All language subtitles for High.Potential.S01E10.Chutes.and.Murders.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,561 --> 00:00:11,941 Don't you wanna go down the slide? It's so fun! 2 00:00:11,942 --> 00:00:14,565 - Mm-mmm. - Someone's waiting, sweets. You can do it. 3 00:00:14,566 --> 00:00:17,499 Come on, go down the slide. Go. 4 00:00:17,500 --> 00:00:18,569 Whee! 5 00:00:19,847 --> 00:00:21,055 Margo? 6 00:00:24,162 --> 00:00:25,438 Margo? 7 00:00:25,439 --> 00:00:27,129 - Daddy! Help! - Erica? 8 00:00:27,130 --> 00:00:28,511 - Get me out of here! - Hold on. I'm coming. 9 00:00:29,753 --> 00:00:31,169 Help! 10 00:00:32,066 --> 00:00:33,654 Oh, my God! 11 00:00:43,767 --> 00:00:46,597 Her name is Tara Foley. She was also a nanny. 12 00:00:46,598 --> 00:00:48,357 But we really didn't know her that well. 13 00:00:48,358 --> 00:00:50,221 Do you know of anyone who would've wanted to hurt her? 14 00:00:50,222 --> 00:00:52,223 Oh, I can't imagine. She was so nice. 15 00:00:52,224 --> 00:00:55,502 Milo, we don't eat grass! Have some seaweed. 16 00:00:55,503 --> 00:00:57,918 Well, there was that creepy guy. 17 00:00:57,919 --> 00:00:59,506 What creepy guy? 18 00:00:59,507 --> 00:01:02,786 Some weird guy who had been hanging around the park. 19 00:01:06,376 --> 00:01:09,275 As a mom, it's my job to anticipate all the ways 20 00:01:09,276 --> 00:01:10,862 somebody could die at a playground, 21 00:01:10,863 --> 00:01:12,106 but stuck in a slide? 22 00:01:12,658 --> 00:01:14,866 - Missed that one. - Morning, all. 23 00:01:14,867 --> 00:01:16,144 - Morning. - Morning. 24 00:01:16,145 --> 00:01:18,525 So, Dr. Forzan, what have you got? 25 00:01:18,526 --> 00:01:21,218 Well, it looks like the victim died of an epidural hematoma 26 00:01:21,219 --> 00:01:23,496 due to a blow to the head by a heavy object. 27 00:01:23,497 --> 00:01:25,291 She was attacked in the slide? 28 00:01:25,292 --> 00:01:26,740 I don't think so. 29 00:01:26,741 --> 00:01:28,328 Judging from the shape of the slide, 30 00:01:28,329 --> 00:01:29,916 the location of the wound, 31 00:01:29,917 --> 00:01:32,505 it's my belief that the victim was struck elsewhere 32 00:01:32,506 --> 00:01:34,370 and tried to escape her assailant. 33 00:01:35,129 --> 00:01:36,371 She was hiding, Lieutenant. 34 00:01:36,372 --> 00:01:38,131 Time of death? 35 00:01:38,132 --> 00:01:39,477 Uh, around 10:00 p.m. 36 00:01:39,478 --> 00:01:41,272 There doesn't seem to be any CCTV here. 37 00:01:41,273 --> 00:01:42,549 I'll have Lynn check. 38 00:01:42,550 --> 00:01:44,758 Any guess as to the murder weapon? 39 00:01:44,759 --> 00:01:46,035 It's hard to say. 40 00:01:46,036 --> 00:01:47,934 We'll test the wound for particulate matter, 41 00:01:47,935 --> 00:01:50,281 but an injury like this could've come from any number of things 42 00:01:50,282 --> 00:01:51,627 if it was swung hard enough. 43 00:01:51,628 --> 00:01:53,422 I'll have forensics do a wide sweep. 44 00:01:53,423 --> 00:01:54,941 They're gonna have a hell of a time. 45 00:01:54,942 --> 00:01:56,770 There's no place more laden with bodily fluids 46 00:01:56,771 --> 00:01:58,980 than a playground during flu season. 47 00:01:59,636 --> 00:02:02,604 Got a lead. The victim's name is Tara Foley. 48 00:02:02,605 --> 00:02:04,675 According to Tara's fellow nannies, 49 00:02:04,676 --> 00:02:06,918 a suspicious man who seemed particularly interested in Tara 50 00:02:06,919 --> 00:02:08,748 was seen hanging around the park. 51 00:02:08,749 --> 00:02:11,164 Any one of them manage to take a photo of this person? 52 00:02:11,165 --> 00:02:12,924 Unfortunately, no. 53 00:02:12,925 --> 00:02:14,858 Okay, that dinging's gotta stop. 54 00:02:16,446 --> 00:02:18,759 - Morgan. - What? I'm detecting. 55 00:02:21,658 --> 00:02:25,178 See? Eight unread messages from someone named Brett Lewis. 56 00:02:25,179 --> 00:02:29,148 "Tara? Tara! You're late. Where are you? Tara, answer me now." 57 00:02:29,149 --> 00:02:30,771 The last one's a voice memo. 58 00:02:32,048 --> 00:02:35,223 Tara, you're now an hour and a half late! 59 00:02:35,224 --> 00:02:36,569 You better have an airtight excuse 60 00:02:36,570 --> 00:02:38,399 because this is unacceptable! 61 00:02:39,055 --> 00:02:41,920 That would appear to be her employer. May I? 62 00:02:43,542 --> 00:02:45,267 No emergency contact listed. 63 00:02:45,268 --> 00:02:46,855 No one listed as mom or dad, either. 64 00:02:46,856 --> 00:02:49,582 What? God, it just keeps getting sadder. 65 00:02:49,583 --> 00:02:52,067 This poor girl. All alone in the world. 66 00:02:52,068 --> 00:02:54,587 Spent her last few minutes terrified for her life. 67 00:02:54,588 --> 00:02:57,280 You can tell by her ballet flats that she was nice. 68 00:02:57,970 --> 00:02:59,419 Okay, we have to find that man 69 00:02:59,420 --> 00:03:00,834 who's been hanging around the park. 70 00:03:00,835 --> 00:03:02,871 Daphne, Oz, go through Tara's phone. 71 00:03:02,872 --> 00:03:05,460 See if you can find any pictures she may have taken of him. 72 00:03:05,461 --> 00:03:06,909 And look for next of kin. 73 00:03:06,910 --> 00:03:08,428 Boyfriend, girlfriend, 74 00:03:08,429 --> 00:03:10,154 anyone who can tell us more about Tara and her life. 75 00:03:10,155 --> 00:03:11,983 - Yep. - Yeah. You got it. 76 00:03:11,984 --> 00:03:13,709 And Morgan, Karadec, we may not be able to talk to family, 77 00:03:13,710 --> 00:03:15,159 but let's at least start by talking to the one person 78 00:03:15,160 --> 00:03:16,471 she worked for every day. 79 00:03:16,472 --> 00:03:17,851 Find out what he has to say for himself. 80 00:03:17,852 --> 00:03:19,129 You got it, boss. 81 00:03:21,442 --> 00:03:25,445 What murderer leaves someone an angry message after killing them? 82 00:03:25,446 --> 00:03:26,723 The smart one. 83 00:03:29,554 --> 00:03:31,106 Adam Karadec, LAPD. 84 00:03:31,107 --> 00:03:33,350 I'm afraid I've got some bad news for you. 85 00:03:35,387 --> 00:03:36,630 Poor Tara. 86 00:03:37,078 --> 00:03:38,389 This is such a shock. 87 00:03:38,390 --> 00:03:40,598 So how long had Tara been Ward's nanny? 88 00:03:40,599 --> 00:03:42,048 About four months. 89 00:03:42,049 --> 00:03:44,188 In that time, she'd become part of the family. 90 00:03:44,189 --> 00:03:47,467 You know, Brett, you seem pretty angry in your messages. 91 00:03:47,468 --> 00:03:49,745 I mean, did you have a strained relationship with Tara? 92 00:03:49,746 --> 00:03:54,303 No. Not at all. I'm just a stickler for being on time. 93 00:03:54,889 --> 00:03:57,097 I wouldn't have yelled at her had I known... 94 00:03:57,098 --> 00:03:59,238 Can you tell us about Tara? What was she like? 95 00:03:59,239 --> 00:04:01,205 Oof. [sighs] Um... 96 00:04:01,206 --> 00:04:03,449 Tara was a sweet girl, you know. 97 00:04:03,450 --> 00:04:06,279 She was quiet and loving, 98 00:04:06,280 --> 00:04:08,592 and liked reading historical fiction, 99 00:04:08,593 --> 00:04:12,562 and watching TikToks of dance protégés. 100 00:04:13,011 --> 00:04:15,669 Sorry, I'm just trying to give you everything I know. 101 00:04:16,117 --> 00:04:17,773 Outside of working for us, 102 00:04:17,774 --> 00:04:20,880 she lived a relatively solitary life. 103 00:04:20,881 --> 00:04:24,263 That would explain the lack of an emergency contact in her phone. 104 00:04:24,264 --> 00:04:27,335 Had Tara mentioned anything out of the ordinary to you recently? 105 00:04:27,336 --> 00:04:29,475 - No, nothing I can think of. - No. 106 00:04:29,476 --> 00:04:31,097 Wait, the... There was... 107 00:04:31,098 --> 00:04:32,893 There was that guy that kept following her. 108 00:04:33,342 --> 00:04:36,033 Tara complained that she kept seeing the same guy. 109 00:04:36,034 --> 00:04:39,312 He'd show up wherever she was. Park, coffee shop. 110 00:04:39,313 --> 00:04:42,834 He was often reading a French magazine or newspaper. 111 00:04:43,455 --> 00:04:44,698 And he had a limp. 112 00:04:49,254 --> 00:04:50,669 I know where to find this guy. 113 00:04:51,429 --> 00:04:52,843 There's only one newsstand 114 00:04:52,844 --> 00:04:54,776 that sells French newspapers in LA. 115 00:04:54,777 --> 00:04:57,020 And it's across the street from a perfect stakeout location. 116 00:04:57,469 --> 00:04:59,505 Wow. You really love this diner, huh? 117 00:04:59,506 --> 00:05:00,816 Oh, my God. 118 00:05:00,817 --> 00:05:02,405 This is so good. You gotta take a bite. 119 00:05:04,062 --> 00:05:05,821 Eat from the other side. I didn't touch there. 120 00:05:05,822 --> 00:05:07,547 Morgan, we're on a stakeout. 121 00:05:07,548 --> 00:05:10,378 A key to a good stakeout is being discreet. 122 00:05:10,379 --> 00:05:11,758 You worried I'm gonna pull a Meg Ryan 123 00:05:11,759 --> 00:05:13,208 and fake an orgasm or something? 124 00:05:13,209 --> 00:05:14,934 That would attract way too much attention. 125 00:05:14,935 --> 00:05:17,731 Oh, I can fake yours, though. Watch. 126 00:05:20,147 --> 00:05:21,458 Impression over. 127 00:05:21,459 --> 00:05:22,908 That's, um, hilarious. 128 00:05:24,496 --> 00:05:26,601 - That's our guy. - Really? 129 00:05:26,602 --> 00:05:28,534 Yep. Yeah. It looks like he's headed this way. 130 00:05:28,535 --> 00:05:30,088 - In here? - Yeah. 131 00:05:34,195 --> 00:05:35,473 Where did he go? 132 00:05:45,724 --> 00:05:48,208 Okay, he went up there. You stay here. 133 00:05:48,209 --> 00:05:49,694 Okay. 134 00:05:50,142 --> 00:05:51,420 Okay! 135 00:06:09,852 --> 00:06:12,060 Hey, Morgan, it's safe to... 136 00:06:12,061 --> 00:06:14,131 Well, I could tell by your confident footsteps 137 00:06:14,132 --> 00:06:15,202 that the coast was clear. 138 00:06:15,892 --> 00:06:17,030 Well, it turns out 139 00:06:17,031 --> 00:06:18,687 that our stalker is actually a PI. 140 00:06:18,688 --> 00:06:20,689 - Oh. - Charles Lavoie, 141 00:06:20,690 --> 00:06:23,727 aka Chuck the Canuck. Former LAPD. 142 00:06:23,728 --> 00:06:26,419 Used to be a detective in the traffic department. 143 00:06:26,420 --> 00:06:28,905 Just a warning, the guy is a lot. 144 00:06:29,492 --> 00:06:30,735 Okay. 145 00:06:32,046 --> 00:06:34,254 I apologize about the pastrami smell. 146 00:06:34,255 --> 00:06:35,324 You'll get used to it. 147 00:06:35,325 --> 00:06:36,637 Hey, Chuck. 148 00:06:38,674 --> 00:06:39,916 Adam Karadec. 149 00:06:40,641 --> 00:06:44,058 I'll be damned. 150 00:06:45,025 --> 00:06:46,750 - And you got married. - No. 151 00:06:46,751 --> 00:06:48,373 Morgan Gillory. We work together. 152 00:06:48,856 --> 00:06:51,755 Huh. Anyway, uh, Karadec and I came up together 153 00:06:51,756 --> 00:06:53,273 as detectives, you know. 154 00:06:53,274 --> 00:06:55,275 - We were always neck and neck. - Is that right? 155 00:06:55,276 --> 00:06:56,656 - Eh. - Until I was forced 156 00:06:56,657 --> 00:06:58,210 to retire early. So... 157 00:06:58,901 --> 00:07:00,660 Well, Chuck was shot in the line of duty. 158 00:07:00,661 --> 00:07:02,835 - Oh, my God. What happened? - Yeah. 159 00:07:02,836 --> 00:07:06,286 Uh, my firearm did discharge itself whilst in its holster 160 00:07:06,287 --> 00:07:07,564 during a routine traffic stop 161 00:07:07,565 --> 00:07:09,600 causing my metatarsal to shatter. 162 00:07:09,601 --> 00:07:11,222 You shot yourself in the foot. 163 00:07:11,223 --> 00:07:12,707 I shot myself in the foot. 164 00:07:12,708 --> 00:07:14,571 Okay. Hey, can I take a look at this newspaper? 165 00:07:14,572 --> 00:07:15,918 Yeah. Sure. 166 00:07:19,611 --> 00:07:21,475 Le Devoir, from Quebec. 167 00:07:21,855 --> 00:07:22,993 This is the French newspaper 168 00:07:22,994 --> 00:07:24,512 that Tara saw her stalker reading. 169 00:07:24,513 --> 00:07:25,685 What's this all about? 170 00:07:25,686 --> 00:07:27,135 What do you know about Tara Foley? 171 00:07:27,136 --> 00:07:28,516 Everything. 172 00:07:28,517 --> 00:07:30,241 - Did you know she was murdered? - Almost everything. 173 00:07:30,242 --> 00:07:32,175 I had no idea. Poor girl. 174 00:07:32,624 --> 00:07:34,176 Who hired you to follow her? 175 00:07:34,177 --> 00:07:37,110 I place a high priority on client confidentiality. 176 00:07:37,111 --> 00:07:38,974 But an even higher one on friendship. 177 00:07:38,975 --> 00:07:41,977 - I was hired by the Lewises. - Her employers? 178 00:07:41,978 --> 00:07:44,980 Ward's parents. It's getting messy. 179 00:07:44,981 --> 00:07:47,293 They wanted to know if I saw anything out of the ordinary, 180 00:07:47,294 --> 00:07:48,812 but I found bubkes. 181 00:07:48,813 --> 00:07:50,677 Did you take any pictures? 182 00:07:51,194 --> 00:07:52,575 Tons. 183 00:07:54,681 --> 00:07:56,992 I shoot raw, my man. 184 00:07:56,993 --> 00:07:59,063 It's my favorite part of the job. 185 00:07:59,064 --> 00:08:01,100 Do me a favor, Chuck. Bring these photos to the station tomorrow. 186 00:08:01,101 --> 00:08:02,101 Yeah. Happy to. 187 00:08:02,102 --> 00:08:03,516 Karadec. 188 00:08:03,517 --> 00:08:05,138 - Nice to meet you. - You too. 189 00:08:05,139 --> 00:08:06,416 Poor girl. 190 00:08:07,003 --> 00:08:08,590 Why did you stop following Tara? 191 00:08:08,591 --> 00:08:09,971 I was canned. 192 00:08:09,972 --> 00:08:11,524 The client wasn't happy with the results, 193 00:08:11,525 --> 00:08:13,077 which is what they always say 194 00:08:13,078 --> 00:08:15,218 when they don't get what they were hoping to find. 195 00:08:15,633 --> 00:08:16,806 What were they hoping to find? 196 00:08:17,255 --> 00:08:19,499 They thought the nanny was mistreating their son. 197 00:08:32,822 --> 00:08:35,686 Oh. We didn't expect to see you again. 198 00:08:35,687 --> 00:08:37,586 We didn't expect to be back. 199 00:08:39,104 --> 00:08:42,659 You think we hired a private investigator 200 00:08:42,660 --> 00:08:44,212 to follow Tara? 201 00:08:44,213 --> 00:08:46,697 I'm sorry, but we most certainly did not. 202 00:08:46,698 --> 00:08:49,217 Well, we might have. 203 00:08:49,218 --> 00:08:50,494 What? 204 00:08:50,495 --> 00:08:52,323 Brett, why did you hire a PI to follow Tara? 205 00:08:52,324 --> 00:08:55,292 I was a nervous wreck ever since the ordeal 206 00:08:55,293 --> 00:08:57,225 we went through with our last nanny, Rosa. 207 00:08:57,226 --> 00:08:59,296 - Oh... - What happened with Rosa? 208 00:08:59,297 --> 00:09:02,644 I'm a member of the 90049 parents' Facebook group. 209 00:09:02,645 --> 00:09:04,612 That's the Brentwood zip code. 210 00:09:04,613 --> 00:09:07,338 Six months ago, I see a post from a concerned mother 211 00:09:07,339 --> 00:09:10,514 describing a horrific event at the library, 212 00:09:10,515 --> 00:09:14,000 where an unattended child wandered out of the library 213 00:09:14,001 --> 00:09:15,484 and almost into the street. 214 00:09:15,485 --> 00:09:17,521 When I read the description of the child, 215 00:09:17,522 --> 00:09:19,592 I realized it was Ward. 216 00:09:19,593 --> 00:09:21,007 It was terrifying. 217 00:09:21,008 --> 00:09:23,113 Yeah, that is a nightmare. What'd you do? 218 00:09:23,114 --> 00:09:26,219 We asked Rosa about it, and she ultimately admitted it. 219 00:09:26,220 --> 00:09:27,807 We had no choice but to let her go. 220 00:09:27,808 --> 00:09:29,360 But what does this have to do with Tara? 221 00:09:29,361 --> 00:09:31,915 We hired Tara, and everything was going great. 222 00:09:31,916 --> 00:09:33,502 Ward loved her. 223 00:09:33,503 --> 00:09:36,471 But then we see another post in the parents' group. 224 00:09:36,472 --> 00:09:38,266 This time about Tara. 225 00:09:38,267 --> 00:09:40,475 And this time from several mothers, 226 00:09:40,476 --> 00:09:43,582 all saying that Tara was endangering Ward. 227 00:09:43,583 --> 00:09:44,962 We debated whether to believe it. 228 00:09:44,963 --> 00:09:46,308 The post about Rosa was true. 229 00:09:46,309 --> 00:09:48,863 But we talked to both Ward and Tara, 230 00:09:48,864 --> 00:09:50,519 and determined that the accusations 231 00:09:50,520 --> 00:09:52,211 against Tara had to be made up. 232 00:09:52,212 --> 00:09:55,628 Ward lit up around Tara in a way that he never did with Rosa. 233 00:09:55,629 --> 00:09:58,942 And Tara seemed to be taking excellent care of Ward. 234 00:09:58,943 --> 00:10:01,530 I couldn't let it go. I'm sorry. 235 00:10:01,531 --> 00:10:04,086 What did this PI even find? 236 00:10:04,638 --> 00:10:05,777 Nothing. 237 00:10:06,536 --> 00:10:08,848 Can we see these negative posts about Tara, please? 238 00:10:08,849 --> 00:10:11,265 Sure. I took screen grabs of everything. 239 00:10:11,783 --> 00:10:13,095 Here you go. 240 00:10:16,408 --> 00:10:19,687 This Carina gal seems to be all up in your business. 241 00:10:19,688 --> 00:10:21,792 Well, Carina is the one who alerted us 242 00:10:21,793 --> 00:10:22,863 to Rosa's misconduct. 243 00:10:23,484 --> 00:10:26,003 Yeah. And then it looks like she turns on Tara. 244 00:10:26,004 --> 00:10:27,522 Did you reach out to Carina? 245 00:10:27,523 --> 00:10:28,868 I messaged her, but she said 246 00:10:28,869 --> 00:10:30,699 she didn't have any more information. 247 00:10:33,736 --> 00:10:35,634 If you'll excuse me, I gotta stand up. 248 00:10:35,635 --> 00:10:37,705 These pants only have about a ten-minute sitting time limit... 249 00:10:37,706 --> 00:10:40,018 ...before they become a permanent part of my body. 250 00:10:40,467 --> 00:10:42,502 So, Jeff, you were totally confident 251 00:10:42,503 --> 00:10:44,021 in Tara's care of Ward. 252 00:10:44,022 --> 00:10:45,714 Completely. She was wonderful. 253 00:10:46,300 --> 00:10:48,681 Where did you even find this guy? 254 00:10:48,682 --> 00:10:49,786 The Internet. 255 00:10:49,787 --> 00:10:51,684 I can't believe you hired a PI. 256 00:10:51,685 --> 00:10:55,170 Well, my guess is he wanted eyes and ears on the outside 257 00:10:55,171 --> 00:10:57,864 since you guys are all covered on nanny cams in here. 258 00:10:58,381 --> 00:11:00,590 What? Nanny cams? 259 00:11:01,246 --> 00:11:04,766 I used to rely on a very kind but very senior gentleman 260 00:11:04,767 --> 00:11:06,319 to watch my kids, and I wanted to make sure 261 00:11:06,320 --> 00:11:08,563 that he wasn't literally falling asleep on the job. 262 00:11:08,564 --> 00:11:10,808 So I looked into my surveillance options. 263 00:11:11,256 --> 00:11:13,810 You've got the nanny cam clock, 264 00:11:13,811 --> 00:11:16,813 tissue box, picture frame, energy drink, 265 00:11:16,814 --> 00:11:18,262 which I found confusing, 266 00:11:18,263 --> 00:11:20,886 uh, the nanny cam fake toolbox. 267 00:11:20,887 --> 00:11:22,715 Ultimately, I couldn't afford any of them. 268 00:11:22,716 --> 00:11:28,584 But I'm finding that Brett went with the plant, globe, 269 00:11:28,998 --> 00:11:31,482 and the adorable spy robot. 270 00:11:32,830 --> 00:11:34,831 There's a nanny cam in the North Pole? 271 00:11:34,832 --> 00:11:36,453 We're gonna need that footage. 272 00:11:36,454 --> 00:11:39,559 - Where were you two last night? - We were here all night. 273 00:11:39,560 --> 00:11:40,940 Can anyone corroborate that? 274 00:11:40,941 --> 00:11:42,943 - We were on a video call. - With who? 275 00:11:43,357 --> 00:11:46,014 Lamar Nichols, our couples counselor. 276 00:11:46,015 --> 00:11:48,155 All right. We'll be in touch. 277 00:11:51,538 --> 00:11:54,160 Well, I'll have Daphne look up Carina's address, 278 00:11:54,161 --> 00:11:56,128 track down the other parents who posted about Tara. 279 00:11:56,129 --> 00:11:59,545 We need to get to the bottom of this 90049 parents' Facebook group. 280 00:11:59,546 --> 00:12:00,789 Yep. 281 00:12:04,102 --> 00:12:06,587 You know why most foods are cooked at 350? 282 00:12:07,071 --> 00:12:09,244 The Maillard reaction, a chemical process 283 00:12:09,245 --> 00:12:12,696 by which the sugars are browned and produce pleasing flavors. 284 00:12:12,697 --> 00:12:15,424 But I think the sweet potato fries call for 425. 285 00:12:19,704 --> 00:12:22,189 Oh, crap. You're right. 286 00:12:26,746 --> 00:12:29,126 Agh! They rejected me. 287 00:12:29,127 --> 00:12:32,267 I'm trying to infiltrate a private online parenting group, 288 00:12:32,268 --> 00:12:35,063 so I can chat up some people who are bullying our victim, 289 00:12:35,064 --> 00:12:37,583 but it seems like they sniffed around 290 00:12:37,584 --> 00:12:39,171 and figured out that we don't exactly live 291 00:12:39,172 --> 00:12:41,104 within the city limits of Brentwood. 292 00:12:41,105 --> 00:12:42,415 We don't even live close enough 293 00:12:42,416 --> 00:12:43,831 to have the same weather as Brentwood. 294 00:12:43,832 --> 00:12:45,246 Oh. 295 00:12:45,247 --> 00:12:46,799 By the way, my classmate Finn is having 296 00:12:46,800 --> 00:12:48,939 an 11th birthday party soon, so I'll need a gift. 297 00:12:48,940 --> 00:12:50,665 Awesome! What do you wanna get him? 298 00:12:50,666 --> 00:12:51,874 Um... 299 00:12:52,254 --> 00:12:54,911 Ava, what's a good gift for a boy's 11th birthday? 300 00:12:56,396 --> 00:12:57,948 Ava, do you have any ideas? 301 00:12:57,949 --> 00:12:59,364 Hey, phone face. 302 00:13:00,400 --> 00:13:02,332 Hi. Your brother's talking to you. 303 00:13:02,333 --> 00:13:06,233 I don't know. Elliot's the only fifth grader here. 304 00:13:06,993 --> 00:13:09,202 Hey, I was super into Legos when I was 11. 305 00:13:09,581 --> 00:13:11,341 My favorite was a Toy Story 2 set 306 00:13:11,342 --> 00:13:12,998 'cause I had a big crush on Jessie. 307 00:13:12,999 --> 00:13:15,863 You did? I could totally see it. 308 00:13:15,864 --> 00:13:17,278 With her cute pigtails, 309 00:13:17,279 --> 00:13:19,211 and your eyes just popped out of your head 310 00:13:19,212 --> 00:13:20,729 and your jaw dropped to the floor. 311 00:13:20,730 --> 00:13:22,628 Hey, hey. She seemed nice. 312 00:13:22,629 --> 00:13:24,664 Why don't you go grab your tablet and you can pick out a set. 313 00:13:24,665 --> 00:13:25,907 Okay. 314 00:13:25,908 --> 00:13:28,462 - Text me again. - Okay. 315 00:13:31,672 --> 00:13:33,432 That's you when you first saw Jessie. 316 00:13:33,433 --> 00:13:35,641 Did you change your text tones to say "Awooga"? 317 00:13:35,642 --> 00:13:37,540 Only for the texts from you. 318 00:13:37,955 --> 00:13:39,439 I can't believe you. 319 00:13:39,888 --> 00:13:41,130 Me neither. 320 00:13:44,444 --> 00:13:46,721 Hey! You wanna go through Tara's phone? 321 00:13:46,722 --> 00:13:47,929 That's all you. 322 00:13:47,930 --> 00:13:50,069 Oh, yeah. This place still smells 323 00:13:50,070 --> 00:13:52,520 like cheap floor wax and the scared urine 324 00:13:52,521 --> 00:13:56,213 from the suckers we put away. Whoo! 325 00:13:56,214 --> 00:13:58,629 You must be Chuck. 326 00:13:58,630 --> 00:14:00,045 Ah, you got me. 327 00:14:00,046 --> 00:14:02,012 Did you bring the photos for the Foley case? 328 00:14:02,013 --> 00:14:05,499 Indeed I did. Yep. All 1,500 of them. 329 00:14:06,121 --> 00:14:08,122 Yeah, Karadec wanted me to walk you through them. 330 00:14:08,123 --> 00:14:09,813 You know, identify all the key players. 331 00:14:09,814 --> 00:14:15,267 But first, I need a chair with solid lumbar support. 332 00:14:15,268 --> 00:14:19,202 There she is. I slipped a disc between my L2 and L3. 333 00:14:19,203 --> 00:14:21,687 You know what? I got Tara's phone. 334 00:14:21,688 --> 00:14:23,207 You tear it up with Chuck. 335 00:14:26,313 --> 00:14:27,451 Okay. 336 00:14:27,452 --> 00:14:28,868 Ah... 337 00:14:29,627 --> 00:14:31,974 Seems like you have some personal photos mixed in here. 338 00:14:32,423 --> 00:14:34,321 All my photos are personal. 339 00:14:35,288 --> 00:14:38,117 Are you on any of these, uh, online parenting groups? 340 00:14:38,118 --> 00:14:39,601 Absolutely not. 341 00:14:39,602 --> 00:14:41,500 Don't need some self-righteous mom telling me 342 00:14:41,501 --> 00:14:43,985 I don't love my kids if I don't cut their cucumbers 343 00:14:43,986 --> 00:14:45,297 into little smiley faces 344 00:14:45,298 --> 00:14:46,781 before I cram 'em in their lunch box. 345 00:14:46,782 --> 00:14:48,265 Yeah, I would never take you as the type 346 00:14:48,266 --> 00:14:50,164 to anthropomorphize vegetables. 347 00:14:50,165 --> 00:14:52,580 That is the kindest thing you've ever said to me. 348 00:14:52,581 --> 00:14:54,547 "Warning from a concerned mom. 349 00:14:54,548 --> 00:14:57,240 Ward's new nanny, Tara, is cruel and neglectful. 350 00:14:57,241 --> 00:14:59,794 Last Tuesday, she grabbed his arm so hard he screamed. 351 00:14:59,795 --> 00:15:01,900 Then Thursday, she yelled at him to stop crying 352 00:15:01,901 --> 00:15:04,178 and left him stuck on the top of the play structure." 353 00:15:04,179 --> 00:15:05,974 Mm-hmm. I didn't write that. 354 00:15:06,975 --> 00:15:08,941 It sure seems like you did. 355 00:15:08,942 --> 00:15:10,598 And a bunch of other ones just like it. 356 00:15:10,599 --> 00:15:12,634 I mean, why don't you take a second look? 357 00:15:14,983 --> 00:15:17,330 Didn't write it. 358 00:15:17,709 --> 00:15:19,365 That's pretty good, but I didn't write it. 359 00:15:19,366 --> 00:15:21,505 Didn't... No, you know, I did write this one. 360 00:15:21,506 --> 00:15:22,782 Uh, which one? 361 00:15:22,783 --> 00:15:24,543 "At the library on Wednesday afternoon, 362 00:15:24,544 --> 00:15:26,855 a dark-headed boy wearing galoshes and a conductor hat 363 00:15:26,856 --> 00:15:29,824 was unattended for 15 minutes, crying and calling for a Rosa. 364 00:15:29,825 --> 00:15:32,931 He ran out the front door and would've gone into traffic 365 00:15:32,932 --> 00:15:35,485 had it not been for a quick library staff member. 366 00:15:35,486 --> 00:15:38,350 Finally, Rosa showed up with no excuse. 367 00:15:38,351 --> 00:15:40,973 If this is your nanny, she is dangerous!" 368 00:15:40,974 --> 00:15:42,112 Exclamation point. 369 00:15:42,113 --> 00:15:44,632 Okay, so you got Rosa fired. 370 00:15:44,633 --> 00:15:47,428 No, I didn't get her fired. I reported an issue. 371 00:15:47,429 --> 00:15:50,293 In my line of work, safety is paramount. 372 00:15:50,294 --> 00:15:52,985 I'm a VP of a commercial real estate firm. 373 00:15:52,986 --> 00:15:54,745 It's very demanding. 374 00:15:54,746 --> 00:15:57,886 Usually, child care falls to my husband, Mark. 375 00:15:57,887 --> 00:15:59,440 But I had the day off, 376 00:15:59,441 --> 00:16:01,304 so I was able to take our daughter to the library. 377 00:16:01,305 --> 00:16:03,547 Now, I don't know all the... the kids 378 00:16:03,548 --> 00:16:05,135 and the nannies like my husband does, 379 00:16:05,136 --> 00:16:06,861 'cause I'm not around during the day. 380 00:16:06,862 --> 00:16:08,380 So I had to post on Facebook 381 00:16:08,381 --> 00:16:09,968 to let the parents know what had happened. 382 00:16:09,969 --> 00:16:12,729 My point is, is that I tried to do the right thing 383 00:16:12,730 --> 00:16:13,937 and it bit me in the ass. 384 00:16:13,938 --> 00:16:15,214 How so? 385 00:16:15,215 --> 00:16:16,526 Well, after I wrote that post, 386 00:16:16,527 --> 00:16:18,079 I was eviscerated in private messages 387 00:16:18,080 --> 00:16:19,943 saying I ruined a woman's career. 388 00:16:19,944 --> 00:16:22,670 Said I needed to check my privilege. It was... 389 00:16:22,671 --> 00:16:24,016 It was ridiculous. 390 00:16:24,017 --> 00:16:25,707 They wouldn't be saying that if it was their kid. 391 00:16:25,708 --> 00:16:27,261 Exactly. Okay? 392 00:16:27,262 --> 00:16:30,644 So I just said screw this and deactivated my account. 393 00:16:31,128 --> 00:16:33,405 - Where were you two nights ago? - I was working very late. 394 00:16:33,406 --> 00:16:36,511 I have a big, big presentation coming up. 395 00:16:36,512 --> 00:16:39,687 Look, I'm sorry that this nanny, Tara, is dead, 396 00:16:39,688 --> 00:16:41,241 but I didn't know her. 397 00:16:43,278 --> 00:16:45,348 Well, the initial search of Tara's apartment didn't 398 00:16:45,349 --> 00:16:47,557 turn up anything of note, but I wanna go back again 399 00:16:47,558 --> 00:16:49,076 now that we know more about our suspects. 400 00:16:49,077 --> 00:16:51,147 Hopefully, we'll find some answers. 401 00:16:53,219 --> 00:16:54,978 Talk to me, Daph. 402 00:16:54,979 --> 00:16:57,739 Tara has someone saved in her phone as "Little Sketchy." 403 00:16:57,740 --> 00:16:59,603 - The texts are intense. - Little Sketchy? 404 00:16:59,604 --> 00:17:01,398 I'm sending them to you now. 405 00:17:01,399 --> 00:17:03,262 I think we may have an actual stalker on our hands. 406 00:17:03,263 --> 00:17:04,643 Any luck tracking down the other people 407 00:17:04,644 --> 00:17:06,196 who wrote negative posts about Tara? 408 00:17:06,197 --> 00:17:07,853 Still working on it. 409 00:17:07,854 --> 00:17:09,028 Thanks, Daph. Bye. 410 00:17:09,407 --> 00:17:11,546 Ooh-kay! Here we go! 411 00:17:11,547 --> 00:17:15,033 "Little Sketchy: My forever love, why do you forsake me? 412 00:17:15,034 --> 00:17:18,588 My heart knows not its beat if it can't echo that of yours." 413 00:17:18,589 --> 00:17:21,004 "Little Sketchy: If I don't see you soon, 414 00:17:21,005 --> 00:17:22,627 I don't know what I'll do." 415 00:17:23,145 --> 00:17:24,836 That was three days ago. 416 00:17:25,389 --> 00:17:26,735 She never wrote back. 417 00:17:36,296 --> 00:17:38,401 Ah, Tara's apartment. 418 00:17:38,402 --> 00:17:40,023 Seems pretty neat. 419 00:17:40,024 --> 00:17:42,784 Still feel kinda weird about you parking in her spot. 420 00:17:44,132 --> 00:17:46,374 All right. Let's do this methodically. 421 00:17:46,375 --> 00:17:49,309 I'll start with Tara's desk, and you start... 422 00:17:50,138 --> 00:17:52,105 by making a huge mess. 423 00:17:55,108 --> 00:17:56,316 Look at this. 424 00:17:56,765 --> 00:17:59,871 Tara was religious. Drawer dump already paying off. 425 00:18:00,907 --> 00:18:02,219 And we got overdue bills. 426 00:18:03,116 --> 00:18:06,568 Notice of a rent increase. Tara may have had money trouble. 427 00:18:08,501 --> 00:18:09,742 Hmm. 428 00:18:09,743 --> 00:18:11,193 This is interesting. 429 00:18:11,711 --> 00:18:14,126 She knew Carina was harassing her online. 430 00:18:14,127 --> 00:18:15,679 Well, she may have feared for her life. 431 00:18:15,680 --> 00:18:17,441 She kept pepper spray in her nightstand. 432 00:18:18,787 --> 00:18:21,272 Well, we got a lawyer's number here. 433 00:18:24,517 --> 00:18:27,553 Cleo, Phillips, and Strauss. 434 00:18:27,554 --> 00:18:30,142 Hi, um, I was wondering if you could tell me 435 00:18:30,143 --> 00:18:31,799 if Tara Foley is a client. 436 00:18:31,800 --> 00:18:34,320 I'm afraid we can't divulge client information. 437 00:18:34,803 --> 00:18:36,114 Right. Uh... 438 00:18:36,115 --> 00:18:38,081 Well, who might I speak to regarding a stalker? 439 00:18:38,082 --> 00:18:41,188 I'm sorry, sir, we're an immigration law firm. 440 00:18:41,189 --> 00:18:42,706 Oh, um... 441 00:18:42,707 --> 00:18:44,571 - Thank you. - You're welcome. 442 00:18:45,952 --> 00:18:47,333 Well, that's strange. 443 00:18:50,198 --> 00:18:52,165 Oh. Morgan, look at this. 444 00:18:53,304 --> 00:18:55,167 Hmm. 445 00:18:55,168 --> 00:18:57,135 The night she was murdered, she was planning on going to church. 446 00:18:57,136 --> 00:18:59,930 Yeah, I'll have Hoffy find out if anyone saw her there. 447 00:18:59,931 --> 00:19:01,967 Still nothing that points to Brett or Carina 448 00:19:01,968 --> 00:19:04,281 or gives us an idea of who Little Sketchy was. 449 00:19:05,247 --> 00:19:06,628 Ew. 450 00:19:08,285 --> 00:19:10,320 Morgan. Don't. 451 00:19:10,321 --> 00:19:12,046 By all means. 452 00:19:12,047 --> 00:19:15,395 Let me parse through the trash piece by piece like a lady. 453 00:19:17,017 --> 00:19:18,604 I mean, at a certain point, just treat yourself 454 00:19:18,605 --> 00:19:19,916 to the full-size bar. 455 00:19:19,917 --> 00:19:21,263 Mm-hmm. 456 00:19:22,609 --> 00:19:23,645 Bingo! 457 00:19:24,197 --> 00:19:26,509 "Sunday night poetry slam." 458 00:19:26,510 --> 00:19:29,512 Based on Little Sketchy's overly wrought rhyme scheme, 459 00:19:29,513 --> 00:19:31,030 I bet we could find the guy here. 460 00:19:31,031 --> 00:19:33,171 And today just happens to be... 461 00:19:33,172 --> 00:19:34,690 Sunday fun day. 462 00:19:37,590 --> 00:19:40,420 Where is Ava? She's ten minutes late. 463 00:19:43,112 --> 00:19:44,941 Ooh! I forgot to tell you. 464 00:19:44,942 --> 00:19:48,221 Our Prime delivery came with Finn's birthday present in it. 465 00:19:48,877 --> 00:19:50,982 Just ordered it yesterday. It's already here. 466 00:19:51,673 --> 00:19:53,882 Actually, I don't need it after all. 467 00:19:54,848 --> 00:19:57,678 Turns out I'm the only kid in class Finn didn't invite. 468 00:19:57,679 --> 00:20:00,199 What? That's gotta be a mistake. 469 00:20:00,716 --> 00:20:01,855 It's not. 470 00:20:02,270 --> 00:20:03,719 I promise. 471 00:20:05,859 --> 00:20:06,997 Well, this sucks. 472 00:20:06,998 --> 00:20:09,345 Hey, I still think it's just a mistake. 473 00:20:09,346 --> 00:20:11,105 But if it's not, you're keeping that present 474 00:20:11,106 --> 00:20:12,727 'cause you're a wonderful kid and you deserve it. 475 00:20:16,284 --> 00:20:19,113 There you are. Where have you been? I gotta go to work. 476 00:20:19,114 --> 00:20:21,391 Can you put that down, please? 477 00:20:21,392 --> 00:20:22,944 You have actual people in the room. 478 00:20:22,945 --> 00:20:24,567 I'm just being polite and thanking Ryder 479 00:20:24,568 --> 00:20:25,913 for dropping me off. 480 00:20:25,914 --> 00:20:27,363 Ryder drives? 481 00:20:27,364 --> 00:20:28,985 Most 26-year-olds do. 482 00:20:28,986 --> 00:20:30,538 Not funny. 483 00:20:30,539 --> 00:20:32,127 Not the night and not funny. 484 00:20:32,714 --> 00:20:34,266 As if I couldn't be in a worse mood, 485 00:20:34,267 --> 00:20:36,304 I gotta go to a poetry reading. 486 00:20:37,615 --> 00:20:39,996 Tara, oh, Tara! 487 00:20:39,997 --> 00:20:41,930 You're gone with the wind. 488 00:20:42,586 --> 00:20:46,935 I'm left heartbroken, beaten and chagrined. 489 00:20:48,039 --> 00:20:50,214 Goodbye, Tara-saurus. 490 00:20:50,559 --> 00:20:52,734 Who's sore? Us. 491 00:20:53,355 --> 00:20:54,805 Who's dead? 492 00:20:55,840 --> 00:20:57,013 You. 493 00:20:57,014 --> 00:20:58,290 - Hmm. - Thank you. 494 00:21:04,332 --> 00:21:05,435 Excuse me. 495 00:21:05,436 --> 00:21:07,506 Um, we need to talk. 496 00:21:07,507 --> 00:21:08,956 Uh, I'm Detective Karadec, 497 00:21:08,957 --> 00:21:10,992 this is Consultant Gillory, with the LAPD. 498 00:21:10,993 --> 00:21:13,167 We're looking into the murder of Tara Foley. 499 00:21:13,168 --> 00:21:14,549 Good. 500 00:21:14,997 --> 00:21:16,344 I know who killed her. 501 00:21:28,287 --> 00:21:31,219 Bryan Schlotzky is on his way in for questioning. 502 00:21:31,220 --> 00:21:32,704 You know, I can't stress enough 503 00:21:32,705 --> 00:21:34,292 the importance of hand-to-hand combat training 504 00:21:34,293 --> 00:21:35,362 in our line of work. 505 00:21:35,363 --> 00:21:37,191 I could show you a few moves. 506 00:21:37,192 --> 00:21:39,297 Can't believe you brought Chuck the Canuck back to our precinct. 507 00:21:39,298 --> 00:21:42,266 Well, you gotta admit, it's fun to watch Oz squirm. 508 00:21:42,853 --> 00:21:45,199 Daphne, any luck finding the other people 509 00:21:45,200 --> 00:21:48,167 who posted about Tara on that 90049 parents' group? 510 00:21:48,168 --> 00:21:50,238 Still looking. It's a needle in a haystack. 511 00:21:50,239 --> 00:21:53,001 There's so many moms named Megan out there. 512 00:21:53,657 --> 00:21:55,692 I think we might have someone else to consider. 513 00:21:55,693 --> 00:21:57,592 Mark, Carina's husband. 514 00:21:58,731 --> 00:22:02,458 Mark's in a lot of these photos. He and Tara seem cozy. 515 00:22:02,459 --> 00:22:05,115 And in this one, he's wielding a bat. 516 00:22:05,116 --> 00:22:08,119 That could cause a hematoma. Can you go back one? 517 00:22:09,983 --> 00:22:12,019 Tara's wearing Mark's sweatshirt. 518 00:22:12,020 --> 00:22:13,158 Well, how do you know? 519 00:22:13,159 --> 00:22:15,367 It's got the old SuperSonics logo on it. 520 00:22:15,368 --> 00:22:17,369 SuperSonics. Fast food joint. 521 00:22:17,370 --> 00:22:19,716 No. Former NBA team based in Seattle. 522 00:22:19,717 --> 00:22:21,442 In 2008, they moved to Oklahoma 523 00:22:21,443 --> 00:22:24,652 and played under a different sound-themed name, the Thunder. 524 00:22:24,653 --> 00:22:26,274 I think Mark was from Seattle. 525 00:22:26,275 --> 00:22:28,484 On their mantle, I saw a family photo 526 00:22:28,485 --> 00:22:30,037 of them standing at the Space Needle. 527 00:22:30,038 --> 00:22:31,866 In the distance, you could see Mount Rainier, 528 00:22:31,867 --> 00:22:34,110 and in the foreground were the arches of Lumen Field. 529 00:22:34,111 --> 00:22:35,422 Daphne, pay Mark a visit. 530 00:22:35,423 --> 00:22:36,768 Find out what the real nature 531 00:22:36,769 --> 00:22:38,252 of his relationship was with Tara. 532 00:22:38,253 --> 00:22:40,392 Got it. Oz, can you print these for me? 533 00:22:40,393 --> 00:22:41,670 Yeah. 534 00:22:43,016 --> 00:22:45,466 Ah. And it would appear that Little Sketchy 535 00:22:45,467 --> 00:22:47,366 has arrived for his interview. 536 00:22:47,849 --> 00:22:49,851 Ooh. 537 00:22:51,749 --> 00:22:53,337 Give me one sec, real quick. 538 00:22:53,682 --> 00:22:55,442 - Hello? - Hi, this is Jean Anne, 539 00:22:55,443 --> 00:22:56,684 Finn's mom, returning your call. 540 00:22:56,685 --> 00:22:58,306 Hi, Jean Anne. Hey. 541 00:22:58,307 --> 00:23:00,792 Listen, I think there's been a misunderstanding. 542 00:23:00,793 --> 00:23:03,726 See, my son Elliot believes he's the only kid not invited 543 00:23:03,727 --> 00:23:05,521 to your son's birthday party. 544 00:23:05,522 --> 00:23:07,764 Finn made the guest list. 545 00:23:07,765 --> 00:23:10,146 It's a small group, and he and Elliot don't know each other that well. 546 00:23:10,147 --> 00:23:11,527 That's an easy fix. 547 00:23:11,528 --> 00:23:13,045 Why doesn't he come over tomorrow for a playdate? 548 00:23:13,046 --> 00:23:14,840 Tomorrow? I guess that could work. 549 00:23:14,841 --> 00:23:17,637 Perfect. We'll see Finn then. Great, bye. 550 00:23:18,155 --> 00:23:20,571 Motherhood has made me so understanding. 551 00:23:21,607 --> 00:23:22,676 How did you know Tara? 552 00:23:22,677 --> 00:23:24,955 Tara was my babysitter. 553 00:23:25,473 --> 00:23:26,921 Where were you the night Tara died? 554 00:23:26,922 --> 00:23:28,751 I was outside her apartment complex 555 00:23:28,752 --> 00:23:30,580 blasting a love song through a speaker. 556 00:23:30,581 --> 00:23:32,271 Can anyone confirm that? 557 00:23:32,272 --> 00:23:33,652 Uh... 558 00:23:33,653 --> 00:23:35,758 Several of the tenants were quite frustrated 559 00:23:35,759 --> 00:23:37,519 with my act of devotion. 560 00:23:38,313 --> 00:23:39,865 At the poetry reading, 561 00:23:39,866 --> 00:23:41,937 you said you knew who killed Tara. 562 00:23:43,422 --> 00:23:44,699 It was Mark. 563 00:23:45,147 --> 00:23:46,631 A dad at the playground. 564 00:23:46,632 --> 00:23:48,115 He started horning in 565 00:23:48,116 --> 00:23:49,910 and made Tara cut me out of her life. 566 00:23:49,911 --> 00:23:52,983 But Tara would never be with a married man. 567 00:23:54,605 --> 00:23:56,227 So he killed her. 568 00:24:03,994 --> 00:24:05,166 Hi. Mark? 569 00:24:05,167 --> 00:24:07,273 Daphne Forrester, LAPD. 570 00:24:07,687 --> 00:24:09,068 Is there news about Tara? 571 00:24:09,586 --> 00:24:10,966 Not exactly. 572 00:24:12,520 --> 00:24:15,176 Can you tell me why Tara was wearing your sweatshirt 573 00:24:15,177 --> 00:24:16,315 in this photo? 574 00:24:16,316 --> 00:24:18,457 I guess she was cold? 575 00:24:18,802 --> 00:24:20,423 Looks like you two were pretty close. 576 00:24:20,424 --> 00:24:21,942 We were. 577 00:24:21,943 --> 00:24:23,944 Ward and my daughter, Ruby, were playground friends, 578 00:24:23,945 --> 00:24:25,636 so I got to know her pretty well. 579 00:24:26,223 --> 00:24:28,017 You know, she didn't have any family, 580 00:24:28,018 --> 00:24:31,331 so I was there for her, gave her advice when I could. 581 00:24:31,987 --> 00:24:33,817 Was it more than friendship for you? 582 00:24:34,403 --> 00:24:36,302 What? No! 583 00:24:37,130 --> 00:24:41,099 No. I love my wife. I'm devoted to her. 584 00:24:41,100 --> 00:24:42,721 Tara was a friend. 585 00:24:42,722 --> 00:24:45,344 Okay. Where were you the night Tara died? 586 00:24:45,345 --> 00:24:47,761 Here, hosting book club. 587 00:24:47,762 --> 00:24:50,349 We were reading Liz Gilbert's Big Magic. 588 00:24:50,350 --> 00:24:51,558 Wait, actually, you know what? 589 00:24:51,559 --> 00:24:54,561 You can ask anyone in my book club. 590 00:24:54,562 --> 00:24:58,081 We're called the "Lou Reads." Except "read" is spelled-- 591 00:24:58,082 --> 00:24:59,187 I can guess. 592 00:25:01,500 --> 00:25:02,915 Is that your bat? 593 00:25:04,433 --> 00:25:05,711 Um... 594 00:25:09,646 --> 00:25:10,854 This? 595 00:25:12,200 --> 00:25:15,271 Yeah, it's for wiffle ball. It's plastic. Totally harmless. 596 00:25:15,272 --> 00:25:16,584 See? 597 00:25:27,215 --> 00:25:28,768 You're doing great! 598 00:25:30,149 --> 00:25:33,290 I have actual race cars if you wanna do a tactile thing later. 599 00:25:34,809 --> 00:25:37,570 I've got freshly opened cookies. 600 00:25:39,848 --> 00:25:42,092 Do you have anything without refined sugar? 601 00:25:44,473 --> 00:25:45,820 Let me go look. 602 00:25:47,718 --> 00:25:50,927 Gosh. Imagine being there in the summer of '56 603 00:25:50,928 --> 00:25:53,275 when Art Ingels invented the first go-kart. 604 00:25:53,621 --> 00:25:55,725 Dude! You made me lose! 605 00:25:55,726 --> 00:25:58,417 I'm sorry. I didn't mean to. 606 00:25:58,418 --> 00:26:00,247 You really suck the fun out of everything. 607 00:26:00,248 --> 00:26:02,214 You know, I'm only here because my mom made me, right? 608 00:26:02,215 --> 00:26:04,285 You're just a weirdo who can't shut up. 609 00:26:04,286 --> 00:26:06,356 That's why you're not invited to my birthday party. 610 00:26:06,357 --> 00:26:07,875 Hey, Finn. 611 00:26:07,876 --> 00:26:09,739 I'm taking everybody to Knott's Berry Farm next week, 612 00:26:09,740 --> 00:26:11,051 and you're not invited. 613 00:26:11,052 --> 00:26:12,604 I sure would love to bring you along, 614 00:26:12,605 --> 00:26:14,502 but they got a "no turd kid" policy, 615 00:26:14,503 --> 00:26:16,677 so I guess we'll just have to miss you on this one. 616 00:26:16,678 --> 00:26:18,610 Why don't you grab your stuff and go sit on the porch 617 00:26:18,611 --> 00:26:19,819 and wait for your mom. 618 00:26:22,063 --> 00:26:25,066 Bye! Thanks for coming. 619 00:26:31,451 --> 00:26:33,211 I kind of blacked out. How bad was it? 620 00:26:33,212 --> 00:26:35,075 What just came out of my mouth? 621 00:26:35,076 --> 00:26:36,146 Bad. 622 00:26:36,905 --> 00:26:38,735 It was all bad. 623 00:26:42,704 --> 00:26:44,912 I'm so sorry I forced a playdate. 624 00:26:44,913 --> 00:26:47,364 Finn does not deserve a friend like you. 625 00:26:48,537 --> 00:26:50,678 I know it's hard to be different. 626 00:26:51,610 --> 00:26:53,127 But listen. 627 00:26:53,128 --> 00:26:55,683 You are fun, no matter what that little jerk says. 628 00:26:56,718 --> 00:26:58,306 I'll believe it when I see it. 629 00:27:06,935 --> 00:27:08,902 I don't know. One of them thinks he's not cool, 630 00:27:08,903 --> 00:27:10,662 and the other one's basically divorced herself 631 00:27:10,663 --> 00:27:12,353 from our family. 632 00:27:12,354 --> 00:27:14,666 If she's not with her boyfriend, she's constantly texting him. 633 00:27:14,667 --> 00:27:16,081 Yep. 634 00:27:16,082 --> 00:27:18,601 I'm so sorry, Morgan, but this too shall pass. 635 00:27:18,602 --> 00:27:21,190 And then something even harder will come up. 636 00:27:21,191 --> 00:27:23,469 Oh, good. Thank you so much. 637 00:27:23,918 --> 00:27:26,368 Honestly, this Foley case is driving me nuts. 638 00:27:26,714 --> 00:27:28,542 We are missing something. I can feel it. 639 00:27:28,543 --> 00:27:30,959 I do too. 640 00:27:33,237 --> 00:27:35,549 Brett's couples counseling alibi checked out. 641 00:27:35,550 --> 00:27:38,414 Although, he may have hired someone to kill Tara. 642 00:27:38,415 --> 00:27:40,106 Look into his financials. 643 00:27:41,590 --> 00:27:43,247 You might wanna see this. 644 00:27:45,733 --> 00:27:48,666 Tara's with the other nannies in a lot of Chuck's photos. 645 00:27:48,667 --> 00:27:50,944 They might've known each other better than we thought. 646 00:27:50,945 --> 00:27:52,981 I mean, they did spend every day together. 647 00:27:56,916 --> 00:27:59,642 Our main suspects all have alibis, 648 00:27:59,643 --> 00:28:01,161 not all airtight, but still. 649 00:28:01,162 --> 00:28:02,921 Go back to the nannies. 650 00:28:02,922 --> 00:28:04,889 Find out everything they know about Tara, 651 00:28:04,890 --> 00:28:06,097 anything we may have missed. 652 00:28:06,098 --> 00:28:08,099 - Yeah. - Oz. 653 00:28:08,100 --> 00:28:11,067 I remembered that boxing combo is lethal if done correctly. 654 00:28:11,068 --> 00:28:13,414 - I'm actually heading out. - We'll talk about it later. 655 00:28:13,415 --> 00:28:15,106 - Morgan, you and I should tag along. - Yeah. 656 00:28:15,107 --> 00:28:16,728 Karadec, you wanna play some handball? 657 00:28:16,729 --> 00:28:20,008 - Soon as I get back, bro. - All right. Whoo. 658 00:28:21,251 --> 00:28:23,390 Remember the good old days, Selena, 659 00:28:23,391 --> 00:28:25,254 you know, when you could arrest a perp in the morning 660 00:28:25,255 --> 00:28:27,256 and then take him out for a beer in the afternoon, you know? 661 00:28:27,257 --> 00:28:29,637 When everybody wasn't so sensitive about everything. 662 00:28:29,638 --> 00:28:30,985 Darius! 663 00:28:32,469 --> 00:28:33,712 Come here, please. 664 00:28:34,229 --> 00:28:36,887 I wanted to ask you about the Tara Foley case. 665 00:28:37,336 --> 00:28:39,165 Chuck, I think you better excuse us. 666 00:28:39,614 --> 00:28:41,615 You want me to get the Chuck out of here. 667 00:28:41,616 --> 00:28:43,722 My hourly rates are too high. 668 00:28:44,377 --> 00:28:45,758 Thank you, Chuck. 669 00:28:47,277 --> 00:28:50,935 Ugh. You are a lifesaver. 670 00:28:50,936 --> 00:28:52,833 I hope I didn't pull you from anything urgent. 671 00:28:52,834 --> 00:28:56,457 Nope. Just snagging a cup of the good coffee you guys have up here. 672 00:28:56,458 --> 00:28:58,080 But I do have an update. 673 00:28:58,081 --> 00:29:00,116 The toxicologist report on Tara Foley came out clean, 674 00:29:00,117 --> 00:29:02,912 and we found no evidence of defensive wounds on her body. 675 00:29:02,913 --> 00:29:05,190 Which means when she was attacked, she didn't fight back. 676 00:29:05,191 --> 00:29:07,814 She was taken by surprise. Or she knew her attacker. 677 00:29:07,815 --> 00:29:08,884 Seems like it. 678 00:29:14,718 --> 00:29:17,100 We're hoping you can tell us a little more about Tara. 679 00:29:18,515 --> 00:29:21,311 She was nice. Almost too nice. 680 00:29:21,829 --> 00:29:23,416 She didn't know her worth. 681 00:29:23,831 --> 00:29:25,210 I hear she was working 682 00:29:25,211 --> 00:29:27,454 for ten dollars an hour less than we do. 683 00:29:27,455 --> 00:29:29,146 And with no benefits. 684 00:29:29,768 --> 00:29:31,423 Poor thing. 685 00:29:31,424 --> 00:29:33,840 An extra ten bucks an hour would help with those overdue bills. 686 00:29:33,841 --> 00:29:36,394 - Mmm. - This job is easier if you work together. 687 00:29:36,395 --> 00:29:39,569 Coordinate. Only one nanny needs to bring a soccer ball. 688 00:29:39,570 --> 00:29:40,606 That sort of thing. 689 00:29:41,055 --> 00:29:43,159 But she didn't take us up on our offers to help. 690 00:29:43,160 --> 00:29:44,783 You know, the saddest part is, 691 00:29:45,300 --> 00:29:47,716 she might still be alive if she was a joiner. 692 00:29:48,131 --> 00:29:49,648 Joiner? What do you mean? 693 00:29:49,649 --> 00:29:51,996 Well, the night that she passed, I was house-sitting, 694 00:29:51,997 --> 00:29:54,620 so I had these girls over to just hang out. 695 00:29:55,034 --> 00:29:56,933 She could've been with us. 696 00:29:57,519 --> 00:29:58,796 But instead... 697 00:29:58,797 --> 00:30:00,937 Oh, God rest her soul. 698 00:30:01,972 --> 00:30:04,767 The only one she was friends with was Mark. 699 00:30:04,768 --> 00:30:07,908 Bet his wife didn't like that. What was her name? 700 00:30:07,909 --> 00:30:10,186 - Carina. - Right. Carina. 701 00:30:10,187 --> 00:30:11,982 You remember that fight? 702 00:30:13,018 --> 00:30:14,673 What fight? 703 00:30:14,674 --> 00:30:18,195 Oh, his wife show up one day and scream at Tara and Mark. 704 00:30:18,713 --> 00:30:21,267 Tara look really frightened. 705 00:30:25,651 --> 00:30:27,652 Carina's motive just got a whole lot clearer. 706 00:30:27,653 --> 00:30:29,412 - She was jealous. - Didn't she have an alibi? 707 00:30:29,413 --> 00:30:31,242 She said she was working late, 708 00:30:31,243 --> 00:30:33,209 which was confirmed by the security log at her office. 709 00:30:33,210 --> 00:30:36,868 Anyone can jump a turnstile if they wanna avoid scanning their ID. 710 00:30:36,869 --> 00:30:38,733 Or they don't have money for the metro. 711 00:30:39,147 --> 00:30:41,321 Wanna sneak into a Brandi Carlile concert. 712 00:30:41,322 --> 00:30:42,909 - Mmm. - Just for example. 713 00:30:45,395 --> 00:30:47,085 - Karadec. - Hey, it's Daphne. 714 00:30:47,086 --> 00:30:48,707 You know those other moms who posted negative things 715 00:30:48,708 --> 00:30:50,399 about Tara in the Brentwood parents' group? 716 00:30:50,400 --> 00:30:51,883 - Yeah. - They don't exist. 717 00:30:51,884 --> 00:30:53,195 Don't exist? 718 00:30:53,196 --> 00:30:54,817 Their profiles appear to be fake. 719 00:30:54,818 --> 00:30:56,198 So somebody who hated Tara 720 00:30:56,199 --> 00:30:58,546 created fake profiles to drag her? 721 00:30:58,926 --> 00:31:01,134 Yeah, we're about to go talk to somebody who fits that bill. 722 00:31:01,135 --> 00:31:02,481 Thanks, Daphne. 723 00:31:03,862 --> 00:31:07,899 So, we need to be keeping an eye on sustainability, 724 00:31:07,900 --> 00:31:12,111 as our clients value, um... 725 00:31:22,259 --> 00:31:23,881 Tell us about the heated argument 726 00:31:23,882 --> 00:31:25,641 you and Mark had at the park, please. 727 00:31:25,642 --> 00:31:27,954 Did it have anything to do with Mark's relationship with Tara? 728 00:31:27,955 --> 00:31:30,749 What? No. Are you... 729 00:31:30,750 --> 00:31:34,236 Are you suggesting I was jealous of Tara? 730 00:31:34,237 --> 00:31:35,754 Well, jealousy is a common motive. 731 00:31:35,755 --> 00:31:37,377 You wouldn't exactly be rewriting the playbook. 732 00:31:37,378 --> 00:31:42,107 I wasn't mad about Tara. I was mad about our deck. 733 00:31:42,590 --> 00:31:44,556 Mark had one simple job. 734 00:31:44,557 --> 00:31:46,800 Just order the wood for our new deck. 735 00:31:46,801 --> 00:31:48,388 And out of all the types of wood, 736 00:31:48,389 --> 00:31:51,185 do you know which one he ordered? 737 00:31:52,117 --> 00:31:53,877 Alaskan spruce. 738 00:31:54,429 --> 00:31:58,122 Everyone knows that Alaskan spruce shrinks end-grain. 739 00:31:58,123 --> 00:32:01,367 Okay? And causes serious problems when it gets wet. 740 00:32:01,747 --> 00:32:04,369 Right. I know that, but I'm not everyone. 741 00:32:04,370 --> 00:32:05,853 You are the only real person 742 00:32:05,854 --> 00:32:07,303 we can link to the negative posts about Tara. 743 00:32:07,304 --> 00:32:08,753 All the other profiles were fake. 744 00:32:08,754 --> 00:32:10,720 Did you maybe create them to upset the young woman 745 00:32:10,721 --> 00:32:12,584 that your husband was so close with? 746 00:32:12,585 --> 00:32:16,520 Oh, my God. Look, I told you, I never posted about Tara. 747 00:32:17,142 --> 00:32:18,384 Only Rosa. 748 00:32:18,867 --> 00:32:23,595 I took my daughter to story time at the library one time, okay? 749 00:32:23,596 --> 00:32:28,117 As a working mother, that is a special opportunity 750 00:32:28,118 --> 00:32:30,637 to hang out with your kid in the middle of the day. 751 00:32:30,638 --> 00:32:31,741 And while I was there, 752 00:32:31,742 --> 00:32:33,088 I happened to see something awful, 753 00:32:33,089 --> 00:32:34,572 so I said something. 754 00:32:34,573 --> 00:32:36,505 And then it backfired and I deleted my account. 755 00:32:36,506 --> 00:32:38,715 Hang on. Hang on. What time is story time? 756 00:32:39,129 --> 00:32:40,543 Noon. 757 00:32:40,544 --> 00:32:42,235 All the comments about Tara were posted 758 00:32:42,236 --> 00:32:44,996 between 12:00 and 1:00 p.m. Story time. 759 00:32:44,997 --> 00:32:46,653 It's basically a time 760 00:32:46,654 --> 00:32:48,241 when caretakers get to take a little breather 761 00:32:48,242 --> 00:32:49,932 because the kids are otherwise occupied. 762 00:32:49,933 --> 00:32:52,452 And who would want to infiltrate a parent group 763 00:32:52,453 --> 00:32:54,973 where the subject is trashing nannies? 764 00:32:55,939 --> 00:32:56,975 The nannies! 765 00:32:57,872 --> 00:33:00,080 They were in that group under fake accounts. 766 00:33:00,081 --> 00:33:01,737 They bullied Carina off of Facebook 767 00:33:01,738 --> 00:33:04,360 when she came for Rosa, and then, once Tara was hired, 768 00:33:04,361 --> 00:33:07,225 they scraped her old profile and made a new one. 769 00:33:07,226 --> 00:33:10,090 They posed as Carina and other concerned parents, 770 00:33:10,091 --> 00:33:11,402 and they reported Tara. 771 00:33:11,403 --> 00:33:13,197 But the other nannies liked Tara. 772 00:33:13,198 --> 00:33:16,027 Did they? I've been on the outside of the mom clique enough times 773 00:33:16,028 --> 00:33:17,580 to know when people are being nice to your face 774 00:33:17,581 --> 00:33:19,410 but judging you behind your back. 775 00:33:19,411 --> 00:33:21,722 When people like Tara come in and work for less money 776 00:33:21,723 --> 00:33:24,484 and no benefits, they devalue our job. 777 00:33:24,485 --> 00:33:26,106 She didn't abide by the nanny code. 778 00:33:26,107 --> 00:33:29,145 Tara wasn't welcome. She replaced our friend. 779 00:33:30,491 --> 00:33:32,285 Those nannies resented Tara. 780 00:33:32,286 --> 00:33:34,011 She threatened their very way of life. 781 00:33:34,012 --> 00:33:36,359 Not to mention, they were loyal to the woman she replaced. 782 00:33:36,807 --> 00:33:41,398 - Rosa. - Or should we say Sporty Spice? 783 00:33:43,711 --> 00:33:46,783 Each of the kids had a Spice Girl sticker on their lunch box. 784 00:33:51,650 --> 00:33:53,375 Which was clearly for the nannies, 785 00:33:53,376 --> 00:33:54,790 'cause what three-year-old gives a "zig-a-zig-ah" 786 00:33:54,791 --> 00:33:57,655 - about a 30-year-old band? - Band? 787 00:33:57,656 --> 00:34:00,107 Except there was one Spice Girl missing. 788 00:34:00,486 --> 00:34:03,109 Sporty Spice was tucked away in the back of the shelf 789 00:34:03,110 --> 00:34:04,593 in Brett and Jeff's house. 790 00:34:04,594 --> 00:34:06,215 Tara didn't want to use that lunch box 791 00:34:06,216 --> 00:34:07,837 because the Spice Girls stickers 792 00:34:07,838 --> 00:34:10,185 were the original five nannies' thing. 793 00:34:10,186 --> 00:34:11,703 And Tara was on the outs. 794 00:34:11,704 --> 00:34:13,291 So you think all the nannies killed Tara 795 00:34:13,292 --> 00:34:15,086 because they were mad she replaced Rosa? 796 00:34:15,087 --> 00:34:16,709 Nope. Oksana did. 797 00:34:17,607 --> 00:34:19,642 And you know this because... 798 00:34:19,643 --> 00:34:21,645 Because of the capitalization conventions in the Russian language. 799 00:34:22,267 --> 00:34:25,027 In the post that Carina admits to writing about Rosa, 800 00:34:25,028 --> 00:34:27,202 she capitalizes the day of the week that the incident occurred. 801 00:34:27,203 --> 00:34:28,996 Mm-hmm. 802 00:34:28,997 --> 00:34:30,929 But in the post that Carina denies writing about Tara, 803 00:34:30,930 --> 00:34:32,345 the days of the week are lowercased, 804 00:34:32,346 --> 00:34:33,656 which would only make sense 805 00:34:33,657 --> 00:34:35,555 if you were a native Russian speaker. 806 00:34:35,556 --> 00:34:37,384 Because in Russian, you don't capitalize days of the week. 807 00:34:37,385 --> 00:34:40,353 But even if Oksana was bullying Tara online, 808 00:34:40,354 --> 00:34:41,733 using fake accounts, 809 00:34:41,734 --> 00:34:43,321 that doesn't mean she killed her. 810 00:34:43,322 --> 00:34:44,633 Well, of course it does. 811 00:34:44,634 --> 00:34:45,773 'Cause of the way she crossed herself. 812 00:34:47,361 --> 00:34:49,224 You guys aren't up-to-date on the Great Schism 813 00:34:49,225 --> 00:34:51,053 between Eastern Orthodoxy and Catholicism? 814 00:34:51,054 --> 00:34:53,850 - Okay. - Not totally. 815 00:34:54,471 --> 00:34:57,301 Okay, in 1054, there was a huge fight 816 00:34:57,302 --> 00:34:59,337 between Western and Eastern churches 817 00:34:59,338 --> 00:35:00,890 called the Great Schism. 818 00:35:00,891 --> 00:35:03,479 And this resulted in a few fundamental differences 819 00:35:03,480 --> 00:35:05,585 between how each church does things, 820 00:35:05,586 --> 00:35:08,519 one of those differences being how members cross themselves. 821 00:35:08,520 --> 00:35:10,418 Okay, now this is ringing a bell. 822 00:35:11,454 --> 00:35:13,455 Catholics use five fingers, 823 00:35:13,456 --> 00:35:15,146 and they cross forehead, chest, 824 00:35:15,147 --> 00:35:16,803 left shoulder, right shoulder. 825 00:35:16,804 --> 00:35:19,978 Orthodox Christians cross themselves using three fingers, 826 00:35:19,979 --> 00:35:21,359 forehead, chest, 827 00:35:21,360 --> 00:35:22,981 right shoulder to left shoulder. 828 00:35:22,982 --> 00:35:24,880 Now, when we were chatting with the nannies, 829 00:35:24,881 --> 00:35:27,848 I saw Oksana cross herself in the Eastern Orthodox manner. 830 00:35:27,849 --> 00:35:30,299 How does Oksana's religion mean she killed Tara? 831 00:35:30,300 --> 00:35:31,887 Another result of the Great Schism 832 00:35:31,888 --> 00:35:34,303 is that the two sides use different calendars. 833 00:35:34,304 --> 00:35:36,547 Catholics use a Gregorian calendar 834 00:35:36,548 --> 00:35:38,825 introduced by a pope in 1582. 835 00:35:38,826 --> 00:35:41,586 Orthodox Christians still use a Julian calendar. 836 00:35:41,587 --> 00:35:43,795 Basically, it means they celebrate the same holidays, 837 00:35:43,796 --> 00:35:45,521 but certain holidays fall on different dates, 838 00:35:45,522 --> 00:35:47,627 much to the chagrin of the little Greek girl 839 00:35:47,628 --> 00:35:50,112 whose Easter Bunny comes a month after her friends got 840 00:35:50,113 --> 00:35:51,355 to eat all their Cadbury Eggs. 841 00:35:51,356 --> 00:35:53,736 - Mmm. Mmm! I love those. - Girl, same. 842 00:35:53,737 --> 00:35:54,704 So good. 843 00:35:55,187 --> 00:35:56,499 You can go back to work now. 844 00:35:57,465 --> 00:36:01,986 Now, do we know what religion Tara Foley was? 845 00:36:01,987 --> 00:36:03,332 - Catholic? - Catholic! 846 00:36:03,333 --> 00:36:05,334 We found a rosary. 847 00:36:05,335 --> 00:36:06,749 - That's classic Catholic. - Mm-hmm. 848 00:36:06,750 --> 00:36:08,337 But don't forget what I said about the calendars. 849 00:36:08,338 --> 00:36:09,856 Oh. How could we? 850 00:36:09,857 --> 00:36:12,169 On Tara's calendar, she had marked down a date 851 00:36:12,170 --> 00:36:14,999 for the Exaltation of the Cross, September 27th. 852 00:36:15,000 --> 00:36:17,726 But Catholics celebrate that on the 14th. 853 00:36:17,727 --> 00:36:20,211 So she wasn't planning to go to her church service. 854 00:36:20,212 --> 00:36:21,695 She was going to Oksana's. 855 00:36:21,696 --> 00:36:23,766 Tara had figured out that Oksana was the one 856 00:36:23,767 --> 00:36:26,079 who was bullying her, and that explains 857 00:36:26,080 --> 00:36:28,115 the number for the immigration lawyer we found in her apartment. 858 00:36:28,116 --> 00:36:30,773 Identity fraud is a crime that can get your visa revoked. 859 00:36:30,774 --> 00:36:33,155 Tara knew that by making fake profiles on Facebook 860 00:36:33,156 --> 00:36:34,536 and pretending to be Carina, 861 00:36:34,537 --> 00:36:36,123 Oksana was putting her visa in jeopardy 862 00:36:36,124 --> 00:36:37,194 and she could be deported. 863 00:36:37,195 --> 00:36:39,299 Exactly. 864 00:36:39,300 --> 00:36:41,577 Tara knew that Oksana was gonna be at the Russian Orthodox church that night. 865 00:36:41,578 --> 00:36:43,201 Which is a block away from the park. 866 00:36:43,822 --> 00:36:46,582 After the service, Tara confronted Oksana. 867 00:36:46,583 --> 00:36:48,861 Oksana freaked out and bashed her in the head. 868 00:36:53,176 --> 00:36:56,214 She thought she'd finished the job, but she didn't. 869 00:36:57,215 --> 00:36:59,595 Tara was out of sorts, afraid that Oksana would follow her. 870 00:36:59,596 --> 00:37:03,428 She went to the park, hid in the slide, where she died. 871 00:37:04,636 --> 00:37:06,533 Were you with Oksana the night Tara was murdered? 872 00:37:06,534 --> 00:37:08,052 - Yes. - Yes. 873 00:37:08,053 --> 00:37:09,743 - Yes. - Can you tell me what you did that night? 874 00:37:09,744 --> 00:37:11,400 Oh, my employers were out of town, 875 00:37:11,401 --> 00:37:13,091 so I just had a girls' night in. 876 00:37:13,092 --> 00:37:16,647 We had some drinks, went in the hot tub. Oksana made dinner. 877 00:37:16,648 --> 00:37:19,477 - Then watched a movie. - Everyone left around 1:00 a.m. 878 00:37:19,478 --> 00:37:21,445 Well, thanks. Super helpful. 879 00:37:21,446 --> 00:37:23,517 We're just gonna go ahead and check the nanny cams. 880 00:37:25,415 --> 00:37:27,071 They don't have nanny cams. 881 00:37:27,072 --> 00:37:28,797 Well, the whole point of a nanny cam is 882 00:37:28,798 --> 00:37:30,558 that you don't tell the nanny. 883 00:37:33,734 --> 00:37:36,494 - Oksana wasn't there. - Oksana's a very scary lady. 884 00:37:36,495 --> 00:37:39,394 She made us lie. Oksana swore it was an accident. 885 00:37:39,395 --> 00:37:40,913 Mmm. 886 00:37:58,345 --> 00:38:01,485 I can't believe you found nanny cams and didn't tell me. 887 00:38:01,486 --> 00:38:03,281 I was bluffing. 888 00:38:04,282 --> 00:38:06,387 Sneaky Spice. 889 00:38:15,396 --> 00:38:16,846 Your friends turned on you. 890 00:38:17,778 --> 00:38:20,228 They said you forced them to provide your alibi. 891 00:38:21,229 --> 00:38:23,508 We know that you are the one who killed Tara. 892 00:38:28,823 --> 00:38:30,584 That little bitch threaten me. 893 00:38:31,239 --> 00:38:33,448 Said she's gonna have me sent back to Russia 894 00:38:33,449 --> 00:38:35,071 for creating those posts. 895 00:38:35,830 --> 00:38:38,660 After everything I sacrifice to get here. 896 00:38:38,661 --> 00:38:41,319 After the persecution my family endured. 897 00:38:41,698 --> 00:38:45,323 Tara had no idea what going back would mean for me. 898 00:38:45,771 --> 00:38:47,601 That's why I pick up that rock! 899 00:38:48,084 --> 00:38:51,155 You could have just promised to stop bullying her. 900 00:38:51,156 --> 00:38:52,744 I couldn't take risk. 901 00:38:53,192 --> 00:38:55,574 I would always be looking over my shoulder. 902 00:38:56,403 --> 00:39:00,717 I choose prison here over going back to Russia any day. 903 00:39:02,892 --> 00:39:04,445 And so you have. 904 00:39:22,118 --> 00:39:25,570 I gotta go do something. You guys play. Have fun. 905 00:39:28,124 --> 00:39:30,228 Hey. There was a time you would've killed 906 00:39:30,229 --> 00:39:31,885 to go to the playground. 907 00:39:31,886 --> 00:39:34,061 Well, it's because Ava would make me puke on the spinner. 908 00:39:34,510 --> 00:39:35,925 It was fun. 909 00:39:36,546 --> 00:39:37,996 But we're different people now. 910 00:39:42,863 --> 00:39:44,242 You wanna play over there? 911 00:39:44,243 --> 00:39:46,072 Okay, go. You can go over there. 912 00:39:46,073 --> 00:39:47,385 Don't go too far! 913 00:39:47,833 --> 00:39:49,387 - Hey, Jeff. - Hey. 914 00:39:49,870 --> 00:39:51,353 Thought I might find you here. 915 00:39:51,354 --> 00:39:55,151 Well, it hasn't felt right to hire a new nanny yet. 916 00:39:55,772 --> 00:39:58,119 I'm so relieved that Tara's killer is behind bars. 917 00:39:58,603 --> 00:40:00,604 Tara deserved that, at least. 918 00:40:00,605 --> 00:40:02,157 Well, now that the case is closed, 919 00:40:02,158 --> 00:40:04,160 there's something I thought you might like. 920 00:40:12,548 --> 00:40:14,998 Whew. Wow. 921 00:40:16,068 --> 00:40:18,001 I never got to see this, you know? 922 00:40:18,588 --> 00:40:20,418 Their everyday together. 923 00:40:22,143 --> 00:40:24,317 That is... That is the heartbreaking thing 924 00:40:24,318 --> 00:40:25,732 about being a working parent 925 00:40:25,733 --> 00:40:28,632 that... your kid has all these experiences 926 00:40:28,633 --> 00:40:31,118 that you are just not a part of. 927 00:40:32,188 --> 00:40:34,431 Your main focus when you hire a caretaker is 928 00:40:34,432 --> 00:40:36,744 that your child will be safe. 929 00:40:38,021 --> 00:40:42,129 But your hope is that your child will be loved. 930 00:40:42,647 --> 00:40:44,994 And Ward was loved by Tara. 931 00:40:46,513 --> 00:40:47,997 And I knew that. 932 00:40:49,170 --> 00:40:50,586 But now I get to see it. 933 00:41:04,185 --> 00:41:05,670 Race you to the spinner. 934 00:41:06,567 --> 00:41:08,189 - Wait! Come on! - Come on! 935 00:41:08,914 --> 00:41:11,848 - Get on! - Wait up. Okay, I'm on. I'm on. 936 00:41:12,608 --> 00:41:14,264 Whoo! 937 00:41:15,196 --> 00:41:16,474 - Come on. - Okay. 938 00:41:17,095 --> 00:41:19,615 You're going so much faster than before! 939 00:41:20,063 --> 00:41:21,064 Oh, yeah! 940 00:41:22,307 --> 00:41:26,069 Ava, you're going to make me lose my lunch! Don't stop! 941 00:41:26,829 --> 00:41:28,658 Whoa! 942 00:41:33,560 --> 00:41:37,390 Yeah? I'm gonna make you puke up yesterday's lunch too! 943 00:41:37,391 --> 00:41:39,704 Wahoo! 944 00:41:40,256 --> 00:41:42,189 Whoa! Whoo! 71747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.