All language subtitles for Namib S01E10 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,061 --> 00:00:03,900 (Ko Hyun Jung) 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,931 (Ryeo Un) 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,640 (Yoon Sang Hyun) 4 00:00:15,610 --> 00:00:17,341 (Lee Jin Woo) 5 00:00:41,100 --> 00:00:46,040 (Namib) 6 00:00:46,041 --> 00:00:47,041 (All people, incidents, and backgrounds...) 7 00:00:47,041 --> 00:00:48,041 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 8 00:00:48,041 --> 00:00:49,041 (Children were filmed under production guidelines.) 9 00:01:01,021 --> 00:01:02,121 What happened? 10 00:01:02,691 --> 00:01:05,090 Hey! Are you crazy? 11 00:01:08,090 --> 00:01:09,891 - You didn't call anyone, did you? - No. 12 00:01:10,260 --> 00:01:11,831 That's good. You guys go inside. 13 00:01:13,501 --> 00:01:14,531 Go inside! 14 00:01:16,570 --> 00:01:17,740 My goodness. 15 00:01:18,370 --> 00:01:20,240 Hey. Who are you? 16 00:01:21,671 --> 00:01:22,710 Come out. 17 00:01:24,680 --> 00:01:27,311 Come out, you punk. 18 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 My gosh. 19 00:01:36,221 --> 00:01:38,690 (Mom) 20 00:01:38,691 --> 00:01:39,760 Are you out of your mind? 21 00:01:40,590 --> 00:01:42,661 Are you trying to ruin my life? 22 00:01:43,361 --> 00:01:44,430 Get up. 23 00:01:46,100 --> 00:01:47,801 Get up, you jerk! 24 00:01:57,980 --> 00:02:00,010 - I'll take him to the hospital. - Let go of me! 25 00:02:01,210 --> 00:02:02,880 I don't know who you are, 26 00:02:03,051 --> 00:02:05,319 but don't tell anyone what you saw here. 27 00:02:05,320 --> 00:02:06,320 Got it? 28 00:02:07,951 --> 00:02:08,990 Let's go. 29 00:02:41,021 --> 00:02:42,021 Jin Woo. 30 00:02:44,620 --> 00:02:45,660 Jin Woo. 31 00:02:54,301 --> 00:02:55,331 What happened? 32 00:02:59,740 --> 00:03:01,011 What happened? 33 00:03:05,111 --> 00:03:06,141 Jin Woo... 34 00:03:07,381 --> 00:03:08,381 Jin Woo... 35 00:03:10,250 --> 00:03:11,321 I saw... 36 00:03:14,220 --> 00:03:16,791 what he did to himself. 37 00:03:23,391 --> 00:03:25,101 I didn't mean to see it. 38 00:03:27,271 --> 00:03:28,331 I was just... 39 00:03:29,601 --> 00:03:32,071 worried about him. 40 00:03:33,041 --> 00:03:34,141 That's why I came here. 41 00:03:38,611 --> 00:03:41,511 Jin Woo told me to cover him. 42 00:03:42,910 --> 00:03:44,620 But I couldn't do that. 43 00:03:57,030 --> 00:03:58,429 (Namib) 44 00:03:58,430 --> 00:04:01,670 (Episode 10: The Best Kid) 45 00:04:01,671 --> 00:04:03,071 (Lost Property) 46 00:04:08,370 --> 00:04:10,410 It's going to be all right. Don't worry too much. 47 00:04:11,340 --> 00:04:12,440 This is my second time... 48 00:04:13,011 --> 00:04:16,480 to wait for a doctor outside after my family got into an accident. 49 00:04:17,780 --> 00:04:19,280 This is my second time. 50 00:04:22,590 --> 00:04:23,821 Are you Ms. Kang Soo Hyun's guardian? 51 00:04:25,321 --> 00:04:26,321 Yes. 52 00:04:27,991 --> 00:04:29,790 There are no fractures or organ damage. 53 00:04:30,191 --> 00:04:32,761 She passed out from the shock of the accident. 54 00:04:33,331 --> 00:04:36,001 She still needs to be hospitalized for several days of treatment. 55 00:04:36,170 --> 00:04:38,600 Please get a check-up before being discharged. 56 00:04:39,900 --> 00:04:40,910 Thank you. 57 00:04:50,081 --> 00:04:51,081 My gosh. 58 00:04:52,550 --> 00:04:53,790 (TA Entertainment, Mr. Cha) 59 00:05:01,590 --> 00:05:02,730 Ms. Kang. 60 00:05:02,831 --> 00:05:05,300 This is her husband. 61 00:05:05,960 --> 00:05:07,800 - I'm listening. - It's about Yoo Jin Woo. 62 00:05:08,631 --> 00:05:10,131 Did you know he has been doing something like this? 63 00:05:11,170 --> 00:05:12,241 "Something like this?" 64 00:05:12,540 --> 00:05:14,141 We went to an emergency room. 65 00:05:14,410 --> 00:05:15,970 We cleaned up the mess. 66 00:05:26,920 --> 00:05:28,751 - What on earth... - Okay. 67 00:05:29,821 --> 00:05:31,190 I'll admit her to the hospital. 68 00:05:31,191 --> 00:05:32,761 You go home and pack what you need. 69 00:05:32,860 --> 00:05:35,230 Stay by her side when you come back. 70 00:05:48,540 --> 00:05:50,141 (Health Products) 71 00:05:58,280 --> 00:05:59,880 (Anxiety, tension, and depression due to neurosis) 72 00:05:59,881 --> 00:06:01,549 (Sleep improvement and relaxation for insomnia) 73 00:06:01,550 --> 00:06:03,191 (Relief from anxiety disorders, psychological stability, ) 74 00:06:07,460 --> 00:06:09,191 (For improved sleep) 75 00:06:55,511 --> 00:06:57,980 What happened? What's this on your clothes? 76 00:06:58,910 --> 00:07:00,980 Dad. Jin Woo... 77 00:07:01,980 --> 00:07:02,980 Have you... 78 00:07:04,881 --> 00:07:06,121 met Jin Woo? 79 00:07:13,491 --> 00:07:14,631 Mom was injured. 80 00:07:15,491 --> 00:07:16,660 I'm going to the hospital. 81 00:07:17,300 --> 00:07:20,430 I won't take long. So please wait at home. 82 00:07:20,431 --> 00:07:21,431 Let's go. 83 00:07:22,771 --> 00:07:23,771 What? 84 00:07:23,772 --> 00:07:26,241 You said Mom was injured. I should go. 85 00:07:32,511 --> 00:07:33,511 Okay. 86 00:07:37,751 --> 00:07:38,980 Go and get changed. 87 00:08:06,141 --> 00:08:07,480 (Patient Room 1005) 88 00:08:13,280 --> 00:08:15,251 (Kang Soo Hyun) 89 00:08:36,771 --> 00:08:39,110 Please don't abandon me. Please don't avoid me. 90 00:08:39,111 --> 00:08:40,179 Please. 91 00:08:40,180 --> 00:08:42,011 Please. I swear I'll do my very best. 92 00:08:44,351 --> 00:08:46,149 - Please. - This is the best for us both. 93 00:08:46,150 --> 00:08:48,150 I'll do all I can, so please. 94 00:08:50,861 --> 00:08:51,920 Mom. 95 00:08:53,060 --> 00:08:54,131 Honey. 96 00:08:55,430 --> 00:08:56,530 Are you okay? 97 00:08:56,861 --> 00:08:58,361 I had a dream. 98 00:08:59,200 --> 00:09:00,261 What dream? 99 00:09:02,131 --> 00:09:03,200 Jin Woo. 100 00:09:03,830 --> 00:09:04,900 Which Jin Woo? 101 00:09:05,900 --> 00:09:06,900 Yoo Jin Woo. 102 00:09:08,211 --> 00:09:10,611 - What? - What happened to Jin Woo? 103 00:09:11,211 --> 00:09:13,680 - Jin Woo... - I checked. 104 00:09:13,881 --> 00:09:16,080 He's fine. He's in the dorm. 105 00:09:16,211 --> 00:09:17,350 No. Then why... 106 00:09:17,351 --> 00:09:18,881 No. He's doing fine. 107 00:09:19,650 --> 00:09:21,650 Please take a rest today. Okay? 108 00:10:38,601 --> 00:10:40,330 (Yoo Jin Woo) 109 00:11:01,190 --> 00:11:02,751 Is someone throwing stones? 110 00:11:03,150 --> 00:11:04,190 What's going on? 111 00:11:06,660 --> 00:11:08,160 Hey, what's this sound? 112 00:11:08,690 --> 00:11:10,461 Hey, did you get stalker fans? 113 00:11:10,631 --> 00:11:12,631 No, I didn't. Isn't it Do Ha? 114 00:11:12,800 --> 00:11:13,800 It's not me either. 115 00:11:15,271 --> 00:11:17,670 - Is it him? - Why is he sleeping over there? 116 00:11:17,940 --> 00:11:19,640 Mr. Cha didn't allow him to sleep in his room... 117 00:11:19,641 --> 00:11:21,011 because he might do something. 118 00:11:22,170 --> 00:11:23,440 It's so loud. Who is it? 119 00:11:26,481 --> 00:11:28,650 Hey, don't open it. They might take pictures. 120 00:11:29,550 --> 00:11:30,981 Are they reporters who heard about it? 121 00:11:31,621 --> 00:11:32,981 He's doing all sorts of bad things. 122 00:11:33,780 --> 00:11:35,221 Guys, let's go to bed. 123 00:11:35,591 --> 00:11:37,190 We should practice tomorrow. 124 00:11:37,721 --> 00:11:39,461 Let's not care about someone who will leave soon. 125 00:13:05,241 --> 00:13:06,241 So... 126 00:13:10,310 --> 00:13:11,320 Well... 127 00:13:12,920 --> 00:13:13,981 I mean... 128 00:13:14,851 --> 00:13:17,289 Don't just follow the company's orders. 129 00:13:17,290 --> 00:13:20,361 Always speak up for yourself. 130 00:13:21,491 --> 00:13:23,060 And say no when you need to. 131 00:13:27,800 --> 00:13:30,471 Even when everyone doubts you, 132 00:13:30,841 --> 00:13:32,670 you should always... 133 00:13:38,580 --> 00:13:39,680 Why did you come? 134 00:13:43,450 --> 00:13:44,851 Are you going to take me again? 135 00:13:48,050 --> 00:13:50,050 The factory you bought after selling me. 136 00:13:52,560 --> 00:13:53,820 Can you sell it again? 137 00:14:01,400 --> 00:14:02,430 No. 138 00:14:09,971 --> 00:14:11,111 Please don't come back. 139 00:14:39,341 --> 00:14:41,771 Two, three, four, five, 140 00:14:41,971 --> 00:14:43,940 six, seven, eight. 141 00:14:49,481 --> 00:14:51,621 - What is he doing? - Don't talk to him. 142 00:14:51,920 --> 00:14:54,391 - My goodness. - Hey, don't look at him. 143 00:14:59,290 --> 00:15:00,790 Why are you not practising? What are you doing? 144 00:15:04,660 --> 00:15:05,660 Mr. Cha. 145 00:15:06,101 --> 00:15:08,501 I don't think it's right for us to suffer because of him. 146 00:15:09,231 --> 00:15:10,471 Do you think you guys are the only ones who are suffering? 147 00:15:10,601 --> 00:15:12,439 The entire company is a mess. 148 00:15:12,440 --> 00:15:14,940 Thinking about what happened yesterday, 149 00:15:18,141 --> 00:15:19,381 he might be putting on a show. 150 00:15:21,080 --> 00:15:22,110 What do you mean? 151 00:15:22,111 --> 00:15:24,351 He wants people to pity him because he's in a bad situation. 152 00:15:24,481 --> 00:15:25,679 He did that on the audition show as well. 153 00:15:25,680 --> 00:15:27,991 He puts on a show in an urgent situation. 154 00:15:34,261 --> 00:15:35,290 Jin Woo. 155 00:15:36,790 --> 00:15:39,131 I told you to admit to your wrongdoings. 156 00:15:39,400 --> 00:15:40,861 Does this mean you can't admit to anything? 157 00:15:41,271 --> 00:15:43,169 People are criticizing the entire company... 158 00:15:43,170 --> 00:15:44,800 because of you. 159 00:15:47,841 --> 00:15:49,670 And this is what you want to do? 160 00:15:50,371 --> 00:15:51,381 Is that right? 161 00:15:57,011 --> 00:15:59,251 - Did you come to make fun of me? - No, it's not like that. 162 00:16:00,280 --> 00:16:01,621 I don't have another intention. 163 00:16:02,290 --> 00:16:04,521 Is Jin Woo okay? 164 00:16:05,391 --> 00:16:06,391 What? 165 00:16:07,060 --> 00:16:08,529 Don't you have to ask if the company is okay... 166 00:16:08,530 --> 00:16:10,491 before asking about him? 167 00:16:10,591 --> 00:16:14,159 People are criticizing all of us because of him. 168 00:16:14,160 --> 00:16:15,429 It's because you were sitting on your hands. 169 00:16:15,430 --> 00:16:16,430 What did you say? 170 00:16:16,431 --> 00:16:17,569 Did you handle the controversy... 171 00:16:17,570 --> 00:16:19,900 over him appropriately? 172 00:16:20,371 --> 00:16:22,539 Just like people on the Internet, didn't you believe all the rumours, 173 00:16:22,540 --> 00:16:23,871 force him to take responsibility, 174 00:16:24,410 --> 00:16:26,680 and tell him to beg and apologize no matter what? 175 00:16:27,280 --> 00:16:29,481 How dare you blame us when you're the one at fault? 176 00:16:30,150 --> 00:16:33,680 And who are you to say something like this to me? 177 00:16:34,550 --> 00:16:36,350 You're Kang Soo Hyun's husband, nothing more. 178 00:16:36,351 --> 00:16:37,919 But I agreed to meet you, 179 00:16:37,920 --> 00:16:40,591 thinking you might give me a refund. 180 00:16:40,820 --> 00:16:41,861 Do you understand? 181 00:16:43,690 --> 00:16:46,330 If you're not going to give me a refund, get out. 182 00:16:49,200 --> 00:16:50,400 Get out. 183 00:16:52,971 --> 00:16:56,309 I can't reach Ha Na. She hasn't come to practice either. 184 00:16:56,310 --> 00:16:57,341 Ha Na. 185 00:17:05,620 --> 00:17:06,620 Ha Na. 186 00:17:19,560 --> 00:17:20,701 Why did you do that? 187 00:17:28,441 --> 00:17:30,540 What the reporters are saying is nonsense. 188 00:17:31,011 --> 00:17:32,011 Don't listen to them. 189 00:17:32,981 --> 00:17:34,380 Did you not believe in me? 190 00:17:35,481 --> 00:17:37,050 Did you think I wasn't good enough? 191 00:17:38,421 --> 00:17:39,421 Hang in there. 192 00:17:40,780 --> 00:17:42,120 Hang in there just for a moment. It's going to be over. 193 00:17:47,991 --> 00:17:49,431 Ha Na. 194 00:17:50,191 --> 00:17:53,501 Okay. This is the first term. And this is the last term. 195 00:17:53,630 --> 00:17:55,401 It's multiplied by the number of terms. 196 00:17:55,600 --> 00:17:58,369 The one before this asks for the middle term... 197 00:17:58,370 --> 00:18:01,271 between the 1st term and the 19th term, right? 198 00:18:01,471 --> 00:18:03,610 Then what goes in the middle term? 199 00:18:04,140 --> 00:18:05,539 It should be "a ten." 200 00:18:05,540 --> 00:18:09,510 Eight multiplied by nineteen... 201 00:18:09,511 --> 00:18:11,921 Eighty plus seventy-two... 202 00:18:12,521 --> 00:18:16,520 is 152. That's the answer. 203 00:18:16,521 --> 00:18:18,161 Did you get it right? 204 00:18:18,691 --> 00:18:20,221 Don't forget to review it. 205 00:18:20,461 --> 00:18:21,761 - Thank you. - All right. 206 00:18:23,290 --> 00:18:24,360 Hey. 207 00:18:35,310 --> 00:18:36,310 Oh, yes. 208 00:18:41,550 --> 00:18:43,411 - You don't have to give it to me. - Why not? 209 00:18:43,651 --> 00:18:45,120 It's from Yoo Jin Woo. 210 00:18:45,481 --> 00:18:46,981 He's a little weird. 211 00:18:47,721 --> 00:18:49,790 - What's weird about him? - I saw it on the Internet. 212 00:18:50,191 --> 00:18:51,521 There were many controversies over him. 213 00:18:51,921 --> 00:18:52,991 What controversies? 214 00:18:53,921 --> 00:18:56,231 Manipulation. His personality. 215 00:18:56,961 --> 00:18:58,630 And he's a bully. 216 00:18:59,560 --> 00:19:00,860 What did you see? 217 00:19:01,630 --> 00:19:03,600 - What? - You observed him closely. 218 00:19:04,100 --> 00:19:05,241 You were in the same class as him. 219 00:19:07,840 --> 00:19:10,211 - And you did this with him. - We're not close. 220 00:19:10,610 --> 00:19:11,981 Hey, even if you're not close, 221 00:19:13,380 --> 00:19:14,681 even though you're not close, 222 00:19:15,481 --> 00:19:16,910 why do you believe people who don't know about him... 223 00:19:16,911 --> 00:19:19,050 instead of what you saw and experienced? 224 00:19:28,161 --> 00:19:30,590 Jin Woo. Can we talk for a moment? 225 00:19:33,931 --> 00:19:35,771 I feel sorry for Yoo Jin Woo. 226 00:19:36,431 --> 00:19:38,570 He created the class assistance system. 227 00:19:39,001 --> 00:19:40,640 I thought he was different from others. 228 00:19:40,840 --> 00:19:42,070 Do you also believe them? 229 00:19:42,810 --> 00:19:44,610 Do you think what they say about him is all true? 230 00:19:46,011 --> 00:19:47,011 No. 231 00:19:47,711 --> 00:19:49,850 But people don't care, you know. 232 00:19:50,181 --> 00:19:53,620 When something comes up, they gather around, gossip, and destroy you. 233 00:19:53,921 --> 00:19:55,451 They don't even care to know what the fact is. 234 00:19:55,890 --> 00:19:57,521 He was just unlucky. 235 00:20:02,731 --> 00:20:04,231 Well, the truth is... 236 00:20:05,600 --> 00:20:06,800 A little while ago... 237 00:20:08,600 --> 00:20:10,471 We lost! 238 00:20:12,100 --> 00:20:14,271 - Is it that hard? - I'm sorry. 239 00:20:14,911 --> 00:20:16,441 Do it properly. 240 00:20:18,280 --> 00:20:20,911 - Hey. - What? What is it? 241 00:20:21,080 --> 00:20:23,651 Yoo Jin Woo from "Star Rise." 242 00:20:23,951 --> 00:20:26,251 What? Yoo Jin Woo? 243 00:20:26,620 --> 00:20:28,690 You mean, the Yoo Jin Woo we know? 244 00:20:28,691 --> 00:20:30,790 He used to go to an adult entertainment place. 245 00:20:31,050 --> 00:20:32,090 "Yoo Jin Woo..." 246 00:20:32,691 --> 00:20:34,260 "has a nasty personality." 247 00:20:34,261 --> 00:20:36,560 "He used to hit kids at school." 248 00:20:36,661 --> 00:20:39,300 Hey, is it okay to write it? 249 00:20:39,401 --> 00:20:40,431 Why? 250 00:20:41,161 --> 00:20:42,401 It's not a lie. 251 00:20:43,731 --> 00:20:44,800 You guys! 252 00:20:45,501 --> 00:20:47,001 - Hey! - Hey! 253 00:20:48,911 --> 00:20:50,471 - This is good. - Can I try it? 254 00:20:50,971 --> 00:20:53,140 Hey, Jin Woo. Don't. 255 00:20:54,140 --> 00:20:55,151 Hey. 256 00:20:56,211 --> 00:20:59,020 What if they deny it? Then what will you do? 257 00:20:59,021 --> 00:21:00,320 - Come on. - Me? 258 00:21:00,620 --> 00:21:01,620 Here. 259 00:21:01,691 --> 00:21:03,289 - Hey. - Oh, nice! 260 00:21:03,290 --> 00:21:05,090 - Hey, well done. - My gosh. 261 00:21:05,661 --> 00:21:07,660 - Come on. - Hey, open your mouth. 262 00:21:07,661 --> 00:21:08,661 - Let me try once more. - All right. 263 00:21:15,300 --> 00:21:18,800 Mom, I found out who posted the stuff about Jin Woo being a bully. 264 00:21:19,771 --> 00:21:21,411 Those guys at the anti-bullying committee hearing. 265 00:21:21,610 --> 00:21:22,671 It was them. 266 00:21:25,340 --> 00:21:26,380 Mom. 267 00:21:27,080 --> 00:21:28,809 We have a witness too. Jae Hyun said... 268 00:21:28,810 --> 00:21:32,080 That company will handle everything related to Yoo Jin Woo from now on. 269 00:21:33,251 --> 00:21:34,251 "That company?" 270 00:21:35,590 --> 00:21:37,550 There is nothing I can do now. 271 00:21:40,521 --> 00:21:41,630 Because you sold him? 272 00:21:44,590 --> 00:21:45,830 Be honest with me. 273 00:21:48,330 --> 00:21:49,370 The factory... 274 00:21:51,130 --> 00:21:52,800 Didn't you buy it with the money from selling him? 275 00:21:55,241 --> 00:21:56,241 That's right. 276 00:22:00,810 --> 00:22:02,681 Did you think it'd make me happy? 277 00:22:03,951 --> 00:22:05,650 Earning a future by selling a friend. 278 00:22:05,651 --> 00:22:07,721 Did you actually think it'd make me happy? 279 00:22:08,251 --> 00:22:09,251 Jin Woo. 280 00:22:10,350 --> 00:22:12,890 I couldn't see that far. 281 00:22:13,761 --> 00:22:15,731 I've seen it so many times. 282 00:22:16,360 --> 00:22:18,830 Kids who have no future fall apart so quickly. 283 00:22:19,231 --> 00:22:21,771 But I destroyed your future with my own hands, 284 00:22:22,330 --> 00:22:25,240 so I wanted to do whatever it took to create a future for you. 285 00:22:25,241 --> 00:22:26,441 That was all it was about. 286 00:22:30,771 --> 00:22:31,780 "Future?" 287 00:22:32,741 --> 00:22:34,339 So, you sold my friend to create a future for me? 288 00:22:34,340 --> 00:22:35,380 Yes. 289 00:22:36,411 --> 00:22:38,920 I didn't even do it on my own. You built that so-called future for me. 290 00:22:38,921 --> 00:22:39,951 That's right! 291 00:23:14,050 --> 00:23:15,050 Sir. 292 00:23:17,491 --> 00:23:19,820 I need to talk to you about something. 293 00:23:20,261 --> 00:23:21,261 What is it? 294 00:23:23,860 --> 00:23:25,431 I'd like to settle my account. 295 00:23:25,800 --> 00:23:27,730 Bill me for the breach of contract penalty for the ad too. 296 00:23:27,731 --> 00:23:29,530 - What? - I'm sorry. 297 00:23:29,931 --> 00:23:31,901 I'll take responsibility for the situation and leave. 298 00:23:33,971 --> 00:23:35,941 Well, I was going to give you this anyway. 299 00:23:37,441 --> 00:23:39,110 Why should we take care of this for you? 300 00:23:42,380 --> 00:23:44,050 You'll have to cough up a lot of money. 301 00:23:45,080 --> 00:23:46,080 I know. 302 00:23:48,221 --> 00:23:49,290 Hey. 303 00:23:50,751 --> 00:23:52,860 No funny business... 304 00:23:53,620 --> 00:23:55,060 until your contract is terminated. 305 00:23:58,090 --> 00:23:59,761 A suicide attempt, for example. 306 00:24:02,600 --> 00:24:04,271 I wasn't trying to kill myself. 307 00:24:07,800 --> 00:24:08,840 I wanted to live. 308 00:24:10,441 --> 00:24:11,911 That's why I did it. 309 00:24:49,411 --> 00:24:50,411 What are you doing? 310 00:24:50,412 --> 00:24:52,850 There's food in the fridge, and your medicine is in the cupboard. 311 00:24:53,921 --> 00:24:57,590 You know, I never asked them to rig the results on "Star Rise." 312 00:24:59,820 --> 00:25:01,630 Mr. Jang just went ahead and did it. 313 00:25:01,790 --> 00:25:03,730 I've booked a practice room for you at Pandora. 314 00:25:03,731 --> 00:25:05,960 Rest up today, and start practising again tomorrow. 315 00:25:05,961 --> 00:25:07,461 I'm doomed anyway. 316 00:25:08,231 --> 00:25:09,431 It's all over now. 317 00:25:15,441 --> 00:25:17,070 The final round has been postponed anyway. 318 00:25:17,610 --> 00:25:18,610 It's a good thing. 319 00:25:29,651 --> 00:25:31,090 You said you'd die if you lost. 320 00:25:32,560 --> 00:25:34,890 You didn't lose yet, so why do you look like you're dying? 321 00:25:44,171 --> 00:25:45,171 Keep your promise. 322 00:25:48,971 --> 00:25:50,271 You can think about it once you lose. 323 00:26:31,481 --> 00:26:33,780 (Yoo Jin Woo) 324 00:27:03,151 --> 00:27:04,850 (CEO Kang Soo Hyun, Pandora Entertainment) 325 00:27:20,161 --> 00:27:21,201 Hide me. 326 00:27:26,840 --> 00:27:29,011 (CEO Sim Jin Woo) 327 00:29:40,340 --> 00:29:41,340 Mom. 328 00:29:43,241 --> 00:29:45,140 What are you doing here? 329 00:29:45,911 --> 00:29:46,981 I can't sleep. 330 00:29:47,711 --> 00:29:48,711 What? 331 00:29:48,712 --> 00:29:50,951 It's weird. I didn't drink any coffee. 332 00:29:51,681 --> 00:29:54,720 You're probably just tired. 333 00:29:54,721 --> 00:29:56,691 It happens. 334 00:29:56,951 --> 00:29:59,060 No. I didn't get any sleep last night either. 335 00:29:59,661 --> 00:30:00,661 What? 336 00:30:03,860 --> 00:30:06,600 Mom, I can't stop thinking about it. 337 00:30:08,030 --> 00:30:09,100 About what? 338 00:30:10,870 --> 00:30:12,201 That day, Jin Woo... 339 00:30:13,741 --> 00:30:15,671 While you were coming to me, 340 00:30:18,140 --> 00:30:19,741 I went to Jin Woo. 341 00:30:22,411 --> 00:30:23,981 I opened the bathroom door, 342 00:30:25,451 --> 00:30:26,820 and he was sitting on the floor. 343 00:30:27,921 --> 00:30:29,421 He was bleeding from his wrist. 344 00:30:33,221 --> 00:30:34,890 That moment, Jin Woo asked me... 345 00:30:37,931 --> 00:30:39,330 to cover him. 346 00:30:42,070 --> 00:30:43,100 So, I... 347 00:30:44,231 --> 00:30:45,800 I covered him, 348 00:30:47,800 --> 00:30:49,271 but people suddenly showed up and... 349 00:30:54,610 --> 00:30:55,651 It's okay. 350 00:30:57,411 --> 00:30:58,580 He will be okay. 351 00:31:17,231 --> 00:31:19,501 Tomorrow is a new day. 352 00:31:24,040 --> 00:31:25,140 It'll be a new day. 353 00:32:19,901 --> 00:32:20,901 Have a good day. 354 00:33:18,820 --> 00:33:20,320 (Flavia) 355 00:33:25,290 --> 00:33:26,300 (Reject) 356 00:33:41,340 --> 00:33:42,981 - How are things at the agency? - How's the factory? 357 00:33:44,580 --> 00:33:45,651 You look tired. 358 00:33:47,251 --> 00:33:49,320 Come on. Look who's talking. 359 00:33:51,421 --> 00:33:53,590 What are you doing here? Shouldn't you be at school? 360 00:33:54,820 --> 00:33:55,890 What about you? 361 00:33:56,991 --> 00:33:58,161 What's that bag for? 362 00:34:06,800 --> 00:34:09,740 You said you were used to being abandoned. 363 00:34:11,470 --> 00:34:12,540 That was a lie, wasn't it? 364 00:34:21,680 --> 00:34:22,691 Yes. 365 00:34:23,620 --> 00:34:24,691 I lied. 366 00:34:54,950 --> 00:34:56,091 What's with your face? 367 00:34:58,651 --> 00:35:00,620 - I'm sleep-deprived. - You too? 368 00:35:02,060 --> 00:35:03,060 Yes. 369 00:35:03,061 --> 00:35:05,361 Me, Kang Soo Hyun, and Sim Jin Woo too. 370 00:35:06,631 --> 00:35:07,631 Oh, boy. 371 00:35:08,260 --> 00:35:10,131 What are you guys going to do? 372 00:35:14,540 --> 00:35:15,611 Send her away. 373 00:35:16,310 --> 00:35:17,510 What do you mean? 374 00:35:18,240 --> 00:35:19,281 I'm talking about Soo Hyun. 375 00:35:19,740 --> 00:35:21,740 Send her on a trip or something. 376 00:35:21,981 --> 00:35:25,881 She always comes here and watches videos of the sea. 377 00:35:26,421 --> 00:35:28,580 Why don't you give her a vacation? 378 00:35:30,191 --> 00:35:31,220 Vacation? 379 00:35:40,031 --> 00:35:42,470 (Recommended Tour Packages) 380 00:35:50,711 --> 00:35:52,010 Tell Ha Na to withdraw voluntarily. 381 00:35:52,510 --> 00:35:53,740 Don't make things get out of control. 382 00:35:55,410 --> 00:35:56,881 No, she can't withdraw. 383 00:35:57,010 --> 00:35:59,321 The company's image is being destroyed as we speak! 384 00:35:59,881 --> 00:36:01,281 Will you let the controversy get out of hand? 385 00:36:02,651 --> 00:36:04,321 When I kicked out Kang Soo Hyun... 386 00:36:05,660 --> 00:36:07,290 and appointed you as the new CEO of the company, 387 00:36:07,461 --> 00:36:10,660 I took into consideration that you were harbouring a grudge against her. 388 00:36:10,930 --> 00:36:13,461 I don't know why you two had a falling-out, 389 00:36:14,501 --> 00:36:16,100 but I needed that grudge. 390 00:36:19,071 --> 00:36:21,099 In the beginning, you didn't seem... 391 00:36:21,100 --> 00:36:22,771 to hesitate when you had to fire people. 392 00:36:24,910 --> 00:36:26,881 Do you think you'd never end up like Kang Soo Hyun? 393 00:36:37,790 --> 00:36:40,461 I bet everything about this company looked promising at first. 394 00:36:41,390 --> 00:36:42,691 You thought... 395 00:36:42,830 --> 00:36:44,961 you'd make a lot of money if you kicked out Kang Soo Hyun... 396 00:36:45,330 --> 00:36:46,501 and replaced her with an obedient CEO. 397 00:36:48,430 --> 00:36:49,870 - What? - I'm sorry to disappoint you, 398 00:36:50,271 --> 00:36:52,271 but I put poison in this company. 399 00:36:52,970 --> 00:36:55,540 If you drink that poison, we'll both die. 400 00:37:08,120 --> 00:37:09,921 It all comes down to money, right? 401 00:37:10,251 --> 00:37:12,390 I refuse to lose a single penny. 402 00:37:12,521 --> 00:37:13,961 Pandora's financial statements. 403 00:37:14,660 --> 00:37:17,290 I'll make them look really good so you can just wash your hands of it, 404 00:37:17,560 --> 00:37:18,631 so just... 405 00:37:19,430 --> 00:37:20,600 watch what I do. 406 00:37:20,700 --> 00:37:22,370 How will you do that in this situation? 407 00:37:32,140 --> 00:37:34,540 I'll get Yoo Jin Woo back. 408 00:37:38,611 --> 00:37:39,651 Yoo Jin Woo? 409 00:37:40,921 --> 00:37:42,850 People are drawn to stories like this. 410 00:37:43,521 --> 00:37:46,090 A story of someone who comes from nothing... 411 00:37:46,091 --> 00:37:49,131 working himself to the bone to move up in the world and succeed. 412 00:37:52,160 --> 00:37:54,361 Do you know what people like even more? 413 00:37:56,231 --> 00:38:00,100 Seeing someone successful like that hit rock bottom from the top... 414 00:38:01,001 --> 00:38:02,610 and roll down an endless slope... 415 00:38:02,611 --> 00:38:05,240 because of one mistake. 416 00:38:05,640 --> 00:38:07,941 In this world, there are people who enjoy that. 417 00:38:10,281 --> 00:38:12,850 A member of the most popular idol group 20 years ago. 418 00:38:13,381 --> 00:38:14,780 He lost everything because of a scandal. 419 00:38:14,781 --> 00:38:16,950 Do you know what he does as a streamer these days? 420 00:38:17,091 --> 00:38:18,449 He dances, sings, 421 00:38:18,450 --> 00:38:20,620 and puts on a show for money. 422 00:38:21,321 --> 00:38:24,060 There's a ridiculous amount of money in that industry. 423 00:38:28,930 --> 00:38:30,430 Are you saying you'll get Yoo Jin Woo... 424 00:38:31,370 --> 00:38:33,001 and make him do stuff like that? 425 00:38:37,571 --> 00:38:38,571 You see, 426 00:38:39,580 --> 00:38:40,910 I know that industry. 427 00:38:41,441 --> 00:38:43,349 Everyone who was rooting for Yoo Jin Woo... 428 00:38:43,350 --> 00:38:45,510 will come and hurl stones at him. 429 00:38:45,720 --> 00:38:48,821 And every single one of those stones is money. 430 00:38:49,821 --> 00:38:51,591 This way, you can recover your investment, 431 00:38:52,120 --> 00:38:55,191 and I can destroy what Kang Soo Hyun created... 432 00:38:58,430 --> 00:38:59,461 and what she'll go on to make. 433 00:39:06,341 --> 00:39:08,000 - You know what I mean. - Right. 434 00:39:08,001 --> 00:39:10,540 - It's not that it didn't go well. - I was just kidding. 435 00:39:10,711 --> 00:39:12,271 I've been doing a lot of thinking. 436 00:39:15,240 --> 00:39:17,281 - Really? - Yes, this is nice. 437 00:39:18,310 --> 00:39:19,320 Good choice. 438 00:39:19,321 --> 00:39:20,980 (Infinite Continent) 439 00:39:20,981 --> 00:39:22,789 (Infinite Continent TV) 440 00:39:22,790 --> 00:39:25,051 (Ladies, help me.) 441 00:39:27,160 --> 00:39:29,090 (Infinite Continent: Ladies, help me.) 442 00:39:29,091 --> 00:39:31,691 Oh, my. Jeongsuni. A hundred thousand stars? 443 00:39:31,861 --> 00:39:33,560 Thank you so much! 444 00:39:34,001 --> 00:39:35,030 A sexy dance move? 445 00:39:35,031 --> 00:39:36,300 (Gift from Jeongsuni) 446 00:39:36,301 --> 00:39:37,570 (Today's goal: 10,000, Currently 1,218, 15 percent) 447 00:39:37,571 --> 00:39:38,771 (Today's MVP) 448 00:39:43,240 --> 00:39:45,171 (My Family Care Home) 449 00:39:51,381 --> 00:39:53,151 When will they get here? 450 00:39:54,450 --> 00:39:57,320 Mom. Let's play something else. 451 00:39:57,321 --> 00:39:58,321 "Play?" 452 00:39:59,390 --> 00:40:02,059 What are you talking about? 453 00:40:02,060 --> 00:40:04,861 Your sister's bringing her boyfriend... 454 00:40:05,490 --> 00:40:06,960 No. 455 00:40:06,961 --> 00:40:09,901 She's bringing your future brother-in-law over. 456 00:40:13,470 --> 00:40:17,039 How does she remember what happened decades ago? 457 00:40:17,040 --> 00:40:19,780 Let's go. I should wait for them outside. 458 00:40:19,781 --> 00:40:21,810 No, Mom. 459 00:40:22,281 --> 00:40:23,679 I'll check with them. 460 00:40:23,680 --> 00:40:25,921 Put this down and use this instead. 461 00:40:26,220 --> 00:40:29,320 It's a lipstick. Make yourself look pretty. 462 00:40:29,321 --> 00:40:31,190 Hold this in this hand... 463 00:40:31,191 --> 00:40:33,361 and the lid in this hand. 464 00:41:01,781 --> 00:41:03,691 Darn it. 465 00:41:19,901 --> 00:41:20,970 Eat this. 466 00:41:36,251 --> 00:41:37,890 (Incheon to Zurich) 467 00:41:38,120 --> 00:41:40,520 - Incheon Airport, 4pm. - What? 468 00:41:40,521 --> 00:41:42,730 The beaches there are fantastic, apparently. 469 00:41:42,731 --> 00:41:45,631 Take a few days off and enjoy a hot spring. 470 00:41:45,961 --> 00:41:47,330 I booked you a hotel too. 471 00:41:47,461 --> 00:41:49,699 What do you mean? Why would I suddenly travel? 472 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 I've done everything you asked so far. 473 00:41:52,001 --> 00:41:54,370 Do as I say for once. 474 00:41:54,571 --> 00:41:57,171 None of us can sleep, and we're losing our minds. 475 00:41:57,611 --> 00:42:00,611 At least one of us has to relax, okay? 476 00:42:03,781 --> 00:42:04,781 That's a pretty scarf. 477 00:42:07,981 --> 00:42:09,051 Here. 478 00:42:09,921 --> 00:42:13,119 Don't think of anything over there, ignore your phone, 479 00:42:13,120 --> 00:42:16,160 and eat lots of nice things. Okay? 480 00:42:39,010 --> 00:42:40,080 What is this? 481 00:42:50,031 --> 00:42:51,631 (Joo Hyun) 482 00:42:56,930 --> 00:42:58,531 - Hi, Joo Hyun. - Jun Seok. 483 00:42:58,731 --> 00:43:00,369 I'm really sorry, 484 00:43:00,370 --> 00:43:02,870 but could you come over today? 485 00:43:03,211 --> 00:43:06,140 - Today? - Yes. Right now if possible. 486 00:43:06,910 --> 00:43:08,111 Can you? 487 00:43:09,080 --> 00:43:11,079 I'll tell Soo Hyun about it. 488 00:43:11,080 --> 00:43:13,320 - No. Don't tell her. - What? 489 00:43:13,321 --> 00:43:15,850 I'll come over. Don't tell Soo Hyun. 490 00:43:16,421 --> 00:43:18,651 - Okay? - Thanks, Jun Seok. 491 00:43:19,560 --> 00:43:22,890 Can you come dressed in a suit? 492 00:43:23,461 --> 00:43:24,490 A suit? 493 00:43:25,660 --> 00:43:27,059 Have fun. 494 00:43:27,060 --> 00:43:29,330 Eat lots of nice food. 495 00:43:56,830 --> 00:43:57,990 My gosh. 496 00:43:58,861 --> 00:44:00,930 I haven't worn a suit in over ten years. 497 00:44:01,600 --> 00:44:03,200 I wonder if it still fits. 498 00:44:31,361 --> 00:44:32,390 It fits. 499 00:44:52,281 --> 00:44:54,521 (My Family Care Home) 500 00:44:59,790 --> 00:45:00,790 Thank you. 501 00:45:10,470 --> 00:45:11,501 Jun Seok. 502 00:45:11,901 --> 00:45:13,901 Hey. Who's this new guy? 503 00:45:15,571 --> 00:45:16,571 Where's Mother? 504 00:45:17,140 --> 00:45:18,441 In her room. 505 00:45:20,211 --> 00:45:22,539 She thought we were in school a few days ago. 506 00:45:22,540 --> 00:45:24,350 Today, she's in meet the future son-in-law mode. 507 00:45:24,981 --> 00:45:26,521 Okay. Let's do this. 508 00:45:26,680 --> 00:45:28,481 - Good luck. - Thanks. 509 00:45:35,390 --> 00:45:37,560 Mother. I'm here. 510 00:45:47,841 --> 00:45:49,240 (Check-in Counters) 511 00:45:59,310 --> 00:46:01,780 From audition star to scandal-maker. 512 00:46:01,781 --> 00:46:05,521 Everyone's talking about "Star Rise" contestant Yoo Jin Woo. 513 00:46:06,051 --> 00:46:09,691 Despite allegations he worked at a shady club and was a school bully, 514 00:46:09,830 --> 00:46:13,700 neither he nor his agency has released a statement. 515 00:46:14,401 --> 00:46:17,730 Yoo Jin Woo participated in the televised audition "Star Rise," 516 00:46:17,731 --> 00:46:20,571 and he reached the main round which was broadcast live. 517 00:46:20,901 --> 00:46:24,340 He transferred to TA Entertainment as soon as he left the show, 518 00:46:24,341 --> 00:46:26,579 and joined a boy group expected to debut soon. 519 00:46:26,580 --> 00:46:28,579 Mom. Enjoy your break. 520 00:46:28,580 --> 00:46:29,651 Get me a souvenir. 521 00:46:30,211 --> 00:46:32,849 Recently, word got out that he worked at a club, 522 00:46:32,850 --> 00:46:35,120 and that a meeting was held to discuss his bullying. 523 00:46:36,350 --> 00:46:40,591 Soo Hyun told me a lot about you. 524 00:46:41,321 --> 00:46:44,330 I see. I heard a lot about you too. 525 00:46:45,591 --> 00:46:48,631 You're going to start a company together? 526 00:46:49,160 --> 00:46:50,600 What was it called? 527 00:46:52,001 --> 00:46:53,941 - Pan... - Pandora? 528 00:46:54,370 --> 00:46:55,370 Yes. 529 00:46:56,211 --> 00:47:00,310 There's a guy called Dong Jun. Us three will work together. 530 00:47:00,810 --> 00:47:03,410 You're still young. Good for you. 531 00:47:04,410 --> 00:47:06,220 - Thank you. - But... 532 00:47:06,881 --> 00:47:10,390 why did you choose Soo Hyun of all people? 533 00:47:12,251 --> 00:47:13,260 Pardon? 534 00:47:13,521 --> 00:47:16,829 As a future spouse and business partner, 535 00:47:16,830 --> 00:47:21,231 why did you choose my Soo Hyun? 536 00:47:26,171 --> 00:47:29,441 She's more trustworthy and reliable than anyone... 537 00:47:30,040 --> 00:47:31,870 when she's in my corner. 538 00:47:33,881 --> 00:47:35,010 I thought... 539 00:47:36,551 --> 00:47:40,220 she was someone I could face any obstacle with. 540 00:47:44,751 --> 00:47:47,091 You're right. My Soo Hyun... 541 00:47:47,760 --> 00:47:49,421 is like that. 542 00:47:49,691 --> 00:47:52,889 I'd like you to work together... 543 00:47:52,890 --> 00:47:55,200 and make her dream come true. 544 00:47:55,700 --> 00:47:58,171 Soo Hyun's dream? 545 00:47:58,271 --> 00:48:00,470 Yes. You know what... 546 00:48:01,001 --> 00:48:02,571 her dream is, don't you? 547 00:48:04,370 --> 00:48:09,080 She told me about it one day. 548 00:48:10,080 --> 00:48:11,680 That one day, 549 00:48:13,620 --> 00:48:16,151 she'd like to meet them. 550 00:48:18,091 --> 00:48:21,560 Hyun Bin, you slow down a bit at the bridge. 551 00:48:21,821 --> 00:48:23,631 Can you keep with the beat? 552 00:48:23,861 --> 00:48:25,030 You're doing well. 553 00:48:25,031 --> 00:48:27,130 You nailed the tone and melody, 554 00:48:27,131 --> 00:48:29,700 so let's work on the time and details and try again. 555 00:48:30,231 --> 00:48:33,341 He's getting better and better with your feedback. 556 00:48:33,600 --> 00:48:34,600 Thanks. 557 00:48:34,970 --> 00:48:36,341 Let's try again. 558 00:48:41,441 --> 00:48:43,281 I want to meet them one day. 559 00:48:43,950 --> 00:48:44,981 In my lifetime. 560 00:48:45,450 --> 00:48:46,881 The best... 561 00:48:47,850 --> 00:48:50,821 The best kid. 562 00:48:57,361 --> 00:49:00,100 Mother. I'll visit you again. 563 00:49:00,930 --> 00:49:03,830 Okay. Let's meet often. 564 00:49:04,771 --> 00:49:05,801 Sure. 565 00:49:23,850 --> 00:49:25,490 I'm Reporter Han from Joypic. 566 00:49:25,990 --> 00:49:28,520 I couldn't reach Ms. Kang, so I called you. 567 00:49:28,521 --> 00:49:31,961 You know Yoo Jin Woo's press conference is up soon, right? 568 00:49:42,740 --> 00:49:43,740 (My Family Care Home) 569 00:49:45,810 --> 00:49:47,881 The call cannot be connected. 570 00:50:00,790 --> 00:50:03,731 Tell the reporters yourself. 571 00:50:05,490 --> 00:50:07,700 (My Family Care Home) 572 00:50:08,731 --> 00:50:10,801 Taxi! 573 00:50:16,301 --> 00:50:17,771 Incheon Airport, please, and fast. 574 00:50:18,341 --> 00:50:20,111 I shouldn't have told her to ignore her phone. 575 00:50:24,111 --> 00:50:26,080 - Hey. - Are you ready? 576 00:50:28,881 --> 00:50:30,191 What will he say? 577 00:50:30,720 --> 00:50:32,590 I don't know. We'll see. 578 00:50:32,591 --> 00:50:33,591 (Republic of Korea) 579 00:50:48,600 --> 00:50:51,171 (Information) 580 00:50:54,680 --> 00:50:55,680 Kang Soo Hyun! 581 00:50:59,151 --> 00:51:00,180 What's going on? 582 00:51:02,080 --> 00:51:04,821 What will you do about Yoo Jin Woo? 583 00:51:06,151 --> 00:51:07,320 "What will I do?" 584 00:51:07,321 --> 00:51:10,789 To sell him to buy our son a factory. 585 00:51:10,790 --> 00:51:12,990 - It was your idea. - Right. 586 00:51:13,260 --> 00:51:15,560 You made that decision because you thought... 587 00:51:16,001 --> 00:51:17,200 Yoo Jin Woo was worth it. 588 00:51:18,100 --> 00:51:19,941 - Yes. - There's something... 589 00:51:20,740 --> 00:51:22,301 I really want to ask you. 590 00:51:24,211 --> 00:51:25,211 Yoo Jin Woo. 591 00:51:26,441 --> 00:51:27,781 What is he to you? 592 00:51:29,781 --> 00:51:30,910 What if... 593 00:51:32,551 --> 00:51:33,950 that accident hadn't happened? 594 00:51:34,850 --> 00:51:37,251 If our son hadn't gotten hurt. 595 00:51:38,290 --> 00:51:40,691 If you never dreamed of buying a factory. 596 00:51:42,021 --> 00:51:44,131 If you hadn't been replaced as Pandora's CEO. 597 00:51:44,591 --> 00:51:46,501 If you were an ordinary producer. 598 00:51:48,731 --> 00:51:50,370 If I hadn't... 599 00:51:51,401 --> 00:51:53,131 nagged and tormented you. 600 00:51:54,200 --> 00:51:56,071 If you had no burdens... 601 00:51:56,941 --> 00:51:58,271 or guilt to live through. 602 00:52:04,510 --> 00:52:07,450 If you didn't have a husband like me who bothered you. 603 00:52:07,821 --> 00:52:10,350 What if that were the life you had... 604 00:52:12,921 --> 00:52:14,220 and you met Yoo Jin Woo? 605 00:52:32,140 --> 00:52:34,179 Mom, can we check that out too? 606 00:52:34,180 --> 00:52:35,280 Hang on. 607 00:52:35,281 --> 00:52:37,381 Mom's a bit busy. Give me a moment. 608 00:52:48,990 --> 00:52:51,091 - Mom. Let's go over there. - What? 609 00:52:52,191 --> 00:52:54,531 - Shall we? - Honey! 610 00:52:55,160 --> 00:52:57,230 The restaurant crowded, and we have to wait. 611 00:52:57,231 --> 00:52:58,531 Let's eat somewhere else. 612 00:52:59,731 --> 00:53:02,100 - I thought that was a hammer. - No. 613 00:53:08,881 --> 00:53:11,381 If that hadn't happened... 614 00:53:15,350 --> 00:53:17,220 He'd be the best kid of my life. 615 00:53:22,191 --> 00:53:23,490 Let's go to Yoo Jin Woo. 616 00:53:49,120 --> 00:53:50,490 Yoo Jin Woo's here. 617 00:54:05,571 --> 00:54:08,401 Read word for word. It's all on you. 618 00:54:18,711 --> 00:54:20,079 (It stemmed from my past mistakes.) 619 00:54:20,080 --> 00:54:21,480 (It happened before I joined TA Entertainment.) 620 00:54:21,481 --> 00:54:22,750 (I was deprived when I grew up.) 621 00:54:22,751 --> 00:54:23,989 (I had depression for a long time, ) 622 00:54:23,990 --> 00:54:25,220 (and I started to self-harm when I was young.) 623 00:54:28,720 --> 00:54:30,230 The issues we know of so far... 624 00:54:30,231 --> 00:54:32,889 is that "Star Rise" was rigged, you worked at a club, 625 00:54:32,890 --> 00:54:35,460 and you were a bully when you attended Sewoon High. 626 00:54:35,461 --> 00:54:38,671 We'd like to know what's true and what isn't. 627 00:54:40,140 --> 00:54:41,539 Your being seen at the club. 628 00:54:41,540 --> 00:54:44,410 Is it related to the producer of "Star Rise" who was bribed? 629 00:54:47,781 --> 00:54:49,840 Witness accounts of your bullying days... 630 00:54:49,841 --> 00:54:52,110 are surfacing online. 631 00:54:52,111 --> 00:54:53,180 Is that true? 632 00:54:56,421 --> 00:54:58,990 Yoo Jin Woo. Will you apologize? 633 00:55:13,131 --> 00:55:14,400 (I hung out with people I shouldn't have, ) 634 00:55:14,401 --> 00:55:15,699 (and disappointed fans with my actions.) 635 00:55:15,700 --> 00:55:17,070 (I take full responsibility and will leave the boy group.) 636 00:55:17,071 --> 00:55:18,310 (I apologize sincerely to all who believed in me.) 637 00:55:30,191 --> 00:55:31,191 Yoo Jin Woo. 638 00:55:32,651 --> 00:55:33,691 Look up. 639 00:55:53,140 --> 00:55:54,140 Sit up straight. 640 00:55:57,381 --> 00:55:59,280 I'll answer all the questions. 641 00:55:59,281 --> 00:56:00,881 Don't you say a word, okay? 642 00:56:01,680 --> 00:56:04,551 I'm Kang Soo Hyun. Direct your questions to me. 643 00:56:05,651 --> 00:56:07,590 How much of the issues are true... 644 00:56:07,591 --> 00:56:09,420 and how much is false? 645 00:56:09,421 --> 00:56:11,591 They're nothing but groundless rumours. 646 00:56:13,260 --> 00:56:15,429 Is it a groundless rumour that he was at a club? 647 00:56:15,430 --> 00:56:17,469 A close friend Yoo Jin Woo met... 648 00:56:17,470 --> 00:56:20,300 when he was a trainee currently works at a club. 649 00:56:20,301 --> 00:56:21,301 That's all. 650 00:56:21,470 --> 00:56:23,771 There's talk that he bullied students at school. 651 00:56:24,240 --> 00:56:25,240 That's... 652 00:56:30,551 --> 00:56:32,780 My son was involved in a bullying incident. 653 00:56:32,781 --> 00:56:35,650 Yoo Jin Woo helped my son who was a victim. 654 00:56:35,651 --> 00:56:36,679 That's all. 655 00:56:36,680 --> 00:56:38,750 Would he consider apologizing? 656 00:56:38,751 --> 00:56:39,751 No. 657 00:56:42,060 --> 00:56:43,829 Making vague apologies... 658 00:56:43,830 --> 00:56:46,390 about unclear rumours just to move on. 659 00:56:46,631 --> 00:56:49,801 I think that's the worst you can do to deceive fans. 660 00:56:49,930 --> 00:56:51,870 We won't apologize at this moment. 661 00:56:56,200 --> 00:56:58,539 Yoo Jin Woo. You did nothing wrong. 662 00:56:58,540 --> 00:56:59,611 Look up and come with me. 663 00:57:04,950 --> 00:57:06,781 What's your plan, Ms. Kang? 664 00:57:07,120 --> 00:57:08,849 Do you deny all the suspicions? 665 00:57:08,850 --> 00:57:10,789 - What about the bullying... - Is this it? 666 00:57:10,790 --> 00:57:12,691 - Comment on that, please. - Look over here! 667 00:57:13,251 --> 00:57:14,789 Tell us the truth. 668 00:57:14,790 --> 00:57:16,759 - Why won't you answer? - What are you thinking? 669 00:57:16,760 --> 00:57:17,890 (To press conference) 670 00:57:22,560 --> 00:57:24,330 Wouldn't it have been nice... 671 00:57:25,801 --> 00:57:28,600 if you'd held Yoon Hee's hand like that too? 672 00:57:36,740 --> 00:57:37,781 Yoo Jin Woo. 673 00:57:38,781 --> 00:57:40,220 I'll take him. 674 00:57:48,861 --> 00:57:52,361 Yoo Jin Woo. Do you think you deserve to be in the light? 675 00:57:55,160 --> 00:57:56,430 I'll take you. 676 00:57:59,501 --> 00:58:01,970 To a world that suits you. 677 00:58:44,051 --> 00:58:47,120 (Namib) 678 00:58:47,281 --> 00:58:48,980 You all but ruined an agency... 679 00:58:48,981 --> 00:58:50,389 and will take just the kid? 680 00:58:50,390 --> 00:58:53,090 I'll hand him over to whoever brings the money first. 681 00:58:53,091 --> 00:58:55,420 Mom will sell the place to get you back. 682 00:58:55,421 --> 00:58:56,460 Half the price? 683 00:58:56,461 --> 00:58:58,360 Help us out. We're a bit short. 684 00:58:58,361 --> 00:59:01,059 Pandora will get him. It has been decided. 685 00:59:01,060 --> 00:59:03,460 You'll just abandon them. Now you say this? 686 00:59:03,461 --> 00:59:06,300 I get the feel I can never come back if I leave now. 687 00:59:06,301 --> 00:59:08,071 I'm at the police station. 688 00:59:08,441 --> 00:59:10,969 Our story is that Yoo Jin Woo did it all. 689 00:59:10,970 --> 00:59:12,809 I can't sing anymore. 690 00:59:12,810 --> 00:59:14,909 I'm of no use if I can't sing, right? 691 00:59:14,910 --> 00:59:16,540 You don't need me anymore. 692 00:59:16,540 --> 00:59:21,540 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 693 00:59:16,540 --> 00:59:26,540 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.