Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,209 --> 00:00:45,754
Don't let them seize your land.
2
00:00:45,837 --> 00:00:48,256
You inherited it from your ancestors.
3
00:00:48,281 --> 00:00:50,024
- I won't let them.
- Me too.
WEBVTT FILE
4
00:00:48,281 --> 00:00:50,024
- I won't let them.
- Me too.
5
00:00:50,049 --> 00:00:51,843
I was born here. I will die here.
6
00:00:51,868 --> 00:00:54,037
What then will happen to you?
7
00:00:54,220 --> 00:00:57,223
Never let them take it away from you.
8
00:00:59,434 --> 00:01:00,477
That's your land.
WEBVTT FILE
9
00:00:59,434 --> 00:01:00,477
That's your land.
10
00:01:00,502 --> 00:01:02,287
I won't let them…
11
00:01:02,312 --> 00:01:03,563
Your lot is a large one.
12
00:01:03,646 --> 00:01:04,439
[gunshot]
13
00:01:04,939 --> 00:01:06,191
Domeng was shot!
14
00:01:06,399 --> 00:01:07,275
Pa!
15
00:01:07,776 --> 00:01:08,610
Pa!
16
00:01:08,735 --> 00:01:11,109
Matthew, your father was shot!
WEBVTT FILE
17
00:01:08,735 --> 00:01:11,109
Matthew, your father was shot!
18
00:01:12,363 --> 00:01:13,281
- Domeng!
- Pa!
19
00:01:13,948 --> 00:01:15,116
Pa!
20
00:01:15,825 --> 00:01:16,993
Call the police.
21
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
- Pa!
- Did you see who shot him?
22
00:01:18,812 --> 00:01:20,063
Yes, someone wearing a black bonnet.
WEBVTT FILE
23
00:01:18,812 --> 00:01:20,063
Yes, someone wearing a black bonnet.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
24
00:01:47,607 --> 00:01:49,442
Domeng! Domeng!
25
00:01:49,467 --> 00:01:51,945
Domeng! Domeng!
WEBVTT FILE
26
00:01:49,467 --> 00:01:51,945
Domeng! Domeng!
27
00:01:51,970 --> 00:01:53,304
Domeng!
28
00:01:53,649 --> 00:01:55,026
What happened?!
29
00:01:55,051 --> 00:01:57,515
He was shot.
30
00:01:57,540 --> 00:02:05,917
- Domeng!
- Pa!
WEBVTT FILE
31
00:01:57,540 --> 00:02:05,917
- Domeng!
- Pa!
32
00:02:05,942 --> 00:02:12,085
Papa! Papa!
WEBVTT FILE
33
00:02:05,942 --> 00:02:12,085
Papa! Papa!
34
00:02:12,402 --> 00:02:14,071
Papa!
35
00:02:16,023 --> 00:02:24,773
Papa! Papa!
WEBVTT FILE
36
00:02:16,023 --> 00:02:24,773
Papa! Papa!
WEBVTT FILE
37
00:02:37,227 --> 00:02:39,146
I'm your godfather, Matthew.
WEBVTT FILE
38
00:02:40,105 --> 00:02:41,607
I'll take care of you.
39
00:02:44,345 --> 00:02:46,656
I'll introduce you to my family.
40
00:02:47,651 --> 00:02:49,111
My daughter, Mica.
WEBVTT FILE
41
00:02:50,710 --> 00:02:52,618
My wife, Amanda.
42
00:02:57,779 --> 00:02:59,822
We'll be here for you…
WEBVTT FILE
43
00:03:01,794 --> 00:03:03,462
Like you're our own.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
44
00:03:43,600 --> 00:03:45,367
Good afternoon.
45
00:03:49,156 --> 00:03:50,551
Thank you.
WEBVTT FILE
46
00:03:49,156 --> 00:03:50,551
Thank you.
WEBVTT FILE
47
00:04:05,289 --> 00:04:06,296
It's okay.
WEBVTT FILE
48
00:04:15,262 --> 00:04:16,597
This is Matthew.
49
00:04:17,161 --> 00:04:18,620
He's gonna stay with us from now on.
WEBVTT FILE
50
00:04:21,456 --> 00:04:22,499
Hi, Matthew.
51
00:04:22,708 --> 00:04:25,335
My name is Amanda,
Robert's wife.
52
00:04:25,794 --> 00:04:27,588
She's our daughter, Mica.
53
00:04:27,796 --> 00:04:29,715
Mica, say hi to Matthew.
54
00:04:29,840 --> 00:04:30,924
Hi, Matthew.
WEBVTT FILE
55
00:04:29,840 --> 00:04:30,924
Hi, Matthew.
56
00:04:32,551 --> 00:04:34,094
Come inside.
57
00:04:36,304 --> 00:04:37,347
How was your trip?
58
00:04:38,094 --> 00:04:39,304
Hope it was good.
59
00:04:39,329 --> 00:04:41,206
You must be hungry.
WEBVTT FILE
60
00:04:39,329 --> 00:04:41,206
You must be hungry.
61
00:04:41,393 --> 00:04:43,645
We have food for you.
62
00:04:44,354 --> 00:04:46,023
Your room is ready too.
63
00:04:47,236 --> 00:04:48,905
Come inside.
WEBVTT FILE
64
00:04:50,527 --> 00:04:52,446
That was us
when we got married.
65
00:04:52,471 --> 00:04:53,847
And that is Mica.
66
00:04:54,364 --> 00:04:55,449
She's cute, isn't she?
WEBVTT FILE
67
00:05:07,020 --> 00:05:08,438
Hi, Matthew!
WEBVTT FILE
68
00:05:11,632 --> 00:05:13,050
Don't worry.
69
00:05:13,634 --> 00:05:15,802
This will be your new home.
70
00:05:16,053 --> 00:05:17,596
We're your new family.
71
00:05:17,621 --> 00:05:18,789
You will live here now.
WEBVTT FILE
72
00:05:22,309 --> 00:05:24,394
Let's play!
73
00:05:24,895 --> 00:05:27,522
Go ahead. I'll prepare your things.
WEBVTT FILE
74
00:05:32,693 --> 00:05:33,986
You have a new son.
75
00:05:39,242 --> 00:05:41,036
- Juice?
- Sure.
WEBVTT FILE
76
00:05:39,242 --> 00:05:41,036
- Juice?
- Sure.
77
00:05:46,554 --> 00:05:47,608
Here you go.
WEBVTT FILE
78
00:05:53,827 --> 00:05:54,828
You know what?
79
00:05:55,184 --> 00:05:56,644
I think I like him.
80
00:05:58,795 --> 00:05:59,811
Come here.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
81
00:06:11,358 --> 00:06:13,402
Why aren't you talking?
82
00:06:14,027 --> 00:06:15,320
Are you mute?
83
00:06:16,613 --> 00:06:19,992
Mama wants us to get close,
WEBVTT FILE
84
00:06:20,017 --> 00:06:21,893
since you'll be living here.
85
00:06:22,911 --> 00:06:24,997
Why are your eyes so sad?
86
00:06:25,931 --> 00:06:31,895
Papa told me, you miss someone
when your eyes are so sad.
WEBVTT FILE
87
00:06:25,931 --> 00:06:31,895
Papa told me, you miss someone
when your eyes are so sad.
88
00:06:31,920 --> 00:06:33,875
Who do you miss?
89
00:06:36,421 --> 00:06:37,585
My father.
90
00:06:39,928 --> 00:06:41,281
I'm all alone now.
WEBVTT FILE
91
00:06:39,928 --> 00:06:41,281
I'm all alone now.
92
00:06:42,585 --> 00:06:43,920
You're not alone.
93
00:06:43,945 --> 00:06:45,033
I'm here.
94
00:06:45,058 --> 00:06:46,351
I won't leave you.
95
00:06:46,376 --> 00:06:48,628
We're your new family.
WEBVTT FILE
96
00:06:52,348 --> 00:06:53,558
Success.
97
00:06:54,306 --> 00:06:56,850
Growing up, I've always
heard of that word.
98
00:06:56,875 --> 00:06:58,293
Success.
WEBVTT FILE
99
00:07:00,257 --> 00:07:04,077
Do good in your studies so that
you can be a successful lawyer later on.
100
00:07:05,370 --> 00:07:06,788
You need to do this and that,
101
00:07:06,813 --> 00:07:08,231
to attain success.
102
00:07:09,082 --> 00:07:10,959
But what accounts for success?
WEBVTT FILE
103
00:07:09,082 --> 00:07:10,959
But what accounts for success?
104
00:07:11,343 --> 00:07:12,419
Wealth?
105
00:07:12,669 --> 00:07:13,968
Possessions?
106
00:07:15,464 --> 00:07:18,150
Is it the ability to
wear designer labels,
107
00:07:18,175 --> 00:07:20,010
expensive sports cars?
WEBVTT FILE
108
00:07:18,175 --> 00:07:20,010
expensive sports cars?
109
00:07:21,303 --> 00:07:26,099
What people don't know is that success
can even be in the simplest form:
110
00:07:26,124 --> 00:07:30,211
Such as discipline,
determination, good values…
WEBVTT FILE
111
00:07:26,124 --> 00:07:30,211
Such as discipline,
determination, good values…
112
00:07:31,048 --> 00:07:33,134
Success is about passion.
113
00:07:33,719 --> 00:07:37,921
Passion to do good,
to succeed, to compete,
114
00:07:38,862 --> 00:07:40,781
to make a change in this world.
WEBVTT FILE
115
00:07:38,862 --> 00:07:40,781
to make a change in this world.
116
00:07:41,448 --> 00:07:42,699
All of this,
117
00:07:43,241 --> 00:07:44,993
I saw it when I was young—
118
00:07:45,702 --> 00:07:48,205
in the form of my father, Domeng.
119
00:07:48,997 --> 00:07:50,791
He was a peasant leader.
WEBVTT FILE
120
00:07:48,997 --> 00:07:50,791
He was a peasant leader.
121
00:07:51,208 --> 00:07:53,460
He fought for the
rights of his people.
122
00:07:54,086 --> 00:07:57,130
He did not stand down
even to the most powerful people.
123
00:07:57,756 --> 00:08:00,092
He was passionate for justice.
WEBVTT FILE
124
00:07:57,756 --> 00:08:00,092
He was passionate for justice.
125
00:08:01,058 --> 00:08:03,268
As well as the man who took me in,
126
00:08:04,029 --> 00:08:06,364
raised me to be the man
standing in front of you.
127
00:08:06,521 --> 00:08:07,814
Can I see yours?
128
00:08:08,115 --> 00:08:11,076
He's one of the very best
human rights lawyers in the country.
WEBVTT FILE
129
00:08:08,115 --> 00:08:11,076
He's one of the very best
human rights lawyers in the country.
130
00:08:11,561 --> 00:08:13,396
And this is no exaggeration.
131
00:08:14,981 --> 00:08:17,025
He could've gone to other places,
132
00:08:17,526 --> 00:08:19,569
gone to other companies to earn more,
WEBVTT FILE
133
00:08:20,570 --> 00:08:22,823
but he chose to stay here in our town,
134
00:08:23,281 --> 00:08:25,117
because he wants to help his people.
135
00:08:27,202 --> 00:08:29,496
He is passionate about helping.
WEBVTT FILE
136
00:08:30,997 --> 00:08:34,084
As future lawyers, that is
what we should aim for.
137
00:08:35,127 --> 00:08:39,005
To have that kind of passion in helping
and fighting for justice.
WEBVTT FILE
138
00:08:42,467 --> 00:08:45,470
Make your purpose clear
and free from self-promotion.
139
00:08:46,513 --> 00:08:50,642
Have that kind of passion
in helping and fighting for justice.
WEBVTT FILE
140
00:08:46,513 --> 00:08:50,642
Have that kind of passion
in helping and fighting for justice.
141
00:08:52,455 --> 00:08:54,523
To the Class of 2015.
142
00:08:55,897 --> 00:08:58,859
May you find your purpose
and have that passion for it.
143
00:08:59,442 --> 00:09:00,569
Thank you.
WEBVTT FILE
144
00:08:59,442 --> 00:09:00,569
Thank you.
145
00:09:07,050 --> 00:09:09,261
I think this calls for a celebration!
146
00:09:09,286 --> 00:09:10,835
Of course!
WEBVTT FILE
147
00:09:09,286 --> 00:09:10,835
Of course!
148
00:09:11,203 --> 00:09:13,748
Here we go!
149
00:09:15,750 --> 00:09:17,210
Congratulations!
150
00:09:17,235 --> 00:09:19,020
- Here, Ma.
- Thank you.
151
00:09:19,045 --> 00:09:21,173
- Here you go.
- Thank you, Pa.
WEBVTT FILE
152
00:09:19,045 --> 00:09:21,173
- Here you go.
- Thank you, Pa.
153
00:09:22,158 --> 00:09:24,773
Thank you very much, Matthew.
154
00:09:26,344 --> 00:09:29,306
Congratulations, child!
155
00:09:29,472 --> 00:09:32,267
Congratulations, Matthew.
WEBVTT FILE
156
00:09:29,472 --> 00:09:32,267
Congratulations, Matthew.
157
00:09:32,292 --> 00:09:33,562
You had a beautiful speech.
158
00:09:33,587 --> 00:09:35,036
Thank you!
159
00:09:35,061 --> 00:09:36,855
Congratulations, Matthew.
160
00:09:36,924 --> 00:09:38,968
You graduated top of your class.
161
00:09:38,993 --> 00:09:40,079
Thank you.
WEBVTT FILE
162
00:09:38,993 --> 00:09:40,079
Thank you.
163
00:09:41,818 --> 00:09:43,361
I owe this to you.
164
00:09:44,821 --> 00:09:47,960
Matthew, don't forget your father's case.
165
00:09:48,056 --> 00:09:52,518
Remember, our win paid for your studies.
WEBVTT FILE
166
00:09:48,056 --> 00:09:52,518
Remember, our win paid for your studies.
167
00:09:52,704 --> 00:09:54,080
It helped a lot.
168
00:09:56,124 --> 00:09:59,753
Your sacrifices are a whole lot bigger.
WEBVTT FILE
169
00:10:00,337 --> 00:10:04,341
You are worth all our
efforts and sacrifices.
170
00:10:04,658 --> 00:10:06,804
Of course, look at our topnotcher!
171
00:10:06,843 --> 00:10:08,528
- Thank you!
- Cheers!
172
00:10:08,553 --> 00:10:10,555
Cheers!
WEBVTT FILE
173
00:10:08,553 --> 00:10:10,555
Cheers!
174
00:10:14,059 --> 00:10:16,895
Pa, we are actually
going out with friends.
175
00:10:17,729 --> 00:10:21,124
Wait, we thought you
wanted to celebrate with us!
WEBVTT FILE
176
00:10:17,729 --> 00:10:21,124
Wait, we thought you
wanted to celebrate with us!
177
00:10:21,149 --> 00:10:24,319
Ma, please? Just this time.
178
00:10:24,344 --> 00:10:26,471
Let them be.
179
00:10:26,496 --> 00:10:29,341
They want to be with their peers.
180
00:10:29,366 --> 00:10:31,451
You really favored them, huh?
WEBVTT FILE
181
00:10:29,366 --> 00:10:31,451
You really favored them, huh?
182
00:10:31,476 --> 00:10:33,712
- Thank you, Pa!
- Alright, go ahead.
183
00:10:33,745 --> 00:10:38,185
Matthew, I know
you'll take care of Mica.
184
00:10:38,210 --> 00:10:40,248
Yes, I will.
WEBVTT FILE
185
00:10:38,210 --> 00:10:40,248
Yes, I will.
186
00:10:40,272 --> 00:10:43,396
- And don't get too drunk!
- Yes.
187
00:10:43,421 --> 00:10:44,297
Let's go!
188
00:10:44,322 --> 00:10:46,866
Take care and behave!
189
00:10:47,937 --> 00:10:49,210
Behave!
WEBVTT FILE
190
00:10:57,769 --> 00:10:59,593
Careful!
WEBVTT FILE
191
00:11:04,985 --> 00:11:06,987
- Cheers!
- Cheers!
192
00:11:06,987 --> 00:11:09,515
- Congrats, guys!
- Congrats.
193
00:11:09,795 --> 00:11:11,287
Congrats to us.
WEBVTT FILE
194
00:11:09,795 --> 00:11:11,287
Congrats to us.
195
00:11:11,312 --> 00:11:12,493
Thank you.
196
00:11:12,518 --> 00:11:16,230
So what now, Mica and Matthew?
197
00:11:17,205 --> 00:11:19,291
We have graduated already,
198
00:11:19,582 --> 00:11:22,085
and neither has admitted anything.
WEBVTT FILE
199
00:11:19,582 --> 00:11:22,085
and neither has admitted anything.
200
00:11:22,836 --> 00:11:26,226
Just say if you're together, or not.
201
00:11:27,173 --> 00:11:29,968
Guys, we have
nothing to say about us.
202
00:11:29,993 --> 00:11:31,678
Nothing?
WEBVTT FILE
203
00:11:29,993 --> 00:11:31,678
Nothing?
204
00:11:32,345 --> 00:11:34,806
Nothing at all?
205
00:11:35,027 --> 00:11:37,363
Don't make any issue out of it!
206
00:11:38,101 --> 00:11:40,937
We don't believe you.
WEBVTT FILE
207
00:11:38,101 --> 00:11:40,937
We don't believe you.
208
00:11:40,961 --> 00:11:42,731
You're always together
209
00:11:42,756 --> 00:11:44,582
and no feelings developed?
210
00:11:44,607 --> 00:11:47,789
We see each other as siblings.
211
00:11:48,403 --> 00:11:50,113
- Rejected!
- Rejected!
WEBVTT FILE
212
00:11:48,403 --> 00:11:50,113
- Rejected!
- Rejected!
213
00:11:50,138 --> 00:11:52,719
Is it just you who feels that way?
214
00:11:53,633 --> 00:11:55,093
I told you already.
215
00:11:55,118 --> 00:11:59,071
He told you we're like
brother and sister.
216
00:11:59,096 --> 00:12:00,724
They don't want to admit it.
WEBVTT FILE
217
00:11:59,096 --> 00:12:00,724
They don't want to admit it.
218
00:12:00,749 --> 00:12:01,791
Guess there's really nothing.
219
00:12:01,816 --> 00:12:04,836
Not even a chance?
220
00:12:04,968 --> 00:12:07,523
Stop messing with us.
221
00:12:08,016 --> 00:12:09,065
Let's celebrate.
222
00:12:09,090 --> 00:12:09,716
Okay.
223
00:12:09,716 --> 00:12:10,675
- Cheers!
- Okay.
WEBVTT FILE
224
00:12:09,716 --> 00:12:10,675
- Cheers!
- Okay.
225
00:12:10,675 --> 00:12:12,427
- Cheers!
- Cheers!
226
00:12:12,427 --> 00:12:15,513
Congrats to us!
227
00:12:18,141 --> 00:12:20,268
This place is amazing!
WEBVTT FILE
228
00:12:18,141 --> 00:12:20,268
This place is amazing!
229
00:12:22,145 --> 00:12:23,980
Hey, slow it down.
230
00:12:24,606 --> 00:12:26,358
Is it bad to drink?
231
00:12:28,902 --> 00:12:30,737
Take it slowly, okay?
WEBVTT FILE
232
00:12:28,902 --> 00:12:30,737
Take it slowly, okay?
233
00:12:30,862 --> 00:12:32,572
They might scold us.
234
00:12:33,473 --> 00:12:35,057
Congrats!
235
00:12:35,452 --> 00:12:38,594
You should be happy.
236
00:12:38,661 --> 00:12:39,871
I'm single.
237
00:12:39,954 --> 00:12:41,456
[laughing]
WEBVTT FILE
238
00:12:39,954 --> 00:12:41,456
[laughing]
239
00:12:42,711 --> 00:12:44,184
Let's just drink up.
240
00:12:44,209 --> 00:12:45,477
Exactly.
241
00:12:45,502 --> 00:12:46,657
Cheers!
242
00:12:46,682 --> 00:12:47,850
Hell, yeah. Damn it!
243
00:12:47,879 --> 00:12:49,631
That was so exhausting, wasn't it?
244
00:12:49,631 --> 00:12:50,828
Drink hard!
WEBVTT FILE
245
00:12:49,631 --> 00:12:50,828
Drink hard!
246
00:12:51,924 --> 00:12:53,217
Fix yourself.
247
00:12:53,242 --> 00:12:55,570
Let's drink more, Matthew!
248
00:12:55,719 --> 00:12:57,012
They might hear you.
249
00:12:57,071 --> 00:12:59,532
So be it. I've graduated already!
250
00:12:59,557 --> 00:13:03,156
I told them I'd watch over you.
WEBVTT FILE
251
00:12:59,557 --> 00:13:03,156
I told them I'd watch over you.
252
00:13:03,187 --> 00:13:05,664
- Fix yourself.
- Let's drink more!
WEBVTT FILE
253
00:13:12,404 --> 00:13:13,947
Let's drink some more.
254
00:13:13,972 --> 00:13:15,474
Hey, stay quiet!
255
00:13:16,616 --> 00:13:19,160
What you said earlier, is that true?
WEBVTT FILE
256
00:13:20,424 --> 00:13:21,492
What about?
257
00:13:21,517 --> 00:13:24,764
That you see me as a sister.
258
00:13:28,211 --> 00:13:30,967
We are siblings, aren't we?
WEBVTT FILE
259
00:13:28,211 --> 00:13:30,967
We are siblings, aren't we?
260
00:13:32,590 --> 00:13:33,925
Snap out of it, Mica.
WEBVTT FILE
261
00:13:41,599 --> 00:13:42,600
Well,
262
00:13:44,185 --> 00:13:46,062
I don't see you that way.
263
00:13:46,396 --> 00:13:48,398
I love you, Matthew.
264
00:13:49,228 --> 00:13:50,427
I always have.
WEBVTT FILE
265
00:13:49,228 --> 00:13:50,427
I always have.
266
00:13:52,527 --> 00:13:54,863
I've never told anybody but...
267
00:13:55,321 --> 00:13:56,489
It's the truth.
268
00:13:57,240 --> 00:13:58,658
I love you.
WEBVTT FILE
269
00:14:02,412 --> 00:14:04,779
What? You won't answer?
270
00:14:05,039 --> 00:14:06,875
I love you, Matthew.
271
00:14:09,502 --> 00:14:10,962
- You must sleep.
- I hope—
WEBVTT FILE
272
00:14:09,502 --> 00:14:10,962
- You must sleep.
- I hope—
273
00:14:11,838 --> 00:14:13,298
You love…
WEBVTT FILE
274
00:14:26,911 --> 00:14:28,131
My god…
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
275
00:14:50,835 --> 00:14:52,295
[knocking]
276
00:14:53,671 --> 00:14:54,923
[knocking]
277
00:14:56,814 --> 00:14:58,020
Mica?
WEBVTT FILE
278
00:15:04,364 --> 00:15:05,441
Mica.
279
00:15:06,161 --> 00:15:07,300
Oh my god.
280
00:15:09,582 --> 00:15:11,959
Mica, wake up.
WEBVTT FILE
281
00:15:09,582 --> 00:15:11,959
Mica, wake up.
282
00:15:12,811 --> 00:15:13,830
Mica.
WEBVTT FILE
283
00:15:21,241 --> 00:15:22,825
My head hurts.
284
00:15:23,797 --> 00:15:27,300
I told you not to get drunk.
285
00:15:27,675 --> 00:15:29,719
Good thing, you were with Matthew.
WEBVTT FILE
286
00:15:32,919 --> 00:15:34,045
What happened?
287
00:15:34,562 --> 00:15:35,584
Ma…
288
00:15:36,506 --> 00:15:39,398
I think I admitted it last night.
289
00:15:39,781 --> 00:15:40,802
What?
WEBVTT FILE
290
00:15:39,781 --> 00:15:40,802
What?
291
00:15:41,553 --> 00:15:42,845
Admitted what?
292
00:15:44,681 --> 00:15:46,641
That I like him more than a brother.
293
00:15:47,350 --> 00:15:48,434
Mica.
294
00:15:49,039 --> 00:15:51,312
Mica, he's almost your sibling.
WEBVTT FILE
295
00:15:49,039 --> 00:15:51,312
Mica, he's almost your sibling.
296
00:15:51,337 --> 00:15:53,297
We raised the both of you together.
297
00:15:53,731 --> 00:15:56,442
I see him as a son.
You know that, right?
298
00:15:57,461 --> 00:15:59,504
I know that, Ma.
299
00:15:59,529 --> 00:16:02,711
But I can't help it.
WEBVTT FILE
300
00:15:59,529 --> 00:16:02,711
But I can't help it.
301
00:16:03,533 --> 00:16:05,243
I love him.
302
00:16:06,869 --> 00:16:07,969
Alright.
303
00:16:09,347 --> 00:16:10,431
I will still support you.
WEBVTT FILE
304
00:16:09,347 --> 00:16:10,431
I will still support you.
305
00:16:10,456 --> 00:16:12,333
Matthew is a good kid.
306
00:16:13,042 --> 00:16:16,838
I'm sure he'll never hurt you.
WEBVTT FILE
307
00:16:26,341 --> 00:16:28,551
These books have extremely helped me.
308
00:16:28,593 --> 00:16:31,221
I'm sure they'll help you too.
WEBVTT FILE
309
00:16:28,593 --> 00:16:31,221
I'm sure they'll help you too.
310
00:16:31,864 --> 00:16:33,032
Thank you.
WEBVTT FILE
311
00:16:45,694 --> 00:16:47,750
- Thanks again.
- You're welcome.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
312
00:17:23,112 --> 00:17:24,238
I don't want this anymore.
313
00:17:26,074 --> 00:17:28,409
Why do we even have
to take the bar exam?
314
00:17:28,826 --> 00:17:30,495
I'm just so tired.
WEBVTT FILE
315
00:17:28,826 --> 00:17:30,495
I'm just so tired.
316
00:17:31,329 --> 00:17:32,580
You can do that.
317
00:17:33,956 --> 00:17:37,168
We can't be legitimate lawyers,
if we won't take it.
318
00:17:38,355 --> 00:17:39,857
Tell me which part
you're struggling at.
319
00:17:39,882 --> 00:17:40,967
In everything!
WEBVTT FILE
320
00:17:39,882 --> 00:17:40,967
In everything!
321
00:17:42,009 --> 00:17:43,979
My head is full.
322
00:17:44,152 --> 00:17:45,851
Information overload!
WEBVTT FILE
323
00:17:50,300 --> 00:17:52,180
You're lucky you're smart.
324
00:17:52,756 --> 00:17:55,092
That's why Papa likes you
more than me.
325
00:17:55,983 --> 00:17:57,151
What are you talking about?
326
00:17:57,564 --> 00:17:58,818
That's not true.
327
00:17:59,494 --> 00:18:00,523
Okay?
WEBVTT FILE
328
00:17:59,494 --> 00:18:00,523
Okay?
329
00:18:00,817 --> 00:18:02,860
That can't be. You're their child.
330
00:18:03,581 --> 00:18:04,640
It's true.
331
00:18:05,310 --> 00:18:07,938
They've always wanted me
to be as smart as you.
332
00:18:09,033 --> 00:18:10,535
I'm not smart.
WEBVTT FILE
333
00:18:09,033 --> 00:18:10,535
I'm not smart.
334
00:18:11,190 --> 00:18:16,819
Imagine, the daughter of the top
human rights lawyer in town is not smart.
335
00:18:17,168 --> 00:18:19,077
That's why Papa is prouder of you.
WEBVTT FILE
336
00:18:22,644 --> 00:18:24,185
He is proud of you.
337
00:18:24,600 --> 00:18:25,976
How did you know?
338
00:18:26,259 --> 00:18:27,969
Did he tell you?
339
00:18:28,511 --> 00:18:33,516
He did last time when he handed down
his review books.
WEBVTT FILE
340
00:18:28,511 --> 00:18:33,516
He did last time when he handed down
his review books.
341
00:18:34,521 --> 00:18:35,605
See?
342
00:18:35,630 --> 00:18:38,466
He gave his old books
to you and not to me.
343
00:18:39,164 --> 00:18:40,540
Will you read them?
WEBVTT FILE
344
00:18:39,164 --> 00:18:40,540
Will you read them?
345
00:18:40,565 --> 00:18:41,649
You never know.
346
00:18:41,810 --> 00:18:43,810
I know you.
347
00:18:46,731 --> 00:18:53,196
As for me, I study hard to get high grades.
WEBVTT FILE
348
00:18:46,731 --> 00:18:53,196
As for me, I study hard to get high grades.
349
00:18:56,456 --> 00:18:59,167
For sure, when
you try a little harder,
350
00:18:59,584 --> 00:19:01,836
your grades could be higher than mine.
WEBVTT FILE
351
00:18:59,584 --> 00:19:01,836
your grades could be higher than mine.
352
00:19:04,922 --> 00:19:06,090
Just review.
WEBVTT FILE
353
00:19:10,933 --> 00:19:11,967
Matthew…
354
00:19:11,992 --> 00:19:12,993
Yes?
355
00:19:14,533 --> 00:19:16,952
What happened last night
when I was drunk…
356
00:19:19,979 --> 00:19:21,272
You were just drunk.
WEBVTT FILE
357
00:19:19,979 --> 00:19:21,272
You were just drunk.
358
00:19:21,607 --> 00:19:23,317
I meant what I said.
359
00:19:24,271 --> 00:19:25,362
Mica…
360
00:19:25,387 --> 00:19:27,305
I love you, Matthew.
WEBVTT FILE
361
00:19:30,573 --> 00:19:33,701
I see you as a sister.
362
00:19:33,726 --> 00:19:38,013
No. I don't believe you.
363
00:19:39,094 --> 00:19:40,887
The way you take care of me…
WEBVTT FILE
364
00:19:39,094 --> 00:19:40,887
The way you take care of me…
365
00:19:41,299 --> 00:19:43,593
The way you look at me…
366
00:19:43,726 --> 00:19:45,937
I know, there's something in there.
367
00:19:48,090 --> 00:19:50,843
Do you think your parents can accept us?
WEBVTT FILE
368
00:19:48,090 --> 00:19:50,843
Do you think your parents can accept us?
369
00:19:52,226 --> 00:19:53,747
Can they accept what we want?
370
00:19:56,057 --> 00:19:57,558
What would they say?
371
00:19:59,769 --> 00:20:01,013
Uncle Robert?
WEBVTT FILE
372
00:19:59,769 --> 00:20:01,013
Uncle Robert?
373
00:20:01,103 --> 00:20:02,563
I don't care.
374
00:20:03,898 --> 00:20:06,234
I already told Mommy that I love you.
375
00:20:07,836 --> 00:20:08,876
For sure,
376
00:20:09,654 --> 00:20:11,197
Papa would accept us as well.
WEBVTT FILE
377
00:20:09,654 --> 00:20:11,197
Papa would accept us as well.
378
00:20:17,742 --> 00:20:19,286
Mica, what the hell!
WEBVTT FILE
379
00:20:21,353 --> 00:20:23,220
Don't do that in public!
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
380
00:21:26,063 --> 00:21:27,148
Hurry up!
381
00:21:27,829 --> 00:21:29,235
Okay, okay.
WEBVTT FILE
382
00:21:31,298 --> 00:21:33,407
Mom and dad might scold us.
383
00:21:39,314 --> 00:21:40,673
Hurry.
WEBVTT FILE
384
00:21:39,314 --> 00:21:40,673
Hurry.
385
00:21:47,181 --> 00:21:48,181
Come on.
WEBVTT FILE
386
00:21:55,343 --> 00:21:56,969
Good morning, sir.
Good morning, ma'am.
387
00:21:56,969 --> 00:21:58,262
Good morning.
WEBVTT FILE
388
00:22:01,974 --> 00:22:04,810
- Good morning, Pa.
- Good morning.
389
00:22:05,645 --> 00:22:07,647
- Good morning, Ma.
- Good morning.
390
00:22:09,572 --> 00:22:11,115
You came home late.
WEBVTT FILE
391
00:22:09,572 --> 00:22:11,115
You came home late.
392
00:22:12,239 --> 00:22:15,784
- Ma, Pa, I have—
- Sorry. It's just that…
393
00:22:17,097 --> 00:22:21,226
We didn't notice the time spent studying.
WEBVTT FILE
394
00:22:17,097 --> 00:22:21,226
We didn't notice the time spent studying.
395
00:22:22,161 --> 00:22:24,413
Let's come inside first. Come in.
396
00:22:25,122 --> 00:22:26,122
Let's go.
397
00:22:28,740 --> 00:22:29,950
Have some coffee.
398
00:22:29,975 --> 00:22:32,160
Dolores, coffee for the kids, please.
WEBVTT FILE
399
00:22:29,975 --> 00:22:32,160
Dolores, coffee for the kids, please.
400
00:22:39,553 --> 00:22:42,416
My child, you were about to say something.
WEBVTT FILE
401
00:22:39,553 --> 00:22:42,416
My child, you were about to say something.
402
00:22:42,441 --> 00:22:47,297
- Yes, Ma, last night—
- Yeah, Mica had…
403
00:22:47,322 --> 00:22:50,473
…high scores in our practice tests.
WEBVTT FILE
404
00:22:47,322 --> 00:22:50,473
…high scores in our practice tests.
405
00:22:53,192 --> 00:22:54,254
Yes, Ma.
406
00:22:54,735 --> 00:22:58,260
I'm getting better with
my scores last night.
407
00:22:58,285 --> 00:23:00,954
That's fantastic! Keep it up!
WEBVTT FILE
408
00:22:58,285 --> 00:23:00,954
That's fantastic! Keep it up!
409
00:23:01,492 --> 00:23:03,035
Don't be complacent.
410
00:23:03,911 --> 00:23:05,579
The bar exam is different.
411
00:23:07,039 --> 00:23:09,667
Yes, Pa. I'll go upstairs now.
WEBVTT FILE
412
00:23:10,334 --> 00:23:11,364
I'm tired, Ma...
413
00:23:11,389 --> 00:23:13,266
- How about your coffee?
- I’m good.
414
00:23:13,295 --> 00:23:15,006
- Sure?
- Yes.
415
00:23:15,635 --> 00:23:17,971
I'll go upstairs too.
416
00:23:18,300 --> 00:23:19,343
Excuse me.
WEBVTT FILE
417
00:23:20,636 --> 00:23:21,637
Go ahead.
418
00:23:22,221 --> 00:23:25,605
Continue tutoring her.
419
00:23:27,885 --> 00:23:28,941
Yes.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
420
00:23:51,871 --> 00:23:57,941
[mumbling]
421
00:23:59,467 --> 00:24:01,469
Mica, what are you doing here?
WEBVTT FILE
422
00:23:59,467 --> 00:24:01,469
Mica, what are you doing here?
423
00:24:02,296 --> 00:24:03,854
Someone might see you.
424
00:24:06,754 --> 00:24:07,816
Mica!
425
00:24:09,286 --> 00:24:11,079
Why did you stop me earlier?
WEBVTT FILE
426
00:24:09,286 --> 00:24:11,079
Why did you stop me earlier?
427
00:24:12,400 --> 00:24:13,693
What do you mean?
428
00:24:14,728 --> 00:24:18,107
When I was about to tell them
what's going on between us.
WEBVTT FILE
429
00:24:20,071 --> 00:24:21,322
They might hear you!
430
00:24:21,347 --> 00:24:24,100
And so what?
431
00:24:24,366 --> 00:24:25,902
It's the truth, isn't it?
432
00:24:26,136 --> 00:24:27,762
What's keeping you
from telling them?
433
00:24:27,787 --> 00:24:30,081
I don't want to hear bad things
from other people.
WEBVTT FILE
434
00:24:27,787 --> 00:24:30,081
I don't want to hear bad things
from other people.
435
00:24:30,955 --> 00:24:32,707
You know this house.
436
00:24:32,877 --> 00:24:34,545
News spread like wildfire.
437
00:24:35,139 --> 00:24:37,730
I don't care what they will say.
438
00:24:38,276 --> 00:24:42,488
I am not yet ready to tell them.
WEBVTT FILE
439
00:24:38,276 --> 00:24:42,488
I am not yet ready to tell them.
440
00:24:43,617 --> 00:24:44,994
Especially to your father.
441
00:24:45,019 --> 00:24:48,481
- Tell me why!
- I don't want to disappoint him.
442
00:24:49,159 --> 00:24:51,995
He fended for me…
WEBVTT FILE
443
00:24:49,159 --> 00:24:51,995
He fended for me…
444
00:24:52,436 --> 00:24:54,063
only for me to what?
445
00:24:55,147 --> 00:24:57,024
Screw his daughter?
WEBVTT FILE
446
00:25:02,363 --> 00:25:03,447
I'm sorry.
447
00:25:05,658 --> 00:25:08,202
Just give me time to tell them.
WEBVTT FILE
448
00:25:10,830 --> 00:25:13,415
I should be the one to tell them...
449
00:25:14,041 --> 00:25:15,668
because I'm the guy.
450
00:25:18,754 --> 00:25:19,839
Please?
WEBVTT FILE
451
00:25:22,574 --> 00:25:24,871
Okay, but do it soon.
WEBVTT FILE
452
00:25:37,064 --> 00:25:40,317
Leave now before they see you here.
WEBVTT FILE
453
00:25:37,064 --> 00:25:40,317
Leave now before they see you here.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
454
00:26:02,089 --> 00:26:05,301
Matthew is a good example
to our daughter.
455
00:26:05,509 --> 00:26:06,543
I agree.
456
00:26:06,568 --> 00:26:09,972
It's nice that someone teaches
and helps Mica.
WEBVTT FILE
457
00:26:10,139 --> 00:26:12,850
Matthew is a good person
and he's kind.
458
00:26:15,102 --> 00:26:17,479
I forgot to tell you something.
459
00:26:18,355 --> 00:26:21,566
That night Mica got drunk…
WEBVTT FILE
460
00:26:18,355 --> 00:26:21,566
That night Mica got drunk…
461
00:26:21,859 --> 00:26:22,918
What?
462
00:26:23,256 --> 00:26:24,548
- What about?
- Wait.
463
00:26:24,711 --> 00:26:25,629
Dolores!
464
00:26:25,654 --> 00:26:27,448
- Yes, Ma'am?
- Give us some snacks.
465
00:26:28,211 --> 00:26:29,355
Hold on.
WEBVTT FILE
466
00:26:30,576 --> 00:26:31,702
What happened?
467
00:26:33,565 --> 00:26:34,691
Well…
468
00:26:35,956 --> 00:26:40,336
Apparently, our daughter confessed...
WEBVTT FILE
469
00:26:35,956 --> 00:26:40,336
Apparently, our daughter confessed...
470
00:26:41,754 --> 00:26:43,756
her love for him.
471
00:26:47,051 --> 00:26:52,223
Mica confessed her love for Matthew?
WEBVTT FILE
472
00:26:47,051 --> 00:26:52,223
Mica confessed her love for Matthew?
473
00:26:54,475 --> 00:26:55,601
I won't let that happen.
474
00:26:57,298 --> 00:26:58,298
Thank you.
475
00:26:59,313 --> 00:27:00,272
But why?
WEBVTT FILE
476
00:26:59,313 --> 00:27:00,272
But why?
477
00:27:00,297 --> 00:27:01,465
Because…
478
00:27:03,317 --> 00:27:06,400
Because they're siblings.
479
00:27:09,490 --> 00:27:12,785
Robert, I treat Matthew as my own…
WEBVTT FILE
480
00:27:09,490 --> 00:27:12,785
Robert, I treat Matthew as my own…
481
00:27:13,285 --> 00:27:17,623
But we can't control their feelings.
WEBVTT FILE
482
00:27:21,043 --> 00:27:22,711
What did Matthew say?
483
00:27:24,922 --> 00:27:28,842
He said he sees her as a sister.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
484
00:27:59,581 --> 00:28:00,626
Hey!
WEBVTT FILE
485
00:27:59,581 --> 00:28:00,626
Hey!
486
00:28:02,889 --> 00:28:04,182
Why don't you study?
487
00:28:05,239 --> 00:28:06,407
Come here.
488
00:28:09,404 --> 00:28:10,488
I don't want to study anymore.
WEBVTT FILE
489
00:28:09,404 --> 00:28:10,488
I don't want to study anymore.
490
00:28:10,513 --> 00:28:13,975
I know I won't pass my first take.
491
00:28:15,055 --> 00:28:17,599
Mica, someone might see us.
492
00:28:18,998 --> 00:28:20,196
So what?
WEBVTT FILE
493
00:28:18,998 --> 00:28:20,196
So what?
494
00:28:21,595 --> 00:28:22,688
Stop it!
495
00:28:23,480 --> 00:28:25,357
We discussed this already.
496
00:28:28,861 --> 00:28:29,862
Mica,
WEBVTT FILE
497
00:28:30,279 --> 00:28:31,337
please...
498
00:28:31,697 --> 00:28:33,198
let's study first.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
499
00:29:04,931 --> 00:29:05,939
Are you ready?
500
00:29:05,964 --> 00:29:07,299
Yes, I'm ready.
WEBVTT FILE
501
00:29:12,640 --> 00:29:17,056
Oh, my god! Matthew, we're lawyers!
502
00:29:18,327 --> 00:29:20,329
I told you. You can do it!
WEBVTT FILE
503
00:29:18,327 --> 00:29:20,329
I told you. You can do it!
504
00:29:20,913 --> 00:29:24,200
Wait, let's check
if you're in the top ten.
505
00:29:24,225 --> 00:29:25,601
There's no need.
506
00:29:25,626 --> 00:29:27,554
At least, we passed.
WEBVTT FILE
507
00:29:31,090 --> 00:29:32,341
Oh, my god!
508
00:29:33,133 --> 00:29:35,030
Oh, my god! Matthew.
509
00:29:36,261 --> 00:29:37,721
Seriously?
510
00:29:38,430 --> 00:29:39,598
You're top one!
511
00:29:39,681 --> 00:29:40,974
Oh, my god!
WEBVTT FILE
512
00:29:39,681 --> 00:29:40,974
Oh, my god!
513
00:29:42,684 --> 00:29:44,061
Hey.
514
00:29:45,729 --> 00:29:47,689
Kids, oh, my God!
515
00:29:47,731 --> 00:29:50,776
I just saw the results!
Congratulations!
WEBVTT FILE
516
00:29:47,731 --> 00:29:50,776
I just saw the results!
Congratulations!
517
00:29:50,834 --> 00:29:51,627
Thank you, Ma!
518
00:29:51,652 --> 00:29:52,820
You're so good!
519
00:29:52,845 --> 00:29:56,390
I can hear how happy you are from outside!
520
00:29:56,415 --> 00:30:00,027
- Thank you.
- And you! Top one!
WEBVTT FILE
521
00:29:56,415 --> 00:30:00,027
- Thank you.
- And you! Top one!
522
00:30:00,052 --> 00:30:01,428
Thank you.
523
00:30:01,453 --> 00:30:04,415
Your father would be very proud.
524
00:30:04,986 --> 00:30:06,279
Does he know now?
525
00:30:06,304 --> 00:30:07,810
I'm so excited to tell him!
526
00:30:07,835 --> 00:30:11,313
I'm sure he's waiting
for the results in his office.
WEBVTT FILE
527
00:30:07,835 --> 00:30:11,313
I'm sure he's waiting
for the results in his office.
528
00:30:11,338 --> 00:30:13,257
Wait a minute!
529
00:30:14,049 --> 00:30:16,552
Speaking of… Here you go!
530
00:30:17,678 --> 00:30:19,012
Hello, Pa?
531
00:30:19,463 --> 00:30:21,423
Hello, Ma! Where are the kids?
WEBVTT FILE
532
00:30:19,463 --> 00:30:21,423
Hello, Ma! Where are the kids?
533
00:30:21,448 --> 00:30:25,077
I'm with them.
You're on speakerphone.
534
00:30:25,102 --> 00:30:28,080
Congratulations to the both of you!
535
00:30:28,121 --> 00:30:30,165
I'm so proud of the both of you,
WEBVTT FILE
536
00:30:28,121 --> 00:30:30,165
I'm so proud of the both of you,
537
00:30:30,190 --> 00:30:32,067
especially you, Matthew.
538
00:30:32,501 --> 00:30:33,627
Thank you!
539
00:30:33,652 --> 00:30:35,522
Top one in the bar exam!
540
00:30:36,280 --> 00:30:37,390
Robert!
541
00:30:38,023 --> 00:30:40,776
Congratulations to Matthew and Mica.
WEBVTT FILE
542
00:30:38,023 --> 00:30:40,776
Congratulations to Matthew and Mica.
543
00:30:40,801 --> 00:30:42,469
- Follow to the house, Michael.
- I will.
544
00:30:42,494 --> 00:30:43,846
Thank you. I'll see you!
545
00:30:43,871 --> 00:30:45,305
- Congratulations!
- Thank you.
546
00:30:45,330 --> 00:30:46,373
Michael, don't forget to follow!
547
00:30:46,398 --> 00:30:48,022
- I will.
- See you.
548
00:30:49,785 --> 00:30:52,580
This calls for a celebration.
Tell your mom to fix lunch.
WEBVTT FILE
549
00:30:49,785 --> 00:30:52,580
This calls for a celebration.
Tell your mom to fix lunch.
550
00:30:52,605 --> 00:30:54,106
Yes, Pa. Don't forget our gifts.
551
00:30:54,131 --> 00:30:56,210
Of course, both of you deserve it!
552
00:30:56,235 --> 00:30:57,326
Thank you pa!
553
00:30:57,351 --> 00:31:00,012
I'm on my way there from the office.
I'll see you soon.
WEBVTT FILE
554
00:30:57,351 --> 00:31:00,012
I'm on my way there from the office.
I'll see you soon.
555
00:31:00,037 --> 00:31:02,929
- Alright. Bye, Pa!
- Bye, Pa!
556
00:31:04,475 --> 00:31:08,395
I'll prepare now
before your father gets here.
WEBVTT FILE
557
00:31:15,694 --> 00:31:16,757
So, kids.
558
00:31:16,913 --> 00:31:20,000
Have you been eyeing companies?
WEBVTT FILE
559
00:31:16,913 --> 00:31:20,000
Have you been eyeing companies?
560
00:31:20,815 --> 00:31:24,402
Pa, let them enjoy the moment first.
561
00:31:24,427 --> 00:31:28,780
Ma, they must not be complacent,
or they'll get outrun.
562
00:31:29,288 --> 00:31:33,876
I was thinking of resting for six months.
WEBVTT FILE
563
00:31:29,288 --> 00:31:33,876
I was thinking of resting for six months.
564
00:31:34,880 --> 00:31:36,173
How about you, Matthew?
565
00:31:36,256 --> 00:31:37,341
What's your plan?
566
00:31:37,424 --> 00:31:40,511
Being the Top 1 might go to waste
if you will just take a break.
WEBVTT FILE
567
00:31:37,424 --> 00:31:40,511
Being the Top 1 might go to waste
if you will just take a break.
568
00:31:41,457 --> 00:31:44,501
Perhaps next week,
I'll look for a job.
569
00:31:44,526 --> 00:31:45,819
There's no need for that.
570
00:31:45,844 --> 00:31:47,931
I'll set up an interview with Michael.
571
00:31:47,956 --> 00:31:49,249
You can work for us.
572
00:31:49,438 --> 00:31:52,196
You've always wanted to become
a human rights lawyer, right?
WEBVTT FILE
573
00:31:49,438 --> 00:31:52,196
You've always wanted to become
a human rights lawyer, right?
574
00:31:52,221 --> 00:31:53,097
Yes.
575
00:31:53,857 --> 00:31:55,025
That's unfair.
576
00:31:55,050 --> 00:31:57,386
You offered him a job.
How about me?
577
00:31:59,459 --> 00:32:00,818
- Robert!
- Michael!
WEBVTT FILE
578
00:31:59,459 --> 00:32:00,818
- Robert!
- Michael!
579
00:32:00,843 --> 00:32:03,471
- Hello, everybody.
- What a coincidence!
580
00:32:03,496 --> 00:32:05,428
- Nice to see you, Michael.
- Same here.
581
00:32:05,485 --> 00:32:06,278
Have a seat.
582
00:32:06,303 --> 00:32:08,125
- This is for you.
- Oh, thank you.
583
00:32:08,150 --> 00:32:09,581
No need. I just passed by.
584
00:32:09,611 --> 00:32:11,047
Kids, I want you to meet Michael,
WEBVTT FILE
585
00:32:09,611 --> 00:32:11,047
Kids, I want you to meet Michael,
586
00:32:11,072 --> 00:32:13,148
my long-time coworker and friend.
587
00:32:13,173 --> 00:32:14,586
- You know Amanda.
- Of course.
588
00:32:14,611 --> 00:32:15,320
Michael.
589
00:32:15,345 --> 00:32:17,306
Hi, Amanda. How are you?
590
00:32:17,338 --> 00:32:18,903
Long time no see.
591
00:32:18,928 --> 00:32:20,388
I know. I'm doing great!
WEBVTT FILE
592
00:32:18,928 --> 00:32:20,388
I know. I'm doing great!
593
00:32:20,413 --> 00:32:24,322
I miss hanging out with you.
594
00:32:24,471 --> 00:32:25,884
We'll do it soon.
595
00:32:29,184 --> 00:32:33,564
Is this the child of Domeng,
your old client?
WEBVTT FILE
596
00:32:29,184 --> 00:32:33,564
Is this the child of Domeng,
your old client?
597
00:32:35,103 --> 00:32:36,140
He is.
598
00:32:38,297 --> 00:32:39,923
You're all grown up now.
WEBVTT FILE
599
00:32:42,069 --> 00:32:44,608
- Sir.
- No need. Sit down.
600
00:32:45,551 --> 00:32:47,116
You know my father?
601
00:32:48,899 --> 00:32:52,444
Yes, he was Robert's client
a long time ago.
WEBVTT FILE
602
00:32:48,899 --> 00:32:52,444
Yes, he was Robert's client
a long time ago.
603
00:32:52,958 --> 00:32:58,447
They were always together
when Robert was fighting for your land.
604
00:32:59,769 --> 00:33:02,980
In fact, you look exactly like him.
WEBVTT FILE
605
00:32:59,769 --> 00:33:02,980
In fact, you look exactly like him.
606
00:33:04,132 --> 00:33:08,053
Perhaps, that's why Robert is fond of you.
607
00:33:08,433 --> 00:33:11,310
Michael, I'm setting up
an interview for Matthew.
WEBVTT FILE
608
00:33:08,433 --> 00:33:11,310
Michael, I'm setting up
an interview for Matthew.
609
00:33:11,335 --> 00:33:13,423
I want him to come work
for us in the firm.
610
00:33:13,448 --> 00:33:15,200
Of course!
611
00:33:15,438 --> 00:33:17,189
Anything for Domeng.
612
00:33:17,511 --> 00:33:19,930
And Robert's excited for you.
WEBVTT FILE
613
00:33:20,068 --> 00:33:21,320
As he should.
614
00:33:22,337 --> 00:33:24,715
Matthew is such an intelligent boy.
615
00:33:24,965 --> 00:33:27,593
Your firm would be very lucky
to have him.
616
00:33:27,618 --> 00:33:29,411
I'm sure of that!
617
00:33:29,816 --> 00:33:31,067
Anyway, I have to leave.
WEBVTT FILE
618
00:33:29,816 --> 00:33:31,067
Anyway, I have to leave.
619
00:33:31,092 --> 00:33:32,761
My wife is waiting for me in the car.
620
00:33:32,786 --> 00:33:38,046
- Send my regards.
- I will. Thank you.
621
00:33:38,071 --> 00:33:39,531
See you soon!
622
00:33:39,576 --> 00:33:40,619
Back to eating.
WEBVTT FILE
623
00:33:39,576 --> 00:33:40,619
Back to eating.
624
00:33:44,801 --> 00:33:45,844
Thank you.
WEBVTT FILE
625
00:33:53,894 --> 00:33:55,479
Come inside.
626
00:33:59,483 --> 00:34:01,943
When you're on top of the bar exam,
WEBVTT FILE
627
00:33:59,483 --> 00:34:01,943
When you're on top of the bar exam,
628
00:34:02,527 --> 00:34:03,987
that calls for a drink!
629
00:34:04,582 --> 00:34:06,459
We just had dinner.
630
00:34:06,484 --> 00:34:07,866
That's different.
631
00:34:07,908 --> 00:34:10,285
This is different.
It's something else.
WEBVTT FILE
632
00:34:07,908 --> 00:34:10,285
This is different.
It's something else.
633
00:34:10,454 --> 00:34:12,289
Heart-to-heart talk.
634
00:34:12,579 --> 00:34:14,164
One lawyer to another.
WEBVTT FILE
635
00:34:28,387 --> 00:34:31,973
When your father was still alive,
WEBVTT FILE
636
00:34:28,387 --> 00:34:31,973
When your father was still alive,
637
00:34:32,432 --> 00:34:34,601
we usually drank…
638
00:34:34,935 --> 00:34:39,272
When we were hanging out
or when the case was rolling well.
WEBVTT FILE
639
00:34:41,066 --> 00:34:44,361
I recall having you as our visitor.
640
00:34:46,738 --> 00:34:49,282
Your father always invited me for a drink.
WEBVTT FILE
641
00:34:55,622 --> 00:34:56,631
Why?
642
00:34:58,959 --> 00:35:00,927
I just remembered what Michael said…
WEBVTT FILE
643
00:34:58,959 --> 00:35:00,927
I just remembered what Michael said…
644
00:35:02,212 --> 00:35:05,382
about your resemblance to your father.
WEBVTT FILE
645
00:35:13,598 --> 00:35:16,393
Does it still hurt
when you think of him?
WEBVTT FILE
646
00:35:20,564 --> 00:35:22,023
Of course.
647
00:35:28,766 --> 00:35:29,794
Me too.
WEBVTT FILE
648
00:35:31,450 --> 00:35:33,201
I miss Domeng.
649
00:35:39,235 --> 00:35:42,196
Were it not for those selfish fools,
WEBVTT FILE
650
00:35:39,235 --> 00:35:42,196
Were it not for those selfish fools,
651
00:35:43,434 --> 00:35:46,395
we never would have lost him.
WEBVTT FILE
652
00:35:50,428 --> 00:35:52,146
What do you mean?
653
00:35:53,936 --> 00:35:56,559
Matthew, this is the perfect time...
654
00:35:58,056 --> 00:36:03,603
that you learn why your father died.
WEBVTT FILE
655
00:35:58,056 --> 00:36:03,603
that you learn why your father died.
656
00:36:07,319 --> 00:36:08,945
Wasn't it a terrorist attack?
WEBVTT FILE
657
00:36:10,105 --> 00:36:11,732
No. That was a coverup.
658
00:36:14,076 --> 00:36:16,959
It was the opposing company
of your father's.
659
00:36:18,407 --> 00:36:21,904
Your father was a fierce leader.
WEBVTT FILE
660
00:36:18,407 --> 00:36:21,904
Your father was a fierce leader.
661
00:36:22,873 --> 00:36:27,589
That opposing company wanted
to seize their land.
662
00:36:28,632 --> 00:36:33,053
So your father built an organization
and I offered to represent it.
WEBVTT FILE
663
00:36:28,632 --> 00:36:33,053
So your father built an organization
and I offered to represent it.
664
00:36:33,763 --> 00:36:36,453
I offered to represent it.
665
00:36:36,478 --> 00:36:37,855
You see, Matthew…
666
00:36:39,381 --> 00:36:43,927
I'm good at my job
even when I was young.
WEBVTT FILE
667
00:36:39,381 --> 00:36:43,927
I'm good at my job
even when I was young.
668
00:36:44,898 --> 00:36:49,443
Your father and I got along,
much to the opposing company's dismay…
WEBVTT FILE
669
00:36:50,661 --> 00:36:53,091
so they decided to fight dirty.
670
00:36:58,530 --> 00:37:01,867
I was shocked
when I received Michael's call…
WEBVTT FILE
671
00:36:58,530 --> 00:37:01,867
I was shocked
when I received Michael's call…
672
00:37:05,001 --> 00:37:07,796
with the news that Domeng was shot…
WEBVTT FILE
673
00:37:10,048 --> 00:37:11,591
By two men.
674
00:37:14,636 --> 00:37:16,471
From a motorboat.
WEBVTT FILE
675
00:37:27,065 --> 00:37:28,483
When I got there,
WEBVTT FILE
676
00:37:31,403 --> 00:37:32,904
I saw you...
677
00:37:36,116 --> 00:37:38,702
holding your dead father...
WEBVTT FILE
678
00:37:40,996 --> 00:37:42,372
crying.
679
00:37:42,515 --> 00:37:43,974
Domeng!
680
00:37:44,082 --> 00:37:47,966
- What happened?
- Domeng was shot.
WEBVTT FILE
681
00:37:53,258 --> 00:37:54,801
They are all cruel.
WEBVTT FILE
682
00:38:02,065 --> 00:38:03,150
Matthew…
683
00:38:04,349 --> 00:38:07,101
Your anger won't take you anywhere.
684
00:38:07,243 --> 00:38:09,495
If you want to avenge his death,
WEBVTT FILE
685
00:38:10,230 --> 00:38:13,816
then be a human rights lawyer,
like I am.
686
00:38:16,853 --> 00:38:19,564
We're becoming too poetic.
687
00:38:19,589 --> 00:38:22,704
We came here to drink
and we'll do that.
WEBVTT FILE
688
00:38:19,589 --> 00:38:22,704
We came here to drink
and we'll do that.
689
00:38:22,729 --> 00:38:23,771
Cheers!
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
690
00:38:56,112 --> 00:38:58,490
You resemble your father a lot.
WEBVTT FILE
691
00:39:04,704 --> 00:39:06,665
All the more I remember him.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
692
00:39:24,142 --> 00:39:28,646
My achievements are all
because of you…
WEBVTT FILE
693
00:39:31,564 --> 00:39:34,442
for taking me in,
for taking care of me.
694
00:39:38,613 --> 00:39:40,949
I owe everything to you.
WEBVTT FILE
695
00:39:38,613 --> 00:39:40,949
I owe everything to you.
696
00:39:42,617 --> 00:39:44,202
No, Matthew.
697
00:39:45,662 --> 00:39:48,623
I can't neglect Domeng's son.
WEBVTT FILE
698
00:39:53,003 --> 00:39:55,255
I remember him more.
WEBVTT FILE
699
00:40:01,474 --> 00:40:04,477
- Do you miss him as much as I do?
- I do.
700
00:40:08,481 --> 00:40:10,277
Since I look so much like him…
WEBVTT FILE
701
00:40:08,481 --> 00:40:10,277
Since I look so much like him…
702
00:40:14,726 --> 00:40:15,955
Can I…
703
00:40:18,526 --> 00:40:19,630
replace him?
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
704
00:40:43,511 --> 00:40:44,679
Wha—
WEBVTT FILE
705
00:40:59,903 --> 00:41:02,072
Where did you go? It's late.
WEBVTT FILE
706
00:40:59,903 --> 00:41:02,072
Where did you go? It's late.
707
00:41:02,655 --> 00:41:03,740
Ma…
708
00:41:04,078 --> 00:41:08,165
I just went out with Matthew for a drink.
709
00:41:09,287 --> 00:41:12,082
An extension of the celebration!
WEBVTT FILE
710
00:41:09,287 --> 00:41:12,082
An extension of the celebration!
711
00:41:12,499 --> 00:41:13,708
That's nice.
712
00:41:14,084 --> 00:41:15,418
You two bonded?
713
00:41:15,710 --> 00:41:16,961
Yeah.
714
00:41:17,796 --> 00:41:20,632
Our children make me proud!
WEBVTT FILE
715
00:41:17,796 --> 00:41:20,632
Our children make me proud!
716
00:41:21,007 --> 00:41:22,592
We just have one child.
717
00:41:24,511 --> 00:41:26,846
Robert, Matthew is our child too.
718
00:41:27,551 --> 00:41:29,845
We've raised him since he was young.
719
00:41:29,870 --> 00:41:31,872
I treat him as my son.
WEBVTT FILE
720
00:41:29,870 --> 00:41:31,872
I treat him as my son.
721
00:41:35,021 --> 00:41:38,733
But you allowed your child
to fall for him.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
722
00:42:10,765 --> 00:42:11,850
Robert?
723
00:42:12,183 --> 00:42:13,476
Wait a moment!
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
724
00:42:44,299 --> 00:42:45,675
Wait!
725
00:42:46,467 --> 00:42:49,095
I'm tired, Ma.
I'll go to sleep.
726
00:42:49,846 --> 00:42:54,767
It's been a while and we don't get
to spend time with each other.
WEBVTT FILE
727
00:42:49,846 --> 00:42:54,767
It's been a while and we don't get
to spend time with each other.
728
00:42:54,792 --> 00:42:59,421
- You're always busy—
- Ma, I'm exhausted and drunk.
WEBVTT FILE
729
00:43:00,023 --> 00:43:01,816
I'm sleeping.
730
00:43:02,567 --> 00:43:03,776
Next time.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
731
00:43:22,219 --> 00:43:24,930
Matthew, wake up.
732
00:43:25,503 --> 00:43:26,585
Matthew.
733
00:43:27,425 --> 00:43:28,468
Wake up.
WEBVTT FILE
734
00:43:33,389 --> 00:43:34,974
What are you doing here?
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
735
00:43:51,441 --> 00:43:53,359
Mommy is worried.
736
00:43:53,384 --> 00:43:55,428
You didn't go down for breakfast.
737
00:43:55,636 --> 00:43:58,139
It's lunch now
and you're still in bed.
738
00:43:58,217 --> 00:44:00,052
What happened to you?
WEBVTT FILE
739
00:43:58,217 --> 00:44:00,052
What happened to you?
740
00:44:01,334 --> 00:44:04,003
Your dad invited me for a drink...
741
00:44:04,963 --> 00:44:06,506
and we got drunk.
742
00:44:07,715 --> 00:44:10,093
But Papa is not drunk.
WEBVTT FILE
743
00:44:07,715 --> 00:44:10,093
But Papa is not drunk.
744
00:44:12,220 --> 00:44:13,221
Really?
745
00:44:13,721 --> 00:44:15,223
Yes, he's sober.
746
00:44:16,349 --> 00:44:18,768
He woke up early for work.
WEBVTT FILE
747
00:44:22,146 --> 00:44:23,564
Dig in.
748
00:44:23,856 --> 00:44:26,150
Mama sent the food for you.
749
00:44:26,776 --> 00:44:27,944
Thank you.
WEBVTT FILE
750
00:44:36,577 --> 00:44:37,912
Matthew…
751
00:44:38,496 --> 00:44:39,330
Oh?
WEBVTT FILE
752
00:44:41,082 --> 00:44:43,584
When do you plan to tell them?
753
00:44:45,169 --> 00:44:46,212
Tell what?
754
00:44:46,237 --> 00:44:47,822
What's going on between us?
WEBVTT FILE
755
00:44:51,259 --> 00:44:52,552
Mica…
756
00:44:52,927 --> 00:44:55,054
you know I'm not yet ready.
757
00:44:56,889 --> 00:44:58,725
It's been too long!
WEBVTT FILE
758
00:45:01,102 --> 00:45:03,521
How much longer
before you're ready?
759
00:45:04,105 --> 00:45:06,399
One year? Two years? Ten years?
760
00:45:09,235 --> 00:45:10,194
Mica…
WEBVTT FILE
761
00:45:09,235 --> 00:45:10,194
Mica…
762
00:45:10,570 --> 00:45:12,864
You're something.
Do you really love me?
763
00:45:16,909 --> 00:45:18,016
I do.
764
00:45:18,119 --> 00:45:20,079
Why do you look hesitant?
WEBVTT FILE
765
00:45:18,119 --> 00:45:20,079
Why do you look hesitant?
766
00:45:23,875 --> 00:45:24,959
Mica...
767
00:45:27,485 --> 00:45:31,047
I'm dizzy and I just woke up.
WEBVTT FILE
768
00:45:27,485 --> 00:45:31,047
I'm dizzy and I just woke up.
769
00:45:31,174 --> 00:45:32,634
I was drunk.
770
00:45:34,302 --> 00:45:37,263
I'm confused.
771
00:45:38,306 --> 00:45:42,518
You say you love,
but you don't show it.
WEBVTT FILE
772
00:45:38,306 --> 00:45:42,518
You say you love,
but you don't show it.
773
00:45:44,237 --> 00:45:47,031
You can't even hold,
or kiss me!
774
00:45:47,963 --> 00:45:49,840
What's the matter?
WEBVTT FILE
775
00:45:51,152 --> 00:45:52,987
Hold yourself together.
776
00:45:55,448 --> 00:45:59,660
I'm scared of what people would say.
WEBVTT FILE
777
00:46:01,151 --> 00:46:04,112
Why are you so scared?
778
00:46:05,407 --> 00:46:07,284
If you truly loved me,
779
00:46:08,628 --> 00:46:11,005
you wouldn't think of them.
WEBVTT FILE
780
00:46:08,628 --> 00:46:11,005
you wouldn't think of them.
781
00:46:12,590 --> 00:46:13,674
Mica...
782
00:46:14,675 --> 00:46:16,636
You know I love you.
783
00:46:17,929 --> 00:46:21,224
Give me more time
to tell your parents.
WEBVTT FILE
784
00:46:17,929 --> 00:46:21,224
Give me more time
to tell your parents.
785
00:46:27,771 --> 00:46:28,772
Mica.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
786
00:47:08,187 --> 00:47:09,647
Mica, my child.
WEBVTT FILE
787
00:47:11,046 --> 00:47:13,132
Are you okay?
Why are you crying?
788
00:47:14,552 --> 00:47:16,721
Ma, it's Matthew.
789
00:47:17,328 --> 00:47:19,365
Did you fight?
WEBVTT FILE
790
00:47:22,736 --> 00:47:27,766
Something happened to us, that time
we came home late from the review.
WEBVTT FILE
791
00:47:32,712 --> 00:47:34,589
So he likes you.
792
00:47:35,214 --> 00:47:37,759
What's the problem?
Why are you crying?
793
00:47:38,995 --> 00:47:41,289
I'm so confused!
WEBVTT FILE
794
00:47:38,995 --> 00:47:41,289
I'm so confused!
795
00:47:42,121 --> 00:47:46,041
He doesn't want to tell you,
or to anyone.
796
00:47:48,561 --> 00:47:52,190
He asked for time,
but it's been too long.
WEBVTT FILE
797
00:47:48,561 --> 00:47:52,190
He asked for time,
but it's been too long.
798
00:47:55,985 --> 00:48:00,198
If anything, he became distant
after that night.
WEBVTT FILE
799
00:47:55,985 --> 00:48:00,198
If anything, he became distant
after that night.
800
00:48:02,617 --> 00:48:04,911
Do you want me
to talk to him about it?
WEBVTT FILE
801
00:48:13,669 --> 00:48:15,129
Hi, Pa, Ma.
802
00:48:15,963 --> 00:48:18,257
I'm sorry it's been a while
since I last visited.
803
00:48:19,135 --> 00:48:20,845
I got busy with reviewing.
WEBVTT FILE
804
00:48:19,135 --> 00:48:20,845
I got busy with reviewing.
805
00:48:22,763 --> 00:48:25,808
Everything is worth it.
806
00:48:26,084 --> 00:48:27,502
I'm a lawyer now.
807
00:48:28,893 --> 00:48:31,521
I didn't expect to be the top-notcher.
WEBVTT FILE
808
00:48:28,893 --> 00:48:31,521
I didn't expect to be the top-notcher.
809
00:48:33,897 --> 00:48:37,567
It's such a waste you're not here.
810
00:48:39,362 --> 00:48:41,030
I miss you so much.
WEBVTT FILE
811
00:48:39,362 --> 00:48:41,030
I miss you so much.
812
00:48:45,993 --> 00:48:47,578
What are you doing here?
813
00:48:48,621 --> 00:48:49,914
Same as you,
WEBVTT FILE
814
00:48:51,624 --> 00:48:53,251
visiting Domeng.
WEBVTT FILE
815
00:49:03,177 --> 00:49:08,140
About last time...
816
00:49:09,100 --> 00:49:11,269
- I apologize.
- Don't mind it.
WEBVTT FILE
817
00:49:09,100 --> 00:49:11,269
- I apologize.
- Don't mind it.
818
00:49:12,562 --> 00:49:14,063
It was the alcohol.
819
00:49:19,110 --> 00:49:20,778
Can I ask you something?
WEBVTT FILE
820
00:49:19,110 --> 00:49:20,778
Can I ask you something?
821
00:49:22,374 --> 00:49:25,491
What is it, Matthew?
822
00:49:27,827 --> 00:49:29,328
Why did you push me away?
WEBVTT FILE
823
00:49:30,383 --> 00:49:31,648
As I should.
824
00:49:33,253 --> 00:49:35,464
It was improper.
825
00:49:37,295 --> 00:49:38,504
Why improper?
WEBVTT FILE
826
00:49:40,444 --> 00:49:43,534
I'm not that kind of person.
827
00:49:44,789 --> 00:49:47,333
I think you're not like that as well.
828
00:49:48,964 --> 00:49:52,259
But I saw you with my father.
WEBVTT FILE
829
00:49:48,964 --> 00:49:52,259
But I saw you with my father.
830
00:49:54,770 --> 00:49:56,230
What are you saying?
831
00:49:57,982 --> 00:49:59,400
Like you said,
WEBVTT FILE
832
00:50:00,568 --> 00:50:02,737
you always drank with my father.
833
00:50:03,195 --> 00:50:04,071
Right?
834
00:50:05,656 --> 00:50:09,118
I saw the two of you kissing.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
835
00:50:33,059 --> 00:50:34,393
You were too young then.
836
00:50:34,969 --> 00:50:36,303
It was just your imagination.
837
00:50:36,328 --> 00:50:37,913
Then why did you kiss me back?
838
00:50:38,855 --> 00:50:40,891
We were both intoxicated.
WEBVTT FILE
839
00:50:38,855 --> 00:50:40,891
We were both intoxicated.
840
00:50:40,916 --> 00:50:43,391
You were not. Don't deny it.
841
00:50:44,445 --> 00:50:46,782
This is not going anywhere.
842
00:50:46,813 --> 00:50:48,407
I'm in love with you!
843
00:50:48,654 --> 00:50:49,822
Matthew,
WEBVTT FILE
844
00:50:50,826 --> 00:50:52,787
I see you as my son!
845
00:50:53,871 --> 00:50:55,331
That's not true.
846
00:50:56,165 --> 00:50:58,209
I notice how you look at me.
WEBVTT FILE
847
00:51:01,212 --> 00:51:03,214
You still remember my father.
848
00:51:05,341 --> 00:51:07,176
Am I not enough to take
his place in your heart?
849
00:51:07,201 --> 00:51:08,938
Matthew, I'm not—
WEBVTT FILE
850
00:51:11,555 --> 00:51:13,724
I have my own family.
851
00:51:14,809 --> 00:51:16,680
Don't fool yourself!
852
00:51:17,536 --> 00:51:19,944
Like how you fool yourself.
853
00:51:19,969 --> 00:51:22,513
I know who I am
and what I am.
WEBVTT FILE
854
00:51:19,969 --> 00:51:22,513
I know who I am
and what I am.
WEBVTT FILE
855
00:51:37,161 --> 00:51:38,537
What about Mica?
WEBVTT FILE
856
00:51:40,960 --> 00:51:43,129
I did it for you.
WEBVTT FILE
857
00:51:50,380 --> 00:51:51,477
Matthew.
858
00:51:54,436 --> 00:51:56,102
I love my family.
WEBVTT FILE
859
00:52:04,900 --> 00:52:06,277
Robert—
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
860
00:52:26,927 --> 00:52:28,512
May I come in?
WEBVTT FILE
861
00:52:31,093 --> 00:52:32,720
Let me help you.
862
00:52:36,632 --> 00:52:40,970
I used to just help you
with your school uniform,
WEBVTT FILE
863
00:52:36,632 --> 00:52:40,970
I used to just help you
with your school uniform,
864
00:52:40,995 --> 00:52:43,414
now you're off
for a job interview!
865
00:52:44,238 --> 00:52:45,508
Thank you.
866
00:52:49,153 --> 00:52:54,283
I want you to always know,
how proud we are.
WEBVTT FILE
867
00:52:49,153 --> 00:52:54,283
I want you to always know,
how proud we are.
868
00:52:55,111 --> 00:52:59,574
Your father himself
would have been prouder.
WEBVTT FILE
869
00:53:00,915 --> 00:53:02,625
Thank you.
870
00:53:03,167 --> 00:53:07,087
Were it not for you,
I wouldn't have been here.
871
00:53:08,214 --> 00:53:10,132
It's not a big deal.
WEBVTT FILE
872
00:53:08,214 --> 00:53:10,132
It's not a big deal.
873
00:53:11,217 --> 00:53:15,638
They were close friends,
874
00:53:16,180 --> 00:53:18,224
so Robert took you in.
WEBVTT FILE
875
00:53:23,330 --> 00:53:25,582
Thanks again. I'll go ahead.
876
00:53:28,734 --> 00:53:33,948
Wait. Mica told me something
about the two of you.
WEBVTT FILE
877
00:53:28,734 --> 00:53:33,948
Wait. Mica told me something
about the two of you.
878
00:53:35,752 --> 00:53:36,711
Don't worry.
879
00:53:36,736 --> 00:53:37,987
It's fine with me.
880
00:53:38,226 --> 00:53:39,895
I'm in favor of you.
WEBVTT FILE
881
00:53:41,747 --> 00:53:43,457
You're not mad?
882
00:53:45,459 --> 00:53:47,294
Why would I?
WEBVTT FILE
883
00:53:50,673 --> 00:53:51,924
How about Rob—
884
00:53:52,508 --> 00:53:55,302
How about Papa? Does he know?
885
00:53:56,720 --> 00:53:57,837
Not yet.
886
00:53:58,013 --> 00:54:01,016
Mica told me you want
to tell him yourself.
WEBVTT FILE
887
00:53:58,013 --> 00:54:01,016
Mica told me you want
to tell him yourself.
888
00:54:02,685 --> 00:54:09,650
I'm just afraid that
he would get mad at me.
WEBVTT FILE
889
00:54:12,903 --> 00:54:17,616
How can he get mad
with his favorite?
WEBVTT FILE
890
00:54:20,536 --> 00:54:23,289
Let's continue our talk later.
891
00:54:24,272 --> 00:54:26,441
You might be late.
892
00:54:26,625 --> 00:54:29,563
- Alright—
- By the way…
WEBVTT FILE
893
00:54:31,088 --> 00:54:35,175
Once you come back,
can you go to Mica in her room?
894
00:54:36,237 --> 00:54:37,739
She's sulking.
895
00:54:38,131 --> 00:54:40,300
You're the only one
who can get her out.
WEBVTT FILE
896
00:54:38,131 --> 00:54:40,300
You're the only one
who can get her out.
897
00:54:41,265 --> 00:54:43,559
Alright, I will try.
898
00:54:45,895 --> 00:54:46,979
Thanks.
899
00:54:47,354 --> 00:54:48,522
Thank you too.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
900
00:55:03,492 --> 00:55:04,534
Excuse me, miss.
901
00:55:04,985 --> 00:55:07,875
I'm here to meet with Atty. Michael Pineda.
902
00:55:07,985 --> 00:55:09,670
Come here.
WEBVTT FILE
903
00:55:13,439 --> 00:55:15,441
He's looking for Atty. Pineda.
Is he inside?
904
00:55:15,466 --> 00:55:16,508
Yes, ma'am.
905
00:55:16,633 --> 00:55:18,135
Come inside.
906
00:55:18,427 --> 00:55:19,469
Thank you.
WEBVTT FILE
907
00:55:20,680 --> 00:55:22,265
Sir, someone's looking for you.
908
00:55:22,290 --> 00:55:23,449
Come in.
909
00:55:23,474 --> 00:55:26,018
Matthew, how are you?
910
00:55:26,043 --> 00:55:28,516
- I'm good.
- Have a seat.
WEBVTT FILE
911
00:55:32,483 --> 00:55:34,360
Matthew, I'll be frank with you.
912
00:55:34,652 --> 00:55:39,798
This is more of a formality
since you are Robert's adopted son.
WEBVTT FILE
913
00:55:41,533 --> 00:55:42,718
Thank you, Attorney.
914
00:55:42,743 --> 00:55:46,597
But I don't want to get hired
because of connections.
915
00:55:46,622 --> 00:55:48,329
No need to worry about that.
916
00:55:48,540 --> 00:55:51,877
Everybody knows you
as the topnotcher.
WEBVTT FILE
917
00:55:48,540 --> 00:55:51,877
Everybody knows you
as the topnotcher.
918
00:55:52,503 --> 00:55:54,505
Your integrity won't be compromised.
919
00:55:54,588 --> 00:55:58,008
In fact, you're doing us a favor
for choosing us.
920
00:55:58,342 --> 00:56:00,803
We could use a protege like you.
WEBVTT FILE
921
00:55:58,342 --> 00:56:00,803
We could use a protege like you.
922
00:56:01,345 --> 00:56:05,349
Poor people need you more.
923
00:56:07,059 --> 00:56:08,519
Can we rely on you?
924
00:56:08,936 --> 00:56:11,188
Yes, you can.
WEBVTT FILE
925
00:56:08,936 --> 00:56:11,188
Yes, you can.
926
00:56:12,940 --> 00:56:14,024
[knocking]
927
00:56:14,024 --> 00:56:14,942
Come in.
928
00:56:15,067 --> 00:56:16,694
- Michael.
- Robert!
929
00:56:16,719 --> 00:56:18,545
Are you done with the interview?
930
00:56:18,570 --> 00:56:19,762
Of course!
931
00:56:19,989 --> 00:56:22,997
Or else, someone might
snatch the top one in the board!
WEBVTT FILE
932
00:56:19,989 --> 00:56:22,997
Or else, someone might
snatch the top one in the board!
933
00:56:24,055 --> 00:56:25,286
Matthew.
934
00:56:25,469 --> 00:56:28,263
I'm so excited to work with you.
935
00:56:28,288 --> 00:56:29,415
Thank you, sir.
WEBVTT FILE
936
00:56:35,094 --> 00:56:36,554
[knocking]
WEBVTT FILE
937
00:56:40,134 --> 00:56:42,310
[knocking gets louder]
WEBVTT FILE
938
00:56:59,278 --> 00:57:00,404
Mica.
WEBVTT FILE
939
00:56:59,278 --> 00:57:00,404
Mica.
940
00:57:02,239 --> 00:57:03,574
Can we talk?
941
00:57:05,884 --> 00:57:08,137
If you don't want
other people to know,
942
00:57:08,661 --> 00:57:10,287
we have nothing else to talk to.
WEBVTT FILE
943
00:57:08,661 --> 00:57:10,287
we have nothing else to talk to.
944
00:57:10,312 --> 00:57:13,700
Mica, you know the reason.
945
00:57:14,331 --> 00:57:17,584
Why are you so concerned
with other people?
946
00:57:19,175 --> 00:57:21,761
I don't want to disappoint your father!
WEBVTT FILE
947
00:57:19,175 --> 00:57:21,761
I don't want to disappoint your father!
948
00:57:24,612 --> 00:57:27,240
You always talk about Papa.
949
00:57:27,556 --> 00:57:30,017
Why are you so scared?
WEBVTT FILE
950
00:57:27,556 --> 00:57:30,017
Why are you so scared?
951
00:57:38,776 --> 00:57:39,818
Hold on.
WEBVTT FILE
952
00:57:40,896 --> 00:57:42,738
Why? Don't you like it?
953
00:57:44,747 --> 00:57:47,124
Let's keep it easy.
954
00:57:48,410 --> 00:57:50,537
I still respect you.
WEBVTT FILE
955
00:57:48,410 --> 00:57:50,537
I still respect you.
956
00:57:53,540 --> 00:57:55,036
But I'm ready.
957
00:57:55,667 --> 00:57:57,669
I've always wanted this.
958
00:57:58,629 --> 00:57:59,747
I told you.
WEBVTT FILE
959
00:58:00,214 --> 00:58:01,380
Mica!
960
00:58:08,889 --> 00:58:10,682
If you really love me,
WEBVTT FILE
961
00:58:08,889 --> 00:58:10,682
If you really love me,
962
00:58:11,010 --> 00:58:12,553
you would do this for me.
963
00:58:15,692 --> 00:58:16,933
But…
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
964
01:01:15,744 --> 01:01:17,612
What are you doing
in my daughter's room?
WEBVTT FILE
965
01:01:23,822 --> 01:01:25,171
Alright, everyone.
966
01:01:25,196 --> 01:01:29,963
I asked for all of you to introduce
Atty. Matthew Santos.
WEBVTT FILE
967
01:01:30,173 --> 01:01:32,682
He graduated at the top of his class.
968
01:01:34,177 --> 01:01:37,514
And he's this year's topnotcher.
969
01:01:39,766 --> 01:01:42,911
I'm sure he'll be a great asset
to our firm.
WEBVTT FILE
970
01:01:39,766 --> 01:01:42,911
I'm sure he'll be a great asset
to our firm.
971
01:01:43,098 --> 01:01:45,032
For your first assignment,
972
01:01:45,285 --> 01:01:48,677
you'll be assigned
to Atty. Delos Reyes' current case.
973
01:01:49,943 --> 01:01:51,627
- With Uncle Robert?
- Yes.
WEBVTT FILE
974
01:01:49,943 --> 01:01:51,627
- With Uncle Robert?
- Yes.
975
01:01:52,195 --> 01:01:54,906
He needs help,
but is too stubborn to ask for it.
976
01:01:55,491 --> 01:01:58,244
I figured that since you're his stepson,
977
01:01:58,869 --> 01:02:01,121
it would be okay for you to help him.
WEBVTT FILE
978
01:01:58,869 --> 01:02:01,121
it would be okay for you to help him.
979
01:02:03,123 --> 01:02:05,042
- Attorney!
- Michael.
980
01:02:05,834 --> 01:02:09,059
I assigned Atty. Santos
to be your junior associate
981
01:02:09,084 --> 01:02:10,472
for the case you're working on.
WEBVTT FILE
982
01:02:09,084 --> 01:02:10,472
for the case you're working on.
983
01:02:10,881 --> 01:02:12,482
There's no need, Atty. Pineda.
984
01:02:12,507 --> 01:02:13,608
I work alone.
985
01:02:13,633 --> 01:02:17,307
Attorney, we all need help sometimes.
986
01:02:17,786 --> 01:02:22,916
I'd be reassured if two great
lawyers will handle that case.
WEBVTT FILE
987
01:02:17,786 --> 01:02:22,916
I'd be reassured if two great
lawyers will handle that case.
988
01:02:24,040 --> 01:02:27,184
Is there a problem if I assign him to you?
There's no problem, Michael.
989
01:02:27,309 --> 01:02:28,790
Follow me to my office.
990
01:02:28,815 --> 01:02:30,817
I have some documents
for you to sort out.
WEBVTT FILE
991
01:02:28,815 --> 01:02:30,817
I have some documents
for you to sort out.
992
01:02:32,903 --> 01:02:34,237
Back to work!
993
01:02:36,490 --> 01:02:38,075
Follow me to my office.
WEBVTT FILE
994
01:02:48,460 --> 01:02:49,728
See these?
995
01:02:49,753 --> 01:02:52,422
Study these for the deposition.
WEBVTT FILE
996
01:02:49,753 --> 01:02:52,422
Study these for the deposition.
997
01:02:53,048 --> 01:02:56,481
And here, take it
to the paralegal.
998
01:02:56,506 --> 01:02:57,619
Ask for help.
999
01:02:57,644 --> 01:02:59,605
I need that as soon as possible.
WEBVTT FILE
1000
01:03:03,141 --> 01:03:04,434
Is there a problem?
1001
01:03:05,310 --> 01:03:06,395
None, Attorney.
1002
01:03:07,187 --> 01:03:08,271
I'll go now.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1003
01:03:39,970 --> 01:03:41,696
I'll go now, Attorney.
WEBVTT FILE
1004
01:03:39,970 --> 01:03:41,696
I'll go now, Attorney.
1005
01:03:41,721 --> 01:03:43,432
Okay. Take care.
1006
01:03:46,518 --> 01:03:48,834
We're leaving, Attorney.
1007
01:03:49,062 --> 01:03:50,147
Take care.
WEBVTT FILE
1008
01:03:49,062 --> 01:03:50,147
Take care.
WEBVTT FILE
1009
01:04:00,131 --> 01:04:01,967
Atty. Santos, I'll go now.
1010
01:04:01,992 --> 01:04:03,536
- Okay, sir.
- I’ll see you.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1011
01:04:25,155 --> 01:04:26,388
Come in.
1012
01:04:29,102 --> 01:04:30,185
Attorney.
WEBVTT FILE
1013
01:04:29,102 --> 01:04:30,185
Attorney.
1014
01:04:31,802 --> 01:04:33,046
I'm done.
1015
01:04:33,071 --> 01:04:34,184
Good.
1016
01:04:34,209 --> 01:04:35,525
Put them there.
1017
01:04:36,478 --> 01:04:37,896
Now finish these.
WEBVTT FILE
1018
01:04:41,031 --> 01:04:42,115
Go now.
WEBVTT FILE
1019
01:04:54,794 --> 01:04:55,837
[knocking]
1020
01:04:55,862 --> 01:04:56,863
Come in.
WEBVTT FILE
1021
01:05:07,556 --> 01:05:09,516
I finished everything.
WEBVTT FILE
1022
01:05:10,575 --> 01:05:12,536
Did you want my approval
to go with that?
1023
01:05:13,294 --> 01:05:14,963
Go look for it somewhere else.
1024
01:05:15,607 --> 01:05:16,900
I don't have time for that.
WEBVTT FILE
1025
01:05:24,146 --> 01:05:25,522
Are you taking things too personally?
WEBVTT FILE
1026
01:05:31,064 --> 01:05:33,024
I don't know what
you're talking about.
1027
01:05:34,000 --> 01:05:35,701
Tell me I'm wrong.
1028
01:05:37,247 --> 01:05:40,154
You're making things hard
because you're angry at me.
WEBVTT FILE
1029
01:05:37,247 --> 01:05:40,154
You're making things hard
because you're angry at me.
1030
01:05:41,597 --> 01:05:43,309
Because I'm in a relationship
with your daughter.
1031
01:05:45,340 --> 01:05:48,468
Matthew, listen to me.
1032
01:05:49,766 --> 01:05:52,519
Whatever it is going on
between you two,
WEBVTT FILE
1033
01:05:49,766 --> 01:05:52,519
Whatever it is going on
between you two,
1034
01:05:52,978 --> 01:05:54,229
I'm out of that.
1035
01:05:54,771 --> 01:05:56,273
My daughter is an adult.
1036
01:05:56,565 --> 01:05:58,567
- She can make her own decision.
- Bullshit!
1037
01:05:59,475 --> 01:06:00,497
Excuse me?
WEBVTT FILE
1038
01:05:59,475 --> 01:06:00,497
Excuse me?
1039
01:06:01,221 --> 01:06:03,932
Why don't you admit your feelings?
1040
01:06:04,445 --> 01:06:05,779
I know you like me.
1041
01:06:07,124 --> 01:06:09,126
If you'll continue spewing lies,
WEBVTT FILE
1042
01:06:10,168 --> 01:06:12,739
you better get out
and go home.
1043
01:06:13,599 --> 01:06:15,768
I don't have time for this.
1044
01:06:16,114 --> 01:06:17,276
Talk to me!
1045
01:06:17,514 --> 01:06:19,099
Are you out of your mind?
1046
01:06:19,504 --> 01:06:21,006
What's happening to you?
WEBVTT FILE
1047
01:06:19,504 --> 01:06:21,006
What's happening to you?
1048
01:06:21,753 --> 01:06:24,797
Just admit that you like me…
1049
01:06:25,552 --> 01:06:26,761
that you love me!
WEBVTT FILE
1050
01:06:31,391 --> 01:06:34,561
Matthew, listen closely.
1051
01:06:35,537 --> 01:06:37,230
I have a wife and a daughter.
1052
01:06:37,255 --> 01:06:38,256
A wife…
1053
01:06:39,357 --> 01:06:40,984
that you don't love.
WEBVTT FILE
1054
01:06:39,357 --> 01:06:40,984
that you don't love.
1055
01:06:44,302 --> 01:06:45,323
Okay!
1056
01:06:45,693 --> 01:06:47,529
If you really love your wife,
1057
01:06:49,159 --> 01:06:51,661
why did you have an affair
with my father?
WEBVTT FILE
1058
01:06:49,159 --> 01:06:51,661
why did you have an affair
with my father?
1059
01:06:55,838 --> 01:06:57,965
We didn't have an affair.
1060
01:06:57,990 --> 01:06:59,450
Okay.
WEBVTT FILE
1061
01:07:00,837 --> 01:07:02,088
Lie to yourself.
1062
01:07:04,424 --> 01:07:06,509
I know what I saw.
1063
01:07:09,554 --> 01:07:13,725
I know what I felt when
you kissed me, that night.
WEBVTT FILE
1064
01:07:09,554 --> 01:07:13,725
I know what I felt when
you kissed me, that night.
1065
01:07:17,979 --> 01:07:19,606
I know you like me too.
WEBVTT FILE
1066
01:07:20,774 --> 01:07:23,610
Why do you insist
that I like you?
1067
01:07:24,110 --> 01:07:27,113
Listen carefully.
1068
01:07:28,333 --> 01:07:30,114
I don't like you—
WEBVTT FILE
1069
01:07:28,333 --> 01:07:30,114
I don't like you—
1070
01:07:31,095 --> 01:07:32,805
You're disrespectful!
1071
01:07:33,553 --> 01:07:34,929
What's happening to you?
1072
01:07:34,954 --> 01:07:37,040
Why can't you acknowledge
who you are?
1073
01:07:39,125 --> 01:07:41,252
Until when will you fool yourself?
WEBVTT FILE
1074
01:07:39,125 --> 01:07:41,252
Until when will you fool yourself?
1075
01:07:42,545 --> 01:07:44,881
And your family?
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1076
01:09:34,396 --> 01:09:35,779
So, what now?
1077
01:09:37,435 --> 01:09:38,748
What do you mean?
WEBVTT FILE
1078
01:09:41,456 --> 01:09:42,540
What about Mica?
1079
01:09:44,501 --> 01:09:46,294
Should I end our relationship?
1080
01:09:47,218 --> 01:09:49,755
Don't. Don't.
WEBVTT FILE
1081
01:09:51,716 --> 01:09:54,052
I don't want to see
my daughter hurt.
1082
01:09:59,390 --> 01:10:00,558
What?
WEBVTT FILE
1083
01:09:59,390 --> 01:10:00,558
What?
1084
01:10:02,852 --> 01:10:04,854
You want us to continue?
1085
01:10:06,272 --> 01:10:07,959
That would be a burden for me.
WEBVTT FILE
1086
01:10:10,125 --> 01:10:12,293
Matthew, Matthew...
1087
01:10:12,695 --> 01:10:14,447
I'm begging you,
1088
01:10:14,948 --> 01:10:17,325
don't quit your relationship.
1089
01:10:18,034 --> 01:10:19,619
I know my daughter.
WEBVTT FILE
1090
01:10:22,168 --> 01:10:24,295
I can tell that she really likes you.
1091
01:10:27,585 --> 01:10:28,711
What about us?
1092
01:10:28,878 --> 01:10:32,298
No one should know.
WEBVTT FILE
1093
01:10:28,878 --> 01:10:32,298
No one should know.
1094
01:10:33,007 --> 01:10:35,885
What would other people say,
1095
01:10:36,386 --> 01:10:37,846
especially Amanda,
1096
01:10:38,137 --> 01:10:42,350
when they knew that one of the
best human rights lawyer is gay,
WEBVTT FILE
1097
01:10:38,137 --> 01:10:42,350
when they knew that one of the
best human rights lawyer is gay,
1098
01:10:42,725 --> 01:10:44,959
let alone sleeping
with his adopted son?
1099
01:10:47,522 --> 01:10:48,693
Matthew…
WEBVTT FILE
1100
01:10:54,946 --> 01:10:57,198
We need to keep this as a secret,
WEBVTT FILE
1101
01:11:00,176 --> 01:11:01,544
for the both of us.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1102
01:11:24,601 --> 01:11:26,644
You came home late.
1103
01:11:29,056 --> 01:11:31,224
- Good evening, sir.
- Good evening.
WEBVTT FILE
1104
01:11:29,056 --> 01:11:31,224
- Good evening, sir.
- Good evening.
1105
01:11:31,249 --> 01:11:34,711
Ma, we had to finish stuff
in the office.
1106
01:11:34,736 --> 01:11:42,717
Yes, you know Uncle Robert,
he's a workaholic.
WEBVTT FILE
1107
01:11:34,736 --> 01:11:42,717
Yes, you know Uncle Robert,
he's a workaholic.
1108
01:11:44,796 --> 01:11:45,967
Well...
1109
01:11:47,332 --> 01:11:48,374
Sleep now.
1110
01:11:48,708 --> 01:11:50,335
We have more stuff to do tomorrow.
WEBVTT FILE
1111
01:11:48,708 --> 01:11:50,335
We have more stuff to do tomorrow.
1112
01:11:53,004 --> 01:11:54,748
I'll go now.
1113
01:11:55,214 --> 01:11:56,444
- Alright.
- Good night.
1114
01:11:56,469 --> 01:11:57,522
Good night.
1115
01:11:58,169 --> 01:11:59,170
Good night.
WEBVTT FILE
1116
01:12:07,165 --> 01:12:08,225
Let's go!
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1117
01:12:20,365 --> 01:12:24,077
Matthew, we'll be working
late tonight.
1118
01:12:24,577 --> 01:12:27,956
We need to complete
the requirements for the client.
WEBVTT FILE
1119
01:12:30,833 --> 01:12:32,001
Alright.
1120
01:12:32,752 --> 01:12:35,630
How much longer
until you finish that case?
1121
01:12:35,755 --> 01:12:41,386
They haven't released a date
for the hearing.
WEBVTT FILE
1122
01:12:35,755 --> 01:12:41,386
They haven't released a date
for the hearing.
1123
01:12:42,679 --> 01:12:46,474
Then why don't you just use your
connections to expedite the process?
1124
01:12:46,599 --> 01:12:49,852
You know I don't do that.
WEBVTT FILE
1125
01:12:50,313 --> 01:12:52,440
But that's exactly what
you did for Domeng.
1126
01:12:54,065 --> 01:12:55,566
Used your connections.
1127
01:12:57,735 --> 01:13:02,407
Pa, Matthew and I have something to say.
WEBVTT FILE
1128
01:12:57,735 --> 01:13:02,407
Pa, Matthew and I have something to say.
1129
01:13:04,158 --> 01:13:05,284
What is it?
1130
01:13:06,494 --> 01:13:09,872
We've been in a relationship
since our review days.
WEBVTT FILE
1131
01:13:14,085 --> 01:13:15,169
I'm glad.
1132
01:13:15,712 --> 01:13:18,006
Finally, you're together.
1133
01:13:18,673 --> 01:13:20,326
I'm sure people will be glad as well.
WEBVTT FILE
1134
01:13:18,673 --> 01:13:20,326
I'm sure people will be glad as well.
1135
01:13:21,676 --> 01:13:22,802
Finally.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1136
01:14:09,432 --> 01:14:12,185
Until when should I continue
my relationship with Mica?
WEBVTT FILE
1137
01:14:09,432 --> 01:14:12,185
Until when should I continue
my relationship with Mica?
1138
01:14:15,188 --> 01:14:16,773
For as long as you can.
1139
01:14:18,566 --> 01:14:21,778
I also love Mica as a sister.
WEBVTT FILE
1140
01:14:18,566 --> 01:14:21,778
I also love Mica as a sister.
1141
01:14:22,862 --> 01:14:25,823
It hurts that I'm cheating on her.
WEBVTT FILE
1142
01:14:30,913 --> 01:14:35,876
Let her enjoy what you have now.
1143
01:14:37,376 --> 01:14:38,920
Eventually,
WEBVTT FILE
1144
01:14:41,339 --> 01:14:43,160
we will slowly,
1145
01:14:45,118 --> 01:14:47,287
let her fall out of love.
1146
01:14:48,721 --> 01:14:50,264
How about your wife?
WEBVTT FILE
1147
01:14:48,721 --> 01:14:50,264
How about your wife?
1148
01:14:54,102 --> 01:14:56,729
I'm not leaving Amanda.
1149
01:14:57,730 --> 01:14:58,648
Why?
WEBVTT FILE
1150
01:15:02,110 --> 01:15:03,694
Do you see all of this?
1151
01:15:05,113 --> 01:15:10,618
Everything I have, they came
from Amanda, and her family.
WEBVTT FILE
1152
01:15:05,113 --> 01:15:10,618
Everything I have, they came
from Amanda, and her family.
1153
01:15:11,744 --> 01:15:15,790
I would not attain this
without her.
WEBVTT FILE
1154
01:15:20,461 --> 01:15:22,797
So you married her for money?
1155
01:15:25,341 --> 01:15:26,525
What do you know?
1156
01:15:28,344 --> 01:15:31,305
It's difficult to be like this
during my time, Matthew.
WEBVTT FILE
1157
01:15:28,344 --> 01:15:31,305
It's difficult to be like this
during my time, Matthew.
1158
01:15:32,098 --> 01:15:34,642
We were treated as social scourge.
1159
01:15:36,394 --> 01:15:41,065
I would not be enjoying the good of life.
WEBVTT FILE
1160
01:15:36,394 --> 01:15:41,065
I would not be enjoying the good of life.
1161
01:15:48,627 --> 01:15:49,916
I'm sorry.
WEBVTT FILE
1162
01:15:52,326 --> 01:15:57,498
I'm just tired of hiding what we have.
WEBVTT FILE
1163
01:16:08,176 --> 01:16:17,977
I know it's exhausting but it's needed.
WEBVTT FILE
1164
01:16:08,176 --> 01:16:17,977
I know it's exhausting but it's needed.
WEBVTT FILE
1165
01:16:20,361 --> 01:16:23,207
I know it hurts,
but we're together, aren't we?
WEBVTT FILE
1166
01:16:39,123 --> 01:16:40,166
Girls.
WEBVTT FILE
1167
01:16:39,123 --> 01:16:40,166
Girls.
1168
01:16:41,077 --> 01:16:42,554
What are you doing there?
1169
01:16:42,752 --> 01:16:43,878
It's late at night.
1170
01:16:44,212 --> 01:16:45,894
Sit down first.
1171
01:16:48,979 --> 01:16:50,981
You look too serious.
WEBVTT FILE
1172
01:16:48,979 --> 01:16:50,981
You look too serious.
1173
01:16:51,969 --> 01:16:53,137
What happened?
1174
01:16:54,555 --> 01:16:56,285
My daughter will say something.
1175
01:16:58,017 --> 01:16:59,082
Pa…
WEBVTT FILE
1176
01:17:00,436 --> 01:17:01,972
I'm pregnant.
1177
01:17:05,167 --> 01:17:08,262
What do you mean?
1178
01:17:08,287 --> 01:17:10,539
What else could it mean?
WEBVTT FILE
1179
01:17:08,287 --> 01:17:10,539
What else could it mean?
1180
01:17:10,564 --> 01:17:13,282
I'm pregnant,
and you're the father!
1181
01:17:15,486 --> 01:17:19,879
You have no shame
after all I did to you!
1182
01:17:19,904 --> 01:17:21,879
- This is what you'll do?
- Robert!
WEBVTT FILE
1183
01:17:19,904 --> 01:17:21,879
- This is what you'll do?
- Robert!
1184
01:17:22,183 --> 01:17:25,336
Stop it! Enough!
1185
01:17:26,045 --> 01:17:28,714
Stop it. We can't do
anything about it!
WEBVTT FILE
1186
01:17:37,039 --> 01:17:38,582
What are you saying?
1187
01:17:39,377 --> 01:17:42,339
We will now arrange
for their wedding.
WEBVTT FILE
1188
01:17:39,377 --> 01:17:42,339
We will now arrange
for their wedding.
1189
01:17:42,652 --> 01:17:44,247
Wedding?
1190
01:17:44,272 --> 01:17:45,324
Wedding?
1191
01:17:48,025 --> 01:17:49,193
Wedding?
1192
01:17:49,944 --> 01:17:51,362
Yes, wedding.
WEBVTT FILE
1193
01:17:49,944 --> 01:17:51,362
Yes, wedding.
1194
01:17:51,737 --> 01:17:52,905
What do you think?
1195
01:17:53,197 --> 01:17:54,273
What do you want?
1196
01:17:54,298 --> 01:17:56,592
Our very first grandchild
to become a bastard?
1197
01:17:56,617 --> 01:17:58,244
What will they say
about our daughter?
1198
01:17:58,452 --> 01:18:01,747
That she's a flirt
and got pregnant out of wedlock?
WEBVTT FILE
1199
01:17:58,452 --> 01:18:01,747
That she's a flirt
and got pregnant out of wedlock?
1200
01:18:01,772 --> 01:18:03,315
You know what's worse?
1201
01:18:03,874 --> 01:18:08,184
That people would refer us
as the messed family we are,
1202
01:18:08,209 --> 01:18:09,966
who's marrying their own children!
WEBVTT FILE
1203
01:18:10,131 --> 01:18:11,632
It's incest, Amanda!
1204
01:18:11,841 --> 01:18:12,605
Well, Robert,
1205
01:18:12,630 --> 01:18:15,769
that's better than other people
saying bad things about your daughter.
1206
01:18:18,722 --> 01:18:22,324
Anyway, people know
that Matthew's our adopted son.
WEBVTT FILE
1207
01:18:18,722 --> 01:18:22,324
Anyway, people know
that Matthew's our adopted son.
1208
01:18:24,501 --> 01:18:27,880
Then we can say that we've fixed
their marriage since they were young.
1209
01:18:28,149 --> 01:18:29,483
What's the problem?
WEBVTT FILE
1210
01:18:30,192 --> 01:18:32,486
- But Amanda—
- My decision is final.
1211
01:18:33,195 --> 01:18:35,323
You can't break that.
1212
01:18:36,090 --> 01:18:39,218
Mica and Matthew will get
married as soon as possible,
1213
01:18:39,243 --> 01:18:41,426
unless you have other reasons...
WEBVTT FILE
1214
01:18:39,243 --> 01:18:41,426
unless you have other reasons...
1215
01:18:42,747 --> 01:18:44,457
for them not to.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1216
01:19:02,458 --> 01:19:07,093
Matthew, talk to me, please.
1217
01:19:09,190 --> 01:19:11,650
Talk to me, please.
WEBVTT FILE
1218
01:19:09,190 --> 01:19:11,650
Talk to me, please.
1219
01:19:11,675 --> 01:19:14,219
Mica, I'm sorry.
1220
01:19:14,555 --> 01:19:16,867
I need space.
WEBVTT FILE
1221
01:19:20,163 --> 01:19:22,833
Is it okay? I'll get some air.
1222
01:19:24,877 --> 01:19:27,629
I need to think things clearly.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1223
01:20:04,017 --> 01:20:05,685
You also went here.
1224
01:20:07,909 --> 01:20:09,410
What are you doing here?
WEBVTT FILE
1225
01:20:11,261 --> 01:20:14,223
You always ask that.
1226
01:20:16,391 --> 01:20:19,018
Am I prohibited from visiting
your father's grave?
WEBVTT FILE
1227
01:20:20,328 --> 01:20:21,452
How about you?
1228
01:20:21,887 --> 01:20:23,389
What are you doing here?
1229
01:20:27,221 --> 01:20:28,889
I told Mica,
WEBVTT FILE
1230
01:20:30,020 --> 01:20:32,231
I just need space
to clear my head.
1231
01:20:34,150 --> 01:20:37,111
I want to think peacefully and alone.
WEBVTT FILE
1232
01:20:40,406 --> 01:20:41,991
Do you want me to leave?
1233
01:20:43,242 --> 01:20:44,702
No, it's fine.
1234
01:20:45,578 --> 01:20:47,204
It's better that you're here.
WEBVTT FILE
1235
01:20:57,360 --> 01:20:59,278
What a mess we made.
WEBVTT FILE
1236
01:21:05,886 --> 01:21:07,296
I'm in love with you too.
WEBVTT FILE
1237
01:21:13,357 --> 01:21:15,985
The first time we met here,
1238
01:21:17,316 --> 01:21:19,999
you told me you love me.
WEBVTT FILE
1239
01:21:21,117 --> 01:21:25,455
Now I'm telling you,
I love you too.
1240
01:21:28,662 --> 01:21:32,583
It's difficult but I can't help it.
WEBVTT FILE
1241
01:21:28,662 --> 01:21:32,583
It's difficult but I can't help it.
1242
01:21:34,256 --> 01:21:36,842
My heart cries out for you.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1243
01:22:09,426 --> 01:22:10,509
Mica!
WEBVTT FILE
1244
01:22:09,426 --> 01:22:10,509
Mica!
1245
01:22:11,658 --> 01:22:12,705
Mica!
1246
01:22:14,402 --> 01:22:16,463
Mica, please.
1247
01:22:17,043 --> 01:22:19,611
You're shameless!
1248
01:22:19,717 --> 01:22:22,027
Let me explain, please…
WEBVTT FILE
1249
01:22:19,717 --> 01:22:22,027
Let me explain, please…
1250
01:22:22,107 --> 01:22:23,752
Since when?
1251
01:22:23,868 --> 01:22:26,744
Since when have you been fooling us?
1252
01:22:26,769 --> 01:22:28,877
Let me explain.
1253
01:22:29,923 --> 01:22:31,696
You're so dirty!
WEBVTT FILE
1254
01:22:29,923 --> 01:22:31,696
You're so dirty!
1255
01:22:32,869 --> 01:22:36,166
You're disgusting!
1256
01:22:37,156 --> 01:22:41,758
I can't believe my own father
is having an affair with my boyfriend!
WEBVTT FILE
1257
01:22:37,156 --> 01:22:41,758
I can't believe my own father
is having an affair with my boyfriend!
1258
01:22:42,954 --> 01:22:46,908
I thought you became distant
because you don't like me anymore.
1259
01:22:47,366 --> 01:22:50,299
All along, it's my father you like!
WEBVTT FILE
1260
01:22:47,366 --> 01:22:50,299
All along, it's my father you like!
1261
01:22:51,017 --> 01:22:52,555
You're so disgusting!
1262
01:22:52,580 --> 01:22:54,627
I didn't want to hurt you.
WEBVTT FILE
1263
01:23:08,554 --> 01:23:12,093
Fine! Let's discuss this.
WEBVTT FILE
1264
01:23:08,554 --> 01:23:12,093
Fine! Let's discuss this.
1265
01:23:13,615 --> 01:23:16,924
Who's better in bed?
1266
01:23:16,949 --> 01:23:18,326
Me, or papa?
1267
01:23:18,351 --> 01:23:20,941
Or is it like father, like daughter?
WEBVTT FILE
1268
01:23:18,351 --> 01:23:20,941
Or is it like father, like daughter?
1269
01:23:21,091 --> 01:23:22,948
Is that it?
1270
01:23:22,973 --> 01:23:24,850
Is that why you double-crossed us?
1271
01:23:25,029 --> 01:23:26,914
It's not like that.
1272
01:23:27,882 --> 01:23:31,218
I've always wanted to end our relationship
but your Papa hindered me.
WEBVTT FILE
1273
01:23:27,882 --> 01:23:31,218
I've always wanted to end our relationship
but your Papa hindered me.
1274
01:23:31,243 --> 01:23:32,703
He doesn't want you to get hurt.
1275
01:23:32,728 --> 01:23:34,160
Wow!
1276
01:23:34,185 --> 01:23:40,179
Wow! I need to thank you
for being concerned with my feelings!
WEBVTT FILE
1277
01:23:34,185 --> 01:23:40,179
Wow! I need to thank you
for being concerned with my feelings!
1278
01:23:40,601 --> 01:23:45,078
- Please… I'm sorry.
- You're filthy.
1279
01:23:45,420 --> 01:23:48,827
I can't hide my true feelings.
WEBVTT FILE
1280
01:23:51,195 --> 01:23:52,806
And who I really am.
1281
01:23:55,292 --> 01:23:58,837
You still did it. You hurt me!
WEBVTT FILE
1282
01:24:01,440 --> 01:24:04,828
You made a fool out of me all this time!
1283
01:24:07,823 --> 01:24:10,493
Matthew, you have to choose.
WEBVTT FILE
1284
01:24:07,823 --> 01:24:10,493
Matthew, you have to choose.
1285
01:24:11,124 --> 01:24:12,773
Who do you love more?
1286
01:24:12,798 --> 01:24:15,156
Mica, please, don't make me do this.
1287
01:24:15,829 --> 01:24:19,843
I will, and you need to choose.
WEBVTT FILE
1288
01:24:20,368 --> 01:24:25,202
Papa, or the baby I'm carrying.
1289
01:24:25,476 --> 01:24:27,299
Mica…
1290
01:24:27,633 --> 01:24:30,570
I'll give you one last chance.
WEBVTT FILE
1291
01:24:27,633 --> 01:24:30,570
I'll give you one last chance.
1292
01:24:31,513 --> 01:24:34,475
I don't want to lose
the father of my child.
1293
01:24:35,074 --> 01:24:37,869
Think about it until tomorrow.
1294
01:24:39,478 --> 01:24:41,397
Please…
WEBVTT FILE
1295
01:24:39,478 --> 01:24:41,397
Please…
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1296
01:25:08,048 --> 01:25:09,633
I'm so stupid.
WEBVTT FILE
1297
01:25:10,342 --> 01:25:12,928
- I'm so stupid.
- Amanda.
1298
01:25:16,849 --> 01:25:19,226
Deep inside, I've known for so long.
WEBVTT FILE
1299
01:25:26,154 --> 01:25:27,989
I've noticed a lot.
1300
01:25:28,068 --> 01:25:29,945
I've seen a lot.
WEBVTT FILE
1301
01:25:31,280 --> 01:25:33,741
But I chose to dismiss them.
1302
01:25:36,096 --> 01:25:39,640
I chose not to put
meanings of my own.
WEBVTT FILE
1303
01:25:41,027 --> 01:25:43,362
Every touch, every stare…
1304
01:25:43,387 --> 01:25:45,007
You don't look at me that way.
1305
01:25:45,032 --> 01:25:47,200
You don't even touch me that way!
WEBVTT FILE
1306
01:25:50,048 --> 01:25:52,634
I knew from the moment
you asked me to marry you,
1307
01:25:52,659 --> 01:25:56,554
I knew you were just marrying me
for my family's money.
1308
01:25:58,528 --> 01:26:00,863
I still chose to dismiss that.
WEBVTT FILE
1309
01:25:58,528 --> 01:26:00,863
I still chose to dismiss that.
1310
01:26:03,283 --> 01:26:06,077
I still chose to forget it,
because I love you!
1311
01:26:07,046 --> 01:26:10,203
Even if I know, from the bottom
of my heart, that you're gay,
WEBVTT FILE
1312
01:26:07,046 --> 01:26:10,203
Even if I know, from the bottom
of my heart, that you're gay,
1313
01:26:10,415 --> 01:26:11,671
I still chose to love you!
1314
01:26:11,695 --> 01:26:13,234
I still chose you…
1315
01:26:13,572 --> 01:26:16,784
I still chose to have
a family with you.
1316
01:26:17,701 --> 01:26:20,265
Because I thought I could change you.
WEBVTT FILE
1317
01:26:17,701 --> 01:26:20,265
Because I thought I could change you.
1318
01:26:20,412 --> 01:26:23,248
I thought your feelings would fade away.
1319
01:26:27,961 --> 01:26:30,255
I let your affair with
Domeng slip away.
WEBVTT FILE
1320
01:26:27,961 --> 01:26:30,255
I let your affair with
Domeng slip away.
1321
01:26:30,280 --> 01:26:33,825
Yes, I know your affair with Domeng.
1322
01:26:35,820 --> 01:26:37,572
You thought I didn't?
1323
01:26:39,598 --> 01:26:43,435
I feigned not knowing it.
WEBVTT FILE
1324
01:26:39,598 --> 01:26:43,435
I feigned not knowing it.
1325
01:26:46,580 --> 01:26:50,375
I still chose to forgive you.
WEBVTT FILE
1326
01:26:46,580 --> 01:26:50,375
I still chose to forgive you.
1327
01:26:50,400 --> 01:26:51,640
All because I love you!
1328
01:26:51,665 --> 01:26:53,333
I love you that much!
1329
01:26:53,358 --> 01:26:57,718
It's my choice to accept
Matthew into our home.
1330
01:26:57,743 --> 01:26:59,609
Because I love you!
WEBVTT FILE
1331
01:27:00,998 --> 01:27:07,017
But to think you would go this low,
to have an affair with a child you raised,
1332
01:27:07,042 --> 01:27:10,765
who happened to be your
daughter's boyfriend, you're disgusting!
WEBVTT FILE
1333
01:27:07,042 --> 01:27:10,765
who happened to be your
daughter's boyfriend, you're disgusting!
1334
01:27:11,543 --> 01:27:17,609
- I'm sorry.
- You're disgusting!
1335
01:27:17,930 --> 01:27:23,092
- I'm sorry.
- No! No!
WEBVTT FILE
1336
01:27:17,930 --> 01:27:23,092
- I'm sorry.
- No! No!
1337
01:27:29,802 --> 01:27:35,991
I've been hiding these feelings,
and what I really am.
WEBVTT FILE
1338
01:27:29,802 --> 01:27:35,991
I've been hiding these feelings,
and what I really am.
1339
01:27:38,679 --> 01:27:40,325
I tried…
WEBVTT FILE
1340
01:27:38,679 --> 01:27:40,325
I tried…
1341
01:27:41,285 --> 01:27:43,453
Amanda, I tried to love you.
1342
01:27:43,554 --> 01:27:45,289
I tried to love you…
1343
01:27:45,873 --> 01:27:48,292
I tried to see you a certain way…
WEBVTT FILE
1344
01:27:50,127 --> 01:27:51,812
Feel you a certain way…
1345
01:27:51,837 --> 01:27:53,906
but I just can't!
1346
01:27:54,696 --> 01:27:56,323
I can't—
1347
01:27:56,348 --> 01:27:58,600
I can't change who I am.
1348
01:27:59,961 --> 01:28:01,755
Sorry. I'm sorry.
WEBVTT FILE
1349
01:27:59,961 --> 01:28:01,755
Sorry. I'm sorry.
1350
01:28:01,780 --> 01:28:02,614
No!
1351
01:28:02,639 --> 01:28:05,309
- No! No!
- Sorry.
1352
01:28:05,334 --> 01:28:05,876
No!
1353
01:28:06,451 --> 01:28:07,077
No!
1354
01:28:07,102 --> 01:28:08,729
I don't need your apologies!
1355
01:28:09,468 --> 01:28:12,482
Right now, we're going
to keep this as a secret…
WEBVTT FILE
1356
01:28:09,468 --> 01:28:12,482
Right now, we're going
to keep this as a secret…
1357
01:28:13,066 --> 01:28:20,032
from everybody including
every person in this house.
WEBVTT FILE
1358
01:28:13,066 --> 01:28:20,032
from everybody including
every person in this house.
1359
01:28:20,073 --> 01:28:23,201
I won't let you ruin my name.
Do you understand?
1360
01:28:23,226 --> 01:28:24,261
Stop it.
1361
01:28:24,286 --> 01:28:25,829
Do you understand?
1362
01:28:25,854 --> 01:28:28,148
- I can't pretend anymore.
- No! No!
1363
01:28:29,666 --> 01:28:37,341
You will act like the perfect family man
that you used to be.
WEBVTT FILE
1364
01:28:29,666 --> 01:28:37,341
You will act like the perfect family man
that you used to be.
1365
01:28:39,025 --> 01:28:41,345
And I will bring Mica and Matthew…
WEBVTT FILE
1366
01:28:39,025 --> 01:28:41,345
And I will bring Mica and Matthew…
1367
01:28:41,370 --> 01:28:43,322
I'll arrange for their wedding
in the States.
1368
01:28:43,347 --> 01:28:44,497
That's the right thing to do.
1369
01:28:44,522 --> 01:28:47,692
No one should see her pregnant.
1370
01:28:48,252 --> 01:28:49,366
Amanda.
1371
01:28:49,391 --> 01:28:51,626
- I'm sorry.
- You can't change my mind.
WEBVTT FILE
1372
01:28:49,391 --> 01:28:51,626
- I'm sorry.
- You can't change my mind.
1373
01:28:53,732 --> 01:28:55,275
Don't do this!
1374
01:28:57,235 --> 01:29:00,447
Amanda, please don't do this!
WEBVTT FILE
1375
01:28:57,235 --> 01:29:00,447
Amanda, please don't do this!
1376
01:29:01,089 --> 01:29:02,466
You can't do anything.
1377
01:29:02,491 --> 01:29:03,867
Amanda, please!
1378
01:29:03,892 --> 01:29:07,270
I don't give a damn
about what you feel!
1379
01:29:07,368 --> 01:29:10,663
- My decision is final!
- Sorry!
WEBVTT FILE
1380
01:29:07,368 --> 01:29:10,663
- My decision is final!
- Sorry!
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1381
01:29:32,348 --> 01:29:33,724
Please forgive me.
1382
01:29:34,606 --> 01:29:36,322
What are you doing here?
1383
01:29:36,447 --> 01:29:39,086
I owe you so much.
Please forgive me.
WEBVTT FILE
1384
01:29:46,201 --> 01:29:48,829
I took you in as my own son.
WEBVTT FILE
1385
01:29:53,083 --> 01:29:55,400
Even if I knew
about Domeng's affair with Robert.
1386
01:29:57,597 --> 01:29:59,891
Even if you're Domeng's son...
WEBVTT FILE
1387
01:30:01,591 --> 01:30:05,095
the man I share
my husband's heart with.
1388
01:30:07,343 --> 01:30:08,343
Auntie...
1389
01:30:08,368 --> 01:30:10,460
Can you imagine how painful that is?
WEBVTT FILE
1390
01:30:08,368 --> 01:30:10,460
Can you imagine how painful that is?
1391
01:30:12,602 --> 01:30:15,397
Please forgive me and my father.
1392
01:30:17,274 --> 01:30:20,235
You've always been my mother.
WEBVTT FILE
1393
01:30:17,274 --> 01:30:20,235
You've always been my mother.
1394
01:30:23,613 --> 01:30:25,574
I ask for your forgiveness.
1395
01:30:26,324 --> 01:30:27,784
I’m begging you.
WEBVTT FILE
1396
01:30:33,954 --> 01:30:35,197
Matthew…
1397
01:30:38,364 --> 01:30:40,502
I want to ask you one thing.
WEBVTT FILE
1398
01:30:38,364 --> 01:30:40,502
I want to ask you one thing.
1399
01:30:43,813 --> 01:30:47,362
Mica's happiness, and your baby.
1400
01:30:47,387 --> 01:30:49,447
Just that. Give that to me.
WEBVTT FILE
1401
01:30:52,809 --> 01:30:54,227
Marry her.
1402
01:30:54,311 --> 01:30:56,480
Forget about everything.
1403
01:30:56,938 --> 01:30:58,982
No one must know.
WEBVTT FILE
1404
01:31:00,567 --> 01:31:03,028
Live in another country.
We can do that.
1405
01:31:05,655 --> 01:31:11,286
Just promise to forget my husband.
WEBVTT FILE
1406
01:31:05,655 --> 01:31:11,286
Just promise to forget my husband.
1407
01:31:14,404 --> 01:31:16,142
I promise, Auntie.
1408
01:31:19,501 --> 01:31:22,313
What matters most now is our baby.
WEBVTT FILE
1409
01:31:19,501 --> 01:31:22,313
What matters most now is our baby.
1410
01:31:27,094 --> 01:31:28,713
I will stand up for this.
WEBVTT FILE
1411
01:31:30,401 --> 01:31:31,986
I promise you.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1412
01:32:49,748 --> 01:32:51,709
You wanted to talk to me?
WEBVTT FILE
1413
01:32:49,748 --> 01:32:51,709
You wanted to talk to me?
1414
01:32:57,776 --> 01:33:05,367
Mica asked me to choose
between you and her with our baby.
WEBVTT FILE
1415
01:32:57,776 --> 01:33:05,367
Mica asked me to choose
between you and her with our baby.
1416
01:33:09,325 --> 01:33:10,660
What did you say?
WEBVTT FILE
1417
01:33:09,325 --> 01:33:10,660
What did you say?
1418
01:33:12,187 --> 01:33:13,772
I wasn't able to answer.
1419
01:33:15,641 --> 01:33:17,560
She will wait until tomorrow.
WEBVTT FILE
1420
01:33:25,367 --> 01:33:26,993
Have you decided yet?
1421
01:33:28,795 --> 01:33:29,822
I have.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1422
01:33:41,728 --> 01:33:42,896
Matthew...
1423
01:33:44,314 --> 01:33:45,482
Matthew.
WEBVTT FILE
1424
01:33:50,695 --> 01:33:52,072
Let's end this.
1425
01:33:55,158 --> 01:33:56,993
Let's end this…
WEBVTT FILE
1426
01:34:04,417 --> 01:34:05,794
Are you sure?
1427
01:34:08,088 --> 01:34:10,090
Is that your decision?
WEBVTT FILE
1428
01:34:08,088 --> 01:34:10,090
Is that your decision?
1429
01:34:14,382 --> 01:34:15,408
It is.
1430
01:34:17,602 --> 01:34:19,437
It's difficult but I need to.
WEBVTT FILE
1431
01:34:22,686 --> 01:34:25,772
I don't want my child to grow up
like me without a father.
WEBVTT FILE
1432
01:34:31,361 --> 01:34:33,863
Wasn't I enough?
1433
01:34:39,454 --> 01:34:44,002
As a father, you did not.
WEBVTT FILE
1434
01:34:39,454 --> 01:34:44,002
As a father, you did not.
1435
01:34:47,585 --> 01:34:51,172
But we both know we didn't
see each other like that.
WEBVTT FILE
1436
01:34:47,585 --> 01:34:51,172
But we both know we didn't
see each other like that.
WEBVTT FILE
1437
01:35:03,561 --> 01:35:05,396
The funny thing is…
WEBVTT FILE
1438
01:35:10,473 --> 01:35:13,267
I thought of leaving
everything just for you.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1439
01:35:34,300 --> 01:35:36,511
Do you truly love Mica?
WEBVTT FILE
1440
01:35:41,219 --> 01:35:42,955
That's not important now.
1441
01:35:45,272 --> 01:35:48,234
What's important is
the welfare of our child.
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
WEBVTT FILE
1442
01:36:56,756 --> 01:37:01,119
Sir! Sir!
WEBVTT FILE
1443
01:36:56,756 --> 01:37:01,119
Sir! Sir!
1444
01:37:02,595 --> 01:37:08,486
Ma! Ma!
1445
01:37:09,394 --> 01:37:10,928
Papa!
WEBVTT FILE
1446
01:37:09,394 --> 01:37:10,928
Papa!
1447
01:37:10,953 --> 01:37:12,955
Ask for help!
1448
01:37:17,026 --> 01:37:19,373
Papa!
1449
01:37:19,398 --> 01:37:20,357
Papa!
WEBVTT FILE
1450
01:37:19,398 --> 01:37:20,357
Papa!
1451
01:37:20,382 --> 01:37:22,885
Ask for help!
WEBVTT FILE
1452
01:37:38,847 --> 01:37:40,459
To my Mica.
WEBVTT FILE
1453
01:37:38,847 --> 01:37:40,459
To my Mica.
1454
01:37:40,585 --> 01:37:45,132
I ask for your forgiveness
and your mother's.
1455
01:37:45,805 --> 01:37:48,488
I don't know if you
can still forgive me
1456
01:37:48,662 --> 01:37:54,842
but I need you to know that
I never wanted to hurt you.
WEBVTT FILE
1457
01:37:48,662 --> 01:37:54,842
but I need you to know that
I never wanted to hurt you.
1458
01:37:55,523 --> 01:38:01,446
I don't know how to explain it
or where to start…
WEBVTT FILE
1459
01:37:55,523 --> 01:38:01,446
I don't know how to explain it
or where to start…
1460
01:38:01,725 --> 01:38:02,928
but always remember
1461
01:38:02,953 --> 01:38:06,127
that you were the greatest
thing that ever happened to me.
1462
01:38:06,224 --> 01:38:11,138
That is why it pains me the most
that it's you I hurt immensely.
WEBVTT FILE
1463
01:38:06,224 --> 01:38:11,138
That is why it pains me the most
that it's you I hurt immensely.
1464
01:38:11,539 --> 01:38:13,256
I tried to hide it.
1465
01:38:13,416 --> 01:38:14,792
I really did.
1466
01:38:15,168 --> 01:38:17,337
I hid who I really am.
1467
01:38:17,545 --> 01:38:21,341
I pushed myself to think I am otherwise.
WEBVTT FILE
1468
01:38:17,545 --> 01:38:21,341
I pushed myself to think I am otherwise.
1469
01:38:21,674 --> 01:38:28,248
We just can't prevent the truth
and what our hearts feel.
1470
01:38:28,765 --> 01:38:32,393
It was never my plan
to have an affair with Matthew.
WEBVTT FILE
1471
01:38:28,765 --> 01:38:32,393
It was never my plan
to have an affair with Matthew.
1472
01:38:33,144 --> 01:38:38,865
Worry not, he chose you
because he loves you.
1473
01:38:39,651 --> 01:38:42,070
It's not his fault.
WEBVTT FILE
1474
01:38:39,651 --> 01:38:42,070
It's not his fault.
1475
01:38:43,154 --> 01:38:48,743
Blame me for what happened to us.
1476
01:38:49,011 --> 01:38:50,513
It was all me.
WEBVTT FILE
1477
01:38:49,011 --> 01:38:50,513
It was all me.
1478
01:38:51,137 --> 01:38:53,974
He reminded me
of Domeng so much.
1479
01:38:54,131 --> 01:39:00,213
I gave in to my feelings
and did not think of you and your Mama.
WEBVTT FILE
1480
01:38:54,131 --> 01:39:00,213
I gave in to my feelings
and did not think of you and your Mama.
1481
01:39:00,547 --> 01:39:08,763
I hope you could give Matthew
a chance for the sake of your child.
1482
01:39:09,264 --> 01:39:11,320
Leaving you and your mother was one
WEBVTT FILE
1483
01:39:09,264 --> 01:39:11,320
Leaving you and your mother was one
1484
01:39:11,671 --> 01:39:15,248
of probably the hardest
things that I needed to do.
1485
01:39:15,757 --> 01:39:18,676
Everything was a mess
because of me.
1486
01:39:18,704 --> 01:39:24,467
I don't want you and your mother
to get hurt because of me.
WEBVTT FILE
1487
01:39:18,704 --> 01:39:24,467
I don't want you and your mother
to get hurt because of me.
1488
01:39:24,492 --> 01:39:27,954
Just always remember
that your Papa always loves you.
1489
01:39:28,825 --> 01:39:30,733
You will always be in my heart.
WEBVTT FILE
1490
01:39:28,825 --> 01:39:30,733
You will always be in my heart.
1491
01:39:31,411 --> 01:39:32,537
Love...
1492
01:39:32,745 --> 01:39:33,830
Papa.
1493
01:39:39,168 --> 01:39:40,712
Forgive me.
WEBVTT FILE
1494
01:39:39,168 --> 01:39:40,712
Forgive me.
1495
01:39:42,180 --> 01:39:45,201
I will carry your love and understanding.
1496
01:39:46,948 --> 01:39:50,869
I love you and Mica so much.
WEBVTT FILE
1497
01:39:46,948 --> 01:39:50,869
I love you and Mica so much.
1498
01:39:51,806 --> 01:39:54,058
I hope you can forgive me.
1499
01:39:55,935 --> 01:39:57,020
Goodbye.
109593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.