Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:35,401 --> 00:09:37,392
How's that, Kitty?
2
00:09:38,538 --> 00:09:40,972
To your left, George.
3
00:09:41,140 --> 00:09:43,233
That's good, that's good.
4
00:09:58,859 --> 00:10:01,623
Come on, get your back in it.
Come on, stupid!
5
00:10:02,229 --> 00:10:04,356
- Come on!
- What are you doing to Jumbo?
6
00:10:04,531 --> 00:10:07,659
- Work ain't gonna hurt him...
- I told you to leave him alone.
7
00:10:07,835 --> 00:10:09,996
Jumbo is a star, not a laborer.
Come on.
8
00:10:10,170 --> 00:10:13,401
A bull's a bull. The way
you spoil this one burns me up.
9
00:10:14,542 --> 00:10:15,668
Oh, really?
10
00:10:15,844 --> 00:10:19,211
Let me tell you.
I don't know the shows you've been with.
11
00:10:19,381 --> 00:10:22,407
But in this show, you're gonna
do it our way. He's a star.
12
00:10:25,954 --> 00:10:29,412
- Cool him off, Jumbo.
- Hey, what are you doing?
13
00:10:29,591 --> 00:10:34,824
Put me down, you crazy...! Put me down!
Put me down, you idiot! Put me down!
14
00:10:34,996 --> 00:10:37,692
- Don't you drop me, you big baboon!
- All right.
15
00:10:37,899 --> 00:10:39,993
Hey, don't you drop me...!
16
00:10:42,304 --> 00:10:44,829
Come on, Jumbo. Come on, come on.
17
00:10:45,007 --> 00:10:48,340
- I quit!
- Too late. You're fired.
18
00:10:49,145 --> 00:10:53,377
I hate to let him go. He is
a good canvas man. Come on.
19
00:10:53,549 --> 00:10:55,983
Nobody's gonna treat you that way.
20
00:10:56,285 --> 00:10:59,254
Don't you worry, baby.
Never happen again.
21
00:10:59,789 --> 00:11:02,121
Trouble is, he thinks
you're an elephant.
22
00:11:02,291 --> 00:11:04,886
Well, that'll give you an idea
of his mentality.
23
00:11:05,095 --> 00:11:08,462
Oh, what a nerve! Imagine
working a person before breakfast.
24
00:11:08,632 --> 00:11:11,692
As soon as rehearsal's over,
I'll let you hay up.
25
00:11:11,868 --> 00:11:14,860
Well, Beauty, you're almost
as pretty as your picture.
26
00:11:15,038 --> 00:11:18,337
You just stay right here in the
sunshine and get dry, you hear?
27
00:11:18,508 --> 00:11:20,066
All right, baby?
28
00:11:22,012 --> 00:11:24,810
Come on, Jumbo, rehearsal time.
29
00:11:26,116 --> 00:11:28,380
- Harry, I'm sorry I'm late.
- Morning, Kitty.
30
00:11:28,552 --> 00:11:31,545
Do you have Jumbo's new music?
Oh, good.
31
00:11:32,256 --> 00:11:35,350
Good morning, Jumbo.
And what key would you like it in?
32
00:11:37,728 --> 00:11:39,059
B flat?
33
00:11:39,831 --> 00:11:42,265
Very well. B flat.
34
00:11:42,433 --> 00:11:44,424
- All right.
- Ready?
35
00:12:06,358 --> 00:12:09,088
Very good. Wasn't it, Harry?
36
00:12:09,361 --> 00:12:11,158
Let's try it again, boys, huh?
37
00:12:11,497 --> 00:12:12,725
Excuse me.
38
00:12:29,282 --> 00:12:32,683
I've been looking all over
the place for you. Where you been?
39
00:12:33,186 --> 00:12:35,654
All over the place. How about you, Pop?
40
00:12:36,055 --> 00:12:38,285
Oh, I just moseyed into town
for a while...
41
00:12:38,458 --> 00:12:40,858
...to take a look around,
get the local color.
42
00:12:41,194 --> 00:12:43,492
- You know.
- Yeah, I know.
43
00:12:44,264 --> 00:12:48,565
How you can find a crap game in a
strange town before breakfast beats me.
44
00:12:48,736 --> 00:12:51,728
Crap game? Me?
What makes you think that?
45
00:12:53,140 --> 00:12:57,406
Well, for one thing, Eddie told me
that the cash box was empty this morning.
46
00:12:58,312 --> 00:12:59,540
How much did you lose?
47
00:13:01,882 --> 00:13:03,873
I'll level with you, Kitten.
48
00:13:04,051 --> 00:13:08,044
I run a hot 300 bucks
into a cool 30 cents.
49
00:13:09,056 --> 00:13:11,685
- Oh, Pop.
- Don't worry, honey.
50
00:13:11,860 --> 00:13:14,294
We'll make it back tonight.
We'll be sold out.
51
00:13:14,462 --> 00:13:16,726
What's the good
of being sold out, now, Pop?
52
00:13:16,898 --> 00:13:20,766
We owe bills from here
to Kansas City and points east.
53
00:13:21,336 --> 00:13:24,533
Do you know how much money
we owe right here in this town?
54
00:13:31,580 --> 00:13:36,314
All right. I guess we can stall them again.
We've had enough practice.
55
00:13:37,420 --> 00:13:39,820
That's my Kitten.
56
00:13:39,989 --> 00:13:43,049
Come on, Jumbo! Mush!
57
00:13:44,594 --> 00:13:47,722
All right, boys and girls, get to work.
The boss is here.
58
00:13:47,897 --> 00:13:51,594
Everybody does what they want.
No management.
59
00:13:52,268 --> 00:13:54,498
Come on, Jumbo.
60
00:14:03,347 --> 00:14:07,750
Mary. Come on, get back up there.
61
00:14:07,918 --> 00:14:09,510
What are you, a quitter?
62
00:14:09,686 --> 00:14:13,315
I'll never be able to do it, Kitty.
I've tried and I've tried.
63
00:14:13,490 --> 00:14:16,482
And you'll keep trying
and trying and trying.
64
00:15:19,693 --> 00:15:22,457
- Here you are, Leona.
- Thank you, Kitty.
65
00:15:54,395 --> 00:15:56,488
Hey, Kitty! Kitty!
66
00:16:02,670 --> 00:16:05,969
- George! You did it. Oh, I knew you could.
- Thanks, Kitty.
67
00:16:06,340 --> 00:16:10,437
You see what hard work does?
Oh, George.
68
00:18:16,910 --> 00:18:19,105
All right, hold it.
69
00:18:19,512 --> 00:18:21,036
Stop this show!
70
00:18:21,882 --> 00:18:23,850
Hold it!
71
00:18:31,291 --> 00:18:33,452
- Yes?
- Where's Pop Wonder?
72
00:18:33,627 --> 00:18:36,562
Oh, well, Pop's busy right now.
I'm his daughter, Kitty.
73
00:18:36,730 --> 00:18:38,254
- Can I help you?
- Very simply.
74
00:18:38,431 --> 00:18:41,299
- Just cross my palm with $260.
- I'll take 150.
75
00:18:41,469 --> 00:18:44,438
- Make mine 70.
- Would you mind stepping outside, please?
76
00:18:44,605 --> 00:18:48,666
We can talk better out here.
You know how sensitive artists are.
77
00:18:48,843 --> 00:18:52,335
I'm a little sensitive myself,
particularly about not being paid...
78
00:18:52,513 --> 00:18:55,311
...for enough chow to feed an army.
- Ten tons of hay.
79
00:18:55,483 --> 00:18:58,509
I've been swindled
out of 300 feet of prime lumber.
80
00:18:58,853 --> 00:19:01,617
Gentlemen, please,
no one's been swindled.
81
00:19:01,789 --> 00:19:05,749
You mean so far. Well, I'm taking
my food back to town right now.
82
00:19:05,961 --> 00:19:08,930
Oh, well, you wouldn't
do a thing like that.
83
00:19:09,097 --> 00:19:14,091
No? Just watch me. I've had dealings
with you circus people before.
84
00:19:14,269 --> 00:19:16,032
Well, I know you have.
85
00:19:16,204 --> 00:19:19,332
And think of all the nice profits
you've made too.
86
00:19:21,076 --> 00:19:25,035
I'll bet you don't get a bunch of suckers
like us every day, now do you?
87
00:19:25,614 --> 00:19:28,447
Paying those top prices you charge us.
88
00:19:28,617 --> 00:19:31,985
- I declare.
- So far you haven't paid us anything.
89
00:19:32,155 --> 00:19:33,747
- Oh, but we're going to.
- When?
90
00:19:33,923 --> 00:19:38,053
Tonight. Gentlemen, we'll be sold out.
Every seat.
91
00:19:38,227 --> 00:19:42,129
So if you come back after the performance,
you'll all be paid in full.
92
00:19:43,433 --> 00:19:48,029
Well, all right, Miss Wonder.
I'll take your word for it this time.
93
00:19:48,204 --> 00:19:51,537
- It's against my better judgment...
- Thank you very much, sir.
94
00:19:51,708 --> 00:19:53,972
We'll dang well be back tonight.
95
00:19:54,477 --> 00:19:56,469
I know you will.
96
00:19:57,815 --> 00:20:00,181
I'll be looking forward to seeing you.
97
00:20:04,955 --> 00:20:06,320
They gone?
98
00:20:06,490 --> 00:20:09,687
For now, yes. But they'll
dang well be back tonight.
99
00:20:09,860 --> 00:20:12,693
You did it, again, Kitten.
I'm proud of you.
100
00:20:12,863 --> 00:20:14,524
I wish I was.
101
00:20:15,733 --> 00:20:18,793
Oh, Pop, how long
can we go on like this?
102
00:20:19,403 --> 00:20:22,601
One day, they'll come along
and attach every asset we've got.
103
00:20:22,774 --> 00:20:25,402
- Including Jumbo.
- Jumbo? They wouldn't dare.
104
00:20:25,577 --> 00:20:30,276
Why, he's like a son to me.
You can even see the resemblance.
105
00:20:33,051 --> 00:20:36,646
Oh, Pop, let's hope we're still laughing
on the way to jail.
106
00:20:37,655 --> 00:20:39,555
See you at the parade.
107
00:20:40,725 --> 00:20:43,819
Go hay up, you beautiful beast.
108
00:20:57,810 --> 00:20:59,277
Hold it.
109
00:21:02,548 --> 00:21:06,040
- We had a dinner date last night.
- I'm sorry, Lu. I got tied up.
110
00:21:06,218 --> 00:21:08,982
Yeah. So did I.
Cooking a 12-course dinner.
111
00:21:09,155 --> 00:21:11,589
I figured around 1 you
weren't gonna show up...
112
00:21:11,757 --> 00:21:13,282
...so I ate it myself.
113
00:21:13,460 --> 00:21:15,360
- Gee, Lu, l...
- Yeah, I know, I know.
114
00:21:15,529 --> 00:21:17,963
You ever try eating
a 12-course dinner for two?
115
00:21:18,131 --> 00:21:20,031
Not that I mind, no.
116
00:21:20,233 --> 00:21:23,430
It's just that I'm...
I'm a lousy cook.
117
00:21:24,337 --> 00:21:27,966
- You gonna help me with this or ain't you?
- Of course.
118
00:21:29,142 --> 00:21:32,043
Incidentally, you know what today is?
119
00:21:32,212 --> 00:21:35,147
Certainly I know what today is.
120
00:21:37,284 --> 00:21:40,186
It's your birthday.
Happy birthday, Lulu.
121
00:21:41,089 --> 00:21:45,458
"Happy birthday, Lulu." It ain't
my birthday. I don't have birthdays.
122
00:21:45,626 --> 00:21:48,356
- It's our 14th anniversary.
- No fooling?
123
00:21:48,529 --> 00:21:52,397
No fooling. Today we've been engaged
exactly 14 years.
124
00:21:52,567 --> 00:21:55,502
No. It seems like yesterday.
125
00:21:55,670 --> 00:21:57,865
Not to me, it doesn't.
126
00:21:58,206 --> 00:22:01,004
Lulu, tell you what.
127
00:22:01,476 --> 00:22:04,469
You and I'll have dinner tonight.
We'll celebrate.
128
00:22:04,646 --> 00:22:09,845
And I'll do the cooking.
It'll be just you and me and Jumbo.
129
00:22:19,094 --> 00:22:21,722
I sure wished I knew
what was gonna happen.
130
00:22:28,103 --> 00:22:29,628
Kitty?
131
00:22:29,973 --> 00:22:31,736
Coming.
132
00:22:34,144 --> 00:22:37,079
- Yes, Joey?
- Murph and Gogo just quit the show.
133
00:22:37,247 --> 00:22:40,546
We're gonna be short on clowns.
Do you think you can fill in?
134
00:22:40,717 --> 00:22:44,778
- Here we go again. I'll try.
- Good girl.
135
00:23:00,938 --> 00:23:02,769
Anybody home?
136
00:23:03,274 --> 00:23:04,707
Yes?
137
00:23:07,711 --> 00:23:10,509
My name is Sam Rawlins.
I'm looking for a job.
138
00:23:10,881 --> 00:23:13,543
- Oh? Doing what?
- Anything and everything.
139
00:23:13,717 --> 00:23:16,515
- They told me to see you.
- You've been with it before?
140
00:23:16,720 --> 00:23:18,711
- All my life.
- What shows?
141
00:23:18,889 --> 00:23:21,256
You name it, I've worked it.
142
00:23:22,394 --> 00:23:24,794
Here today, gone tomorrow, huh?
143
00:23:24,963 --> 00:23:26,590
Sorry, we're full up.
144
00:23:26,865 --> 00:23:28,389
Not from what I hear.
145
00:23:28,567 --> 00:23:32,367
You must be pretty short-handed
when a girl has to double a clown.
146
00:23:36,541 --> 00:23:40,102
Look, would you excuse me, please?
I have a parade in 10 minutes.
147
00:23:41,146 --> 00:23:43,876
Hey, that's quite an improvement.
148
00:23:45,651 --> 00:23:49,280
I could be a big help to you, Miss Wonder.
Take me on for a week.
149
00:23:49,455 --> 00:23:52,686
Lf, at the end of that time,
you don't like me, I'm on my way.
150
00:23:52,858 --> 00:23:55,326
I'm sorry, but we don't hire sunshiners.
151
00:23:55,494 --> 00:23:58,088
I'm just a circus bum, huh?
152
00:24:02,134 --> 00:24:03,761
Okay.
153
00:24:05,271 --> 00:24:08,069
Wait a minute. If you're hungry,
go by the cookhouse.
154
00:24:08,241 --> 00:24:10,403
- Tell them I said it's all right.
- Thanks.
155
00:24:10,577 --> 00:24:12,909
I'm looking for a job, not a handout.
156
00:32:47,981 --> 00:32:50,541
- Did you hear that applause, Kitten?
- I sure did.
157
00:32:50,717 --> 00:32:52,514
Did you ever think
in a few days...
158
00:32:52,685 --> 00:32:55,279
...we'll be miles away,
but they'll remember...
159
00:32:55,455 --> 00:32:58,288
...this night at the circus
the rest of their lives.
160
00:32:58,458 --> 00:33:02,020
That's kind of a nice thing
to be able to do for people.
161
00:33:02,196 --> 00:33:03,356
Yep.
162
00:33:54,050 --> 00:33:57,542
It went great, Al. Why don't you
try the traveling triple tomorrow?
163
00:33:57,720 --> 00:34:01,850
I can do better than that.
Tomorrow I'm traveling to Cincinnati.
164
00:34:02,024 --> 00:34:03,457
Cincinnati?
165
00:34:03,626 --> 00:34:05,594
The John Noble show offered me money.
166
00:34:05,761 --> 00:34:08,730
Money. That's all they think about.
Money, money.
167
00:34:08,898 --> 00:34:10,695
He hasn't been paid in two months.
168
00:34:10,867 --> 00:34:13,301
Never mind, let him work for Noble.
Who cares?
169
00:34:13,469 --> 00:34:16,370
I'm almost ready with the cannon act
I been perfecting.
170
00:34:17,975 --> 00:34:19,533
It's going great, Hansel.
171
00:34:19,710 --> 00:34:22,645
I think we could stand another spot
in that second half.
172
00:34:25,816 --> 00:34:27,340
What's that supposed to mean?
173
00:34:27,517 --> 00:34:29,747
He says he won't work
with a hungry bear.
174
00:34:29,920 --> 00:34:31,683
He did? Why, you can't quit.
175
00:34:31,855 --> 00:34:34,016
- Where's your loyalty?
- Don't get excited.
176
00:34:34,191 --> 00:34:36,989
There's nothing you can do.
If he leaves, he leaves.
177
00:34:37,160 --> 00:34:40,527
Why, if it wasn't for me, you'd be a rug.
178
00:34:44,569 --> 00:34:46,434
- What's going on?
- They're quitting.
179
00:34:46,604 --> 00:34:48,094
- Quitting.
- Quitting?
180
00:34:48,273 --> 00:34:50,070
Oh, Gretel, I'm gonna miss you.
181
00:34:53,244 --> 00:34:57,840
I'd like to know where we're gonna find
another bear act in Willow Falls, Iowa.
182
00:34:58,783 --> 00:35:00,512
What a night!
183
00:35:05,290 --> 00:35:11,594
Ladies and gentlemen, the Wonder Circus
takes enormous pleasure and pride...
184
00:35:11,764 --> 00:35:17,828
...in presenting to you now,
the mightiest monster in the whole world.
185
00:35:18,003 --> 00:35:21,769
Stolen from the Rajah of Rangoon...
186
00:35:22,574 --> 00:35:26,943
...8 thousand pounds
of pulchritudinous pachyderm...
187
00:35:27,112 --> 00:35:29,512
...the one and only...
188
00:35:29,682 --> 00:35:31,673
...Jumbo!
189
00:37:56,935 --> 00:37:59,665
Ladies and gentlemen...
190
00:37:59,838 --> 00:38:03,001
...may I have your attention, please.
191
00:38:03,174 --> 00:38:07,612
One of the most spectacular acts
ever presented anywhere in the world...
192
00:38:07,780 --> 00:38:11,614
...high over the center ring,
walking the high wire...
193
00:38:11,784 --> 00:38:15,845
...with his face completely hooded,
with no net beneath him...
194
00:38:16,021 --> 00:38:19,013
...with any misstep a dive to death...
195
00:38:19,191 --> 00:38:23,753
...the great, the incomparable, Mantino!
196
00:38:28,701 --> 00:38:31,466
The great Mantino!
197
00:38:34,541 --> 00:38:35,974
Where is he?
198
00:38:39,312 --> 00:38:41,439
The great Mantino.
199
00:38:41,615 --> 00:38:44,277
- Have you seen him anywhere?
- Not since the parade.
200
00:38:44,451 --> 00:38:47,648
- I bet he's quit too.
- Oh, no.
201
00:39:46,081 --> 00:39:48,846
- What's the matter with him?
- I don't know.
202
00:40:02,966 --> 00:40:05,434
Ladies and gentlemen...
203
00:40:05,602 --> 00:40:10,869
...during the next few dangerous minutes,
I ask that each and every one of you...
204
00:40:11,040 --> 00:40:14,067
...be absolutely silent.
205
00:41:28,087 --> 00:41:30,181
The great Mant...
206
00:41:38,432 --> 00:41:42,459
And now, my friends,
the Wonder Circus proudly presents...
207
00:41:42,636 --> 00:41:45,696
...the grand finale of the show.
- Hey, Kitty, who's he?
208
00:41:45,872 --> 00:41:48,932
- Who's who?
- The tourist who just walked the high wire.
209
00:41:49,109 --> 00:41:52,738
Don't be silly, Lulu. Mantino.
210
00:41:52,913 --> 00:41:57,544
- And all the other lovable characters
out of Mother Goose.
211
00:42:02,390 --> 00:42:04,881
- What were you doing on...?
- What about that job?
212
00:42:05,059 --> 00:42:06,287
Where is Mantino?
213
00:42:06,461 --> 00:42:09,794
Last I saw of the great man,
he was hotfooting it to the train.
214
00:42:09,964 --> 00:42:12,091
- Oh, that John Noble show.
- That's right.
215
00:42:13,701 --> 00:42:15,566
What are you doing in his wardrobe?
216
00:42:15,737 --> 00:42:19,264
I convinced him the least he could do
was leave his gear behind.
217
00:42:22,211 --> 00:42:24,475
You didn't tell me
you were a high-wire man.
218
00:42:24,780 --> 00:42:28,375
I've done the trick on the low.
The only difference is a few feet.
219
00:42:28,951 --> 00:42:31,112
Do you know you could've been killed?
220
00:42:31,286 --> 00:42:34,517
I could also be run over by a beer wagon
crossing Main Street.
221
00:42:34,690 --> 00:42:36,954
But I always look both ways.
222
00:42:38,794 --> 00:42:40,989
Don't miss your cue, Miss Wonder.
223
00:43:07,023 --> 00:43:09,548
Just a minute, you.
224
00:43:12,463 --> 00:43:14,522
I don't know who you are,
young fella...
225
00:43:14,698 --> 00:43:17,895
...but nobody works this show
without the owner's permission.
226
00:43:18,068 --> 00:43:22,095
And from now on,
you've got my permission.
227
00:43:22,273 --> 00:43:24,741
Come on, let's talk it over.
What's your name?
228
00:43:24,909 --> 00:43:27,810
- Sam Rawlins.
- The job pays 40 bucks a week, Sam.
229
00:43:27,978 --> 00:43:29,946
Some weeks.
230
00:43:34,084 --> 00:43:35,780
Tina.
231
00:43:36,755 --> 00:43:38,916
Tina, what are you...?
Where are you going?
232
00:43:39,090 --> 00:43:41,888
I wanted to sneak out.
I couldn't bear to say goodbye.
233
00:43:42,060 --> 00:43:44,893
- Oh, Tina.
- It's not my idea, it's Harry's.
234
00:43:45,597 --> 00:43:48,361
Well, I hope Harry has some more ideas.
235
00:43:48,533 --> 00:43:52,230
Like how are we gonna find
a trumpet player in Willow Falls, Iowa.
236
00:43:52,404 --> 00:43:56,135
Sorry. I'm not supposed to tell you,
but some of the other musicians...
237
00:43:56,308 --> 00:43:57,775
...are walking too. Come on.
238
00:43:57,943 --> 00:44:01,607
Wait a minute. Stay here, please.
I'll have your money in two minutes.
239
00:44:01,781 --> 00:44:05,547
- Listen...
- Please! You'll get every cent, I promise.
240
00:44:06,986 --> 00:44:11,184
- Oh, I could just cry.
- You probably will.
241
00:44:13,493 --> 00:44:14,983
Eddie!
242
00:44:15,161 --> 00:44:17,493
- Oh, hi.
- Get me the cash box, would you?
243
00:44:17,663 --> 00:44:20,097
- We sure had a good night.
- We sure can use it.
244
00:44:20,266 --> 00:44:22,359
- Eight hundred dollars.
- Thanks.
245
00:44:25,037 --> 00:44:27,302
- Pop!
- I tried to talk him out of it.
246
00:44:27,474 --> 00:44:30,705
He said he was gonna win back
what he lost to surprise you.
247
00:44:30,878 --> 00:44:33,472
- How much of a head start does he have?
- Not much.
248
00:44:33,647 --> 00:44:35,137
That's enough.
249
00:44:54,035 --> 00:44:59,234
Well, look what the wind blew in.
Interested in a little snooker, honey?
250
00:45:01,309 --> 00:45:05,177
- Where do you hide the crap game?
- I don't know what you're talking about.
251
00:45:05,346 --> 00:45:07,211
There's no crap game here.
252
00:45:07,382 --> 00:45:10,317
Come on, lady luck,
for your old buddy Pop.
253
00:45:10,485 --> 00:45:12,214
Let's see that natural.
254
00:45:12,387 --> 00:45:14,082
Thank you.
255
00:45:14,255 --> 00:45:17,191
- Here goes. Double or nothing.
- Nothing!
256
00:45:17,359 --> 00:45:18,758
- Kitten.
- Nothing, Pop.
257
00:45:18,928 --> 00:45:22,591
I happened to be strolling through town
when I ran into a brother Elk.
258
00:45:22,765 --> 00:45:24,027
So I see.
259
00:45:24,199 --> 00:45:26,793
Well, the game is over, Pop.
I'm sorry, gentlemen.
260
00:45:26,969 --> 00:45:30,405
I'm sorry too, but that's not your father's.
That's his stake.
261
00:45:30,573 --> 00:45:33,201
Fifty! That's all you have left?
262
00:45:33,375 --> 00:45:35,309
That's the situation that prevails.
263
00:45:35,477 --> 00:45:37,377
Oh, Pop.
264
00:45:39,281 --> 00:45:42,843
Pop. I came to tell you to get back
to the lot. There's trouble.
265
00:45:43,019 --> 00:45:45,544
- What trouble? What's the matter?
- Jumbo's sick.
266
00:45:45,722 --> 00:45:49,055
- Jumbo! I can't leave you in no pool hall.
- It's all right, Pop.
267
00:45:49,225 --> 00:45:52,524
Mr. Rawlins will see me safely home.
Now, be careful.
268
00:45:52,696 --> 00:45:55,130
- You permit ladies to play?
- Your money's good.
269
00:45:55,298 --> 00:45:57,892
- Roll for the 50.
- Hold it. Why don't you go home?
270
00:45:58,068 --> 00:45:59,399
Because I...
271
00:46:01,037 --> 00:46:04,598
- I wanna win back some of that money.
- You've got 50. Hang on to it.
272
00:46:04,774 --> 00:46:08,438
Fifty dollars is about as much use to me
as three cigar-store coupons.
273
00:46:08,613 --> 00:46:10,046
You know what you're doing?
274
00:46:10,214 --> 00:46:14,378
While other little girls were dressing dolls,
I was rolling fours the hard way.
275
00:46:14,552 --> 00:46:15,985
Now give me those dice.
276
00:46:16,587 --> 00:46:18,111
All right.
277
00:46:18,623 --> 00:46:20,750
Place your bets, men.
278
00:46:20,925 --> 00:46:22,187
- Right there
- There's 20.
279
00:46:22,360 --> 00:46:23,622
Easy money.
280
00:46:23,794 --> 00:46:26,763
- Come on.
- Rub off snake eyes, boxcars, trey.
281
00:46:26,931 --> 00:46:29,957
Rub on sevens any day.
282
00:46:30,134 --> 00:46:32,796
- Hey, she did it.
- Beginner's luck.
283
00:46:32,971 --> 00:46:34,768
- Never do it again.
- Shoot the 100.
284
00:46:34,940 --> 00:46:36,532
- I got 50 of it.
- I'll take 10.
285
00:46:36,708 --> 00:46:39,040
- Forty.
- All down? All down?
286
00:46:39,211 --> 00:46:43,978
Four and a three or a five and a two,
even a six and one will do.
287
00:46:44,149 --> 00:46:46,140
- It did!
- Oh, no.
288
00:46:46,318 --> 00:46:47,546
Is that fortunate?
289
00:46:47,719 --> 00:46:50,279
I wouldn't say that.
290
00:46:50,455 --> 00:46:52,719
- Shoot the 200.
- I'll take part.
291
00:46:52,891 --> 00:46:55,587
- All right.
- There's 10 right there.
292
00:46:55,761 --> 00:46:58,993
- Sixty dollars says she can't.
- You seem to be the big winner.
293
00:46:59,165 --> 00:47:03,261
- Don't you feel like covering the rest?
- The lady asked a question. Be polite.
294
00:47:03,436 --> 00:47:05,165
- Paid it.
- Thank you.
295
00:47:05,338 --> 00:47:09,536
All good children go to heaven,
all good dice will roll a seven.
296
00:47:10,176 --> 00:47:13,111
- Not a seven, just an eleven.
- Four in a row.
297
00:47:13,279 --> 00:47:15,440
- Told you not to let her...
- Gentlemen.
298
00:47:15,615 --> 00:47:17,810
I'll give you all a chance to recoup.
299
00:47:17,984 --> 00:47:19,918
- Shoot the 400.
- No, I gotta get...
300
00:47:20,086 --> 00:47:22,020
Now, just a minute.
301
00:47:22,188 --> 00:47:25,716
In nice games, nobody walks out a winner
unless the loser quits.
302
00:47:25,893 --> 00:47:27,724
And this is a nice game, isn't it?
303
00:47:27,895 --> 00:47:29,556
Or it was until now.
304
00:47:29,730 --> 00:47:31,425
Get it up, boys.
305
00:47:31,598 --> 00:47:33,566
I said, get it up!
306
00:47:34,635 --> 00:47:36,569
That's 15.
307
00:47:37,538 --> 00:47:39,403
There's 155.
308
00:47:39,973 --> 00:47:42,441
- That's the rest of it.
- Shoot, Miss Wonder.
309
00:47:42,609 --> 00:47:47,171
Dice, I need $800 and I need it bad.
310
00:47:47,347 --> 00:47:51,614
Come on, dice, once more.
Once more. All the way.
311
00:47:51,786 --> 00:47:53,981
- You forgot the rhyme!
- Read them and weep!
312
00:47:58,693 --> 00:48:00,320
Let's get out of here.
313
00:48:02,530 --> 00:48:06,660
Eighty, 90, 800.
314
00:48:07,302 --> 00:48:09,770
I wanna thank you for your help too.
315
00:48:12,273 --> 00:48:16,005
With my luck, I ought to give up the circus
and hang around poolrooms.
316
00:48:16,178 --> 00:48:19,443
Yeah. I'd keep these with me, though,
if I were you.
317
00:48:19,615 --> 00:48:22,209
- Why?
- Sort of special.
318
00:48:23,552 --> 00:48:25,782
- How special?
- They're loaded.
319
00:48:26,489 --> 00:48:29,049
- Loaded?
- You've been playing with loaded dice.
320
00:48:29,225 --> 00:48:31,557
- What?
- That's all right. So was your father.
321
00:48:31,727 --> 00:48:34,423
They rang a pair of cheaters on him
the second roll.
322
00:48:34,597 --> 00:48:38,465
I was trying to figure a way to ring in mine,
when you solved the problem.
323
00:48:38,634 --> 00:48:39,932
Well...
324
00:48:40,470 --> 00:48:44,873
- You mean when you gave me those dice...?
- I switched in the specials.
325
00:48:45,041 --> 00:48:47,271
I thought they did pretty good.
326
00:48:51,114 --> 00:48:54,174
- You've got a touch of larceny in you.
- A little.
327
00:48:55,018 --> 00:48:58,215
Old magician friend of mine
gave me these on my 9th birthday.
328
00:48:58,388 --> 00:49:02,154
"Boy," he said, "don't use them
unless the other fellow draws first."
329
00:49:02,492 --> 00:49:04,892
So tonight was one of those nights.
330
00:49:07,198 --> 00:49:09,632
Wait a minute.
You bet against those dice.
331
00:49:09,801 --> 00:49:12,395
I thought it might look a little better.
332
00:49:12,570 --> 00:49:14,902
- How much did you lose?
- Thirty-five dollars.
333
00:49:15,072 --> 00:49:17,165
I'll take care of that right now.
334
00:49:17,341 --> 00:49:19,036
Oh, dear.
335
00:49:22,847 --> 00:49:24,940
There you are. Thank you.
336
00:49:26,484 --> 00:49:28,714
And I do mean thank you.
337
00:49:35,727 --> 00:49:39,458
Twenty, 40, 60. Right, Harry?
Six weeks' salary.
338
00:49:39,631 --> 00:49:43,089
- Please, don't say anything to anybody.
- Money! Money! Payday!
339
00:49:43,268 --> 00:49:46,601
Money. Hey, come on,
I haven't been paid for seven weeks.
340
00:49:51,476 --> 00:49:54,104
And they took every dime of it too.
341
00:49:54,680 --> 00:49:59,118
Of course, everybody's paid off now,
but we can't expect miracles every night.
342
00:49:59,285 --> 00:50:00,775
She means you, Diamond Jim.
343
00:50:00,954 --> 00:50:03,889
Kitten, I swear it'll never happen again.
344
00:50:04,057 --> 00:50:07,220
If I ever go near that little ticket wagon,
so help me...
345
00:50:07,393 --> 00:50:11,830
...I'll have myself arrested for petty arsony.
- Well, we'll talk about that later.
346
00:50:11,998 --> 00:50:14,831
Right now, we have to come up
with acts for Chatsburg.
347
00:50:15,001 --> 00:50:18,664
- Alonzo ain't gonna be easy to replace.
- He sure isn't.
348
00:50:19,305 --> 00:50:21,001
Say, what about Borzoni?
349
00:50:21,175 --> 00:50:24,144
- He does a pretty good turn.
- Borzoni's with John Noble.
350
00:50:24,311 --> 00:50:26,336
Signed up last week.
351
00:50:27,214 --> 00:50:30,377
- How do you know that?
- I'm a scholar. I read Billboard.
352
00:50:31,352 --> 00:50:35,448
John Noble. That name, why,
it sticks me like a crow in the throat.
353
00:50:35,623 --> 00:50:39,423
Hiring away my talent.
Stealing acts out from under my very nose.
354
00:50:39,593 --> 00:50:41,584
And why should he do that, Mr. Wonder?
355
00:50:42,062 --> 00:50:44,189
- Because he wants Jumbo.
- Oh, now, Pop.
356
00:50:44,365 --> 00:50:45,957
But he'll never get him.
357
00:50:46,133 --> 00:50:50,400
I haven't got my crystal ball with me,
but I think we're going on a long voyage.
358
00:50:51,606 --> 00:50:54,439
- The creditors!
- I forgot about them.
359
00:50:54,609 --> 00:50:56,873
Just tell them I was mauled
by a wild camel.
360
00:50:57,045 --> 00:50:58,774
Well, here we go again.
361
00:50:58,947 --> 00:51:00,642
Good luck, Kitten.
362
00:51:06,554 --> 00:51:09,489
Evening, Miss Wonder.
I suppose you know why we're here.
363
00:51:09,658 --> 00:51:11,820
I have the most wonderful news.
364
00:51:11,994 --> 00:51:14,485
We're gonna need triple the supplies
we ordered.
365
00:51:14,664 --> 00:51:16,723
- That so?
- We have to stay extra days...
366
00:51:16,899 --> 00:51:18,628
...by popular demand.
- Our money?
367
00:51:18,801 --> 00:51:20,792
- We'll need 50 tons of hay.
- Our money?
368
00:51:20,970 --> 00:51:23,438
- Food for these people.
- Do you have our money?
369
00:51:23,606 --> 00:51:27,098
- Well, not just this minute. But tomorrow...
- Marshal!
370
00:51:27,276 --> 00:51:29,073
Marshal? Oh, marshal.
371
00:51:29,245 --> 00:51:32,544
- You'd better tell her.
- I have a writ here against the circus.
372
00:51:32,715 --> 00:51:34,080
A writ?
373
00:51:35,084 --> 00:51:36,551
Gentlemen, I'm just a woman.
374
00:51:36,719 --> 00:51:40,019
I don't know anything about these things.
What does that mean?
375
00:51:40,190 --> 00:51:43,023
Means you're out of business
till we get paid.
376
00:51:44,895 --> 00:51:46,385
- Oh, no.
- Oh, yes.
377
00:51:46,563 --> 00:51:48,622
Oh, gentlemen, you can't do this to us.
378
00:51:48,799 --> 00:51:52,235
You can't put all these dear people
out of work.
379
00:51:52,402 --> 00:51:54,870
Why, the circus is their whole life.
380
00:51:55,038 --> 00:51:56,972
And think what it is they're doing.
381
00:51:57,140 --> 00:52:00,701
They're bringing joy and laughter
to little children.
382
00:52:00,877 --> 00:52:03,278
Shouldn't your band play
"Hearts and Flowers"?
383
00:52:03,448 --> 00:52:05,211
All right, so you hate kids.
384
00:52:05,383 --> 00:52:07,783
But the law is the law
and you can't touch us.
385
00:52:07,952 --> 00:52:11,786
Under the State Penal Code, Section 372,
and I quote...
386
00:52:11,956 --> 00:52:15,323
You can quote the law to Judge Ellis.
He's my brother.
387
00:52:15,493 --> 00:52:18,826
Help! Mad elephant! Mad elephant!
Run for your lives! Help!
388
00:52:18,997 --> 00:52:20,487
Lulu, what happened?
389
00:52:20,665 --> 00:52:23,725
Call out the militia! Call out the militia!
390
00:52:23,901 --> 00:52:25,869
- Pop?
- Jumbo. He's on a rampage again.
391
00:52:26,037 --> 00:52:28,165
- What?
- Mad elephant. Take to the wagons.
392
00:52:28,340 --> 00:52:31,605
- There's no mad elephant.
- Ask the three he trampled to death.
393
00:52:31,777 --> 00:52:34,302
- Get me the elephant gun.
- You can't kill Jumbo.
394
00:52:34,480 --> 00:52:36,971
- It's him or us!
- Mister, I'm a little too...
395
00:52:52,664 --> 00:52:56,101
We did it. All right, Jumbo,
start cleaning up.
396
00:52:56,269 --> 00:52:59,830
You naughty boy,
I'm gonna give you a kiss.
397
00:53:01,441 --> 00:53:04,501
Good Jumbo. Harry, flag's down.
Start loading.
398
00:53:05,078 --> 00:53:08,809
Flag's down. Start loading.
Come on, let's go. Let's go.
399
00:53:34,575 --> 00:53:36,475
Relax, they won't find us this soon.
400
00:53:36,644 --> 00:53:39,511
Certainly not.
Besides, we're gonna pay them, ain't we?
401
00:53:39,680 --> 00:53:42,672
- When?
- We'll discuss that at intervals.
402
00:53:42,850 --> 00:53:45,411
Anyway, my intentions are honorable.
403
00:53:45,587 --> 00:53:48,715
- They always are, Pop.
- Yeah.
404
00:53:48,890 --> 00:53:52,121
Say, who are you knitting that for?
Me or Jumbo?
405
00:53:52,294 --> 00:53:54,285
Lu, do you want another doughnut?
406
00:53:54,463 --> 00:53:57,330
Well, I don't wanna see them
go to waste.
407
00:53:57,499 --> 00:54:00,366
Say, Pop. What about this Sam Rawlins?
408
00:54:00,535 --> 00:54:02,526
I like him. No, thanks.
409
00:54:02,704 --> 00:54:06,071
He's a very nice, talented young man.
410
00:54:06,241 --> 00:54:10,702
Don't you think it's kind of funny
that he just popped up out of nowhere?
411
00:54:10,880 --> 00:54:12,142
Why?
412
00:54:12,315 --> 00:54:14,943
You know darn well he could get twice
what we pay.
413
00:54:15,118 --> 00:54:17,552
- Yeah. If we pay him.
- Yeah.
414
00:54:17,720 --> 00:54:20,655
What's funny about it?
He's circus, like us.
415
00:54:20,823 --> 00:54:24,315
Why, we'd die if we weren't with it.
Same with him.
416
00:54:24,494 --> 00:54:26,325
Maybe so.
417
00:54:26,496 --> 00:54:30,057
I must admit,
he's not the usual sunshiner.
418
00:54:32,301 --> 00:54:34,326
No, he isn't, dear.
419
00:54:35,072 --> 00:54:37,233
Say, what have you got
against sunshiners?
420
00:54:37,407 --> 00:54:39,807
Why, I was a circus bum myself once.
421
00:54:39,977 --> 00:54:43,674
And that'll be just about enough
out of you.
422
00:54:43,847 --> 00:54:45,712
- Can I see you a minute, Pop?
- Sure.
423
00:54:45,883 --> 00:54:49,546
Yeah, we were just talking about you.
Kitty was saying that we have...
424
00:54:49,720 --> 00:54:52,985
- Would you like some coffee and doughnuts?
- Nothing, thanks.
425
00:54:53,157 --> 00:54:57,093
If you're worried about anyone following,
there's a side road a mile ahead.
426
00:54:57,261 --> 00:54:59,822
It's a few hours longer,
but it might be safer.
427
00:54:59,998 --> 00:55:04,901
My boy, that's a masterpiece of strategy,
and we thank you for the suggestion.
428
00:55:05,069 --> 00:55:06,764
Right, Kitten?
429
00:55:08,139 --> 00:55:09,936
Right.
430
00:55:21,186 --> 00:55:23,154
Wanna tell Whitey about the turnoff?
431
00:55:23,321 --> 00:55:26,052
Yeah. And I wanna talk to you
about an act.
432
00:55:26,225 --> 00:55:28,523
It's about shooting a guy
out of a cannon.
433
00:55:28,694 --> 00:55:31,788
It'll be the biggest thing
in show business.
434
00:55:33,132 --> 00:55:35,293
- What were you two looking at?
- Your palm.
435
00:55:35,467 --> 00:55:37,697
- You embarrassed me.
- Let me see your palm.
436
00:55:37,870 --> 00:55:39,098
That's for suckers.
437
00:55:39,271 --> 00:55:43,037
Well, you know what Barnum always said:
"There's one born every second."
438
00:55:43,209 --> 00:55:46,736
- Hey, you know what?
- No. And don't tell me, I don't wanna know.
439
00:55:46,912 --> 00:55:49,881
It's witchcraft. Any intelligent person...
440
00:55:50,049 --> 00:55:52,678
- "Wow" what?
- "Wow" wow.
441
00:55:52,852 --> 00:55:54,752
- You really see something?
- Yeah.
442
00:55:54,921 --> 00:55:57,947
I see a man. He's tall, dark...
443
00:55:58,124 --> 00:56:00,149
...and handsome.
- And handsome.
444
00:56:00,327 --> 00:56:02,955
You are such a faker.
445
00:56:03,129 --> 00:56:05,461
Did you ever see anyone short,
fat and ugly?
446
00:56:05,632 --> 00:56:07,395
Yep. In the mirror.
447
00:56:07,567 --> 00:56:10,695
I don't have to read your palm,
it's written all over your face.
448
00:56:10,870 --> 00:56:14,431
- What's written all over?
- He's a good-looking guy, don't you think?
449
00:56:14,608 --> 00:56:16,509
- Yes.
- See, see?
450
00:56:16,677 --> 00:56:18,804
He's young, healthy and smart.
451
00:56:19,580 --> 00:56:21,844
- You know something else?
- No, what?
452
00:56:22,016 --> 00:56:24,109
He likes you too.
453
00:56:24,285 --> 00:56:28,016
- Oh, Lulu. For heaven's sake.
- But he does too like...
454
00:56:28,189 --> 00:56:31,488
Kitten, don't you ever think
of getting married?
455
00:56:33,694 --> 00:56:36,390
Not more than three or four times a day.
456
00:56:36,564 --> 00:56:38,862
With me, it's on the hour.
457
00:56:39,033 --> 00:56:41,058
You know, Lu, I figured it out.
458
00:56:41,236 --> 00:56:45,605
The trouble with us is,
we move too fast. We do.
459
00:56:45,774 --> 00:56:49,710
Before we can find out the color
of a man's eyes, we're in the next town.
460
00:56:49,878 --> 00:56:53,905
Well, that may be all right with you,
but don't forget I'm no spring chicken.
461
00:56:54,082 --> 00:56:56,516
Oh, fiddle. You're not old.
462
00:56:56,685 --> 00:56:57,982
Yeah, I know.
463
00:56:58,153 --> 00:57:00,644
As a matter of fact,
the day before yesterday...
464
00:57:00,822 --> 00:57:04,087
...I had a growing pain. It went sideways.
465
00:57:05,060 --> 00:57:07,120
Oh, gosh.
466
01:00:22,799 --> 01:00:26,030
Well, Sam, how are things with you?
467
01:00:26,202 --> 01:00:28,568
- Pretty good.
- And with the Wonder Circus?
468
01:00:28,938 --> 01:00:30,270
Perfect.
469
01:00:30,441 --> 01:00:35,242
Every night when we pull up stakes,
I stick around and pay off the creditors.
470
01:00:35,412 --> 01:00:39,246
They sign the receipts and
credit the payment to you.
471
01:00:39,650 --> 01:00:40,912
Good, good.
472
01:00:41,085 --> 01:00:45,715
- There you are, Richards. All paid.
- They don't care as long as they get money.
473
01:00:45,890 --> 01:00:49,724
In three or four weeks, we'll successfully
have stolen the Wonder show.
474
01:00:49,894 --> 01:00:52,021
- Stolen?
- Excuse me.
475
01:00:52,196 --> 01:00:53,663
Absorbed.
476
01:00:57,536 --> 01:01:00,801
Sam, what's it like over there?
477
01:01:00,972 --> 01:01:03,634
What do you do, really?
478
01:01:03,808 --> 01:01:07,574
Little of everything. Repair rigging,
collect tickets, take a few leaps.
479
01:01:07,746 --> 01:01:11,182
- I also double as the Great Mantino.
- On the high wire?
480
01:01:11,349 --> 01:01:14,716
You haven't worked it for years.
You do use a net, of course?
481
01:01:14,886 --> 01:01:17,753
A net's no use unless you fall.
I don't intend to fall.
482
01:01:17,923 --> 01:01:22,418
I didn't send you there to break your neck.
From now on, you use a net...
483
01:01:22,595 --> 01:01:24,563
...or give up the turn. Understand?
484
01:01:24,730 --> 01:01:28,427
Suppose I don't? What'll you do?
Send me to bed without my supper?
485
01:01:28,601 --> 01:01:33,664
Sam, there's something about your attitude.
Something that puzzles me.
486
01:01:33,839 --> 01:01:35,204
What is it?
487
01:01:35,374 --> 01:01:37,808
Well, I'll tell you, Dad.
488
01:01:37,977 --> 01:01:42,107
- I don't like the way you call me "Dad."
- All right, I'll call you "Father."
489
01:01:42,281 --> 01:01:44,078
That's better.
490
01:01:44,250 --> 01:01:46,242
Go on.
491
01:01:47,721 --> 01:01:50,246
I don't like what I'm doing.
492
01:01:51,658 --> 01:01:54,058
All we want is Jumbo,
why ruin a whole circus?
493
01:01:54,227 --> 01:01:57,321
I tried to buy Jumbo. You know that.
They won't sell.
494
01:01:57,497 --> 01:01:59,465
Pop Wonder is a sentimental old fool.
495
01:01:59,633 --> 01:02:01,897
That doesn't make it any easier for me.
496
01:02:02,069 --> 01:02:05,334
I never made things easy for you, Sam.
497
01:02:05,505 --> 01:02:08,997
I brought you up in the roughest,
toughest way I could think of...
498
01:02:09,176 --> 01:02:13,136
...and when you could stand on your feet,
I threw you to the wolves.
499
01:02:13,314 --> 01:02:16,112
Why? So when the time came,
you'd have the strength...
500
01:02:16,284 --> 01:02:18,184
...to do the things required of you.
501
01:02:18,353 --> 01:02:22,050
- Meaning to do what you want.
- Meaning to carry on where I leave off.
502
01:02:22,223 --> 01:02:26,887
We're building something here.
The greatest show on the face of the earth.
503
01:02:27,061 --> 01:02:29,552
- I wonder about that.
- What?
504
01:02:29,731 --> 01:02:32,757
What is this big drive of yours?
505
01:02:32,934 --> 01:02:36,371
"The greatest show on the face
of the earth." Why?
506
01:02:36,538 --> 01:02:38,438
Why does it have to be?
507
01:02:39,174 --> 01:02:43,474
I don't know, Sam. Maybe because
I wanna bring something to people.
508
01:02:43,646 --> 01:02:46,137
More than just a show. A spectacle.
509
01:02:46,315 --> 01:02:48,408
No, more than that.
510
01:02:49,084 --> 01:02:50,312
A miracle.
511
01:02:50,619 --> 01:02:56,524
One miraculous, shining hour,
that they couldn't forget if they tried.
512
01:02:56,892 --> 01:02:59,019
You know, it's funny...
513
01:03:00,162 --> 01:03:03,655
...you and Pop Wonder,
you both want the same thing.
514
01:03:04,801 --> 01:03:07,395
You just go about it differently.
515
01:03:10,640 --> 01:03:12,369
I've gotta get my train.
516
01:03:12,542 --> 01:03:15,306
Better take some more money.
517
01:03:17,514 --> 01:03:19,038
Sam...
518
01:03:19,215 --> 01:03:21,877
...you're not going to let me down.
519
01:03:26,590 --> 01:03:28,353
I guess not.
520
01:03:30,428 --> 01:03:32,555
Cash on the line, that's my motto.
521
01:03:32,730 --> 01:03:34,789
- When Old Man Wonder says...
- Sign that.
522
01:03:34,965 --> 01:03:38,025
Yes, sir. When Old Man Wonder says
I'll pay you tomorrow...
523
01:03:38,202 --> 01:03:41,501
...I says tomorrow, this stuff is gonna be
back under the shed.
524
01:03:41,672 --> 01:03:43,367
- Sam!
- That's what I said.
525
01:03:48,045 --> 01:03:50,605
Dave, you can unload now.
526
01:03:55,120 --> 01:03:57,088
How did you manage that?
527
01:03:57,255 --> 01:04:01,715
- Pop said he wouldn't leave the supplies.
- Passes to the show plus a little charm.
528
01:04:01,893 --> 01:04:06,159
- You must have a pretty good line of talk.
- Yeah, I'm a conversational wizard.
529
01:04:17,310 --> 01:04:19,471
- Morning, Sam.
- Morning.
530
01:04:21,481 --> 01:04:23,108
What's the matter with him?
531
01:04:24,083 --> 01:04:25,550
I don't know.
532
01:04:25,718 --> 01:04:28,778
Every time I try to speak to him lately,
he runs out on me.
533
01:04:28,955 --> 01:04:31,389
Yeah? Maybe he's just playing
hard to get.
534
01:04:32,425 --> 01:04:33,722
Who wants him?
535
01:04:33,893 --> 01:04:35,121
You do.
536
01:04:35,294 --> 01:04:39,094
- I think he knows it too.
- Well, I'm certainly not going to chase him.
537
01:04:39,265 --> 01:04:40,926
Why not?
538
01:04:41,601 --> 01:04:44,298
What do you think I am, Lulu?
539
01:04:44,471 --> 01:04:47,133
A red-blooded American girl.
Now, go get him.
540
01:04:47,775 --> 01:04:49,868
Well, go on.
541
01:04:54,114 --> 01:04:55,513
Happy hunting.
542
01:04:55,682 --> 01:04:57,775
I'm not hunting.
543
01:04:59,953 --> 01:05:02,444
I'm just stalking him a little.
544
01:05:13,401 --> 01:05:14,868
Need any help?
545
01:05:35,057 --> 01:05:36,422
Need any help?
546
01:05:36,592 --> 01:05:38,583
We could use a good rigger.
547
01:05:38,761 --> 01:05:42,458
We had one. He quit in Kansas City
to join the John Noble show.
548
01:05:42,631 --> 01:05:45,998
- I'd better check the traps.
- Next season we're gonna have...
549
01:06:12,095 --> 01:06:15,997
As I was saying, next year
we're going to have all new equipment.
550
01:06:16,166 --> 01:06:19,602
- New canvas, new rigging, costumes...
- Where did you learn to fly?
551
01:06:19,769 --> 01:06:21,669
My mother taught me.
552
01:06:21,838 --> 01:06:24,967
Pop says everything new, down
to the horses on the carousel.
553
01:06:25,142 --> 01:06:28,441
- How old is that dream?
- A few years.
554
01:06:28,613 --> 01:06:30,547
I thought so.
555
01:06:32,049 --> 01:06:34,574
Where would you be without dreams?
556
01:06:34,752 --> 01:06:36,982
- You just wait and see.
- Don't count on me.
557
01:06:37,154 --> 01:06:40,248
I may not be around to drink in
all this beauty.
558
01:06:40,725 --> 01:06:43,785
- Are you going to leave?
- I'm a sunshiner, remember?
559
01:06:43,961 --> 01:06:48,591
- I like to keep on the move.
- Well, people do change, you know.
560
01:07:27,774 --> 01:07:30,572
- People do change.
- Yeah.
561
01:07:33,279 --> 01:07:35,110
Did you get a better offer?
562
01:07:37,083 --> 01:07:39,051
The Noble show, maybe?
563
01:07:40,955 --> 01:07:44,482
Well, I'm gonna tell you something.
You'll hate them.
564
01:07:45,292 --> 01:07:47,920
- Wanna know what's wrong with them?
- No, tell me.
565
01:07:48,095 --> 01:07:50,393
- They're only in it for the money.
- Yeah.
566
01:07:50,564 --> 01:07:53,624
- I can't say the same for the Wonder Circus.
- That's right.
567
01:07:53,801 --> 01:07:58,602
The way you run this outfit is an invitation
for someone to walk in and take over.
568
01:12:08,665 --> 01:12:10,656
Looks pretty good, huh?
569
01:12:17,007 --> 01:12:19,738
You have a very
successful love life.
570
01:12:19,911 --> 01:12:22,004
- I see a proposal soon.
- Hiya, chief.
571
01:12:22,914 --> 01:12:24,438
He's mad about you.
572
01:12:24,616 --> 01:12:27,210
- Oh, you lucky, girl, you.
- Who?
573
01:12:27,385 --> 01:12:29,717
Look at that love line.
574
01:12:31,956 --> 01:12:35,392
Dirt. Morning, Anthony.
I knew I couldn't be that lucky.
575
01:12:35,560 --> 01:12:39,826
You're luckier than you think.
I got something for you, poopsie.
576
01:12:40,365 --> 01:12:42,925
- It wouldn't be a wedding ring?
- Wedding ring?
577
01:12:43,101 --> 01:12:45,969
Lulu, I'm gonna give you the world.
Come on.
578
01:12:46,138 --> 01:12:47,799
Thanks. I'd rather have a ring.
579
01:12:47,973 --> 01:12:51,374
For years you've been asking for an act
under the big top, right?
580
01:12:51,543 --> 01:12:53,272
- Yeah.
- Well, you got it.
581
01:12:53,445 --> 01:12:56,209
- You wouldn't fool me, would you?
- Yeah. Yeah.
582
01:12:56,382 --> 01:12:58,782
- You mean, an act of my own?
- Yeah, yeah.
583
01:12:58,951 --> 01:13:02,148
Oh, Anthony, I'm so excited.
Well, what do I do?
584
01:13:02,921 --> 01:13:04,513
Bye!
585
01:13:06,292 --> 01:13:10,195
- What's the matter with you?
- Nothing yet, and that's the way I like it.
586
01:13:10,363 --> 01:13:13,821
Are you out of your mind?
I'm offering you a chance of a lifetime.
587
01:13:14,167 --> 01:13:18,331
The golden opportunity
to be shot out of a cannon.
588
01:13:18,505 --> 01:13:20,200
Where's your gratitude?
589
01:13:20,373 --> 01:13:22,807
Where my heart is. In my throat.
590
01:13:22,976 --> 01:13:25,035
- Okay.
- Okay.
591
01:13:25,712 --> 01:13:26,940
Forget it.
592
01:13:27,113 --> 01:13:29,138
I guess you just ain't circus, Lulu.
593
01:13:29,316 --> 01:13:31,716
No sawdust in your veins.
594
01:13:31,885 --> 01:13:34,787
I'll perform the trick myself.
595
01:13:54,008 --> 01:13:55,407
Give me that.
596
01:13:55,576 --> 01:13:57,271
Don't tell me I ain't circus.
597
01:13:57,445 --> 01:13:59,504
I'm just as full of sawdust as anybody.
598
01:13:59,680 --> 01:14:02,115
And nobody's gonna do my trick
except me.
599
01:14:02,284 --> 01:14:04,377
Even if it is only once.
600
01:14:04,553 --> 01:14:07,249
- Good girl.
- Good girl.
601
01:14:08,690 --> 01:14:12,023
Oh, Anthony, are you sure it's safe?
602
01:14:12,194 --> 01:14:14,890
Would I do anything to hurt you?
603
01:14:15,063 --> 01:14:17,793
I'm gonna make you a star.
604
01:14:17,966 --> 01:14:20,696
A shooting star.
How high do I go?
605
01:14:20,869 --> 01:14:23,269
Thirty-four feet,
10 and three-quarter inches.
606
01:14:23,438 --> 01:14:25,464
I figured it out mathematically.
607
01:14:25,641 --> 01:14:27,768
- And where do I land?
- Right over there.
608
01:14:27,944 --> 01:14:31,072
- Yeah. Right over...
- Like a babe in a downy crib.
609
01:14:31,547 --> 01:14:34,675
Boys, move that crib three feet back!
610
01:14:36,753 --> 01:14:40,052
What goes up, must come down.
611
01:14:40,223 --> 01:14:42,487
You sure you're right about
your arithmetic?
612
01:14:42,658 --> 01:14:46,992
- What marks did you get in school?
- Will you please stop worrying? Please?
613
01:14:47,163 --> 01:14:49,393
This is scientific.
614
01:14:49,832 --> 01:14:52,927
A smidgen to the left, boys.
615
01:14:54,938 --> 01:14:58,999
- Put yourself in my hands.
- Okay, Anthony. Anything you say, dear.
616
01:14:59,176 --> 01:15:01,701
That's it. No, no.
You gotta get in backwards.
617
01:15:01,879 --> 01:15:04,780
- Backwards!
- Yes. This is scientific.
618
01:15:04,948 --> 01:15:06,779
This is gonna be great for you.
619
01:15:06,950 --> 01:15:09,282
- Really great.
- Yeah, okay, okay.
620
01:15:09,453 --> 01:15:12,581
- Are you all right?
- Yeah. Good luck, Anthony.
621
01:15:12,790 --> 01:15:14,519
Thank you.
622
01:15:28,106 --> 01:15:30,904
Hey. What am I doing in a cannon?
623
01:15:31,075 --> 01:15:34,875
Don't lose faith, Lulu.
Think of your name in lights.
624
01:15:35,046 --> 01:15:38,482
- What happened to my lifeline?
- It's just stuck.
625
01:15:41,987 --> 01:15:44,217
Don't breathe.
626
01:15:48,994 --> 01:15:51,519
A snip to the right.
627
01:15:51,697 --> 01:15:54,325
No, I mean the left.
628
01:15:55,100 --> 01:15:59,537
Now, this may mean
the difference of success and calamity.
629
01:16:00,473 --> 01:16:01,872
Ready out there, boys?
630
01:16:02,975 --> 01:16:06,274
Here comes Lulu.
631
01:16:09,349 --> 01:16:12,409
Lulu, Lulu, you're going on a trip.
632
01:16:12,586 --> 01:16:14,884
Anthony, dear.
633
01:16:16,823 --> 01:16:19,291
I've changed my mind.
634
01:16:21,127 --> 01:16:23,027
Help.
635
01:16:27,033 --> 01:16:28,466
Lulu?
636
01:16:32,607 --> 01:16:35,167
I disintegrated her.
637
01:16:37,912 --> 01:16:39,345
Lulu, speak to me.
638
01:16:44,285 --> 01:16:49,552
I can't figure out what went wrong.
Maybe I didn't use enough gunpowder.
639
01:16:49,857 --> 01:16:52,883
She had enough in her hair
to hold her own Fourth of July.
640
01:16:53,628 --> 01:16:55,755
And next time you try it, use a dummy.
641
01:16:55,930 --> 01:16:57,558
He already did.
642
01:16:57,733 --> 01:17:00,133
I apologized, didn't I?
What more can I do?
643
01:17:00,302 --> 01:17:03,703
- Pop?
- Come in, Sam, but don't light any matches.
644
01:17:03,872 --> 01:17:05,840
I heard you shot Lulu
out of a cannon.
645
01:17:06,008 --> 01:17:10,570
That's a lie. Due to a small miscalculation,
she slid out backwards.
646
01:17:10,746 --> 01:17:13,874
- You all right, Lulu?
- She's as sound as a bell. Tell him.
647
01:17:14,049 --> 01:17:16,176
Ding-dong.
648
01:17:16,351 --> 01:17:17,716
What did I tell you?
649
01:17:17,886 --> 01:17:20,150
You know better
than to fool with gunpowder.
650
01:17:20,322 --> 01:17:23,759
You could've blown her out of the big top.
Don't try that again.
651
01:17:23,927 --> 01:17:27,260
- All right, all right.
- Yeah, and it's all right with me too.
652
01:17:27,430 --> 01:17:29,694
There's enough trouble
without looking for it.
653
01:17:29,866 --> 01:17:31,527
We've got a busted generator...
654
01:17:31,701 --> 01:17:34,135
...a torn main top
and a lion with a toothache.
655
01:17:34,304 --> 01:17:36,795
A perfectly normal day.
656
01:17:36,973 --> 01:17:41,069
- I like that boy.
- I saw him first.
657
01:17:41,244 --> 01:17:43,439
There you are.
Completely non-inflammable.
658
01:17:43,613 --> 01:17:45,171
- Okay. Thanks, Kitten.
- Pop?
659
01:17:45,348 --> 01:17:47,782
The toot box on the carousel
won't play a note.
660
01:17:47,951 --> 01:17:49,783
- Hear that, Kitten?
- I heard it.
661
01:17:49,954 --> 01:17:52,787
- Perfectly normal day.
- You know what I think, Lu?
662
01:17:53,624 --> 01:17:56,024
Whatever it is, no.
663
01:17:59,964 --> 01:18:01,488
I can't see anything wrong.
664
01:18:01,665 --> 01:18:04,395
You can't see nothing
because you ain't no toot-box expert.
665
01:18:04,568 --> 01:18:07,332
- And neither am I.
- Well...
666
01:18:07,671 --> 01:18:11,334
I think you better go get Sam.
Maybe he could...
667
01:18:12,209 --> 01:18:14,235
- Hi, Sam.
- Watch it.
668
01:18:14,546 --> 01:18:17,982
- Think you could fix this thing?
- Well, I can try.
669
01:18:25,857 --> 01:18:29,122
You're very chipper this morning,
Mr. Rawlins.
670
01:18:29,894 --> 01:18:33,125
Any special reason?
Or are you just tired of being a grouch?
671
01:18:33,298 --> 01:18:35,198
I feel okay.
672
01:18:36,401 --> 01:18:39,735
- What's that you're whistling?
- A song.
673
01:18:40,706 --> 01:18:46,542
- Well, I thought it might be. What song?
- "The Most Beautiful Girl in the World."
674
01:19:15,909 --> 01:19:17,672
Sam?
675
01:19:25,652 --> 01:19:27,483
Sam?
676
01:19:32,960 --> 01:19:35,793
I'm going into town,
and I thought maybe...
677
01:19:40,868 --> 01:19:44,235
- It's a beautiful day and l...
- I can't. I'm working.
678
01:19:47,875 --> 01:19:50,435
Hand me that screwdriver, will you?
679
01:19:57,352 --> 01:19:59,843
Here. Here.
680
01:20:05,961 --> 01:20:08,361
- Here.
- Thanks.
681
01:20:09,098 --> 01:20:11,896
You better take an umbrella.
It might rain.
682
01:24:10,716 --> 01:24:15,710
And there I was, covered with mud,
and all he did was laugh.
683
01:24:15,887 --> 01:24:20,017
- You don't have to be so sore about it.
- I'm sore at myself.
684
01:24:22,060 --> 01:24:24,893
- Did you ever throw yourself at a man?
- Yeah.
685
01:24:25,063 --> 01:24:28,123
Lots of times.
And, boy, was my aim bad.
686
01:25:24,158 --> 01:25:26,491
Everybody stay in your seats!
687
01:25:26,694 --> 01:25:30,755
Hold it!
Everything's gonna be all right!
688
01:25:30,932 --> 01:25:33,230
Everybody stay in your seats!
689
01:25:45,914 --> 01:25:47,472
Help us, please.
690
01:25:47,649 --> 01:25:49,514
Come on, I need some help.
691
01:25:49,684 --> 01:25:53,086
Hurry up. Come on.
Get them down! Get them down!
692
01:25:55,391 --> 01:25:58,155
- Come on, come on! Get them down!
- They won't unfold!
693
01:25:58,327 --> 01:26:00,352
Get the catch net, quick.
694
01:26:01,797 --> 01:26:04,425
Hold on. Hold on.
695
01:26:04,600 --> 01:26:08,400
- Get us down!
- We can't. The ropes are fouled.
696
01:26:08,571 --> 01:26:10,004
We're getting a catch net.
697
01:26:10,172 --> 01:26:13,733
All right, come on, guys, get it in here.
Get it in here.
698
01:26:14,777 --> 01:26:17,679
Okay, fellas, come on.
Straighten it out.
699
01:26:18,448 --> 01:26:21,474
All right, girls,
you'll have to jump, one at a time.
700
01:26:21,651 --> 01:26:25,280
I'm all right. Get the others first.
701
01:26:25,455 --> 01:26:27,787
Joan. Come on.
702
01:26:28,191 --> 01:26:30,887
All right, Joan. All right.
703
01:26:32,395 --> 01:26:33,919
All right, Mary.
704
01:26:34,531 --> 01:26:35,793
Mary.
705
01:26:39,035 --> 01:26:42,767
- All right, Lulu.
- Here I come!
706
01:26:44,408 --> 01:26:46,308
- The net's broken.
- The net's busted.
707
01:26:46,477 --> 01:26:47,705
That's all right, Lulu.
708
01:26:47,879 --> 01:26:50,245
- What happened?
- Easy now. Slide out.
709
01:26:50,414 --> 01:26:52,974
- Here, now, all right.
- Lift it up, fellas.
710
01:26:53,151 --> 01:26:55,176
Easy, boys. Easy.
711
01:26:55,353 --> 01:26:57,981
- You all right, Lulu?
- Yeah.
712
01:26:58,156 --> 01:27:00,750
- Are you all right, Bud?
- We got trouble here.
713
01:27:00,925 --> 01:27:02,392
Hold on, I'm coming up.
714
01:27:29,988 --> 01:27:31,581
Can you make it?
715
01:27:34,794 --> 01:27:37,490
I can't reach. You'll have to jump.
716
01:27:38,198 --> 01:27:39,495
Take it easy.
717
01:27:45,338 --> 01:27:46,600
Next time.
718
01:27:48,975 --> 01:27:50,533
Now!
719
01:27:50,944 --> 01:27:53,845
Good girl. Throw up a rope!
720
01:28:28,817 --> 01:28:30,978
- Get her to her tent.
- You all right?
721
01:28:31,152 --> 01:28:33,746
- To her wagon.
- Sam, we're in trouble over here!
722
01:28:33,922 --> 01:28:35,719
Sam! Come on!
723
01:28:39,728 --> 01:28:42,925
- You all right, Pop?
- Do I look all right?
724
01:28:43,098 --> 01:28:45,396
What a way to end a brilliant career.
725
01:28:45,567 --> 01:28:47,195
- Where's the big crane?
- Busted.
726
01:28:47,370 --> 01:28:50,498
- Don't worry, Pop, we'll get you out.
- Everything's busted.
727
01:28:51,040 --> 01:28:53,008
Don't pull so hard, it hurts.
728
01:28:53,175 --> 01:28:56,201
- Where is he? Let me through.
- Get this pole off of me.
729
01:28:56,379 --> 01:28:59,280
Let me through. Oh, Anthony. Anthony.
730
01:29:00,149 --> 01:29:03,607
Don't cry, honey.
My number had to come up sometime.
731
01:29:03,786 --> 01:29:06,186
You can't die. You just can't die.
732
01:29:06,355 --> 01:29:07,754
- Lu?
- What?
733
01:29:07,923 --> 01:29:10,949
Will you see that they bury me
in full clown makeup?
734
01:29:11,127 --> 01:29:16,065
- With a big smile painted on my face?
- Oh, Anthony. I love you, Anthony.
735
01:29:16,233 --> 01:29:17,860
- There, there.
- I love you.
736
01:29:18,035 --> 01:29:21,630
I love you too, Lulu.
You know my one regret?
737
01:29:21,805 --> 01:29:25,104
- What? What?
- That we never got married.
738
01:29:25,275 --> 01:29:27,266
Honestly?
739
01:29:27,444 --> 01:29:30,106
And, you know,
if I had it to do all over again...
740
01:29:30,280 --> 01:29:33,249
...we'd get married tomorrow.
- Come on, boys. Get it up.
741
01:29:33,417 --> 01:29:34,679
- Oh, Anthony.
- Get it up.
742
01:29:34,851 --> 01:29:37,342
That's the most beautiful
proposal a girl ever had.
743
01:29:37,521 --> 01:29:40,889
- Pick it up. Pick it up. Steady. Steady.
- Please, Anthony.
744
01:29:41,059 --> 01:29:42,390
Steady.
745
01:29:44,796 --> 01:29:48,129
- Let me down. Let me down from here.
- You all right, Pop?
746
01:29:48,299 --> 01:29:51,325
Not a scratch. I was just a little numb.
747
01:29:51,502 --> 01:29:54,403
- My husband!
- Particularly in the head.
748
01:29:54,572 --> 01:29:57,302
I talked in my delirium.
749
01:29:57,475 --> 01:30:01,468
- And we're gonna get married tomorrow.
- That's right.
750
01:30:01,646 --> 01:30:06,778
And all it took was a small hurricane.
Everything is gonna be all right.
751
01:30:06,952 --> 01:30:08,943
Yes, darling.
752
01:30:15,928 --> 01:30:19,386
Come on, give me a hand
with this canvas.
753
01:30:34,080 --> 01:30:37,015
Oh, Sam, I was scared.
754
01:30:37,650 --> 01:30:40,744
For the first time in my life,
I was really scared.
755
01:30:40,920 --> 01:30:43,582
For the first time in my life, so was I.
756
01:30:44,624 --> 01:30:47,491
I thought I was going to lose you, Kitty.
757
01:31:03,144 --> 01:31:05,135
Oh, Sam.
758
01:31:05,746 --> 01:31:11,184
- We have so much to talk about.
- Some of it will have to wait, I'm afraid.
759
01:31:11,352 --> 01:31:13,582
I'm catching the 2:00 train
out of here.
760
01:31:16,657 --> 01:31:18,921
It's not what you think.
761
01:31:19,093 --> 01:31:23,690
There's something...
Some business I have to clear up.
762
01:31:23,865 --> 01:31:26,356
I'll be back tomorrow, I promise.
763
01:31:27,235 --> 01:31:31,069
- You trust me, don't you?
- Oh, yes, I do.
764
01:31:31,740 --> 01:31:34,766
And, Sam,
I want you to know something.
765
01:31:34,943 --> 01:31:38,538
I'll never be any trouble to you,
or tie you down.
766
01:31:38,713 --> 01:31:41,978
You can go where you want,
and when you want.
767
01:31:47,590 --> 01:31:50,491
I wouldn't mind at all
being a sunshiner's wife.
768
01:31:50,660 --> 01:31:54,687
That sounds very much like a proposal,
Miss Wonder.
769
01:31:56,599 --> 01:31:59,966
I guess I meant it that way.
770
01:32:00,837 --> 01:32:05,467
If you don't mind, I'm sort of old-fashioned.
I'll do the proposing, all right?
771
01:32:05,975 --> 01:32:08,842
- All right.
- Kitty...
772
01:32:09,011 --> 01:32:12,778
- Yes, Sam.
...will you marry me?
773
01:32:14,218 --> 01:32:18,211
What's the matter with you pushers?
You gotta drop everything you pick up?
774
01:32:18,388 --> 01:32:22,518
I always figured when I got around to this,
I'd pick a nice romantic setting.
775
01:32:22,693 --> 01:32:29,030
Moonlit night, soft summer breeze,
and somewhere a night bird chirping.
776
01:32:29,199 --> 01:32:31,429
Get a look at this.
777
01:35:03,726 --> 01:35:06,058
Bridge washed out
below the junction, mister.
778
01:35:06,229 --> 01:35:09,199
Won't be a train
out of here before tonight.
779
01:35:09,366 --> 01:35:10,594
Thank you.
780
01:35:10,968 --> 01:35:15,268
To tell you the honest truth, I don't know
whether this will fly 100 miles.
781
01:35:15,439 --> 01:35:19,500
- Why don't you walk? It'd be a lot safer.
- Because I'm crazy. Let's go.
782
01:35:19,677 --> 01:35:21,042
It's your neck.
783
01:35:21,311 --> 01:35:22,972
Contact!
784
01:35:35,694 --> 01:35:38,595
Richards, where's my father?
785
01:35:38,897 --> 01:35:40,831
Why are you here?
Anything wrong?
786
01:35:40,999 --> 01:35:44,196
Everything's wrong. The whole deal is off.
Now, where is he?
787
01:35:44,369 --> 01:35:48,135
- In Vinedale, taking over the Wonder Circus.
- Taking over...?
788
01:36:06,392 --> 01:36:07,882
Where's Lulu?
789
01:36:08,060 --> 01:36:10,324
- Pop, she'll be here.
- Is the minister here?
790
01:36:10,496 --> 01:36:13,329
- You spoke with him. He's right there.
- What'd I say?
791
01:36:13,499 --> 01:36:15,558
You sure I'm supposed to
look like this?
792
01:36:15,735 --> 01:36:19,933
- You look beautiful.
- I feel like an undertaker at my own funeral.
793
01:36:20,106 --> 01:36:23,508
- Where's Sam? I don't see Sam.
- Sam will be here. Don't worry.
794
01:36:23,677 --> 01:36:26,703
I suppose you and him
will be doing this pretty soon, huh?
795
01:36:26,880 --> 01:36:31,112
- You'll have to ask Sam about that.
- Just don't be nervous about it, that's all.
796
01:36:31,284 --> 01:36:34,515
Look at the time already.
Half past something.
797
01:36:34,688 --> 01:36:37,282
- You don't think Lulu's...?
- Here she comes.
798
01:36:38,191 --> 01:36:40,091
Well, look at that.
799
01:36:41,728 --> 01:36:45,027
- Look at that girl. A vision!
- Isn't she pretty?
800
01:36:45,198 --> 01:36:49,568
And all this time, I thought
she looked like George Washington.
801
01:38:08,519 --> 01:38:11,818
Hey, put that back.
What do you think you're...?
802
01:38:22,533 --> 01:38:26,731
- What are you doing to my circus?
- Nothing. I'm taking down my circus.
803
01:38:26,904 --> 01:38:28,496
What kind of a joke is this?
804
01:38:28,672 --> 01:38:34,043
Mr. Wonder, I have here $30,000
worth of bills against the Wonder Circus.
805
01:38:34,212 --> 01:38:37,943
- What?
- You can't have it. We don't owe a cent.
806
01:38:38,116 --> 01:38:40,812
- Where did you get these?
- That is not the point.
807
01:38:40,986 --> 01:38:44,444
They've been signed over
to John Noble Enterprises for collection.
808
01:38:44,623 --> 01:38:47,558
- I'm collecting.
- This is the foreclosure notice.
809
01:38:47,726 --> 01:38:51,355
- You can't do this.
- But you can't take my circus away.
810
01:38:51,529 --> 01:38:53,622
I'm Pop Wonder.
811
01:38:54,199 --> 01:38:56,191
Where's Sam?
812
01:38:56,369 --> 01:38:58,564
- Sam?
- Sam?
813
01:38:58,738 --> 01:39:03,607
- Yes, yes. He ought to be here.
- What would he have to do with you?
814
01:39:03,776 --> 01:39:05,038
Well, he's my son.
815
01:39:07,213 --> 01:39:11,013
I'm sorry
it had to be done this way...
816
01:39:11,183 --> 01:39:14,949
...but would you like me to make the
announcement to your crew?
817
01:39:15,121 --> 01:39:18,454
No. No, I'll make it myself.
818
01:39:18,624 --> 01:39:21,093
Tell them they'll all have jobs
with my show.
819
01:39:21,261 --> 01:39:23,354
And that goes for you too, Mr. Wonder.
820
01:39:23,530 --> 01:39:25,157
Yeah.
821
01:39:31,104 --> 01:39:34,904
It's not so bad for me,
all I lost was a circus.
822
01:39:35,475 --> 01:39:40,037
But you, Kitten,
how could he do this to you?
823
01:39:40,580 --> 01:39:44,607
It was easy. She was in love with him.
824
01:40:04,238 --> 01:40:07,401
- Pop, what's going on?
- Pop?
825
01:40:07,575 --> 01:40:11,136
- Listen. Listen.
- Quiet, everybody. Quiet.
826
01:40:11,312 --> 01:40:13,713
The groom's gonna make a speech.
827
01:40:17,453 --> 01:40:21,082
I got some real good news for you.
828
01:40:21,256 --> 01:40:24,282
You know we've had
a little trouble making ends meet.
829
01:40:24,460 --> 01:40:29,523
Sometimes they meet in the middle,
sometimes they don't meet at all.
830
01:40:29,798 --> 01:40:34,633
Well, today, through a stroke of
business genius, I got...
831
01:40:35,270 --> 01:40:40,140
I got John Noble
to buy out the Pop Wonder Circus.
832
01:40:40,477 --> 01:40:43,776
Wait a minute.
He's got jobs for all of you.
833
01:40:43,947 --> 01:40:46,882
- What about you, Pop?
- Me?
834
01:40:47,050 --> 01:40:52,511
I'm taking my share and settling down
on a little farm I got my eagle eye on.
835
01:40:52,689 --> 01:40:58,093
Besides, I'm getting
sort of old to be a clown.
836
01:40:58,595 --> 01:41:01,393
I don't feel so funny anymore.
837
01:41:06,904 --> 01:41:09,873
Pop, you got a minute?
838
01:41:10,975 --> 01:41:13,637
How about Jumbo?
Does he go along with this deal?
839
01:41:13,811 --> 01:41:17,338
Jumbo. Why, that poor pachyderm
would die without me.
840
01:41:17,515 --> 01:41:19,506
I gotta get him out of here. Fast.
841
01:41:19,683 --> 01:41:22,174
But even if you do,
where you gonna hide him?
842
01:41:22,353 --> 01:41:24,321
Hide him?
843
01:41:27,058 --> 01:41:30,586
I got a friend in Detroit
with a basement.
844
01:41:32,164 --> 01:41:36,863
Easy now, old boy.
Just make yourself inconspicuous-like.
845
01:41:38,070 --> 01:41:42,029
Just walk natural,
as if you were out for a stroll. Not a word.
846
01:41:42,207 --> 01:41:44,937
- Not a word.
- Hold it!
847
01:41:45,110 --> 01:41:48,375
Hold it right there!
Where are you going with that elephant?
848
01:41:48,547 --> 01:41:50,538
What elephant?
849
01:41:51,450 --> 01:41:55,444
- Come on, men.
- Come on, Jumbo.
850
01:42:02,128 --> 01:42:07,156
Yes, sir, mister. Someday people are
gonna be flying all over in these things.
851
01:42:07,500 --> 01:42:10,731
Clear across the continent,
clear across the world.
852
01:42:10,903 --> 01:42:12,666
Someday.
853
01:42:14,774 --> 01:42:16,639
But not tonight.
854
01:42:20,881 --> 01:42:23,679
- All right, Jumbo.
- Let's go, Jumbo.
855
01:42:34,228 --> 01:42:38,096
Jumbo, hey.
Come on, Jumbo, get up in there.
856
01:42:45,106 --> 01:42:47,973
Oh, no, no, no!
857
01:42:48,343 --> 01:42:50,675
No, no...
858
01:43:03,491 --> 01:43:05,789
It's all right, Jumb.
859
01:43:06,094 --> 01:43:08,460
Everything's gonna be fine.
860
01:43:09,331 --> 01:43:12,198
You just have to do what they tell you,
that's all.
861
01:43:12,368 --> 01:43:14,495
And then you won't get hurt.
862
01:43:16,305 --> 01:43:18,967
We don't want you to get hurt, baby.
863
01:43:19,975 --> 01:43:22,170
Are you gonna be a good boy?
864
01:43:23,746 --> 01:43:25,805
I love you, Jumb.
865
01:43:27,383 --> 01:43:29,214
I love you.
866
01:43:32,188 --> 01:43:35,317
And I'm gonna miss you, Jumb.
867
01:43:35,926 --> 01:43:39,953
Now, come on. Now, be a big boy...
868
01:43:40,130 --> 01:43:44,726
...and get in there.
Now, come on, Jumbo.
869
01:44:00,084 --> 01:44:02,143
Don't you touch him.
870
01:51:09,663 --> 01:51:11,063
Good morning, Mr. Bones.
871
01:51:11,232 --> 01:51:14,633
Good morning, Mr. Tambo.
Look at that lovely sun.
872
01:51:14,802 --> 01:51:19,535
- Isn't it a scrumptious day for starving?
- Indubitably. But I got a problem.
873
01:51:19,707 --> 01:51:23,700
- And what's that?
- I hate to starve on an empty stomach.
874
01:51:26,814 --> 01:51:29,214
You know, we gotta earn
some money, Mr. Bones.
875
01:51:29,383 --> 01:51:30,748
And how do we do that?
876
01:51:30,918 --> 01:51:36,016
- Well, if I had some ham I'd play Hamlet.
- Lf I had some eggs I'd join you.
877
01:51:36,725 --> 01:51:38,590
That's a knee-slapper.
878
01:51:39,895 --> 01:51:43,661
And you know something?
If we had a tree we could have a trio.
879
01:51:43,832 --> 01:51:48,166
Yeah. Yeah. But where
can we find a tree?
880
01:51:52,407 --> 01:51:53,965
You idiots.
881
01:54:26,267 --> 01:54:27,598
Kitty.
882
01:54:30,338 --> 01:54:32,397
- Wait a minute!
- Take your hands off me!
883
01:54:32,573 --> 01:54:35,236
- Listen! Please listen!
- I listened to you once...
884
01:54:35,410 --> 01:54:38,106
...and you stole a circus.
Did you forget something?
885
01:54:38,280 --> 01:54:40,646
- I want to explain!
- Let go of me!
886
01:54:41,250 --> 01:54:42,239
Put them up!
887
01:54:42,417 --> 01:54:45,181
Pop, stop it. Stop it, Pop.
He's not worth it.
888
01:54:45,354 --> 01:54:47,481
Don't hit him, Anthony.
Let me hit him.
889
01:54:47,656 --> 01:54:48,918
Lu!
890
01:54:49,591 --> 01:54:52,788
Now why don't you get out of
here and go back to your father?
891
01:54:52,961 --> 01:54:54,758
I left my father.
892
01:54:57,399 --> 01:54:59,868
I know how you feel.
893
01:55:00,336 --> 01:55:03,737
There isn't anything you can say
to me I haven't said to myself.
894
01:55:09,846 --> 01:55:13,612
Please. I want to come back.
895
01:55:15,818 --> 01:55:17,376
I need you.
896
01:55:22,725 --> 01:55:25,058
I need all of you.
897
01:55:27,765 --> 01:55:30,893
From the looks of things
around here, you need me.
898
01:55:32,036 --> 01:55:35,733
You call this two-bit carnival a circus?
899
01:55:36,340 --> 01:55:39,639
This isn't even a broken-down sideshow.
900
01:58:32,590 --> 01:58:34,353
Jumbo!
72466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.