Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,825 --> 00:00:04,797
[upbeat music]
2
00:00:04,831 --> 00:00:11,711
♪ ♪
3
00:00:18,324 --> 00:00:21,430
[suspenseful music]
4
00:00:21,464 --> 00:00:28,410
♪ ♪
5
00:00:41,538 --> 00:00:43,340
- [chuckles]
6
00:00:45,713 --> 00:00:46,982
Oh, brah.
7
00:00:46,982 --> 00:00:49,720
Yes!
8
00:00:49,754 --> 00:00:51,023
[engine revving]
9
00:00:51,090 --> 00:00:52,960
[laughs]
10
00:00:52,994 --> 00:00:55,900
[upbeat music]
11
00:00:55,967 --> 00:00:57,770
♪ ♪
12
00:00:57,837 --> 00:00:59,641
Whoo-hoo-hoo!
13
00:00:59,707 --> 00:01:01,744
- What the hell, man?
14
00:01:01,778 --> 00:01:03,380
That's my quad!
15
00:01:10,161 --> 00:01:14,571
- You wanted a Band-Aid
for your pinkie, man.
16
00:01:14,604 --> 00:01:16,607
That's what we got.
17
00:01:18,444 --> 00:01:20,649
- Yeah!
18
00:01:20,716 --> 00:01:22,653
[laughs]
19
00:01:22,720 --> 00:01:26,360
Whoo!
[laughs]
20
00:01:26,393 --> 00:01:28,899
Yeah!
21
00:01:28,899 --> 00:01:30,501
- Whoa!
- What are you doing?
22
00:01:30,535 --> 00:01:32,673
- [laughing]
23
00:01:34,009 --> 00:01:35,546
Whoo!
24
00:01:35,613 --> 00:01:36,748
[laughs]
25
00:01:36,782 --> 00:01:38,819
Whoo!
[laughs]
26
00:01:38,886 --> 00:01:39,920
[grunts]
27
00:01:39,954 --> 00:01:43,060
- [screaming]
28
00:01:43,127 --> 00:01:45,498
My legs!
29
00:01:45,533 --> 00:01:47,670
Help me!
30
00:01:47,737 --> 00:01:49,273
[screaming]
Help me!
31
00:01:49,306 --> 00:01:50,943
- Somebody stop that guy!
32
00:01:51,010 --> 00:01:53,414
[dramatic music]
33
00:01:53,447 --> 00:01:55,886
- Welcome to the North Shore.
34
00:01:55,920 --> 00:01:57,523
District 7.
35
00:01:57,557 --> 00:02:01,698
♪ ♪
36
00:02:01,764 --> 00:02:03,067
- Getting dangerous.
37
00:02:03,101 --> 00:02:06,641
♪ ♪
38
00:02:06,674 --> 00:02:08,578
- Go, go, go!
39
00:02:08,645 --> 00:02:10,916
♪ ♪
40
00:02:15,191 --> 00:02:17,830
- Victim run over by ATV
at Naupaka Beach.
41
00:02:17,897 --> 00:02:19,934
EMS and HPD en route.
42
00:02:19,967 --> 00:02:21,939
- 10-4.
Tower 7-2 responding.
43
00:02:21,972 --> 00:02:24,343
- I'll take the ATV.
44
00:02:24,343 --> 00:02:26,848
- I'm coming with you!
45
00:02:26,915 --> 00:02:28,852
- [crying]
46
00:02:28,919 --> 00:02:31,223
[dramatic music]
47
00:02:31,223 --> 00:02:33,093
- Everybody give us some space!
48
00:02:33,093 --> 00:02:34,831
We're lifeguards.
We're here to help.
49
00:02:34,831 --> 00:02:36,266
OK.
50
00:02:36,333 --> 00:02:38,371
ATV ran over you?
- Yes.
51
00:02:38,371 --> 00:02:39,373
- Hey, I'm going after him.
52
00:02:39,373 --> 00:02:40,743
- No, grab the med kit.
53
00:02:40,809 --> 00:02:41,978
I'll call for backup.
54
00:02:47,924 --> 00:02:51,364
ATV driver fleeing the scene,
headed towards Nalu Cove.
55
00:02:51,364 --> 00:02:53,200
Requesting backup.
56
00:02:53,233 --> 00:02:56,106
- Yeah, 10-4. 701 on my way.
57
00:02:56,106 --> 00:02:57,976
- [crying]
My legs are broken.
58
00:02:57,976 --> 00:03:00,114
- Hey. Hey. What's your name?
59
00:03:00,148 --> 00:03:01,416
- Nicole.
- Nicole?
60
00:03:01,483 --> 00:03:03,253
Oh, you're gonna be fine,
Nicole, OK?
61
00:03:03,287 --> 00:03:05,358
You're in the best hands here.
62
00:03:05,391 --> 00:03:06,995
- Can you push against me?
63
00:03:06,995 --> 00:03:08,765
- [sobbing]
64
00:03:08,832 --> 00:03:10,869
- OK, now pull.
65
00:03:10,902 --> 00:03:12,405
- It hurts. It hurts.
66
00:03:12,405 --> 00:03:14,142
- You're doing awesome, Nicole.
67
00:03:14,142 --> 00:03:16,414
- Probable fracture
in both tibias.
68
00:03:16,414 --> 00:03:18,284
The sand had some give
when he ran over her,
69
00:03:18,284 --> 00:03:19,687
or it would have been worse.
70
00:03:19,687 --> 00:03:23,227
- Responders,
HPD intercepted ATV.
71
00:03:23,261 --> 00:03:26,033
Driver returning west
back towards the beach.
72
00:03:26,100 --> 00:03:27,904
- He's getting away.
73
00:03:27,970 --> 00:03:29,473
- Let's get her on her back.
74
00:03:29,473 --> 00:03:30,709
- Here.
75
00:03:30,776 --> 00:03:32,980
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, OK?
76
00:03:33,014 --> 00:03:34,049
- On my count.
77
00:03:34,116 --> 00:03:36,053
Three, two, one.
78
00:03:36,119 --> 00:03:37,623
- Ow!
79
00:03:37,656 --> 00:03:39,259
Ow.
80
00:03:41,063 --> 00:03:42,700
- Go.
81
00:03:42,733 --> 00:03:47,777
- ♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
82
00:03:47,777 --> 00:03:49,179
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
83
00:03:49,212 --> 00:03:52,085
[revving]
84
00:03:52,151 --> 00:03:53,320
- Yeah!
85
00:03:53,354 --> 00:03:56,393
[Brent Lindsay's
"Love is Ugly"]
86
00:03:56,426 --> 00:03:59,433
- ♪ Drag your heart
cross a razor blade ♪
87
00:03:59,466 --> 00:04:02,607
♪ Lick your wounds,
swallow the pain ♪
88
00:04:02,673 --> 00:04:05,613
♪ Ain't gonna find
what you looking for ♪
89
00:04:05,679 --> 00:04:09,186
♪ Whatever you had
ain't there no more ♪
90
00:04:09,219 --> 00:04:13,963
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
91
00:04:14,029 --> 00:04:15,833
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
92
00:04:15,866 --> 00:04:20,341
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
93
00:04:20,341 --> 00:04:21,912
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
94
00:04:21,945 --> 00:04:23,716
♪ Love is ugly ♪
95
00:04:23,749 --> 00:04:28,925
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
96
00:04:28,925 --> 00:04:30,596
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
97
00:04:30,596 --> 00:04:35,338
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah ♪
98
00:04:35,338 --> 00:04:37,075
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
99
00:04:37,075 --> 00:04:40,314
♪ Love is ugly ♪
100
00:04:45,659 --> 00:04:46,494
- Derek?
101
00:04:46,528 --> 00:04:50,100
- Sup, Uncle Sonny?
102
00:04:50,134 --> 00:04:54,677
♪ ♪
103
00:04:54,710 --> 00:04:56,413
- [grunts]
104
00:04:56,480 --> 00:04:58,952
- Derek, wait.
105
00:04:58,986 --> 00:05:01,423
Derek, slow down.
106
00:05:01,490 --> 00:05:03,193
There's nowhere else to go,
all right?
107
00:05:03,227 --> 00:05:06,133
♪ ♪
108
00:05:06,199 --> 00:05:09,006
[all breathing heavily]
109
00:05:09,072 --> 00:05:10,576
Derek.
110
00:05:10,609 --> 00:05:12,245
Hey.
111
00:05:12,278 --> 00:05:14,149
Just give up, all right?
112
00:05:14,216 --> 00:05:15,619
Hey. Come on.
113
00:05:15,652 --> 00:05:17,222
Don't do anything stupid.
114
00:05:17,255 --> 00:05:19,392
Just step back for me. Yeah?
115
00:05:19,392 --> 00:05:21,163
Hey, hey, hey.
Derek, come on.
116
00:05:21,229 --> 00:05:23,768
[suspenseful music]
117
00:05:23,835 --> 00:05:25,404
Just come back.
118
00:05:25,404 --> 00:05:27,709
Derek! No!
- [shouts]
119
00:05:32,051 --> 00:05:33,755
[siren wails]
120
00:05:33,755 --> 00:05:35,291
- Oh.
121
00:05:35,357 --> 00:05:36,995
He's not gonna get far.
122
00:05:36,995 --> 00:05:38,497
Got a couple of skis nearby.
123
00:05:38,532 --> 00:05:40,535
Sonny to Rescue 1.
124
00:05:40,535 --> 00:05:43,507
We've got a runner
at 236-Alpha.
125
00:05:43,541 --> 00:05:45,411
- 10-4, Cap.
We'll get him.
126
00:05:45,445 --> 00:05:48,417
[quirky music]
127
00:05:48,451 --> 00:05:55,532
♪ ♪
128
00:05:58,170 --> 00:05:59,907
- We got him. Got him.
129
00:05:59,941 --> 00:06:02,079
- Whoo! Thank God.
130
00:06:02,145 --> 00:06:04,650
- That was a nice job.
131
00:06:04,683 --> 00:06:06,119
- Hmm.
132
00:06:06,153 --> 00:06:09,393
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
133
00:06:09,426 --> 00:06:12,064
[chuckles]
134
00:06:12,098 --> 00:06:14,336
- Wonder how long it would take
for him to tire himself out.
135
00:06:14,402 --> 00:06:18,310
- I'd say probably a while.
136
00:06:18,310 --> 00:06:20,347
Tweakers in Hawaii are
just made different.
137
00:06:20,414 --> 00:06:22,185
- Mm-hmm.
138
00:06:22,185 --> 00:06:23,788
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
139
00:06:23,822 --> 00:06:25,190
[laughs]
140
00:06:28,364 --> 00:06:31,336
[relaxed music]
141
00:06:31,370 --> 00:06:38,450
♪ ♪
142
00:06:42,358 --> 00:06:44,062
- Hi.
143
00:06:54,584 --> 00:06:55,852
- [laughs]
What?
144
00:06:57,790 --> 00:06:59,058
- [sighs]
145
00:07:03,067 --> 00:07:04,937
Julie booked her flight, Em.
146
00:07:04,971 --> 00:07:06,239
She's coming home.
147
00:07:09,880 --> 00:07:11,082
- OK.
148
00:07:16,059 --> 00:07:18,230
When does she get back?
149
00:07:18,263 --> 00:07:19,533
- Thursday.
150
00:07:23,642 --> 00:07:25,244
Em--
- It's fine.
151
00:07:28,384 --> 00:07:29,620
You're getting married.
152
00:07:29,653 --> 00:07:33,427
[pensive music]
153
00:07:33,494 --> 00:07:35,031
- Yeah, I know.
154
00:07:35,098 --> 00:07:40,441
♪ ♪
155
00:07:40,508 --> 00:07:42,178
- You should go
on your fitness break.
156
00:07:49,092 --> 00:07:51,998
[upbeat music]
157
00:07:52,032 --> 00:07:58,143
♪ ♪
158
00:07:59,547 --> 00:08:01,316
- Hey.
- Hey.
159
00:08:01,383 --> 00:08:03,888
Good run?
160
00:08:03,922 --> 00:08:06,426
- Had better.
161
00:08:06,426 --> 00:08:08,164
I thought we were
driving together.
162
00:08:08,164 --> 00:08:09,867
- Something came up.
163
00:08:09,933 --> 00:08:11,971
I just--I forgot to tell you.
I'm sorry.
164
00:08:12,004 --> 00:08:15,144
- [scoffs]
Are you avoiding me?
165
00:08:15,211 --> 00:08:19,485
'Cause I know we were drunk,
but it was pretty great.
166
00:08:19,553 --> 00:08:21,089
- No, no, I'm--sor--
167
00:08:21,156 --> 00:08:22,292
no, we're good.
168
00:08:22,292 --> 00:08:24,028
Yeah.
No worries.
169
00:08:24,028 --> 00:08:25,699
[laughs]
170
00:08:25,699 --> 00:08:28,471
All good. See you at work.
171
00:08:28,538 --> 00:08:30,876
- Bye.
172
00:08:30,942 --> 00:08:33,314
[Reefer James' "Daydream"]
173
00:08:33,347 --> 00:08:35,084
[engine turns over]
174
00:08:35,151 --> 00:08:36,453
♪ ♪
175
00:08:36,453 --> 00:08:40,027
- ♪ She my daydream ♪
176
00:08:40,060 --> 00:08:42,566
♪ Ooh ♪
177
00:08:42,600 --> 00:08:44,202
♪ She my daydream ♪
178
00:08:44,236 --> 00:08:46,206
- This seat taken?
179
00:08:46,239 --> 00:08:47,375
- Well, it depends.
180
00:08:47,442 --> 00:08:48,845
Are you gonna lecture me again?
181
00:08:48,878 --> 00:08:51,116
After those girls drugged me
and took all my stuff,
182
00:08:51,149 --> 00:08:53,588
my Tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
183
00:08:53,622 --> 00:08:55,626
- [sighs]
Wish I could have seen that.
184
00:08:55,692 --> 00:08:56,995
- Well, you would have
185
00:08:56,995 --> 00:08:58,898
if you was at the impound lot
this morning.
186
00:08:58,965 --> 00:09:00,769
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
187
00:09:00,835 --> 00:09:02,304
about how I got rolled.
188
00:09:02,371 --> 00:09:04,877
- Well, you just remind me
to thank her later, all right?
189
00:09:04,877 --> 00:09:07,315
- No, you can thank her later,
at your wedding.
190
00:09:07,349 --> 00:09:10,321
She's my plus one,
191
00:09:10,354 --> 00:09:13,494
assuming the wedding's
still on.
192
00:09:13,528 --> 00:09:15,598
- Yeah.
193
00:09:15,632 --> 00:09:17,501
Yeah, it's still on.
- Huh.
194
00:09:17,536 --> 00:09:19,339
- I got my tux fitting today.
195
00:09:19,372 --> 00:09:21,911
- For real?
196
00:09:21,911 --> 00:09:23,480
- Em and I figured it out.
197
00:09:23,514 --> 00:09:27,255
- Good for you.
198
00:09:27,288 --> 00:09:29,125
You know, I figured--
199
00:09:29,192 --> 00:09:31,931
- Morning.
200
00:09:31,998 --> 00:09:34,502
All right, let's get into it.
201
00:09:34,502 --> 00:09:37,643
Will, Em, Alexander,
you take 7-1.
202
00:09:37,676 --> 00:09:39,512
Laka, Emerson, 7-2.
203
00:09:39,512 --> 00:09:41,417
Everyone else,
normal assignment.
204
00:09:41,483 --> 00:09:44,055
Uh, just one last thing.
205
00:09:44,089 --> 00:09:46,794
Look, I--I know you guys
already know,
206
00:09:46,827 --> 00:09:48,665
but it's time
to make it official.
207
00:09:48,665 --> 00:09:51,269
Uh, I'm retiring, so, um...
208
00:09:51,302 --> 00:09:54,810
[cheers and applause]
209
00:09:54,810 --> 00:09:56,714
Yeah, all right.
All right.
210
00:09:56,780 --> 00:09:58,952
Simmer down.
211
00:09:58,952 --> 00:10:01,390
I know you're all excited
to get rid of me.
212
00:10:01,423 --> 00:10:02,793
Look, things are
still in motion,
213
00:10:02,826 --> 00:10:04,764
but you might want
to get used to seeing
214
00:10:04,797 --> 00:10:07,268
this one in a black polo.
215
00:10:07,301 --> 00:10:10,174
[cheers and applause]
216
00:10:14,048 --> 00:10:15,952
Back to work.
217
00:10:15,986 --> 00:10:17,889
Back to work. Get out of here.
218
00:10:20,996 --> 00:10:23,066
- OK, so I'm thinking
it'd be good
219
00:10:23,100 --> 00:10:26,875
to do some team-building
exercises between EMS and fire.
220
00:10:26,941 --> 00:10:29,079
You know, help take
the competitive edge off.
221
00:10:29,146 --> 00:10:30,214
What do you think?
222
00:10:30,247 --> 00:10:31,984
Oh, and for
community engagement,
223
00:10:31,984 --> 00:10:33,889
I'm thinking
monthly food drives.
224
00:10:33,955 --> 00:10:35,424
We could host them here.
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,134
What?
226
00:10:40,201 --> 00:10:43,440
- I just think you'll make
an excellent captain.
227
00:10:43,440 --> 00:10:45,444
- Then why are you smiling?
228
00:10:45,444 --> 00:10:47,749
- Because that's the fun stuff.
229
00:10:50,420 --> 00:10:52,091
[clears throat]
230
00:10:52,158 --> 00:10:53,461
- What's this?
231
00:10:53,461 --> 00:10:55,966
- The not fun stuff.
232
00:10:55,999 --> 00:10:59,372
So council meeting on
department budget is at noon.
233
00:10:59,406 --> 00:11:02,211
All right, when they address
Ocean Safety,
234
00:11:02,244 --> 00:11:03,480
you read those lines.
235
00:11:03,480 --> 00:11:05,250
- Wait, you're giving me
a script?
236
00:11:05,284 --> 00:11:07,221
- You're performing
to an audience of one,
237
00:11:07,221 --> 00:11:08,056
Councilman Reed.
238
00:11:08,123 --> 00:11:09,593
This is what he needs to hear.
239
00:11:09,593 --> 00:11:10,896
- This is the clown
who built his house
240
00:11:10,963 --> 00:11:12,599
across the public beach access.
241
00:11:12,599 --> 00:11:14,836
- Are we gonna have
a problem with this?
242
00:11:16,941 --> 00:11:17,776
- Nope.
243
00:11:17,842 --> 00:11:19,045
- All right.
244
00:11:21,183 --> 00:11:22,719
- Oh.
245
00:11:22,753 --> 00:11:25,457
I can see you're one foot
out the door already.
246
00:11:25,490 --> 00:11:28,030
- Mm.
Don't screw it up.
247
00:11:28,063 --> 00:11:30,969
- [scoffs]
- [chuckles]
248
00:11:38,918 --> 00:11:41,256
- What the hell is wrong
with you people?
249
00:11:41,289 --> 00:11:43,093
- What?
250
00:11:44,396 --> 00:11:45,497
- Nothing.
251
00:11:45,532 --> 00:11:46,667
Don't be late.
252
00:11:46,734 --> 00:11:48,370
[funky music]
253
00:11:48,403 --> 00:11:49,807
- Good luck today, mate.
254
00:11:49,874 --> 00:11:51,509
He's in a mood
ever since he got robbed.
255
00:11:51,544 --> 00:11:58,257
♪ ♪
256
00:11:58,290 --> 00:12:00,895
[indistinct chatter]
257
00:12:18,698 --> 00:12:20,267
- [whispering] Jenn.
258
00:12:20,301 --> 00:12:22,104
Hey.
- Hey.
259
00:12:22,171 --> 00:12:25,211
- Well, didn't expect
to see you here.
260
00:12:25,244 --> 00:12:26,981
- [sighs]
My chief's out sick,
261
00:12:27,048 --> 00:12:29,653
and they needed someone
to stand in for EMS.
262
00:12:29,686 --> 00:12:31,089
I drew the short straw.
263
00:12:31,089 --> 00:12:33,093
- Man, you've been
doing that a lot lately.
264
00:12:33,126 --> 00:12:35,832
- Working my third night shift
in a row later.
265
00:12:35,865 --> 00:12:37,268
- Brutal.
266
00:12:37,335 --> 00:12:39,372
- At least one of us
is enjoying their job.
267
00:12:39,372 --> 00:12:43,715
Right, Captain?
- Oh, well, not yet.
268
00:12:43,715 --> 00:12:48,123
Uh, word's out, though, huh?
269
00:12:48,123 --> 00:12:50,562
- Yeah,
it's a sought-after job.
270
00:12:50,562 --> 00:12:54,035
- [chuckles]
271
00:12:54,068 --> 00:12:56,072
Is it?
272
00:12:56,139 --> 00:12:57,307
- It is.
273
00:13:02,953 --> 00:13:04,723
- [shouts]
- Oh!
274
00:13:04,723 --> 00:13:06,995
[laughs]
You scared the crap out of me.
275
00:13:06,995 --> 00:13:08,764
- Sorry.
[chuckles]
276
00:13:08,831 --> 00:13:10,334
- What are you doing here?
277
00:13:10,368 --> 00:13:12,605
- Uh, early lunch.
278
00:13:12,639 --> 00:13:14,509
I figured
I'd treat you for once.
279
00:13:14,576 --> 00:13:15,979
- Aww.
280
00:13:16,012 --> 00:13:17,515
Thank you.
- Mwah.
281
00:13:17,582 --> 00:13:19,519
- Mm.
282
00:13:19,586 --> 00:13:21,122
- Hey, uh, you get a chance
283
00:13:21,155 --> 00:13:24,462
to look at those
tour brochures?
284
00:13:24,496 --> 00:13:25,832
- What's the rush?
285
00:13:25,865 --> 00:13:30,742
- No rush.
Just, uh, checking.
286
00:13:30,742 --> 00:13:32,613
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
287
00:13:32,646 --> 00:13:34,115
- Mm-hmm.
288
00:13:34,148 --> 00:13:36,253
- Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
289
00:13:36,286 --> 00:13:37,623
- Oh, Em's big debut.
- Yeah.
290
00:13:37,656 --> 00:13:39,527
- Oh.
291
00:13:39,593 --> 00:13:41,898
- All right.
292
00:13:41,898 --> 00:13:44,937
[indistinct chatter]
293
00:13:45,004 --> 00:13:47,041
- And now I would like
to invite testimony
294
00:13:47,041 --> 00:13:50,448
from Councilman Reed
regarding agenda item 3B,
295
00:13:50,481 --> 00:13:53,053
the proposed new tower
at Keiki Beach.
296
00:13:53,086 --> 00:13:55,758
- Thank you, chairwoman.
297
00:13:55,758 --> 00:13:57,061
I think we're all in agreement
298
00:13:57,127 --> 00:14:00,501
that Ocean Safety does
incredible things.
299
00:14:00,501 --> 00:14:02,271
However, I'd like to raise
300
00:14:02,304 --> 00:14:03,306
concerns on behalf
of my constituents...
301
00:14:03,306 --> 00:14:04,577
- [sighs]
This guy is the worst.
302
00:14:04,610 --> 00:14:06,179
- [chuckling]
- About the proposed tower.
303
00:14:06,179 --> 00:14:08,818
We need to consider
how increased traffic
304
00:14:08,885 --> 00:14:11,189
and pedestrians
could become unsafe.
305
00:14:11,222 --> 00:14:12,559
- [whispering]
Ugh. This guy.
306
00:14:12,592 --> 00:14:16,432
- If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
307
00:14:16,499 --> 00:14:18,036
Thank you.
308
00:14:18,070 --> 00:14:20,608
- Thank you, Councilman Reed.
309
00:14:20,608 --> 00:14:24,115
I would like to give the floor
to Lieutenant Emily Wright,
310
00:14:24,182 --> 00:14:26,653
who is here
representing Ocean Safety.
311
00:14:30,828 --> 00:14:32,298
- Thank you.
312
00:14:32,365 --> 00:14:33,534
- Here we go.
313
00:14:33,534 --> 00:14:35,237
- I'm here standing in support
314
00:14:35,304 --> 00:14:39,044
of the installation
of a new tower at Keiki Beach.
315
00:14:39,078 --> 00:14:42,485
Without a tower, there are
no preventative measures
316
00:14:42,485 --> 00:14:45,959
to save a life
on that area of the island.
317
00:14:45,992 --> 00:14:50,969
Every penny spent
is a life saved.
318
00:14:51,002 --> 00:14:52,973
Thank you.
319
00:14:53,006 --> 00:14:54,543
- Verbatim.
320
00:14:54,609 --> 00:14:57,314
- We will now move on
to testimonies from the public.
321
00:15:03,528 --> 00:15:06,399
[indistinct chatter]
322
00:15:08,137 --> 00:15:11,810
- As someone who actually lives
by Keiki Beach,
323
00:15:11,844 --> 00:15:14,115
a new tower is a terrible idea.
324
00:15:14,115 --> 00:15:18,256
It'll bring in more people
and more crime.
325
00:15:18,289 --> 00:15:20,628
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
326
00:15:20,662 --> 00:15:24,035
I saw on the news that
a neighbor's ATV was stolen
327
00:15:24,102 --> 00:15:26,005
right in front of a tower.
328
00:15:26,005 --> 00:15:27,576
Nothing got handled
till the cops showed up.
329
00:15:27,642 --> 00:15:30,481
- OK, first of all,
it's not actually our job
330
00:15:30,481 --> 00:15:31,717
to arrest citizens,
331
00:15:31,750 --> 00:15:33,320
but we help anyway.
- Oh, no.
332
00:15:33,387 --> 00:15:35,190
- In fact,
we're actually the reason
333
00:15:35,257 --> 00:15:37,729
that guy got caught,
so you're welcome.
334
00:15:37,762 --> 00:15:38,865
- [sighs]
335
00:15:38,865 --> 00:15:40,768
- Lieutenant Wright,
336
00:15:40,835 --> 00:15:43,307
please sit down.
337
00:15:43,373 --> 00:15:45,845
- And I mean, where is
this tower even gonna go?
338
00:15:45,879 --> 00:15:47,381
There's no good place for it.
339
00:15:47,415 --> 00:15:49,051
It's gonna block ocean views.
340
00:15:49,118 --> 00:15:50,856
It's gonna bring down
property values.
341
00:15:50,889 --> 00:15:52,526
- OK, we are talking about
342
00:15:52,559 --> 00:15:54,897
one of the most dangerous
beaches on the island.
343
00:15:54,897 --> 00:15:57,035
You're worried
about your views?
344
00:15:57,068 --> 00:15:58,337
Are you kidding me?
345
00:15:58,404 --> 00:16:01,042
I'm talking about
saving lives, ma'am!
346
00:16:01,075 --> 00:16:04,415
- Lieutenant Wright,
you do not have the floor.
347
00:16:04,482 --> 00:16:05,752
- [sighs]
348
00:16:05,819 --> 00:16:09,191
- As I was saying,
I have plenty of information.
349
00:16:09,258 --> 00:16:11,931
I have all the data
that will show--
350
00:16:11,998 --> 00:16:13,333
[laptop clicks]
351
00:16:15,672 --> 00:16:17,341
- She had one job.
352
00:16:19,345 --> 00:16:21,182
- You got your work
cut out for you.
353
00:16:21,215 --> 00:16:24,790
[tense music]
354
00:16:24,823 --> 00:16:26,425
- [sighs]
355
00:16:30,534 --> 00:16:34,074
[upbeat music]
356
00:16:34,108 --> 00:16:35,177
♪ ♪
357
00:16:35,210 --> 00:16:37,114
- OK, we are talking about
358
00:16:37,180 --> 00:16:39,519
one of the most dangerous
beaches on the island.
359
00:16:39,587 --> 00:16:41,657
You're worried
about your views?
360
00:16:41,690 --> 00:16:43,159
Are you kidding me?
361
00:16:43,193 --> 00:16:45,698
I'm talking about
saving lives, ma'am!
362
00:16:45,765 --> 00:16:47,636
- Yeah.
- Yeah.
363
00:16:47,669 --> 00:16:50,541
[chatter and applause]
364
00:17:07,608 --> 00:17:08,744
- Have a seat.
365
00:17:14,289 --> 00:17:16,560
Well, I hope
you're proud of yourself.
366
00:17:16,594 --> 00:17:18,130
- Come on, Cap--
367
00:17:18,196 --> 00:17:21,837
- You probably just cost us
the new tower.
368
00:17:21,837 --> 00:17:23,106
- How?
369
00:17:23,106 --> 00:17:24,976
- Politicians
like Councilman Reed
370
00:17:25,010 --> 00:17:26,513
love supporting us in public.
371
00:17:26,547 --> 00:17:30,689
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
372
00:17:30,722 --> 00:17:32,090
to slash our budget.
373
00:17:32,124 --> 00:17:35,297
You just gave them that reason.
374
00:17:35,364 --> 00:17:36,701
- I was just telling the truth.
375
00:17:36,767 --> 00:17:39,172
- Politics isn't about
telling the truth.
376
00:17:39,238 --> 00:17:42,010
Get used to it, and your job
will become a lot easier.
377
00:17:42,044 --> 00:17:43,747
- You knew who I was
when you promoted me.
378
00:17:43,781 --> 00:17:44,983
- I did.
379
00:17:45,017 --> 00:17:46,319
- So you're asking me
to change?
380
00:17:46,386 --> 00:17:48,089
- You want the job or not?
381
00:17:53,668 --> 00:17:57,441
- I'll apologize
if that's what needs to happen.
382
00:17:57,508 --> 00:18:00,013
- Let's just wait a minute
before we play that card.
383
00:18:00,047 --> 00:18:01,315
See how this goes.
384
00:18:04,389 --> 00:18:06,026
- You should probably handle
the next meeting.
385
00:18:06,026 --> 00:18:08,429
- Mm-mm-mm-mm-mm-mm.
386
00:18:08,429 --> 00:18:10,835
No, by the next meeting,
I'll be retired.
387
00:18:10,835 --> 00:18:12,772
You're gonna have
to figure this stuff out.
388
00:18:15,310 --> 00:18:19,051
[upbeat music playing]
389
00:18:19,084 --> 00:18:20,287
- Some fancy slippers.
390
00:18:20,320 --> 00:18:22,024
What, is Longs
too good for you?
391
00:18:22,057 --> 00:18:24,194
- I got 'em for Christmas.
392
00:18:24,261 --> 00:18:27,435
- I bet you still believe
in Santa too, huh?
393
00:18:27,435 --> 00:18:29,071
- What did Santa get you?
394
00:18:29,138 --> 00:18:30,240
Chlamydia?
395
00:18:45,337 --> 00:18:48,944
- Hey, Daddy,
is this a fish skeleton?
396
00:18:48,978 --> 00:18:50,982
- Let me see.
397
00:18:51,049 --> 00:18:53,086
You know what I think it is?
- What?
398
00:18:53,086 --> 00:18:55,558
- I think it's just
a really cool shell.
399
00:18:57,061 --> 00:18:58,230
- Ah!
- Griffin!
400
00:18:58,297 --> 00:19:00,969
[dramatic music]
401
00:19:01,035 --> 00:19:02,070
Help!
402
00:19:02,070 --> 00:19:04,676
Griffin!
403
00:19:04,709 --> 00:19:06,046
- I got it!
404
00:19:06,079 --> 00:19:07,448
Stay there! I'll get them!
405
00:19:07,515 --> 00:19:14,428
♪ ♪
406
00:19:35,070 --> 00:19:36,940
- [gasps]
Griffin!
407
00:19:38,209 --> 00:19:40,480
Griffin!
408
00:19:40,548 --> 00:19:43,854
♪ ♪
409
00:19:43,887 --> 00:19:45,892
- I got you.
410
00:19:45,959 --> 00:19:52,471
♪ ♪
411
00:19:53,607 --> 00:19:55,745
- You good?
412
00:19:55,779 --> 00:20:02,625
♪ ♪
413
00:20:17,855 --> 00:20:21,128
- What happened?
414
00:20:21,162 --> 00:20:22,632
Thank you so much.
415
00:20:22,665 --> 00:20:24,168
- Yeah.
416
00:20:24,201 --> 00:20:26,673
Never turn your back
to the water.
417
00:20:26,740 --> 00:20:29,211
OK? Never.
418
00:20:29,278 --> 00:20:31,349
Come on.
419
00:20:31,416 --> 00:20:33,320
- Wait.
My ring's gone.
420
00:20:33,353 --> 00:20:35,591
It must have just
fallen off in the water.
421
00:20:35,591 --> 00:20:38,296
- Looking for jewelry
isn't part of our job, ma'am.
422
00:20:38,296 --> 00:20:40,668
- It was
my great-grandmother's.
423
00:20:40,701 --> 00:20:43,005
- Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
424
00:20:46,345 --> 00:20:49,919
- Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
425
00:20:58,369 --> 00:20:59,973
Kind of harsh, don't you think?
426
00:21:00,006 --> 00:21:02,912
- It's a harsh world, rookie.
Get used to it.
427
00:21:02,946 --> 00:21:06,085
[upbeat music]
428
00:21:06,119 --> 00:21:09,358
♪ ♪
429
00:21:09,425 --> 00:21:11,797
- I gotta head out.
430
00:21:11,830 --> 00:21:13,934
- Why?
431
00:21:13,934 --> 00:21:15,436
- I--I cleared it with Cap.
432
00:21:19,612 --> 00:21:21,816
- You didn't clear it with me.
433
00:21:24,221 --> 00:21:25,691
- I just didn't
wanna bother you.
434
00:21:30,601 --> 00:21:32,437
- Where are you going?
435
00:21:34,742 --> 00:21:35,879
- Tux fitting.
436
00:21:35,945 --> 00:21:37,615
- [chuckles]
437
00:21:40,219 --> 00:21:41,990
See you later.
438
00:21:42,023 --> 00:21:42,959
- Yep.
439
00:21:42,993 --> 00:21:49,939
♪ ♪
440
00:21:54,983 --> 00:21:56,587
- I'm going on my lunch break.
441
00:21:56,587 --> 00:21:57,822
- OK.
442
00:22:09,011 --> 00:22:10,146
- You OK?
443
00:22:13,721 --> 00:22:16,960
- Uh...
444
00:22:17,027 --> 00:22:21,169
you ever do something you know
is gonna kick your ass,
445
00:22:21,235 --> 00:22:22,738
but you do it anyway?
446
00:22:24,843 --> 00:22:25,878
- Yeah.
447
00:22:25,878 --> 00:22:27,615
[both laugh]
448
00:22:29,318 --> 00:22:31,856
- That's where I'm at
right now.
449
00:22:35,330 --> 00:22:36,900
- That all I'm gonna get?
450
00:22:40,206 --> 00:22:41,476
- Yeah, sorry.
451
00:22:41,543 --> 00:22:43,880
[both laugh]
452
00:22:43,914 --> 00:22:45,483
- No, it's OK.
453
00:22:48,189 --> 00:22:52,197
But just so you know,
454
00:22:52,264 --> 00:22:53,634
I don't judge.
455
00:22:56,439 --> 00:22:59,679
And I can keep a secret.
456
00:23:01,783 --> 00:23:03,052
- Copy that.
457
00:23:04,623 --> 00:23:06,727
- Injured surfer
bleeding out at Jockos.
458
00:23:06,727 --> 00:23:09,031
EMS still ten minutes out.
459
00:23:09,064 --> 00:23:12,171
- 10-4. 7-1 on the way.
460
00:23:12,204 --> 00:23:15,176
[tense music]
461
00:23:15,210 --> 00:23:16,613
♪ ♪
462
00:23:16,613 --> 00:23:17,849
Everyone, give us some space.
463
00:23:17,882 --> 00:23:20,453
[indistinct chatter]
- Crazy, man.
464
00:23:20,487 --> 00:23:22,926
- Hi. We got it.
465
00:23:22,959 --> 00:23:26,366
- It's gonna be OK.
466
00:23:26,433 --> 00:23:27,936
What's your name?
467
00:23:27,936 --> 00:23:29,305
- Carissa.
468
00:23:29,338 --> 00:23:31,910
- OK, we got you, Carissa.
469
00:23:34,616 --> 00:23:36,085
She's losing blood fast.
- Yeah.
470
00:23:36,085 --> 00:23:38,891
Axillary artery was cut.
471
00:23:38,925 --> 00:23:42,331
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
472
00:23:42,398 --> 00:23:44,969
- We can't put a tourniquet on
because of its positioning.
473
00:23:45,003 --> 00:23:47,943
♪ ♪
474
00:23:47,976 --> 00:23:49,545
- What's your plan?
475
00:23:49,612 --> 00:23:51,650
- I'm gonna have to pinch
the artery closed.
476
00:23:51,683 --> 00:23:53,152
- OK, I'll steady her.
477
00:23:53,186 --> 00:23:55,123
- OK, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
478
00:23:55,157 --> 00:23:59,064
[sirens wailing]
479
00:23:59,097 --> 00:24:00,467
- [groaning]
480
00:24:00,500 --> 00:24:02,237
- You're doing great.
481
00:24:02,271 --> 00:24:04,609
- [screaming]
482
00:24:04,643 --> 00:24:06,613
- You got this.
483
00:24:09,384 --> 00:24:12,257
- [screaming]
484
00:24:14,128 --> 00:24:15,597
- Got it.
485
00:24:17,535 --> 00:24:19,839
- Guess you're working
the day shift today too.
486
00:24:19,872 --> 00:24:20,741
- Guess so.
487
00:24:23,280 --> 00:24:24,749
OK.
488
00:24:28,389 --> 00:24:29,793
- Make sure to give her
a heads up
489
00:24:29,793 --> 00:24:31,830
if you're gonna hit a bump.
490
00:24:31,897 --> 00:24:34,535
She's the only thing
keeping that girl alive.
491
00:24:34,569 --> 00:24:39,645
♪ ♪
492
00:24:43,019 --> 00:24:45,925
[light music]
493
00:24:45,992 --> 00:24:52,905
♪ ♪
494
00:24:58,216 --> 00:24:59,686
- Howzit?
495
00:24:59,720 --> 00:25:01,289
- We're looking to get
a surf polo game going.
496
00:25:01,322 --> 00:25:03,426
- Yeah, what's the buy-in?
497
00:25:03,426 --> 00:25:04,428
- 50.
498
00:25:04,461 --> 00:25:06,065
- 50?
499
00:25:06,132 --> 00:25:07,301
That's pricey.
500
00:25:07,301 --> 00:25:08,737
- Inflation, braddah.
501
00:25:08,804 --> 00:25:11,108
- Cheaper than a bar tab.
502
00:25:11,108 --> 00:25:13,714
You ever seen
this guy play surf polo?
503
00:25:13,714 --> 00:25:15,450
- Nope.
- [scoffs]
504
00:25:15,450 --> 00:25:16,953
So painful, bro.
505
00:25:17,020 --> 00:25:18,557
- Yeah?
- Yeah.
506
00:25:18,591 --> 00:25:19,892
- Tell you what.
507
00:25:22,599 --> 00:25:24,301
I'm in.
- Yeah?
508
00:25:24,334 --> 00:25:26,072
- Yeah.
Easy money.
509
00:25:26,105 --> 00:25:27,474
- Don't choke, yeah?
510
00:25:27,474 --> 00:25:30,179
[both laugh]
511
00:25:30,213 --> 00:25:32,017
- Need a partner?
512
00:25:32,017 --> 00:25:34,187
- What, you ever play
surf polo before?
513
00:25:34,254 --> 00:25:37,595
- No, but I played water polo
at Punahou all four years.
514
00:25:37,628 --> 00:25:39,665
- Surf polo's a whole
different beast, brah.
515
00:25:41,870 --> 00:25:44,040
- You got any other options?
516
00:25:46,580 --> 00:25:48,383
- Fine.
517
00:25:48,450 --> 00:25:49,853
It's only because Will's busy.
518
00:25:49,919 --> 00:25:51,522
- Cool.
519
00:25:51,590 --> 00:25:52,859
- Don't let me down.
520
00:25:52,892 --> 00:25:54,729
- Hey, don't let me down.
521
00:25:56,498 --> 00:25:59,038
- Tower 7-2,
it's 10-7 for break.
522
00:25:59,038 --> 00:26:00,273
[Hill Harris' "Makin' Moves"]
523
00:26:00,340 --> 00:26:01,610
[whistle blows]
524
00:26:01,644 --> 00:26:02,645
- ♪ I'm a breath
of fresh air ♪
525
00:26:02,645 --> 00:26:03,747
♪ Yes, I am the best ♪
526
00:26:03,780 --> 00:26:04,683
♪ Tell the rest to rest here ♪
527
00:26:04,749 --> 00:26:06,152
♪ If you settle for less
528
00:26:06,185 --> 00:26:07,889
♪ Then you're left
with a mess here ♪
529
00:26:07,922 --> 00:26:09,024
♪ Still I must confess
I'll be the best next year ♪
530
00:26:09,058 --> 00:26:10,528
♪ You can feel my style ♪
531
00:26:10,595 --> 00:26:11,663
♪ Just look around
when I'm 'round ♪
532
00:26:11,729 --> 00:26:12,598
♪ And you'll see all smiles ♪
533
00:26:12,632 --> 00:26:14,001
[whistle blows]
534
00:26:14,034 --> 00:26:15,336
♪ So you should wave
the white flag ♪
535
00:26:15,369 --> 00:26:16,238
♪ I don't need y'all towels ♪
536
00:26:16,238 --> 00:26:17,374
- Whoo!
537
00:26:17,374 --> 00:26:18,509
- [laughs]
538
00:26:18,509 --> 00:26:20,647
[whistle blows]
- Laka!
539
00:26:20,647 --> 00:26:21,650
- ♪ I can't be contained ♪
540
00:26:21,683 --> 00:26:22,919
♪ I think outside the box ♪
541
00:26:22,919 --> 00:26:24,354
♪ When I feed my brain ♪
542
00:26:24,387 --> 00:26:25,891
♪ And if I seem insane ♪
543
00:26:25,925 --> 00:26:26,794
♪ It's 'cause I'm on
a whole nother level ♪
544
00:26:26,794 --> 00:26:27,895
♪ I don't need a lane ♪
545
00:26:27,929 --> 00:26:29,364
♪ All I need is the win ♪
546
00:26:29,431 --> 00:26:31,770
♪ And it's in my path
if I remember this ♪
547
00:26:31,804 --> 00:26:33,406
♪ I'm in high demand ♪
548
00:26:33,406 --> 00:26:35,410
[whistle blows]
- [laughs]
549
00:26:35,410 --> 00:26:37,314
Whoo!
- [grunts]
550
00:26:37,347 --> 00:26:40,554
- ♪ And I hate to lose
so I'm makin' moves ♪
551
00:26:40,554 --> 00:26:44,762
- Ugh, why won't Laka
pass him the ball?
552
00:26:44,796 --> 00:26:47,334
I saw that clip of you
at the council meeting.
553
00:26:47,368 --> 00:26:51,375
- Yeah, I love that that moment
lives on the internet forever.
554
00:26:51,408 --> 00:26:53,312
- I thought it was badass.
555
00:26:53,379 --> 00:26:55,685
- Yeah?
- Yeah. [laughs]
556
00:26:55,685 --> 00:26:57,053
What's the point
of being the boss
557
00:26:57,087 --> 00:26:59,592
if you can't call it
like it is?
558
00:26:59,659 --> 00:27:04,334
- Well, apparently,
that's not how it works.
559
00:27:04,401 --> 00:27:06,172
Sonny's pissed.
560
00:27:06,172 --> 00:27:07,341
Whoa.
561
00:27:07,407 --> 00:27:09,579
Emerson's got skills.
562
00:27:09,612 --> 00:27:11,348
- I guess.
563
00:27:15,123 --> 00:27:16,826
- You know,
it wasn't that long ago
564
00:27:16,826 --> 00:27:19,933
you were asking
not to work together.
565
00:27:19,966 --> 00:27:22,605
Now you live with him.
566
00:27:22,671 --> 00:27:24,775
Crazy.
567
00:27:25,711 --> 00:27:27,413
- We worked things out.
568
00:27:27,447 --> 00:27:29,451
- I bet you did.
569
00:27:29,451 --> 00:27:31,055
- I'm not sleeping with him.
570
00:27:31,055 --> 00:27:32,057
- OK.
571
00:27:32,090 --> 00:27:34,094
Good.
572
00:27:34,128 --> 00:27:37,233
'Cause that gets complicated.
573
00:27:37,300 --> 00:27:39,338
- Like you and Will?
574
00:27:39,371 --> 00:27:41,376
- Yeah.
575
00:27:41,442 --> 00:27:43,981
- What was that like?
576
00:27:44,014 --> 00:27:47,888
- Wake up. Sex. Coffee.
577
00:27:47,922 --> 00:27:50,293
Surf the point.
Go to work.
578
00:27:50,326 --> 00:27:52,297
Go home.
Surf till dark.
579
00:27:52,331 --> 00:27:55,203
Dinner. More sex.
580
00:27:55,203 --> 00:27:57,608
- [laughs]
581
00:27:57,641 --> 00:27:59,511
- Go to bed.
582
00:27:59,579 --> 00:28:01,784
I didn't really
even have to train.
583
00:28:01,850 --> 00:28:05,257
- That sounds amazing.
584
00:28:05,323 --> 00:28:06,660
- Yeah.
585
00:28:06,727 --> 00:28:09,164
♪ ♪
586
00:28:09,164 --> 00:28:11,903
- ♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
587
00:28:11,937 --> 00:28:13,239
♪ I'm in high demand ♪
588
00:28:13,239 --> 00:28:15,243
♪ Moves, moves ♪
589
00:28:15,243 --> 00:28:17,782
- Laka!
590
00:28:17,782 --> 00:28:19,150
I'm open!
591
00:28:19,217 --> 00:28:20,520
- [grunts]
592
00:28:20,520 --> 00:28:22,390
[whistle blows]
- Third bout.
593
00:28:22,423 --> 00:28:24,027
- Yeah!
594
00:28:24,061 --> 00:28:25,463
- ♪ I'ma break the mold
and break the rules ♪
595
00:28:25,496 --> 00:28:26,633
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
596
00:28:26,667 --> 00:28:27,802
[whistle blows]
597
00:28:27,868 --> 00:28:29,137
- Halftime.
598
00:28:31,074 --> 00:28:33,246
- Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
599
00:28:33,279 --> 00:28:34,750
- 750.
600
00:28:34,783 --> 00:28:35,951
- For a beach view?
601
00:28:36,018 --> 00:28:37,421
- Yep.
[chuckles]
602
00:28:37,487 --> 00:28:38,422
- Damn.
603
00:28:40,193 --> 00:28:43,567
Yeah, I guess you can deal with
complicated for a little bit.
604
00:28:43,633 --> 00:28:46,138
You're good.
[both laugh]
605
00:28:46,138 --> 00:28:47,307
- For now.
606
00:28:51,415 --> 00:28:53,052
- [grunts]
607
00:28:53,086 --> 00:28:55,791
- [laughs]
Someone call dispatch.
608
00:28:55,825 --> 00:28:58,162
We've got two fatalities
at Waimea Bay.
609
00:28:58,195 --> 00:29:00,500
- Oy! Oy! Huh?
- Hey, hey, hey!
610
00:29:00,534 --> 00:29:02,303
Bro, what's your problem?
611
00:29:02,337 --> 00:29:04,208
- I thought you said
you was good, Punahou.
612
00:29:04,208 --> 00:29:06,178
- Yeah, I would be
if you'd pass me the ball.
613
00:29:11,288 --> 00:29:12,256
[whistle blows]
614
00:29:12,290 --> 00:29:15,263
[bright music]
615
00:29:15,297 --> 00:29:22,043
♪ ♪
616
00:29:23,446 --> 00:29:25,049
[whistle blows]
- [laughs]
617
00:29:27,453 --> 00:29:28,322
[whistle blows]
- All right!
618
00:29:31,294 --> 00:29:32,865
[whistle blows]
619
00:29:32,932 --> 00:29:34,167
Yeah!
- Come on!
620
00:29:34,201 --> 00:29:35,537
[both grunting]
621
00:29:37,073 --> 00:29:38,108
[laughs]
622
00:29:38,108 --> 00:29:40,547
- That's what I'm
talking about, baby!
623
00:29:40,581 --> 00:29:42,551
Whoo-hoo! Yeah!
624
00:29:48,462 --> 00:29:50,466
- Captain Jennings.
- Hey.
625
00:29:50,500 --> 00:29:51,870
- Did we have an appointment?
626
00:29:51,870 --> 00:29:54,609
- No, but I--
I brought you these.
627
00:29:54,643 --> 00:29:56,211
- Oh.
[laughs]
628
00:29:56,244 --> 00:29:57,147
None for me.
629
00:29:57,147 --> 00:29:58,750
I'm watching my cholesterol.
630
00:29:58,783 --> 00:30:00,921
- All right.
631
00:30:00,988 --> 00:30:03,292
- Now, is this damage control
for your lieutenant
632
00:30:03,326 --> 00:30:05,330
mouthing off
at the council meeting today?
633
00:30:05,330 --> 00:30:06,465
You got here quick.
634
00:30:06,465 --> 00:30:09,772
- Uh, this is my farewell tour.
635
00:30:09,839 --> 00:30:11,241
- So it's true.
636
00:30:11,308 --> 00:30:13,179
You're retiring?
637
00:30:13,245 --> 00:30:15,784
- Yeah, and I'm taking today
to say my goodbyes
638
00:30:15,851 --> 00:30:17,622
and offer my--
639
00:30:17,622 --> 00:30:19,626
well, my gratitude.
640
00:30:19,626 --> 00:30:21,228
- And I made the list?
641
00:30:21,228 --> 00:30:22,330
- Of course.
642
00:30:22,397 --> 00:30:24,636
Remember the fundraiser
for Lisa's boy?
643
00:30:24,669 --> 00:30:26,071
- Mm.
644
00:30:26,138 --> 00:30:28,075
Yeah, the community
really rallied for that one.
645
00:30:28,142 --> 00:30:30,781
- Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
646
00:30:30,815 --> 00:30:34,521
Made a big difference
to that family.
647
00:30:34,521 --> 00:30:35,524
You sure?
648
00:30:38,997 --> 00:30:40,033
- Hey, you know,
the lifeguards were
649
00:30:40,033 --> 00:30:41,435
the real stars of the show.
650
00:30:41,469 --> 00:30:43,640
- I heard that kid's
at college now.
651
00:30:43,640 --> 00:30:46,078
That's thanks to you.
652
00:30:46,144 --> 00:30:47,748
- It was only a rec letter.
653
00:30:47,782 --> 00:30:49,484
Kid did the rest.
654
00:30:49,518 --> 00:30:51,255
- Cheers to that.
655
00:30:51,288 --> 00:30:53,358
- [laughs]
656
00:30:53,392 --> 00:30:55,129
- [chuckling]
657
00:31:00,306 --> 00:31:02,678
- Mmm.
658
00:31:02,712 --> 00:31:04,816
[laughs]
659
00:31:04,816 --> 00:31:06,285
Leonard's.
660
00:31:06,318 --> 00:31:07,922
- Hell yeah.
661
00:31:07,955 --> 00:31:09,357
- You're a bad influence,
Sonny.
662
00:31:09,391 --> 00:31:10,895
- [chuckling]
663
00:31:10,928 --> 00:31:13,032
- But you've been
a great captain.
664
00:31:13,065 --> 00:31:16,071
We'll miss you around here.
665
00:31:16,071 --> 00:31:19,044
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
666
00:31:19,078 --> 00:31:21,550
see what I can do.
667
00:31:21,583 --> 00:31:22,918
- I appreciate that.
668
00:31:36,546 --> 00:31:39,118
Kenji.
669
00:31:39,151 --> 00:31:41,021
What are you doing
around these parts?
670
00:31:41,088 --> 00:31:42,958
- Trying to find my next thing.
671
00:31:42,991 --> 00:31:45,129
- Well, I hope you find it.
672
00:31:45,196 --> 00:31:48,670
- Missed you
at the budget meeting.
673
00:31:48,703 --> 00:31:51,676
Em put on a real show.
674
00:31:51,709 --> 00:31:53,613
- A small learning curve.
675
00:31:53,680 --> 00:31:55,249
She'll be fine.
676
00:31:55,249 --> 00:31:57,555
- Keep telling yourself that.
677
00:31:57,588 --> 00:32:00,560
[tense music]
678
00:32:00,594 --> 00:32:03,365
♪ ♪
679
00:32:06,606 --> 00:32:09,578
[upbeat music]
680
00:32:09,612 --> 00:32:15,658
♪ ♪
681
00:32:15,725 --> 00:32:17,728
- What's up, Cap?
682
00:32:17,728 --> 00:32:18,963
- Hey, Em.
683
00:32:20,967 --> 00:32:25,409
I, uh, wanted to stop by
with some good news.
684
00:32:25,409 --> 00:32:28,015
- I could use good news
right now.
685
00:32:28,049 --> 00:32:31,589
- Well, that tower stuff
blew over.
686
00:32:31,623 --> 00:32:34,027
- That's great.
687
00:32:34,027 --> 00:32:37,233
- So are you ready for this?
688
00:32:40,741 --> 00:32:41,776
- I'm ready.
689
00:32:41,776 --> 00:32:43,011
- Good.
690
00:32:44,782 --> 00:32:47,386
'Cause I meant what I said.
691
00:32:47,420 --> 00:32:49,191
- About?
692
00:32:49,224 --> 00:32:51,630
- You're going to be
an amazing captain.
693
00:32:51,630 --> 00:32:52,664
All right?
694
00:32:57,407 --> 00:32:59,244
You OK?
695
00:32:59,277 --> 00:33:00,079
- Yeah.
696
00:33:00,146 --> 00:33:03,620
[light music]
697
00:33:03,654 --> 00:33:07,928
♪ ♪
698
00:33:07,961 --> 00:33:10,968
[sighs]
699
00:33:11,035 --> 00:33:18,148
♪ ♪
700
00:33:21,388 --> 00:33:22,959
Hey.
701
00:33:22,959 --> 00:33:24,562
- Hey.
I was looking for you.
702
00:33:24,628 --> 00:33:25,664
- Yeah?
703
00:33:25,664 --> 00:33:26,699
- Hey.
- Hey.
704
00:33:26,766 --> 00:33:28,402
- How's Carissa?
705
00:33:28,402 --> 00:33:29,204
- Stable.
706
00:33:29,237 --> 00:33:30,841
Gets to keep her arm.
707
00:33:30,908 --> 00:33:32,176
- Em told me what you guys did.
708
00:33:32,210 --> 00:33:34,180
It sounded insane.
709
00:33:34,214 --> 00:33:36,786
- I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
710
00:33:36,820 --> 00:33:39,223
- Wow.
- My hand started to cramp.
711
00:33:39,257 --> 00:33:41,563
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
712
00:33:41,596 --> 00:33:42,765
- Yeah.
713
00:33:42,765 --> 00:33:44,001
- Hey, you guys coming
to the surf polo thing
714
00:33:44,067 --> 00:33:45,136
at the bar?
715
00:33:45,203 --> 00:33:46,873
- Nah, you go ahead.
716
00:33:46,940 --> 00:33:48,844
I'm gonna finish up here.
717
00:33:48,844 --> 00:33:50,112
- You sure?
- Yeah.
718
00:33:50,146 --> 00:33:51,448
You should go.
719
00:33:51,481 --> 00:33:52,383
- OK.
720
00:33:52,416 --> 00:33:53,887
- It's a good time.
- [laughs]
721
00:33:53,954 --> 00:33:56,391
OK, see you guys.
- Bye.
722
00:33:58,830 --> 00:34:00,868
- Still not feeling festive?
723
00:34:00,934 --> 00:34:02,070
- Nope.
724
00:34:02,104 --> 00:34:05,243
- Still not ready
to talk about it?
725
00:34:05,276 --> 00:34:08,115
- There's really
not much to say.
726
00:34:08,149 --> 00:34:12,591
Love...sucks.
727
00:34:12,624 --> 00:34:13,960
- Oh.
728
00:34:13,993 --> 00:34:16,766
- Yeah.
[chuckles]
729
00:34:16,833 --> 00:34:18,369
- That's hard.
730
00:34:18,402 --> 00:34:20,874
All you can really do is--
731
00:34:20,874 --> 00:34:24,280
is be honest
and hope for the best.
732
00:34:24,280 --> 00:34:27,721
- I think I'm afraid to have
an honest conversation.
733
00:34:30,025 --> 00:34:32,263
- We literally saved
someone's life today,
734
00:34:32,263 --> 00:34:34,300
and you're afraid
to have a conversation?
735
00:34:37,306 --> 00:34:38,776
I don't think so.
736
00:34:38,843 --> 00:34:41,783
[pensive music]
737
00:34:41,850 --> 00:34:43,418
♪ ♪
738
00:34:43,452 --> 00:34:45,356
- Have fun.
- OK, you, too.
739
00:34:45,356 --> 00:34:46,391
Bye.
740
00:34:46,458 --> 00:34:52,904
♪ ♪
741
00:34:57,648 --> 00:35:00,285
[laughter]
742
00:35:02,792 --> 00:35:06,264
[indistinct chatter]
743
00:35:06,298 --> 00:35:09,572
- To the victors go the spoils.
744
00:35:09,572 --> 00:35:11,676
Hey, we gotta run it back,
bro, soon.
745
00:35:11,743 --> 00:35:13,647
- Yeah, sure.
746
00:35:13,680 --> 00:35:14,782
- Got your winnings.
747
00:35:14,816 --> 00:35:16,586
- What do we get?
748
00:35:16,586 --> 00:35:18,890
- The sweet prize
of paying the bar tab.
749
00:35:18,923 --> 00:35:20,058
- [scoffs]
750
00:35:20,058 --> 00:35:22,932
- Laka's lucky
you saved his ass.
751
00:35:22,932 --> 00:35:24,334
Don't let that guy
rub off on you.
752
00:35:24,367 --> 00:35:25,469
- Oh, he already has.
753
00:35:25,503 --> 00:35:27,306
Hand over the cash.
[laughs]
754
00:35:27,340 --> 00:35:29,077
- That's my boy.
- Pew!
755
00:35:29,077 --> 00:35:32,049
- Well, kids,
we've got a tab to run up.
756
00:35:32,082 --> 00:35:33,385
- See you guys.
- See you there.
757
00:35:33,452 --> 00:35:35,924
- Oh, same time,
same place next week, right?
758
00:35:35,958 --> 00:35:37,060
- Hey, you coming?
759
00:35:37,060 --> 00:35:38,061
- Yeah.
760
00:35:38,095 --> 00:35:39,297
What about you?
761
00:35:39,330 --> 00:35:40,900
- Nah, I got, uh,
something to do.
762
00:35:44,040 --> 00:35:45,910
- Good game.
You played good.
763
00:35:45,944 --> 00:35:47,948
- Oh, you watched?
- Yeah.
764
00:35:50,386 --> 00:35:54,528
Hey, I--I know things
have been kind of weird.
765
00:35:54,561 --> 00:35:57,133
- Have they?
766
00:35:57,199 --> 00:35:58,970
- Look, that night was fun.
767
00:35:59,003 --> 00:35:59,972
Really fun.
768
00:36:00,005 --> 00:36:02,110
I mean it.
769
00:36:02,110 --> 00:36:03,378
- But?
770
00:36:03,412 --> 00:36:07,721
- But I really need
this apartment.
771
00:36:09,692 --> 00:36:11,194
- I get it.
772
00:36:11,228 --> 00:36:12,396
- So we're cool?
773
00:36:12,463 --> 00:36:14,601
- Yeah, we're cool.
774
00:36:14,668 --> 00:36:15,604
- Really?
775
00:36:15,670 --> 00:36:17,708
- Yeah.
776
00:36:17,741 --> 00:36:19,578
- OK.
777
00:36:19,611 --> 00:36:20,947
- OK.
778
00:36:20,981 --> 00:36:23,953
[soft music]
779
00:36:23,987 --> 00:36:30,867
♪ ♪
780
00:36:32,905 --> 00:36:34,708
- Hey.
781
00:36:34,742 --> 00:36:36,612
When do you leave?
782
00:36:36,612 --> 00:36:38,148
- Tomorrow.
783
00:36:38,148 --> 00:36:40,419
I wanted to look one more time.
784
00:36:40,419 --> 00:36:42,524
It's seeming
pretty hopeless, though.
785
00:36:42,558 --> 00:36:44,996
- Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
786
00:36:44,996 --> 00:36:47,166
so just wait here, OK?
787
00:36:47,233 --> 00:36:49,037
Be right back.
788
00:36:49,104 --> 00:36:56,017
♪ ♪
789
00:37:41,208 --> 00:37:43,814
- [gasps]
790
00:37:43,814 --> 00:37:45,984
Thank you!
791
00:37:46,051 --> 00:37:48,088
- No worries.
792
00:37:48,121 --> 00:37:50,693
- Seriously.
793
00:37:50,760 --> 00:37:52,363
Thank you.
794
00:37:52,430 --> 00:37:54,066
- You're welcome.
795
00:37:54,100 --> 00:38:00,078
♪ ♪
796
00:38:00,112 --> 00:38:01,414
[laughs]
797
00:38:05,489 --> 00:38:08,361
[Glen Brown's "Get Together"]
798
00:38:08,395 --> 00:38:13,472
♪ ♪
799
00:38:13,505 --> 00:38:14,975
- All right, I'm headed out.
800
00:38:15,008 --> 00:38:16,846
- Cool.
801
00:38:16,879 --> 00:38:18,448
Hey, Cap?
802
00:38:19,785 --> 00:38:24,127
Um, can I ask you
a personal question?
803
00:38:24,193 --> 00:38:25,530
- Sure.
804
00:38:29,605 --> 00:38:32,109
- With Jarrah, how did you--
805
00:38:32,143 --> 00:38:33,747
how did you know?
806
00:38:33,814 --> 00:38:35,149
- How did I know?
807
00:38:35,182 --> 00:38:39,725
- How did you know you were...
doing the right thing?
808
00:38:41,762 --> 00:38:43,800
- Hard to say.
809
00:38:43,800 --> 00:38:46,973
I mean, to be honest,
there wasn't that one moment.
810
00:38:47,006 --> 00:38:48,543
I mean, she's a good person,
811
00:38:48,543 --> 00:38:51,582
and I felt comfortable
around her.
812
00:38:53,419 --> 00:38:55,055
When I looked at her,
I saw home.
813
00:38:57,761 --> 00:39:01,936
Yeah, speaking of,
I have a date.
814
00:39:01,936 --> 00:39:04,307
First rule of marriage:
don't keep them waiting.
815
00:39:04,374 --> 00:39:06,011
[both laugh]
- All right, noted.
816
00:39:06,044 --> 00:39:08,048
Thanks, Cap.
817
00:39:08,115 --> 00:39:09,986
- Later, Cap.
- Later.
818
00:39:10,019 --> 00:39:12,023
- Yo.
- Yo.
819
00:39:12,056 --> 00:39:14,160
Heard you won surf polo.
820
00:39:14,160 --> 00:39:17,033
- Won?
More like dominated.
821
00:39:17,033 --> 00:39:18,770
How'd your fitting go?
822
00:39:18,803 --> 00:39:20,038
- Well...
823
00:39:22,544 --> 00:39:24,447
- Oh, my goodness.
824
00:39:24,480 --> 00:39:27,153
[laughs] Look at you.
825
00:39:27,186 --> 00:39:29,024
Spiffy.
- [laughs]
826
00:39:29,057 --> 00:39:30,125
- You look awesome.
827
00:39:30,159 --> 00:39:32,029
- Really?
- Mm-hmm.
828
00:39:32,029 --> 00:39:33,132
I'm serious.
829
00:39:33,165 --> 00:39:34,467
I think I'm pregnant.
830
00:39:34,534 --> 00:39:36,305
- [chuckles]
831
00:39:36,305 --> 00:39:38,843
Oh, I don't know.
- Mm-hmm.
832
00:39:38,843 --> 00:39:40,580
- I never would have bought
a suit like this for myself,
833
00:39:40,580 --> 00:39:41,983
not in a million years.
834
00:39:42,016 --> 00:39:44,588
- Well, I'll tell you what.
Julie's got good taste.
835
00:39:44,621 --> 00:39:46,692
In suits, at least.
[chuckles]
836
00:39:46,759 --> 00:39:48,829
♪ ♪
837
00:39:48,896 --> 00:39:50,199
- [sighs]
838
00:39:50,199 --> 00:39:51,602
- So yeah.
839
00:39:51,602 --> 00:39:55,008
Apparently, the whole time,
840
00:39:55,042 --> 00:39:57,447
Derek was telling my guys
he would have made it to Kauai
841
00:39:57,480 --> 00:39:59,618
if we hadn't stopped him.
842
00:39:59,652 --> 00:40:01,154
- He stole an ATV.
843
00:40:01,188 --> 00:40:04,460
- Well, I think he's just
taken one hit too many.
844
00:40:04,460 --> 00:40:07,635
[both laugh]
845
00:40:07,701 --> 00:40:09,037
- Any happier stories?
846
00:40:09,103 --> 00:40:13,145
- Yeah, I smoothed things over
with Reed.
847
00:40:13,178 --> 00:40:16,586
- I thought you were gonna make
Em do the smoothing over.
848
00:40:16,619 --> 00:40:19,357
- Chief's not so hot on her.
849
00:40:19,357 --> 00:40:21,394
I can't let Em screw this up.
850
00:40:21,461 --> 00:40:23,265
- Well, how is she gonna
be ready for the job
851
00:40:23,332 --> 00:40:24,968
if she doesn't do it herself?
852
00:40:27,073 --> 00:40:28,643
- My question for you is,
853
00:40:28,676 --> 00:40:31,648
are you ready for me
to be around all the time?
854
00:40:31,682 --> 00:40:37,226
- Well, to be honest,
I am a little bit worried.
855
00:40:38,529 --> 00:40:39,865
- About what?
856
00:40:39,899 --> 00:40:44,107
- Mm, money, mortgage,
college tuition.
857
00:40:44,140 --> 00:40:45,810
[sighs]
858
00:40:45,877 --> 00:40:47,981
What you're gonna do
without the captain job
859
00:40:48,015 --> 00:40:50,854
in your life.
860
00:40:50,887 --> 00:40:52,089
- Hey.
861
00:40:52,123 --> 00:40:53,993
It'll work out.
862
00:40:54,027 --> 00:40:55,530
- Yeah, I know.
863
00:40:55,563 --> 00:40:57,433
We always make it work.
- Mm.
864
00:40:57,500 --> 00:41:00,439
- [sighs]
865
00:41:00,506 --> 00:41:03,278
I don't know
why you're doing this.
866
00:41:05,015 --> 00:41:06,618
But you're my person.
867
00:41:08,321 --> 00:41:09,958
I support you.
868
00:41:09,992 --> 00:41:12,964
[soft music]
869
00:41:12,998 --> 00:41:13,966
♪ ♪
870
00:41:13,999 --> 00:41:15,268
- Come here.
871
00:41:15,302 --> 00:41:20,012
♪ ♪
872
00:41:20,012 --> 00:41:21,013
Thank you.
873
00:41:22,551 --> 00:41:24,053
- You're welcome.
874
00:41:24,120 --> 00:41:31,033
♪ ♪
875
00:41:48,736 --> 00:41:50,907
- Thanks for meeting me here.
876
00:41:50,940 --> 00:41:52,042
- Sure.
877
00:41:54,681 --> 00:41:57,854
- I didn't want this day to end
878
00:41:57,888 --> 00:42:00,225
without telling you how I feel.
879
00:42:03,899 --> 00:42:06,805
'Cause I don't think
I've ever done that before.
880
00:42:10,112 --> 00:42:11,815
- OK.
881
00:42:14,253 --> 00:42:15,757
- I love you.
882
00:42:15,790 --> 00:42:19,631
[Daniel Blake's "All I Need"]
883
00:42:19,698 --> 00:42:21,602
And I don't want this to end.
884
00:42:21,602 --> 00:42:24,641
And I think
885
00:42:24,708 --> 00:42:26,612
we can make it work.
886
00:42:26,646 --> 00:42:33,726
♪ ♪
887
00:42:36,331 --> 00:42:38,268
Please say something.
888
00:42:40,205 --> 00:42:41,107
What do you want?
889
00:42:44,981 --> 00:42:46,151
- I want you.
890
00:42:46,218 --> 00:42:51,261
♪ ♪
891
00:42:51,294 --> 00:42:54,601
- ♪ Take your head and rest it
on my heartbeat ♪
892
00:42:54,635 --> 00:42:56,939
♪ ♪
893
00:42:57,006 --> 00:43:00,346
♪ Take those cares
and let them fall ♪
894
00:43:00,379 --> 00:43:04,520
♪ That in you I have my home ♪
895
00:43:04,520 --> 00:43:07,226
♪ 'Cause I belong to you ♪
896
00:43:07,259 --> 00:43:10,399
♪ And you belong to me ♪
897
00:43:10,399 --> 00:43:12,670
♪ It's all I need ♪
898
00:43:12,704 --> 00:43:19,751
♪ ♪53752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.