,
298
00:11:33,759 --> 00:11:37,127
is registered
to a "Meg Lewis" from Oregon.
299
00:11:37,129 --> 00:11:39,329
I've put a request in
for her driver's licence,
300
00:11:39,331 --> 00:11:42,266
but it'll take time,
it's cross-border.
301
00:11:42,268 --> 00:11:43,400
That's good work.
302
00:11:43,402 --> 00:11:45,602
Uh, has F.I.S. determined
the paint colour
303
00:11:45,604 --> 00:11:46,670
of the other car?
304
00:11:46,672 --> 00:11:48,939
Yep. I've put a B.O.L.O. out
305
00:11:48,941 --> 00:11:50,774
for blue cars
with front-end damage.
306
00:11:50,776 --> 00:11:52,643
Okay, so they run her
off the road,
307
00:11:52,645 --> 00:11:53,977
they strangle her,
308
00:11:53,979 --> 00:11:55,946
then they dump the body
in the ocean?
309
00:11:55,948 --> 00:11:58,082
I'm definitely thinking
crime of passion here.
310
00:11:58,084 --> 00:12:00,117
At least
we've got some traction.
311
00:12:00,119 --> 00:12:02,619
We find who hit her,
we find our killer.
312
00:12:02,621 --> 00:12:04,188
And I saved the best for last.
313
00:12:04,190 --> 00:12:06,924
I think I found
where she was staying.
314
00:12:06,926 --> 00:12:08,525
Sending the address
for the B&B.
315
00:12:08,527 --> 00:12:09,495
Okay.
316
00:12:11,363 --> 00:12:14,264
Meg Lewis?
Yes. She's my fiancée.
317
00:12:14,266 --> 00:12:16,300
I'm afraid
we have bad news.
318
00:12:16,302 --> 00:12:18,669
No, no. This is all
some kind of, uh, a mistake,
319
00:12:18,671 --> 00:12:19,803
because...
320
00:12:19,805 --> 00:12:20,771
no, Meg is coming back.
321
00:12:20,773 --> 00:12:22,039
She's just--
322
00:12:22,041 --> 00:12:23,140
hang on, she's just scared.
323
00:12:23,142 --> 00:12:24,608
Gina...
324
00:12:24,610 --> 00:12:26,443
I'm sorry, we know
this must be such a shock--
325
00:12:26,445 --> 00:12:27,478
Mm-mm.
326
00:12:27,480 --> 00:12:29,279
She's gonna text me back.
327
00:12:29,281 --> 00:12:30,514
You said scared?
328
00:12:30,516 --> 00:12:31,949
What was she scared of?
329
00:12:31,951 --> 00:12:33,486
She's in denial.
330
00:12:36,155 --> 00:12:37,221
Gina?
331
00:12:37,223 --> 00:12:38,388
What was Meg scared of?
332
00:12:38,390 --> 00:12:39,556
Commitment! I don't know!
333
00:12:39,558 --> 00:12:40,691
What? You never heard
of cold feet?
334
00:12:40,693 --> 00:12:42,059
Ms. Matheson,
we understand
335
00:12:42,061 --> 00:12:44,194
that this must be
very difficult for you,
336
00:12:44,196 --> 00:12:46,663
but try to hear
what we are saying.
337
00:12:46,665 --> 00:12:48,334
We suspect foul play.
338
00:12:49,401 --> 00:12:52,870
Now, Meg was found
on a beach opposite the inlet
339
00:12:52,872 --> 00:12:54,838
where the car was discovered.
340
00:12:54,840 --> 00:12:57,141
We don't have
all the information yet,
341
00:12:57,143 --> 00:12:58,511
but...
342
00:12:59,912 --> 00:13:01,645
...we suspect that
she was run off the road
343
00:13:01,647 --> 00:13:03,013
and killed.
344
00:13:03,015 --> 00:13:04,915
Meg?
345
00:13:04,917 --> 00:13:06,884
No.
346
00:13:06,886 --> 00:13:09,086
It's hitting her.
347
00:13:09,088 --> 00:13:10,890
She looks... broken.
348
00:13:12,057 --> 00:13:13,924
Give me some details.
349
00:13:13,926 --> 00:13:16,426
The bed's unmade,
there's clothes everywhere.
350
00:13:16,428 --> 00:13:17,694
Take a few steps forward.
351
00:13:17,696 --> 00:13:19,062
There's a table.
352
00:13:19,064 --> 00:13:20,833
Reach forward.
353
00:13:22,201 --> 00:13:24,368
There are two wedding rings.
354
00:13:24,370 --> 00:13:28,906
We didn't think
we should see each other
355
00:13:28,908 --> 00:13:30,941
before the ceremony.
356
00:13:30,943 --> 00:13:34,211
When she never showed up,
I just...
357
00:13:34,213 --> 00:13:37,681
thought she bailed on me.
358
00:13:37,683 --> 00:13:40,250
Wait. There's something
carved in them.
359
00:13:40,252 --> 00:13:41,752
Numbers.
360
00:13:41,754 --> 00:13:44,922
You know, when we got married,
we had our names engraved.
361
00:13:44,924 --> 00:13:46,690
Got it.
362
00:13:46,692 --> 00:13:48,227
Oh, god.
363
00:13:50,262 --> 00:13:51,795
Gina, can you think of anyone
364
00:13:51,797 --> 00:13:54,932
who might've wanted
to hurt her?
365
00:13:54,934 --> 00:13:55,935
Absolutely not.
366
00:13:57,970 --> 00:13:59,203
We run a coffee shop...
367
00:13:59,205 --> 00:14:00,971
Oh, y ou dropped the camera.
368
00:14:00,973 --> 00:14:02,374
It's just under the table.
369
00:14:04,476 --> 00:14:05,709
Meg always called us
370
00:14:05,711 --> 00:14:08,145
"the world's
most ordinary couple".
371
00:14:08,147 --> 00:14:10,047
-Were you?
-Yeah.
372
00:14:10,049 --> 00:14:11,381
I mean, we...
373
00:14:11,383 --> 00:14:13,717
just thought
we'd get out of there for...
374
00:14:13,719 --> 00:14:15,452
our wedding...
375
00:14:15,454 --> 00:14:17,254
we'd go get married
someplace new,
376
00:14:17,256 --> 00:14:19,223
so I'm just, uh...
377
00:14:19,225 --> 00:14:21,660
waiting for her
to walk through that door.
378
00:14:26,665 --> 00:14:27,798
If she's not
telling the truth,
379
00:14:27,800 --> 00:14:29,166
she's a great actor.
380
00:14:29,168 --> 00:14:31,101
I've lost some people, too.
381
00:14:31,103 --> 00:14:32,571
Suddenly.
382
00:14:35,174 --> 00:14:38,644
You gotta take it one minute
at a time, Gina.
383
00:14:40,646 --> 00:14:43,280
We're gonna need
to take a statement.
384
00:14:43,282 --> 00:14:45,851
And we're gonna need you
to identify the body.
385
00:14:56,495 --> 00:14:57,763
No, no, no.
386
00:14:59,198 --> 00:15:01,665
This can't be happening.
387
00:15:01,667 --> 00:15:04,301
This can't be
the last time that I see her--
388
00:15:04,303 --> 00:15:06,970
like this, here.
389
00:15:06,972 --> 00:15:10,173
Can you tell us about
the first time you saw her?
390
00:15:10,175 --> 00:15:13,646
Uh, we met at a garden centre.
391
00:15:15,781 --> 00:15:17,547
I was picking up
a plant for my mom
392
00:15:17,549 --> 00:15:19,316
and, uh, I had hayfever--
393
00:15:19,318 --> 00:15:21,353
sneezing, and...
394
00:15:22,688 --> 00:15:25,024
This beautiful lady
said "Bless you."
395
00:15:27,026 --> 00:15:30,627
And then, by the fourth sneeze,
she just started laughing.
396
00:15:30,629 --> 00:15:32,329
That was... Meg.
397
00:15:32,331 --> 00:15:34,197
Nice story.
Are we buying it?
398
00:15:36,168 --> 00:15:37,234
We're gonna need you
399
00:15:37,236 --> 00:15:40,070
to stay in town
for a little while.
400
00:15:40,072 --> 00:15:42,172
Yeah, I'm-- I'm not leaving
401
00:15:42,174 --> 00:15:44,508
till you find out who did this,
402
00:15:44,510 --> 00:15:47,644
whatever it takes.
403
00:15:49,648 --> 00:15:51,548
Hey.
So Gina's story checks out.
404
00:15:51,550 --> 00:15:53,216
Gina Matheson and Meg Lewis
405
00:15:53,218 --> 00:15:54,584
booked the room
406
00:15:54,586 --> 00:15:56,486
and the wedding rentals
two weeks ago.
407
00:15:56,488 --> 00:15:58,655
They got no flags
on their credit cards.
408
00:15:58,657 --> 00:16:01,391
Uh, the do have
a small coffee shop
409
00:16:01,393 --> 00:16:02,893
in Riley, Oregon,
just like she said,
410
00:16:02,895 --> 00:16:05,595
and apparently, they serve
a killer rhubarb tart.
411
00:16:05,597 --> 00:16:06,730
All right, well, we know
it's not the tart,
412
00:16:06,732 --> 00:16:08,432
so who would want
to kill one of them?
413
00:16:08,434 --> 00:16:09,866
I tracked down
some of the wedding guests
414
00:16:09,868 --> 00:16:11,368
before they returned to Oregon.
415
00:16:11,370 --> 00:16:13,203
Got the five of them
coming in tomorrow,
416
00:16:13,205 --> 00:16:15,405
and they put Gina
at the wedding site
417
00:16:15,407 --> 00:16:16,406
at the time of the murder--
418
00:16:16,408 --> 00:16:17,741
she's not a suspect.
419
00:16:17,743 --> 00:16:18,742
You're welcome.
420
00:16:18,744 --> 00:16:20,010
Okay. What about the florist?
421
00:16:20,012 --> 00:16:21,345
Still no answer.
422
00:16:21,347 --> 00:16:22,713
All right,
I'll check them out myself.
423
00:16:22,715 --> 00:16:24,448
Maybe grab some jasmine
while I'm there.
424
00:16:24,450 --> 00:16:25,949
Hey, why don't you
let me drive you?
425
00:16:25,951 --> 00:16:27,417
I'll, uh--
426
00:16:27,419 --> 00:16:28,518
we can get some burgers
on the way back or something.
427
00:16:28,520 --> 00:16:29,519
Yeah, sounds good.
428
00:16:29,521 --> 00:16:31,021
I'll do a double--
429
00:16:31,023 --> 00:16:31,955
no cheese, peppers,
extra pickle,
430
00:16:31,957 --> 00:16:33,190
sauce-- barbecue--
yam fries...
431
00:16:33,192 --> 00:16:34,791
I'm not getting you a hamburger.
432
00:16:34,793 --> 00:16:36,727
Hey, Tess, I've been
looking at Meg's socials.
433
00:16:36,729 --> 00:16:38,195
So far, nothing--
not on Gina either.
434
00:16:38,197 --> 00:16:40,464
Old-school, huh?
435
00:16:40,466 --> 00:16:42,299
Well, Gina did say
they lived simple lives.
436
00:16:42,301 --> 00:16:44,470
We'll have to ask her
about that.
437
00:16:49,975 --> 00:16:53,076
D&D Flowers. Looks closed.
438
00:16:53,078 --> 00:16:54,778
Okay.
439
00:16:54,780 --> 00:16:56,646
Yeah.
That's pretty damn closed.
440
00:16:56,648 --> 00:16:57,950
Yeah.
441
00:17:09,928 --> 00:17:11,928
Tess, there's
somebody on the floor.
442
00:17:11,930 --> 00:17:13,430
-The gate's open.
-There's someone on the floor.
443
00:17:13,432 --> 00:17:14,733
What? Hold on.
444
00:17:16,335 --> 00:17:17,934
Police!
445
00:17:17,936 --> 00:17:19,236
Is anybody here?
446
00:17:31,083 --> 00:17:32,251
I got no pulse.
He's cold.
447
00:17:34,953 --> 00:17:37,322
All right, don't move.
I'll check out back.
448
00:17:54,540 --> 00:17:57,340
Is something burning?
449
00:17:57,342 --> 00:17:59,276
No, I don't see anything
on my video.
450
00:18:02,514 --> 00:18:04,514
It's clear.
451
00:18:04,516 --> 00:18:06,616
Hey, you okay?
452
00:18:06,618 --> 00:18:08,118
I'm fine.
I thought I saw something.
453
00:18:10,489 --> 00:18:12,289
I'm gonna call it in.
454
00:18:17,396 --> 00:18:19,329
Call from Jake Campbell.
455
00:18:19,331 --> 00:18:21,398
Jake. What does Rae have?
456
00:18:21,400 --> 00:18:24,134
Okay, so what we've got
is one Robert Oliver.
457
00:18:24,136 --> 00:18:26,169
He provided the flowers
for Meg and Gina's wedding.
458
00:18:26,171 --> 00:18:28,905
Looks like he died
from blunt-force trauma.
459
00:18:28,907 --> 00:18:30,674
So he was beaten to death?
460
00:18:30,676 --> 00:18:32,876
Okay, this has to be connected
to the bride killing.
461
00:18:32,878 --> 00:18:34,211
We got a time of death?
462
00:18:34,213 --> 00:18:36,213
Rae will confirm
at autopsy.
463
00:18:36,215 --> 00:18:37,581
What about prints?
Murder weapon?
464
00:18:37,583 --> 00:18:39,749
Forensics is working
a rush on the scene.
465
00:18:39,751 --> 00:18:40,817
Great. They're escalating it.
466
00:18:40,819 --> 00:18:42,152
I'm coming
down to the station.
467
00:18:42,154 --> 00:18:43,487
And do what?
468
00:18:43,489 --> 00:18:44,554
Get some rest,
469
00:18:44,556 --> 00:18:45,522
wait for the reports.
470
00:18:45,524 --> 00:18:46,857
Just...
471
00:18:46,859 --> 00:18:48,525
we're gonna find this guy.
472
00:18:48,527 --> 00:18:50,861
Seriously? He's already
dropped two bodies.
473
00:18:50,863 --> 00:18:53,196
Let's make sure
that there's not a third.
474
00:18:53,198 --> 00:18:55,098
Tess, are you doing okay?
475
00:18:55,100 --> 00:18:56,933
I-I... you looked
pretty shaken up
476
00:18:56,935 --> 00:18:58,268
at the scene today.
477
00:18:58,270 --> 00:18:59,238
I'm just...
478
00:19:00,873 --> 00:19:02,172
I--
479
00:19:02,174 --> 00:19:03,206
yeah, I was thrown
for a second.
480
00:19:03,208 --> 00:19:04,875
I...
481
00:19:04,877 --> 00:19:06,009
I think I don't like
the smell of jasmine
482
00:19:06,011 --> 00:19:07,279
as much as I thought.
483
00:19:08,914 --> 00:19:10,747
Maybe we could get together--
484
00:19:10,749 --> 00:19:13,118
and brainstorm?
485
00:19:15,687 --> 00:19:19,022
I mean, yeah, I...
486
00:19:19,024 --> 00:19:21,858
I would love to.
I-I can't, I--
487
00:19:21,860 --> 00:19:24,730
Right.
I'll see you tomorrow.
488
00:19:36,208 --> 00:19:38,777
Who are you, "Meg Lewis"?
489
00:20:07,573 --> 00:20:10,473
Hey! Still coming up empty
on the Megan Lewis front.
490
00:20:10,475 --> 00:20:12,409
Do we use work
to avoid other stuff?
491
00:20:12,411 --> 00:20:14,077
Um... like what?
492
00:20:14,079 --> 00:20:16,913
Our diets? Or relationships?
Or...
493
00:20:16,915 --> 00:20:18,281
our pasts?
494
00:20:18,283 --> 00:20:19,849
That one. Yeah.
495
00:20:19,851 --> 00:20:23,987
Well, mine sure as hell
caught up to me--
496
00:20:23,989 --> 00:20:26,189
in my apartment,
holding a gun.
497
00:20:26,191 --> 00:20:28,425
But Sunny,
that guy is dead.
498
00:20:28,427 --> 00:20:29,928
Mm-hmm.
499
00:20:32,864 --> 00:20:34,431
What are you doing?
500
00:20:34,433 --> 00:20:36,366
I'm listening.
You should try it sometime.
501
00:20:36,368 --> 00:20:38,168
You're in my ear
15 hours a day!
502
00:20:38,170 --> 00:20:39,469
All I do is listen.
503
00:20:39,471 --> 00:20:41,338
Look, you clearly have
something on your mind.
504
00:20:41,340 --> 00:20:42,472
If you don't want to talk,
505
00:20:42,474 --> 00:20:43,473
then fine.
506
00:20:43,475 --> 00:20:45,642
I...
507
00:20:50,349 --> 00:20:53,783
I'm sitting on a curb...
508
00:20:53,785 --> 00:20:56,519
and the yard near me
is so full of jasmine,
509
00:20:56,521 --> 00:20:58,788
it's all I can smell.
510
00:20:58,790 --> 00:21:00,359
The night your mom died?
511
00:21:01,693 --> 00:21:04,461
Matt sent me this weird text.
512
00:21:04,463 --> 00:21:07,564
I knew right away
something was off.
513
00:21:07,566 --> 00:21:09,334
I couldn't make myself move.
514
00:21:11,837 --> 00:21:13,670
Probably sat there an hour...
515
00:21:13,672 --> 00:21:15,641
before I got up the nerve
to go home.
516
00:21:18,343 --> 00:21:20,176
When I did...
517
00:21:20,178 --> 00:21:21,344
it was...
518
00:21:21,346 --> 00:21:24,014
flames, sky-high.
519
00:21:24,016 --> 00:21:26,351
Nothing left.
520
00:21:27,819 --> 00:21:30,555
I know
it was her deadbeat boyfriend.
521
00:21:31,757 --> 00:21:33,823
I always told myself
I'd go after him.
522
00:21:33,825 --> 00:21:35,492
Oh, Tess...
523
00:21:35,494 --> 00:21:38,428
you were just a kid.
524
00:21:38,430 --> 00:21:40,332
You're not responsible.
525
00:21:44,269 --> 00:21:46,202
Maybe we're both haunted.
526
00:21:56,982 --> 00:21:59,249
we know Meg Lewis
was run off the road.
527
00:21:59,251 --> 00:22:01,251
Autopsy confirms
she was strangled,
528
00:22:01,253 --> 00:22:03,153
and we believe the body
was dumped in the ocean
529
00:22:03,155 --> 00:22:04,421
not far from the accident.
530
00:22:04,423 --> 00:22:05,655
Do you have evidence?
531
00:22:05,657 --> 00:22:07,524
Rae narrowed the time of death
of our bride,
532
00:22:07,526 --> 00:22:08,758
and it fits with peak tide.
533
00:22:08,760 --> 00:22:09,859
What Tess did
is she took the ocean charts
534
00:22:09,861 --> 00:22:11,661
and tracked the currents
535
00:22:11,663 --> 00:22:13,363
back from
where the body was found
536
00:22:13,365 --> 00:22:14,664
to the location of the wedding.
537
00:22:14,666 --> 00:22:16,333
Which is how we found the car.
538
00:22:16,335 --> 00:22:17,500
Mm-hmm,
and Rae just confirmed
539
00:22:17,502 --> 00:22:19,469
that the florist was killed
before Meg.
540
00:22:19,471 --> 00:22:21,271
Looks like our guy
put up a fight, too.
541
00:22:21,273 --> 00:22:23,273
So, someone used the florist
542
00:22:23,275 --> 00:22:24,774
to get the location
of the ceremony site?
543
00:22:24,776 --> 00:22:26,142
That's correct.
544
00:22:26,144 --> 00:22:27,977
Yeah, and kill Megan Lewis.
The question is, why?
545
00:22:27,979 --> 00:22:29,679
Time to dig deeper.
546
00:22:29,681 --> 00:22:31,481
Yeah. It is.
547
00:22:39,024 --> 00:22:40,359
"Time to dig deeper."
548
00:22:41,493 --> 00:22:42,559
- Hey.
- What?
549
00:22:42,561 --> 00:22:45,061
Talk to me about
what Bennett said.
550
00:22:45,063 --> 00:22:47,364
He thinks he knows
who framed Sunita--
551
00:22:47,366 --> 00:22:48,832
that he was laying a trap,
552
00:22:48,834 --> 00:22:50,734
that's why his name showed up
on the attacker's phone.
553
00:22:50,736 --> 00:22:52,302
What he didn't know
554
00:22:52,304 --> 00:22:53,870
is that the guy
already had her location.
555
00:22:53,872 --> 00:22:55,038
You believe him?
556
00:22:55,040 --> 00:22:56,840
That's a good question.
Do we?
557
00:22:56,842 --> 00:22:59,409
Look, until I get some proof--
I don't know.
558
00:22:59,411 --> 00:23:01,144
Anything new on the florist?
559
00:23:01,146 --> 00:23:03,179
Uh, Forensics
is still processing.
560
00:23:03,181 --> 00:23:04,514
What about the wedding guests?
561
00:23:04,516 --> 00:23:05,982
Apart from the fact
562
00:23:05,984 --> 00:23:08,184
that the bride
never made it to the altar,
563
00:23:08,186 --> 00:23:09,419
- no one saw anything unusual.
- Okay.
564
00:23:09,421 --> 00:23:12,188
The couple had no enemies.
Well-liked.
565
00:23:12,190 --> 00:23:13,390
Okay, what about family?
566
00:23:13,392 --> 00:23:15,325
Dig into the tree--
find any rotten fruit?
567
00:23:15,327 --> 00:23:17,360
That's the thing--
there's no tree.
568
00:23:17,362 --> 00:23:18,862
There was no family
at the wedding?
569
00:23:18,864 --> 00:23:20,330
That's very weird.
570
00:23:20,332 --> 00:23:23,333
Or a blessing--
but maybe that's just my family.
571
00:23:23,335 --> 00:23:25,001
Anyway--
572
00:23:25,003 --> 00:23:26,336
I thought that maybe the family
didn't approve of the marriage,
573
00:23:26,338 --> 00:23:27,370
but that's not it.
574
00:23:27,372 --> 00:23:29,038
It's the guests themselves.
575
00:23:29,040 --> 00:23:31,574
None of them knew the couple
for more than three years.
576
00:23:31,576 --> 00:23:33,877
Okay, but Gina and Meg
are both in their late-30s.
577
00:23:33,879 --> 00:23:37,080
Surely, they've got friends that
have known them longer, right?
578
00:23:37,082 --> 00:23:39,516
The cut-off is three years.
As if they just suddenly--
579
00:23:39,518 --> 00:23:40,917
-...Appeared.
-...Appeared.
580
00:23:40,919 --> 00:23:43,019
Tess... that's it!
581
00:23:49,361 --> 00:23:51,060
They killed you...
582
00:23:51,062 --> 00:23:53,131
and I ran.
583
00:23:58,136 --> 00:24:00,705
And you ran too, didn't you?
584
00:24:02,974 --> 00:24:04,140
I think I found something.
585
00:24:04,142 --> 00:24:05,975
The numbers in the rings
that Sunny sent me
586
00:24:05,977 --> 00:24:07,143
were latitude and longitude.
587
00:24:07,145 --> 00:24:09,379
-Simple, right?
-Right.
588
00:24:09,381 --> 00:24:11,114
-Totally.
-Wrong.
589
00:24:11,116 --> 00:24:12,449
Four digits were missing,
590
00:24:12,451 --> 00:24:14,083
so I wasn't able to pinpoint
an exact location--
591
00:24:14,085 --> 00:24:15,618
but...
592
00:24:15,620 --> 00:24:19,088
I figured it must be somewhere
significant to the couple.
593
00:24:19,090 --> 00:24:20,557
So, our top candidates
in the search grid
594
00:24:20,559 --> 00:24:22,926
are Elgin Park,
595
00:24:22,928 --> 00:24:24,828
a Stop 'N' Sip,
596
00:24:24,830 --> 00:24:26,062
and Surrey Courthouse.
597
00:24:26,064 --> 00:24:27,263
The courthouse!
598
00:24:27,265 --> 00:24:28,598
Wait.
599
00:24:28,600 --> 00:24:31,301
I did a reverse-image search
on Meg Lewis,
600
00:24:31,303 --> 00:24:32,335
just going on a hunch,
601
00:24:32,337 --> 00:24:33,903
and I found a single photo.
602
00:24:33,905 --> 00:24:35,738
Sending it to you now.
603
00:24:35,740 --> 00:24:39,509
I thought it was a mistake,
because the name didn't match,
604
00:24:39,511 --> 00:24:40,977
but I think it's her--
it's Meg Lewis.
605
00:24:40,979 --> 00:24:42,412
I'll take your word for it.
606
00:24:42,414 --> 00:24:44,983
I'll search the court database.
607
00:24:47,252 --> 00:24:48,785
There she is.
608
00:24:48,787 --> 00:24:49,919
Our dead bride--
609
00:24:49,921 --> 00:24:51,321
Assistant Prosecutor
Megan Sabata--
610
00:24:51,323 --> 00:24:52,355
same face...
611
00:24:52,357 --> 00:24:54,591
...Different last name.
612
00:24:54,593 --> 00:24:56,259
She was hiding her identity.
613
00:24:56,261 --> 00:24:58,194
If Megan Lewis is Megan Sabata,
614
00:24:58,196 --> 00:25:00,096
and Gina knew it,
she's--
615
00:25:00,098 --> 00:25:01,933
she's been lying
this entire time.
616
00:25:03,435 --> 00:25:06,369
Jake--
we need to pick up Gina now!
617
00:25:08,273 --> 00:25:09,474
Gina!
618
00:25:14,980 --> 00:25:16,179
Cleaned out.
619
00:25:17,449 --> 00:25:18,450
She's gone.
620
00:25:20,185 --> 00:25:21,317
Everything's gone.
621
00:25:21,319 --> 00:25:23,388
She's in the wind.
622
00:25:24,723 --> 00:25:26,723
All right, did we spook Gina,
623
00:25:26,725 --> 00:25:28,224
or does she think
someone's after her?
624
00:25:28,226 --> 00:25:29,859
Ah, but Meg Lewis
was the target, right?
625
00:25:29,861 --> 00:25:32,562
Someone she convicted
was released,
626
00:25:32,564 --> 00:25:34,464
tracked her down,
and got their revenge.
627
00:25:34,466 --> 00:25:35,999
Bennett's got
628
00:25:36,001 --> 00:25:38,468
the Media Unit broadcasting
her photo on socials.
629
00:25:38,470 --> 00:25:39,569
We got no hits yet.
630
00:25:39,571 --> 00:25:41,137
This is gonna be like
631
00:25:41,139 --> 00:25:42,908
trying to find a needle
in a stack of needles.
632
00:25:45,043 --> 00:25:47,310
Just going through
the microcam footage.
633
00:25:47,312 --> 00:25:49,648
I keep feeling like
maybe I missed something.
634
00:25:55,654 --> 00:25:57,554
Tess. Gina has a gun!
635
00:25:57,556 --> 00:25:58,421
What?
636
00:25:58,423 --> 00:25:59,589
In the motel room,
637
00:25:59,591 --> 00:26:01,691
you dropped the camera
under the table.
638
00:26:01,693 --> 00:26:02,859
Remember?
639
00:26:02,861 --> 00:26:03,993
I caught a frame of the gun
640
00:26:03,995 --> 00:26:05,061
taped to the bottom
of the table.
641
00:26:05,063 --> 00:26:06,698
I mean, I'm looking at it
right now.
642
00:26:07,832 --> 00:26:09,332
So they must've had
the gun there
643
00:26:09,334 --> 00:26:10,500
before Meg's death.
644
00:26:10,502 --> 00:26:12,335
Call logs
from the florist's are in.
645
00:26:12,337 --> 00:26:13,369
Let's hear 'em.
646
00:26:13,371 --> 00:26:14,737
Mila Pearce,
647
00:26:14,739 --> 00:26:17,206
Thomas Riku, Eric Saiid,
Leona Rossi, John Anderson--
648
00:26:17,208 --> 00:26:18,608
Wait. "Rossi".
649
00:26:18,610 --> 00:26:20,710
One of Meg's cases--
650
00:26:20,712 --> 00:26:22,245
the defendant
was named, uh...
651
00:26:22,247 --> 00:26:23,746
"Tanis Rossi".
652
00:26:23,748 --> 00:26:25,617
Pulling up the mugshots.
653
00:26:27,953 --> 00:26:30,386
It's Gina!
654
00:26:30,388 --> 00:26:31,521
Gina was the defendant
655
00:26:31,523 --> 00:26:33,256
in Meg's last case
as a prosecutor.
656
00:26:33,258 --> 00:26:34,791
I-- I'm texting it to you.
657
00:26:36,061 --> 00:26:37,896
Her real name is Tanis Rossi.
658
00:26:39,264 --> 00:26:42,031
Gina Matheson is Tanis Rossi.
659
00:26:42,033 --> 00:26:43,933
Meg ran away with the defendant
she was prosecuting.
660
00:26:43,935 --> 00:26:45,969
They were both
hiding their identity.
661
00:26:45,971 --> 00:26:47,872
So much for "the world's
most ordinary couple."
662
00:26:54,613 --> 00:26:55,878
Deadbolt...
663
00:26:55,880 --> 00:26:58,848
second deadbolt, third deadbolt,
fourth deadbolt,
664
00:26:58,850 --> 00:27:00,518
chain--
the chain's staying on.
665
00:27:01,886 --> 00:27:04,153
Sunny, the man
that attacked you
666
00:27:04,155 --> 00:27:05,688
is dead.
667
00:27:05,690 --> 00:27:08,191
You killed him.
You saved my life.
668
00:27:08,193 --> 00:27:09,659
Could we celebrate a little bit,
669
00:27:09,661 --> 00:27:11,394
maybe get rid of
one of these deadbolts?
670
00:27:11,396 --> 00:27:14,199
Or just lose the chain?
671
00:27:29,748 --> 00:27:31,648
See?
672
00:27:31,650 --> 00:27:32,584
You're free.
673
00:27:35,253 --> 00:27:37,188
Kye.
674
00:27:38,490 --> 00:27:39,822
The person who paid
to have me killed
675
00:27:39,824 --> 00:27:40,992
is still out there...
676
00:27:42,193 --> 00:27:43,893
...and you're the one
677
00:27:43,895 --> 00:27:46,097
who brought the wolf
to my door.
678
00:27:49,234 --> 00:27:51,236
I-- I can't...
679
00:27:52,370 --> 00:27:54,904
Just take--
take a tiny step,
680
00:27:54,906 --> 00:27:57,006
and I will walk with you.
681
00:27:57,008 --> 00:27:59,511
Just take the tiny first step.
682
00:28:00,545 --> 00:28:03,279
You gotta do it.
683
00:28:03,281 --> 00:28:04,883
Please?
684
00:28:09,020 --> 00:28:11,254
Please.
685
00:28:11,256 --> 00:28:13,258
Sunny? Sunny!
686
00:28:24,536 --> 00:28:27,070
Did your daughter have
a pre-existing relationship
687
00:28:27,072 --> 00:28:29,439
with the prosecutor
who tried her case, Ms. Rossi?
688
00:28:29,441 --> 00:28:31,543
You're gonna have
to dumb it down for me, hon'.
689
00:28:32,577 --> 00:28:34,911
Your daughter
was up on fraud charges
690
00:28:34,913 --> 00:28:36,779
for a real-estate scam.
691
00:28:36,781 --> 00:28:38,614
Was she sleeping
with the Prosecutor?
692
00:28:38,616 --> 00:28:40,049
I wouldn't know
anything about that.
693
00:28:40,051 --> 00:28:41,584
Well, Meg got the case thrown.
694
00:28:41,586 --> 00:28:43,486
She presented
inadmissible evidence.
695
00:28:43,488 --> 00:28:46,658
That's the lawyer
Tanis AKA Gina was gonna marry.
696
00:28:47,759 --> 00:28:49,492
That whole year was...
697
00:28:49,494 --> 00:28:50,927
too much.
698
00:28:50,929 --> 00:28:52,729
It was three years ago.
699
00:28:52,731 --> 00:28:56,265
It's not like we talked a lot.
700
00:28:56,267 --> 00:28:58,234
She called me, she said
that she was getting married,
701
00:28:58,236 --> 00:28:59,836
she was happy.
702
00:28:59,838 --> 00:29:01,571
She didn't even tell me who.
703
00:29:01,573 --> 00:29:02,905
But she told you
about the wedding?
704
00:29:02,907 --> 00:29:04,275
Asked me not to come.
705
00:29:05,310 --> 00:29:06,809
Typical Tanis.
706
00:29:06,811 --> 00:29:09,145
Your daughter
hurt a lot of people,
707
00:29:09,147 --> 00:29:10,415
running
multiple pyramid schemes.
708
00:29:12,317 --> 00:29:14,517
Was there ever any particular
name she mentioned,
709
00:29:14,519 --> 00:29:16,953
anyone she was worried about?
710
00:29:16,955 --> 00:29:19,188
I'd help you if I could...
711
00:29:19,190 --> 00:29:22,158
but I'm not sure
I ever really knew my daughter.
712
00:29:22,160 --> 00:29:24,627
Not even back then.
713
00:29:24,629 --> 00:29:26,998
I thought she was on the run
from the law.
714
00:29:29,000 --> 00:29:31,269
Turns out
it was with the law.
715
00:29:32,437 --> 00:29:35,004
Our stack of needles
just gets bigger.
716
00:29:35,006 --> 00:29:36,506
We could be looking
717
00:29:36,508 --> 00:29:38,274
for one of Meg's felons,
or Gina's vics.
718
00:29:38,276 --> 00:29:40,009
Gina defrauded
at least six people, right?
719
00:29:40,011 --> 00:29:42,044
In one of the cases,
720
00:29:42,046 --> 00:29:45,448
one family
was absolutely devastated--
721
00:29:45,450 --> 00:29:47,385
mother files for divorce,
father hung himself.
722
00:29:48,486 --> 00:29:50,286
Two grown sons...
723
00:29:50,288 --> 00:29:51,821
uh, one lives
out of the country.
724
00:29:51,823 --> 00:29:54,457
The other, uh,
a "Moore Woodall" of West Van,
725
00:29:54,459 --> 00:29:57,527
actually has a record
of assault on Gina.
726
00:29:57,529 --> 00:29:58,995
Apparently, during the trial,
727
00:29:58,997 --> 00:30:00,897
he had to be pulled off of her
by security.
728
00:30:00,899 --> 00:30:02,732
-Jake, this could be it!
-Mm-hmm.
729
00:30:02,734 --> 00:30:04,233
That was when
Meg went on the run,
730
00:30:04,235 --> 00:30:05,835
even though she had never
backed down from a case before.
731
00:30:05,837 --> 00:30:07,136
See what I'm saying?
732
00:30:07,138 --> 00:30:09,038
But if Gina is the one
who destroyed his family,
733
00:30:09,040 --> 00:30:10,506
why go after Meg?
734
00:30:10,508 --> 00:30:12,642
By killing the woman she loved,
he'd be destroying Gina?
735
00:30:12,644 --> 00:30:14,043
Or maybe
he got the wrong bride?
736
00:30:14,045 --> 00:30:17,413
Either way, Mr. Woodall
is our new best lead.
737
00:30:17,415 --> 00:30:18,548
Yeah.
738
00:30:18,550 --> 00:30:20,149
Let's go talk to him.
739
00:30:24,722 --> 00:30:26,891
Someone's forced the lock.
740
00:30:32,864 --> 00:30:35,698
Mr. Woodall?
741
00:30:35,700 --> 00:30:37,200
Police!
742
00:30:37,202 --> 00:30:38,334
I see him
743
00:30:38,336 --> 00:30:39,569
through the back door--
he's outside.
744
00:30:39,571 --> 00:30:41,337
Can you hear me?
745
00:30:44,209 --> 00:30:45,241
Gina?
746
00:30:45,243 --> 00:30:47,410
Gina,
put down the weapon!
747
00:30:47,412 --> 00:30:50,346
Gina's holding a gun
on Moore Woodall.
748
00:30:50,348 --> 00:30:52,181
You do not want to do this.
749
00:30:55,086 --> 00:30:57,220
He took everything from me.
750
00:30:57,222 --> 00:30:58,723
Gina, let us help you.
751
00:31:00,425 --> 00:31:01,858
You killed her.
752
00:31:01,860 --> 00:31:03,192
I'm not a killer.
753
00:31:03,194 --> 00:31:06,229
I didn't have anything to do
with what happened.
754
00:31:06,231 --> 00:31:07,730
I don't believe you.
755
00:31:07,732 --> 00:31:09,131
Think about Megan!
756
00:31:09,133 --> 00:31:10,433
She wanted
to protect you, right?
757
00:31:10,435 --> 00:31:12,101
Give you a new life?
758
00:31:12,103 --> 00:31:14,904
You kill him
and all that goes away.
759
00:31:14,906 --> 00:31:16,372
You're reaching her.
760
00:31:19,043 --> 00:31:20,309
She believed
that you could change.
761
00:31:20,311 --> 00:31:22,211
Gina, please.
762
00:31:22,213 --> 00:31:24,146
Come on.
763
00:31:24,148 --> 00:31:25,615
It's up to you now.
764
00:31:25,617 --> 00:31:26,616
Put the gun down.
765
00:31:32,824 --> 00:31:34,790
She should be locked up.
766
00:31:34,792 --> 00:31:36,728
I mean, what would've happened
if you guys hadn't shown up?
767
00:31:37,762 --> 00:31:38,895
That woman,
768
00:31:38,897 --> 00:31:41,330
she took everything
from our family...
769
00:31:41,332 --> 00:31:43,432
and, pfft--
got off scott-free.
770
00:31:43,434 --> 00:31:46,002
No justice, no remorse!
771
00:31:46,004 --> 00:31:47,103
I wasn't gonna hurt him.
772
00:31:47,105 --> 00:31:48,938
You had a gun to his head.
773
00:31:48,940 --> 00:31:50,673
I wanted him
to admit what he did to Meg!
774
00:31:50,675 --> 00:31:52,008
I don't even know
who Meg Lewis is.
775
00:31:52,010 --> 00:31:53,678
What about "Megan Sabata"?
776
00:31:54,846 --> 00:31:56,412
The prosecutor
from Gina's trial?
777
00:31:56,414 --> 00:31:57,747
Mm-hmm.
778
00:31:57,749 --> 00:31:59,248
That's who she's talking about?
779
00:31:59,250 --> 00:32:00,750
I knew I would--
780
00:32:00,752 --> 00:32:02,418
...hurt people,
but I never imagined
781
00:32:02,420 --> 00:32:04,153
it would unravel
the way that it did.
782
00:32:04,155 --> 00:32:06,589
That man killed
the love of my life!
783
00:32:06,591 --> 00:32:07,690
They're married?
784
00:32:07,692 --> 00:32:09,458
They never made it
to the altar.
785
00:32:09,460 --> 00:32:11,594
Prosecutor was killed.
786
00:32:11,596 --> 00:32:14,163
Where were you
two days ago?
787
00:32:14,165 --> 00:32:16,599
I was in Honolulu
with my family.
788
00:32:16,601 --> 00:32:17,633
You think I did this?
789
00:32:17,635 --> 00:32:19,103
You just said it yourself--
790
00:32:20,638 --> 00:32:21,971
Gina destroyed your family.
791
00:32:21,973 --> 00:32:24,774
We know that your father
committed suicide,
792
00:32:24,776 --> 00:32:26,609
and when Gina ran off
with the very prosecutor
793
00:32:26,611 --> 00:32:28,444
who was supposed
to deliver your family justice--
794
00:32:28,446 --> 00:32:31,113
it's possible...
795
00:32:31,115 --> 00:32:32,882
I mean, is there anyone else
who would want her dead?
796
00:32:32,884 --> 00:32:34,717
If it wasn't Moore,
it was his brother, Sam.
797
00:32:34,719 --> 00:32:35,818
They both sent me death threats
798
00:32:35,820 --> 00:32:37,219
during the trial.
799
00:32:37,221 --> 00:32:39,055
I wasn't lying
about the garden centre.
800
00:32:39,057 --> 00:32:41,326
Meg hadn't even been
assigned the case yet!
801
00:32:42,727 --> 00:32:44,360
We tried not to fall in love,
802
00:32:44,362 --> 00:32:47,129
and then we tried to keep
our relationship under wraps,
803
00:32:47,131 --> 00:32:48,898
but...
804
00:32:48,900 --> 00:32:51,367
all it would've taken
is one slip,
805
00:32:51,369 --> 00:32:54,070
one sighting.
806
00:32:54,072 --> 00:32:55,871
How did he find her?
807
00:32:55,873 --> 00:32:58,074
They were tracing
your mom's calls.
808
00:32:58,076 --> 00:33:01,410
I called my mom
from the florist.
809
00:33:01,412 --> 00:33:03,546
It was the most important day
of my life.
810
00:33:03,548 --> 00:33:05,381
I just--
I wanted her to know that...
811
00:33:05,383 --> 00:33:06,682
I was happy.
812
00:33:06,684 --> 00:33:09,318
I thought
that would be safe.
813
00:33:09,320 --> 00:33:10,853
The autopsy
814
00:33:10,855 --> 00:33:13,923
indicates that the florist
was beaten before he died.
815
00:33:13,925 --> 00:33:16,993
We think he told them
where the ceremony was.
816
00:33:19,097 --> 00:33:21,399
So two people are dead
because of me.
817
00:33:23,868 --> 00:33:24,834
Do we believe her?
818
00:33:24,836 --> 00:33:26,335
Do we need to?
819
00:33:26,337 --> 00:33:28,037
What's important
is that we get Meg's killer.
820
00:33:28,039 --> 00:33:29,939
And Moore's alibi checks out.
821
00:33:29,941 --> 00:33:31,841
He was in Honolulu,
just like he said.
822
00:33:31,843 --> 00:33:33,509
I just cut the interview short.
823
00:33:33,511 --> 00:33:34,844
I got a call
from Border Services.
824
00:33:34,846 --> 00:33:36,379
The younger brother--
Sam Woodall?
825
00:33:36,381 --> 00:33:38,214
Crossed into Canada
three days ago.
826
00:33:38,216 --> 00:33:39,348
Our bingo card's
filling up.
827
00:33:39,350 --> 00:33:40,282
Yep.
828
00:33:40,284 --> 00:33:42,053
Let's use Gina to our advantage.
829
00:33:43,054 --> 00:33:44,453
If she's right,
830
00:33:44,455 --> 00:33:45,788
Sam's not done with her,
831
00:33:45,790 --> 00:33:47,089
so if he goes after her,
832
00:33:47,091 --> 00:33:48,557
he's our killer.
833
00:33:48,559 --> 00:33:50,092
You're talking about a sting?
834
00:33:50,094 --> 00:33:51,796
With Gina as the bait.
835
00:33:52,864 --> 00:33:54,196
Let's do it.
836
00:34:05,043 --> 00:34:07,078
Keep your head up.
We need you to be seen.
837
00:34:23,094 --> 00:34:24,794
following
our targeting vehicle.
838
00:34:24,796 --> 00:34:26,731
Still a way's out.
839
00:34:45,049 --> 00:34:46,582
Do you have an I.D.?
840
00:34:46,584 --> 00:34:48,219
Nothing yet.
Still too far out.
841
00:34:51,889 --> 00:34:53,089
Where's my mother?
842
00:34:53,091 --> 00:34:54,890
In a safehouse.
843
00:34:54,892 --> 00:34:57,126
She'll be fine.
844
00:34:57,128 --> 00:34:58,627
We have eyes
on the suspect's car
845
00:34:58,629 --> 00:35:00,262
approaching
the target address.
846
00:35:01,666 --> 00:35:04,066
Do you think you're defined
by your worst day?
847
00:35:04,068 --> 00:35:06,003
I think...
848
00:35:08,506 --> 00:35:11,340
I think who you were
doesn't matter.
849
00:35:11,342 --> 00:35:13,576
It's about
who you are now.
850
00:35:13,578 --> 00:35:15,480
Blue sedan
is pulling into the driveway.
851
00:35:16,747 --> 00:35:18,247
The driver
is exiting the vehicle.
852
00:35:18,249 --> 00:35:19,750
Move, move, move!
853
00:35:21,285 --> 00:35:22,153
Do you have him?
854
00:35:23,454 --> 00:35:24,355
We got him.
855
00:35:27,191 --> 00:35:28,491
What--
Gina, what are you doing?
856
00:35:28,493 --> 00:35:29,525
Hey! Get back in the car!
857
00:35:29,527 --> 00:35:30,826
I just need to see his face.
858
00:35:30,828 --> 00:35:32,528
- Gina!
- Abort, abort!
859
00:35:32,530 --> 00:35:34,463
It's not Sam Woodall in the car.
It's his brother, Moore.
860
00:35:34,465 --> 00:35:35,600
We got the wrong guy.
861
00:35:36,601 --> 00:35:37,768
Gina!
862
00:35:40,304 --> 00:35:42,805
Sam...
863
00:35:46,477 --> 00:35:48,312
Oh, my god. It's the guy
from the wedding venue.
864
00:35:49,547 --> 00:35:51,447
He's Sam!
He's the brother.
865
00:35:51,449 --> 00:35:52,715
This is Avery!
I need backup.
866
00:35:52,717 --> 00:35:55,284
Suspect is on-site
and on the move!
867
00:35:55,286 --> 00:35:56,652
He must have been here
the whole time.
868
00:36:12,370 --> 00:36:14,236
What do you see?
869
00:36:14,238 --> 00:36:17,039
Nothing-- it's a cornfield.
870
00:36:17,041 --> 00:36:18,507
There's a tractor at 11:00.
871
00:36:23,414 --> 00:36:24,380
Tess, what are you doing?
872
00:36:24,382 --> 00:36:25,548
I need a weapon!
873
00:36:25,550 --> 00:36:26,649
Oh, wait, I see something--
874
00:36:26,651 --> 00:36:27,750
a wrench--
875
00:36:27,752 --> 00:36:29,220
it's under
the seat of the tractor.
876
00:36:31,889 --> 00:36:33,055
Ow!
877
00:36:33,057 --> 00:36:34,823
Tess, you need
to wait for backup.
878
00:36:34,825 --> 00:36:36,825
He's after Gina, not me.
879
00:36:41,499 --> 00:36:43,000
What the hell?
880
00:36:45,503 --> 00:36:47,736
What is this?
881
00:36:47,738 --> 00:36:49,440
Sunny, are you seeing this?
882
00:36:50,374 --> 00:36:51,407
Seeing what?
883
00:36:55,046 --> 00:36:55,945
Tess!
884
00:36:55,947 --> 00:36:56,845
Don't!
885
00:36:56,847 --> 00:36:59,281
We can't lose him!
886
00:37:34,585 --> 00:37:36,085
Do you hear anything?
887
00:37:36,087 --> 00:37:37,088
No.
888
00:37:47,064 --> 00:37:48,330
Footsteps--
889
00:37:48,332 --> 00:37:50,268
I can't tell who.
890
00:37:53,404 --> 00:37:54,772
Sunny?
891
00:37:57,108 --> 00:37:58,474
Movement-- 2:00!
892
00:37:58,476 --> 00:38:00,276
Who is it?
893
00:38:00,278 --> 00:38:01,612
I can't tell.
894
00:38:09,687 --> 00:38:10,586
Please tell me
you're not gonna--
895
00:38:10,588 --> 00:38:12,423
Shh! Quiet!
896
00:38:17,962 --> 00:38:19,862
Tess, it's Sam!
897
00:38:27,505 --> 00:38:29,307
Gun. 10:00.
898
00:38:34,779 --> 00:38:35,844
Sam!
899
00:38:38,115 --> 00:38:39,148
It's Gina.
900
00:38:39,150 --> 00:38:40,182
She has the gun.
901
00:38:40,184 --> 00:38:41,684
I never meant
to hurt your family.
902
00:38:41,686 --> 00:38:42,651
What are you gonna do?
903
00:38:42,653 --> 00:38:43,554
Kill me?
904
00:38:44,889 --> 00:38:47,189
You killed my wife,
and I can't let that go!
905
00:38:47,191 --> 00:38:49,226
- Tess!
- Down! Get down on the ground!
906
00:38:53,130 --> 00:38:55,130
Gina, it's over.
907
00:39:13,417 --> 00:39:15,784
It's time
I faced the past.
908
00:39:15,786 --> 00:39:18,220
Take responsibility.
909
00:39:18,222 --> 00:39:19,922
You're doing the right thing.
910
00:39:19,924 --> 00:39:21,258
I know.
911
00:39:23,260 --> 00:39:25,594
Everything Meg touched,
she changed for the better.
912
00:39:25,596 --> 00:39:27,631
Especially me.
913
00:39:28,899 --> 00:39:30,634
I'm gonna try and do
the same thing.
914
00:39:33,337 --> 00:39:34,603
So...
915
00:39:34,605 --> 00:39:36,472
Moore showed up
to stop his brother
916
00:39:36,474 --> 00:39:37,439
from killing Gina.
917
00:39:37,441 --> 00:39:38,907
Apparently,
918
00:39:38,909 --> 00:39:40,609
he called the police first,
but the 9-1-1 operator
919
00:39:40,611 --> 00:39:42,111
had no idea whatsoever
about the sting.
920
00:39:42,113 --> 00:39:43,647
Yeah.
921
00:39:44,749 --> 00:39:46,749
Tess.
922
00:39:46,751 --> 00:39:48,016
Here.
923
00:39:48,018 --> 00:39:49,818
What's this?
924
00:39:49,820 --> 00:39:52,154
What I promised you--
a name.
925
00:39:52,156 --> 00:39:53,822
From my old boss, Taylor.
926
00:39:53,824 --> 00:39:55,090
Oh, Taylor--
927
00:39:55,092 --> 00:39:56,494
the guy who promoted you
to look the other way?
928
00:39:57,928 --> 00:40:00,696
Despite what you might think,
Taylor was a solid cop.
929
00:40:00,698 --> 00:40:03,031
Yeah, I have
my doubts about that.
930
00:40:03,033 --> 00:40:04,833
He was under the thumb
of someone higher up--
931
00:40:04,835 --> 00:40:06,335
the circle of life--
932
00:40:06,337 --> 00:40:07,536
but now that he's with us,
933
00:40:07,538 --> 00:40:09,538
he can help us find out
where this begins.
934
00:40:09,540 --> 00:40:11,373
I want to work with you
to uncover
935
00:40:11,375 --> 00:40:12,941
why Rigby Daniels was killed.
936
00:40:12,943 --> 00:40:14,979
Liar.
937
00:40:21,786 --> 00:40:23,952
Oh, Rigby.
938
00:40:23,954 --> 00:40:26,357
I wish you would've told me
what you were hiding.
939
00:40:31,829 --> 00:40:33,729
Hey.
940
00:40:33,731 --> 00:40:35,497
We did pretty good today.
941
00:40:35,499 --> 00:40:37,699
Yeah, you sure did.
942
00:40:37,701 --> 00:40:40,035
Are you admitting
that I actually kicked ass?
943
00:40:40,037 --> 00:40:42,304
As much as it pains me
to say, yes.
944
00:40:42,306 --> 00:40:43,806
Though I do think you've got
a little bit of an edge
945
00:40:43,808 --> 00:40:45,474
with that secret weapon
of yours.
946
00:40:45,476 --> 00:40:47,476
You might want to introduce me
to her sometime.
947
00:40:47,478 --> 00:40:49,380
Oof. Keep dreaming, Campbell.
948
00:40:55,820 --> 00:40:56,921
What are we drinking to?
949
00:40:58,823 --> 00:41:00,424
Want me to take a guess?
950
00:41:01,826 --> 00:41:04,728
Well, this is fun,
isn't it, Wilbur?
951
00:41:05,863 --> 00:41:07,529
I've been seeing things.
952
00:41:07,531 --> 00:41:09,498
What, hallucinating?
953
00:41:09,500 --> 00:41:10,532
You been taking drugs?
954
00:41:10,534 --> 00:41:13,702
No. I saw fire.
955
00:41:13,704 --> 00:41:16,271
And I couldn't smell smoke,
and I couldn't feel heat,
956
00:41:16,273 --> 00:41:18,774
so... I know it wasn't real,
957
00:41:18,776 --> 00:41:20,676
but it looked so real--
958
00:41:20,678 --> 00:41:22,711
it was like I could see again.
959
00:41:22,713 --> 00:41:24,413
Okay. Those things
that you're seeing,
960
00:41:24,415 --> 00:41:26,183
are they in focus?
961
00:41:27,251 --> 00:41:28,717
How did you--
962
00:41:28,719 --> 00:41:30,919
It sounds like
Charles Bonnet Syndrome--
963
00:41:30,921 --> 00:41:32,955
uh, visual hallucinations
964
00:41:32,957 --> 00:41:35,624
caused by the brain's
adjustment to sight loss.
965
00:41:35,626 --> 00:41:38,093
Okay, so I'm going crazy?
966
00:41:38,095 --> 00:41:40,362
No. Nothing exists in a void.
967
00:41:40,364 --> 00:41:42,564
Your brain
isn't getting any information
968
00:41:42,566 --> 00:41:43,699
from the optic nerve,
969
00:41:43,701 --> 00:41:45,968
so it's drawing from
past experiences
970
00:41:45,970 --> 00:41:47,436
to fill in the blanks.
971
00:41:47,438 --> 00:41:48,804
Oh.
972
00:41:48,806 --> 00:41:50,706
For me, it's cats--
973
00:41:50,708 --> 00:41:53,909
...skittering away
into corners.
974
00:41:53,911 --> 00:41:56,247
Does fire mean something to you?
975
00:41:58,249 --> 00:42:00,883
Look...
976
00:42:00,885 --> 00:42:03,785
I know how terrifying
this can be,
977
00:42:03,787 --> 00:42:06,388
but it gets better.
978
00:42:06,390 --> 00:42:09,424
It can be useful.
979
00:42:09,426 --> 00:42:11,326
Kind of helps you tune into
how you're feeling.
980
00:42:11,328 --> 00:42:14,496
It's like having a therapist
in your own head.
981
00:42:14,498 --> 00:42:17,401
Whatever happened
to good old-fashioned denial?
982
00:42:21,505 --> 00:42:23,105
This fire...
983
00:42:23,107 --> 00:42:25,908
let's just say
it's a reminder of my mom.
984
00:42:25,910 --> 00:42:28,012
I take it you two didn't have
the best relationship?
985
00:42:29,013 --> 00:42:30,345
Here's to the people
986
00:42:30,347 --> 00:42:33,784
who make us look at
what we don't want to see.
987
00:42:37,154 --> 00:42:40,489
♪There something
in the shadows ♪
988
00:42:43,827 --> 00:42:46,461
♪Cuts you like an arrow ♪
989
00:42:48,365 --> 00:42:51,500
♪There's fire in your blood ♪
990
00:42:51,502 --> 00:42:54,970
♪Hanging from that hope ♪
991
00:42:54,972 --> 00:42:57,940
♪But everybody knows ♪
992
00:42:57,942 --> 00:43:00,277
♪There something
in the shadows ♪
71388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.