All language subtitles for Momdrips Mandy Rhea Step In For Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,833 --> 00:00:25,333 Със съпругът ми се опитваме да заченем 2 00:00:25,750 --> 00:00:26,916 от много време. 3 00:00:27,958 --> 00:00:30,625 Разочарованията са едно след друго. 4 00:00:41,291 --> 00:00:43,791 Искам да си осигуря мястото в неговото семейство 5 00:00:43,833 --> 00:00:45,875 като му родя друг син, 6 00:00:46,916 --> 00:00:50,291 но той не е същият човек, който беше преди. 7 00:01:14,666 --> 00:01:17,625 Когато замине на дългите си командировки. 8 00:01:18,333 --> 00:01:19,208 Имам време за себе си 9 00:01:19,375 --> 00:01:22,250 и фантазиране за едно нещо. 10 00:01:22,750 --> 00:01:24,583 За неговото по-младото копие, 11 00:01:25,583 --> 00:01:27,250 синът му Паркър. 12 00:01:28,500 --> 00:01:30,541 Сладък, силен, състрадателна, 13 00:01:32,208 --> 00:01:33,875 мечтата на всяка мащеха. 14 00:01:39,708 --> 00:01:40,750 Може би има решение. 15 00:01:41,166 --> 00:01:42,500 Още не съм се отчаяла. 16 00:02:29,958 --> 00:02:30,541 Здравей, скъпи. 17 00:02:30,541 --> 00:02:31,583 Стой там, гол съм. 18 00:02:32,708 --> 00:02:33,791 Не се тревожи за това. 19 00:02:33,791 --> 00:02:35,708 Ела тук, държиш се така все едно не съм виждала това преди. 20 00:02:37,083 --> 00:02:37,583 Добре. 21 00:02:40,291 --> 00:02:41,291 Благодаря ти. 22 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Благодаря ти. 23 00:02:48,875 --> 00:02:50,250 Какъв силен си станал от фитнеса. 24 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 Колко много си постигнал. 25 00:02:53,583 --> 00:02:55,458 Благодаря ти, работя усилено. 26 00:02:56,083 --> 00:02:58,541 Да, баща ти изглеждаше така 27 00:02:58,583 --> 00:03:00,000 когато беше на твоята възраст. 28 00:03:01,333 --> 00:03:02,666 Какво стана? 29 00:03:02,708 --> 00:03:04,625 Баща ми е късметлия, че те има. 30 00:03:05,083 --> 00:03:06,333 Благодаря ти. 31 00:03:07,791 --> 00:03:09,333 Оценявам, че го казваш, 32 00:03:09,958 --> 00:03:12,250 но баща ти вече не ми обръщате внимание, 33 00:03:13,041 --> 00:03:15,708 и не се чувствам толкова оценена, вече. 34 00:03:18,625 --> 00:03:20,708 Имахме проблеми 35 00:03:23,333 --> 00:03:25,541 и вече, не знам какво да правя. 36 00:03:26,041 --> 00:03:27,375 Той не ми обръща никакво внимание, 37 00:03:27,958 --> 00:03:29,916 и го няма през цялото време. 38 00:03:30,916 --> 00:03:32,708 Не мисля, че трябваше да ти казвам това. 39 00:03:33,916 --> 00:03:36,125 Не го забелязвах имам толкова много проблеми. 40 00:03:37,416 --> 00:03:38,333 Съжалявам. 41 00:03:38,458 --> 00:03:41,333 Да, но толкова се радвам, че си тук, 42 00:03:42,041 --> 00:03:43,916 и знам, че винаги ще си до мен. 43 00:03:44,875 --> 00:03:46,250 Да, разбира се, че ще бъда до теб. 44 00:03:47,666 --> 00:03:48,625 Това ме радва. 45 00:03:52,875 --> 00:03:54,375 О, не трябваше. 46 00:04:00,583 --> 00:04:03,750 Оценявам го, но сега аз трябва да вляза под душа. 47 00:04:04,041 --> 00:04:05,000 Да , добре. 48 00:04:05,375 --> 00:04:07,458 Ще си отида в стаята. 49 00:06:20,083 --> 00:06:21,208 Мамо, прибрах се. 50 00:06:23,458 --> 00:06:24,375 Добре ли си? 51 00:06:25,208 --> 00:06:27,375 Тук съм, във всекидневната. 52 00:06:31,125 --> 00:06:32,375 Какво става? 53 00:06:35,791 --> 00:06:36,958 Какво е това? 54 00:06:37,708 --> 00:06:39,083 Тест за бременност. 55 00:06:39,916 --> 00:06:41,708 И е отрицателен. Отново. 56 00:06:43,833 --> 00:06:44,833 Опитвате ли? 57 00:06:45,875 --> 00:06:47,291 Да, опитваме се. 58 00:06:49,541 --> 00:06:52,000 И е отрицателен, а съм в овулация. 59 00:06:53,625 --> 00:06:55,625 Баща ти трябваше да е тук. 60 00:07:02,333 --> 00:07:02,916 Да. 61 00:07:02,958 --> 00:07:05,000 Защо толкова много искаш да забременееш? 62 00:07:06,291 --> 00:07:07,125 Кажи ми? 63 00:07:08,125 --> 00:07:10,833 Много ми харесва да бъда твоя мащеха 64 00:07:11,708 --> 00:07:14,875 и се притеснявам, че баща ти ще се разведе с мен 65 00:07:15,458 --> 00:07:17,166 ако не мога да забременея. 66 00:07:18,166 --> 00:07:20,000 Мислиш, че баща ми ще се разведе с теб? 67 00:07:21,041 --> 00:07:22,250 Да, казах ти по-рано. 68 00:07:22,958 --> 00:07:24,750 Той се отдръпва, 69 00:07:24,958 --> 00:07:26,750 отива на далеч и гледа да сме разделени. 70 00:07:28,416 --> 00:07:30,125 Аз съм съпруга номер пет. 71 00:07:31,708 --> 00:07:34,291 Ти си най-близкия човек, когото се доближава до майка за мен. 72 00:07:35,208 --> 00:07:36,625 Не искам да си тръгваш. 73 00:07:37,250 --> 00:07:38,416 И аз не искам да си тръгвам, 74 00:07:38,625 --> 00:07:40,666 но ако не мога да забременея. 75 00:07:41,833 --> 00:07:43,083 Вероятно няма да бъда тук, 76 00:07:43,541 --> 00:07:45,000 ако реши да ме остави. 77 00:07:46,625 --> 00:07:48,000 Ами ако ти помогна? 78 00:07:50,375 --> 00:07:51,666 Не мога да искам това от теб. 79 00:07:52,541 --> 00:07:55,208 Не, не искам да те загубя, разбира се, мога да помогна. 80 00:07:56,750 --> 00:07:59,416 Знам, но това е прекалено много. 81 00:08:01,375 --> 00:08:05,083 Да, много е, но предполагам, че си заслужава ако останеш в живота ми. 82 00:08:05,958 --> 00:08:07,208 Знам и... 83 00:08:10,666 --> 00:08:13,791 Искам да кажа, че не искам да си тръгвам и бих го направила. 84 00:08:16,208 --> 00:08:19,250 Оценявам го и не мога да повярвам, че бих направил това. 85 00:08:19,875 --> 00:08:21,958 Разбира се, искам да ти помогна. 86 00:08:24,708 --> 00:08:26,041 Сигурен ли си? 87 00:08:26,333 --> 00:08:27,875 Да, разбира се, че съм сигурен. 88 00:08:31,666 --> 00:08:33,000 Оценявам го. 89 00:08:39,166 --> 00:08:40,916 Винаги се грижиш за мама. 90 00:08:41,666 --> 00:08:42,875 Затова те харесвам. 91 00:08:56,083 --> 00:08:58,291 Виж това. Започваш да ставаш твърд. 92 00:09:02,458 --> 00:09:04,833 Знаеш ли, мислех си за теб 93 00:09:04,875 --> 00:09:06,041 след като те видях под душа 94 00:09:06,666 --> 00:09:08,208 и баща ти го нямаше 95 00:09:08,625 --> 00:09:10,541 бях много самотна. 96 00:09:11,416 --> 00:09:13,166 Честно казано и аз мислих за теб. 97 00:09:14,125 --> 00:09:14,708 Наистина? 98 00:09:15,000 --> 00:09:15,416 Да. 99 00:09:19,250 --> 00:09:20,875 Да преместим това. 100 00:09:24,375 --> 00:09:27,500 Защо не станеш за да ти помогна. 101 00:09:39,750 --> 00:09:41,250 Да ги преместя, да не пречат. 102 00:10:04,125 --> 00:10:04,666 О, да. 103 00:10:10,916 --> 00:10:11,458 О, да. 104 00:10:20,791 --> 00:10:21,208 Да. 105 00:10:27,458 --> 00:10:29,666 По дяволите, мамо, не знаех че можеш да духаш така. 106 00:10:30,625 --> 00:10:32,333 Не знаеш всичко за мен. 107 00:10:32,958 --> 00:10:33,833 Определено. 108 00:10:35,000 --> 00:10:35,541 О, да. 109 00:10:36,291 --> 00:10:38,333 Майка ти знае някои трикове. 110 00:10:56,666 --> 00:10:57,291 Да. 111 00:11:02,416 --> 00:11:02,916 О, да. 112 00:11:06,791 --> 00:11:08,041 Да, мамо. 113 00:11:19,625 --> 00:11:20,416 Боже мой. 114 00:11:36,833 --> 00:11:38,750 Хуя на баща ти не ме изпълва като твоя. 115 00:11:41,541 --> 00:11:42,000 Да. 116 00:11:49,041 --> 00:11:49,666 О, да. 117 00:11:51,125 --> 00:11:51,958 Боже мой. 118 00:11:52,208 --> 00:11:54,250 Харесваш ли начина, по който мама ти смуче хуя? 119 00:11:54,500 --> 00:11:55,666 Да, страхотна си. 120 00:11:58,583 --> 00:11:59,250 Боже мой. 121 00:12:15,583 --> 00:12:17,166 Трябва да го направя много твърд, за да може 122 00:12:17,208 --> 00:12:19,208 да чукаш мама и да й направиш бебе. 123 00:12:20,250 --> 00:12:21,416 Ще го направя. 124 00:12:21,791 --> 00:12:22,416 Надявам се. 125 00:12:28,208 --> 00:12:28,750 О, да. 126 00:12:46,250 --> 00:12:48,666 Защо не се съблечеш и да чукаш мама? 127 00:12:49,166 --> 00:12:50,041 Добре, мамо. 128 00:13:06,000 --> 00:13:06,875 По дяволите. 129 00:13:09,125 --> 00:13:09,708 Да. 130 00:13:17,166 --> 00:13:17,708 О, да. 131 00:13:26,000 --> 00:13:27,375 Искаш ли да ти помогна? 132 00:13:28,000 --> 00:13:29,416 Да, може да ми помогнеш? 133 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Добро момче. 134 00:13:54,625 --> 00:13:55,458 О, боже. 135 00:13:59,583 --> 00:14:01,541 Наистина се наслаждавам, когато ме чукаш. 136 00:14:02,458 --> 00:14:03,500 Да чукаш майка си. 137 00:14:05,666 --> 00:14:06,416 Боже мой. 138 00:14:10,583 --> 00:14:11,416 Язди ме. 139 00:14:12,250 --> 00:14:13,750 Ти си много по-добър от баща си. 140 00:14:16,458 --> 00:14:17,416 Чукай ме. 141 00:14:21,416 --> 00:14:22,291 Чукай ме. 142 00:14:24,416 --> 00:14:24,875 Да. 143 00:14:29,041 --> 00:14:29,583 О, да. 144 00:14:31,166 --> 00:14:32,875 Толкова добре запълваш путката на мама. 145 00:14:37,750 --> 00:14:38,208 Да. 146 00:14:39,375 --> 00:14:40,500 Чукай ме. 147 00:14:45,458 --> 00:14:46,000 О, да. 148 00:14:49,375 --> 00:14:50,125 Чукай ме. 149 00:14:50,375 --> 00:14:52,000 Толкова ти е хубаво в путката на мама. 150 00:14:55,583 --> 00:14:56,625 Чукай ме. 151 00:15:00,458 --> 00:15:01,625 Чукай ме, да. 152 00:15:05,958 --> 00:15:07,000 Да, чукай ме. 153 00:15:11,208 --> 00:15:11,791 О, да. 154 00:15:17,708 --> 00:15:18,333 Чукай ме. 155 00:15:20,083 --> 00:15:20,708 О, да. 156 00:15:20,791 --> 00:15:22,666 Харесва ли ти путката на мама? 157 00:15:23,208 --> 00:15:24,208 Харесва ми да се чукам с теб. 158 00:15:25,250 --> 00:15:26,083 Язди ме. 159 00:15:27,291 --> 00:15:27,666 Да. 160 00:15:33,583 --> 00:15:34,375 Боже мой. 161 00:15:35,333 --> 00:15:36,000 О, да. 162 00:15:41,875 --> 00:15:42,500 Язди ме. 163 00:15:45,541 --> 00:15:47,708 Правиш путката на мама много мокра. 164 00:15:49,958 --> 00:15:50,541 О, да. 165 00:15:52,000 --> 00:15:53,333 Чукаш се невероятно. 166 00:15:56,000 --> 00:15:57,916 Радвам се, че ти харесва да ме чукаш. 167 00:15:58,208 --> 00:15:58,708 О, да. 168 00:16:07,000 --> 00:16:07,750 Язди ме. 169 00:16:10,000 --> 00:16:11,125 Чукай ме, да. 170 00:16:14,791 --> 00:16:15,583 Чукай ме. 171 00:16:19,250 --> 00:16:23,000 Харесва ли ти, когато путката ми подскача нагоре надолу на хуя ти? 172 00:16:23,750 --> 00:16:25,000 Усещането е невероятно. 173 00:16:26,375 --> 00:16:27,083 О, да. 174 00:16:29,583 --> 00:16:31,666 Искам да се обърна, не се мести. 175 00:16:31,958 --> 00:16:32,750 Да, мамо. 176 00:16:48,125 --> 00:16:49,000 Чукай ме. 177 00:16:57,250 --> 00:16:59,875 Харесваш ли, да съм срещу теб. Така можеш да гледаш мама? 178 00:17:00,333 --> 00:17:01,125 Харесва ми. 179 00:17:02,583 --> 00:17:04,125 Чукаш мама толкова добра. 180 00:17:07,583 --> 00:17:10,500 Виждаш ли колко мокра направи мама? 181 00:17:11,666 --> 00:17:13,000 Чукай ме, да. 182 00:17:17,666 --> 00:17:19,041 Чукай ме, да. 183 00:17:25,708 --> 00:17:26,250 Да. 184 00:17:26,333 --> 00:17:27,083 Язди ме. 185 00:17:30,416 --> 00:17:31,375 Чукай ме. 186 00:17:37,250 --> 00:17:37,750 Да. 187 00:17:38,166 --> 00:17:38,583 О, да. 188 00:17:40,375 --> 00:17:42,375 Много по-добър си от баща си. 189 00:17:44,791 --> 00:17:46,291 Много се радвам, че днес съм с теб. 190 00:17:47,125 --> 00:17:47,875 За да забременея. 191 00:17:51,000 --> 00:17:51,583 Язди ме. 192 00:17:53,583 --> 00:17:54,208 О, да. 193 00:17:59,125 --> 00:18:00,166 Чукай ме, да. 194 00:18:03,666 --> 00:18:04,708 О, да сине. 195 00:18:08,166 --> 00:18:08,958 Боже мой. 196 00:18:11,083 --> 00:18:11,916 Да, чукай ме. 197 00:18:13,250 --> 00:18:15,833 -Точно така. -Да, толкова добре поемам кура ти. 198 00:18:16,791 --> 00:18:17,250 Да. 199 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 Не мислех, че ще се наслаждавам толкова, да се чукам със сина си. 200 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Чукай ме. 201 00:18:28,416 --> 00:18:29,250 Чукай ме. 202 00:18:31,083 --> 00:18:31,708 Чукай. 203 00:18:35,041 --> 00:18:35,916 Чукай ме. 204 00:18:39,708 --> 00:18:41,333 Накара мама да свърши. 205 00:18:41,833 --> 00:18:42,375 О, да? 206 00:18:45,875 --> 00:18:46,541 Да, чукай ме. 207 00:18:49,208 --> 00:18:50,125 Продължавай да ме чукаш. 208 00:18:50,958 --> 00:18:51,583 О, да. 209 00:18:51,666 --> 00:18:52,541 Боже мой. 210 00:18:53,083 --> 00:18:54,791 Харесва ли ти, мама да те чука така? 211 00:18:55,083 --> 00:18:55,625 О, да. 212 00:18:56,958 --> 00:18:58,583 Путката ти е страхотна. 213 00:19:00,041 --> 00:19:01,291 Хуя ти също. 214 00:19:04,208 --> 00:19:05,000 Чукай ме, да. 215 00:19:09,541 --> 00:19:10,083 О, да. 216 00:19:12,083 --> 00:19:12,958 Чукай ме. 217 00:19:14,833 --> 00:19:15,458 Язди ме. 218 00:19:15,916 --> 00:19:17,333 Знаеш ли какво искам? 219 00:19:18,000 --> 00:19:19,708 Искам да застанеш зад мен. 220 00:19:23,083 --> 00:19:25,625 Побързай, защото искам да ме чукаш. 221 00:19:33,000 --> 00:19:33,458 Да. 222 00:19:34,500 --> 00:19:35,125 О, да. 223 00:19:37,583 --> 00:19:38,291 О, да. 224 00:19:41,875 --> 00:19:43,208 Харесва ли ти да чукаш мама грубо? 225 00:19:43,708 --> 00:19:44,375 О, да. 226 00:19:44,458 --> 00:19:45,041 О, да. 227 00:19:48,041 --> 00:19:49,333 Да, да, да. 228 00:19:51,791 --> 00:19:52,875 Чукай ме, да. 229 00:19:54,083 --> 00:19:56,541 Ще ме накараш да свърша върху теб. 230 00:19:58,125 --> 00:19:59,000 Чукай ме. 231 00:20:02,458 --> 00:20:03,458 Чукай ме. 232 00:20:08,333 --> 00:20:09,208 О, да. 233 00:20:10,250 --> 00:20:10,958 Да. 234 00:20:11,583 --> 00:20:14,625 О, боже, току-що накара мама да свърши на хуя ти. 235 00:20:15,333 --> 00:20:15,833 Да? 236 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 О, да, да, да. 237 00:20:30,041 --> 00:20:31,041 Чукай ме, да. 238 00:20:37,416 --> 00:20:38,333 Чукай ме, да. 239 00:20:43,416 --> 00:20:44,375 Да, чукай ме. 240 00:20:47,291 --> 00:20:47,958 О, да. 241 00:20:48,625 --> 00:20:50,708 Вече доминираш над мама. 242 00:20:55,000 --> 00:20:55,791 Чукай ме. 243 00:21:04,291 --> 00:21:05,166 Чукай ме. 244 00:21:09,166 --> 00:21:10,541 Чукаш мама толкова добре. 245 00:21:13,375 --> 00:21:15,250 Чукай ме, да, да, да. 246 00:21:17,500 --> 00:21:18,666 Чукай ме. 247 00:21:23,583 --> 00:21:24,166 О, да. 248 00:21:29,875 --> 00:21:30,416 О, да. 249 00:21:35,166 --> 00:21:36,083 Чукай ме. 250 00:21:37,458 --> 00:21:38,375 Да, да, да. 251 00:21:39,000 --> 00:21:39,666 Чукай. 252 00:21:40,458 --> 00:21:42,583 Харесвам, как чукаш мама. 253 00:21:43,125 --> 00:21:45,250 Чукаш ме толкова добре, много ми е хубаво. 254 00:21:51,750 --> 00:21:52,416 О, да. 255 00:21:54,250 --> 00:21:56,166 Брат или сестра искаш? 256 00:21:58,625 --> 00:21:59,500 Не знам. 257 00:22:06,125 --> 00:22:08,166 Мисля, че момиче би било добре. 258 00:22:12,375 --> 00:22:13,083 Чукай ме. 259 00:22:13,541 --> 00:22:14,041 О, да. 260 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 Толкова си дълбоко в путката ми. 261 00:22:20,791 --> 00:22:21,458 Чукай ме, да. 262 00:22:29,166 --> 00:22:31,416 Чукай ме, да, да, да, да. 263 00:22:38,333 --> 00:22:38,958 О, да. 264 00:22:39,166 --> 00:22:39,833 Чукай ме. 265 00:22:40,458 --> 00:22:41,000 О, да. 266 00:22:45,000 --> 00:22:45,333 Да. 267 00:22:47,333 --> 00:22:48,791 Защо не легнеш до мама. 268 00:22:58,916 --> 00:22:59,375 О, да. 269 00:23:03,791 --> 00:23:04,208 Да. 270 00:23:05,208 --> 00:23:07,875 Виждаш ли, различно е усещането? 271 00:23:08,708 --> 00:23:09,333 О, да. 272 00:23:09,916 --> 00:23:10,875 Усещането е невероятно. 273 00:23:11,666 --> 00:23:12,083 O, да. 274 00:23:17,458 --> 00:23:18,166 Чукай ме. 275 00:23:19,250 --> 00:23:20,000 Боже мой. 276 00:23:25,000 --> 00:23:25,625 О, да. 277 00:23:27,375 --> 00:23:28,250 Боже мой. 278 00:23:32,500 --> 00:23:33,166 Чукай ме. 279 00:23:38,416 --> 00:23:40,125 О, да, чувствам се толкова добре. 280 00:23:42,541 --> 00:23:43,416 Чукай. 281 00:23:47,500 --> 00:23:48,583 Чукай ме, да. 282 00:23:51,041 --> 00:23:52,208 Много е хубаво. 283 00:23:52,500 --> 00:23:54,541 Усмивката ти показва колко ти е хубаво и тясно. 284 00:23:55,125 --> 00:23:57,166 Толкова искам да свършиш в мама, сине? 285 00:24:01,000 --> 00:24:01,625 О, да. 286 00:24:09,166 --> 00:24:11,000 Чукай ме, да, да. 287 00:24:16,833 --> 00:24:17,375 О, да. 288 00:24:20,000 --> 00:24:21,541 Чукай ме, да, да, да. 289 00:24:26,250 --> 00:24:27,208 Чукай. 290 00:24:29,666 --> 00:24:32,625 О, да, мама ще свърши отново върху теб. 291 00:24:36,166 --> 00:24:37,208 Чукай ме, да. 292 00:24:39,416 --> 00:24:40,000 Чукай. 293 00:24:47,166 --> 00:24:49,708 Изправи се и искам да те почувствам целия. 294 00:24:52,375 --> 00:24:53,000 О, да. 295 00:24:56,000 --> 00:24:57,791 Продължавай да чукаш мама. 296 00:25:02,541 --> 00:25:03,041 О, да. 297 00:25:05,791 --> 00:25:07,000 Чукай ме, да. 298 00:25:08,958 --> 00:25:09,416 Да. 299 00:25:12,708 --> 00:25:13,250 О, да. 300 00:25:14,250 --> 00:25:18,041 Вълнуваш ли се да напълниш путката на майка си със спермата си? 301 00:25:21,208 --> 00:25:21,708 О, да. 302 00:25:26,833 --> 00:25:28,458 Чукай ме, толкова е хубаво. 303 00:25:29,666 --> 00:25:30,166 О, да. 304 00:25:32,416 --> 00:25:35,333 Много се радвам, че нямаш приятелка. Така ще получа всичката ти сперма. 305 00:25:37,375 --> 00:25:37,875 О, да. 306 00:25:38,583 --> 00:25:38,958 Да. 307 00:25:40,000 --> 00:25:42,750 О, да, продължавай да чукаш мама точно така. 308 00:25:44,125 --> 00:25:45,500 Чукай ме. 309 00:25:46,333 --> 00:25:46,750 Да. 310 00:25:51,541 --> 00:25:52,083 О, да. 311 00:25:57,083 --> 00:25:59,125 Толкова си дълбоко в путката на мама. 312 00:25:59,916 --> 00:26:00,625 Да. 313 00:26:03,791 --> 00:26:04,291 Да. 314 00:26:06,000 --> 00:26:07,333 Да, чукай ме. 315 00:26:08,625 --> 00:26:10,333 Чукай мама точно така. 316 00:26:12,541 --> 00:26:13,041 Да. 317 00:26:17,208 --> 00:26:19,708 Нямам търпение да свършиш в путката на мама. 318 00:26:20,166 --> 00:26:20,583 О, да. 319 00:26:21,458 --> 00:26:22,208 Ще те напълня. 320 00:26:22,916 --> 00:26:23,666 Добре. 321 00:26:24,666 --> 00:26:25,291 О, да. 322 00:26:26,541 --> 00:26:27,041 О, да. 323 00:26:38,000 --> 00:26:38,500 О, да. 324 00:26:42,875 --> 00:26:43,458 О, да. 325 00:26:45,541 --> 00:26:46,583 Да, чукай ме. 326 00:26:47,583 --> 00:26:49,208 Това е толкова хубаво. 327 00:26:49,791 --> 00:26:51,791 Караш путенцето на мама да се чувства толкова добре. 328 00:26:54,125 --> 00:26:54,833 О, да. 329 00:26:58,916 --> 00:27:00,500 Чукай ме, да, да, да. 330 00:27:04,375 --> 00:27:05,000 О, да. 331 00:27:10,083 --> 00:27:12,125 Готова съм да забременея. 332 00:27:13,750 --> 00:27:14,291 О, да. 333 00:27:14,750 --> 00:27:15,333 О, да. 334 00:27:20,166 --> 00:27:20,708 О, да. 335 00:27:27,791 --> 00:27:28,250 Да. 336 00:27:31,291 --> 00:27:32,250 Чукай ме. 337 00:27:33,666 --> 00:27:36,083 Караш путенцето на мама да се чувства толкова добре. 338 00:27:37,708 --> 00:27:38,166 О, да. 339 00:27:45,083 --> 00:27:45,958 Чукай ме, да. 340 00:27:49,916 --> 00:27:51,166 Чукай ме, да, да. 341 00:28:01,083 --> 00:28:03,000 Чукай ме, да, да, да. 342 00:28:08,291 --> 00:28:09,250 По дяволите. 343 00:28:10,583 --> 00:28:11,750 Чукай ме, да. 344 00:28:14,250 --> 00:28:15,083 Чукай. 345 00:28:15,375 --> 00:28:16,125 Да. 346 00:28:19,750 --> 00:28:20,750 Чукай, да. 347 00:28:24,791 --> 00:28:26,916 Чукай, да, да, да. 348 00:28:31,375 --> 00:28:32,000 О, да. 349 00:28:41,833 --> 00:28:43,125 Чукай мама. 350 00:28:43,958 --> 00:28:45,083 Точно така. 351 00:28:47,291 --> 00:28:47,875 О, да. 352 00:28:54,291 --> 00:28:54,875 О, да. 353 00:28:56,291 --> 00:28:57,333 Чукай мама. 354 00:28:58,875 --> 00:28:59,375 О, да. 355 00:29:00,458 --> 00:29:01,541 О, да, свършвам. 356 00:29:01,875 --> 00:29:04,458 Добре, свърши в мен, до последната и капка. 357 00:29:06,708 --> 00:29:07,250 О, да. 358 00:29:12,500 --> 00:29:13,083 О, да. 359 00:29:14,833 --> 00:29:15,250 Да. 360 00:29:17,541 --> 00:29:18,166 О, да. 361 00:29:24,166 --> 00:29:25,166 Това е. 362 00:29:26,750 --> 00:29:28,166 Не я оставяй да изтече. 363 00:29:28,500 --> 00:29:29,333 Да остане вътре. 364 00:29:34,250 --> 00:29:34,833 О, да. 365 00:29:38,041 --> 00:29:38,541 Ето. 366 00:29:39,250 --> 00:29:40,541 Помогни ми да я върна. 367 00:29:42,416 --> 00:29:43,333 Всяка капка, нали? 368 00:29:43,583 --> 00:29:44,625 До последната капка. 369 00:29:47,916 --> 00:29:49,416 Всичко ще върна вътре. 370 00:29:52,208 --> 00:29:52,833 По дяволите. 371 00:29:53,375 --> 00:29:54,916 Толкова добро момче си. 372 00:29:57,000 --> 00:29:57,958 Ето. 373 00:29:59,625 --> 00:30:00,208 Ето. 374 00:30:01,416 --> 00:30:02,500 Всяка една капка. 375 00:30:03,125 --> 00:30:03,916 Това е всичко. 376 00:30:04,000 --> 00:30:04,541 Добре. 377 00:30:05,125 --> 00:30:07,625 Благодаря, че направи това за мама. 378 00:30:10,583 --> 00:30:12,208 Ще опитам една малка капка. 29990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.