Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,487 --> 00:00:10,402
LA SIRENA
2
00:05:47,167 --> 00:05:50,443
Unimos el hijo de Dios
3
00:05:50,607 --> 00:05:52,802
y la hija de Dios
4
00:05:52,967 --> 00:05:57,404
en el nombre del Padre, del Hijo
y del Esp�ritu Santo.
5
00:05:58,407 --> 00:06:01,922
�No has tenido otra esposa?
6
00:07:37,647 --> 00:07:40,115
�brenos las puertas de la misericordia,
7
00:07:40,287 --> 00:07:41,959
Virgen bendita,
8
00:07:42,127 --> 00:07:44,402
asegura nuestra salvaci�n,
9
00:07:44,567 --> 00:07:46,797
l�branos del mal.
10
00:07:46,967 --> 00:07:49,959
T� salvar�s a los cristianos
de toda desgracia.
11
00:07:50,447 --> 00:07:52,119
Se�or, �ten piedad!
12
00:07:52,287 --> 00:07:53,879
Se�or, ten piedad...
793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.