Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,890
(upbeat holiday music)
4
00:00:37,496 --> 00:00:39,831
- Now, Prim, if I told you
what I was baking,
5
00:00:39,831 --> 00:00:42,167
it wouldn't be a surprise now,
would it?
6
00:00:45,337 --> 00:00:46,964
Okay, well, don't worry.
7
00:00:46,964 --> 00:00:49,591
There'll be plenty
waiting for you at the hotel.
8
00:00:49,591 --> 00:00:51,134
Yes.
9
00:00:51,760 --> 00:00:52,886
Okay, well,
10
00:00:52,886 --> 00:00:54,596
enjoy the morning
with your father.
11
00:00:54,596 --> 00:00:57,391
Oh! Okay, well,
tell him that I say hi, too.
12
00:00:57,391 --> 00:00:58,767
Love you!
13
00:00:58,767 --> 00:01:00,978
(upbeat holiday music)
14
00:01:15,575 --> 00:01:17,369
- Good morning, Faith.
15
00:01:17,369 --> 00:01:18,829
Ooh!
16
00:01:18,829 --> 00:01:21,957
Look who decided to roll in
just in time.
17
00:01:21,957 --> 00:01:24,293
- Uh, my shift
doesn't start for 15 minutes.
18
00:01:24,293 --> 00:01:27,296
Just enough time to drop these
in the breakroom.
19
00:01:27,296 --> 00:01:28,714
- Ooh, don't tempt me
20
00:01:28,714 --> 00:01:30,966
with your butter
and icing sugar wizardry.
21
00:01:30,966 --> 00:01:33,135
You know what
I'm talking about, Neve,
22
00:01:33,135 --> 00:01:36,388
the Royal Prince of Genova,
James Winter,
23
00:01:36,388 --> 00:01:38,598
will be arriving any minute now.
24
00:01:38,598 --> 00:01:40,434
- You mean,
the red carpet's not for me?
25
00:01:40,434 --> 00:01:41,852
Don't they know I baked cookies?
26
00:01:41,852 --> 00:01:44,938
- Oh, come on, admit it,
you're excited.
27
00:01:44,938 --> 00:01:46,565
How could you not be?
28
00:01:46,565 --> 00:01:48,400
A royal prince
staying at the Plaza
29
00:01:48,400 --> 00:01:51,278
is the most exciting thing
to happen since...
30
00:01:51,278 --> 00:01:52,988
Well, ever.
31
00:01:52,988 --> 00:01:55,490
- One more guest just means
one more room to clean.
32
00:01:55,490 --> 00:01:57,034
What's so special
about him anyway?
33
00:01:57,034 --> 00:01:59,995
- Um, he's handsome,
he's a philanthropist,
34
00:01:59,995 --> 00:02:02,956
and most importantly,
he is single.
35
00:02:02,956 --> 00:02:04,833
- Seriously?
- What?!
36
00:02:04,833 --> 00:02:07,336
You and Noah have been divorced
for five years
37
00:02:07,336 --> 00:02:09,296
and you've still yet
to go on your first date.
38
00:02:09,296 --> 00:02:11,256
- Okay,
the prince has no interest
39
00:02:11,256 --> 00:02:13,258
in fraternizing with the help,
trust me.
40
00:02:13,258 --> 00:02:15,927
Plus, he's single for a reason.
You've seen the headlines.
41
00:02:15,927 --> 00:02:17,512
He's nothing but
a spoiled rich kid.
42
00:02:17,512 --> 00:02:18,847
- Ugh.
- I wouldn't be surprised
43
00:02:18,847 --> 00:02:20,849
if the charity tour
is just an excuse
44
00:02:20,849 --> 00:02:22,809
to go on
another lavish vacation.
45
00:02:22,809 --> 00:02:24,519
(laughing): Oh.
46
00:02:25,228 --> 00:02:28,940
(laughing)
Uh-oh, here comes Christophe.
47
00:02:30,150 --> 00:02:32,110
(Faith clears throat)
- Good luck.
48
00:02:32,110 --> 00:02:34,029
(Faith chuckles nervously)
49
00:02:39,993 --> 00:02:42,162
- I swear, I've been working
here for two years
50
00:02:42,162 --> 00:02:43,747
and it's like
I don't even exist.
51
00:02:43,747 --> 00:02:45,374
- It's our job to be invisible.
52
00:02:45,374 --> 00:02:47,876
I kinda like it.
- Oh, of course you do.
53
00:02:47,876 --> 00:02:49,294
- Speaking of standing out,
I heard
54
00:02:49,294 --> 00:02:50,754
that Christophe
is doing interviews
55
00:02:50,754 --> 00:02:52,547
for his new concierge position.
56
00:02:52,547 --> 00:02:54,424
You're gonna apply, right?
- I'll consider it,
57
00:02:54,424 --> 00:02:57,219
right after he learns my name.
Baby steps.
58
00:02:57,219 --> 00:03:00,722
- Suit yourself.
Oh, before I forget,
59
00:03:00,722 --> 00:03:03,100
here are your tickets
to the pageant.
60
00:03:03,100 --> 00:03:05,727
- Thank you.
How are sales coming along?
61
00:03:05,727 --> 00:03:07,270
- Oh, they could be better.
62
00:03:07,270 --> 00:03:08,897
It'd be nice
to have a full house,
63
00:03:08,897 --> 00:03:10,273
you know,
not just for the theater,
64
00:03:10,273 --> 00:03:13,568
but for Prim, too.
- Oh, our little leading lady.
65
00:03:13,568 --> 00:03:15,195
- Exactly.
66
00:03:15,195 --> 00:03:16,738
The owner of the playhouse,
Wade,
67
00:03:16,738 --> 00:03:17,989
said if we don't start
selling seats,
68
00:03:17,989 --> 00:03:19,783
he might have to cut back
the theater programs,
69
00:03:19,783 --> 00:03:21,410
which includes my acting class.
70
00:03:22,077 --> 00:03:23,453
He's not gonna be back
until the pageant
71
00:03:23,453 --> 00:03:25,997
so I wanna show him
what we're capable of.
72
00:03:25,997 --> 00:03:27,582
- Hmm. And here,
I thought
73
00:03:27,582 --> 00:03:29,126
you and I could
sit back and enjoy
74
00:03:29,126 --> 00:03:31,420
the most wonderful time of year,
for once.
75
00:03:31,420 --> 00:03:34,214
- And where's the fun in that?
(Faith laughs)
76
00:03:39,594 --> 00:03:41,054
- Yes, I understand
77
00:03:41,054 --> 00:03:43,098
but the prince was supposed
to be dropped off an hour ago.
78
00:03:43,098 --> 00:03:45,600
Do you have any idea what--
79
00:03:45,600 --> 00:03:47,060
You stopped for pizza.
80
00:03:47,060 --> 00:03:49,229
- Yeah, the sign said
the best pizza in New York.
81
00:03:49,229 --> 00:03:53,066
You want some?
- Look, I hate to be that guy,
82
00:03:53,066 --> 00:03:55,318
but you're late
for your own welcome reception.
83
00:03:55,318 --> 00:03:57,946
Not to mention,
you've ruined your appetite.
84
00:03:57,946 --> 00:03:59,281
- Oh, loosen up, Peter.
85
00:03:59,281 --> 00:04:01,908
I just wanted to get
a real taste of Manhattan.
86
00:04:01,908 --> 00:04:03,910
That's why we're here, right,
87
00:04:03,910 --> 00:04:05,495
so I can connect
with the community?
88
00:04:05,495 --> 00:04:07,956
- A charity tour
is about the community, yes,
89
00:04:07,956 --> 00:04:09,124
but that doesn't mean
90
00:04:09,124 --> 00:04:10,584
you can keep your guests
waiting.
91
00:04:10,584 --> 00:04:13,044
They came all this way
to volunteer with you on tour.
92
00:04:13,044 --> 00:04:14,546
It doesn't look good.
93
00:04:14,546 --> 00:04:16,047
- Ah, yes.
94
00:04:16,047 --> 00:04:19,634
Another week spent
surrounded by snobby socialites,
95
00:04:19,634 --> 00:04:22,971
philanthropists,
and benefactors.
96
00:04:22,971 --> 00:04:26,600
My father has a way
of attracting quite the crowd.
97
00:04:27,601 --> 00:04:32,189
- Look, this is
a huge step for both of us.
98
00:04:32,189 --> 00:04:35,317
Your father has entrusted us
to do this on our own.
99
00:04:35,317 --> 00:04:38,278
Let's not have a repeat
of the Fiji incident.
100
00:04:38,278 --> 00:04:41,072
- I like to immerse myself
in the culture when I travel.
101
00:04:41,072 --> 00:04:43,825
What's so wrong with that?
- By laying on the beach?
102
00:04:43,825 --> 00:04:45,368
- In between meetings, yes.
103
00:04:45,368 --> 00:04:48,121
- Being royal is about more
than just showing up, James.
104
00:04:48,121 --> 00:04:51,917
It's about optics.
You're here for work.
105
00:04:52,501 --> 00:04:55,545
This is your chance to prove
to your father and the world
106
00:04:55,545 --> 00:04:57,714
that you can handle
the responsibilities
107
00:04:57,714 --> 00:04:59,424
of being royal.
108
00:05:01,551 --> 00:05:04,179
- All right. Fine.
109
00:05:04,179 --> 00:05:07,974
I'll be on my best behavior.
I... promise.
110
00:05:13,730 --> 00:05:15,690
- Knock, knock.
- Hello!
111
00:05:15,690 --> 00:05:18,193
- Ooh!
Don't mind if I do.
112
00:05:18,193 --> 00:05:20,153
- You're the chocolate thief?
113
00:05:20,153 --> 00:05:22,489
- Well, I'd hate for it
to go to waste.
114
00:05:23,698 --> 00:05:25,033
The woman booked
into this suite
115
00:05:25,033 --> 00:05:26,868
is stranded in Hawaii.
116
00:05:26,868 --> 00:05:29,871
Something about like,
a volcanic eruption?
117
00:05:29,871 --> 00:05:31,581
- What?
- Yeah,
118
00:05:31,581 --> 00:05:32,916
and unfortunately for me,
119
00:05:32,916 --> 00:05:35,293
half of her luggage
still arrived
120
00:05:35,293 --> 00:05:37,921
and she certainly does not
travel lightly.
121
00:05:37,921 --> 00:05:39,422
(Neve chuckles)
122
00:05:39,422 --> 00:05:41,258
(Faith gasps)
123
00:05:41,258 --> 00:05:43,927
- What are you...
(Faith): Whoa!
124
00:05:44,886 --> 00:05:47,055
Check this out!
- Wow.
125
00:05:47,055 --> 00:05:48,473
Now, that is a dress.
126
00:05:48,473 --> 00:05:50,976
Could you imagine
rolling up somewhere in that?
127
00:05:50,976 --> 00:05:53,520
- Why imagine?
- No. No, no,
128
00:05:53,520 --> 00:05:55,230
I can't try on her dress.
It's against the rules!
129
00:05:55,230 --> 00:05:57,107
- You wanna know what I think
is against the rules?
130
00:05:57,107 --> 00:05:59,568
- Not really, no.
- Refusing to have any fun
131
00:05:59,568 --> 00:06:02,320
during what is supposed to be
the funnest time of the year.
132
00:06:08,410 --> 00:06:09,995
- Are you sure there's no way
133
00:06:09,995 --> 00:06:11,329
you can make it back
from your work trip
134
00:06:11,329 --> 00:06:12,789
in time for the pageant, Dad?
135
00:06:12,789 --> 00:06:14,583
- You know I'll try my best.
136
00:06:16,418 --> 00:06:19,087
Just promise me you won't give
your mom and Auntie Faith
137
00:06:19,087 --> 00:06:21,172
too much trouble
while I'm away, okay?
138
00:06:21,172 --> 00:06:23,383
- I'm gonna pretend
I didn't hear that.
139
00:06:23,383 --> 00:06:25,302
(chuckling)
140
00:06:29,764 --> 00:06:32,684
Hi. Thank you.
141
00:06:32,684 --> 00:06:35,520
- I've got a lot of things
planned for us this week.
142
00:06:35,520 --> 00:06:36,438
We've got the toy drive,
143
00:06:36,438 --> 00:06:38,189
volunteering
at the soup kitchen,
144
00:06:38,189 --> 00:06:40,066
and several public appearances.
145
00:06:40,066 --> 00:06:41,276
- Oh, that's it?
146
00:06:41,276 --> 00:06:43,403
- Yes, well,
that and a press conference.
147
00:06:43,403 --> 00:06:46,406
And then, we wrap it all up
with the Christmas Eve ball.
148
00:06:46,406 --> 00:06:50,118
- What, a press conference?
No, I-I don't think so.
149
00:06:50,118 --> 00:06:52,621
How is that supposed to help
with my reputation?
150
00:06:52,621 --> 00:06:54,956
You and I both know
the media twists everything
151
00:06:54,956 --> 00:06:56,875
to serve their own motives.
152
00:06:56,875 --> 00:06:58,710
(elevator dings)
153
00:07:02,881 --> 00:07:04,090
Oh, hello there.
154
00:07:04,090 --> 00:07:08,136
- Hi. Uh... you're, uh...
155
00:07:08,136 --> 00:07:10,472
- I'm James.
- Right, James.
156
00:07:10,472 --> 00:07:11,848
I'm Prim.
157
00:07:11,848 --> 00:07:13,475
- Nice to meet you, Prim.
158
00:07:15,894 --> 00:07:19,147
Is that a script?
- This? Oh yeah.
159
00:07:19,147 --> 00:07:21,316
I'm, uh... I'm gonna be
in a Christmas pageant.
160
00:07:22,150 --> 00:07:23,360
Actually, I'm the lead.
161
00:07:23,360 --> 00:07:26,780
It's my first time
being the lead, I mean.
162
00:07:26,780 --> 00:07:28,323
- Now, that sounds like fun.
163
00:07:28,323 --> 00:07:30,075
Why can't we do something fun
like that
164
00:07:30,075 --> 00:07:31,993
on the charity tour.
165
00:07:31,993 --> 00:07:34,829
- Your schedule is
already quite full, sir.
166
00:07:34,829 --> 00:07:36,289
(sighs)
167
00:07:37,082 --> 00:07:39,125
- When's the show?
168
00:07:39,125 --> 00:07:41,503
- It's this Friday
at the Vagabond Playhouse.
169
00:07:42,253 --> 00:07:44,047
If you wanna come.
170
00:07:45,340 --> 00:07:47,133
- We'll try our best.
171
00:07:47,133 --> 00:07:48,968
Thank you for the invitation,
Prim.
172
00:07:48,968 --> 00:07:50,679
- You're welcome.
173
00:07:52,347 --> 00:07:54,683
- Friday is quite booked up.
174
00:07:54,683 --> 00:07:57,852
- Well, we'll see about that,
won't we?
175
00:07:57,852 --> 00:08:00,230
The Locomotive and the Snowman.
176
00:08:00,230 --> 00:08:01,856
I wonder how that ends up?
177
00:08:01,856 --> 00:08:04,484
- I'm sure it's the new Hamlet.
178
00:08:04,484 --> 00:08:07,445
- Mom! Mom!
- We're in here, honey!
179
00:08:07,445 --> 00:08:08,905
How was your week
at your father's?
180
00:08:08,905 --> 00:08:10,198
- Good. You'll never believe
181
00:08:10,198 --> 00:08:11,700
who I just ran into
in the elevator.
182
00:08:11,700 --> 00:08:13,952
The Prince!
- What?
183
00:08:13,952 --> 00:08:15,203
No!
- Yes!
184
00:08:15,203 --> 00:08:16,955
- Okay, enough fan-girling,
you two.
185
00:08:16,955 --> 00:08:19,040
Can I get some help here,
please?
186
00:08:19,040 --> 00:08:20,417
- What are you two doing
back there?
187
00:08:20,417 --> 00:08:22,460
(Faith): It's a surprise!
188
00:08:23,545 --> 00:08:24,379
- Uh-oh.
189
00:08:24,379 --> 00:08:26,965
Where in the world
did I put my--
190
00:08:26,965 --> 00:08:31,052
(knocking)
Oh, James.
191
00:08:31,052 --> 00:08:32,387
- Hello, again.
192
00:08:32,387 --> 00:08:33,555
You...
193
00:08:33,555 --> 00:08:36,433
dropped your script
near the lift.
194
00:08:37,183 --> 00:08:39,018
I thought
you might be needing it,
195
00:08:39,018 --> 00:08:40,979
seeing as you are
the star of the show.
196
00:08:40,979 --> 00:08:43,231
- Prim, is there someone
at the...
197
00:08:44,065 --> 00:08:45,567
...door.
198
00:08:46,443 --> 00:08:48,027
Oh my.
199
00:08:48,027 --> 00:08:49,821
Mr. Winter,
200
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
w-welcome to the Royal Plaza.
201
00:08:51,448 --> 00:08:53,241
- Thank you.
- I swear,
202
00:08:53,241 --> 00:08:56,077
getting into this thing
is like a spiritual journey.
203
00:08:56,077 --> 00:08:58,621
(soft music)
204
00:09:00,290 --> 00:09:02,834
- Oh... hello.
205
00:09:02,834 --> 00:09:04,753
- Hi.
206
00:09:04,753 --> 00:09:07,839
- You must be...
207
00:09:07,839 --> 00:09:09,132
- Uh...
208
00:09:09,132 --> 00:09:11,509
- A... thena.
209
00:09:12,802 --> 00:09:14,345
Mr. Winter, please meet
210
00:09:14,345 --> 00:09:16,765
one of Manhattan's
most astute philanthropists,
211
00:09:16,765 --> 00:09:18,767
Miss Athena Collins.
212
00:09:19,601 --> 00:09:20,727
(chuckles)
213
00:09:20,727 --> 00:09:23,438
- Please, call me James.
214
00:09:23,438 --> 00:09:25,857
It's a pleasure to meet you,
Miss Collins.
215
00:09:25,857 --> 00:09:27,567
- Likewise.
216
00:09:28,234 --> 00:09:30,570
- This is Peter,
my chief of staff.
217
00:09:30,570 --> 00:09:32,447
- You must be here
for the reception.
218
00:09:32,447 --> 00:09:36,159
- Y-yes, the... the reception.
- Yeah.
219
00:09:36,159 --> 00:09:38,953
She was just on her way
out the door.
220
00:09:38,953 --> 00:09:41,289
Um... I will grab
your bag, Madame.
221
00:09:41,289 --> 00:09:43,291
- Thank you. Thank you.
222
00:09:43,291 --> 00:09:45,376
- Looks like I'm not
the only one behind schedule.
223
00:09:45,376 --> 00:09:48,296
- Will anyone else be
joining you, Miss Collins?
224
00:09:48,296 --> 00:09:50,465
- Uh... no.
225
00:09:50,465 --> 00:09:53,676
I suppose it's just me.
226
00:09:53,676 --> 00:09:55,678
(curious music)
227
00:09:58,181 --> 00:09:59,724
- Right. Well,
228
00:09:59,724 --> 00:10:03,269
seeing as we're both headed
in the same direction,
229
00:10:03,269 --> 00:10:04,896
allow me?
230
00:10:10,819 --> 00:10:12,987
(squeals excitedly)
231
00:10:12,987 --> 00:10:14,447
Yes, well,
232
00:10:14,447 --> 00:10:16,616
the charity tour happened
quite naturally, really.
233
00:10:16,616 --> 00:10:19,244
Visiting Manhattan
is a royal tradition,
234
00:10:19,244 --> 00:10:20,578
and I thought,
235
00:10:20,578 --> 00:10:22,580
"What better way to give back
to the community?"
236
00:10:22,580 --> 00:10:24,415
- Right, I'm sure you did.
237
00:10:24,415 --> 00:10:25,917
- Yes. Although,
I will say
238
00:10:25,917 --> 00:10:28,211
that staying at the Royal Plaza
was my father's idea.
239
00:10:28,211 --> 00:10:30,672
So, if the services
aren't quite up to par
240
00:10:30,672 --> 00:10:33,174
with what you're used to,
you know who to blame.
241
00:10:33,174 --> 00:10:34,884
- I beg your pardon?
- The rooms,
242
00:10:34,884 --> 00:10:36,261
the amenities, the food.
243
00:10:36,261 --> 00:10:37,846
I'm sure your tastes
are much more refined
244
00:10:37,846 --> 00:10:39,848
than any hotel
could possibly achieve.
245
00:10:39,848 --> 00:10:42,851
- Well, actually, Mr. Winter,
the Royal Plaza is known
246
00:10:42,851 --> 00:10:44,894
for its world-class cuisine
and customer service.
247
00:10:44,894 --> 00:10:47,730
In fact, the hotel is cherished
in the community
248
00:10:47,730 --> 00:10:50,567
and the staff here
is second to none.
249
00:10:50,567 --> 00:10:52,819
- Oh. Who would have thought?
250
00:10:52,819 --> 00:10:54,112
I appreciate the insight.
251
00:10:54,112 --> 00:10:55,363
- Anything to help.
252
00:10:55,363 --> 00:10:57,407
After all, we wouldn't want
people to think
253
00:10:57,407 --> 00:10:58,700
your charity tour
is disingenuous.
254
00:10:58,700 --> 00:11:00,618
- Right,
because it's most certainly not.
255
00:11:00,618 --> 00:11:03,788
- Exactly. Just like you're not
just a spoiled rich kid.
256
00:11:03,788 --> 00:11:05,290
I'm sure you're...
257
00:11:05,290 --> 00:11:06,875
(indistinct chatter)
258
00:11:06,875 --> 00:11:08,626
...much more than that.
259
00:11:13,506 --> 00:11:14,883
- I can't believe this.
260
00:11:14,883 --> 00:11:18,052
My mom and the prince.
She's basically Cinderella.
261
00:11:18,052 --> 00:11:21,222
- Oh, and it looks like
midnight just came early.
262
00:11:21,222 --> 00:11:23,391
If Christophe spots her,
we are so--
263
00:11:23,391 --> 00:11:24,976
- Busted!
(gasping)
264
00:11:24,976 --> 00:11:27,353
Sorry, I couldn't help myself.
(Faith chuckles)
265
00:11:27,353 --> 00:11:29,689
- Right, you got us.
266
00:11:29,689 --> 00:11:31,733
Is there something
I can help you with?
267
00:11:31,733 --> 00:11:33,818
- Oh, no, I was just
doing my rounds, you know.
268
00:11:33,818 --> 00:11:35,737
Making sure
there's no one sneaking around.
269
00:11:35,737 --> 00:11:38,990
- Hmm. Well, we will definitely
keep an eye out for you.
270
00:11:39,741 --> 00:11:41,576
- I was just giving Athena's
daughter here,
271
00:11:41,576 --> 00:11:44,579
a quick tour of our facilities.
272
00:11:44,579 --> 00:11:47,165
- I see. Well,
I won't keep you, then.
273
00:11:47,165 --> 00:11:48,917
- I appreciate it.
274
00:11:49,834 --> 00:11:51,544
Right this way, miss.
275
00:11:59,218 --> 00:12:00,970
- Miss Collins.
276
00:12:03,181 --> 00:12:04,766
- Oh, you've gotta be
kidding me.
277
00:12:05,350 --> 00:12:08,311
- James!
- Oh, dear. Victoria.
278
00:12:09,187 --> 00:12:11,439
Um... Hmm...
279
00:12:12,815 --> 00:12:15,652
Ah, mm, hmm.
- Oh. Aren't your tastes
280
00:12:15,652 --> 00:12:17,070
a little too refined
for this food?
281
00:12:17,070 --> 00:12:19,197
- Shh, I'm trying to blend in.
Please, just play along.
282
00:12:19,197 --> 00:12:21,741
- Well, you try blending in
standing next to a prince.
283
00:12:21,741 --> 00:12:22,825
- Hmm.
284
00:12:23,952 --> 00:12:26,621
(rhythmic holiday music)
285
00:12:31,250 --> 00:12:33,962
(clattering)
286
00:12:39,384 --> 00:12:42,887
- I'm just gonna
excuse myself for a moment.
287
00:12:42,887 --> 00:12:44,639
(sighs)
288
00:12:46,140 --> 00:12:47,809
There he is.
289
00:12:47,809 --> 00:12:50,645
- Oh, Victoria.
290
00:12:52,397 --> 00:12:53,690
What are you doing here?
291
00:12:53,690 --> 00:12:55,650
I thought you were
spending Christmas in Italy?
292
00:12:55,650 --> 00:12:57,652
- Well, I was going to,
but you know your father.
293
00:12:57,652 --> 00:12:59,779
He can be quite persuasive.
294
00:12:59,779 --> 00:13:01,990
I'm sorry,
I don't believe we've met.
295
00:13:02,991 --> 00:13:04,826
- Ah!
- There he is!
296
00:13:04,826 --> 00:13:07,453
- Oh, glad you could make it,
cousin.
297
00:13:07,453 --> 00:13:09,789
- It's good to see you again,
Marshall.
298
00:13:11,624 --> 00:13:13,126
- Oh, right. Uh, sorry.
299
00:13:13,126 --> 00:13:16,129
Uh, Victoria, Marshall,
this is Miss Athena Collins.
300
00:13:16,129 --> 00:13:19,048
Athena, this is Victoria
and my cousin, Marshall.
301
00:13:20,216 --> 00:13:21,592
Victoria's family runs
302
00:13:21,592 --> 00:13:23,845
one of New England's largest
charitable organizations.
303
00:13:23,845 --> 00:13:26,264
They're here to volunteer
on my charity tour,
304
00:13:26,264 --> 00:13:27,890
alongside you and the others.
305
00:13:28,558 --> 00:13:30,727
- So, how do you and James
know each other?
306
00:13:30,727 --> 00:13:33,563
- Oh, we just... met.
- Don't... really.
307
00:13:33,563 --> 00:13:35,106
Yeah.
- Ah, let me guess,
308
00:13:35,106 --> 00:13:37,984
King Geoffrey used his power
of persuasion on you too?
309
00:13:37,984 --> 00:13:39,444
- Oh, he sure did, yeah.
310
00:13:39,444 --> 00:13:41,904
You know King Geoffrey,
he can be quite the...
311
00:13:41,904 --> 00:13:43,031
character.
312
00:13:43,031 --> 00:13:45,533
- Yeah, I suppose
you could say that.
313
00:13:46,409 --> 00:13:48,077
- If I may, sir?
- Oh, right.
314
00:13:48,077 --> 00:13:50,413
Looks like things are about
to get started.
315
00:13:50,413 --> 00:13:52,623
- Oh, perfect timing,
I'm parched.
316
00:13:52,623 --> 00:13:54,959
- Oh, right. Thank you.
317
00:13:56,711 --> 00:13:58,421
- Thanks.
318
00:13:58,421 --> 00:14:00,840
- Who says chivalry's dead?
319
00:14:04,719 --> 00:14:07,597
- It's time for you
to give a toast.
320
00:14:07,597 --> 00:14:10,767
Inspire them with your passion.
- I think I'll pass.
321
00:14:10,767 --> 00:14:12,518
In case you've forgotten,
322
00:14:12,518 --> 00:14:14,062
I don't really do
public speaking.
323
00:14:14,062 --> 00:14:16,814
- Yeah, well, you do now.
324
00:14:16,814 --> 00:14:18,733
- Peter?
325
00:14:21,486 --> 00:14:23,988
(tapping loudly)
326
00:14:27,366 --> 00:14:28,910
- Well...
327
00:14:30,495 --> 00:14:33,748
Now that I have your attention,
thank you,
328
00:14:34,582 --> 00:14:36,918
I'd like to propose a toast.
329
00:14:36,918 --> 00:14:38,711
(clicks tongue)
330
00:14:39,629 --> 00:14:45,593
I know that many of you live
very busy lives
331
00:14:45,593 --> 00:14:50,056
full of...
full of responsibility,
332
00:14:50,056 --> 00:14:52,558
which is why...
333
00:14:53,559 --> 00:14:56,270
I'd like to say
a few words from the heart.
334
00:15:01,150 --> 00:15:03,444
Merry Christmas. Yes.
335
00:15:03,444 --> 00:15:05,988
And I look forward to seeing you
all tomorrow at the toy drive.
336
00:15:05,988 --> 00:15:07,865
Thanks so much for coming.
Cheers.
337
00:15:10,243 --> 00:15:11,911
- Smooth.
338
00:15:11,911 --> 00:15:13,538
- Likewise.
339
00:15:17,291 --> 00:15:19,127
(sighing)
340
00:15:19,127 --> 00:15:21,629
(bright holiday music)
341
00:15:26,551 --> 00:15:27,844
(laughing)
- Okay, wait,
342
00:15:27,844 --> 00:15:30,304
that was you guys?
- Of course it was!
343
00:15:30,304 --> 00:15:32,640
The Christmas ornaments
were actually Prim's idea.
344
00:15:32,640 --> 00:15:34,475
- I learned from the best.
- Genius.
345
00:15:34,475 --> 00:15:36,519
- What are you doing
to my daughter?
346
00:15:36,519 --> 00:15:38,813
- We had no choice.
Christophe spotting you
347
00:15:38,813 --> 00:15:40,106
would have ruined
all of the fun.
348
00:15:40,106 --> 00:15:42,441
- What? There was nothing fun
about the torture
349
00:15:42,441 --> 00:15:44,652
you two just put me through.
350
00:15:44,652 --> 00:15:46,487
I can't believe
I'm gonna say this,
351
00:15:46,487 --> 00:15:48,990
but I kinda feel bad for James.
352
00:15:49,991 --> 00:15:51,701
I mean,
being paraded around
353
00:15:51,701 --> 00:15:52,994
in front of
all those socialites,
354
00:15:52,994 --> 00:15:54,871
it can't be a fun time
for anyone.
355
00:15:54,871 --> 00:15:56,956
I definitely prefer
the simple life.
356
00:15:56,956 --> 00:16:00,251
- Okay, so the two of you
didn't exactly hit it off.
357
00:16:00,251 --> 00:16:01,836
But what about Athena?
358
00:16:01,836 --> 00:16:04,005
Surely she and James
have something in common.
359
00:16:04,005 --> 00:16:06,632
- Athena doesn't exist.
- She does now.
360
00:16:06,632 --> 00:16:08,092
- Don't even think about it,
Faith!
361
00:16:08,092 --> 00:16:10,553
- What?
Athena can't just vanish.
362
00:16:10,553 --> 00:16:12,513
The prince has eyes everywhere.
363
00:16:12,513 --> 00:16:14,140
They're sure to come
looking for you.
364
00:16:14,140 --> 00:16:15,683
- I'm not gonna
spend my entire week
365
00:16:15,683 --> 00:16:17,727
volunteering with James
and his snobby friends.
366
00:16:17,727 --> 00:16:19,687
- Well, you don't have to.
Just,
367
00:16:19,687 --> 00:16:21,564
you go to the charity event
tomorrow after work
368
00:16:21,564 --> 00:16:23,649
and then, you tell James
that something came up,
369
00:16:23,649 --> 00:16:25,735
like an unexpected emergency.
370
00:16:25,735 --> 00:16:27,570
- What about Prim?
- Oh, I'll hang out here.
371
00:16:27,570 --> 00:16:30,031
Chef Aaron is always looking
for extra hands in the kitchen.
372
00:16:30,031 --> 00:16:32,116
- Mmm! Mm-hmm!
373
00:16:32,116 --> 00:16:35,286
- You two have this
all planned out.
374
00:16:35,286 --> 00:16:36,621
Okay, fine.
Fine, fine, fine.
375
00:16:36,621 --> 00:16:38,539
But after tomorrow,
376
00:16:38,539 --> 00:16:40,875
I'm putting Athena to rest,
once and for all.
377
00:16:46,339 --> 00:16:48,841
(elegant music)
378
00:16:53,763 --> 00:16:56,933
Victoria and her family
are highly influential.
379
00:16:56,933 --> 00:16:59,477
- Yes, and highly bothersome.
380
00:16:59,477 --> 00:17:01,938
She's always butting herself
into everyone's business.
381
00:17:01,938 --> 00:17:04,065
- A partnership
with her foundation
382
00:17:04,065 --> 00:17:07,235
would dramatically increase
our charitable reach.
383
00:17:07,235 --> 00:17:08,694
And you would know that
384
00:17:08,694 --> 00:17:11,447
if you were taking
this charity tour seriously.
385
00:17:11,447 --> 00:17:15,284
- I am taking it seriously.
- By rolling in late yesterday?
386
00:17:15,284 --> 00:17:17,078
I'm not saying
387
00:17:17,078 --> 00:17:20,164
you have to be best friends
with everyone I invited,
388
00:17:20,164 --> 00:17:23,251
but you need
to set your ego aside and--
389
00:17:23,251 --> 00:17:26,254
- And learn to be a leader.
- Exactly!
390
00:17:26,254 --> 00:17:29,465
It's time to show the world
that you're ready to be king,
391
00:17:29,465 --> 00:17:31,259
someday.
392
00:17:31,259 --> 00:17:32,593
Which is why I'd like you
393
00:17:32,593 --> 00:17:34,887
to escort Victoria to dinner
394
00:17:34,887 --> 00:17:37,640
this Friday.
- Dinner?
395
00:17:37,640 --> 00:17:39,558
Father,
396
00:17:39,558 --> 00:17:42,270
I thought
that I'd have the evening to,
397
00:17:42,270 --> 00:17:43,604
you know,
398
00:17:43,604 --> 00:17:46,607
do some exploring
around the town or--
399
00:17:46,607 --> 00:17:49,694
- This isn't a vacation, James.
400
00:17:49,694 --> 00:17:51,946
Unless you have
something more important
401
00:17:51,946 --> 00:17:53,614
scheduled this Friday,
402
00:17:53,614 --> 00:17:55,783
I trust you'll be in attendance.
403
00:17:55,783 --> 00:17:57,493
- If you insist.
404
00:17:57,493 --> 00:17:59,787
- That's my boy.
405
00:17:59,787 --> 00:18:03,457
Now, good luck
with the toy drive today, son.
406
00:18:03,457 --> 00:18:05,334
- Have a good evening, Father.
407
00:18:10,673 --> 00:18:12,174
(sighs)
408
00:18:21,392 --> 00:18:23,185
- "Something more important."
409
00:18:24,478 --> 00:18:28,316
(sweeping orchestral music)
410
00:18:35,448 --> 00:18:37,658
- Get in and get out.
411
00:18:37,658 --> 00:18:39,493
Easy-peasy.
412
00:18:40,995 --> 00:18:42,330
(sighs)
413
00:18:42,330 --> 00:18:43,706
(camera shutter snaps)
414
00:18:43,706 --> 00:18:46,125
(indistinct chatter)
415
00:18:48,336 --> 00:18:49,712
- Late again, I see.
416
00:18:49,712 --> 00:18:51,505
- I have a very busy schedule.
417
00:18:51,505 --> 00:18:54,550
- Right, and handing out gifts
to the less fortunate
418
00:18:54,550 --> 00:18:56,427
is low on your priority list.
419
00:18:57,928 --> 00:19:00,014
- Don't worry,
your secret's safe with me.
420
00:19:00,014 --> 00:19:02,641
Us spoiled, rich kids
need to stick together.
421
00:19:02,641 --> 00:19:04,935
- Nice try, but no.
Unlike you,
422
00:19:04,935 --> 00:19:07,855
I actually had to work
to get to where I am.
423
00:19:07,855 --> 00:19:09,774
Speaking of work,
I have something to tell you.
424
00:19:09,774 --> 00:19:11,984
- Suit up.
425
00:19:14,737 --> 00:19:16,072
- Very funny.
426
00:19:16,072 --> 00:19:18,699
Where's the Santa that we hired?
- Stuck in traffic.
427
00:19:18,699 --> 00:19:20,201
Now, we can't keep
the children waiting.
428
00:19:20,201 --> 00:19:23,329
I just need to find
some poor soul to be your wife.
429
00:19:24,121 --> 00:19:26,707
- Don't we have people for this?
430
00:19:26,707 --> 00:19:28,834
- I'm afraid our options
are limited.
431
00:19:29,502 --> 00:19:31,253
- I can do it.
432
00:19:31,253 --> 00:19:33,047
For the kids.
433
00:19:34,048 --> 00:19:36,300
Anything for the kids!
434
00:19:43,891 --> 00:19:46,310
(deep voice): Ho, ho, ho.
435
00:19:46,310 --> 00:19:47,561
(camera shutter snaps)
436
00:19:48,354 --> 00:19:50,481
- Santa says more than
"Ho, ho, ho!" You know?
437
00:19:50,481 --> 00:19:52,066
- I'm a prince, not an actor.
438
00:19:52,066 --> 00:19:53,609
- Yeah, well,
you're scaring the kids.
439
00:19:53,609 --> 00:19:55,569
So try and relax.
- All right.
440
00:19:55,569 --> 00:19:57,488
- We heard
you made the nice list
441
00:19:57,488 --> 00:19:59,532
six years in a row.
I think that's a new record,
442
00:19:59,532 --> 00:20:01,242
don't you, Santa?
- Um...
443
00:20:01,242 --> 00:20:04,453
Yes, I-I'd say so.
Jolly good.
444
00:20:04,453 --> 00:20:06,414
Ho, ho, ho.
(Neve sighs)
445
00:20:06,414 --> 00:20:07,623
- Better?
446
00:20:07,623 --> 00:20:09,417
- Don't quit your day job.
447
00:20:09,417 --> 00:20:12,586
- Look, I know
that you don't seem bothered,
448
00:20:12,586 --> 00:20:15,965
but not everyone is comfortable
up on stage like this.
449
00:20:15,965 --> 00:20:17,216
In case you haven't noticed,
450
00:20:17,216 --> 00:20:19,468
public speaking
isn't exactly my forte.
451
00:20:19,468 --> 00:20:22,763
- Listen, the trick is not
to overthink it.
452
00:20:22,763 --> 00:20:24,098
The thing about acting
is that
453
00:20:24,098 --> 00:20:26,517
you just wanna connect
with your audience.
454
00:20:26,517 --> 00:20:28,144
- Who made you an expert?
455
00:20:28,144 --> 00:20:30,980
- I teach an acting class
in my spare time.
456
00:20:30,980 --> 00:20:34,191
- Really? Perfect.
Where do I sign up?
457
00:20:34,191 --> 00:20:36,277
- Sorry, Santa,
it's for the kids.
458
00:20:36,277 --> 00:20:37,736
- Hmm. Oh, hello.
459
00:20:37,736 --> 00:20:40,406
Upsie-daisy.
- There you go.
460
00:20:41,115 --> 00:20:42,575
Um...
- Ho, ho, ho.
461
00:20:42,575 --> 00:20:44,118
- I have some bad news.
462
00:20:44,118 --> 00:20:46,662
I actually have to drop out
of the charity tour.
463
00:20:46,662 --> 00:20:49,623
Yeah, the director of my
daughter's Christmas pageant
464
00:20:49,623 --> 00:20:51,792
had to pull out last minute
so I'm stepping in.
465
00:20:51,792 --> 00:20:54,086
- You mean the pageant
at the Vagabond?
466
00:20:54,086 --> 00:20:55,754
- How did you know that?
467
00:20:55,754 --> 00:20:58,883
- Your daughter invited me.
I'm looking forward to it.
468
00:20:58,883 --> 00:21:01,802
- You're coming to the pageant?
- Of course!
469
00:21:01,802 --> 00:21:03,554
That's why I'm here,
to support the community.
470
00:21:05,556 --> 00:21:07,725
You know,
471
00:21:07,725 --> 00:21:09,477
I've always wanted
to try my hand
472
00:21:09,477 --> 00:21:11,020
at behind-the-scenes work.
473
00:21:11,020 --> 00:21:12,980
What if I were to help you
with the pageant?
474
00:21:12,980 --> 00:21:15,483
Then you wouldn't have
to pull out of the charity tour.
475
00:21:15,483 --> 00:21:17,151
- Oh, no.
476
00:21:17,151 --> 00:21:20,946
No, that-that won't be
necessary.
477
00:21:20,946 --> 00:21:22,323
- Of course, it is!
478
00:21:22,323 --> 00:21:24,658
You're clearly a natural
at all this.
479
00:21:24,658 --> 00:21:26,577
So, who better to help me
connect with the community
480
00:21:26,577 --> 00:21:28,329
than you?
481
00:21:28,329 --> 00:21:29,330
Hello.
482
00:21:30,956 --> 00:21:33,000
(camera shutter snaps)
483
00:21:33,000 --> 00:21:34,835
Ho, ho, ho!
484
00:21:34,835 --> 00:21:36,003
I did it again.
485
00:21:36,003 --> 00:21:37,963
- Hmm.
- Look, you know,
486
00:21:37,963 --> 00:21:39,256
I know that you think
487
00:21:39,256 --> 00:21:40,883
that I'm just
some spoiled prince
488
00:21:40,883 --> 00:21:44,011
looking to coast
through the next week
489
00:21:44,011 --> 00:21:45,262
by doing the bare minimum,
but...
490
00:21:45,262 --> 00:21:47,890
I'm really much more than that.
491
00:21:47,890 --> 00:21:49,934
- I didn't say
you were spoiled...
492
00:21:49,934 --> 00:21:51,519
exactly.
493
00:21:52,520 --> 00:21:55,022
- Well, it's a done deal.
I'm helping you
494
00:21:55,022 --> 00:21:57,024
and I won't take no
for an answer.
495
00:21:58,192 --> 00:22:01,403
Ho, ho, ho, who's next?
496
00:22:02,821 --> 00:22:06,200
(soft music)
497
00:22:12,248 --> 00:22:15,125
(gasps)
- Whoa, whoa, whoa!
498
00:22:16,043 --> 00:22:17,753
Okay, wait,
wait, wait, wait, he what?
499
00:22:17,753 --> 00:22:19,088
Slow down.
500
00:22:19,088 --> 00:22:20,548
- Not only is he coming
to the pageant,
501
00:22:20,548 --> 00:22:22,550
but now he wants to volunteer.
This is bad.
502
00:22:22,550 --> 00:22:24,510
This is... this is so, so bad.
- Okay.
503
00:22:24,510 --> 00:22:26,762
So we just have
to readjust our plan a bit.
504
00:22:26,762 --> 00:22:28,222
- A bit?
Do you hear what I'm saying?
505
00:22:28,222 --> 00:22:30,057
He wants to volunteer
at the playhouse!
506
00:22:30,057 --> 00:22:31,559
- Okay,
he's just trying to be nice.
507
00:22:31,559 --> 00:22:33,269
- No, no, he is trying
to prove me wrong
508
00:22:33,269 --> 00:22:35,145
because I said
that he was spoiled.
509
00:22:35,145 --> 00:22:37,231
How am I supposed
to disappear now?
510
00:22:38,232 --> 00:22:40,568
- Ooh, wait,
maybe you don't have to.
511
00:22:40,568 --> 00:22:42,611
Yeah, yeah, yeah,
just hear me out for a bit.
512
00:22:42,611 --> 00:22:44,989
You have to sell out
the pageant, right?
513
00:22:44,989 --> 00:22:46,115
- Yeah.
514
00:22:46,115 --> 00:22:47,449
- Well then,
what better way to do that
515
00:22:47,449 --> 00:22:49,827
than with a bit of help
from a prince?
516
00:22:49,827 --> 00:22:53,205
- You want me to use James
to save the acting program?
517
00:22:53,205 --> 00:22:55,416
- Think of it as a like,
PR stunt.
518
00:22:55,416 --> 00:22:57,793
You help him
with the charity tour,
519
00:22:57,793 --> 00:22:59,378
he helps you with the pageant.
520
00:23:00,504 --> 00:23:03,674
Nothing sells tickets
like a royal prince.
521
00:23:03,674 --> 00:23:05,676
- Okay.
522
00:23:05,676 --> 00:23:08,178
But what if someone
accidentally blows my cover
523
00:23:08,178 --> 00:23:10,472
at the playhouse?
I could lose everything.
524
00:23:10,472 --> 00:23:12,891
- Well, technically,
Miss Collins is your real name.
525
00:23:12,891 --> 00:23:14,768
That's what
they'll be calling you
526
00:23:14,768 --> 00:23:16,145
at the playhouse anyway.
527
00:23:16,145 --> 00:23:17,896
Plus,
all the charity tour events
528
00:23:17,896 --> 00:23:19,607
are in the afternoon,
after your shift.
529
00:23:19,607 --> 00:23:22,401
- You're right!
What could possibly go wrong?
530
00:23:22,401 --> 00:23:23,861
- Ah, just give it a chance!
531
00:23:23,861 --> 00:23:25,279
At the very least,
532
00:23:25,279 --> 00:23:29,450
you spend the next week
mingling with future donors.
533
00:23:30,200 --> 00:23:33,162
As far as I'm concerned,
this is a no-brainer.
534
00:23:34,622 --> 00:23:36,123
- Fine.
535
00:23:37,625 --> 00:23:39,376
(elegant music)
536
00:23:41,003 --> 00:23:43,297
(coughs)
- You what?
537
00:23:43,297 --> 00:23:45,549
- I've offered to volunteer
at the local playhouse.
538
00:23:45,549 --> 00:23:47,635
Their annual Christmas pageant
is this Friday
539
00:23:47,635 --> 00:23:50,471
and I thought
they could use the extra help.
540
00:23:50,471 --> 00:23:51,513
- This Friday.
541
00:23:51,513 --> 00:23:53,223
What about your dinner
with Victoria?
542
00:23:53,223 --> 00:23:55,225
- Community first, right?
543
00:23:55,225 --> 00:23:57,978
(sighs) What?
544
00:23:57,978 --> 00:23:59,396
You wanted me
to show more initiative.
545
00:23:59,396 --> 00:24:01,231
- Adding more
to your already busy itinerary
546
00:24:01,231 --> 00:24:03,359
was not what I had in mind.
547
00:24:03,359 --> 00:24:07,237
You need to stay focused
on the task at hand.
548
00:24:07,237 --> 00:24:10,240
- I can handle it.
Trust me.
549
00:24:10,240 --> 00:24:13,535
Plus, you know I've always been
interested in the theater.
550
00:24:14,662 --> 00:24:16,372
- Just like your mother.
551
00:24:16,372 --> 00:24:18,624
Fine, this is your charity tour.
552
00:24:18,624 --> 00:24:21,835
Just don't make me
regret this, okay?
553
00:24:21,835 --> 00:24:23,587
The world is watching.
554
00:24:24,838 --> 00:24:26,757
- How could I possibly forget?
555
00:24:31,136 --> 00:24:32,721
(sighs)
556
00:24:34,556 --> 00:24:37,184
- What do you mean,
she doesn't exist?
557
00:24:37,184 --> 00:24:40,604
Athena Collins, A-T-H-E-N-A.
558
00:24:40,604 --> 00:24:41,772
She's not in her room
559
00:24:41,772 --> 00:24:43,899
and I need to get a hold of her
about today's event.
560
00:24:43,899 --> 00:24:45,818
- Not on my watch.
561
00:24:47,194 --> 00:24:48,821
- May I speak with your manager,
please?
562
00:24:48,821 --> 00:24:52,116
- Can I help you, sir?
- Oh, it's you again.
563
00:24:52,116 --> 00:24:54,326
- Hi. Yes, it's me.
564
00:24:54,326 --> 00:24:55,619
I couldn't help but overhear
565
00:24:55,619 --> 00:24:58,038
you were trying to get a hold
of Athena?
566
00:24:58,038 --> 00:25:00,666
- I-I'm sorry,
aren't you just a bellhop?
567
00:25:00,666 --> 00:25:02,584
- And what's
that supposed to mean?
568
00:25:02,584 --> 00:25:05,045
- It's just I-I've never met
a bellhop who was so...
569
00:25:05,045 --> 00:25:08,841
involved.
- I take my job very seriously.
570
00:25:09,758 --> 00:25:11,093
- All right, then.
571
00:25:11,093 --> 00:25:13,345
- Let me see
what I can do for you, sir.
572
00:25:13,345 --> 00:25:15,764
- It's Peter.
- Mm-hmm.
573
00:25:18,559 --> 00:25:19,685
- Hmm.
574
00:25:21,478 --> 00:25:23,856
(clapping)
575
00:25:23,856 --> 00:25:26,775
- Bravo! Bravo!
576
00:25:26,775 --> 00:25:28,360
(laughs)
577
00:25:30,696 --> 00:25:31,947
I am so impressed
578
00:25:31,947 --> 00:25:33,282
with all your work
on your characters
579
00:25:33,282 --> 00:25:35,075
for this week's pageant.
580
00:25:35,075 --> 00:25:38,662
Now, remember,
let's go spread the news.
581
00:25:38,662 --> 00:25:41,707
Grandmas, grandpas,
the mailman, the plumber.
582
00:25:41,707 --> 00:25:45,586
I wanna see this place
packed for the show.
583
00:25:45,586 --> 00:25:46,962
Get going.
584
00:25:46,962 --> 00:25:49,047
(phone ringing)
585
00:25:49,047 --> 00:25:50,883
Uh-oh.
586
00:25:53,135 --> 00:25:54,678
Hello? Neve speaking.
587
00:25:54,678 --> 00:25:56,722
- Good afternoon,
Miss Collins,
588
00:25:56,722 --> 00:25:59,433
this is Faith Ferrara calling
from the Royal Plaza Hotel.
589
00:25:59,433 --> 00:26:01,769
- Faith, what's going on?
Is everything okay?
590
00:26:01,769 --> 00:26:04,396
- Yes! I was just calling
to pass along a message.
591
00:26:04,396 --> 00:26:07,775
It turns out your limo will be
arriving at three
592
00:26:07,775 --> 00:26:10,569
to take you
to today's charity event.
593
00:26:10,569 --> 00:26:13,197
- It's 2:30.
- You'll make it work?
594
00:26:13,197 --> 00:26:15,407
Wonderful.
- Okay, just...
595
00:26:15,407 --> 00:26:17,284
have an Athena outfit
waiting for me
596
00:26:17,284 --> 00:26:19,286
in the executive suite.
I'm on my way.
597
00:26:20,120 --> 00:26:22,289
(laughing):
Your favorite bellhop?
598
00:26:22,289 --> 00:26:24,291
Oh, miss, you flatter me.
599
00:26:24,291 --> 00:26:26,210
Hmm, okay.
600
00:26:27,461 --> 00:26:29,213
- Very good.
- Hmm.
601
00:26:29,213 --> 00:26:32,299
(breathes deeply)
602
00:26:35,219 --> 00:26:38,013
- You could be a good baker,
James.
603
00:26:38,013 --> 00:26:40,724
Come on, James, you could...
604
00:26:42,309 --> 00:26:44,561
- Oh, please not James.
605
00:26:44,561 --> 00:26:47,189
Please not James.
Please.
606
00:26:48,607 --> 00:26:50,651
Oh... of course.
607
00:26:51,985 --> 00:26:53,821
(fire alarm blaring)
608
00:26:53,821 --> 00:26:56,281
- No, no, no!
Oh, oh.
609
00:26:59,159 --> 00:27:01,203
(laughing): Oh...
610
00:27:01,203 --> 00:27:03,497
Well, I knew you needed help,
but this,
611
00:27:03,497 --> 00:27:06,250
this is another level.
- Oh, Athena.
612
00:27:06,250 --> 00:27:07,626
You're actually on time
for once.
613
00:27:07,626 --> 00:27:09,419
- Yeah, I could smell
your burnt cookies
614
00:27:09,419 --> 00:27:11,213
from the hotel.
- What cookies?
615
00:27:11,213 --> 00:27:13,173
- Oh, these ones?
I mean,
616
00:27:13,173 --> 00:27:14,842
they don't actually look
like cookies,
617
00:27:14,842 --> 00:27:17,511
they look more
like hockey pucks but..
618
00:27:17,511 --> 00:27:20,806
- Okay, so I messed up a batch.
619
00:27:22,266 --> 00:27:23,642
It's why I came early,
620
00:27:23,642 --> 00:27:26,603
you know, to brush up
on my baking skills.
621
00:27:26,603 --> 00:27:28,814
- You know it's okay
if you don't know how to bake.
622
00:27:28,814 --> 00:27:31,817
I'm sure you have lots of people
to do that for you, right?
623
00:27:31,817 --> 00:27:34,653
- Maybe, but that doesn't mean
I'm thrilled about it.
624
00:27:34,653 --> 00:27:37,030
It gets old having people
do everything for you.
625
00:27:37,030 --> 00:27:38,282
- Really?
626
00:27:38,282 --> 00:27:40,659
Then why am I the only one
working right now?
627
00:27:41,869 --> 00:27:43,036
- Okay.
- Look,
628
00:27:43,036 --> 00:27:46,039
first rule of baking,
just keep your station clean.
629
00:27:46,039 --> 00:27:47,207
- So, now,
630
00:27:47,207 --> 00:27:48,834
you're a cleaning expert
as well.
631
00:27:48,834 --> 00:27:52,212
- Uh, just pass me
the baking soda, please.
632
00:27:52,212 --> 00:27:53,881
- What, that?
There you go.
633
00:27:53,881 --> 00:27:56,300
- The baking soda,
not the baking powder.
634
00:27:56,300 --> 00:27:57,926
- Well, there's a difference?
635
00:27:57,926 --> 00:28:00,053
- Oh, dear.
636
00:28:00,053 --> 00:28:02,306
(light festive music)
637
00:28:07,352 --> 00:28:09,855
- There we go.
You know what?
638
00:28:09,855 --> 00:28:12,649
I think I'm actually
getting the hang of this.
639
00:28:12,649 --> 00:28:14,401
- You know
that the icing's supposed
640
00:28:14,401 --> 00:28:16,862
to go in the bag, right?
- I know.
641
00:28:16,862 --> 00:28:18,864
It's just that,
the more that misses,
642
00:28:18,864 --> 00:28:21,241
hmm, the more for me.
643
00:28:21,241 --> 00:28:22,784
- Oh, I suppose you're right.
644
00:28:22,784 --> 00:28:24,786
Someone needs to taste test
the product.
645
00:28:24,786 --> 00:28:26,246
- Right?
646
00:28:26,246 --> 00:28:27,915
Maybe baking isn't so bad
after all.
647
00:28:27,915 --> 00:28:30,083
See, I knew
I was missing out on something.
648
00:28:30,083 --> 00:28:31,251
(laughs)
649
00:28:31,251 --> 00:28:33,587
- "Missing out."
- Hmm.
650
00:28:33,587 --> 00:28:37,090
- You're a prince.
You're not supposed to miss out.
651
00:28:37,090 --> 00:28:38,467
- Well, tell that to my father.
652
00:28:38,467 --> 00:28:40,344
I miss out
on all sorts of things,
653
00:28:40,344 --> 00:28:44,181
baking,
decorating the Christmas tree,
654
00:28:44,181 --> 00:28:46,683
building a fire,
shoveling the drive.
655
00:28:46,683 --> 00:28:48,393
I never seem to have time to do
656
00:28:48,393 --> 00:28:50,520
any of the normal
Christmas activities.
657
00:28:50,520 --> 00:28:54,066
- Some people call those chores.
658
00:28:54,066 --> 00:28:55,275
- Yes, well,
659
00:28:55,275 --> 00:28:56,985
I'd give up
diplomatic responsibilities
660
00:28:56,985 --> 00:28:58,570
for chores any day.
661
00:28:58,570 --> 00:29:00,906
You know what they say.
662
00:29:00,906 --> 00:29:02,449
Sometimes, it's the...
663
00:29:02,449 --> 00:29:06,119
simple things
that make life special.
664
00:29:09,414 --> 00:29:12,292
Anyway, enough about me.
Let's, uh...
665
00:29:12,292 --> 00:29:14,378
Let's talk about you,
Miss Athena Collins.
666
00:29:14,378 --> 00:29:16,838
- Me?
- Yes.
667
00:29:16,838 --> 00:29:19,049
Tell me, why are you really
here,
668
00:29:19,049 --> 00:29:20,300
on the charity tour, I mean?
669
00:29:20,300 --> 00:29:22,177
- Oh, um...
670
00:29:22,177 --> 00:29:25,180
Well, you know,
I, uh...
671
00:29:25,180 --> 00:29:27,307
I'm sure it's the...
672
00:29:27,307 --> 00:29:29,643
same reason as everyone else,
probably.
673
00:29:29,643 --> 00:29:31,979
Just...
originally from Manhattan
674
00:29:31,979 --> 00:29:33,522
and wanna give back
to the community.
675
00:29:33,522 --> 00:29:35,232
Yeah.
- Right.
676
00:29:35,232 --> 00:29:38,652
- Hmm.
- Hey, just be honest.
677
00:29:38,652 --> 00:29:40,862
I've been in this business
long enough
678
00:29:40,862 --> 00:29:42,990
to know that everyone
has their own motives.
679
00:29:44,324 --> 00:29:45,826
- Well...
680
00:29:45,826 --> 00:29:49,079
I guess I'm also here
for my daughter, Prim.
681
00:29:50,330 --> 00:29:51,623
Thought it would be
a good chance
682
00:29:51,623 --> 00:29:55,335
to have her experience Christmas
in my hometown.
683
00:29:55,335 --> 00:29:56,670
Plus,
684
00:29:56,670 --> 00:29:59,214
being in the Vagabond Playhouse
Christmas pageant
685
00:29:59,214 --> 00:30:01,466
is sort of a tradition
in my family.
686
00:30:01,466 --> 00:30:04,219
Me, my mother, my grandmother.
687
00:30:05,137 --> 00:30:07,806
- I'm assuming your family
will be at the pageant, then.
688
00:30:07,806 --> 00:30:09,474
- Oh, no.
They'll watch online.
689
00:30:09,474 --> 00:30:12,853
They traded in their snow boots
for flip flops a long time ago.
690
00:30:13,729 --> 00:30:16,106
- You know,
theater was a large part
691
00:30:16,106 --> 00:30:18,316
of my upbringing, as well.
692
00:30:18,316 --> 00:30:20,193
My family and I
always used to attend
693
00:30:20,193 --> 00:30:22,112
the local Christmas pageant.
694
00:30:22,112 --> 00:30:24,364
- "Used to?"
695
00:30:24,364 --> 00:30:25,949
- Well...
696
00:30:25,949 --> 00:30:29,411
Things...
Things were different then.
697
00:30:29,411 --> 00:30:31,371
You know how it is.
698
00:30:31,371 --> 00:30:33,707
Life gets away from you.
699
00:30:34,833 --> 00:30:38,045
I guess that's why I always
loved the theater so much.
700
00:30:38,045 --> 00:30:40,547
No matter how busy we were,
701
00:30:40,547 --> 00:30:43,175
it always brought
the family together again.
702
00:30:44,593 --> 00:30:46,053
Which reminds me,
703
00:30:46,053 --> 00:30:50,098
what do you say we meet
at the playhouse tomorrow night?
704
00:30:50,098 --> 00:30:51,349
Time's ticking.
705
00:30:51,349 --> 00:30:52,601
I'm sure you could
use the assistance
706
00:30:52,601 --> 00:30:53,685
in getting ready
for the pageant.
707
00:30:53,685 --> 00:30:55,520
- Right. About that.
You know what?
708
00:30:55,520 --> 00:30:58,273
Um, look, if you're busy,
709
00:30:58,273 --> 00:31:00,067
I understand.
So, it's--
710
00:31:00,067 --> 00:31:01,026
- No, no, no.
711
00:31:01,026 --> 00:31:02,944
Peter already cleared
my schedule.
712
00:31:02,944 --> 00:31:04,571
I'm free as a bird.
713
00:31:05,238 --> 00:31:06,990
- Great.
714
00:31:06,990 --> 00:31:08,909
- Yeah, great.
715
00:31:08,909 --> 00:31:10,118
- Great.
716
00:31:10,118 --> 00:31:12,120
(bright holiday music)
717
00:31:20,337 --> 00:31:21,755
- It's okay, Lady Lollipop,
718
00:31:21,755 --> 00:31:23,423
I'm sure we can come up
with a solution.
719
00:31:23,423 --> 00:31:25,509
Maybe you dropped it
in the gingerbread lane?
720
00:31:25,509 --> 00:31:27,594
Or in the gumdrop gully?
721
00:31:27,594 --> 00:31:28,887
- There it is.
- Yes!
722
00:31:28,887 --> 00:31:31,056
- Sounds like
someone's been practicing?
723
00:31:31,056 --> 00:31:33,391
- Dad called me yesterday
between meetings to work on it.
724
00:31:33,391 --> 00:31:36,103
- Aw.
I told you he'd find the time.
725
00:31:36,103 --> 00:31:37,312
- Mom,
726
00:31:37,312 --> 00:31:40,690
do you think we're actually
gonna sell out the pageant?
727
00:31:40,690 --> 00:31:43,568
- Well, we're still
a long ways off, but...
728
00:31:43,568 --> 00:31:45,278
I know we can do it.
729
00:31:45,278 --> 00:31:46,863
Why?
- I just...
730
00:31:46,863 --> 00:31:48,615
I wanna make sure
there's a seat for Dad
731
00:31:48,615 --> 00:31:50,117
in the audience.
732
00:31:50,117 --> 00:31:51,618
- Oh, Prim.
733
00:31:51,618 --> 00:31:54,830
There's always gonna be a seat
for your father.
734
00:31:54,830 --> 00:31:57,374
But you know, even if he doesn't
make it back in time,
735
00:31:57,374 --> 00:31:58,959
he's still cheering you on.
736
00:31:59,793 --> 00:32:01,753
No matter
where we are in the world,
737
00:32:01,753 --> 00:32:04,798
your father and I
always have your back.
738
00:32:05,841 --> 00:32:07,968
Speaking of,
I was thinking
739
00:32:07,968 --> 00:32:11,304
you might need
a little pick-me-up
740
00:32:11,304 --> 00:32:13,974
after all your hard work,
so...
741
00:32:13,974 --> 00:32:16,101
why don't I have
Chef Aaron make
742
00:32:16,101 --> 00:32:18,770
your favorite reindeer pancakes
with extra whip?
743
00:32:18,770 --> 00:32:21,648
Go get your stuff
before I'm late for work.
744
00:32:27,571 --> 00:32:29,030
(sighs)
745
00:32:47,090 --> 00:32:48,717
- Everything's been going
wonderfully.
746
00:32:48,717 --> 00:32:52,262
Especially since I've perfected
my baking skills.
747
00:32:52,262 --> 00:32:54,014
You know, the difference
748
00:32:54,014 --> 00:32:56,683
between baking soda
and baking powder
749
00:32:56,683 --> 00:32:58,935
is really quite profound.
750
00:32:59,978 --> 00:33:01,563
Father?
751
00:33:02,355 --> 00:33:03,565
Are you still there?
752
00:33:04,107 --> 00:33:05,650
- Cookies, yes.
753
00:33:05,650 --> 00:33:07,944
It all sounds very exciting,
son.
754
00:33:07,944 --> 00:33:09,988
I'm glad you're having fun.
755
00:33:09,988 --> 00:33:12,866
- Oh, thanks.
756
00:33:12,866 --> 00:33:14,743
Things have been going
surprisingly well,
757
00:33:14,743 --> 00:33:16,244
if I do say so myself.
758
00:33:16,244 --> 00:33:19,623
- There's always room
for improvement, though.
759
00:33:19,623 --> 00:33:21,750
- I knew that was coming.
760
00:33:21,750 --> 00:33:24,377
- The press have started
to talk again.
761
00:33:24,377 --> 00:33:25,879
- About what?
762
00:33:25,879 --> 00:33:28,298
I've been doing
everything you asked me to do.
763
00:33:28,298 --> 00:33:32,052
Everything.
Lay low, stay out of trouble.
764
00:33:32,052 --> 00:33:33,428
- Too low.
765
00:33:33,428 --> 00:33:35,222
You know how they are.
766
00:33:35,222 --> 00:33:36,556
You need to take control
767
00:33:36,556 --> 00:33:38,683
before these rumors
get out of hand.
768
00:33:38,683 --> 00:33:41,186
- And how am I supposed
to do that?
769
00:33:41,186 --> 00:33:44,272
I've been attending every event.
Isn't that enough?
770
00:33:44,272 --> 00:33:47,651
- Well, being more active online
could be a start.
771
00:33:48,985 --> 00:33:50,111
(sighs)
772
00:33:50,111 --> 00:33:54,074
Being in the public eye
is part of your job.
773
00:33:54,074 --> 00:33:57,244
You can't avoid
the inevitable, son.
774
00:33:58,828 --> 00:34:02,499
Why don't you post something
on our social media account?
775
00:34:02,499 --> 00:34:04,459
Something from the heart.
776
00:34:04,459 --> 00:34:07,003
Show them that you're not
in this for personal gain,
777
00:34:07,003 --> 00:34:10,090
you're in it for the community.
- Right.
778
00:34:12,342 --> 00:34:14,803
(soft music)
779
00:34:21,226 --> 00:34:23,687
(curious music)
780
00:34:31,611 --> 00:34:34,114
(indistinct chatter)
781
00:34:37,826 --> 00:34:39,119
(clears throat)
782
00:34:39,119 --> 00:34:42,747
- Ah, just the woman
I've been looking for.
783
00:34:43,415 --> 00:34:46,584
It's... Faith, right?
784
00:34:46,584 --> 00:34:48,128
- Oh, yes, I get it.
785
00:34:48,128 --> 00:34:49,713
This must be
about the baggage storage.
786
00:34:49,713 --> 00:34:51,756
I know, it's a total mess.
787
00:34:51,756 --> 00:34:53,842
I am so sorry.
I will get right on that.
788
00:34:53,842 --> 00:34:55,635
- Actually, no.
Well, yes,
789
00:34:55,635 --> 00:34:57,762
but this is something
a bit more urgent.
790
00:34:57,762 --> 00:34:59,264
It's about the prince.
791
00:34:59,264 --> 00:35:00,890
- What about him?
792
00:35:00,890 --> 00:35:03,476
- Well, as it turns out,
his team needs a bit more help
793
00:35:03,476 --> 00:35:04,978
than we've been able to offer,
794
00:35:04,978 --> 00:35:08,857
so I would like you, Faith,
to fill in the gap.
795
00:35:08,857 --> 00:35:10,734
- Me?
- Yes.
796
00:35:10,734 --> 00:35:12,819
The prince's chief of staff,
Peter,
797
00:35:12,819 --> 00:35:14,779
has requested you directly.
798
00:35:14,779 --> 00:35:16,614
You'll be reporting to him
for the rest of the week.
799
00:35:16,614 --> 00:35:18,825
Ah, she's all yours.
800
00:35:21,161 --> 00:35:24,039
- I thought
I was just a bellhop?
801
00:35:24,039 --> 00:35:25,999
- You are,
802
00:35:25,999 --> 00:35:28,168
but you said you take your job
very seriously.
803
00:35:28,168 --> 00:35:30,754
And I have
a serious amount of work
804
00:35:30,754 --> 00:35:32,672
to get through
before the Christmas Eve ball.
805
00:35:32,672 --> 00:35:35,383
Thought I might as well
put you to work.
806
00:35:35,383 --> 00:35:36,926
- You want me to do all this?
807
00:35:36,926 --> 00:35:39,304
- Yeah.
Errands, deliveries,
808
00:35:39,304 --> 00:35:42,307
scheduling, dry-cleaning,
phone calls.
809
00:35:42,307 --> 00:35:44,851
I can always ask Christophe
for someone else,
810
00:35:44,851 --> 00:35:47,437
if it's too much
for you to handle.
811
00:35:47,437 --> 00:35:49,898
- I'll get right on it.
812
00:35:58,740 --> 00:36:01,868
- Hmm, the charity tour's
going fine.
813
00:36:01,868 --> 00:36:03,536
No, not yet.
814
00:36:04,704 --> 00:36:07,165
I'm trying my best, Mother.
815
00:36:07,165 --> 00:36:09,334
He cancelled our dinner
for Friday.
816
00:36:09,959 --> 00:36:13,254
Yeah, some pageant
at the local playhouse.
817
00:36:13,254 --> 00:36:17,384
Oh, turns out he bought everyone
on the charity tour a seat.
818
00:36:19,719 --> 00:36:21,388
Oh yeah,
819
00:36:21,388 --> 00:36:23,723
it's all over
the royal family's social media.
820
00:36:23,723 --> 00:36:25,517
Ugh. I swear,
821
00:36:25,517 --> 00:36:28,436
he and this Athena Collins woman
are inseparable.
822
00:36:29,229 --> 00:36:33,233
Hmm, no,
I haven't heard of her either.
823
00:36:33,233 --> 00:36:34,692
Don't worry,
824
00:36:34,692 --> 00:36:37,070
I've been keeping my eye on her.
825
00:36:37,070 --> 00:36:40,407
There is no way she's going to
jeopardize our partnership
826
00:36:40,407 --> 00:36:42,325
with the royal family.
827
00:36:42,325 --> 00:36:43,284
(sighs)
828
00:36:43,284 --> 00:36:45,203
Would you be a doll
and, um...
829
00:36:45,203 --> 00:36:46,871
restock my mini fridge
when you get a chance?
830
00:36:46,871 --> 00:36:49,165
I'm all out of eggnog.
- Mm-hmm.
831
00:36:51,292 --> 00:36:53,962
(soft music)
832
00:37:02,345 --> 00:37:05,515
(humming)
833
00:37:06,182 --> 00:37:08,768
- I take it
somebody had a good day.
834
00:37:08,768 --> 00:37:11,980
- Aside from almost being caught
by Victoria
835
00:37:11,980 --> 00:37:14,065
while cleaning her room, yes,
836
00:37:14,065 --> 00:37:16,568
James had
the pageant flyer posted
837
00:37:16,568 --> 00:37:18,820
on the royal family's
social media account.
838
00:37:18,820 --> 00:37:20,238
Not to mention,
he also bought a seat
839
00:37:20,238 --> 00:37:22,282
for everyone
on the charity tour.
840
00:37:22,282 --> 00:37:23,867
- He what? See?
841
00:37:23,867 --> 00:37:25,452
I told you
this was a good idea.
842
00:37:25,452 --> 00:37:27,120
- Okay,
don't get ahead of yourself.
843
00:37:27,120 --> 00:37:28,371
We still have a long ways to go.
844
00:37:28,371 --> 00:37:30,373
James is coming
to the playhouse tonight
845
00:37:30,373 --> 00:37:31,958
to help with
the behind-the-scenes work
846
00:37:31,958 --> 00:37:33,918
for the pageant, remember?
- Okay, but still,
847
00:37:33,918 --> 00:37:35,462
this doesn't change the fact
that I'm proud of you.
848
00:37:35,462 --> 00:37:38,631
I know living life on the edge
isn't usually your MO.
849
00:37:38,631 --> 00:37:42,343
- Oh, you're one to talk.
- I take risks all the time.
850
00:37:42,343 --> 00:37:43,803
- Really?
851
00:37:43,803 --> 00:37:46,222
How's the concierge application
going?
852
00:37:46,765 --> 00:37:48,433
Yeah, yeah,
that's what I thought.
853
00:37:48,433 --> 00:37:49,976
- Look, it's not my fault.
I've been busy.
854
00:37:49,976 --> 00:37:51,895
Christophe gave me
this assignment,
855
00:37:51,895 --> 00:37:53,229
which basically just means
856
00:37:53,229 --> 00:37:55,899
I'm Peter and James'
personal errand girl
857
00:37:55,899 --> 00:37:57,692
for the week.
- What?
858
00:37:57,692 --> 00:37:59,068
Faith, do you know
what this means?
859
00:37:59,068 --> 00:38:01,321
- That I'm gonna be working late
every night this week?
860
00:38:01,321 --> 00:38:03,531
- No! That you're finally
on Christophe's radar.
861
00:38:03,531 --> 00:38:06,034
This is the moment
you've been waiting for.
862
00:38:09,287 --> 00:38:12,624
(bright music)
863
00:38:27,680 --> 00:38:28,890
(chuckles)
864
00:38:48,284 --> 00:38:51,371
Oh, thanks, honey.
That looks great.
865
00:38:51,371 --> 00:38:53,331
- Who is that?
Prince charming?
866
00:38:53,331 --> 00:38:56,042
- Prince charming, what?
- You know how the story goes.
867
00:38:56,042 --> 00:38:58,419
First it starts with texting,
next thing you know,
868
00:38:58,419 --> 00:39:02,006
you're swaying around a ballroom
as the clock strikes twelve.
869
00:39:02,006 --> 00:39:03,550
- I don't think
that's how the story goes.
870
00:39:03,550 --> 00:39:04,801
- Not yet.
871
00:39:04,801 --> 00:39:07,095
(laughs)
872
00:39:11,015 --> 00:39:13,476
(bright holiday music)
873
00:39:18,231 --> 00:39:20,859
And now,
for the piece de resistance,
874
00:39:20,859 --> 00:39:23,319
the Vagabond Playhouse!
875
00:39:24,529 --> 00:39:26,239
Come on, follow me!
(Neve chuckles)
876
00:39:26,239 --> 00:39:28,449
- Let me know if you need me
to tell her to slow down.
877
00:39:28,449 --> 00:39:31,077
She's pretty excited.
- Oh, don't worry about it.
878
00:39:31,077 --> 00:39:32,745
Believe it or not,
879
00:39:32,745 --> 00:39:35,832
I still remember
what it was like to be her age.
880
00:39:35,832 --> 00:39:38,001
You know, it's pretty hard
881
00:39:38,001 --> 00:39:39,836
not to get swept up
in the magic of it all.
882
00:39:39,836 --> 00:39:41,296
- Tell me about it.
883
00:39:41,296 --> 00:39:44,090
I remember the first time
I sat in one of these chairs.
884
00:39:44,924 --> 00:39:48,428
The lights, the set,
the performance...
885
00:39:48,428 --> 00:39:51,306
I was hooked.
886
00:39:51,306 --> 00:39:53,850
- My mother always used
to call it the great escape.
887
00:39:53,850 --> 00:39:55,768
Before she passed.
888
00:39:57,270 --> 00:40:01,274
I guess that's why we stopped
going to the theater so much.
889
00:40:02,233 --> 00:40:04,360
It was never quite the same
after that.
890
00:40:04,360 --> 00:40:06,070
- I'm sorry.
891
00:40:06,070 --> 00:40:08,114
- No, don't be.
892
00:40:08,114 --> 00:40:10,491
I'm just happy to be back.
893
00:40:10,491 --> 00:40:12,201
Thanks to you,
894
00:40:12,201 --> 00:40:14,787
I get a shot at working
behind the curtain for once.
895
00:40:14,787 --> 00:40:17,457
- Well, let's hope you're better
at decorating sets
896
00:40:17,457 --> 00:40:18,917
than you are
at decorating cookies.
897
00:40:18,917 --> 00:40:21,002
- Hmm, I can't make
any promises.
898
00:40:21,002 --> 00:40:22,462
(chuckles)
899
00:40:22,462 --> 00:40:24,797
- What are you guys waiting for?
- Oh.
900
00:40:24,797 --> 00:40:27,425
We'd better go.
- Oh, right.
901
00:40:28,259 --> 00:40:31,179
(playful holiday music)
902
00:40:44,067 --> 00:40:46,110
- Oh.
(chuckles)
903
00:41:18,101 --> 00:41:20,353
- Hmm. All right.
904
00:41:37,036 --> 00:41:38,746
Oh.
905
00:41:40,998 --> 00:41:43,459
- This igloo needs some snow.
906
00:41:44,168 --> 00:41:46,379
The key is to sprinkle
the snow lightly.
907
00:41:46,379 --> 00:41:48,715
That way it looks natural,
like snow.
908
00:41:48,715 --> 00:41:50,174
See?
909
00:41:50,174 --> 00:41:51,676
(phone ringing)
910
00:41:51,676 --> 00:41:55,805
- Oh, um, this is Wade,
the owner of the playhouse.
911
00:41:55,805 --> 00:41:57,390
I should take this.
- Okay.
912
00:42:00,059 --> 00:42:02,061
Well, would you look at that?
913
00:42:02,061 --> 00:42:03,563
- Practice makes perfect.
914
00:42:03,563 --> 00:42:06,566
- Oh, whatever you say.
You're the professional.
915
00:42:06,566 --> 00:42:08,901
- Professional might be
a bit of a stretch.
916
00:42:08,901 --> 00:42:10,027
- No, don't be silly.
917
00:42:10,027 --> 00:42:11,529
This igloo is...
918
00:42:11,529 --> 00:42:13,865
straight out of the North Pole.
919
00:42:13,865 --> 00:42:17,994
Not to mention,
you are the star of the show.
920
00:42:17,994 --> 00:42:20,079
Sounds like talent to me.
921
00:42:20,079 --> 00:42:21,831
- Yeah?
922
00:42:21,831 --> 00:42:23,708
Well, after this year,
923
00:42:23,708 --> 00:42:26,210
I might be ready to kiss
my acting career goodbye.
924
00:42:27,420 --> 00:42:29,297
- Why do you say that?
- Well,
925
00:42:29,297 --> 00:42:31,424
for starters,
it's a lot of pressure.
926
00:42:31,424 --> 00:42:33,468
So much work goes
into a pageant.
927
00:42:33,468 --> 00:42:36,429
If I mess up,
it's all for nothing.
928
00:42:37,221 --> 00:42:39,766
- Hmm, that certainly is
a lot of pressure.
929
00:42:39,766 --> 00:42:42,185
Especially when you look at it
like that.
930
00:42:42,185 --> 00:42:43,936
- I guess I've just never been
931
00:42:43,936 --> 00:42:45,938
that comfortable
in the spotlight.
932
00:42:45,938 --> 00:42:47,940
- Me neither.
933
00:42:47,940 --> 00:42:51,319
But you know what they say,
934
00:42:51,319 --> 00:42:54,238
the first step to being
comfortable in the spotlight
935
00:42:54,238 --> 00:42:56,866
is being comfortable
in your own skin.
936
00:42:56,866 --> 00:42:59,327
Confidence is everything.
937
00:43:00,620 --> 00:43:04,373
- And how do I do that?
Be confident, I mean.
938
00:43:05,249 --> 00:43:07,835
- I'm still trying to
figure that one out myself.
939
00:43:07,835 --> 00:43:10,713
But I think a good start
940
00:43:10,713 --> 00:43:13,800
would be
to focus on your strengths.
941
00:43:15,802 --> 00:43:20,473
Look, you are talented.
942
00:43:22,016 --> 00:43:26,103
And once you truly believe that,
you'll be unstoppable.
943
00:43:26,103 --> 00:43:28,105
- You think so?
944
00:43:28,105 --> 00:43:29,899
- I know so.
945
00:43:31,943 --> 00:43:33,778
(clears throat)
946
00:43:34,445 --> 00:43:36,155
Hey, is everything okay?
947
00:43:36,155 --> 00:43:38,533
- Yeah, totally.
Uh, sorry about that.
948
00:43:38,533 --> 00:43:41,786
- Oh, don't be.
Prim here picked up your slack.
949
00:43:42,328 --> 00:43:45,164
- And it looks like
she did an incredible job.
950
00:43:45,164 --> 00:43:46,624
So incredible, I believe,
951
00:43:46,624 --> 00:43:49,210
that it might be time
for a snack.
952
00:43:49,210 --> 00:43:51,462
Rumor has it
someone left a tin
953
00:43:51,462 --> 00:43:53,172
of peanut brittle
in the lunch room.
954
00:43:53,172 --> 00:43:55,967
- Say no more.
I'll be right back.
955
00:43:58,678 --> 00:44:00,137
- Well,
956
00:44:00,137 --> 00:44:02,348
looks like
you missed your calling.
957
00:44:02,348 --> 00:44:05,768
- Well, what can I say?
958
00:44:05,768 --> 00:44:09,063
I guess I'm sort of
the full package, really.
959
00:44:09,063 --> 00:44:10,356
- Really?
- Yeah.
960
00:44:10,356 --> 00:44:14,110
Not only am I
incredibly charming...
961
00:44:14,110 --> 00:44:16,404
(chuckles)
...but I can also...
962
00:44:16,404 --> 00:44:19,824
Well, I can act,
I can bake,
963
00:44:19,824 --> 00:44:23,452
and now, as it turns out,
I can decorate an igloo.
964
00:44:23,452 --> 00:44:25,454
- Whatever will we do
without you?
965
00:44:25,454 --> 00:44:27,540
- Oh, well, not to worry,
966
00:44:27,540 --> 00:44:29,250
I could always come back
next year
967
00:44:29,250 --> 00:44:30,710
to help with the pageant.
968
00:44:31,502 --> 00:44:34,714
- Yeah. Next year.
969
00:44:34,714 --> 00:44:36,382
- You know,
970
00:44:36,382 --> 00:44:39,635
trying new things
is pretty addictive.
971
00:44:39,635 --> 00:44:42,555
And I was thinking,
tomorrow,
972
00:44:42,555 --> 00:44:45,349
I'd like to do something
I've never done before.
973
00:44:46,893 --> 00:44:49,478
I'd like to get out and...
and experience
974
00:44:49,478 --> 00:44:51,564
an authentic Christmas
in Manhattan.
975
00:44:51,564 --> 00:44:53,399
- Okay. You have to stop
976
00:44:53,399 --> 00:44:55,943
by the chestnut cart
on 8th Street.
977
00:44:55,943 --> 00:44:57,570
To die for.
978
00:44:58,321 --> 00:44:59,655
- Actually,
979
00:44:59,655 --> 00:45:02,992
I was wondering
if you'd like to join me?
980
00:45:02,992 --> 00:45:05,536
(light piano music)
981
00:45:06,913 --> 00:45:08,998
- Tomorrow?
982
00:45:08,998 --> 00:45:10,416
- Yeah.
983
00:45:10,416 --> 00:45:12,335
You could be my tour guide.
984
00:45:12,335 --> 00:45:14,086
Seeing as you grew up here
and all.
985
00:45:14,086 --> 00:45:15,922
- Tour guide.
986
00:45:17,131 --> 00:45:19,050
Yeah, I could do that.
987
00:45:20,009 --> 00:45:21,344
- Great.
988
00:45:23,763 --> 00:45:26,432
(city rumble)
989
00:45:30,019 --> 00:45:31,687
- Morning!
990
00:45:31,687 --> 00:45:33,272
- Morning.
991
00:45:33,272 --> 00:45:35,900
- You okay?
- Me? Yeah, I'm fine.
992
00:45:35,900 --> 00:45:37,860
- Drink. Trust me,
peppermint syrup is
993
00:45:37,860 --> 00:45:39,946
the cure
to all of life's problems.
994
00:45:40,947 --> 00:45:42,573
(gulps)
- Mm.
995
00:45:42,573 --> 00:45:45,117
You may be right.
- Mm-hmm.
996
00:45:45,117 --> 00:45:46,577
- I didn't get any sleep.
997
00:45:46,577 --> 00:45:47,912
- What's on your mind?
998
00:45:47,912 --> 00:45:50,790
- Wade called me
at the playhouse last night.
999
00:45:50,790 --> 00:45:51,874
- Oh yeah?
1000
00:45:51,874 --> 00:45:53,751
Oh, he's probably so thrilled
about all the work
1001
00:45:53,751 --> 00:45:55,169
you've been doing
for the pageant.
1002
00:45:55,169 --> 00:45:57,630
The playhouse hasn't seen
this much publicity in years.
1003
00:45:57,630 --> 00:45:59,674
- He is, but as it turns out,
1004
00:45:59,674 --> 00:46:01,133
if he doesn't secure
enough new donors
1005
00:46:01,133 --> 00:46:02,301
by the new year,
1006
00:46:02,301 --> 00:46:04,178
he's gonna have
to sell the theater.
1007
00:46:04,178 --> 00:46:05,596
- He what?
- Yeah!
1008
00:46:05,596 --> 00:46:07,598
- Oh, I'm so sorry.
1009
00:46:07,598 --> 00:46:09,558
- I don't even know what to do.
I mean, the Vagabond,
1010
00:46:09,558 --> 00:46:10,977
it's such a huge part
of my life.
1011
00:46:10,977 --> 00:46:13,771
Of Prim's life.
She's gonna be devastated.
1012
00:46:14,855 --> 00:46:16,816
- All of those rich
philanthropists
1013
00:46:16,816 --> 00:46:18,651
from the charity tour
are coming, right?
1014
00:46:18,651 --> 00:46:21,320
Maybe it'll inspire some of them
to become new donors.
1015
00:46:21,320 --> 00:46:22,822
- Oh, don't remind me.
1016
00:46:22,822 --> 00:46:24,573
- This is a good thing,
isn't it?
1017
00:46:24,573 --> 00:46:26,534
- Yeah, it is. It's just...
1018
00:46:26,534 --> 00:46:28,119
I don't know, I'm...
1019
00:46:28,119 --> 00:46:29,704
The more time that goes by,
1020
00:46:29,704 --> 00:46:31,831
the guiltier I feel
about lying to everyone.
1021
00:46:31,831 --> 00:46:33,541
Especially James.
1022
00:46:33,541 --> 00:46:36,293
- What exactly happened
last night?
1023
00:46:36,293 --> 00:46:39,088
- Nothing!
Just did some painting and...
1024
00:46:42,842 --> 00:46:44,677
Well, then he asked me to hang
out this afternoon
1025
00:46:44,677 --> 00:46:46,470
so I'm giving him a tour
of Manhattan after my shift.
1026
00:46:46,470 --> 00:46:48,055
That's all.
1027
00:46:48,055 --> 00:46:50,349
- You're not thinking
of coming clean, are you?
1028
00:46:50,349 --> 00:46:52,685
- Even if I wanted to, I can't.
1029
00:46:52,685 --> 00:46:54,145
I mean,
we have too much on the line.
1030
00:46:54,145 --> 00:46:56,814
I'm gonna have to wait
until after the pageant.
1031
00:46:56,814 --> 00:46:58,399
If we're gonna save the theater,
1032
00:46:58,399 --> 00:47:00,067
everything has to go
according to plan.
1033
00:47:00,067 --> 00:47:02,528
I'll see ya later.
- Bye.
1034
00:47:06,365 --> 00:47:08,576
- What do you mean,
it's been delayed?
1035
00:47:09,368 --> 00:47:11,620
No, no, no.
I don't care if it's been lost,
1036
00:47:11,620 --> 00:47:14,081
it's a royal tradition
for the prince--
1037
00:47:14,081 --> 00:47:15,833
Hello?
- There you are!
1038
00:47:15,833 --> 00:47:19,211
Okay, so I dropped off
the prince's dry-cleaning,
1039
00:47:19,211 --> 00:47:20,379
I booked the ballroom
1040
00:47:20,379 --> 00:47:21,547
for the press conference
next Sunday,
1041
00:47:21,547 --> 00:47:23,507
and I tracked down
James's favorite cheese
1042
00:47:23,507 --> 00:47:24,884
from a local deli.
1043
00:47:24,884 --> 00:47:26,719
And here's
your peppermint mocha,
1044
00:47:26,719 --> 00:47:28,512
egg and cheese croissant,
1045
00:47:28,512 --> 00:47:32,475
toasted but not toasty,
lukewarm, yuck.
1046
00:47:32,475 --> 00:47:34,727
Okay, I guess that's it then.
1047
00:47:34,727 --> 00:47:36,020
It was fun working with you.
1048
00:47:36,020 --> 00:47:37,521
- Uh, no, no, no, wait,
wait, wait.
1049
00:47:37,521 --> 00:47:38,773
That-that's not it.
There's...
1050
00:47:38,773 --> 00:47:41,317
- Oh, I finished
the rest yesterday.
1051
00:47:41,317 --> 00:47:43,402
Go ahead and say it,
I'm incredible.
1052
00:47:43,402 --> 00:47:44,403
I know.
1053
00:47:44,403 --> 00:47:47,114
- Uh, oh no.
(phone ringing)
1054
00:47:47,114 --> 00:47:48,574
- Is everything okay?
1055
00:47:48,574 --> 00:47:50,367
- Not really.
I've just found out
1056
00:47:50,367 --> 00:47:52,036
James's ceremonial uniform
for the ball
1057
00:47:52,036 --> 00:47:54,080
isn't going to arrive on time,
of course.
1058
00:47:54,080 --> 00:47:56,457
The one time King Geoffrey
left me in charge,
1059
00:47:56,457 --> 00:47:59,251
everything goes wrong.
Well,
1060
00:47:59,251 --> 00:48:01,087
he's gonna be furious.
1061
00:48:01,087 --> 00:48:03,380
Yes, hello. Um, no, no.
1062
00:48:03,380 --> 00:48:05,424
I'm afraid
I don't have any flexibility
1063
00:48:05,424 --> 00:48:08,010
on the timeline.
We're going to need it.
1064
00:48:11,472 --> 00:48:14,100
- Mom, stop moving.
- I have to breathe!
1065
00:48:15,184 --> 00:48:17,228
- There, done.
- Great. Listen,
1066
00:48:17,228 --> 00:48:19,438
Faith is gonna drop you off
at the sitter's okay?
1067
00:48:19,438 --> 00:48:20,898
I'm not gonna be too late.
1068
00:48:20,898 --> 00:48:22,399
Put some extra snacks
in your backpack.
1069
00:48:22,399 --> 00:48:24,235
- Couture or casual?
- Couture.
1070
00:48:24,235 --> 00:48:25,820
Definitely couture.
- I already told you two,
1071
00:48:25,820 --> 00:48:28,364
this isn't a date.
What I'm wearing is fine.
1072
00:48:28,364 --> 00:48:30,157
The whole point is to blend in.
Okay?
1073
00:48:30,157 --> 00:48:33,035
He wants an authentic Christmas
in Manhattan experience,
1074
00:48:33,035 --> 00:48:35,621
and that is what
I'm gonna give him.
1075
00:48:35,621 --> 00:48:37,164
(knocking)
1076
00:48:37,164 --> 00:48:39,458
- He's here!
- Have fun!
1077
00:48:39,458 --> 00:48:41,585
- Wish me luck.
1078
00:48:45,131 --> 00:48:47,258
(soft piano music)
1079
00:48:49,301 --> 00:48:52,721
- Athena, you're looking lovely.
1080
00:48:52,721 --> 00:48:56,725
- Thanks.
And you look...
1081
00:48:58,269 --> 00:49:00,980
Well, you could almost pass
for a real New Yorker.
1082
00:49:00,980 --> 00:49:02,606
- Thank you.
1083
00:49:03,232 --> 00:49:05,025
Shall we?
1084
00:49:09,321 --> 00:49:11,740
(bright music)
1085
00:49:23,002 --> 00:49:24,128
There you go.
1086
00:49:24,753 --> 00:49:26,297
- Thank you.
- Thank you.
1087
00:49:26,297 --> 00:49:28,674
- Oh! Oh, they're so hot.
1088
00:49:28,674 --> 00:49:32,178
They smell so delightful, I...
I can't resist.
1089
00:49:32,178 --> 00:49:33,846
Oh.
1090
00:49:33,846 --> 00:49:36,223
Oh, okay, yeah,
my tongue is officially burnt.
1091
00:49:36,223 --> 00:49:38,601
(Neve chuckles)
- But it was worth it, right?
1092
00:49:38,601 --> 00:49:40,394
- Mm, I think that woman
recognized me.
1093
00:49:40,394 --> 00:49:42,521
- What? Relax.
Honestly,
1094
00:49:42,521 --> 00:49:43,856
aside from the way
you're walking,
1095
00:49:43,856 --> 00:49:45,357
you're fitting in just fine.
1096
00:49:45,357 --> 00:49:46,984
- What's wrong
with the way I walk?
1097
00:49:46,984 --> 00:49:47,943
- Oh, come on,
1098
00:49:47,943 --> 00:49:49,445
you're doing that on purpose,
right?
1099
00:49:49,445 --> 00:49:50,696
- Doing what?
1100
00:49:51,363 --> 00:49:52,656
Oh.
1101
00:49:53,365 --> 00:49:54,825
All right.
1102
00:49:54,825 --> 00:49:56,994
All right,
I can get used to this, just...
1103
00:49:56,994 --> 00:49:59,038
(Neve laughs)
...strolling down the street.
1104
00:49:59,038 --> 00:49:59,872
- Really?
1105
00:49:59,872 --> 00:50:01,207
- No place to be
but here and now.
1106
00:50:01,207 --> 00:50:02,917
- Sounds like someone's ready
to trade in their limo
1107
00:50:02,917 --> 00:50:04,585
for a subway card already.
1108
00:50:04,585 --> 00:50:06,170
- Oh, well,
I wouldn't go that far.
1109
00:50:06,170 --> 00:50:09,131
I mean, the extravagance
does get a little old
1110
00:50:09,131 --> 00:50:10,674
but truthfully,
1111
00:50:10,674 --> 00:50:13,010
it's the pressure
that gets under my skin.
1112
00:50:13,010 --> 00:50:14,303
- Yeah.
1113
00:50:14,303 --> 00:50:16,847
I guess having the whole
world watch your every move
1114
00:50:16,847 --> 00:50:18,182
must be really tough.
1115
00:50:18,182 --> 00:50:20,351
- My father doesn't
make it any easier.
1116
00:50:21,268 --> 00:50:23,687
And ever since my mother passed,
1117
00:50:23,687 --> 00:50:24,897
he and I, we don't...
1118
00:50:24,897 --> 00:50:26,732
We don't exactly see eye to eye.
1119
00:50:26,732 --> 00:50:29,944
I'm starting to think that,
no matter how hard I try,
1120
00:50:29,944 --> 00:50:32,488
I'll never be able
to fill his shoes as king.
1121
00:50:32,488 --> 00:50:34,281
- Why would you want to?
1122
00:50:35,199 --> 00:50:36,825
I mean, there's gotta be
more to being king
1123
00:50:36,825 --> 00:50:38,452
than just taking
somebody's else's place.
1124
00:50:38,452 --> 00:50:39,954
It's like you told Prim
last night,
1125
00:50:39,954 --> 00:50:41,413
you have to focus
on your strengths.
1126
00:50:41,413 --> 00:50:43,082
No two kings are alike.
1127
00:50:43,082 --> 00:50:45,376
So, you should be able
to connect with your kingdom
1128
00:50:45,376 --> 00:50:47,294
in whatever way works for you.
1129
00:50:48,587 --> 00:50:49,880
You know,
yesterday you mentioned
1130
00:50:49,880 --> 00:50:52,800
that you'd never
decorated a tree before.
1131
00:50:54,426 --> 00:50:57,554
Well, what do you say we go find
the most perfect Christmas tree?
1132
00:50:57,554 --> 00:51:00,015
- I like the sound of that.
1133
00:51:07,189 --> 00:51:08,732
- You got this.
1134
00:51:08,732 --> 00:51:11,443
Smile and you'll be confident,
and...
1135
00:51:12,236 --> 00:51:14,321
It's okay
that you missed the deadline,
1136
00:51:14,321 --> 00:51:15,906
you just...
1137
00:51:15,906 --> 00:51:18,409
(sighs)
Yeah, yeah.
1138
00:51:18,409 --> 00:51:20,452
You just go in there
and you...
1139
00:51:20,452 --> 00:51:21,662
You say...
1140
00:51:21,662 --> 00:51:22,871
(indistinct muttering)
1141
00:51:22,871 --> 00:51:24,832
Oh, no, no, no.
1142
00:51:25,499 --> 00:51:27,501
- Oh!
- Whoa! Sorry.
1143
00:51:27,501 --> 00:51:29,795
- Don't worry.
I'm used to it.
1144
00:51:30,796 --> 00:51:32,965
You want to be a concierge?
1145
00:51:32,965 --> 00:51:35,467
- Oh this? No. I, um...
1146
00:51:35,467 --> 00:51:38,387
I'm just dropping this off
at Christophe's office for...
1147
00:51:38,387 --> 00:51:39,930
a friend.
1148
00:51:39,930 --> 00:51:41,140
- Oh, that's a shame.
1149
00:51:41,140 --> 00:51:43,309
Being a concierge
would suit you.
1150
00:51:43,309 --> 00:51:44,977
- Really?
1151
00:51:44,977 --> 00:51:46,603
- Seeing as how you like
getting involved
1152
00:51:46,603 --> 00:51:47,980
with everyone's business
and all.
1153
00:51:47,980 --> 00:51:49,857
(chuckles)
- Well,
1154
00:51:49,857 --> 00:51:52,985
lucky for you,
sometimes my nosiness pays off.
1155
00:51:52,985 --> 00:51:55,904
- Raphael Blanchet?
- Mm-hmm.
1156
00:51:55,904 --> 00:51:58,073
He stayed here for a month,
last October.
1157
00:51:58,073 --> 00:52:00,826
He's a tailor with a specialty
in fashioning
1158
00:52:00,826 --> 00:52:03,162
replica royal attire
in movies.
1159
00:52:03,162 --> 00:52:05,164
- Nice try,
but I already contacted him.
1160
00:52:05,164 --> 00:52:07,666
He's unavailable.
- Well, lucky for you,
1161
00:52:07,666 --> 00:52:09,126
he owes me a favor.
1162
00:52:09,126 --> 00:52:11,628
So, he's already started
recreating
1163
00:52:11,628 --> 00:52:14,465
James's ceremonial uniform
for the ball.
1164
00:52:17,051 --> 00:52:18,427
(scoffs)
1165
00:52:19,678 --> 00:52:22,890
(jazzy holiday music)
1166
00:52:23,557 --> 00:52:25,684
(elevator dings)
1167
00:52:25,684 --> 00:52:27,519
- All right.
- Got it.
1168
00:52:27,519 --> 00:52:31,857
- So, what makes this tree
the perfect one, exactly?
1169
00:52:31,857 --> 00:52:33,692
- Well, that depends.
1170
00:52:33,692 --> 00:52:35,444
What's your type?
1171
00:52:36,195 --> 00:52:38,989
- I can tell you
what's not my type,
1172
00:52:38,989 --> 00:52:41,075
anyone my father
tries to set me up with.
1173
00:52:41,075 --> 00:52:43,577
(laughs)
- I was talking about trees.
1174
00:52:43,577 --> 00:52:46,497
- Um, I don't know,
I guess...
1175
00:52:46,497 --> 00:52:48,374
I guess
I'm sort of hoping that,
1176
00:52:48,374 --> 00:52:50,501
when I do find the one,
1177
00:52:50,501 --> 00:52:53,045
it'll all become clear.
1178
00:52:54,713 --> 00:52:57,424
What about you?
What's your type?
1179
00:52:57,424 --> 00:53:00,594
- Oh, you know, tall, robust.
Can't be perfect, though.
1180
00:53:00,594 --> 00:53:02,596
Has to have
some sort of imperfection
1181
00:53:02,596 --> 00:53:04,431
like a weird bald patch,
1182
00:53:04,431 --> 00:53:07,851
or a lopsided top,
or something like that.
1183
00:53:08,560 --> 00:53:11,438
- You are still talking
about trees, aren't you?
1184
00:53:11,438 --> 00:53:13,357
(Neve chuckles)
- Yes.
1185
00:53:13,357 --> 00:53:16,068
But I don't think my...
1186
00:53:16,068 --> 00:53:18,904
Oh, my taste in men
is that different.
1187
00:53:18,904 --> 00:53:22,157
I mean,
I'm just looking for someone
1188
00:53:22,157 --> 00:53:24,535
who's comfortable
with their flaws.
1189
00:53:24,535 --> 00:53:26,912
And willing to love me for mine.
1190
00:53:27,788 --> 00:53:30,207
I mean, I guess
that's what everybody wants.
1191
00:53:32,418 --> 00:53:36,547
- I guess things
didn't exactly work out
1192
00:53:36,547 --> 00:53:38,298
with Prim's father.
1193
00:53:39,091 --> 00:53:41,343
- We just had
different visions for our lives.
1194
00:53:41,343 --> 00:53:44,596
But we make much better friends
than we did partners.
1195
00:53:45,472 --> 00:53:48,684
Sometimes, you just have to know
when to walk away,
1196
00:53:48,684 --> 00:53:50,727
you know?
1197
00:53:50,727 --> 00:53:53,188
- Or when to hold on.
1198
00:53:56,859 --> 00:53:58,402
Speaking of.
1199
00:53:58,402 --> 00:54:00,154
(laughing)
1200
00:54:00,863 --> 00:54:02,781
You all right?
1201
00:54:02,781 --> 00:54:04,908
(soft music)
1202
00:54:12,040 --> 00:54:14,460
- Oh.
- Okay. You okay?
1203
00:54:14,460 --> 00:54:15,669
(James grunts)
1204
00:54:15,669 --> 00:54:18,046
- You have it?
- I do. Hmm.
1205
00:54:18,046 --> 00:54:20,132
Oh, you all right?
- Yeah.
1206
00:54:20,132 --> 00:54:23,218
- Okay. Here we go.
(laughing)
1207
00:54:24,219 --> 00:54:25,220
Perfect.
1208
00:54:25,220 --> 00:54:27,556
- Where are your people
when we need them?
1209
00:54:27,556 --> 00:54:29,057
- I know!
1210
00:54:32,478 --> 00:54:35,522
- And now,
on to the Christmas Eve ball.
1211
00:54:35,522 --> 00:54:38,984
We've got the live band,
the menu, the ice sculptures.
1212
00:54:38,984 --> 00:54:40,694
The only things left
1213
00:54:40,694 --> 00:54:42,237
are the prince's
ceremonial uniforms.
1214
00:54:42,237 --> 00:54:44,156
- Actually, Christophe,
about that,
1215
00:54:44,156 --> 00:54:45,782
Faith took care of it.
1216
00:54:45,782 --> 00:54:48,327
- Oh, she did?
- Hmm.
1217
00:54:48,327 --> 00:54:50,162
- Well, there's still
the rest of our list.
1218
00:54:50,162 --> 00:54:52,122
The red carpet, the flowers.
1219
00:54:52,122 --> 00:54:55,501
- A-actually,
Faith handled all that too.
1220
00:54:55,501 --> 00:54:56,877
- All of it?
1221
00:54:56,877 --> 00:54:58,170
- I know.
I couldn't believe it, either.
1222
00:54:58,170 --> 00:55:00,839
Turns out she's quite good
at her job.
1223
00:55:00,839 --> 00:55:03,342
She really outdid herself.
1224
00:55:03,342 --> 00:55:06,887
- Well, I'm glad to hear that
your partnership is working out.
1225
00:55:06,887 --> 00:55:09,097
I should
keep a closer eye on her.
1226
00:55:09,097 --> 00:55:10,474
- Oh, I would, if I were you.
1227
00:55:10,474 --> 00:55:12,476
You wouldn't want someone else
to scoop her up.
1228
00:55:12,476 --> 00:55:14,561
She's what we,
in the royal business,
1229
00:55:14,561 --> 00:55:16,563
like to call a keeper.
1230
00:55:18,232 --> 00:55:19,525
- Huh.
1231
00:55:24,112 --> 00:55:26,657
- Okay. That's good.
1232
00:55:26,657 --> 00:55:28,158
- Yeah?
- Care to do the honors?
1233
00:55:28,158 --> 00:55:30,369
- Oh, right. Um...
1234
00:55:30,369 --> 00:55:31,870
Okay.
1235
00:55:31,870 --> 00:55:35,707
Three, two, one.
1236
00:55:35,707 --> 00:55:37,125
- Ta-da!
1237
00:55:37,918 --> 00:55:39,211
- I love it!
1238
00:55:39,211 --> 00:55:41,213
(chuckles)
- You haven't seen anything yet.
1239
00:55:41,213 --> 00:55:44,424
We have metallic ornaments,
1240
00:55:44,424 --> 00:55:46,843
sparkly ornaments.
Here, put that one on.
1241
00:55:46,843 --> 00:55:49,054
- Oh, anywhere?
- Anywhere.
1242
00:55:49,054 --> 00:55:51,056
We have lace ornaments,
icicle ornaments,
1243
00:55:51,056 --> 00:55:53,308
candy cane ornaments.
Oh, my goodness.
1244
00:55:53,308 --> 00:55:56,103
Aw, can't forget about these.
1245
00:55:56,103 --> 00:55:58,230
Those were always my favorite.
1246
00:56:02,150 --> 00:56:05,654
- An empty box?
- Yeah. That's the point.
1247
00:56:05,654 --> 00:56:07,281
We didn't have a lot growing up
1248
00:56:07,281 --> 00:56:09,241
so we were always so excited
to hang these on the tree
1249
00:56:09,241 --> 00:56:12,327
because Santa always left
a little something inside.
1250
00:56:12,327 --> 00:56:14,788
Sounds so silly now.
- Mmm-mmm.
1251
00:56:14,788 --> 00:56:16,290
Traditions
are meant to be silly.
1252
00:56:16,290 --> 00:56:18,166
Otherwise,
Christmas would just be
1253
00:56:18,166 --> 00:56:20,127
another ordinary day.
1254
00:56:21,128 --> 00:56:23,088
- Yeah, I guess you're right.
1255
00:56:23,547 --> 00:56:27,384
You have to take the time
to enjoy the little things.
1256
00:56:27,384 --> 00:56:29,469
That's what makes
the season special.
1257
00:56:30,596 --> 00:56:33,599
You know,
I've had a lot of fun this week.
1258
00:56:34,933 --> 00:56:38,270
- Me too.
And to think I was so worried
1259
00:56:38,270 --> 00:56:40,105
how this week
was going to pan out.
1260
00:56:40,105 --> 00:56:41,607
- You were?
- Yeah.
1261
00:56:41,607 --> 00:56:42,774
- Why?
1262
00:56:43,775 --> 00:56:48,614
- Trying new things is
way outside of my comfort zone.
1263
00:56:49,781 --> 00:56:51,658
Which is why I'm glad I met you.
1264
00:56:52,951 --> 00:56:55,203
I mean, everyone else
is always telling me
1265
00:56:55,203 --> 00:56:58,457
what I want to hear,
but you...
1266
00:56:58,457 --> 00:57:00,542
You've been honest
from the start.
1267
00:57:02,461 --> 00:57:04,421
- Oh, James.
1268
00:57:04,421 --> 00:57:06,173
Actually,
1269
00:57:06,173 --> 00:57:08,550
I've been meaning
to tell you something.
1270
00:57:08,550 --> 00:57:10,344
- So have I. I mean,
1271
00:57:10,344 --> 00:57:12,846
it's actually
more of a question, really.
1272
00:57:12,846 --> 00:57:14,306
Be honest.
1273
00:57:14,306 --> 00:57:17,434
- Okay. Yeah, what is it?
1274
00:57:17,434 --> 00:57:21,563
- Is there any chance
you'd maybe, uh...
1275
00:57:22,814 --> 00:57:23,815
...like to go
1276
00:57:23,815 --> 00:57:25,317
to the Christmas Eve ball
with me?
1277
00:57:25,317 --> 00:57:27,736
(gulps)
- Um...
1278
00:57:29,154 --> 00:57:31,281
...to the ball,
like as your date?
1279
00:57:31,281 --> 00:57:33,533
- Oh, I...
I don't know about that.
1280
00:57:34,368 --> 00:57:36,912
I know that uh,
spoiled rich kids
1281
00:57:36,912 --> 00:57:39,164
aren't usually your type.
(Neve laughs)
1282
00:57:39,164 --> 00:57:41,291
Think of it more
as a thank you
1283
00:57:41,291 --> 00:57:44,628
for all the hard work
you've put in this week.
1284
00:57:49,007 --> 00:57:51,259
- I'd love to.
1285
00:57:51,259 --> 00:57:52,678
- Yeah?
- Yeah.
1286
00:57:52,678 --> 00:57:55,180
- Really?
- Yeah.
1287
00:57:55,180 --> 00:57:57,641
- Okay. Great.
1288
00:57:58,558 --> 00:58:00,936
Oh, what was it you
were going to tell me
1289
00:58:00,936 --> 00:58:03,980
before I so
rudely interrupted you?
1290
00:58:03,980 --> 00:58:05,941
- Uh, it was...
1291
00:58:05,941 --> 00:58:07,359
It-it was nothing.
1292
00:58:07,359 --> 00:58:09,903
I... I mean,
I was just gonna say that--
1293
00:58:09,903 --> 00:58:11,446
(knocking)
1294
00:58:11,988 --> 00:58:13,865
(cart rolling in)
1295
00:58:15,158 --> 00:58:16,702
- Your evening snack, sir.
1296
00:58:18,453 --> 00:58:19,746
Biscuits?
1297
00:58:21,790 --> 00:58:23,083
- Good timing.
1298
00:58:23,083 --> 00:58:25,585
(James chuckles)
- Biscuits.
1299
00:58:25,585 --> 00:58:27,337
(sighs)
1300
00:58:28,046 --> 00:58:30,298
(bright music)
1301
00:58:36,138 --> 00:58:37,431
- That's right,
everything is in place
1302
00:58:37,431 --> 00:58:38,598
for the Christmas Eve ball.
1303
00:58:38,598 --> 00:58:41,560
- I must say, Peter,
this is uh...
1304
00:58:41,560 --> 00:58:43,019
excellent.
1305
00:58:43,729 --> 00:58:46,398
You've really outdone yourself
this week.
1306
00:58:46,398 --> 00:58:48,984
Coordinating a charity tour
of this scale
1307
00:58:48,984 --> 00:58:50,110
isn't easy
1308
00:58:50,110 --> 00:58:52,904
and you've left
no stone unturned.
1309
00:58:52,904 --> 00:58:54,406
- Thank you, sir.
1310
00:58:54,406 --> 00:58:55,991
- And as for you, son.
1311
00:58:55,991 --> 00:58:57,242
- Here we go.
1312
00:58:57,242 --> 00:58:58,952
- I'm equally as impressed.
1313
00:58:58,952 --> 00:59:01,204
- I know. I...
1314
00:59:02,164 --> 00:59:03,373
You are?
1315
00:59:03,373 --> 00:59:05,417
- Not only did you show up,
1316
00:59:05,417 --> 00:59:07,919
but you gave it your all.
1317
00:59:07,919 --> 00:59:09,921
Our community partners
are thrilled
1318
00:59:09,921 --> 00:59:11,798
with our fundraising efforts.
1319
00:59:11,798 --> 00:59:13,759
I think you've...
1320
00:59:13,759 --> 00:59:15,260
You've really shown people
1321
00:59:15,260 --> 00:59:17,220
how great a king
you're going to be someday.
1322
00:59:19,347 --> 00:59:23,435
Now, there's just one thing left
to be done.
1323
00:59:23,435 --> 00:59:26,521
- Party like
there's no tomorrow?
1324
00:59:26,521 --> 00:59:30,650
- No, seal the deal
with Victoria's foundation.
1325
00:59:30,650 --> 00:59:32,402
- Right, that. Yes.
1326
00:59:32,402 --> 00:59:34,404
- I'd like you to escort
Victoria
1327
00:59:34,404 --> 00:59:35,614
to the Christmas Eve ball.
1328
00:59:35,614 --> 00:59:38,408
We're going to be working
with her closely
1329
00:59:38,408 --> 00:59:39,785
going into the new year
1330
00:59:39,785 --> 00:59:42,287
and uh, the media would like
to see you two together
1331
00:59:42,287 --> 00:59:45,081
after our announcement
at the press conference.
1332
00:59:45,081 --> 00:59:47,334
I, uh...
trust that won't be a problem?
1333
00:59:47,334 --> 00:59:50,128
- Um, no, not at all.
1334
00:59:50,128 --> 00:59:51,922
- Good.
1335
00:59:56,176 --> 00:59:58,220
- Oh, uh...
1336
00:59:58,220 --> 00:59:59,971
One thing.
1337
00:59:59,971 --> 01:00:01,473
- What do you mean,
1338
01:00:01,473 --> 01:00:03,016
you're not taking Victoria
to the ball?
1339
01:00:03,016 --> 01:00:04,726
- Peter, can this wait?
Please,
1340
01:00:04,726 --> 01:00:06,561
I'm already running late
to help set up at the playhouse.
1341
01:00:06,561 --> 01:00:07,979
- No, James, this can't wait.
1342
01:00:07,979 --> 01:00:10,315
I'm not gonna let you throw away
all your hard work now.
1343
01:00:10,315 --> 01:00:12,651
- I'm not trying
to sabotage the tour, Peter,
1344
01:00:12,651 --> 01:00:14,027
it's just that...
1345
01:00:14,027 --> 01:00:15,320
I already have plans, all right?
1346
01:00:15,320 --> 01:00:16,988
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Like...
1347
01:00:16,988 --> 01:00:18,573
Like, a date?
1348
01:00:18,573 --> 01:00:20,617
Hang on,
you've not had a date since--
1349
01:00:20,617 --> 01:00:23,203
- All right, all right,
you're one to talk.
1350
01:00:23,203 --> 01:00:26,164
But if you must know, yes,
1351
01:00:26,164 --> 01:00:28,542
I've asked Athena
to go with me to the ball.
1352
01:00:29,668 --> 01:00:32,254
Plus, my father's not even going
to be there.
1353
01:00:32,254 --> 01:00:34,548
Victoria and I will pose
for a few pictures
1354
01:00:34,548 --> 01:00:36,174
and he'll have no idea.
1355
01:00:36,174 --> 01:00:37,509
- And if he finds out?
1356
01:00:37,509 --> 01:00:39,469
- He won't. I have a plan.
1357
01:00:39,469 --> 01:00:41,429
Please, just this once,
trust me.
1358
01:00:41,429 --> 01:00:43,765
- I'm just doing my job.
1359
01:00:44,349 --> 01:00:46,643
- There's more to life
than just work, Peter.
1360
01:00:47,727 --> 01:00:50,856
Maybe you should
follow my lead.
1361
01:00:50,856 --> 01:00:52,566
Relax a bit.
1362
01:00:53,608 --> 01:00:54,693
You know,
1363
01:00:54,693 --> 01:00:57,571
I'm sure there's someone
out there for you as well.
1364
01:00:57,571 --> 01:01:00,490
You just need to take
the time to notice.
1365
01:01:01,867 --> 01:01:03,618
(tapping)
1366
01:01:07,330 --> 01:01:10,292
(uplifting music)
1367
01:01:24,055 --> 01:01:26,808
- Ava, Laura,
1368
01:01:26,808 --> 01:01:29,895
Sam, Joey, Lexi.
1369
01:01:29,895 --> 01:01:31,062
Prim?
1370
01:01:32,230 --> 01:01:33,565
- Hey.
1371
01:01:33,565 --> 01:01:35,567
I've got the stage props
lined up,
1372
01:01:35,567 --> 01:01:38,820
the costume changes laid out,
and the music queue sorted.
1373
01:01:38,820 --> 01:01:40,447
Is there anything else
we're missing?
1374
01:01:40,447 --> 01:01:43,033
- Our star.
- Prim?
1375
01:01:43,033 --> 01:01:45,368
- Hmm, one second.
1376
01:01:45,368 --> 01:01:47,704
(mystical instrumental music)
1377
01:01:59,174 --> 01:02:03,261
Hmm, I thought
I might find you here.
1378
01:02:03,261 --> 01:02:05,764
You ready to blow everyone away,
or what?
1379
01:02:06,514 --> 01:02:08,767
- I think we may need
to call the understudy.
1380
01:02:08,767 --> 01:02:11,603
- Why, honey?
Are you not feeling all right?
1381
01:02:11,603 --> 01:02:14,773
- I was,
until I started rehearsing.
1382
01:02:15,982 --> 01:02:17,609
I don't get it.
1383
01:02:17,609 --> 01:02:19,903
I spent weeks preparing.
1384
01:02:21,112 --> 01:02:23,448
And poof, it's all gone.
1385
01:02:23,448 --> 01:02:26,284
How am I supposed to act
if I can't remember my lines?
1386
01:02:26,284 --> 01:02:27,786
- Aw, honey,
1387
01:02:27,786 --> 01:02:30,288
acting is more
than just a bunch of words
1388
01:02:30,288 --> 01:02:31,665
on a piece of paper.
1389
01:02:33,458 --> 01:02:35,710
Everyone struggles
with their lines, trust me.
1390
01:02:35,710 --> 01:02:38,254
Being a good actor
means having the ability
1391
01:02:38,254 --> 01:02:39,965
to believe in your character.
1392
01:02:40,799 --> 01:02:44,219
Most importantly,
believe in yourself.
1393
01:02:44,219 --> 01:02:46,805
If you can do that, well,
1394
01:02:46,805 --> 01:02:50,976
I'm willing to bet
you'll know exactly what to say.
1395
01:02:50,976 --> 01:02:52,852
You got this.
1396
01:02:52,852 --> 01:02:54,646
What do you say
we go show the world
1397
01:02:54,646 --> 01:02:56,815
what Madame Candy Cane
is made of?
1398
01:03:00,694 --> 01:03:03,154
Okay, so there's only
like 14 left, okay.
1399
01:03:03,154 --> 01:03:04,239
So, probably,
1400
01:03:04,239 --> 01:03:05,490
we'll just keep a tab
at the end.
1401
01:03:05,490 --> 01:03:08,410
- Ah, the beautiful sound
of anticipation.
1402
01:03:08,410 --> 01:03:10,954
- Wade, you're back!
1403
01:03:11,913 --> 01:03:15,792
- Oh, I have never seen
the playhouse so packed.
1404
01:03:15,792 --> 01:03:17,502
I knew you could pull this off,
kiddo.
1405
01:03:17,502 --> 01:03:19,004
- Thanks,
but we still have to make it
1406
01:03:19,004 --> 01:03:21,506
to the end of the show.
- Just don't forget
1407
01:03:21,506 --> 01:03:23,174
to appreciate
how far you've come.
1408
01:03:23,174 --> 01:03:25,885
Okay?
No matter what happens.
1409
01:03:29,222 --> 01:03:30,598
- Noah, you made it!
1410
01:03:31,349 --> 01:03:33,226
- My last meeting got cancelled.
1411
01:03:33,226 --> 01:03:35,812
- Oh, Prim's gonna be
so excited.
1412
01:03:45,905 --> 01:03:49,159
- Is this seat taken?
- No, it's all yours.
1413
01:03:51,453 --> 01:03:54,956
- Excuse me. Sorry, sorry.
Coming through.
1414
01:03:57,208 --> 01:04:00,462
- Faith.
- Peter, hey.
1415
01:04:00,462 --> 01:04:03,089
- Um... what are you doing here?
1416
01:04:03,089 --> 01:04:05,425
- Athena got tickets
for the hotel staff.
1417
01:04:05,425 --> 01:04:06,551
Popcorn?
1418
01:04:06,551 --> 01:04:10,138
- Um, okay. Sure.
Why not?
1419
01:04:11,806 --> 01:04:13,850
(soft music)
1420
01:04:30,116 --> 01:04:33,453
(magical chiming music)
1421
01:05:02,440 --> 01:05:04,484
- Finally, the day has come.
1422
01:05:05,568 --> 01:05:07,529
I've packed my bags
and off we'll run.
1423
01:05:08,446 --> 01:05:10,240
To the North Pole
for a better life
1424
01:05:10,240 --> 01:05:13,118
where my candy canes
will be free of strife.
1425
01:05:18,123 --> 01:05:20,291
(upbeat holiday music)
1426
01:05:27,132 --> 01:05:30,802
(applause)
1427
01:05:33,721 --> 01:05:35,265
You made it!
- Hey!
1428
01:05:35,265 --> 01:05:37,100
You were amazing up there, Prim!
1429
01:05:37,100 --> 01:05:39,227
- What can I say?
I learned from the best.
1430
01:05:39,227 --> 01:05:40,603
- You earned it, kiddo.
1431
01:05:40,603 --> 01:05:42,272
- I wanna show you around.
1432
01:05:42,272 --> 01:05:45,233
I have my own dressing room
and everything! Come on!
1433
01:05:52,699 --> 01:05:54,951
- Congratulations,
Miss Director.
1434
01:05:54,951 --> 01:05:58,079
You pulled it off.
- Well, we pulled it off.
1435
01:05:58,079 --> 01:06:00,748
I mean, this place
was packed because of you.
1436
01:06:00,748 --> 01:06:03,001
- Oh, please.
Don't be so modest.
1437
01:06:03,001 --> 01:06:04,878
I may have helped
spread the word
1438
01:06:04,878 --> 01:06:06,963
but they weren't
applauding for me.
1439
01:06:06,963 --> 01:06:09,007
Or were they?
1440
01:06:09,007 --> 01:06:12,093
I mean, that igloo
looked pretty good up there.
1441
01:06:12,093 --> 01:06:13,011
(laughs)
1442
01:06:13,553 --> 01:06:14,679
- There you are.
1443
01:06:14,679 --> 01:06:16,222
I've been looking everywhere
for you.
1444
01:06:16,222 --> 01:06:18,308
- Oh, sorry, I didn't realize
you were looking for me.
1445
01:06:18,308 --> 01:06:19,851
- Not you, Athena.
1446
01:06:19,851 --> 01:06:23,313
I wanted to congratulate you
on such a beautiful production.
1447
01:06:23,313 --> 01:06:24,689
- You did?
1448
01:06:24,689 --> 01:06:27,192
- The script, the set,
the acting,
1449
01:06:27,192 --> 01:06:29,777
and from such young kids,
very impressive.
1450
01:06:29,777 --> 01:06:33,573
My foundation would be happy
to make a contribution.
1451
01:06:33,573 --> 01:06:35,950
- Thank you.
That's so generous, Victoria.
1452
01:06:35,950 --> 01:06:37,619
- Oh, it's the least I could do.
1453
01:06:37,619 --> 01:06:39,495
This place is in desperate need
of a facelift.
1454
01:06:40,288 --> 01:06:43,833
Seriously, it's like walking
into the 15th century in here.
1455
01:06:43,833 --> 01:06:45,168
- Yeah.
(Victoria chuckles)
1456
01:06:45,168 --> 01:06:46,711
(James): Hmm.
1457
01:06:48,546 --> 01:06:50,089
Sorry.
1458
01:06:51,549 --> 01:06:53,760
(bright music)
1459
01:07:13,905 --> 01:07:15,823
- Hey, I only have
so many of those.
1460
01:07:15,823 --> 01:07:17,784
- Well, if someone wasn't
hogging all the good candies.
1461
01:07:17,784 --> 01:07:19,535
Oh. Is that supposed
to be a castle?
1462
01:07:19,535 --> 01:07:21,746
- Uh-huh.
Every princess needs a castle
1463
01:07:21,746 --> 01:07:23,831
if she's gonna live
happily ever after.
1464
01:07:23,831 --> 01:07:25,708
- Okay.
(phone ringing)
1465
01:07:26,751 --> 01:07:29,420
Ooh, speaking of
happily ever after,
1466
01:07:29,420 --> 01:07:31,422
it's Wade.
- Oh!
1467
01:07:32,757 --> 01:07:34,300
- Hi, Wade.
1468
01:07:37,220 --> 01:07:38,263
Oh.
1469
01:07:39,347 --> 01:07:41,391
Yeah, I understand.
1470
01:07:41,391 --> 01:07:43,643
Um, sure.
1471
01:07:43,643 --> 01:07:45,228
Thanks for letting me know.
1472
01:07:45,979 --> 01:07:49,565
- So?
- Um, apparently,
1473
01:07:49,565 --> 01:07:51,859
we received
several generous donations
1474
01:07:51,859 --> 01:07:54,404
after the show last night.
- That's amazing!
1475
01:07:55,697 --> 01:07:59,200
That's amazing?
1476
01:07:59,200 --> 01:08:01,619
- It's not enough.
1477
01:08:02,453 --> 01:08:04,622
Wade's at the bank right now.
They won't renew our loan
1478
01:08:04,622 --> 01:08:06,291
without a long-term
financial partner,
1479
01:08:06,291 --> 01:08:08,376
so if he can't find one
by Christmas,
1480
01:08:08,376 --> 01:08:10,169
he has no choice but to sell.
1481
01:08:10,169 --> 01:08:12,088
I can't believe
that last night's pageant
1482
01:08:12,088 --> 01:08:13,881
was the Vagabond's last show.
- No.
1483
01:08:13,881 --> 01:08:16,759
No, no, no, don't you dare.
We can't give up now.
1484
01:08:16,759 --> 01:08:18,177
- Tomorrow's Christmas Eve,
Faith.
1485
01:08:18,177 --> 01:08:19,679
Time's up.
We've tried everything.
1486
01:08:19,679 --> 01:08:21,014
- What about James?
1487
01:08:21,014 --> 01:08:23,641
Maybe he could help.
- Not a chance.
1488
01:08:23,641 --> 01:08:25,059
When he finds out
I've been lying to him,
1489
01:08:25,059 --> 01:08:27,228
I'll be lucky if he doesn't
have me thrown in jail.
1490
01:08:27,228 --> 01:08:28,771
Or worse, the dungeon.
1491
01:08:28,771 --> 01:08:30,815
- Okay, judging by
how he looks at you,
1492
01:08:30,815 --> 01:08:34,027
I'm guessing he'll be
more forgiving than that.
1493
01:08:37,113 --> 01:08:39,365
(soft music)
1494
01:08:45,330 --> 01:08:47,999
- Right, your table will be
right there,
1495
01:08:47,999 --> 01:08:50,543
close to the dessert table,
as requested.
1496
01:08:50,543 --> 01:08:53,421
- Hmm.
- Now, on the night of the ball,
1497
01:08:53,421 --> 01:08:54,756
it's very important
1498
01:08:54,756 --> 01:08:56,924
that you and Victoria
enter from those doors,
1499
01:08:56,924 --> 01:08:58,885
right after the...
1500
01:08:58,885 --> 01:09:00,887
right after
the herd of wild buffalo
1501
01:09:00,887 --> 01:09:02,847
finish their performance
of The Nutcracker.
1502
01:09:02,847 --> 01:09:04,349
- Buffalo?
1503
01:09:04,349 --> 01:09:06,893
- Oh,
so now I have your attention?
1504
01:09:08,227 --> 01:09:09,354
- Peter.
1505
01:09:10,646 --> 01:09:12,190
- King Geoffrey.
1506
01:09:12,190 --> 01:09:13,900
- There's my boy.
1507
01:09:13,900 --> 01:09:16,694
- Father,
what are you doing here?
1508
01:09:16,694 --> 01:09:19,113
I thought
you were staying in Genova?
1509
01:09:19,113 --> 01:09:20,698
- And miss out
on spending Christmas
1510
01:09:20,698 --> 01:09:22,450
in New York with my son?
1511
01:09:22,450 --> 01:09:23,993
Not a chance.
1512
01:09:24,744 --> 01:09:26,371
- Hmm.
1513
01:09:30,166 --> 01:09:32,460
(phone beeps)
- Oh, just a sec.
1514
01:09:33,669 --> 01:09:35,338
(knocking)
1515
01:09:45,098 --> 01:09:46,391
- Athena?
1516
01:09:48,309 --> 01:09:50,436
(curious music)
1517
01:09:53,356 --> 01:09:56,192
(camera shutter snaps)
1518
01:10:11,499 --> 01:10:13,167
(exhales)
1519
01:10:26,514 --> 01:10:28,766
- Oh, no, no, no.
1520
01:10:28,766 --> 01:10:32,103
Oh, no, no, no.
1521
01:10:35,565 --> 01:10:36,649
- Ahem!
1522
01:10:36,649 --> 01:10:37,900
Slacking of at work again,
I see?
1523
01:10:37,900 --> 01:10:40,069
- Oh, Christophe, no.
I had just--
1524
01:10:40,069 --> 01:10:42,488
- Relax. I'm just kidding.
(chuckles)
1525
01:10:42,488 --> 01:10:44,073
No, but in all seriousness,
1526
01:10:44,073 --> 01:10:45,741
I wanted to discuss something
with you.
1527
01:10:45,741 --> 01:10:48,619
It's about your application
for the concierge position.
1528
01:10:48,619 --> 01:10:50,121
- Dorothy Abigail-Johnson,
1529
01:10:50,121 --> 01:10:52,707
checking in
to the executive suite.
1530
01:10:52,707 --> 01:10:54,125
- Now, I'm sure you're aware
1531
01:10:54,125 --> 01:10:56,836
accepting late applications
goes against company policy,
1532
01:10:56,836 --> 01:10:58,337
but seeing as you really
stepped up to the plate
1533
01:10:58,337 --> 01:11:00,047
these past few weeks...
- Christophe,
1534
01:11:00,047 --> 01:11:02,175
could you just hold on for--
- ...I would like to offer you--
1535
01:11:02,175 --> 01:11:03,968
- ...just one sec--
- ...the position.
1536
01:11:03,968 --> 01:11:05,928
- You what?
- That's right.
1537
01:11:05,928 --> 01:11:07,638
Well, you can thank Peter.
1538
01:11:07,638 --> 01:11:09,015
He raved about you so much,
1539
01:11:09,015 --> 01:11:10,892
well I had no choice
but to reconsider.
1540
01:11:10,892 --> 01:11:13,895
But honestly,
I think he's right.
1541
01:11:13,895 --> 01:11:15,646
You really did earn it.
1542
01:11:16,814 --> 01:11:18,649
(soft music)
1543
01:11:26,157 --> 01:11:27,617
- Athena?
1544
01:11:28,659 --> 01:11:29,952
Hello?
1545
01:11:29,952 --> 01:11:31,579
- Victoria?
1546
01:11:31,579 --> 01:11:32,830
- Dorothy!
1547
01:11:32,830 --> 01:11:35,124
Oh, it's been too long.
- Mm-hmm.
1548
01:11:35,124 --> 01:11:37,502
- The last time I saw you
was the Hampton's?
1549
01:11:37,502 --> 01:11:39,670
- Mm-hmm.
- How was Hawaii?
1550
01:11:39,670 --> 01:11:43,424
- Oh, join me for tea
and I'll tell you all about it.
1551
01:11:50,431 --> 01:11:53,309
It's too bad I had to miss
the charity tour.
1552
01:11:53,309 --> 01:11:56,270
- Well, at least you made it
back in time for the ball.
1553
01:11:58,022 --> 01:12:02,693
- Let me show you
what I'm thinking about wearing.
1554
01:12:02,693 --> 01:12:04,987
- Hmm.
1555
01:12:06,906 --> 01:12:09,200
- Uh...
1556
01:12:09,200 --> 01:12:10,451
(scoffs)
1557
01:12:11,619 --> 01:12:13,287
It's... it's beautiful.
1558
01:12:14,997 --> 01:12:16,832
- Neve, can I talk to you
for a second?
1559
01:12:16,832 --> 01:12:17,959
- Yeah.
- Now?
1560
01:12:17,959 --> 01:12:19,085
- What?
1561
01:12:19,085 --> 01:12:20,836
- Please tell me
you spoke to James.
1562
01:12:20,836 --> 01:12:22,296
- We're meeting up after work.
1563
01:12:22,296 --> 01:12:24,507
- Oh, I was afraid
you might say that.
1564
01:12:25,716 --> 01:12:26,968
(gasps)
1565
01:12:26,968 --> 01:12:28,844
- Neve...
1566
01:12:28,844 --> 01:12:30,680
Can I see you in my office,
please?
1567
01:12:30,680 --> 01:12:32,431
- Of course.
1568
01:12:41,941 --> 01:12:44,110
- There she is. See?
1569
01:12:44,110 --> 01:12:45,903
I told you.
- No.
1570
01:12:45,903 --> 01:12:47,363
Must be...
1571
01:12:48,239 --> 01:12:51,450
- Athena,
how nice of you to join us.
1572
01:12:51,450 --> 01:12:53,661
Or shall I call you
something else?
1573
01:12:53,661 --> 01:12:55,288
- What's going on?
1574
01:12:55,288 --> 01:12:57,540
- Neve, Victoria here
would like you to explain
1575
01:12:57,540 --> 01:12:59,542
why you've been entering
the executive suites
1576
01:12:59,542 --> 01:13:01,085
after hours.
1577
01:13:03,796 --> 01:13:04,964
- Neve.
1578
01:13:04,964 --> 01:13:06,632
So that's your real name.
1579
01:13:06,632 --> 01:13:08,801
- It's not what it looks like.
I was doing my job,
1580
01:13:08,801 --> 01:13:09,927
but then--
- Hmm?
1581
01:13:09,927 --> 01:13:11,887
I wasn't aware
that impersonating
1582
01:13:11,887 --> 01:13:13,264
guests was a part of your job.
1583
01:13:13,264 --> 01:13:15,933
- Please, I can explain this.
- Explain what?
1584
01:13:15,933 --> 01:13:17,268
How you lied
about your identity?
1585
01:13:17,268 --> 01:13:19,645
No need.
We have it all right here.
1586
01:13:20,313 --> 01:13:23,190
I asked Christophe to look back
at the security camera footage.
1587
01:13:23,190 --> 01:13:25,234
She's been wearing
Dorothy's clothes all week,
1588
01:13:25,234 --> 01:13:27,820
pretending to be
somebody she's not.
1589
01:13:27,820 --> 01:13:29,280
It turns out
Athena is nothing more
1590
01:13:29,280 --> 01:13:31,490
than a hotel housekeeper.
1591
01:13:35,703 --> 01:13:37,622
- This doesn't make any sense.
1592
01:13:39,874 --> 01:13:41,375
You lied.
1593
01:13:41,375 --> 01:13:43,252
- I didn't mean to,
you just--
1594
01:13:43,252 --> 01:13:45,921
- Neve, that's enough.
You're free to go.
1595
01:13:45,921 --> 01:13:47,506
Pack up your belongings.
1596
01:13:47,506 --> 01:13:48,841
I'm sorry,
1597
01:13:48,841 --> 01:13:51,636
but you're no longer employed
at the Royal Plaza.
1598
01:13:52,470 --> 01:13:53,804
- Yes, sir.
1599
01:13:58,100 --> 01:13:59,936
- Athena.
1600
01:13:59,936 --> 01:14:01,562
Athena!
1601
01:14:02,563 --> 01:14:04,523
Neve, wait!
1602
01:14:04,523 --> 01:14:07,068
Please!
- Why are you chasing me, James?
1603
01:14:07,068 --> 01:14:08,361
You heard Victoria,
1604
01:14:08,361 --> 01:14:10,404
I'm nothing
but a hotel housekeeper.
1605
01:14:10,404 --> 01:14:12,907
- I don't understand.
I mean,
1606
01:14:12,907 --> 01:14:14,659
why would you keep this
from me?
1607
01:14:15,409 --> 01:14:17,995
Sneaking into the charity tour.
Lying about your identify.
1608
01:14:17,995 --> 01:14:19,497
F-for what?
1609
01:14:19,497 --> 01:14:21,332
- You knocked on my door,
remember?
1610
01:14:21,332 --> 01:14:23,334
I was just messing around.
We were just....
1611
01:14:23,334 --> 01:14:25,294
trying on her clothes
and then...
1612
01:14:25,294 --> 01:14:27,672
- What? You just decided
to keep up the act?
1613
01:14:27,672 --> 01:14:29,298
- No! Yes. I...
1614
01:14:29,298 --> 01:14:31,133
I was gonna
tell you the truth.
1615
01:14:31,133 --> 01:14:33,719
I swear.
It's just things got...
1616
01:14:33,719 --> 01:14:35,179
- What?
1617
01:14:35,179 --> 01:14:37,181
- Complicated.
1618
01:14:37,181 --> 01:14:40,643
- I think what you mean
is you saw your opportunity.
1619
01:14:42,228 --> 01:14:43,896
I helped you.
1620
01:14:43,896 --> 01:14:46,315
I opened up to you.
1621
01:14:47,024 --> 01:14:49,443
(sighs)
I thought you were different.
1622
01:14:50,945 --> 01:14:52,613
- Please, James.
1623
01:14:52,613 --> 01:14:53,948
It's not like that.
1624
01:14:53,948 --> 01:14:56,409
- Then what is it like, Neve?
1625
01:14:58,119 --> 01:14:59,537
What reason
could you possibly have
1626
01:14:59,537 --> 01:15:02,540
for lying to me like this?
- Come on.
1627
01:15:02,540 --> 01:15:04,208
Can't you see?
1628
01:15:04,208 --> 01:15:06,627
You and I are
from two different worlds here.
1629
01:15:06,627 --> 01:15:08,546
It's my job to be invisible.
Don't pretend
1630
01:15:08,546 --> 01:15:10,214
like you would have given me
the time of day.
1631
01:15:10,214 --> 01:15:13,300
- How could you say that?
- Because it's the truth.
1632
01:15:13,300 --> 01:15:17,096
- What do you know about truth,
Neve?
1633
01:15:18,514 --> 01:15:20,558
You know
what my favorite thing was
1634
01:15:20,558 --> 01:15:22,017
about Athena?
1635
01:15:22,017 --> 01:15:24,061
She treated me like a person.
1636
01:15:24,061 --> 01:15:27,523
Not like a prince.
Not like a king.
1637
01:15:27,523 --> 01:15:30,443
She never judged me
based on where I came from.
1638
01:15:30,443 --> 01:15:32,820
She accepted me for me.
1639
01:15:33,904 --> 01:15:35,364
- So do I.
1640
01:15:35,364 --> 01:15:38,367
- No. No, Neve, you don't.
1641
01:15:39,702 --> 01:15:41,787
Victoria was right.
(camera shutter snaps)
1642
01:15:41,787 --> 01:15:44,457
You're not at all
the person I thought you were.
1643
01:15:48,711 --> 01:15:51,589
(camera shutter snaps)
1644
01:15:53,048 --> 01:15:54,925
Just please.
1645
01:15:54,925 --> 01:15:56,719
(camera shutter snaps)
Please.
1646
01:15:56,719 --> 01:15:58,637
(soft music)
1647
01:16:11,609 --> 01:16:13,444
(Neve sighs)
1648
01:16:13,444 --> 01:16:15,446
- I'll go grab my things.
1649
01:16:16,238 --> 01:16:20,409
(soft magical music)
1650
01:16:46,352 --> 01:16:48,771
What's that?
- Ooh, just a costume I wore
1651
01:16:48,771 --> 01:16:50,773
in a Christmas pageant
when I was your age.
1652
01:16:50,773 --> 01:16:53,400
- It's a pretty cool costume,
I must say.
1653
01:16:53,400 --> 01:16:55,361
- Certainly was
quite the pageant.
1654
01:16:55,361 --> 01:16:56,987
It started with a snowstorm
1655
01:16:56,987 --> 01:16:59,406
and ended
with the power going out.
1656
01:17:00,115 --> 01:17:02,243
- The show must go on, right?
1657
01:17:02,243 --> 01:17:04,370
- Exactly! You know,
1658
01:17:04,370 --> 01:17:07,039
it didn't seem to matter
what went wrong back then.
1659
01:17:07,039 --> 01:17:09,333
The stage was always
my happy place.
1660
01:17:09,333 --> 01:17:11,210
Just like you.
1661
01:17:12,128 --> 01:17:14,338
- Honey, I'm so sorry
I let you down.
1662
01:17:14,338 --> 01:17:15,798
- You didn't let me down, Mom.
1663
01:17:15,798 --> 01:17:17,800
This Christmas
was the best Christmas
1664
01:17:17,800 --> 01:17:18,717
I've ever had.
1665
01:17:18,717 --> 01:17:20,553
And we may have lost
the playhouse,
1666
01:17:20,553 --> 01:17:23,722
but we didn't lose each other.
1667
01:17:25,224 --> 01:17:28,811
And if I have that,
that's all I need.
1668
01:17:39,196 --> 01:17:40,364
- Faith!
1669
01:17:40,364 --> 01:17:42,116
Just the person
I've been looking for.
1670
01:17:42,116 --> 01:17:43,659
- Yes, um,
1671
01:17:43,659 --> 01:17:46,620
James's ceremonial uniform
arrived this morning.
1672
01:17:46,620 --> 01:17:49,415
Hot off the press.
Here you go.
1673
01:17:50,249 --> 01:17:51,542
- Oh wait, I...
1674
01:17:51,542 --> 01:17:53,335
I wanted to talk with you
1675
01:17:53,335 --> 01:17:55,379
about what happened with Athena.
1676
01:17:55,379 --> 01:17:58,841
You do know
what I'm talking about, right?
1677
01:17:58,841 --> 01:18:02,761
- Uh... right. Um...
1678
01:18:02,761 --> 01:18:04,763
Yes, I was involved.
1679
01:18:07,892 --> 01:18:10,769
I'm the one who told her
to try on the dress
1680
01:18:10,769 --> 01:18:13,731
and I'm the one who came up
with the name Athena.
1681
01:18:13,731 --> 01:18:16,483
We wanted to tell you guys
the truth sooner,
1682
01:18:16,483 --> 01:18:18,569
it's just that the Vagabond,
it was in jeopardy--
1683
01:18:18,569 --> 01:18:20,279
- Wait, wait, wait.
Slow down, all right?
1684
01:18:20,279 --> 01:18:22,907
- I'm sorry. Okay?
1685
01:18:23,699 --> 01:18:26,285
And I completely understand
if you wanna tell Christophe
1686
01:18:26,285 --> 01:18:28,954
because you vouched for me
and I...
1687
01:18:28,954 --> 01:18:30,247
I let you down.
1688
01:18:30,247 --> 01:18:32,166
- I'm not gonna tell Christophe.
1689
01:18:32,166 --> 01:18:34,043
I meant what I said to him.
1690
01:18:34,043 --> 01:18:36,211
You're good at your job.
1691
01:18:36,211 --> 01:18:38,339
Actually, you're um...
1692
01:18:38,339 --> 01:18:40,007
you're good at a lot of things.
1693
01:18:40,007 --> 01:18:43,510
Which is why I need your help.
1694
01:18:54,104 --> 01:18:56,607
(somber music)
1695
01:19:18,796 --> 01:19:20,339
(knocking)
1696
01:19:21,048 --> 01:19:22,675
- Come in.
1697
01:19:26,845 --> 01:19:28,639
Peter.
1698
01:19:28,639 --> 01:19:30,599
What are you doing here?
1699
01:19:30,599 --> 01:19:33,894
- I was just coming to check in.
1700
01:19:34,603 --> 01:19:37,398
- To see if I was ready
for the press conference?
1701
01:19:38,524 --> 01:19:40,651
I'm not going.
1702
01:19:40,651 --> 01:19:42,319
My father and I both agreed
1703
01:19:42,319 --> 01:19:43,821
that I've done enough
damage as it is.
1704
01:19:43,821 --> 01:19:47,199
- Actually that's not
why I'm here, James.
1705
01:19:47,199 --> 01:19:50,661
I... came to say I'm sorry.
1706
01:19:52,121 --> 01:19:53,539
- You're sorry?
1707
01:19:54,289 --> 01:19:56,583
I'm the one who messed up.
1708
01:19:56,583 --> 01:19:59,086
You worked so hard
1709
01:19:59,086 --> 01:20:01,880
to make sure
this charity tour was a success
1710
01:20:01,880 --> 01:20:05,134
and thanks to me,
it was all for nothing.
1711
01:20:05,134 --> 01:20:06,593
- It wasn't for nothing.
1712
01:20:06,593 --> 01:20:08,012
The whole point of this tour
1713
01:20:08,012 --> 01:20:10,764
was for you to learn
to be a leader.
1714
01:20:10,764 --> 01:20:13,475
As far as I'm concerned,
that's what you did.
1715
01:20:14,268 --> 01:20:15,352
Look, I...
1716
01:20:15,352 --> 01:20:17,062
I've been thinking about
1717
01:20:17,062 --> 01:20:18,355
what you said the other day
1718
01:20:18,355 --> 01:20:20,691
and you're right,
1719
01:20:20,691 --> 01:20:23,027
there's a lot more to life
than work.
1720
01:20:23,861 --> 01:20:27,072
You're my best friend
and I...
1721
01:20:27,072 --> 01:20:29,533
I just want you to be happy.
1722
01:20:32,244 --> 01:20:33,620
(clicks tongue)
1723
01:20:33,620 --> 01:20:36,040
- She lied to me, Peter.
1724
01:20:36,040 --> 01:20:38,125
- Yes.
1725
01:20:38,125 --> 01:20:39,918
Yes, she did, but...
1726
01:20:40,919 --> 01:20:42,504
...perhaps
there's more to the story
1727
01:20:42,504 --> 01:20:44,423
than just that.
Hmm?
1728
01:21:00,481 --> 01:21:02,983
(bright music)
1729
01:21:09,698 --> 01:21:11,575
- What are you doing here?
1730
01:21:11,575 --> 01:21:13,827
I thought we agreed
I'd handle this?
1731
01:21:13,827 --> 01:21:15,287
- We did.
1732
01:21:15,287 --> 01:21:17,039
But I've changed my mind.
1733
01:21:17,039 --> 01:21:18,540
This is my mess.
1734
01:21:18,540 --> 01:21:20,042
I should be the one
to clean it up.
1735
01:21:20,042 --> 01:21:23,087
- Ah, don't worry, James.
I've got this.
1736
01:21:23,087 --> 01:21:24,213
After I've done with them,
1737
01:21:24,213 --> 01:21:27,591
it will be like
none of this ever happened.
1738
01:21:27,591 --> 01:21:30,219
- And why would I want that?
I mean,
1739
01:21:30,219 --> 01:21:31,553
I know that this week
1740
01:21:31,553 --> 01:21:33,931
didn't turn out
the way you wanted,
1741
01:21:33,931 --> 01:21:35,766
but I don't want
to throw it all away.
1742
01:21:35,766 --> 01:21:38,435
- I was just trying to help.
- No, I know you were.
1743
01:21:38,435 --> 01:21:41,021
But it's time for me
to help myself.
1744
01:21:41,021 --> 01:21:42,606
You sent me here
1745
01:21:42,606 --> 01:21:45,776
to prove
that I'm ready to be king.
1746
01:21:45,776 --> 01:21:47,194
I don't want to run away
1747
01:21:47,194 --> 01:21:48,946
from my responsibilities
anymore.
1748
01:21:48,946 --> 01:21:50,572
(chuckles)
1749
01:21:51,949 --> 01:21:53,117
Really.
1750
01:21:53,117 --> 01:21:57,204
- A king always stands up
for what they believe in.
1751
01:21:57,663 --> 01:22:02,000
Who am I to stop you
from raising your voice?
1752
01:22:02,000 --> 01:22:03,710
- I promise,
1753
01:22:03,710 --> 01:22:05,671
I won't let you down, Father.
1754
01:22:05,671 --> 01:22:08,257
- You could never let me down,
Son.
1755
01:22:17,933 --> 01:22:19,726
- All right.
1756
01:22:22,938 --> 01:22:25,649
(light music)
1757
01:22:38,328 --> 01:22:40,747
- Merry Christmas.
- What's this?
1758
01:22:40,747 --> 01:22:42,666
- A list of
every Manhattan hotel
1759
01:22:42,666 --> 01:22:45,043
that's hiring.
- Faith, I told you,
1760
01:22:45,043 --> 01:22:46,670
it's not your fault
that I lost my job.
1761
01:22:46,670 --> 01:22:48,046
- You wouldn't have
tried on that dress
1762
01:22:48,046 --> 01:22:50,174
if it weren't for me.
- Exactly!
1763
01:22:50,174 --> 01:22:51,633
I should be thanking you.
1764
01:22:51,633 --> 01:22:54,553
Maybe it's time for me
to try new things.
1765
01:22:54,553 --> 01:22:56,054
Live life on the edge, like you?
- Ha.
1766
01:22:56,054 --> 01:22:59,099
- Congratulations
on the concierge position,
1767
01:22:59,099 --> 01:23:00,976
by the way.
I knew you were a shoo-in.
1768
01:23:00,976 --> 01:23:02,686
- Thank you.
I would have never applied
1769
01:23:02,686 --> 01:23:05,522
if it weren't for you.
- Hmm.
1770
01:23:05,522 --> 01:23:07,191
- Hurry!
1771
01:23:07,191 --> 01:23:08,567
Look who's on TV!
1772
01:23:08,567 --> 01:23:09,943
- Thank you all for coming.
1773
01:23:09,943 --> 01:23:12,696
I know you'd like
to dive into some questions,
1774
01:23:12,696 --> 01:23:16,200
but before we do,
I'd like to say a quick word.
1775
01:23:17,659 --> 01:23:20,245
When I arrived in Manhattan,
1776
01:23:20,245 --> 01:23:23,916
I knew that I wanted
to make a connection.
1777
01:23:23,916 --> 01:23:28,545
And sure,
volunteering was a start.
1778
01:23:28,545 --> 01:23:31,548
But what I didn't realize then
1779
01:23:31,548 --> 01:23:34,218
was that forming a connection
1780
01:23:34,218 --> 01:23:36,637
isn't something
that can be forced.
1781
01:23:36,637 --> 01:23:39,848
It...
It has to happen naturally.
1782
01:23:42,100 --> 01:23:44,978
And that's not all I learned
this week.
1783
01:23:46,271 --> 01:23:50,400
I learned how-how to bake...
(chuckles)
1784
01:23:50,400 --> 01:23:54,863
...how to work behind the scenes
at a theater,
1785
01:23:54,863 --> 01:23:57,241
how to decorate
a Christmas tree.
1786
01:23:58,659 --> 01:24:02,913
I also learned
that being a prince
1787
01:24:02,913 --> 01:24:06,625
doesn't mean you have
to put on an act.
1788
01:24:07,543 --> 01:24:09,795
It means learning to be brave.
1789
01:24:09,795 --> 01:24:12,714
Brave enough to own up
to your mistakes.
1790
01:24:12,714 --> 01:24:15,175
Brave enough to be yourself.
1791
01:24:16,260 --> 01:24:19,471
Which is why I want
to say thank you
1792
01:24:19,471 --> 01:24:21,807
to the people
at the charities,
1793
01:24:21,807 --> 01:24:23,934
the Vagabond Playhouse,
1794
01:24:23,934 --> 01:24:27,271
and the Royal Plaza Hotel.
1795
01:24:27,271 --> 01:24:28,855
It's thanks to you
1796
01:24:28,855 --> 01:24:30,941
that I was finally able
to experience
1797
01:24:30,941 --> 01:24:33,610
what Christmas is
really all about,
1798
01:24:33,610 --> 01:24:34,987
family.
1799
01:24:39,449 --> 01:24:41,201
Thank you.
1800
01:24:41,201 --> 01:24:42,160
(phone chimes)
1801
01:24:42,160 --> 01:24:45,289
- Oh,
looks like our limo's early.
1802
01:24:45,289 --> 01:24:46,498
- Limo?
1803
01:24:46,498 --> 01:24:48,250
- Yeah, how else
are we supposed to get
1804
01:24:48,250 --> 01:24:51,169
to the Christmas Eve ball?
- What are you talking about?
1805
01:24:51,169 --> 01:24:54,381
- Peter and I might have
arranged a little something.
1806
01:24:54,381 --> 01:24:57,426
Ooh, and I can't forget these,
1807
01:24:57,426 --> 01:24:59,303
our gowns for the ball.
1808
01:24:59,303 --> 01:25:02,973
That is, if you still would like
to accept James's invitation?
1809
01:25:02,973 --> 01:25:06,643
- I don't know.
I-I can't just leave Prim.
1810
01:25:06,643 --> 01:25:08,729
- You can drop me off at Dad's
on the way.
1811
01:25:09,980 --> 01:25:12,482
- So, what do you say?
1812
01:25:13,817 --> 01:25:16,987
(jazzy music)
1813
01:25:23,327 --> 01:25:26,204
(indistinct chatter)
1814
01:25:55,692 --> 01:25:57,361
- Neve.
1815
01:25:58,528 --> 01:26:00,405
Hi.
1816
01:26:00,405 --> 01:26:02,282
- Hi.
1817
01:26:02,282 --> 01:26:04,117
- You look...
1818
01:26:05,118 --> 01:26:06,953
Wow.
1819
01:26:10,290 --> 01:26:13,168
Can I have this dance?
1820
01:26:27,474 --> 01:26:29,226
(sighs)
1821
01:26:29,226 --> 01:26:31,561
- I'm so sorry.
1822
01:26:31,561 --> 01:26:33,897
- No, I'm sorry.
1823
01:26:33,897 --> 01:26:35,399
I overreacted.
1824
01:26:35,399 --> 01:26:38,068
I should have given you
the chance to explain yourself.
1825
01:26:38,068 --> 01:26:41,238
You were just trying
to protect the playhouse.
1826
01:26:41,238 --> 01:26:43,782
- I know, but...
1827
01:26:43,782 --> 01:26:46,326
lying to you,
lying to everyone, I mean...
1828
01:26:46,326 --> 01:26:48,620
it was the wrong way
to go about it.
1829
01:26:48,620 --> 01:26:50,247
I just thought
if I told you the truth,
1830
01:26:50,247 --> 01:26:52,249
that you wouldn't want
anything to do with me.
1831
01:26:53,458 --> 01:26:55,252
I was wrong.
1832
01:26:56,086 --> 01:26:59,756
Turns out you're more
than just a spoiled prince.
1833
01:26:59,756 --> 01:27:02,342
You're so much more than that.
1834
01:27:02,342 --> 01:27:04,136
- Thanks to you.
1835
01:27:04,761 --> 01:27:06,471
- What do you mean?
1836
01:27:06,471 --> 01:27:08,432
- I've spent my whole life
1837
01:27:08,432 --> 01:27:11,393
trying to avoid my royal
responsibilities,
1838
01:27:11,393 --> 01:27:16,106
but responsibility
wasn't my problem.
1839
01:27:17,399 --> 01:27:19,234
It was me.
1840
01:27:20,902 --> 01:27:23,029
I thought I had to be perfect.
1841
01:27:25,282 --> 01:27:28,201
And spending the week with you,
trying new things,
1842
01:27:28,201 --> 01:27:30,370
made me realize
that I was wrong.
1843
01:27:32,539 --> 01:27:36,126
I've never been able
to be myself around anyone,
1844
01:27:36,126 --> 01:27:39,254
not like I have been with you.
1845
01:27:39,254 --> 01:27:40,922
- Me neither.
1846
01:27:42,048 --> 01:27:45,927
- Which is why I've decided
to come on board
1847
01:27:45,927 --> 01:27:48,638
as an official partner
with the Vagabond Playhouse.
1848
01:27:48,638 --> 01:27:50,932
- What?
- Actually,
1849
01:27:50,932 --> 01:27:55,312
Victoria and I have both decided
to come on board.
1850
01:27:55,312 --> 01:27:57,731
She apologized for what happened
the other day
1851
01:27:57,731 --> 01:27:59,232
and she'd like
to make it up to you.
1852
01:27:59,232 --> 01:28:02,611
- I don't even know what to say.
1853
01:28:02,611 --> 01:28:04,446
- How about yes?
1854
01:28:05,405 --> 01:28:09,326
As it turns out,
Wade is thinking about retiring
1855
01:28:09,326 --> 01:28:12,537
and we are going to need someone
to run things around there.
1856
01:28:13,914 --> 01:28:16,374
- It's funny
you should mention it
1857
01:28:16,374 --> 01:28:17,501
because I, uh...
1858
01:28:17,501 --> 01:28:20,754
I'm actually in the market
for a new job.
1859
01:28:20,754 --> 01:28:24,132
- Really? You don't say.
1860
01:28:25,550 --> 01:28:28,261
- To be honest, I...
1861
01:28:28,261 --> 01:28:31,181
I never thought
this day would actually come.
1862
01:28:31,181 --> 01:28:33,600
- And what day is that?
1863
01:28:34,893 --> 01:28:37,145
- My happily ever after.
1864
01:28:39,523 --> 01:28:42,025
(magical instrumental music)
1865
01:28:54,204 --> 01:28:58,917
(upbeat holiday music)
1866
01:29:42,085 --> 01:29:46,756
Subtitling: difuze
125439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.