Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:10,871
Hello cousin Sol.
2
00:00:11,013 --> 00:00:11,985
Cousin Lucyan!
3
00:00:12,072 --> 00:00:12,941
How are you?
4
00:00:13,056 --> 00:00:15,436
I'm fine. I'm talking to my fianc๏ฟฝ
5
00:00:15,520 --> 00:00:19,475
- With my future cousin?
- Exactly.
6
00:00:19,917 --> 00:00:25,227
Did you enjoy the bath we took togethe?
7
00:00:25,930 --> 00:00:27,780
That was a big mistake.
8
00:00:27,955 --> 00:00:28,763
Why?
9
00:00:28,764 --> 00:00:30,658
Because I'm about to get married.
10
00:00:30,727 --> 00:00:31,742
There's nothing wrong.
11
00:00:31,843 --> 00:00:36,197
Are you kidding?
We can't do that kind of things.
12
00:00:36,232 --> 00:00:38,881
Remember. it was Your bachelorette party,
13
00:00:38,982 --> 00:00:44,660
No way, I told you I didn't want to do a bachelorette party.
14
00:00:44,708 --> 00:00:48,997
I am a well behaved-girl.
What we did was wrong.
15
00:00:49,098 --> 00:00:51,110
No, Don't say that.
16
00:00:51,111 --> 00:00:53,522
Besides, we are cousins, It will be our secret.
17
00:00:53,792 --> 00:00:54,826
Really?
18
00:00:54,927 --> 00:00:58,725
You and I also want to propose you to continue with your bachelorette party.
19
00:00:58,911 --> 00:01:00,295
No way!
20
00:01:00,507 --> 00:01:01,921
Yes, there is nothing wrong.
21
00:01:02,022 --> 00:01:03,672
No, Cousin Lucyan.
22
00:01:04,124 --> 00:01:04,734
Why not?
23
00:01:04,835 --> 00:01:08,899
Because I'll get married.
What if my husband finds out?
24
00:01:09,034 --> 00:01:10,502
My fianc๏ฟฝ.
25
00:01:10,612 --> 00:01:12,257
How will your husband find out?
26
00:01:12,412 --> 00:01:14,328
- I don't know.
- I won't tell anyone.
27
00:01:14,474 --> 00:01:18,171
What if he comes here suddenly?
28
00:01:18,313 --> 00:01:20,008
- I don't think so.
- No?
29
00:01:20,667 --> 00:01:23,597
No, we are making a big mistake.
30
00:01:25,011 --> 00:01:27,289
It's your bachelorette party.
31
00:01:27,386 --> 00:01:28,813
I don't want another bachelorette party.
32
00:01:28,814 --> 00:01:30,292
- Why not?
- No.
33
00:01:36,124 --> 00:01:37,471
No, Cousin Lucyan.
34
00:01:41,473 --> 00:01:42,424
Wait.
35
00:01:45,891 --> 00:01:47,258
Cousin Lucyan.
36
00:01:52,762 --> 00:01:55,662
It's a big mistake, Cousin Lucyan.
I will marry him.
37
00:01:55,763 --> 00:01:56,836
There's nothing wrong.
38
00:01:58,941 --> 00:02:00,954
That shouldn't be happening.
39
00:02:01,433 --> 00:02:03,279
Cause you are my Cousin.
40
00:02:04,893 --> 00:02:06,827
It's going to be the last time.
41
00:02:08,284 --> 00:02:10,198
It's okay.
42
00:04:20,932 --> 00:04:23,601
Oh. Ah. how delicious, cousin.
43
00:04:28,891 --> 00:04:31,666
I'm going to go to hell because of you.
2909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.