All language subtitles for Le Fil_fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,100 --> 00:01:48,333
on trouve toujours de notre continue
2
00:01:48,466 --> 00:01:49,900
de réduire les déserts médicaux
3
00:01:52,100 --> 00:01:54,100
médecin que tu ne posteras jamais possible
4
00:03:15,566 --> 00:03:16,866
mesdames et messieurs la cour
5
00:03:32,666 --> 00:03:34,733
l'audience criminelle est ouverte veuillez vous asseoir
6
00:04:08,466 --> 00:04:11,466
oh c'est mon doudou allez
7
00:04:17,266 --> 00:04:18,066
Ă table
8
00:04:40,400 --> 00:04:42,733
bonjour il est là ton père oui
9
00:04:43,666 --> 00:04:44,466
papa
10
00:05:30,466 --> 00:05:31,312
la semaine dernière 1
11
00:05:31,412 --> 00:05:33,285
gamin de son âge s'est fait tuer pour 1 barrette de
12
00:05:33,385 --> 00:05:34,166
shit
13
00:05:34,733 --> 00:05:36,733
j'ai peur pour mon fils maître et
14
00:05:36,866 --> 00:05:38,133
il y a du talent mais il va foutre sa
15
00:05:38,266 --> 00:05:39,700
vie en l'air avec ses fréquentations de merde
16
00:05:40,133 --> 00:05:41,200
parlez-lui s'il vous plaît
17
00:05:41,500 --> 00:05:43,700
j'ai que lui et vous il vous écoutera j'essaierai
18
00:05:44,700 --> 00:05:47,200
et pour mon problème de TVA je suis l'affaire
19
00:05:49,000 --> 00:05:50,333
non non je vous enverrai de mes honoraires
20
00:05:51,200 --> 00:05:52,000
allez au revoir au revoir
21
00:06:11,166 --> 00:06:13,166
c'est fou que t'es encore ce tableau
22
00:06:15,266 --> 00:06:16,300
c'est 1 cadeau
23
00:06:17,200 --> 00:06:18,766
ouais je sais c'est moi qui te l'ai offert
24
00:06:22,933 --> 00:06:25,800
c'était pour euh notre 1ère année de mariage ouais
25
00:06:26,366 --> 00:06:28,278
tu l'avais acheté chez tes copains là qui avaient
26
00:06:28,378 --> 00:06:29,533
cette petite galerie tu te souviens
27
00:06:31,400 --> 00:06:35,000
non je non je l'ai acheté à ex
28
00:06:36,300 --> 00:06:39,166
non tu l'as acheté ici non si
29
00:06:40,566 --> 00:06:42,800
ah c'est toi non non c'est toi
30
00:06:58,766 --> 00:06:59,566
oui
31
00:07:02,333 --> 00:07:03,800
rien qui ne puisse attendre demain
32
00:07:07,133 --> 00:07:07,933
ok
33
00:07:08,733 --> 00:07:10,300
je vous rappelle dans 5minutes
34
00:07:11,300 --> 00:07:13,866
la gendarmerie pour 1 commission d'office
35
00:07:15,933 --> 00:07:18,166
évidemment je suis la seule à répondre à cette heure-ci
36
00:07:20,500 --> 00:07:22,900
tu vas-y aller bah j'ai pas vraiment le choix
37
00:07:30,000 --> 00:07:31,566
mais ce soir je me serais bien posée
38
00:07:34,466 --> 00:07:36,000
Jean tu veux pas me rendre ce service
39
00:07:36,466 --> 00:07:39,314
ah non non non juste pour ce soir non tu vas
40
00:07:39,414 --> 00:07:41,666
faire la garde à vue et je récupère l'affaire demain
41
00:07:44,566 --> 00:07:45,866
allez les gens
42
00:07:47,933 --> 00:07:48,733
ha ha
43
00:07:51,566 --> 00:07:52,366
parce que c'est toi
44
00:07:54,700 --> 00:07:55,500
merci
45
00:08:01,500 --> 00:08:02,966
mais tu vas pas rentrer chez-toi
46
00:08:03,266 --> 00:08:05,733
dors ici c'est ridicule ah non je préfère
47
00:08:06,166 --> 00:08:07,100
je préfère mon lit
48
00:09:02,500 --> 00:09:03,300
merci
49
00:09:04,066 --> 00:09:05,700
maître bonsoir
50
00:09:07,533 --> 00:09:09,933
on est d'accord il est minuit 30 vous avez 1 demi-heure
51
00:09:10,200 --> 00:09:12,019
très bien vous pouvez les entravailler monsieur s'il vous
52
00:09:12,119 --> 00:09:12,900
plaît bien sûr
53
00:09:19,266 --> 00:09:21,366
je suis maître Monnier votre avocat commis d'office
54
00:09:22,500 --> 00:09:24,066
je sais mĂŞme pas pourquoi on se voit monsieur
55
00:09:24,466 --> 00:09:25,800
vous savez pas pourquoi vous ĂŞtes ici
56
00:09:28,700 --> 00:09:30,100
il m'accuse d'avoir tué ma femme
57
00:09:30,766 --> 00:09:31,785
mais personne ne vous
58
00:09:31,885 --> 00:09:33,184
accuse pour l'instant vous ĂŞtes en
59
00:09:33,284 --> 00:09:34,766
garde à vue ça veut dire qu'il y a 1
60
00:09:34,866 --> 00:09:35,666
doute 1 suspicion
61
00:09:36,066 --> 00:09:38,640
que les gendarmes ont besoin de plus de renseignements pour l'enquĂŞte
62
00:09:38,740 --> 00:09:39,533
voilĂ pas plus
63
00:09:39,900 --> 00:09:41,066
alors pourquoi il me laisse pas sortir
64
00:09:41,166 --> 00:09:42,266
mais parce que les faits sont
65
00:09:42,366 --> 00:09:43,644
graves donc ils peuvent vous garder
66
00:09:43,744 --> 00:09:46,290
jusqu'Ă 48h le but c'est qu'on s'en tienne lĂ donc vous
67
00:09:46,390 --> 00:09:47,900
allez me raconter précisément
68
00:09:48,266 --> 00:09:50,500
ce qui s'est passé hier soir je leur ai déjà expliqué
69
00:09:50,900 --> 00:09:52,533
oui mais lĂ c'est Ă moi qu'il faut expliquer
70
00:09:52,933 --> 00:09:54,200
j'ai rien Ă faire ici moi
71
00:09:54,666 --> 00:09:55,700
je devrais ĂŞtre avec mes enfants
72
00:09:57,733 --> 00:09:58,282
monsieur Miller
73
00:09:58,382 --> 00:10:01,000
si vous voulez que je vous aide il va falloir me parler 1 peu
74
00:10:09,166 --> 00:10:11,000
hier soir avec ma femme on s'est engueulé
75
00:10:11,800 --> 00:10:12,733
pour quelle raison
76
00:10:13,600 --> 00:10:15,133
bah elle avait encore bu 1 coup de trop
77
00:10:17,666 --> 00:10:20,100
moi j'ai juste dit que je me faisais du souci pour elle
78
00:10:20,533 --> 00:10:21,333
c'est tout
79
00:10:22,100 --> 00:10:24,133
elle a pété 1 câble elle m'a dit je fais ce que je veux
80
00:10:25,466 --> 00:10:26,266
et après
81
00:10:27,766 --> 00:10:29,900
après elle m'a hurlé de dégager de la maison
82
00:10:31,733 --> 00:10:33,133
j'ai dit c'était chez moi aussi
83
00:10:35,133 --> 00:10:37,133
euh elle a essayé de me foutre 1 baffe
84
00:10:37,533 --> 00:10:38,800
j'ai esquivé mais
85
00:10:41,266 --> 00:10:42,600
elle m'a quand-même bien bien griffé
86
00:10:43,766 --> 00:10:46,100
elle était violente avec vous non
87
00:10:47,266 --> 00:10:49,133
enfin que quand elle picole trop mais
88
00:10:51,600 --> 00:10:52,272
dès que je lui
89
00:10:52,372 --> 00:10:54,100
parle de son problème d'alcool c'est à la fois
90
00:10:55,266 --> 00:10:56,266
elle a la tĂŞte dure
91
00:10:58,200 --> 00:11:00,423
et vous ça ça vous est arrivé d'être violent avec elle
92
00:11:00,523 --> 00:11:01,766
ah non jamais j'ai jamais
93
00:11:01,866 --> 00:11:02,503
levé la main sur ma
94
00:11:02,603 --> 00:11:04,100
femme c'est la mère de mes enfants enfin
95
00:11:04,600 --> 00:11:06,066
et puis on fait pas le mĂŞme gabarit hein
96
00:11:07,466 --> 00:11:08,071
et après qu'elle
97
00:11:08,171 --> 00:11:09,700
essayait de vous gifler qu'est-ce que vous avez fait
98
00:11:11,766 --> 00:11:13,666
j'ai dit que j'ai dit que je bougerai pas d'ici
99
00:11:15,000 --> 00:11:16,700
et que lĂ je
100
00:11:23,533 --> 00:11:25,300
je prononçais des mots que
101
00:11:28,533 --> 00:11:30,100
bah vous savez comment ça les disputes
102
00:11:33,600 --> 00:11:35,466
qu'est-ce que vous lui avez dit exactement
103
00:11:36,766 --> 00:11:37,866
qu'elle ferme sa grande gueule
104
00:11:38,366 --> 00:11:39,933
mais comme j'avais peur qu'elle réveille les p'tits
105
00:11:40,800 --> 00:11:43,673
lĂ elle est partie j'ai suppliĂ© de rester mais ça n'a rien Ă
106
00:11:43,773 --> 00:11:44,566
faire
107
00:11:46,866 --> 00:11:48,766
moi j'aime pas quand y a la cuvée sur son banc
108
00:11:50,466 --> 00:11:51,266
quel banc
109
00:11:54,500 --> 00:11:55,333
quand elle est trop chou
110
00:11:55,700 --> 00:11:56,533
euh elle aime bien
111
00:11:56,666 --> 00:11:58,066
aller sur le banc de la place du village
112
00:11:58,266 --> 00:11:59,700
euh 2minutes de chez nous
113
00:12:00,100 --> 00:12:01,866
et là elle y est allée
114
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
enfin je crois non
115
00:12:04,900 --> 00:12:07,333
moi ça me fait du mal de la voir s'abîmer comme ça
116
00:12:08,266 --> 00:12:09,100
je la reconnais plus
117
00:12:10,500 --> 00:12:11,800
et puis c'est pas bon pour les enfants
118
00:12:12,533 --> 00:12:14,500
parce que depuis qu'elle picole elle s'en occupe plus
119
00:12:17,266 --> 00:12:18,700
mais bon c'est impossible de la raisonner
120
00:12:19,400 --> 00:12:20,366
ouais je comprends oui
121
00:12:21,533 --> 00:12:21,785
et
122
00:12:21,885 --> 00:12:23,400
après qu'elle soit partie qu'est-ce que vous avez fait
123
00:12:25,300 --> 00:12:28,000
euh bah j'ai été vérifié qu'on avait pas réveillé les
124
00:12:28,133 --> 00:12:29,900
petits et comme ils dormaient j'étais chez Roger
125
00:12:30,600 --> 00:12:31,400
chez Roger
126
00:12:32,500 --> 00:12:35,000
le bar de mon ami Roger ça 5minutes à pied de chez moi
127
00:12:37,266 --> 00:12:38,300
il était quelle heure
128
00:12:40,733 --> 00:12:41,533
vers 11h
129
00:12:42,666 --> 00:12:46,066
vous avez bu lĂ -bas 1 verre de lait pas d'alcool
130
00:12:46,533 --> 00:12:47,900
j'en bois pas j'ai jamais aimé ça
131
00:12:49,266 --> 00:12:50,600
y avait d'autres personnes sur place
132
00:12:51,566 --> 00:12:53,800
verroger sa femme mais elle est allée se coucher
133
00:12:55,133 --> 00:12:55,933
Roland
134
00:12:56,533 --> 00:12:59,133
Rachid et Karim euh on se parle pas trop
135
00:13:00,400 --> 00:13:01,366
vous êtes rentrés à quelle heure
136
00:13:02,566 --> 00:13:03,766
vers minuit et demi 1h
137
00:13:04,766 --> 00:13:05,566
environ
138
00:13:07,100 --> 00:13:09,500
on a discuté avec Roger et puis-je suis rentré chez moi
139
00:13:11,000 --> 00:13:11,446
mais
140
00:13:11,546 --> 00:13:13,333
votre femme n'était pas rentrée ça vous a pas inquiété
141
00:13:14,400 --> 00:13:16,300
ça lui arrive de s'endormir sur son banc
142
00:13:17,066 --> 00:13:19,166
ah bon elle dort dehors comme ça sur le banc l'hiver
143
00:13:19,566 --> 00:13:20,366
ça arrive
144
00:13:23,300 --> 00:13:25,766
mais quand les gendarmes sont venus vous chercher elle
145
00:13:25,866 --> 00:13:26,700
était toujours pas rentrée
146
00:13:26,866 --> 00:13:28,533
ça ça vous a pas inquiété non plus
147
00:13:29,500 --> 00:13:31,121
nous des fois elle appelle sa sœur Audrey pour qu'elle
148
00:13:31,221 --> 00:13:32,000
vienne la chercher
149
00:13:32,300 --> 00:13:34,600
et en général elle rentre le lendemain soir
150
00:13:35,933 --> 00:13:37,100
elle habite loin sa sœur
151
00:13:37,866 --> 00:13:39,300
au Pontet c'est à côté d'Avignon
152
00:13:47,266 --> 00:13:47,778
est-ce que votre
153
00:13:47,878 --> 00:13:49,766
femme a eu des ennuis avec les gens du coin
154
00:13:51,200 --> 00:13:52,000
ah non
155
00:13:53,200 --> 00:13:54,733
quelqu'un avec qui elle se serait disputée
156
00:13:55,000 --> 00:13:56,133
et qui lui en voudrait euh
157
00:13:56,900 --> 00:13:57,900
non je vois pas non
158
00:14:00,333 --> 00:14:02,495
enfin si si vous n'y ĂŞtes pour rien il faut bien qu'il y
159
00:14:02,595 --> 00:14:04,266
ait quelqu'un qui ait 1 raison euh
160
00:14:04,733 --> 00:14:05,429
monsieur Mili
161
00:14:05,529 --> 00:14:06,714
réfléchissez 1 peu s'il vous plaît
162
00:14:06,814 --> 00:14:07,766
aidez-moi quand-mĂŞme
163
00:14:07,900 --> 00:14:11,066
mais je vous jure je sais pas je sais pas je vous jure
164
00:14:12,766 --> 00:14:14,966
moi je veux qu'on me rende mes enfants ma femme et
165
00:14:15,166 --> 00:14:16,300
je deviens fou ici
166
00:17:49,900 --> 00:17:51,066
monsieur bonjour
167
00:17:53,500 --> 00:17:56,700
bonjour Jean monsieur ça va c'est moi
168
00:18:14,466 --> 00:18:15,966
excuse-moi oh
169
00:18:16,700 --> 00:18:18,100
t'as pas dormi non
170
00:18:19,166 --> 00:18:20,000
tu as lu l'article
171
00:18:20,966 --> 00:18:23,000
tu vas rentrer te reposer non
172
00:18:24,566 --> 00:18:27,266
est-ce que tu as lu l'article oui oui
173
00:18:28,466 --> 00:18:29,300
c'est horrible
174
00:18:30,133 --> 00:18:31,533
t'en as pensé quoi de ce type
175
00:18:33,366 --> 00:18:35,166
il a pas de casier pas d'antécédance
176
00:18:35,366 --> 00:18:36,766
et ni 1 coupable crédible
177
00:18:37,700 --> 00:18:39,266
ni 1 innocent évident euh
178
00:18:40,100 --> 00:18:41,333
il était dans quel état
179
00:18:42,533 --> 00:18:43,600
nerveux paumé
180
00:18:45,266 --> 00:18:46,900
inquiet pour ses enfants plus que pour lui
181
00:18:48,500 --> 00:18:50,843
il comprend pas ce qui lui arrive il est dans le déni il
182
00:18:50,943 --> 00:18:52,100
parle de sa femme au présent
183
00:18:53,300 --> 00:18:55,133
je suis curieux de voir le
184
00:18:56,866 --> 00:18:57,666
le dossier
185
00:18:59,933 --> 00:19:01,166
tu veux le défendre
186
00:19:03,600 --> 00:19:04,400
oui
187
00:19:06,900 --> 00:19:07,722
genre tu n'es pas plaider aux
188
00:19:07,822 --> 00:19:09,682
assises depuis l'affaire portale ça va
189
00:19:09,782 --> 00:19:11,533
faire quoi ça va faire 15 ans
190
00:19:33,366 --> 00:19:35,320
comment voulez-vous que je vous défende si vous me
191
00:19:35,420 --> 00:19:36,300
racontez pas tout
192
00:19:36,733 --> 00:19:38,825
de quoi vous parlez ah me prenez pas pour 1 con je
193
00:19:38,925 --> 00:19:40,266
viens de voir le dossier d'instruction
194
00:19:40,733 --> 00:19:41,470
les propos que
195
00:19:41,570 --> 00:19:43,333
Roger a tenu le soir du crime devant témoin
196
00:19:43,733 --> 00:19:44,372
c'est la 1ère
197
00:19:44,472 --> 00:19:46,200
chose dont vous auriez dĂ» me parler vous comprenez que
198
00:19:46,333 --> 00:19:47,877
je peux pas découvrir des éléments aussi
199
00:19:47,977 --> 00:19:48,739
essentiels 5minutes
200
00:19:48,839 --> 00:19:50,000
avant d'entrer chez le juge d'instruction
201
00:19:53,400 --> 00:19:54,533
ah Roger qu'est-ce que tu fais lĂ
202
00:19:55,300 --> 00:19:56,366
moi j'ai rien dit contre toi
203
00:20:02,133 --> 00:20:04,166
Roger
204
00:20:03,366 --> 00:20:04,166
Roger
205
00:20:08,500 --> 00:20:09,300
monsieur Milik
206
00:20:10,933 --> 00:20:13,179
le soir précédant les faits vous vous êtes
207
00:20:13,279 --> 00:20:14,733
rendu au café de monsieur Roger martn
208
00:20:15,533 --> 00:20:18,133
comment a-t-il réagi en vous voyant arriver
209
00:20:18,800 --> 00:20:20,623
il a vu que j'étais pas bien veuillez parler dans le
210
00:20:20,723 --> 00:20:21,700
micro s'il vous plaît monsieur Milik
211
00:20:24,133 --> 00:20:25,533
il a vu que j'étais pas bien
212
00:20:27,466 --> 00:20:28,339
il a compris que c'est Ă
213
00:20:28,439 --> 00:20:29,766
cause de Cécile on se disputait souvent
214
00:20:33,733 --> 00:20:35,511
alors pouvez-vous nous relater des événements qui ont
215
00:20:35,611 --> 00:20:36,566
suivi Ă partir de lĂ
216
00:20:38,366 --> 00:20:39,766
je me suis installé au bar et
217
00:20:41,400 --> 00:20:42,333
j'ai raconté ma dispute
218
00:20:43,333 --> 00:20:45,100
c'est le dernier on va pas tarder Ă fermer hein messieurs
219
00:20:45,500 --> 00:20:48,066
d'accord merci c'est 1 malade c'est 1 malade
220
00:20:48,333 --> 00:20:49,342
si elle arrĂŞte pas de picoler
221
00:20:49,442 --> 00:20:51,260
tu sais quoi tu lui fous la datte au cul et lĂ
222
00:20:51,360 --> 00:20:52,666
crois-moi tu seras bien tranquille
223
00:20:53,166 --> 00:20:54,166
tu peux pas lui faire ça
224
00:21:08,533 --> 00:21:09,533
bon je vais me coucher moi
225
00:21:10,366 --> 00:21:11,166
Ă tout Ă l'heure
226
00:21:21,533 --> 00:21:22,283
parfois je me dis si y
227
00:21:22,383 --> 00:21:23,115
avait pas les gosses je me serais
228
00:21:23,215 --> 00:21:23,843
foutu en l'air
229
00:21:23,943 --> 00:21:26,133
mais ça va pas de parler comme ça là ah
230
00:21:26,900 --> 00:21:28,266
ouh on s'entend plus lĂ
231
00:21:29,400 --> 00:21:30,533
normal elle entend que toi
232
00:21:30,666 --> 00:21:31,866
ça tombe bien c'est chez moi ici
233
00:21:32,600 --> 00:21:33,766
c'est pas 1 sinécure
234
00:21:33,966 --> 00:21:35,700
t'as Cecile tu vois-tu vaux mieux que ça
235
00:21:35,800 --> 00:21:36,733
c'est quoi 1 sinécure
236
00:21:37,366 --> 00:21:38,040
enfin 1 affaire
237
00:21:38,140 --> 00:21:40,133
elle est toujours bourrée c'est pas de sa faute
238
00:21:40,300 --> 00:21:41,366
avoue c'est pas de sa faute
239
00:21:41,600 --> 00:21:42,700
c'est la faute Ă qui alors
240
00:21:43,200 --> 00:21:44,566
et si demain elle décide de t'enlever tes
241
00:21:44,666 --> 00:21:45,800
gamins c'est pas de sa faute
242
00:21:47,200 --> 00:21:49,400
comment tu feras pour les protĂ©ger d'elle si t'es plus lĂ
243
00:21:50,400 --> 00:21:51,342
j'en sais rien moi
244
00:21:51,442 --> 00:21:53,200
bah tu l'as dit tu te foutras en l'air
245
00:21:53,566 --> 00:21:56,254
ouais tu te laisses tuer Ă p'tit feu lĂ tu te laisses marcher sur la
246
00:21:56,354 --> 00:21:57,600
gueule t'es comme 1
247
00:21:57,700 --> 00:21:59,900
gosse tu la regardes comme ça là t'es pas 1 homme
248
00:22:02,733 --> 00:22:03,666
tu veux ma photo lĂ
249
00:22:18,666 --> 00:22:20,066
que quoi boric me comprend
250
00:22:20,900 --> 00:22:21,700
ah
251
00:22:23,500 --> 00:22:24,300
bon on ferme
252
00:22:24,700 --> 00:22:27,566
eh ben ça fait 1h que je l'attends moi celle-là hein
253
00:22:37,666 --> 00:22:38,887
monsieur Milik pendant les
254
00:22:38,987 --> 00:22:41,133
3 ans que vous avez passé en détention provisoire
255
00:22:41,600 --> 00:22:42,043
vous avez de
256
00:22:42,143 --> 00:22:43,666
nombreuses fois désigné monsieur roger-marton
257
00:22:43,766 --> 00:22:44,566
comme votre ami
258
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
peut-on dire que vous l'admiriez
259
00:22:49,333 --> 00:22:50,333
c'était mon seul ami
260
00:23:26,166 --> 00:23:26,647
s'il était
261
00:23:26,747 --> 00:23:28,883
votre seul ami j'imagine que son avis devait compter pour vous
262
00:23:28,983 --> 00:23:29,766
n'est-ce pas
263
00:23:30,366 --> 00:23:32,566
dans le sens où vous ne vouliez pas le décevoir par exemple
264
00:23:34,766 --> 00:23:35,666
pas le décevoir oui
265
00:23:36,766 --> 00:23:37,312
alors quand
266
00:23:37,412 --> 00:23:39,466
Roger vous a suggéré de vous débarrasser de votre femme
267
00:23:40,066 --> 00:23:41,700
vous ne vous êtes pas dit qu'il dépassait les bornes
268
00:23:42,133 --> 00:23:43,066
j'ai pas pris au sérieux
269
00:23:45,600 --> 00:23:46,566
quand il était saoul il voulait
270
00:23:46,666 --> 00:23:47,566
faire la peau Ă tout le monde
271
00:23:48,466 --> 00:23:49,700
il aboyait mais il mordait pas
272
00:23:51,533 --> 00:23:53,366
et quand il vous a dit que vous n'étiez pas 1 homme
273
00:23:53,466 --> 00:23:55,032
si vous ne pouviez pas protéger vos enfants de
274
00:23:55,132 --> 00:23:56,666
votre femme ça ne vous a pas vexé
275
00:23:56,900 --> 00:23:57,460
vous n'avez pas eu
276
00:23:57,560 --> 00:23:58,400
envie de lui prouver le contraire
277
00:23:58,500 --> 00:24:00,400
mon client n'est pas 1 enfant revoyez son rapport
278
00:24:00,533 --> 00:24:01,646
psychologique il est pas
279
00:24:01,746 --> 00:24:02,446
influençable au
280
00:24:02,546 --> 00:24:03,145
point de tuer sa
281
00:24:03,245 --> 00:24:05,566
femme pour obtenir l'approbation de son ami maître
282
00:24:05,866 --> 00:24:07,866
vous aurez votre temps pour vous exprimer
283
00:24:08,000 --> 00:24:08,966
hein poursuivez-moi
284
00:24:10,700 --> 00:24:11,228
monsieur Milik
285
00:24:11,328 --> 00:24:12,200
est-il vrai que 6 mois
286
00:24:12,300 --> 00:24:14,694
avant les faits vous avez consulté 1 avocat pour 1 procédure de
287
00:24:14,794 --> 00:24:16,600
divorce pour me renseigner oui
288
00:24:17,333 --> 00:24:18,800
et je peux vous demander les raisons de cette démarche
289
00:24:20,733 --> 00:24:22,100
si s'il buvait trop je
290
00:24:22,266 --> 00:24:24,000
ça devenait dangereux auréma et Maël
291
00:24:24,700 --> 00:24:25,600
il était tout p'tit à l'époque
292
00:24:26,466 --> 00:24:26,751
donc vous
293
00:24:26,851 --> 00:24:28,466
aviez envisagé de vous débarrasser de votre femme
294
00:24:29,166 --> 00:24:29,966
légalement j'entends
295
00:24:30,733 --> 00:24:32,616
non j'ai rien fait au
296
00:24:32,716 --> 00:24:33,303
final je voulais pas
297
00:24:33,403 --> 00:24:34,800
éloigner mes mes enfants de leur mère
298
00:24:35,133 --> 00:24:36,666
vous avez quand-mĂŞme vu cet avocat 2 fois
299
00:24:37,700 --> 00:24:39,400
et alors on peut bien aimer quelqu'un et le divorcer
300
00:24:39,500 --> 00:24:40,233
non oui on peut tout
301
00:24:40,333 --> 00:24:41,866
aussi bien aimer quelqu'un et le tuer monsieur
302
00:24:42,333 --> 00:24:43,533
ce sera tout merci
303
00:24:45,900 --> 00:24:47,900
maître pour La Défense
304
00:25:01,766 --> 00:25:04,566
monsieur Milik euh lorsque vous êtes renseignés
305
00:25:04,666 --> 00:25:06,100
sur la procédure de divorce
306
00:25:07,000 --> 00:25:08,922
que vous a dit ce confrère concernant la
307
00:25:09,022 --> 00:25:10,000
garde de vos enfants
308
00:25:10,733 --> 00:25:13,100
il m'a dit que si je conduisais Cécile devant 1 juge
309
00:25:13,200 --> 00:25:14,800
y a de grandes chances que j'obtienne la garde
310
00:25:16,500 --> 00:25:18,933
à cause de son alcoolisme je présume euh
311
00:25:20,566 --> 00:25:21,933
vous vous ne buvez pas
312
00:25:23,166 --> 00:25:23,966
et pourtant
313
00:25:25,500 --> 00:25:27,053
si vous aviez divorcé à cette époque
314
00:25:27,153 --> 00:25:29,733
et obtenu la garde de vos enfants c'est votre femme
315
00:25:30,300 --> 00:25:32,678
qui regardait la maison dans laquelle vous viviez n'est-ce pas
316
00:25:32,778 --> 00:25:34,200
oui la maison c'était à Cécile
317
00:25:34,300 --> 00:25:36,000
c'est la vérité de son père qui
318
00:25:36,166 --> 00:25:37,066
avant de mourir
319
00:25:37,166 --> 00:25:39,077
lui en a légué du jus fruit il a également
320
00:25:39,177 --> 00:25:40,166
légué la nuit propriété
321
00:25:40,300 --> 00:25:41,466
à votre belle-sœur
322
00:25:41,900 --> 00:25:43,533
Audrey et Gérard qui l'occupent actuellement
323
00:25:45,000 --> 00:25:45,800
autrement dit
324
00:25:47,266 --> 00:25:48,910
même si vous n'aviez pas été mis en examen
325
00:25:49,010 --> 00:25:49,748
pour le meurtre
326
00:25:49,848 --> 00:25:53,333
de votre femme c'est votre belle-sœur qui aurait hérité
327
00:25:53,466 --> 00:25:57,412
de sa maison et vous vous auriez dû déménager avec vos enfants on est bien d'accord
328
00:25:57,512 --> 00:25:58,400
oui voilĂ oui
329
00:25:59,133 --> 00:26:01,400
vous saviez donc qu'assassiner votre femme
330
00:26:01,733 --> 00:26:04,133
ne vous aurait pas permis euh d'hériter de sa maison
331
00:26:07,533 --> 00:26:09,533
revenons maintenant Ă cet entretien que
332
00:26:09,666 --> 00:26:11,100
que vous avez eu avec le
333
00:26:11,600 --> 00:26:15,166
le confrère euh concernant la procédure de divorce
334
00:26:16,333 --> 00:26:17,300
si vous l'aviez entamé
335
00:26:17,466 --> 00:26:18,857
cette procédure qu'est-ce qui se serait
336
00:26:18,957 --> 00:26:19,766
passé financièrement
337
00:26:21,566 --> 00:26:22,366
non je
338
00:26:23,300 --> 00:26:25,063
je veux dire par rapport aux allocations
339
00:26:25,163 --> 00:26:26,666
familiales que vous touchiez pour euh
340
00:26:26,766 --> 00:26:28,466
élever vos enfants qu'est-ce qui se serait passé
341
00:26:29,000 --> 00:26:30,066
ben c'est moi qui les aurais
342
00:26:30,766 --> 00:26:32,166
euh comme avec la garde
343
00:26:32,766 --> 00:26:33,966
et euh ces sommes
344
00:26:34,100 --> 00:26:35,245
vous ont-elles permis de
345
00:26:35,345 --> 00:26:36,046
trouver 1 toit pour
346
00:26:36,146 --> 00:26:39,000
éduquer vos enfants et de pourvoir leurs besoins oui
347
00:26:40,800 --> 00:26:42,600
on peut dire qu'un divorce euh
348
00:26:43,300 --> 00:26:46,166
eut été facile et en votre faveur
349
00:26:48,933 --> 00:26:51,133
par ailleurs euh votre femme
350
00:26:52,133 --> 00:26:54,600
avait-elle souscrit 1 assurance vie non
351
00:26:55,133 --> 00:26:56,966
avait-elle des économies 1 compte en banque
352
00:26:57,366 --> 00:27:00,133
non elle avait rien à part sa sa moitié de sa maison
353
00:27:00,766 --> 00:27:01,690
moitié qui revenait
354
00:27:01,790 --> 00:27:04,133
à sa sœur en cas de décès et à vos enfants
355
00:27:04,400 --> 00:27:06,266
en cas de décès de votre belle-sœur
356
00:27:07,100 --> 00:27:09,532
donc pour récapituler la mort de
357
00:27:09,632 --> 00:27:12,000
votre femme ne vous aurait rapporté que du chagrin
358
00:27:13,100 --> 00:27:14,866
je vous remercie monsieur unique
359
00:27:18,500 --> 00:27:19,300
merci maître
360
00:27:28,666 --> 00:27:33,900
particulier pour pour ses enfants pour Élodie pour Jade
361
00:27:34,666 --> 00:27:35,466
Rayan
362
00:27:35,966 --> 00:27:39,766
Maël et Emma qu'il euh reçoivent cette
363
00:27:40,466 --> 00:27:42,133
force et cette consolation
364
00:27:43,900 --> 00:27:46,483
je vous salue Marie pleine de grâce
365
00:27:46,583 --> 00:27:49,248
le Seigneur est avec vous vous êtes bénie
366
00:27:49,348 --> 00:27:51,766
entre toutes les femmes et Jésus
367
00:27:52,266 --> 00:27:54,700
le fruit de vos entrailles est béni
368
00:29:04,700 --> 00:29:07,066
oui c'est pour le parloir avocat
369
00:29:45,933 --> 00:29:48,166
si vous refusez d'assister Ă la reconstitution
370
00:29:48,266 --> 00:29:49,500
poussez ça va jouer contre vous
371
00:29:49,900 --> 00:29:50,933
pourquoi vous voulez pas y aller
372
00:29:53,300 --> 00:29:54,533
ça change quoi de toute façon
373
00:29:56,533 --> 00:29:57,766
pensez Ă vos enfants
374
00:29:59,900 --> 00:30:00,900
si je peux pas les voir
375
00:30:01,733 --> 00:30:03,259
on va refaire 1 demande de visite j'en
376
00:30:03,359 --> 00:30:04,366
ai parlé aux services sociaux
377
00:30:09,966 --> 00:30:11,200
vous avez des enfants vos maîtres
378
00:30:12,500 --> 00:30:13,300
oui
379
00:30:15,500 --> 00:30:17,800
euh j'ai d'autres points à éclaircir avec vous Nicolas
380
00:30:17,900 --> 00:30:19,900
comme euh cette histoire de boue euh
381
00:30:20,566 --> 00:30:22,666
sur vos chaussures et votre pantalon
382
00:30:24,000 --> 00:30:24,709
l'expertise
383
00:30:24,809 --> 00:30:27,053
comparative dit qu'on a trouvé les mêmes sur les vêtements de
384
00:30:27,153 --> 00:30:28,166
Roger et de Cécile
385
00:30:28,700 --> 00:30:31,400
comment je peux expliquer ça moi j'en sais rien
386
00:30:32,466 --> 00:30:34,533
j'irai pas Ă la reconstitution parce que j'ai rien fait
387
00:30:37,133 --> 00:30:39,400
c'est quel jour aujourd'hui on est on est samedi
388
00:30:43,266 --> 00:30:44,566
quand il faisait bon comme ça
389
00:30:44,933 --> 00:30:46,700
on allait à l'étang des zones avec Ryan
390
00:30:46,900 --> 00:30:48,500
c'est Roger qui prêtait son matériel
391
00:30:49,366 --> 00:30:51,311
j'Ă©tais sur le point de lui offrir sa 1ère canne Ă
392
00:30:51,411 --> 00:30:52,400
pĂŞche avec 1 beau moulinet
393
00:30:54,066 --> 00:30:55,900
sudeur là il était encore 1 peu jeune
394
00:30:59,733 --> 00:31:01,177
ouais si vous m'aidez d'ici 2 ans vous
395
00:31:01,277 --> 00:31:02,066
serez peut-ĂŞtre dehors
396
00:31:59,733 --> 00:32:00,666
c'est pourquoi
397
00:32:01,466 --> 00:32:03,774
euh je suis euh maître éloigné l'avocat de
398
00:32:03,874 --> 00:32:04,666
votre beau-frère
399
00:32:05,100 --> 00:32:05,872
il m'a demandé de
400
00:32:05,972 --> 00:32:07,966
venir chercher quelques affaires Ă lui il aura rien
401
00:32:12,400 --> 00:32:14,666
madame Girard si vous avez des choses Ă me dire je vous
402
00:32:14,766 --> 00:32:16,449
écouterai volontiers c'est pas
403
00:32:16,549 --> 00:32:18,266
parce que je suis son avocat qu'il me dit tout
404
00:32:37,366 --> 00:32:39,300
Malo barre-toi allez dégage
405
00:32:40,466 --> 00:32:41,266
dégage
406
00:32:46,966 --> 00:32:48,600
vous avez vu comme elle Ă©tait jolie lĂ
407
00:32:51,066 --> 00:32:51,919
elle a pas toujours été
408
00:32:52,019 --> 00:32:53,200
cette pauvre lock qu'elle est devenue
409
00:32:56,400 --> 00:32:57,319
elle était coquette vous
410
00:32:57,419 --> 00:32:58,766
savez quand elle travaillait Ă la mairie
411
00:32:59,800 --> 00:33:02,866
elle aimait beaucoup rire et danser
412
00:33:04,166 --> 00:33:05,600
avant qu'elle rencontre ce sale type
413
00:33:09,666 --> 00:33:10,466
parce que
414
00:33:14,300 --> 00:33:15,466
vous le défendez vous
415
00:33:16,666 --> 00:33:17,733
mais c'est 1 sale type
416
00:33:19,533 --> 00:33:21,475
je dis pas qu'il a pas rendu 1 peu heureuse Ă 1
417
00:33:21,575 --> 00:33:22,366
temps mais
418
00:33:22,900 --> 00:33:24,333
tous ses enfants qu'il lui a fait
419
00:33:25,100 --> 00:33:26,100
il a bouffé sa vie
420
00:33:31,466 --> 00:33:32,672
quand notre père est mort ça a été 1
421
00:33:32,772 --> 00:33:34,454
grand choc pour nous 2 bien sûr mais elle on
422
00:33:34,554 --> 00:33:35,299
avait l'impression qu'elle
423
00:33:35,399 --> 00:33:36,866
avait plus personne pour la protéger
424
00:33:39,366 --> 00:33:40,855
et puis peu Ă peu elle s'est mise Ă picoler
425
00:33:40,955 --> 00:33:41,733
de plus en plus
426
00:33:44,466 --> 00:33:45,533
j'avais honte
427
00:33:46,666 --> 00:33:48,966
et mal de la récupérer sur ce banc dans cet état
428
00:33:52,700 --> 00:33:54,466
vous savez elle me confie rien de sa vie
429
00:33:55,166 --> 00:33:56,366
mais moi je lui disais euh
430
00:33:57,000 --> 00:33:57,800
reste chez moi
431
00:34:00,700 --> 00:34:01,966
elle aimait ses enfants
432
00:34:02,800 --> 00:34:04,200
mĂŞme si elle s'en occupait mal
433
00:34:23,066 --> 00:34:24,270
donnez-lui des photos de sa
434
00:34:24,370 --> 00:34:25,911
femme et de ses enfants que ça lui fasse mal
435
00:34:26,011 --> 00:34:26,800
comme il me fait mal
436
00:34:27,400 --> 00:34:28,200
Roméo s'en bat avec vous
437
00:34:32,900 --> 00:34:35,700
vous n'aimez pas beaucoup ce que je vous présente n'est-ce pas je m'en fous de vous
438
00:34:36,066 --> 00:34:38,800
mais si vous le faites à quitter j'espère que la mémoire de ma sœur vous empêchera de dormir
439
00:35:05,566 --> 00:35:07,647
bien la victime serait morte vers deux-heures du
440
00:35:07,747 --> 00:35:09,366
matin dans la nuit du mercredi 19 au
441
00:35:09,466 --> 00:35:10,766
jeudi 20/02 deux-mille-dix-sept
442
00:35:10,866 --> 00:35:13,298
plus ou moins 30minutes les photos que vous
443
00:35:13,398 --> 00:35:15,666
voyez ont été prises environ 7h après le crime
444
00:35:15,966 --> 00:35:18,866
à présenter telles des traces d'alcool dans le sang oui
445
00:35:19,133 --> 00:35:20,800
alors nous pouvons dire d'après examen et
446
00:35:20,900 --> 00:35:22,091
selon la datation qu'elle comptait
447
00:35:22,191 --> 00:35:25,500
4,1g d'alcool par litre de sang au moment du crime
448
00:35:26,133 --> 00:35:26,451
alors 1
449
00:35:26,551 --> 00:35:28,500
seule plaie est Ă relever sur le coup de la victime
450
00:35:29,000 --> 00:35:32,266
l'entaille a été provoquée par 1 objet tranchant à lame
451
00:35:32,400 --> 00:35:34,800
dantelé type couteau de survie
452
00:35:35,766 --> 00:35:36,550
la dissection a
453
00:35:36,650 --> 00:35:39,248
rendu état d'une section de la carotide de droite
454
00:35:39,348 --> 00:35:40,094
la lame ayant d'abord
455
00:35:40,194 --> 00:35:41,343
transpercé le coup de la victime en sa
456
00:35:41,443 --> 00:35:43,600
phase postérieure droite en a
457
00:35:44,366 --> 00:35:45,985
elle a poursuivi son chemin vers la
458
00:35:46,085 --> 00:35:48,275
phase postérieure gauche sectionnant la carotide
459
00:35:48,375 --> 00:35:49,166
gauche en B
460
00:35:50,400 --> 00:35:51,785
selon l'examen de la plaie on peut
461
00:35:51,885 --> 00:35:53,733
ajouter que le coup unique et fatal
462
00:35:53,900 --> 00:35:55,266
a été porté avec force
463
00:35:55,666 --> 00:35:56,466
et par l'arrière
464
00:35:56,933 --> 00:36:00,133
euh madame la présidente 1 1 question s'il vous plaît
465
00:36:01,200 --> 00:36:02,000
allez-y
466
00:36:02,966 --> 00:36:03,580
j'espère vous
467
00:36:03,680 --> 00:36:06,200
dites que le coup est allé de la droite vers la
468
00:36:06,300 --> 00:36:07,500
gauche et par-derrière
469
00:36:08,400 --> 00:36:11,333
pourriez-vous physiquement reproduire les gestes de l'assassin
470
00:36:12,366 --> 00:36:14,866
monsieur l'expert s'abstiendra il n'est pas mime
471
00:36:15,133 --> 00:36:16,366
madame la présidente si vous permettez
472
00:36:16,533 --> 00:36:18,400
je le ferai moi-mĂŞme j'ai toujours nourri
473
00:36:18,533 --> 00:36:20,600
pour le mime Marceau 1 profonde admiration
474
00:36:21,066 --> 00:36:22,600
allez-y je vous remercie
475
00:36:27,500 --> 00:36:29,121
monsieur l'expert pouvez-vous
476
00:36:29,221 --> 00:36:32,166
s'il vous plaît euh décrire pendant que je procède
477
00:36:32,966 --> 00:36:35,166
vas-y euh bien alors euh
478
00:36:36,300 --> 00:36:37,900
l'assassin s'est placé derrière la victime
479
00:36:38,166 --> 00:36:40,666
l'a probablement immobilisé d'une main d'une main
480
00:36:40,900 --> 00:36:42,784
d'une main comme ceci comme ceci
481
00:36:42,884 --> 00:36:45,182
oui et euh a planté la lame de couteau dans sa
482
00:36:45,282 --> 00:36:47,333
gorge avec son autre main comme ceci
483
00:36:51,300 --> 00:36:52,100
je vous remercie
484
00:36:53,100 --> 00:36:54,452
si le coup est allé de la
485
00:36:54,552 --> 00:36:55,074
droite vers la
486
00:36:55,174 --> 00:36:56,688
gauche on peut dire qu'il s'agit de l'œuvre d'un
487
00:36:56,788 --> 00:36:57,566
gaucher n'est-ce pas
488
00:36:58,166 --> 00:36:59,200
on peut dire que c'est probable
489
00:37:00,700 --> 00:37:01,500
je vous remercie
490
00:37:02,100 --> 00:37:04,366
merci maître pour votre prestation
491
00:37:05,133 --> 00:37:07,500
1 voix s'ouvre à vous pour 1 éventuelle reconversion
492
00:37:09,366 --> 00:37:10,466
monsieur l'expert poursuivez
493
00:37:13,000 --> 00:37:14,666
alors la forme horizontale de la plaie
494
00:37:14,766 --> 00:37:17,289
et les traces de sang sur les genoux de la victime indique qu'elle
495
00:37:17,389 --> 00:37:18,733
était debout au moment du crime
496
00:37:19,266 --> 00:37:20,966
avez-vous constaté d'autres lésions
497
00:37:21,066 --> 00:37:23,333
non aucune lésion ni de défense
498
00:37:23,733 --> 00:37:24,533
ni de traînage
499
00:37:24,933 --> 00:37:26,166
madame la présidente j'ai 1 question
500
00:37:27,300 --> 00:37:28,100
allez-y
501
00:37:28,866 --> 00:37:30,344
monsieur l'expert en l'absence de telle
502
00:37:30,444 --> 00:37:33,400
trace peut-on supposer que la victime a été déposée sur les lieux du crime
503
00:37:33,600 --> 00:37:35,366
par 1 personne qui lui était familière
504
00:37:37,666 --> 00:37:39,166
c'est 1 possibilité oui
505
00:37:40,166 --> 00:37:40,966
ce sera tout merci
506
00:37:44,866 --> 00:37:45,666
madame marton
507
00:37:47,000 --> 00:37:49,885
la soirée précédant les faits avez-vous entendu l'accusé
508
00:37:49,985 --> 00:37:51,200
proférer quelconque soit d'en
509
00:37:51,300 --> 00:37:52,100
finir avec sa femme
510
00:37:54,500 --> 00:37:55,446
non pas que je sache
511
00:37:55,546 --> 00:37:57,766
c'est le dernier on va pas tarder Ă fermer hein messieurs ok
512
00:37:58,000 --> 00:38:00,333
voilà qu'en était-il de votre mari c'est 1 malade
513
00:38:00,700 --> 00:38:02,716
si elle arrĂŞte pas de picoler tu lui mets la
514
00:38:02,816 --> 00:38:03,476
dalle sous le cul
515
00:38:03,576 --> 00:38:05,766
et lĂ crois-moi tu seras bien tranquille hmm
516
00:38:06,000 --> 00:38:06,933
faut pas lui faire ça
517
00:38:07,066 --> 00:38:08,800
je l'ai entendu donner des conseils Ă Nicolas
518
00:38:09,266 --> 00:38:10,066
t'étonnes pas qu'elle
519
00:38:10,166 --> 00:38:12,481
mais rien d'alarme qu'elle t'écrase après ah m'écrase
520
00:38:12,581 --> 00:38:14,566
pas elle a du caractère c'est tout
521
00:38:14,666 --> 00:38:15,933
Roger arrĂŞte de te mĂŞler 1 peu
522
00:38:16,800 --> 00:38:18,966
on discute chérie oh laisse-le tranquille
523
00:38:19,300 --> 00:38:20,300
après je suis monté me coucher
524
00:38:23,600 --> 00:38:25,133
mais vous n'avez pas dormi tout de suite
525
00:38:29,600 --> 00:38:30,800
non je me suis d'abord démaquillée
526
00:38:36,966 --> 00:38:38,500
et puis-je me suis mise au lit avec mon livre
527
00:38:45,400 --> 00:38:46,766
quand j'ai entendu le rideau métallique il
528
00:38:46,900 --> 00:38:48,000
était quasiment 1h du matin
529
00:39:07,800 --> 00:39:08,733
oui comment
530
00:39:10,300 --> 00:39:11,900
on va prendre 1 Doliprane dans la salle de bain
531
00:39:25,266 --> 00:39:26,333
quoi qu'est-ce que tu racontes
532
00:39:28,566 --> 00:39:29,700
et que vous a-t-il répondu
533
00:39:33,600 --> 00:39:34,400
il a dit
534
00:39:37,666 --> 00:39:38,966
je l'ai fait putain je l'ai fait
535
00:39:41,333 --> 00:39:42,733
peu de silence s'il vous plaît
536
00:39:44,166 --> 00:39:45,300
silence merci
537
00:39:46,866 --> 00:39:48,000
madame euh marton
538
00:39:48,300 --> 00:39:51,533
votre mari vous a-t-il précisé ce qu'il avait fait
539
00:39:51,766 --> 00:39:52,866
non il a rien dit d'autre
540
00:39:53,666 --> 00:39:55,133
il avait trop bu pour répondre et
541
00:39:55,400 --> 00:39:56,766
il s'est endormi 30secondes après
542
00:39:57,800 --> 00:39:59,466
le lendemain non plus non
543
00:40:02,266 --> 00:40:03,733
il est resté au lit toute la matinée
544
00:40:04,600 --> 00:40:06,419
s'il m'a dit qu'il voulait pas ouvrir le bar
545
00:40:06,519 --> 00:40:07,300
comme il était malade
546
00:40:08,700 --> 00:40:09,566
lĂ j'ai dit d'accord
547
00:40:10,166 --> 00:40:12,966
et selon vous qu'a fait votre mari entre 1h du matin
548
00:40:13,200 --> 00:40:14,266
heure Ă laquelle Nicolas
549
00:40:14,400 --> 00:40:15,933
Millie pourrait quitter votre établissement
550
00:40:16,333 --> 00:40:19,333
et 3h et quart l'heure Ă laquelle il vous a rejoint
551
00:40:19,766 --> 00:40:20,566
dans la chambre
552
00:40:25,100 --> 00:40:25,900
j'en sais rien
553
00:40:29,300 --> 00:40:30,100
j'ai jamais su
554
00:40:34,933 --> 00:40:36,042
1 peu moins de 24h
555
00:40:36,142 --> 00:40:38,166
après les faits les gendarmes sont venus interpeller
556
00:40:38,266 --> 00:40:39,066
votre mari
557
00:40:39,366 --> 00:40:41,700
pouvez-vous nous dire ce qu'ils ont découvert chez vous
558
00:40:43,333 --> 00:40:45,500
il a 1 pistolet mais qui ne marche pas
559
00:40:46,966 --> 00:40:49,066
et il a aussi 1 couteau de guerre
560
00:40:50,800 --> 00:40:51,866
qui ressemble Ă quoi
561
00:40:53,100 --> 00:40:55,900
c'est c'est celui qui sur le manche il y a des
562
00:40:56,100 --> 00:40:57,533
il y a comme des trous lĂ pour mettre les doigts
563
00:40:58,066 --> 00:40:59,900
1 point amĂ©ricain oui voilĂ
564
00:41:01,933 --> 00:41:02,733
il est assez gros
565
00:41:09,366 --> 00:41:11,066
c'est bon je l'ai c'était là dans le bar sous l'évier
566
00:41:22,733 --> 00:41:24,883
maintenant je vous le redemande qu'a dit
567
00:41:24,983 --> 00:41:27,200
votre mari au gendarme lors de sa 1ère audition
568
00:41:28,966 --> 00:41:31,666
il a dit qu'il avait rien fait de spécial rien d'autre
569
00:41:33,466 --> 00:41:34,666
alors je vais vous le rappeler
570
00:41:35,166 --> 00:41:37,466
il a dit qu'entre le départ de Nicolas Milik
571
00:41:37,700 --> 00:41:39,300
et son arrivée dans votre chambre
572
00:41:40,100 --> 00:41:41,500
il avait rangé le bar
573
00:41:43,600 --> 00:41:44,400
pendant deux-heures
574
00:41:47,400 --> 00:41:49,166
j'ai peut-être regardé la télé aussi
575
00:41:49,866 --> 00:41:51,800
et à aucun moment vous n'avez pris votre véhicule
576
00:41:52,133 --> 00:41:55,800
j'étais complètement bourré je vous l'ai dit si j'avais pris ma voiture j'aurais défoncé
577
00:42:01,933 --> 00:42:03,666
vous possédez bien 1 couteau de survie monsieur Martin
578
00:42:05,066 --> 00:42:05,866
affirmatif
579
00:42:06,966 --> 00:42:09,700
et vous savez oĂą il se trouve au garage
580
00:42:10,000 --> 00:42:11,866
dans 1 malle où il y a tous mes souvenirs de l'armée
581
00:42:12,100 --> 00:42:13,400
et pourquoi on l'a retrouvé sous l'évier
582
00:42:13,566 --> 00:42:14,533
dans le bar alors
583
00:42:17,466 --> 00:42:19,533
à 1 moment donné je crois que je crois que je l'ai pris
584
00:42:21,766 --> 00:42:23,700
ah bon demandez Ă ma femme
585
00:42:24,466 --> 00:42:26,315
quand j'suis bourré il m'arrive d'aller m'enfermer dans mon
586
00:42:26,415 --> 00:42:28,100
atelier et de passer mon uniforme
587
00:42:29,066 --> 00:42:30,200
y a des soirs je mets mon béret
588
00:42:30,366 --> 00:42:31,366
ça fait marrer les clients
589
00:42:33,566 --> 00:42:36,047
d'accord donc vous êtes allés chercher
590
00:42:36,147 --> 00:42:38,133
votre couteau dans le garage et vous êtes allés dans le barrage
591
00:42:38,266 --> 00:42:40,133
si vous l'avez retrouvé dans le bar c'est probable oui
592
00:42:40,866 --> 00:42:42,066
vous l'avez nettoyé ce couteau
593
00:42:43,300 --> 00:42:44,100
non
594
00:42:44,533 --> 00:42:47,166
pourtant on l'a retrouvé mouillé avec des traces de liquide vaisselle dessus
595
00:42:49,100 --> 00:42:49,886
c'est que je l'ai lavé
596
00:42:49,986 --> 00:42:51,200
alors qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
597
00:42:53,200 --> 00:42:54,466
voilĂ vous comprendrez mes doutes
598
00:42:56,000 --> 00:42:57,533
quant Ă l'audition de votre mari
599
00:43:05,166 --> 00:43:06,733
madame la prĂ©sidente pouvez-vous demander Ă
600
00:43:06,900 --> 00:43:08,466
Lucie d'apporter le prix de seller N°
601
00:43:11,533 --> 00:43:12,333
celui-ci
602
00:43:37,900 --> 00:43:39,866
reconnaissez-vous ce couteau madame le marteau
603
00:43:41,500 --> 00:43:42,400
c'est celui de mon mari
604
00:43:45,400 --> 00:43:48,112
je rappelle à la cour qu'il plaisante les mêmes caractéristiques
605
00:43:48,212 --> 00:43:49,900
que celui qui a servi au crime
606
00:43:50,666 --> 00:43:52,866
lame dentlé longueur similaire
607
00:43:53,766 --> 00:43:54,566
par ailleurs
608
00:43:55,133 --> 00:43:58,266
le rapport d'analyse révèle l'ADN de Roger martn
609
00:43:59,066 --> 00:44:01,466
sur le manche il révèle également 1 infime
610
00:44:02,333 --> 00:44:03,366
particule de chair
611
00:44:03,533 --> 00:44:06,166
entre le manche et la lame euh malheureusement
612
00:44:07,300 --> 00:44:09,500
trop infime pour déceler la date
613
00:44:10,200 --> 00:44:11,533
et la provenance
614
00:44:13,366 --> 00:44:13,842
je voudrais vous
615
00:44:13,942 --> 00:44:15,500
poser 1 dernière question madame marteau
616
00:44:17,100 --> 00:44:18,666
de quel main écrivait votre mari
617
00:44:21,066 --> 00:44:21,866
de la main gauche
618
00:44:22,366 --> 00:44:23,166
je procurerai
619
00:44:23,500 --> 00:44:25,224
en précisant que mon client est
620
00:44:25,324 --> 00:44:26,333
droitier je vous remercie
621
00:44:26,700 --> 00:44:27,500
excusez-moi maître
622
00:44:28,333 --> 00:44:28,976
maître
623
00:44:29,076 --> 00:44:31,200
votre insinuation relève d'une pure interprétation
624
00:44:32,000 --> 00:44:34,166
j'y vois pour ma part 1 élément à charge pour l'accuser
625
00:44:35,400 --> 00:44:37,575
dans l'hypothèse où où Nicolas Music
626
00:44:37,675 --> 00:44:38,478
aurait assassiné sa
627
00:44:38,578 --> 00:44:40,221
femme il aurait très bien pu solliciter sa
628
00:44:40,321 --> 00:44:41,085
force de droitier
629
00:44:41,185 --> 00:44:42,166
pour l'immobiliser
630
00:44:42,766 --> 00:44:43,544
et auquel cas le coup
631
00:44:43,644 --> 00:44:45,266
fatal aurait été porté par sa main gauche
632
00:44:45,466 --> 00:44:48,372
vu la profondeur de la plaie je vois pas comment mon client aurait pu enfoncer la lame
633
00:44:48,472 --> 00:44:49,170
aussi profonde
634
00:44:49,270 --> 00:44:50,966
dans la gorge de la victime avec son bras faible
635
00:44:51,333 --> 00:44:53,089
vous en déplaise maître mais nous ne sommes pas ici pour
636
00:44:53,189 --> 00:44:54,166
juger nos concours de force
637
00:45:44,566 --> 00:45:45,466
qu'est-ce que tu dessines Emma
638
00:45:46,266 --> 00:45:47,733
la prison de papa
639
00:45:47,866 --> 00:45:51,000
avec nous devant si 1 jour on peut le revoir
640
00:45:51,733 --> 00:45:52,533
ouais c'est bien
641
00:45:57,933 --> 00:46:00,000
Jade t'as rien dessiné pourquoi pas
642
00:46:02,466 --> 00:46:03,266
Jade
643
00:46:07,933 --> 00:46:08,866
allez les enfants c'est la récolte
644
00:46:11,200 --> 00:46:12,100
non non non reste
645
00:46:17,166 --> 00:46:17,966
assieds-toi
646
00:46:23,166 --> 00:46:26,298
Jade ne va pas mieux n'est-ce pas non elle ne
647
00:46:26,398 --> 00:46:29,266
parle toujours pas mais elle a joué avec d'autres enfants la semaine dernière
648
00:46:33,333 --> 00:46:35,333
alors qu'est-ce qu'ils ont dit pour la mise en liberté
649
00:46:36,100 --> 00:46:37,966
la demande a été rejetée encore 1 fois
650
00:46:39,066 --> 00:46:42,612
mais tu sais ton papa m'a cherché de vous dire qu'il vous aimait beaucoup qu'il vous
651
00:46:42,712 --> 00:46:43,566
trouvait euh
652
00:46:44,133 --> 00:46:46,766
très courageux que vous lui manquiez énormément
653
00:46:48,600 --> 00:46:50,366
vous pensez qu'on réussira à le voir
654
00:46:53,700 --> 00:46:54,866
c'est compliqué les visites
655
00:46:56,866 --> 00:46:59,400
est-ce que tu as réfléchi à ce que je t'ai demandé la dernière fois
656
00:46:59,800 --> 00:47:00,800
pour venir témoigner
657
00:47:02,333 --> 00:47:03,366
non je veux pas
658
00:47:03,933 --> 00:47:06,566
mais pourquoi ça rendrait service à ton père si tu venais témoigner
659
00:47:08,133 --> 00:47:08,933
j'ai honte
660
00:47:16,133 --> 00:47:18,666
cette fois sur la boue de vos vĂŞtements on trouve les mĂŞmes composantes
661
00:47:18,766 --> 00:47:20,700
de pollution que dans la boue de votre rue
662
00:47:20,866 --> 00:47:22,238
par contre il n'y a pas de
663
00:47:22,338 --> 00:47:24,266
trace de pollution dans la boue prélevée au pont
664
00:47:24,500 --> 00:47:26,732
Van Gogh lors de la 1ère expertise de fait euh
665
00:47:26,832 --> 00:47:28,966
sur ce point vous êtes totalement déchargés
666
00:47:29,566 --> 00:47:30,366
merci maître
667
00:47:31,400 --> 00:47:33,666
mais il va falloir que vous m'éclairiez sur la nature
668
00:47:33,800 --> 00:47:34,724
les relations entre
669
00:47:34,824 --> 00:47:37,300
votre femme et et Roger pas encore avec Roger hein
670
00:47:39,500 --> 00:47:41,717
si je n'arrive pas à prouver que c'était 1 personne
671
00:47:41,817 --> 00:47:44,228
familière à Cécile le parquet retiendra qu'elle s'est laissé
672
00:47:44,328 --> 00:47:46,166
embarquer sur le lieu du crime sans lutter
673
00:47:46,533 --> 00:47:48,300
comme 1 argument Ă charge contre vous
674
00:47:48,533 --> 00:47:50,246
ça ça veut rien dire elle
675
00:47:50,346 --> 00:47:51,476
avait beaucoup bu elle aurait pu se
676
00:47:51,576 --> 00:47:53,700
faire embarquer par n'importe qui oui mais
677
00:47:54,400 --> 00:47:55,900
nous n'avons pas d'autre suspect
678
00:47:57,166 --> 00:48:00,100
Nicolas comprenez que ce n'est pas contre lui mais pour vous
679
00:48:03,366 --> 00:48:05,666
est-ce que votre femme fréquentait le bar de Roger
680
00:48:08,133 --> 00:48:11,133
c'est déjà arrivé oui comment était-il avec elle
681
00:48:11,800 --> 00:48:12,866
bien et correcte
682
00:48:14,500 --> 00:48:16,266
est-ce qu'elle savait que c'était votre meilleure amie
683
00:48:18,133 --> 00:48:19,766
mais voilĂ voilĂ on avance
684
00:48:20,733 --> 00:48:23,133
et donc tenez de la part d'Élodie
685
00:48:33,100 --> 00:48:34,466
c'est 1 sacré mariage
686
00:48:40,166 --> 00:48:41,766
le père de Cécile est encore vivant
687
00:48:42,600 --> 00:48:43,533
lui il m'aimait bien
688
00:48:44,566 --> 00:48:46,200
je me souviens il s'était engueulé avec Audrey
689
00:48:46,300 --> 00:48:47,400
quand elle a dit qu'elle voulait pas venir
690
00:48:48,200 --> 00:48:49,366
mais moi elle a pas voulu venir
691
00:48:49,766 --> 00:48:50,900
elle a trouvé ça trop rapide
692
00:48:51,366 --> 00:48:52,533
ah vous vous êtes mariés vite
693
00:48:52,866 --> 00:48:54,466
environ 2 mois après notre rencontre
694
00:48:55,600 --> 00:48:56,800
vous êtes rencontrés comment
695
00:48:57,733 --> 00:49:00,700
c'est la fĂŞte du 14/07 Ă bastibert elle a eu 1
696
00:49:01,600 --> 00:49:03,100
1 truc doux dans le regard
697
00:49:03,900 --> 00:49:05,066
j'arrĂŞtais pas de la regarder
698
00:49:05,900 --> 00:49:07,666
Ă 1 moment elle m'a vu euh
699
00:49:07,766 --> 00:49:09,533
elle m'a demandé c'était quoi mon problème
700
00:49:09,933 --> 00:49:10,733
j'ai dit rien
701
00:49:11,566 --> 00:49:13,733
euh que je la trouvais jolie
702
00:49:15,100 --> 00:49:16,333
et puis-je l'ai invité à danser
703
00:49:17,533 --> 00:49:18,333
et elle a accepté
704
00:49:18,933 --> 00:49:20,466
oui vous en revenez pas
705
00:49:22,766 --> 00:49:25,266
on est allé dîner on avait beaucoup parlé
706
00:49:25,900 --> 00:49:27,716
ça m'a fait du bien elle
707
00:49:27,816 --> 00:49:29,533
aussi elle a perdu sa mère quand elle était gamine
708
00:49:30,933 --> 00:49:32,333
et je l'ai raccompagné chez elle
709
00:49:33,100 --> 00:49:34,900
au moment de sortir de la voiture
710
00:49:36,700 --> 00:49:37,766
j'ai essayé de l'embrasser
711
00:49:38,766 --> 00:49:40,366
et euh comme elle s'est laissé faire
712
00:49:41,466 --> 00:49:43,066
je me suis dit je serai peut-ĂŞtre plus jamais seul
713
00:50:17,933 --> 00:50:19,900
maître Meunier vous a expliqué ouais
714
00:50:20,600 --> 00:50:22,300
ça m'a informé dans les moindres détails
715
00:50:23,333 --> 00:50:24,533
et il a envoyé le coup parce que
716
00:50:24,933 --> 00:50:25,766
parce qu'il les a lâché
717
00:50:26,466 --> 00:50:27,766
et il veut plus toucher Ă leur trafic
718
00:50:29,066 --> 00:50:30,100
j'ai peur pour mon fils
719
00:50:30,766 --> 00:50:32,082
Stadium torero il a du talent
720
00:50:32,182 --> 00:50:33,466
et il va foutre sa vie en l'air
721
00:50:34,966 --> 00:50:36,300
faut faut m'aider à la résonner
722
00:50:36,766 --> 00:50:38,366
parce qu'il veut retirer sa plainte contre ces connards
723
00:50:38,800 --> 00:50:39,766
attends Jean
724
00:50:42,566 --> 00:50:43,966
qu'est-ce qui t'arrive Jean
725
00:50:47,466 --> 00:50:49,600
oh c'est rien c'est j'ai eu 1
726
00:50:50,566 --> 00:50:52,300
j'ai eu 1 petit coup de chaud ça va
727
00:50:52,666 --> 00:50:54,166
ça va mieux ouais ça va mieux
728
00:50:54,566 --> 00:50:55,366
c'est rien c'est rien
729
00:51:13,466 --> 00:51:15,733
tu veux que j'appelle 1 médecin non non c'est rien
730
00:51:20,166 --> 00:51:21,666
tu m'as fait peur tout Ă l'heure
731
00:51:22,700 --> 00:51:24,133
c'était blanc comme 1 linge
732
00:51:25,666 --> 00:51:27,466
pourquoi tu souris c'est l'expression
733
00:51:27,966 --> 00:51:30,133
blanc comme 1 linge c'est ma mère qui disait ça
734
00:51:30,966 --> 00:51:32,066
j'suis pas ta mère
735
00:51:32,166 --> 00:51:33,188
mais je te dis
736
00:51:33,288 --> 00:51:35,366
quand-mĂŞme que tu devrais prendre soin de toi
737
00:51:36,766 --> 00:51:39,066
tu travailles trop tu t'épuises
738
00:51:40,200 --> 00:51:42,100
je t'ai pas vu comme ça depuis l'affaire portable
739
00:51:42,300 --> 00:51:44,166
ça n'a rien à voir y a aucune preuve contre
740
00:51:44,266 --> 00:51:45,533
ulike tout le dossier est bidon
741
00:51:46,566 --> 00:51:48,000
alors pour toi il est innocent
742
00:51:48,500 --> 00:51:51,098
et c'est pas le sujet euh je parle de
743
00:51:51,198 --> 00:51:53,600
juste de ma défense j'ai besoin de croire mes arguments
744
00:51:57,533 --> 00:51:59,666
mais tu peux admettre que tu te trompes
745
00:52:01,366 --> 00:52:03,733
mais je peux admettre que je me trompe oui
746
00:53:12,200 --> 00:53:13,500
j'ai 1 excellente nouvelle
747
00:53:14,533 --> 00:53:16,900
madame Diallo des services sociaux m'a contacté
748
00:53:17,866 --> 00:53:19,733
pour me dire qu'Élodie acceptait de témoigner
749
00:53:19,966 --> 00:53:21,453
si son père est d'accord vous pourrez la
750
00:53:21,553 --> 00:53:23,900
faire citer comme témoin ah c'est génial metromounier
751
00:53:27,300 --> 00:53:30,000
j'en ai appris des belles sur vous portal
752
00:53:30,766 --> 00:53:33,100
ça vous dit rien portal euh madame je vous en prie
753
00:53:33,400 --> 00:53:33,850
monsieur le
754
00:53:33,950 --> 00:53:36,400
grand avocat café grassier portal le tueur de vieux
755
00:53:37,000 --> 00:53:38,333
madame ça suffit
756
00:53:38,533 --> 00:53:40,700
et qu'est-ce qu'il a fait portal aussitôt libéré
757
00:53:41,100 --> 00:53:42,919
il s'est pas gêné il a tout fait encore et encore
758
00:53:43,019 --> 00:53:43,800
allez c'est bon maintenant
759
00:53:46,400 --> 00:53:48,766
vas-y connard va faire ton sale boulot
760
00:54:07,500 --> 00:54:08,600
il faut absolument que votre
761
00:54:08,700 --> 00:54:09,733
fille Élodie vienne témoigner
762
00:54:11,333 --> 00:54:13,133
témoigner de quoi bah du
763
00:54:13,233 --> 00:54:15,100
du fait qu'elle a besoin de vous les jurés
764
00:54:15,200 --> 00:54:17,166
verront qu'elle a la responsabilité de ses 4
765
00:54:17,266 --> 00:54:18,700
frères et sœurs je veux pas
766
00:54:20,666 --> 00:54:22,089
enfin vous comprenez pas si je rédige
767
00:54:22,189 --> 00:54:25,412
maintenant 1 demande d'incitation témoin la présidente pourra pas dire non je veux pas qu'elle
768
00:54:25,512 --> 00:54:26,300
assiste à ça
769
00:54:27,000 --> 00:54:27,776
mais ça va elle est grande
770
00:54:27,876 --> 00:54:28,186
maintenant elle va pas
771
00:54:28,286 --> 00:54:30,301
assumer c'est pour moi que je veux pas je veux pas qu'elle boit ici
772
00:54:30,401 --> 00:54:32,666
comme ça après 3 ans comme ça je veux pas
773
00:54:33,500 --> 00:54:34,300
je ne veux pas
774
00:54:43,766 --> 00:54:45,700
vous confirmez qu'aucune trace d'ADN
775
00:54:45,800 --> 00:54:46,800
ni de Nicolas Milic
776
00:54:47,100 --> 00:54:47,933
ni de Cécile millich
777
00:54:48,700 --> 00:54:50,460
n'a été retrouvé dans le véhicule de monsieur
778
00:54:50,560 --> 00:54:51,766
Roger martn c'est exact
779
00:54:52,133 --> 00:54:53,266
et sur le corps de la victime
780
00:54:53,900 --> 00:54:55,445
sur le corps de la victime l'autopsie a
781
00:54:55,545 --> 00:54:56,500
révélé la présence
782
00:54:56,800 --> 00:54:58,600
de l'ADN de Nicolas Milik seulement
783
00:54:59,333 --> 00:55:01,443
ce qui est parfaitement normal en qualité de
784
00:55:01,543 --> 00:55:02,466
Marie de la victime
785
00:55:02,600 --> 00:55:03,500
vous avez raison maître
786
00:55:03,866 --> 00:55:05,877
en revanche 1 1 détail altère ce
787
00:55:05,977 --> 00:55:06,966
sentiment de normalité
788
00:55:07,700 --> 00:55:10,645
monsieur le gendarme pouvez-vous nous rappeler ce que révèle le rapport d'autopsie
789
00:55:10,745 --> 00:55:12,566
quant aux ongles de la victime s'il vous plaît
790
00:55:14,000 --> 00:55:16,524
sous les ongles du majeur et de l'annulaire de sa main
791
00:55:16,624 --> 00:55:18,133
droite la médecine légale
792
00:55:18,700 --> 00:55:20,366
a relevé 1 microcroûte de sang
793
00:55:20,500 --> 00:55:22,200
identifié comme appartenant à monsieur Félix
794
00:55:23,066 --> 00:55:23,647
mais comme
795
00:55:23,747 --> 00:55:26,266
stipulé dans le procès-verbal d'audition de mon client
796
00:55:27,366 --> 00:55:29,500
quelques heures avant le drame ils se sont disputés
797
00:55:29,666 --> 00:55:31,915
madame Milik a tenté de gifler mon client
798
00:55:32,015 --> 00:55:33,966
et l'a griffé à la base du coup maître
799
00:55:34,200 --> 00:55:35,966
cessez d'interrompre madame l'avocat
800
00:55:36,066 --> 00:55:38,200
général et laissez-la diriger son interrogatoire
801
00:55:38,366 --> 00:55:39,166
comme elle l'entend
802
00:55:39,400 --> 00:55:40,366
merci madame la présidente
803
00:55:40,866 --> 00:55:42,466
ce n'est pas tant ce point qui m'intéresse maître
804
00:55:43,266 --> 00:55:44,933
monsieur le gendarme poursuivez s'il vous plaît
805
00:55:45,600 --> 00:55:48,666
on a aussi retrouvé sous l'ongle de son index droit
806
00:55:48,933 --> 00:55:50,933
1 minuscule résidu de fil bleu
807
00:55:51,533 --> 00:55:52,933
vous Ă©voquez sĂ»rement lĂ
808
00:55:53,100 --> 00:55:55,766
le costume bleu vif que portait monsieur Milik
809
00:55:55,933 --> 00:55:56,933
selon plusieurs témoins
810
00:55:57,200 --> 00:55:58,674
le soir précédant les faits
811
00:55:58,774 --> 00:56:01,133
oui et que l'on a retrouvé en boulot au pied de son lit
812
00:56:01,300 --> 00:56:03,333
lors de la perquisition de son domicile oui c'est bien ça
813
00:56:04,266 --> 00:56:06,200
j'adresse ma prochaine question directement à l'accusé
814
00:56:10,466 --> 00:56:11,097
monsieur Milik
815
00:56:11,197 --> 00:56:12,366
vous ne portiez pas de veste
816
00:56:12,466 --> 00:56:14,112
lors de cette dispute avec votre femme
817
00:56:14,212 --> 00:56:15,166
évoquée par maître Monnier
818
00:56:15,766 --> 00:56:17,713
alors comment est-il possible qu'on ait retrouvé ce
819
00:56:17,813 --> 00:56:19,166
résidu de fil bleu sous son ongle
820
00:56:20,300 --> 00:56:21,100
je sais pas
821
00:56:22,333 --> 00:56:23,700
si vous ne portiez pas votre veste
822
00:56:23,900 --> 00:56:24,733
en vous disputant
823
00:56:24,900 --> 00:56:26,466
comme vous l'avez rapporté dans votre PV d'audition
824
00:56:27,500 --> 00:56:28,600
comment ce fil bleu
825
00:56:28,766 --> 00:56:30,900
a pu se retrouver sous cet ongle Ă la suite d'une gifle
826
00:56:31,100 --> 00:56:32,766
au même titre que votre croûte de sang
827
00:56:33,533 --> 00:56:36,000
votre femme n'a pas pu arracher 1 fil de votre pantalon
828
00:56:36,866 --> 00:56:38,777
ça paraît impossible qu'elle se soit baissée pour vous
829
00:56:38,877 --> 00:56:39,900
frapper au visage non
830
00:56:41,333 --> 00:56:43,182
je sais plus bien madame peut-ĂŞtre que je la portais ma
831
00:56:43,282 --> 00:56:44,933
veste alors ah non
832
00:56:45,866 --> 00:56:47,296
non monsieur le gendarme s'il vous
833
00:56:47,396 --> 00:56:48,566
plaît pouvez-vous nous rappeler les mots
834
00:56:48,766 --> 00:56:50,266
exacts de l'accusé lors de son audition
835
00:56:50,600 --> 00:56:51,666
au sujet de sa tenue
836
00:56:52,133 --> 00:56:54,000
pendant son altercation avec sa femme s'il vous plaît
837
00:56:54,200 --> 00:56:56,529
oui euh il a dit qu'il portait sa chemise blanche
838
00:56:56,629 --> 00:56:58,533
rentrait dans son pantalon de costume bleu
839
00:56:58,666 --> 00:56:59,533
mais pas sa veste
840
00:56:59,700 --> 00:57:01,333
pas sa veste en revanche
841
00:57:01,866 --> 00:57:03,166
ce qui est plus probable monsieur Milik
842
00:57:04,400 --> 00:57:06,400
c'est qu'elle se soit débattue en comprenant
843
00:57:06,500 --> 00:57:07,566
votre intention de l'assassiner
844
00:57:07,733 --> 00:57:08,866
1 fois près du pont Van Gogh
845
00:57:09,266 --> 00:57:10,933
elle s'en serait alors physiquement prise Ă vous
846
00:57:11,100 --> 00:57:11,900
ce qui expliquerait
847
00:57:12,100 --> 00:57:13,200
la présence du fil bleu
848
00:57:13,733 --> 00:57:16,000
et de votre sang sous ses ongles c'est pas vrai
849
00:57:16,166 --> 00:57:17,666
j'aurais pu aussi me tromper à l'époque
850
00:57:17,766 --> 00:57:18,600
sur ce que je portais
851
00:57:18,900 --> 00:57:19,686
Ă mon audition
852
00:57:19,786 --> 00:57:21,000
et quand bien mĂŞme vous l'apportiez votre
853
00:57:21,100 --> 00:57:22,600
veste vous dites que la dispute avec
854
00:57:22,700 --> 00:57:24,666
votre femme a eu lieu vers 22h environ
855
00:57:25,000 --> 00:57:26,800
donc est-il possible qu'un résidu de fil
856
00:57:27,300 --> 00:57:29,133
reste sous 1 ongle aussi longtemps sans se déloger
857
00:57:30,266 --> 00:57:31,966
si la victime a été assassinée vers deux-heures du
858
00:57:32,066 --> 00:57:32,866
matin
859
00:57:33,500 --> 00:57:34,533
ça fait quand-même 4h
860
00:57:36,366 --> 00:57:38,133
maître pour La Défense
861
00:57:39,166 --> 00:57:41,251
tu es 1 je vais d'abord répondre à l'avocat
862
00:57:41,351 --> 00:57:42,133
général sur ce point
863
00:57:42,533 --> 00:57:43,310
mon client n'a
864
00:57:43,410 --> 00:57:44,907
absolument aucune raison
865
00:57:45,007 --> 00:57:47,441
de se souvenir de ce qu'il portait ce soir-lĂ je suis
866
00:57:47,541 --> 00:57:47,881
il
867
00:57:47,981 --> 00:57:49,482
semblait pourtant très bien sans souvenir le lendemain
868
00:57:49,582 --> 00:57:51,052
quand on l'a interrogĂ© oui mais aujourd'hui Ă
869
00:57:51,152 --> 00:57:53,247
3 ans d'intervalle avant le drame c'était 1 soir
870
00:57:53,347 --> 00:57:55,066
comme euh n'importe quel autre soir
871
00:57:55,733 --> 00:57:59,300
il n'y a aucune raison de se souvenir de ce qu'il portait précisément ce soir-là c'est
872
00:57:59,566 --> 00:57:59,758
c'est
873
00:57:59,858 --> 00:58:02,069
comme si je lui demandais je sais pas moi ce qu'il portait
874
00:58:02,169 --> 00:58:04,766
le 22/12 deux-mille-seize par exemple
875
00:58:05,533 --> 00:58:06,900
voilà ça je m'en souviens
876
00:58:07,533 --> 00:58:10,573
c'était le jour de la fête de Noël à l'école de mes enfants j'avais mon costume
877
00:58:10,673 --> 00:58:11,466
gris Ă rayure
878
00:58:11,966 --> 00:58:13,066
je sais c'est mon préféré
879
00:58:16,000 --> 00:58:18,581
maître euh peut-être sera-t-il plus judicieux
880
00:58:18,681 --> 00:58:20,766
de vous en remettre aux gendarmes en charge de l'enquĂŞte
881
00:58:38,000 --> 00:58:39,466
je savais pas que tu plaidais aujourd'hui
882
00:58:40,900 --> 00:58:41,700
si
883
00:58:42,533 --> 00:58:43,333
je viens de perdre
884
00:58:45,133 --> 00:58:46,600
ton petit taureau vient de prendre
885
00:58:46,733 --> 00:58:48,600
3 ans pour 1 trafic de stupéfiants
886
00:58:49,200 --> 00:58:50,800
il faut absolument que la fille de Nicolas
887
00:58:50,933 --> 00:58:51,733
vienne témoigner
888
00:58:53,766 --> 00:58:55,533
t'as entendu ce que je t'ai dit
889
00:58:56,133 --> 00:58:57,673
oui oui oui oui le le
890
00:58:57,773 --> 00:59:00,200
petit Oreo oui bah j'ai j'irai parler à son père
891
00:59:01,166 --> 00:59:03,400
je ne pense pas que ce soit sa priorité grogny
892
00:59:05,666 --> 00:59:07,066
ouais t'as le temps d'aller boire 1 café
893
00:59:08,200 --> 00:59:09,700
ouais moi ouais mais pas toi
894
01:00:05,766 --> 01:00:06,566
monsieur midi
895
01:00:07,733 --> 01:00:09,733
bonjour monsieur posez la patte s'il vous plaît
896
01:00:12,500 --> 01:00:14,566
je voulais vous annoncer le décès de monsieur Martin
897
01:00:15,666 --> 01:00:17,366
on l'a retrouvé mort dans sa cellule
898
01:00:18,066 --> 01:00:19,100
je suis désolée monsieur
899
01:00:58,800 --> 01:01:00,500
il a craché du sang toute la nuit
900
01:01:01,000 --> 01:01:02,400
personne n'est venu pour l'aider
901
01:01:03,333 --> 01:01:05,100
ils l'ont laissé crever comme 1 chien
902
01:01:07,800 --> 01:01:09,866
Nicolas je sais que c'est douloureux pour vous mais
903
01:01:11,566 --> 01:01:12,466
ça va nous aider
904
01:01:15,966 --> 01:01:16,766
non maître
905
01:01:17,733 --> 01:01:18,533
c'est pas possible
906
01:01:19,266 --> 01:01:19,914
vous voulez que je vous
907
01:01:20,014 --> 01:01:22,800
fasse la liste de tout ce qui est Ă charge contre lui
908
01:01:23,366 --> 01:01:24,943
pourquoi vous bloquez comme ça parce que
909
01:01:25,043 --> 01:01:28,023
c'est mon ami et le mois dernier chez le juge d'instruction il vous a
910
01:01:28,123 --> 01:01:29,698
poignardé dans le dos en disant qu'il ne vous
911
01:01:29,798 --> 01:01:31,266
avait pas vu rentrer chez vous
912
01:01:31,600 --> 01:01:32,800
en disant que les témoins
913
01:01:32,900 --> 01:01:34,666
avaient vu votre voiture au pont Van Gogh
914
01:01:35,866 --> 01:01:37,700
non mais il se protégeait vous allez
915
01:01:37,800 --> 01:01:40,133
arrêter avec votre loyauté à la con
916
01:01:40,300 --> 01:01:42,066
vous allez me laisser vous défendre oui
917
01:01:42,866 --> 01:01:44,900
mais Laure mais quoi quoi quoi Laure
918
01:01:46,666 --> 01:01:48,509
vous préférez 1 moment de honte pour Laure ou passer
919
01:01:48,609 --> 01:01:49,400
votre vie en prison
920
01:02:13,133 --> 01:02:15,066
j'ai appris la disparition de votre client
921
01:02:15,733 --> 01:02:17,200
je vous prie d'accepter mes regrets
922
01:02:17,966 --> 01:02:20,333
c'est à sa veuve qu'il faudrait présenter vos condoléances
923
01:02:21,600 --> 01:02:21,853
mais
924
01:02:21,953 --> 01:02:23,776
enfin je présume que ce n'est pas seulement la compassion qui vous
925
01:02:23,876 --> 01:02:24,666
amène ici
926
01:02:27,566 --> 01:02:30,266
donc présumé bien mon cher confrère hein
927
01:02:30,800 --> 01:02:32,066
alors épargnons-nous les politesses
928
01:02:34,466 --> 01:02:35,113
très bien alors
929
01:02:35,213 --> 01:02:37,866
voilà je pense sincèrement que mon client est innocent
930
01:02:38,366 --> 01:02:39,500
mais qu'est-ce qui vous fait dire ça
931
01:02:39,900 --> 01:02:42,447
au-delà des éléments du dossier c'est le décès de
932
01:02:42,547 --> 01:02:43,235
Roger marteau
933
01:02:43,335 --> 01:02:44,933
avant ça je pensais qu'il
934
01:02:45,133 --> 01:02:46,300
redoutait qu'il protégeait
935
01:02:46,733 --> 01:02:49,800
mais même après sa mort il continue à lui vouer 1
936
01:02:50,000 --> 01:02:51,200
1 loyauté sans faille
937
01:02:52,166 --> 01:02:53,066
il le croit innocent
938
01:02:54,666 --> 01:02:56,566
vous insinuez que mon client aurait été le coupable
939
01:02:58,400 --> 01:03:00,000
c'est la raison de ma présence ici
940
01:03:00,666 --> 01:03:02,044
je sais que c'est délicat
941
01:03:02,144 --> 01:03:05,066
mais je me demandais si dans le secret de vos conversations
942
01:03:05,366 --> 01:03:06,666
il ne vous avait pas fait des aveux
943
01:03:08,066 --> 01:03:08,933
auquel cas euh
944
01:03:09,933 --> 01:03:12,733
nous aurions sollicité auprès de nos batonniers la
945
01:03:12,866 --> 01:03:14,766
levée du secret euh professionnel
946
01:03:15,066 --> 01:03:17,243
afin que vous puissiez assister en tant que témoin
947
01:03:17,343 --> 01:03:18,366
sortez de mon cabinet
948
01:03:19,666 --> 01:03:21,466
sortez ou je vous fais radier
949
01:03:24,200 --> 01:03:25,900
sortez dehors
950
01:03:31,600 --> 01:03:32,400
dehors
951
01:04:40,000 --> 01:04:42,766
qu'est-ce qui t'a pris d'aller chez montel lui soutirer des infos
952
01:04:45,333 --> 01:04:46,266
Roger martn est mort hier
953
01:04:47,466 --> 01:04:48,266
je sais
954
01:04:49,900 --> 01:04:51,800
il m'a tout raconté il m'a aussi dit
955
01:04:51,900 --> 01:04:52,307
qu'il t'aurait
956
01:04:52,407 --> 01:04:53,587
dénoncé au batenis et on
957
01:04:53,687 --> 01:04:55,766
avait pas plaidé ensemble lui et moi
958
01:04:56,533 --> 01:04:57,333
ouais c'était risqué
959
01:04:58,266 --> 01:04:59,652
mais ça valait le coup d'être
960
01:04:59,752 --> 01:05:01,700
tenté moi à sa place j'aurais pas hésité 1seconde
961
01:05:02,733 --> 01:05:04,066
tu débloques ou quoi
962
01:05:05,500 --> 01:05:08,118
allez me dis pas qu'aucun confrère n'a jamais essayé de
963
01:05:08,218 --> 01:05:11,366
faire ça mais je me fous des autres c'est toi
964
01:05:11,533 --> 01:05:12,866
qui a failli te faire radier
965
01:05:14,800 --> 01:05:17,251
je veux juste éviter 1 erreur judiciaire et y a 1
966
01:05:17,351 --> 01:05:18,284
innocent qui risque de
967
01:05:18,384 --> 01:05:21,576
finir sa vie en prison tu vois-tu en fais 1 affaire
968
01:05:21,676 --> 01:05:23,074
personnelle mais non mais ça va
969
01:05:23,174 --> 01:05:25,400
faire 3 ans qu'il a pas changé de version pas 1 aveu
970
01:05:25,566 --> 01:05:26,366
rien
971
01:05:27,666 --> 01:05:28,866
qu'est-ce que t'aurais pensé toi
972
01:05:31,000 --> 01:05:33,666
probablement comme toi sauf que je garde la tĂŞte froide
973
01:05:34,566 --> 01:05:35,400
et je me fais 1 pas au
974
01:05:35,500 --> 01:05:37,400
reste du monde quand je combats 1 injustice
975
01:05:38,133 --> 01:05:40,366
merde attends attends mais qui me parle lĂ
976
01:05:40,533 --> 01:05:41,933
c'est mon associé ou c'est ma femme
977
01:05:43,366 --> 01:05:44,266
ton ami Jean
978
01:05:45,566 --> 01:05:46,366
celle qui connaît
979
01:05:46,566 --> 01:05:48,333
ta tendance à t'isoler quand t'es vulnérable
980
01:05:48,933 --> 01:05:51,466
mais arrĂŞte de te mettre Ă ma place
981
01:05:51,933 --> 01:05:53,100
mais c'est chiant
982
01:05:53,300 --> 01:05:55,500
c'est chiant je plaide dans moins de 2 mois
983
01:05:55,766 --> 01:05:57,133
alors j'ai pas besoin de ça Annie
984
01:06:12,200 --> 01:06:13,200
j'étais chez ma grand-mère
985
01:06:13,366 --> 01:06:14,800
quand j'ai vu l'appel à témoin dans le journal
986
01:06:16,933 --> 01:06:19,333
et là je me suis souvenue de ce soir près du pont
987
01:06:19,733 --> 01:06:21,133
qu'avez-vous fait exactement
988
01:06:22,133 --> 01:06:23,933
il était deux-heures du matin et je rentrais chez moi
989
01:06:24,300 --> 01:06:25,100
enfin chez mes parents
990
01:06:28,166 --> 01:06:28,943
il faisait sombre
991
01:06:29,043 --> 01:06:30,566
mais j'ai vu 1 grosse voiture Ă l'arrĂŞt
992
01:06:30,933 --> 01:06:31,900
près du pont Van Gogh
993
01:06:32,700 --> 01:06:33,500
y avait les phares allumés
994
01:06:35,566 --> 01:06:38,533
où exactement de l'autre côté du pont au bord du canal
995
01:06:39,400 --> 01:06:40,533
moi j'allais en direction d'Arles
996
01:06:42,800 --> 01:06:43,600
surgraphier
997
01:06:49,666 --> 01:06:51,200
est-ce que c'était l'un de ces véhicules
998
01:06:53,700 --> 01:06:54,733
je peux pas vous dire hein
999
01:06:55,300 --> 01:06:56,800
avec les phares allumés on voyait rien
1000
01:07:00,600 --> 01:07:01,700
qu'est-ce que vous avez vu ensuite
1001
01:07:04,600 --> 01:07:06,766
j'ai vu 2 silhouettes derrière la voiture
1002
01:07:07,300 --> 01:07:08,966
devant le coffre qui était grand ouvert
1003
01:07:10,133 --> 01:07:11,067
pouvez-vous nous décrire les
1004
01:07:11,167 --> 01:07:12,166
morphologies de ces silhouettes
1005
01:07:14,266 --> 01:07:15,866
alors c'est juste 1 impression mais
1006
01:07:16,266 --> 01:07:18,466
il me semble que la personne qui fouillait dans le coffre
1007
01:07:18,933 --> 01:07:20,300
était plus grande que celle derrière
1008
01:07:20,933 --> 01:07:22,866
du coup l'autre on la voyait quasiment pas alors
1009
01:07:23,533 --> 01:07:26,300
euh je tiens à préciser que Roger martn mesure
1010
01:07:26,533 --> 01:07:28,366
10cm de plus que la victime
1011
01:07:28,866 --> 01:07:31,680
quant Ă mon client il ne mesure que 4cm de plus que sa
1012
01:07:31,780 --> 01:07:32,566
femme
1013
01:07:37,866 --> 01:07:40,896
que des questions questionnant je suis
1014
01:07:40,996 --> 01:07:43,533
passé par là oui autour de deux-heures du matin oui
1015
01:07:44,066 --> 01:07:47,666
qu'avez-vous vu 1 grosse bagnole sombre
1016
01:07:48,166 --> 01:07:50,133
garée près du vieux pont plein phare
1017
01:07:51,166 --> 01:07:51,324
euh
1018
01:07:51,424 --> 01:07:53,054
comme c'est pas commun de voir 1 voiture garĂ©e lĂ Ă
1019
01:07:53,154 --> 01:07:53,933
cette heure-ci
1020
01:07:54,100 --> 01:07:56,766
j'ai cru Ă 1 panne donc j'ai ralenti pour voir
1021
01:07:57,566 --> 01:08:00,366
il y avait personne au volant le coffre était ouvert
1022
01:08:01,000 --> 01:08:03,266
et il y avait 2 personnes au cul de la bagnole
1023
01:08:05,133 --> 01:08:06,800
vous vous êtes arrêtés oui
1024
01:08:07,666 --> 01:08:09,187
oui ils étaient euh 1
1025
01:08:09,287 --> 01:08:12,066
trentaine de mètres de moi donc euh moi j'ai vu du mouvement
1026
01:08:14,133 --> 01:08:15,666
donc y avait 2 personnes debout
1027
01:08:16,200 --> 01:08:19,166
et 1/2 1/3 personne au sol
1028
01:08:19,466 --> 01:08:21,533
Ă leurs pieds avec les bras en l'air
1029
01:08:23,666 --> 01:08:24,900
peu de silence s'il vous plaît
1030
01:08:27,933 --> 01:08:30,866
alors qu'avez-vous fait ensuite euh je suis reparti
1031
01:08:32,133 --> 01:08:34,623
je pensais que c'était des jeunes qui avaient bu 1 coup de trop et que
1032
01:08:34,723 --> 01:08:36,133
celui qui était au sol était en train de gerber
1033
01:08:36,533 --> 01:08:39,100
mais vous avez téléphoné à la gendarmerie 8 jours après
1034
01:08:39,866 --> 01:08:41,000
en voyant la paix à la témoin
1035
01:08:41,100 --> 01:08:42,566
dans mon journal que je lis tous les matins
1036
01:08:44,800 --> 01:08:47,117
monsieur les bras en l'air de cette
1037
01:08:47,217 --> 01:08:49,654
3e personne au sol que vous décrivez ça ne vous a pas
1038
01:08:49,754 --> 01:08:50,933
semblé être 1 geste de détresse
1039
01:08:51,600 --> 01:08:54,439
euh ça va plutôt sembler être 1 ivrogne qui s'est
1040
01:08:54,539 --> 01:08:54,846
cassé la
1041
01:08:54,946 --> 01:08:56,200
gueule et qui demande qu'on l'aide Ă se relever
1042
01:08:57,666 --> 01:08:59,133
j'avais pas entendu de bruit bizarre
1043
01:08:59,366 --> 01:09:00,400
t'écris par exemple
1044
01:09:02,000 --> 01:09:04,500
euh j'ai j'ai j'ai écouté ma radio et
1045
01:09:05,000 --> 01:09:06,800
toutes les fenêtres étaient fermées donc euh
1046
01:09:08,100 --> 01:09:09,507
non pouvez-vous nous
1047
01:09:09,607 --> 01:09:11,900
éclairer sur la morphologie des 2 personnes debout
1048
01:09:12,866 --> 01:09:13,866
pas vraiment non
1049
01:09:15,133 --> 01:09:16,000
et la personne Ă terre
1050
01:09:27,533 --> 01:09:28,333
non plus
1051
01:09:29,766 --> 01:09:30,733
merci ce sera tout
1052
01:09:32,000 --> 01:09:33,533
maître pour La Défense
1053
01:09:34,466 --> 01:09:35,266
oui merci
1054
01:09:37,100 --> 01:09:39,300
monsieur j'ai vu que vous étiez brocanteur antiquaire
1055
01:09:39,800 --> 01:09:40,600
oui antiquaire
1056
01:09:41,266 --> 01:09:42,166
la nuit vous ĂŞtes
1057
01:09:42,333 --> 01:09:43,721
passé par la route du pont
1058
01:09:43,821 --> 01:09:46,466
Van Gogh vous avez dit dans votre témoignage
1059
01:09:47,133 --> 01:09:49,800
que venir de la brocante de Nîmes vous teniez 1 stand
1060
01:09:50,566 --> 01:09:52,733
vous aviez dû arriver à Nîmes relativement tôt
1061
01:09:53,066 --> 01:09:55,066
ouais Ă 7h du matin pour euh pour l'installation oui
1062
01:09:56,166 --> 01:09:57,966
et vous repartiez le soir Ă
1063
01:09:58,166 --> 01:10:00,095
deux-heures du matin oui enfin j'ai fermĂ© Ă
1064
01:10:00,195 --> 01:10:01,701
vingt-heures mais euh on est allé
1065
01:10:01,801 --> 01:10:03,533
dîner avec quelques copains hein
1066
01:10:03,733 --> 01:10:05,100
vous avez bu à ce dîner
1067
01:10:06,666 --> 01:10:08,466
rien deux-trois verres
1068
01:10:09,866 --> 01:10:11,700
mais je je vois oĂą vous voulez en dire
1069
01:10:12,800 --> 01:10:13,800
enfin je sais ce que j'ai vu
1070
01:10:13,933 --> 01:10:16,375
non mais ce que vous avez vu dans l'aveuglement des phares
1071
01:10:16,475 --> 01:10:17,366
légèrement alcoolisés
1072
01:10:17,933 --> 01:10:20,166
après 1 journée de travail de 18h
1073
01:10:20,333 --> 01:10:22,500
ce que vous avez vu sans rien entendre
1074
01:10:22,666 --> 01:10:24,566
cette silhouette en détresse au sol
1075
01:10:24,900 --> 01:10:27,066
aurait pu être 1 souche débroussaille
1076
01:10:27,566 --> 01:10:29,333
et les bras en l'air des branches
1077
01:10:31,400 --> 01:10:33,800
je sais reconnaître 1 broussaille d'une personne bon Dieu
1078
01:10:34,100 --> 01:10:35,766
et puisqu'il dit qu'il l'a vu
1079
01:10:36,566 --> 01:10:37,800
ça suffit non
1080
01:10:38,300 --> 01:10:41,566
il vous faut quoi de plus asseyez-vous s'il vous plaît
1081
01:10:42,200 --> 01:10:43,666
c'est lui qui a tué ma sœur
1082
01:10:45,466 --> 01:10:47,900
assassin
1083
01:10:47,100 --> 01:10:47,900
assassin
1084
01:10:48,733 --> 01:10:51,674
assassin messieurs les policiers je vous prie de
1085
01:10:51,774 --> 01:10:52,800
faire sortir madame Chirac
1086
01:13:35,500 --> 01:13:36,300
ça va
1087
01:13:37,100 --> 01:13:38,366
c'est toi qu'il faut demander
1088
01:13:40,866 --> 01:13:41,933
bah c'est le grand jour
1089
01:13:46,133 --> 01:13:49,100
il t'a donné le feu vert pour sa fille non
1090
01:13:50,500 --> 01:13:51,933
non il comprend pas qu'il a pas le choix
1091
01:13:53,866 --> 01:13:55,400
toi tu comptes ou te repasser son avis
1092
01:13:55,533 --> 01:13:57,466
il est-il est incapable d'arbitrer
1093
01:13:59,000 --> 01:14:00,666
et alors Annie
1094
01:14:01,500 --> 01:14:04,500
la présidente n'a pas prononcé 1 seul équipement 2 ans
1095
01:14:04,666 --> 01:14:05,866
qu'est-ce qui me reste comme choix
1096
01:14:07,166 --> 01:14:09,600
ta plaidoirie par exemple ça ne suffira pas
1097
01:14:09,933 --> 01:14:12,666
moi je suis prĂŞt Ă tout pour le sauver le sauver non mais tu t'entends
1098
01:14:13,800 --> 01:14:16,066
pour qui tu te prends Jean le tout-puissant
1099
01:14:16,700 --> 01:14:18,400
on te demande juste de le défendre
1100
01:14:56,166 --> 01:14:57,333
mesdames et messieurs la cour
1101
01:15:03,800 --> 01:15:06,800
monsieur vous avez-vous aussi répondu à l'appel euh
1102
01:15:06,900 --> 01:15:10,200
lancé par la gendarmerie dans le journal la Provence
1103
01:15:10,333 --> 01:15:12,500
8 jours après les faits n'est-ce pas oui
1104
01:15:13,700 --> 01:15:14,475
hier vous disiez
1105
01:15:14,575 --> 01:15:17,000
que vous lisiez ce journal tous les matins
1106
01:15:18,066 --> 01:15:19,333
depuis plus de 40 ans oui
1107
01:15:19,566 --> 01:15:21,474
j'étais déjà abonné que ça s'appelait encore le prof en
1108
01:15:21,574 --> 01:15:24,766
salle dans ce cas vous avez dû lire le 1ère article
1109
01:15:25,266 --> 01:15:26,566
publié sur l'affaire
1110
01:15:27,100 --> 01:15:29,266
relatant de la découverte de la victime
1111
01:15:30,933 --> 01:15:31,766
certainement oui
1112
01:15:33,900 --> 01:15:35,533
dans ce 1ère article
1113
01:15:35,733 --> 01:15:38,133
publié 48h après les faits il était
1114
01:15:38,566 --> 01:15:41,366
indiqué le lieu du crime et la date
1115
01:15:42,266 --> 01:15:44,237
euh noir sur blanc alors je
1116
01:15:44,337 --> 01:15:46,866
je me demande pourquoi vous n'avez pas cru bon Ă ce moment-lĂ
1117
01:15:47,133 --> 01:15:49,300
euh d'appeler les gendarmes je veux dire euh
1118
01:15:49,700 --> 01:15:52,100
48h après en ayant vu ce que vous dites avoir vu
1119
01:15:55,666 --> 01:15:56,466
je
1120
01:15:57,466 --> 01:15:58,466
aucune idée je
1121
01:15:59,100 --> 01:16:01,000
y a y avait pas encore l'appel à témoin oui mais enfin
1122
01:16:01,933 --> 01:16:04,900
vous n'avez pas fait le lien entre ces ces 2 affaires
1123
01:16:05,066 --> 01:16:08,366
cette prétendue personne que vous avez vu au sol et le
1124
01:16:08,466 --> 01:16:10,166
corps de la victime retrouvée au même endroit
1125
01:16:12,700 --> 01:16:13,500
TG
1126
01:16:16,533 --> 01:16:19,066
je j'ai pas de réponse à ça
1127
01:16:19,800 --> 01:16:22,311
bon passons au 2e article publié 8 jours
1128
01:16:22,411 --> 01:16:23,800
après les faits avec ce fameux
1129
01:16:23,900 --> 01:16:25,533
appel à témoin de la gendarmerie
1130
01:16:25,866 --> 01:16:28,466
1 fois de plus il est évoqué le lieu du crime mais
1131
01:16:28,966 --> 01:16:30,453
aussi les 2 suspects
1132
01:16:30,553 --> 01:16:33,000
placés en détention provisoire soit avec la victime
1133
01:16:33,133 --> 01:16:34,666
3 personnes en tout alors
1134
01:16:35,266 --> 01:16:36,400
ma question est la suivante
1135
01:16:37,000 --> 01:16:39,533
ni n'irait-il pas 1 1 petite part d'autosuggestion
1136
01:16:39,733 --> 01:16:40,933
en lisant dans le journal
1137
01:16:41,666 --> 01:16:43,300
3 personnes vous avez dit aux gendarmes
1138
01:16:43,400 --> 01:16:44,333
avoir vu 3 personnes
1139
01:16:45,133 --> 01:16:47,266
j'ai j'ai ni problème de mémoire ni de vision
1140
01:16:47,533 --> 01:16:48,333
merde Ă la fin
1141
01:16:48,566 --> 01:16:49,666
calmez-vous monsieur
1142
01:16:49,966 --> 01:16:51,533
je vais pas me répéter 36 fois
1143
01:16:51,866 --> 01:16:55,300
montrez à l'avocat de La Défense 1 peu de respect je vous prie vous êtes dans 1 cour d'assises
1144
01:16:57,800 --> 01:16:58,600
je vous demande pardon
1145
01:17:00,600 --> 01:17:01,900
je vous remercie ce sera tout
1146
01:17:03,200 --> 01:17:04,700
monsieur lacour vous remercie
1147
01:17:05,666 --> 01:17:08,666
euh avez-vous des questions pour l'accusé bien
1148
01:17:09,166 --> 01:17:10,785
dans ce cas je suspend
1149
01:17:10,885 --> 01:17:13,200
l'audience qui reprendra avec la plaidoirie la partie
1150
01:17:13,300 --> 01:17:14,702
civile et réquisition l'avocat
1151
01:17:14,802 --> 01:17:16,500
général et la plaidoirie de La Défense
1152
01:18:12,533 --> 01:18:13,733
ah si tu veux pisser c'est maintenant
1153
01:18:47,133 --> 01:18:48,188
étant constituée partie
1154
01:18:48,288 --> 01:18:50,266
civile au nom de l'administrateur de ces derniers
1155
01:18:50,566 --> 01:18:51,600
aux services sociaux
1156
01:18:52,966 --> 01:18:54,600
d'abord il me faut vous dire que les aînés
1157
01:18:55,933 --> 01:18:59,500
Élodie 13 ans et Ryan 12 ans sont parfaitement informés
1158
01:19:00,100 --> 01:19:01,400
et conscients de la situation
1159
01:19:03,733 --> 01:19:04,733
j'aimerais aujourd'hui
1160
01:19:05,966 --> 01:19:08,800
vous transmettre euh leur croyance profonde
1161
01:19:10,266 --> 01:19:11,400
ni Élodie ni Ryan ne
1162
01:19:11,500 --> 01:19:14,000
croit leur père capable de ce dont on l'accuse ici
1163
01:19:15,500 --> 01:19:16,366
et de leur aveu
1164
01:19:17,666 --> 01:19:19,300
leur père leur manque énormément
1165
01:19:24,066 --> 01:19:26,100
ce père qui les a élevé seul
1166
01:19:27,666 --> 01:19:28,600
avec amour
1167
01:19:29,933 --> 01:19:32,266
c'est assuré qu'ils aient 1 vie convenable
1168
01:19:33,100 --> 01:19:35,300
et ce dans l'indifférence d'une épouse
1169
01:19:35,866 --> 01:19:37,900
alcoolique et absente pour ses enfants
1170
01:19:39,400 --> 01:19:42,733
mais je ne suis pas ici pour accabler ou accuser
1171
01:19:45,066 --> 01:19:46,651
mais pour représenter ces 5
1172
01:19:46,751 --> 01:19:48,700
petits-enfants qui ont perdu leur mère
1173
01:19:50,533 --> 01:19:53,333
et dont l'intérêt est la vérité sur ce drame
1174
01:19:54,666 --> 01:19:55,466
la vérité
1175
01:19:57,200 --> 01:19:59,500
à l'issue des débats je vous avoue pour ma part
1176
01:20:00,400 --> 01:20:01,078
conserver 1
1177
01:20:01,178 --> 01:20:03,733
doute sérieux sur la culpabilité de Nicolas Milik
1178
01:20:07,166 --> 01:20:08,600
je m'en remettrai bien évidemment
1179
01:20:09,000 --> 01:20:11,200
à la décision de la cour et des jurés
1180
01:20:13,000 --> 01:20:13,800
je vous remercie
1181
01:20:32,200 --> 01:20:36,044
je voudrais tout d'abord témoigner de mon profond respect envers ce que peuvent ressentir les enfants de
1182
01:20:36,144 --> 01:20:36,933
Nicolas Music
1183
01:20:38,100 --> 01:20:38,838
mais ni moi
1184
01:20:38,938 --> 01:20:40,900
ni la cour ni les jurés nous sommes ses enfants
1185
01:20:43,200 --> 01:20:43,969
nous devons dès lors
1186
01:20:44,069 --> 01:20:45,866
accepter qu'entre la justice et leur père
1187
01:20:46,933 --> 01:20:48,600
oui ils pourraient très bien choisir leur père
1188
01:20:50,166 --> 01:20:51,800
mais nous nous ne pourrions jamais faire ce choix
1189
01:20:52,266 --> 01:20:53,766
car Nicolas Milik est bien coupable
1190
01:20:56,466 --> 01:20:58,400
alors vous me direz l'accusé n'a pas de mobile
1191
01:20:58,933 --> 01:21:01,600
mais dans quel crime passionnel y a-t-il 1 mobile objectif
1192
01:21:02,866 --> 01:21:03,866
1 mobile tangible
1193
01:21:04,966 --> 01:21:06,466
le sien c'est l'exaspération
1194
01:21:08,766 --> 01:21:09,566
ce soir-lĂ
1195
01:21:10,500 --> 01:21:11,766
après 1 énième dispute
1196
01:21:12,266 --> 01:21:14,333
l'accusé file chez Roger pour pleurnicher
1197
01:21:14,566 --> 01:21:15,666
auprès de son ami marton
1198
01:21:17,066 --> 01:21:18,966
a-t-il déjà l'intention de tuer sa femme
1199
01:21:19,533 --> 01:21:20,566
non probablement pas
1200
01:21:22,300 --> 01:21:24,766
Martin ne lui a pas encore euh fortement suggéré
1201
01:21:25,300 --> 01:21:27,466
les témoins ne l'ont pas encore vu décrire le crime
1202
01:21:27,666 --> 01:21:30,366
exact qui aura lieu 3h plus tard avec 1 couteau cranté
1203
01:21:30,533 --> 01:21:31,466
comme celui qu'il possède
1204
01:21:33,800 --> 01:21:34,700
les témoins s'en vont
1205
01:21:35,366 --> 01:21:37,313
on peut alors imaginer les 2 hommes rester seul
1206
01:21:37,413 --> 01:21:38,766
et continuer leur conversation
1207
01:21:38,900 --> 01:21:40,533
et l'accuser se laisser convaincre
1208
01:21:41,000 --> 01:21:42,366
sinon il ne serait pas 1 homme
1209
01:21:44,700 --> 01:21:47,400
et c'est là que la préméditation commence
1210
01:21:50,733 --> 01:21:52,800
les 2 hommes comme Touma stiber d'ailleurs savent
1211
01:21:52,933 --> 01:21:54,900
exactement où trouver madame Cécile ulike
1212
01:21:56,200 --> 01:21:57,100
alors ils quittent le bar
1213
01:21:57,333 --> 01:21:58,866
Ă la rencontre de leur future victime
1214
01:22:01,933 --> 01:22:03,800
ils prennent le quatre-quatre bleu de marton
1215
01:22:04,566 --> 01:22:05,766
direction la place du village
1216
01:22:10,933 --> 01:22:13,800
1 fois arrivé au banc l'accusé se montre à sa femme
1217
01:22:14,466 --> 01:22:14,911
elle est
1218
01:22:15,011 --> 01:22:16,666
ivre elle comprend pas trop bien ce qui lui arrive
1219
01:22:19,300 --> 01:22:20,400
mais elle reconnaît son mari
1220
01:22:21,133 --> 01:22:22,400
alors elle se laisse porter par lui
1221
01:22:24,266 --> 01:22:26,035
c'est pour ça qu'on ne retrouvera aucune
1222
01:22:26,135 --> 01:22:28,200
trace de violence ni de défense sur la malheureuse
1223
01:22:35,766 --> 01:22:37,666
les 2 hommes la conduisent près du pont Van Gogh
1224
01:22:37,900 --> 01:22:38,700
c'est calme
1225
01:22:38,966 --> 01:22:41,000
c'est désert la nuit en cette période de l'année
1226
01:22:41,700 --> 01:22:42,733
1 lieu idéal en somme
1227
01:23:08,566 --> 01:23:10,466
la terrible suite personne ne la voit
1228
01:23:13,466 --> 01:23:15,319
mais les éléments matériels du dossier nous la
1229
01:23:15,419 --> 01:23:16,200
racontent
1230
01:23:33,500 --> 01:23:34,533
la victime est relevée
1231
01:23:35,600 --> 01:23:37,866
elle sait qu'on lui veut du mal alors elle se débat
1232
01:23:40,333 --> 01:23:42,056
c'est lĂ qu'elle arrache 1 bout du fil de sa
1233
01:23:42,156 --> 01:23:43,048
veste Ă son mari qu'il
1234
01:23:43,148 --> 01:23:43,933
porte désormais
1235
01:23:44,466 --> 01:23:45,933
elle le griffe aussi Ă la base du cou
1236
01:23:47,333 --> 01:23:49,050
mais c'est trop tard Roger martn
1237
01:23:49,150 --> 01:23:51,066
le gaucher s'est placé derrière Cécile millich
1238
01:23:51,266 --> 01:23:52,766
il la maintient avec son bras droit
1239
01:23:53,500 --> 01:23:55,266
le temps pour Nicolas millich de se reculer
1240
01:23:56,266 --> 01:23:57,479
puis là maintenant en arrière
1241
01:23:57,579 --> 01:24:00,300
il plante sa lame dans sa gorge et il la tranche donc
1242
01:24:00,500 --> 01:24:02,166
de la droite vers la gauche
1243
01:24:03,666 --> 01:24:04,666
avec 1 couteau cranté
1244
01:24:05,000 --> 01:24:06,700
avec 1 manche en forme de poing américain
1245
01:24:21,766 --> 01:24:23,600
l'accusé tire le corps de sa femme morte
1246
01:24:23,700 --> 01:24:25,466
jusqu'à la maison abandonnée près du pont
1247
01:24:29,166 --> 01:24:29,966
1 lieu oĂą
1248
01:24:30,933 --> 01:24:32,766
oĂą apparemment il ne sera pas si simple de la retrouver
1249
01:24:50,200 --> 01:24:52,700
ensuite Roger martn ramène l'accusé chez lui
1250
01:25:09,600 --> 01:25:10,666
il s'empresse de rentrer
1251
01:25:14,966 --> 01:25:16,885
1 fois chez lui il nettoie l'arme du crime avec du
1252
01:25:16,985 --> 01:25:17,766
savon
1253
01:25:18,700 --> 01:25:20,666
tel 1 assassin désireux de faire disparaître
1254
01:25:20,766 --> 01:25:21,966
toute trace de son forfait
1255
01:25:22,966 --> 01:25:24,400
mais pas assez bien vous vous en souviendrez
1256
01:25:24,933 --> 01:25:26,700
car 1 infime partie de chair
1257
01:25:27,200 --> 01:25:29,466
probablement celle de la victime s'y trouve toujours
1258
01:25:31,400 --> 01:25:32,244
il cache enfin son
1259
01:25:32,344 --> 01:25:34,133
arbre dans 1 sachet en plastique et il va se coucher
1260
01:25:35,500 --> 01:25:36,300
devoir accompli
1261
01:25:38,133 --> 01:25:39,533
courage de l'ivrogne assouvi
1262
01:25:41,533 --> 01:25:42,933
mais avant de tomber dans les bras de Morphée
1263
01:25:43,566 --> 01:25:45,666
il se confie Ă sa femme il lui dit
1264
01:25:46,866 --> 01:25:47,666
putain
1265
01:25:54,166 --> 01:25:55,666
dites-moi monsieur ulike qu'a-t-il fait
1266
01:25:57,200 --> 01:25:58,066
il a fait du rangement
1267
01:25:59,500 --> 01:26:00,766
hein il s'est reposé devant la télé
1268
01:26:02,400 --> 01:26:03,200
non
1269
01:26:04,900 --> 01:26:06,766
non vous savez comme moi que Roger martn
1270
01:26:06,933 --> 01:26:08,900
a tué avec vous et pour vous
1271
01:26:09,300 --> 01:26:11,441
car vous êtes tous les 2 les assassins de madame Cécile
1272
01:26:11,541 --> 01:26:12,333
Milik
1273
01:26:12,466 --> 01:26:14,519
et le fait que vous ne buviez pas d'alcool n'arrangeant rien Ă
1274
01:26:14,619 --> 01:26:15,466
votre cas monsieur
1275
01:26:16,333 --> 01:26:18,100
vous avez accepté en pleine conscience
1276
01:26:18,400 --> 01:26:19,733
la proposition de votre ami
1277
01:26:21,600 --> 01:26:22,500
et ce soir-lĂ
1278
01:26:23,766 --> 01:26:25,459
l'amour que vous avez prĂ©tendu porter Ă
1279
01:26:25,559 --> 01:26:26,666
votre femme et vos enfants
1280
01:26:26,800 --> 01:26:27,733
a cessé d'exister
1281
01:26:32,466 --> 01:26:34,400
monsieur Nicolas Milik est comme monsieur Roger martn
1282
01:26:35,700 --> 01:26:37,866
il est coupable de l'assassinat de madame Cécile Milik
1283
01:26:41,000 --> 01:26:42,133
son acte était prémédité
1284
01:26:45,366 --> 01:26:47,166
je retiens donc à l'encontre de l'accusé
1285
01:26:47,733 --> 01:26:49,666
1 peine de 30 ans de réclusion criminelle
1286
01:26:50,900 --> 01:26:51,700
je vous remercie
1287
01:27:02,766 --> 01:27:03,566
prouvez-le
1288
01:27:04,733 --> 01:27:08,021
prouvez votre histoire madame l'avocat général et ne me
1289
01:27:08,121 --> 01:27:09,688
dites pas que les preuves recueillies peuvent y
1290
01:27:09,788 --> 01:27:10,566
correspondre
1291
01:27:11,500 --> 01:27:12,300
soyez rigoureuse
1292
01:27:12,466 --> 01:27:14,600
dites qu'elle démontre et de façon certaine
1293
01:27:15,300 --> 01:27:17,000
sinon cessez de tenir cette histoire pauvre et
1294
01:27:18,333 --> 01:27:21,300
car de preuve Ă charge contre mon client il n'y en a aucune
1295
01:27:22,300 --> 01:27:23,133
comme de mobile
1296
01:27:24,466 --> 01:27:29,000
rien absolument rien n'indique que Nicolas Milic calme
1297
01:27:29,800 --> 01:27:31,733
pondéré ne buvant pas d'alcool
1298
01:27:32,166 --> 01:27:34,700
et eut quelques raisons de passer Ă l'acte ce soir-lĂ
1299
01:27:35,900 --> 01:27:36,661
pour encourir
1300
01:27:36,761 --> 01:27:37,966
la perpétuité aux assises
1301
01:27:38,100 --> 01:27:39,319
alors qu'il le savait très bien
1302
01:27:39,419 --> 01:27:41,133
1 divorce lui aurait été favorable
1303
01:27:41,300 --> 01:27:42,870
enfin 1 divorce est-ce que
1304
01:27:42,970 --> 01:27:44,966
est-ce que vous vouliez réellement divorcer monsieur Milik
1305
01:27:45,933 --> 01:27:46,733
non
1306
01:27:47,700 --> 01:27:49,500
non bien sûr que non parce que moi je le crois
1307
01:27:49,900 --> 01:27:51,866
quand il me parle avec passion de l'amour qu'il avait
1308
01:27:52,100 --> 01:27:53,366
pour la mère de ses 5 enfants
1309
01:27:59,100 --> 01:28:01,266
venons-en maintenant à ses éléments matériels que
1310
01:28:01,533 --> 01:28:02,400
madame l'avocat
1311
01:28:02,500 --> 01:28:04,566
général a tenté de nous faire passer pour preuve
1312
01:28:05,000 --> 01:28:06,311
elle a d'abord commencé par
1313
01:28:06,411 --> 01:28:09,100
écarter le témoignage de mon client au nom d'un seul facteur
1314
01:28:09,466 --> 01:28:11,300
la logique apparente et raisonnable
1315
01:28:11,766 --> 01:28:13,586
c'est-Ă -dire le pire ennemi
1316
01:28:13,686 --> 01:28:16,333
des historiens du soir des faits que nous sommes
1317
01:28:17,800 --> 01:28:20,200
cette logique sur laquelle l'accusation s'appuie
1318
01:28:21,966 --> 01:28:23,766
n'est en réalité qu'une simple probabilité
1319
01:28:25,333 --> 01:28:27,400
je pense Ă Ă ce fil bleu
1320
01:28:28,500 --> 01:28:32,333
logé sous l'ongle de Cécile ménique qui euh logiquement
1321
01:28:32,466 --> 01:28:33,800
avait plus de chance de venir de la
1322
01:28:33,900 --> 01:28:35,300
veste que du pantalon en effet
1323
01:28:35,800 --> 01:28:37,100
il est moins probable que sa main
1324
01:28:37,466 --> 01:28:39,400
était fleurie le pantalon puis la scène décrite
1325
01:28:42,200 --> 01:28:43,100
et alors
1326
01:28:44,866 --> 01:28:46,600
on va condamner 1 homme pour sein
1327
01:28:47,600 --> 01:28:48,700
parce qu'il est plus probable que
1328
01:28:52,200 --> 01:28:54,933
est-on sûr que ce fil vienne bien de la veste
1329
01:28:55,200 --> 01:28:57,566
et été arraché le soir du crime a-t-on
1330
01:28:57,700 --> 01:29:00,400
testé la durée de vie d'un fil de coton sous 1 ongle
1331
01:29:01,166 --> 01:29:04,800
qui peut assurer ici que ce soir-lĂ c'est sidlmilik 1h
1332
01:29:04,900 --> 01:29:06,581
avant la dispute n'a pas déplacé la
1333
01:29:06,681 --> 01:29:08,133
veste de son époux en y pris le banc
1334
01:29:08,300 --> 01:29:09,700
ce qui deviendrait le seul élément
1335
01:29:09,866 --> 01:29:13,500
la seule preuve indiquant que peut-ĂŞtre peut-ĂŞtre
1336
01:29:14,133 --> 01:29:16,166
Nicolas Milly qui était présent ce soir-là au pont
1337
01:29:16,300 --> 01:29:17,333
Van Gogh Ă deux-heures du matin
1338
01:29:20,733 --> 01:29:23,133
regardez tous euh soigneusement vos ongles
1339
01:29:23,500 --> 01:29:25,101
et vérifiez qu'ils ne s'y cachent pas 1
1340
01:29:25,201 --> 01:29:26,966
petite saleté euh 3 fois rien
1341
01:29:27,900 --> 01:29:28,700
maintenant
1342
01:29:29,600 --> 01:29:31,600
demandez-vous quand votre doit la ramasser
1343
01:29:32,133 --> 01:29:34,000
le matin le soir la veille
1344
01:29:35,900 --> 01:29:36,733
je vous le répète
1345
01:29:37,366 --> 01:29:39,200
la logique est l'ennemi de cette salle
1346
01:29:39,600 --> 01:29:42,000
elle s'oppose par sa faiblesse à la rigueur nécessaire
1347
01:29:42,133 --> 01:29:43,733
que contient le mot preuve
1348
01:29:46,533 --> 01:29:50,366
alors maintenant venons-en à ce témoin monsieur
1349
01:29:51,500 --> 01:29:54,276
monsieur fou quantiquaire tellement sûr de lui qui prétend
1350
01:29:54,376 --> 01:29:55,700
avoir vu 3 personnes
1351
01:29:55,900 --> 01:29:57,100
mais dans quelles conditions
1352
01:29:58,766 --> 01:30:01,100
réglons 1 fois pour toute le sort de son témoignage car
1353
01:30:01,333 --> 01:30:02,785
il est d'une extrême fragilité
1354
01:30:02,885 --> 01:30:04,733
je dirais même qu'il défie toute logique
1355
01:30:08,300 --> 01:30:09,980
comment est-il possible que les
1356
01:30:10,080 --> 01:30:11,266
3 personnes qu'il décrit
1357
01:30:11,533 --> 01:30:12,800
puissent ne rien entendre du
1358
01:30:12,900 --> 01:30:14,600
bruit du moteur de sa voiture
1359
01:30:14,933 --> 01:30:15,966
et ne puissent pas le voir
1360
01:30:16,066 --> 01:30:17,766
arriver dans ce lieu désertique
1361
01:30:17,966 --> 01:30:19,566
dans son témoignage il nous dit
1362
01:30:19,733 --> 01:30:22,100
que les 2 personnes à l'arrière du véhicule
1363
01:30:22,266 --> 01:30:25,533
n'ont même pas cherché à se dissimuler à 30m de lui
1364
01:30:28,133 --> 01:30:28,933
d'étrange
1365
01:30:29,800 --> 01:30:31,473
ou alors s'il vous faut 1
1366
01:30:31,573 --> 01:30:34,066
explication logique ces 2 personnes étaient ivres
1367
01:30:34,800 --> 01:30:36,784
et tellement imbibées d'alcool qu'elles ne prenaient plus
1368
01:30:36,884 --> 01:30:39,166
garde Ă ceux qui les entouraient or
1369
01:30:40,666 --> 01:30:42,933
or Nicolas hamilik ne boit pas
1370
01:30:44,200 --> 01:30:45,533
et il n'Ă©tait pas lĂ
1371
01:30:46,066 --> 01:30:46,866
et c'est Roger
1372
01:30:47,100 --> 01:30:48,100
car c'était lui
1373
01:30:48,300 --> 01:30:50,466
qui quelques instants plus tard avec son couteau
1374
01:30:50,700 --> 01:30:51,800
égorgera la pauvre Cécile
1375
01:30:51,900 --> 01:30:53,800
avant de s'enfuir dans son quatre-quatre
1376
01:30:57,600 --> 01:31:01,106
alors moi non plus je ne peux pas le prouver mais
1377
01:31:01,206 --> 01:31:02,052
voilĂ au moins qui est en
1378
01:31:02,152 --> 01:31:03,400
cohérence avec ce que l'on sait
1379
01:31:03,700 --> 01:31:05,300
et je défie ici quiconque
1380
01:31:06,300 --> 01:31:08,300
de me prouver que ça s'est passé autrement
1381
01:31:09,666 --> 01:31:11,966
car de preuve vous n'en avez strictement aucune
1382
01:31:21,133 --> 01:31:23,333
avant de conclure mesdames et messieurs les jurés je
1383
01:31:23,500 --> 01:31:24,400
je voudrais vous citer
1384
01:31:25,133 --> 01:31:27,200
1 texte magnifique et j'espère vous guidera
1385
01:31:27,300 --> 01:31:28,100
comme il me guide
1386
01:31:30,133 --> 01:31:32,466
la loi ne demande pas aux juges les moyens par lesquels
1387
01:31:33,200 --> 01:31:34,333
ils se sont convaincus
1388
01:31:35,400 --> 01:31:38,200
elle leur prescrit de s'interroger dans le silence et le recueillement
1389
01:31:39,466 --> 01:31:42,500
et de chercher dans la sincérité de leur conscience
1390
01:31:43,733 --> 01:31:46,066
quels effets ont produit sur leur réseau
1391
01:31:47,100 --> 01:31:48,400
l'épreuve contre l'accusé
1392
01:31:49,100 --> 01:31:50,566
et les moyens de sa défense
1393
01:31:52,300 --> 01:31:55,366
la loi ne leur fait que cette seule question
1394
01:32:03,400 --> 01:32:05,566
avez-vous 1 intime conviction
1395
01:32:18,900 --> 01:32:20,781
ce n'est même pas au bénéfice du
1396
01:32:20,881 --> 01:32:22,455
doute que je vous demande d'acquitter
1397
01:32:22,555 --> 01:32:23,366
Nicolas mélike mais
1398
01:32:23,966 --> 01:32:26,266
parce que je suis certain de son innocence parce que
1399
01:32:26,800 --> 01:32:29,533
rien dans son dossier n'indique le contraire parce que
1400
01:32:30,100 --> 01:32:30,900
il a toujours nié
1401
01:32:31,066 --> 01:32:32,055
constamment pendant
1402
01:32:32,155 --> 01:32:34,366
ces 3 années passées en détention provisoire
1403
01:32:34,800 --> 01:32:35,700
parce que rien
1404
01:32:36,066 --> 01:32:38,200
rien n'est inexplicable s'il est innocent
1405
01:32:43,800 --> 01:32:46,903
Nicolas Milik est aussi innocent pour 1 autre raison il
1406
01:32:47,003 --> 01:32:50,933
était de la vie de tous 1 bon père il ne voulait que du bien que de l'amour à ses enfants
1407
01:32:51,066 --> 01:32:52,566
alors s'il ne fallait qu'une
1408
01:32:52,666 --> 01:32:54,166
seule raison 1 seule pour laquelle
1409
01:32:54,333 --> 01:32:57,133
il ait pas pu tuer leur mère c'est que jamais jamais
1410
01:32:57,933 --> 01:32:59,333
il n'aurait pu leur vouloir 1 tel mal
1411
01:33:01,466 --> 01:33:03,400
rendez ce père à ses enfants à quittez-le
1412
01:33:04,000 --> 01:33:05,100
parce que ce sera juste
1413
01:33:07,566 --> 01:33:08,366
je vous remercie
1414
01:33:16,666 --> 01:33:17,966
monsieur Milik la procédure
1415
01:33:18,066 --> 01:33:20,066
impose que vous ayez la parole en dernier
1416
01:33:20,333 --> 01:33:22,533
désirez-vous ajouter quelque chose pour votre défense
1417
01:33:24,000 --> 01:33:24,800
oui
1418
01:33:32,133 --> 01:33:33,666
ma ma femme a beau me manquer
1419
01:33:35,066 --> 01:33:36,166
elle reviendra pas
1420
01:33:37,133 --> 01:33:41,100
et hum mais mes enfants grâce Ă Dieu ils sont encore lĂ
1421
01:33:41,666 --> 01:33:42,500
et euh
1422
01:33:43,600 --> 01:33:44,733
ils sont tout ce qui me reste
1423
01:33:48,300 --> 01:33:49,100
merci
1424
01:33:51,300 --> 01:33:52,100
merci monsieur Milik
1425
01:33:53,700 --> 01:33:55,200
les débats sont maintenant terminés
1426
01:33:56,066 --> 01:33:57,766
la cour va se retirer pour délibérer
1427
01:34:26,500 --> 01:34:28,100
vous pensez qu'on en aura pour combien de temps
1428
01:34:28,866 --> 01:34:30,700
oh ça risque d'être assez long
1429
01:34:32,533 --> 01:34:33,333
quoi
1430
01:34:37,300 --> 01:34:38,600
je voulais vous dire maître merci
1431
01:34:40,066 --> 01:34:42,333
hier j'étais pas bien je doutais mais là vous m'avez
1432
01:34:42,533 --> 01:34:43,333
donné 1 peu d'espoir
1433
01:34:45,300 --> 01:34:47,100
espérons que les jurés soient en phase avec vous
1434
01:34:55,500 --> 01:34:57,166
c'est la 1ère fois qu'on soit en plein air
1435
01:35:41,800 --> 01:35:42,600
c'est le greffier
1436
01:35:43,866 --> 01:35:44,666
ça va être à nous
1437
01:36:03,400 --> 01:36:04,933
mesdames et messieurs la cour
1438
01:36:25,466 --> 01:36:27,333
l'audience est reprise veuillez vous asseoir
1439
01:36:35,200 --> 01:36:36,366
monsieur Milik levez-vous
1440
01:36:40,800 --> 01:36:42,666
la cour a dû répondre à 2 questions
1441
01:36:44,333 --> 01:36:46,166
Nicolas Milik est-il coupable d'homicide
1442
01:36:46,400 --> 01:36:49,533
volontaire contre la personne de sa femme Cécile Milik
1443
01:36:50,100 --> 01:36:51,241
au sens de l'article
1444
01:36:51,341 --> 01:36:53,266
deux-cent-vingt-et-un 1 du code pénal
1445
01:36:54,933 --> 01:36:55,733
si oui
1446
01:36:57,400 --> 01:36:59,933
Nicolas Milik a-t-il agi avec préméditation
1447
01:37:01,866 --> 01:37:03,100
à cette 1ère question
1448
01:37:04,133 --> 01:37:07,500
à la majorité de 6 voix au moins la cour a répondu
1449
01:37:08,366 --> 01:37:09,166
oui
1450
01:37:11,566 --> 01:37:15,300
à la seconde question à la majorité de 6 voix au moins
1451
01:37:15,800 --> 01:37:18,133
la cour a répondu oui
1452
01:37:19,666 --> 01:37:20,566
par conséquent
1453
01:37:21,700 --> 01:37:23,800
Nicolas Milik est déclaré coupable
1454
01:37:24,133 --> 01:37:25,600
de ses chefs d'accusation
1455
01:37:26,600 --> 01:37:28,448
la cour le condamne Ă la peine de
1456
01:37:28,548 --> 01:37:30,133
20 ans de réclusion criminelle
1457
01:37:33,400 --> 01:37:35,400
monsieur milike vous avez 10 jours pour faire appel
1458
01:37:38,533 --> 01:37:39,500
l'audience est levée
1459
01:38:38,066 --> 01:38:40,366
messieurs messieurs attendez
1460
01:38:42,133 --> 01:38:44,715
je souhaiterais m'entretenir 1seconde avec mon client s'il vous
1461
01:38:44,815 --> 01:38:45,600
plaît
1462
01:38:49,600 --> 01:38:50,400
merci
1463
01:38:51,366 --> 01:38:52,733
on va pas s'arrĂŞter lĂ Nicolas
1464
01:38:53,600 --> 01:38:55,766
on va continuer à se battre non c'est bon maître
1465
01:38:55,866 --> 01:38:56,766
on arrĂŞte tout
1466
01:38:57,133 --> 01:38:57,949
non non on va aller en
1467
01:38:58,049 --> 01:39:00,566
appel non maître non j'suis fatigué j'en ai marre
1468
01:39:01,000 --> 01:39:02,266
et je veux juste faire ma peine
1469
01:39:03,333 --> 01:39:04,933
vous vous ĂŞtes bien battus vraiment
1470
01:39:05,333 --> 01:39:07,066
20 ans c'est pas si mal non non
1471
01:39:07,333 --> 01:39:09,333
laissez-moi vous défendre en appel non
1472
01:39:11,100 --> 01:39:13,500
il faut faut que vous me pardonniez maître
1473
01:39:14,266 --> 01:39:15,266
ben je vous ai menti
1474
01:39:17,800 --> 01:39:18,600
je l'ai fait
1475
01:39:24,533 --> 01:39:25,333
c'est moi qui l'ai tué
1476
01:39:25,900 --> 01:39:27,566
j'ai tuĂ© ma femme voilĂ
1477
01:39:28,466 --> 01:39:29,366
Roger il a rien fait
1478
01:39:29,500 --> 01:39:31,400
apparemment prĂŞter son couteau et venir avec moi
1479
01:39:38,466 --> 01:39:39,266
et pourquoi
1480
01:39:40,600 --> 01:39:41,866
j'avais pas osé vous le dire
1481
01:39:42,900 --> 01:39:43,966
je voulais pas vous décevoir
1482
01:39:48,266 --> 01:39:49,866
mais pourquoi vous avez fait ça
1483
01:39:53,900 --> 01:39:57,266
avant vous personne m'avait respecté comme ça vraiment
1484
01:39:58,533 --> 01:39:59,333
mĂŞme moi j'ai
1485
01:40:03,533 --> 01:40:04,466
jamais comme ça
1486
01:40:05,766 --> 01:40:07,100
non cette peine je la mérite
1487
01:40:07,333 --> 01:40:08,366
c'est terrible ce que j'ai fait
1488
01:40:08,666 --> 01:40:09,866
mais pourquoi vous l'auriez tué
1489
01:40:10,333 --> 01:40:11,133
allez c'est bon on doit aller
1490
01:41:51,500 --> 01:41:52,300
maître
1491
01:41:53,866 --> 01:41:54,666
excusez-moi
1492
01:41:56,666 --> 01:41:58,966
je peux juste vous dire 1 mot c'est compris
1493
01:42:00,900 --> 01:42:03,814
je voulais vous dire que j'ai tout fait pour qu'il soit Ă quitter pendant les
1494
01:42:03,914 --> 01:42:04,700
discussions
1495
01:42:06,400 --> 01:42:06,925
vous n'avez pas le
1496
01:42:07,025 --> 01:42:07,786
droit de dire ça c'est pas
1497
01:42:07,886 --> 01:42:09,066
légal vous avez pas le droit je sais
1498
01:42:09,200 --> 01:42:10,051
je sais mais c'est c'est
1499
01:42:10,151 --> 01:42:11,300
important pour moi que vous sachiez
1500
01:42:12,866 --> 01:42:14,966
en fait vous avez convaincu tous les jurés
1501
01:42:15,733 --> 01:42:18,300
on était tous d'accord pour dire que monsieur Milik
1502
01:42:18,500 --> 01:42:19,300
était innocent
1503
01:42:20,533 --> 01:42:22,200
mais la présidente est venue nous voir
1504
01:42:22,466 --> 01:42:24,166
et elle a fait tourner le vent dans l'autre sens
1505
01:42:25,200 --> 01:42:27,100
tout le monde a été impressionné par elle
1506
01:42:28,266 --> 01:42:31,400
et là en l'écoutant parler ils se sont tous mis à douter
1507
01:42:33,566 --> 01:42:35,133
j'suis la seule qui ai pas changé d'avis
1508
01:42:37,866 --> 01:42:38,866
je voulais vous dire
1509
01:42:39,300 --> 01:42:40,666
je voulais vous dire j'étais désolée
1510
01:42:42,166 --> 01:42:42,966
voilĂ
1511
01:42:43,500 --> 01:42:44,300
je vous remercie
1512
01:43:38,700 --> 01:43:39,933
3 années se sont écoulées
1513
01:43:42,700 --> 01:43:43,966
ma vie a repris son cours
1514
01:43:53,500 --> 01:43:55,800
j'ai continué à défendre des gens avec plus ou
1515
01:43:55,900 --> 01:43:56,700
moins de succès
1516
01:44:02,266 --> 01:44:03,766
jamais je n'ai oublié cette nuit
1517
01:44:09,600 --> 01:44:11,000
mais j'ai fini par la digérer
1518
01:44:19,566 --> 01:44:20,733
la mettre de côté
1519
01:44:21,200 --> 01:44:23,100
trouver le moyen de conserver en moi
1520
01:44:23,400 --> 01:44:25,266
1 sorte de réservoir et illusion
1521
01:44:27,266 --> 01:44:28,546
et puis 1 jour j'ai reçu 1
1522
01:44:28,646 --> 01:44:31,666
appel de la gendarmerie de Arles m'informant
1523
01:44:31,800 --> 01:44:34,200
qu'un certain Nicolas Milik toujours incarcéré
1524
01:44:34,300 --> 01:44:35,533
Ă la prison de Tarascon
1525
01:44:35,900 --> 01:44:38,100
pour le meurtre de sa femme était mis en examen
1526
01:44:42,133 --> 01:44:43,466
et qu'il demandait Ă me voir
1527
01:45:39,733 --> 01:45:40,800
Thomas c'est d'être venu maître
1528
01:45:43,900 --> 01:45:45,000
j'suis heureux de vous retrouver
1529
01:45:47,166 --> 01:45:47,934
compte tenu du
1530
01:45:48,034 --> 01:45:49,700
passé je suis pas certain de vouloir vous
1531
01:45:49,800 --> 01:45:51,600
assister dans cette nouvelle procédure
1532
01:45:52,866 --> 01:45:54,866
enfin je veux dire au-delĂ de cet entretien
1533
01:45:56,133 --> 01:45:57,600
oh je comprends vos réserves maître
1534
01:45:58,566 --> 01:46:01,300
mais promis je vous dis toute la vérité
1535
01:46:03,200 --> 01:46:04,333
qu'est-ce qu'elle fout lĂ
1536
01:46:07,366 --> 01:46:08,500
c'est quoi cette histoire
1537
01:46:15,533 --> 01:46:16,733
j'étais très seul maître
1538
01:46:18,133 --> 01:46:19,533
à l'époque que vous connaissez
1539
01:46:19,900 --> 01:46:20,933
avant le décès de ma femme
1540
01:46:22,666 --> 01:46:23,466
très seul
1541
01:46:26,333 --> 01:46:27,733
elle foutait rien Ă la maison
1542
01:46:28,200 --> 01:46:29,900
elle s'était mise à boire de plus en plus
1543
01:46:30,966 --> 01:46:33,733
elle se barrait toute la journée alors 1 soir
1544
01:46:35,000 --> 01:46:36,500
je sais même plus comment c'est arrivé
1545
01:46:39,100 --> 01:46:40,800
je me suis mis à faire des câlins à Élodie
1546
01:46:42,666 --> 01:46:43,466
t'es ma fille
1547
01:46:45,000 --> 01:46:46,500
elle a rien dit alors j'ai recommencé
1548
01:46:47,533 --> 01:46:48,766
et ça a continué
1549
01:46:52,400 --> 01:46:53,666
je savais que c'était mal
1550
01:46:55,066 --> 01:46:57,866
mais j'avais honte mais je me sentais tellement seul
1551
01:46:58,300 --> 01:47:01,200
que voilà ça a basculé puis
1552
01:47:03,133 --> 01:47:04,600
jusqu'Ă ce qu'elle me dise qu'elle voulait plus
1553
01:47:06,200 --> 01:47:08,400
elle m'a demandé d'arrêter ça ça m'a mis 1 choc
1554
01:47:08,500 --> 01:47:09,700
ça m'a fait 1 coup ça m'a
1555
01:47:10,333 --> 01:47:11,255
je me suis excusé
1556
01:47:11,355 --> 01:47:13,266
c'est ma fille quand-mĂŞme je l'aime donc euh
1557
01:47:13,866 --> 01:47:15,600
je me suis excusé pour qu'elle comprenne que
1558
01:47:15,733 --> 01:47:17,333
que c'était 1 accident que
1559
01:47:19,100 --> 01:47:19,900
ouais
1560
01:47:20,133 --> 01:47:21,800
elle m'a promis qu'elle dirait rien et
1561
01:47:27,666 --> 01:47:29,200
et puis j'ai recommencé avec Jade
1562
01:47:33,400 --> 01:47:34,200
ouais
1563
01:47:35,333 --> 01:47:37,000
sauf que là Cécile nous a surpris
1564
01:47:39,333 --> 01:47:40,133
elle a tout vu
1565
01:47:42,400 --> 01:47:44,200
elle menaçait de raconter tout à tout le monde
1566
01:47:45,100 --> 01:47:45,770
surtout depuis qu'elle
1567
01:47:45,870 --> 01:47:47,466
avait appris que je voulais demander le divorce
1568
01:47:48,766 --> 01:47:50,466
c'est bien pour ça que j'ai pas pu divorcer
1569
01:47:54,066 --> 01:47:56,133
elle m'avait dit qu'elle dirait rien
1570
01:47:57,133 --> 01:47:58,266
si je lui foutais la paix
1571
01:47:58,733 --> 01:48:00,933
si je la laissais picoler dépenser notre argent
1572
01:48:01,066 --> 01:48:02,000
faire ce qu'elle voulait de ses journées
1573
01:48:03,966 --> 01:48:05,700
elle prenait presque tout
1574
01:48:06,000 --> 01:48:07,566
moi je faisais le ménage la bouffe
1575
01:48:07,800 --> 01:48:09,200
et je m'occupais des enfants
1576
01:48:11,066 --> 01:48:11,866
sauf que
1577
01:48:12,866 --> 01:48:14,366
elle a commencé à faire des allusions
1578
01:48:15,400 --> 01:48:16,733
à l'école devant les voisins
1579
01:48:18,200 --> 01:48:20,966
vous savez Nicolas il aime beaucoup ses enfants
1580
01:48:21,800 --> 01:48:22,666
je suis jalouse
1581
01:48:26,100 --> 01:48:26,900
j'en pouvais plus
1582
01:48:30,733 --> 01:48:31,666
pour ça que c'est arrivé
1583
01:48:32,333 --> 01:48:33,600
j'avais pas le choix alors je l'ai tué
1584
01:48:45,366 --> 01:48:46,800
je le regardais lui qui
1585
01:48:46,900 --> 01:48:48,247
avait tellement tout caché à tout le
1586
01:48:48,347 --> 01:48:49,466
monde Ă commencer par moi
1587
01:48:54,300 --> 01:48:56,700
à ces nombreux témoins qu'il avait décrits comme 1 père
1588
01:48:56,800 --> 01:48:57,600
exemplaire
1589
01:49:02,133 --> 01:49:04,066
aux services sociaux qui suivaient la famille
1590
01:49:07,366 --> 01:49:08,702
à ma consœur de la partie
1591
01:49:08,802 --> 01:49:10,400
civile qui avait pĂ©tĂ© ce jour-lĂ
1592
01:49:10,533 --> 01:49:12,166
avoir entendu les enfants dire
1593
01:49:12,466 --> 01:49:14,133
à quel point ils aimaient leur père
1594
01:49:16,566 --> 01:49:17,733
Ă quel point elle leur manquait
1595
01:49:24,733 --> 01:49:26,319
éternel conflit monstrueux de
1596
01:49:26,419 --> 01:49:28,800
sentiments dans les cœurs des victimes d'inceste
1597
01:49:33,400 --> 01:49:36,400
1 vie de dissimulation et personne n'avait rien vu
119497