All language subtitles for High Potential S01E10 - Chutes and Murders (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,229 --> 00:00:03,783 [children laugh] 2 00:00:09,582 --> 00:00:11,962 Don't you wanna go down the slide? It's so fun! 3 00:00:11,963 --> 00:00:14,586 - Mm-mmm. - Someone's waiting, sweets. You can do it. 4 00:00:14,587 --> 00:00:17,520 Come on, go down the slide. Go. 5 00:00:17,521 --> 00:00:18,590 Whee! 6 00:00:18,591 --> 00:00:19,867 - [thud] - [child 1 screams] 7 00:00:19,868 --> 00:00:21,076 Margo? 8 00:00:23,147 --> 00:00:24,182 - [thud] - [child 2 screams] 9 00:00:24,183 --> 00:00:25,459 Margo? 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,150 - [child 2] Daddy! Help! - Erica? 11 00:00:27,151 --> 00:00:28,532 - [child 2] Get me out of here! - [parent 1] Hold on. I'm coming. 12 00:00:29,774 --> 00:00:31,190 [child 1] Help! 13 00:00:32,087 --> 00:00:33,675 [parent 2] Oh, my God! 14 00:00:39,715 --> 00:00:42,546 [radio chatter] 15 00:00:43,788 --> 00:00:46,618 Her name is Tara Foley. She was also a nanny. 16 00:00:46,619 --> 00:00:48,378 But we really didn't know her that well. 17 00:00:48,379 --> 00:00:50,242 Do you know of anyone who would've wanted to hurt her? 18 00:00:50,243 --> 00:00:52,244 Oh, I can't imagine. She was so nice. 19 00:00:52,245 --> 00:00:55,523 [stammers] Milo, we don't eat grass! Have some seaweed. 20 00:00:55,524 --> 00:00:57,939 Well, there was that creepy guy. 21 00:00:57,940 --> 00:00:59,527 What creepy guy? 22 00:00:59,528 --> 00:01:02,807 Some weird guy who had been hanging around the park. 23 00:01:04,326 --> 00:01:06,396 [camera shutter clicking] 24 00:01:06,397 --> 00:01:09,296 As a mom, it's my job to anticipate all the ways 25 00:01:09,297 --> 00:01:10,883 somebody could die at a playground, 26 00:01:10,884 --> 00:01:12,127 but stuck in a slide? 27 00:01:12,679 --> 00:01:14,887 - [Morgan] Missed that one. - Morning, all. 28 00:01:14,888 --> 00:01:16,165 - Morning. - Morning. 29 00:01:16,166 --> 00:01:18,546 So, Dr. Forzan, what have you got? 30 00:01:18,547 --> 00:01:21,239 Well, it looks like the victim died of an epidural hematoma 31 00:01:21,240 --> 00:01:23,517 due to a blow to the head by a heavy object. 32 00:01:23,518 --> 00:01:25,312 She was attacked in the slide? 33 00:01:25,313 --> 00:01:26,761 [Dr. Forzan] I don't think so. 34 00:01:26,762 --> 00:01:28,349 Judging from the shape of the slide, 35 00:01:28,350 --> 00:01:29,937 the location of the wound, 36 00:01:29,938 --> 00:01:32,526 it's my belief that the victim was struck elsewhere 37 00:01:32,527 --> 00:01:34,391 and tried to escape her assailant. 38 00:01:35,150 --> 00:01:36,392 She was hiding, Lieutenant. 39 00:01:36,393 --> 00:01:38,152 [Selena] Time of death? 40 00:01:38,153 --> 00:01:39,498 Uh, around 10:00 p.m. 41 00:01:39,499 --> 00:01:41,293 There doesn't seem to be any CCTV here. 42 00:01:41,294 --> 00:01:42,570 I'll have Lynn check. 43 00:01:42,571 --> 00:01:44,779 Any guess as to the murder weapon? 44 00:01:44,780 --> 00:01:46,056 It's hard to say. 45 00:01:46,057 --> 00:01:47,955 We'll test the wound for particulate matter, 46 00:01:47,956 --> 00:01:50,302 but an injury like this could've come from any number of things 47 00:01:50,303 --> 00:01:51,648 if it was swung hard enough. 48 00:01:51,649 --> 00:01:53,443 I'll have forensics do a wide sweep. 49 00:01:53,444 --> 00:01:54,962 They're gonna have a hell of a time. 50 00:01:54,963 --> 00:01:56,791 There's no place more laden with bodily fluids 51 00:01:56,792 --> 00:01:59,001 than a playground during flu season. 52 00:01:59,657 --> 00:02:02,625 [Daphne] Got a lead. The victim's name is Tara Foley. 53 00:02:02,626 --> 00:02:04,696 According to Tara's fellow nannies, 54 00:02:04,697 --> 00:02:06,939 a suspicious man who seemed particularly interested in Tara 55 00:02:06,940 --> 00:02:08,769 - was seen hanging around the park. - [phone dings] 56 00:02:08,770 --> 00:02:11,185 Any one of them manage to take a photo of this person? 57 00:02:11,186 --> 00:02:12,945 Unfortunately, no. 58 00:02:12,946 --> 00:02:14,879 - [dinging continues] - Okay, that dinging's gotta stop. 59 00:02:15,328 --> 00:02:16,466 [Morgan grunts] 60 00:02:16,467 --> 00:02:18,780 - Morgan. - What? I'm detecting. 61 00:02:19,263 --> 00:02:20,954 - [phone clicks] - [Karadec sighs] 62 00:02:21,679 --> 00:02:25,199 See? Eight unread messages from someone named Brett Lewis. 63 00:02:25,200 --> 00:02:29,169 "Tara? Tara! You're late. Where are you? Tara, answer me now." 64 00:02:29,170 --> 00:02:30,792 The last one's a voice memo. 65 00:02:32,069 --> 00:02:35,244 [Brett's voice memo] Tara, you're now an hour and a half late! 66 00:02:35,245 --> 00:02:36,590 You better have an airtight excuse 67 00:02:36,591 --> 00:02:38,420 because this is unacceptable! 68 00:02:39,076 --> 00:02:41,941 That would appear to be her employer. May I? 69 00:02:43,563 --> 00:02:45,288 No emergency contact listed. 70 00:02:45,289 --> 00:02:46,876 No one listed as mom or dad, either. 71 00:02:46,877 --> 00:02:49,603 What? God, it just keeps getting sadder. 72 00:02:49,604 --> 00:02:52,088 This poor girl. All alone in the world. 73 00:02:52,089 --> 00:02:54,608 Spent her last few minutes terrified for her life. 74 00:02:54,609 --> 00:02:57,301 You can tell by her ballet flats that she was nice. 75 00:02:57,991 --> 00:02:59,440 [Selena] Okay, we have to find that man 76 00:02:59,441 --> 00:03:00,855 who's been hanging around the park. 77 00:03:00,856 --> 00:03:02,892 Daphne, Oz, go through Tara's phone. 78 00:03:02,893 --> 00:03:05,481 See if you can find any pictures she may have taken of him. 79 00:03:05,482 --> 00:03:06,930 And look for next of kin. 80 00:03:06,931 --> 00:03:08,449 Boyfriend, girlfriend, 81 00:03:08,450 --> 00:03:10,175 anyone who can tell us more about Tara and her life. 82 00:03:10,176 --> 00:03:12,004 - [Daphne] Yep. - [Oz] Yeah. You got it. 83 00:03:12,005 --> 00:03:13,730 [Selena] And Morgan, Karadec, we may not be able to talk to family, 84 00:03:13,731 --> 00:03:15,180 but let's at least start by talking to the one person 85 00:03:15,181 --> 00:03:16,492 she worked for every day. 86 00:03:16,493 --> 00:03:17,872 Find out what he has to say for himself. 87 00:03:17,873 --> 00:03:19,150 You got it, boss. 88 00:03:19,530 --> 00:03:20,911 [doorbell chimes] 89 00:03:21,463 --> 00:03:25,466 What murderer leaves someone an angry message after killing them? 90 00:03:25,467 --> 00:03:26,744 The smart one. 91 00:03:29,575 --> 00:03:31,127 Adam Karadec, LAPD. 92 00:03:31,128 --> 00:03:33,371 I'm afraid I've got some bad news for you. 93 00:03:33,372 --> 00:03:34,752 [sighs] 94 00:03:35,408 --> 00:03:36,651 Poor Tara. 95 00:03:37,099 --> 00:03:38,410 This is such a shock. 96 00:03:38,411 --> 00:03:40,619 So how long had Tara been Ward's nanny? 97 00:03:40,620 --> 00:03:42,069 About four months. 98 00:03:42,070 --> 00:03:44,209 In that time, she'd become part of the family. 99 00:03:44,210 --> 00:03:47,488 You know, Brett, you seem pretty angry in your messages. 100 00:03:47,489 --> 00:03:49,766 I mean, did you have a strained relationship with Tara? 101 00:03:49,767 --> 00:03:54,324 No. Not at all. I'm just a stickler for being on time. 102 00:03:54,910 --> 00:03:57,118 I wouldn't have yelled at her had I known... 103 00:03:57,119 --> 00:03:59,259 Can you tell us about Tara? What was she like? 104 00:03:59,260 --> 00:04:01,226 Oof. [sighs] Um... 105 00:04:01,227 --> 00:04:03,470 Tara was a sweet girl, you know. 106 00:04:03,471 --> 00:04:06,300 She was quiet and loving, 107 00:04:06,301 --> 00:04:08,613 and liked reading historical fiction, 108 00:04:08,614 --> 00:04:12,583 and watching TikToks of dance protégés. 109 00:04:13,032 --> 00:04:15,690 Sorry, I'm just trying to give you everything I know. 110 00:04:16,138 --> 00:04:17,794 Outside of working for us, 111 00:04:17,795 --> 00:04:20,901 she lived a relatively solitary life. 112 00:04:20,902 --> 00:04:24,284 That would explain the lack of an emergency contact in her phone. 113 00:04:24,285 --> 00:04:27,356 Had Tara mentioned anything out of the ordinary to you recently? 114 00:04:27,357 --> 00:04:29,496 - No, nothing I can think of. - No. 115 00:04:29,497 --> 00:04:31,118 Wait, the... There was... 116 00:04:31,119 --> 00:04:32,914 There was that guy that kept following her. 117 00:04:33,363 --> 00:04:36,054 Tara complained that she kept seeing the same guy. 118 00:04:36,055 --> 00:04:39,333 He'd show up wherever she was. Park, coffee shop. 119 00:04:39,334 --> 00:04:42,855 He was often reading a French magazine or newspaper. 120 00:04:43,476 --> 00:04:44,719 And he had a limp. 121 00:04:49,275 --> 00:04:50,690 I know where to find this guy. 122 00:04:51,450 --> 00:04:52,864 [Morgan] There's only one newsstand 123 00:04:52,865 --> 00:04:54,797 that sells French newspapers in LA. 124 00:04:54,798 --> 00:04:57,041 And it's across the street from a perfect stakeout location. 125 00:04:57,490 --> 00:04:59,526 Wow. You really love this diner, huh? 126 00:04:59,527 --> 00:05:00,837 [mouth full] Oh, my God. 127 00:05:00,838 --> 00:05:02,426 This is so good. You gotta take a bite. 128 00:05:04,083 --> 00:05:05,842 Eat from the other side. I didn't touch there. 129 00:05:05,843 --> 00:05:07,568 Morgan, we're on a stakeout. 130 00:05:07,569 --> 00:05:10,399 A key to a good stakeout is being discreet. 131 00:05:10,400 --> 00:05:11,779 You worried I'm gonna pull a Meg Ryan 132 00:05:11,780 --> 00:05:13,229 and fake an orgasm or something? 133 00:05:13,230 --> 00:05:14,955 That would attract way too much attention. 134 00:05:14,956 --> 00:05:17,752 Oh, I can fake yours, though. Watch. 135 00:05:20,168 --> 00:05:21,479 Impression over. 136 00:05:21,480 --> 00:05:22,929 That's, um, hilarious. 137 00:05:24,517 --> 00:05:26,622 - That's our guy. - Really? 138 00:05:26,623 --> 00:05:28,555 Yep. Yeah. It looks like he's headed this way. 139 00:05:28,556 --> 00:05:30,109 - In here? - Yeah. 140 00:05:34,216 --> 00:05:35,494 Where did he go? 141 00:05:45,745 --> 00:05:48,229 Okay, he went up there. You stay here. 142 00:05:48,230 --> 00:05:49,715 Okay. 143 00:05:50,163 --> 00:05:51,441 Okay! 144 00:06:09,873 --> 00:06:12,081 Hey, Morgan, it's safe to... 145 00:06:12,082 --> 00:06:14,152 Well, I could tell by your confident footsteps 146 00:06:14,153 --> 00:06:15,223 that the coast was clear. 147 00:06:15,913 --> 00:06:17,051 [sighs] Well, it turns out 148 00:06:17,052 --> 00:06:18,708 that our stalker is actually a PI. 149 00:06:18,709 --> 00:06:20,710 - Oh. - Charles Lavoie, 150 00:06:20,711 --> 00:06:23,748 aka Chuck the Canuck. Former LAPD. 151 00:06:23,749 --> 00:06:26,440 Used to be a detective in the traffic department. 152 00:06:26,441 --> 00:06:28,926 Just a warning, the guy is a lot. 153 00:06:29,513 --> 00:06:30,756 Okay. 154 00:06:32,067 --> 00:06:34,275 [Levoie] I apologize about the pastrami smell. 155 00:06:34,276 --> 00:06:35,345 You'll get used to it. 156 00:06:35,346 --> 00:06:36,658 [Karadec] Hey, Chuck. 157 00:06:38,695 --> 00:06:39,937 Adam Karadec. 158 00:06:40,662 --> 00:06:44,079 [laughs] I'll be damned. [chuckles] 159 00:06:45,046 --> 00:06:46,771 - And you got married. - No. 160 00:06:46,772 --> 00:06:48,394 Morgan Gillory. We work together. 161 00:06:48,877 --> 00:06:51,776 Huh. Anyway, uh, Karadec and I came up together 162 00:06:51,777 --> 00:06:53,294 as detectives, you know. 163 00:06:53,295 --> 00:06:55,296 - We were always neck and neck. - Is that right? 164 00:06:55,297 --> 00:06:56,677 - Eh. - Until I was forced 165 00:06:56,678 --> 00:06:58,231 to retire early. So... 166 00:06:58,922 --> 00:07:00,681 Well, Chuck was shot in the line of duty. 167 00:07:00,682 --> 00:07:02,856 - Oh, my God. What happened? - Yeah. 168 00:07:02,857 --> 00:07:06,307 Uh, my firearm did discharge itself whilst in its holster 169 00:07:06,308 --> 00:07:07,585 during a routine traffic stop 170 00:07:07,586 --> 00:07:09,621 causing my metatarsal to shatter. 171 00:07:09,622 --> 00:07:11,243 You shot yourself in the foot. 172 00:07:11,244 --> 00:07:12,728 I shot myself in the foot. 173 00:07:12,729 --> 00:07:14,592 Okay. Hey, can I take a look at this newspaper? 174 00:07:14,593 --> 00:07:15,939 Yeah. Sure. 175 00:07:19,632 --> 00:07:21,496 Le Devoir, from Quebec. 176 00:07:21,876 --> 00:07:23,014 This is the French newspaper 177 00:07:23,015 --> 00:07:24,533 that Tara saw her stalker reading. 178 00:07:24,534 --> 00:07:25,706 What's this all about? 179 00:07:25,707 --> 00:07:27,156 What do you know about Tara Foley? 180 00:07:27,157 --> 00:07:28,537 Everything. 181 00:07:28,538 --> 00:07:30,262 - Did you know she was murdered? - Almost everything. 182 00:07:30,263 --> 00:07:32,196 I had no idea. Poor girl. 183 00:07:32,645 --> 00:07:34,197 Who hired you to follow her? 184 00:07:34,198 --> 00:07:37,131 I place a high priority on client confidentiality. 185 00:07:37,132 --> 00:07:38,995 But an even higher one on friendship. 186 00:07:38,996 --> 00:07:41,998 - I was hired by the Lewises. - Her employers? 187 00:07:41,999 --> 00:07:45,001 Ward's parents. It's getting messy. 188 00:07:45,002 --> 00:07:47,314 They wanted to know if I saw anything out of the ordinary, 189 00:07:47,315 --> 00:07:48,833 but I found bubkes. 190 00:07:48,834 --> 00:07:50,698 Did you take any pictures? 191 00:07:51,215 --> 00:07:52,596 Tons. 192 00:07:54,702 --> 00:07:57,013 I shoot raw, my man. [laughs] 193 00:07:57,014 --> 00:07:59,084 It's my favorite part of the job. 194 00:07:59,085 --> 00:08:01,121 Do me a favor, Chuck. Bring these photos to the station tomorrow. 195 00:08:01,122 --> 00:08:02,122 Yeah. Happy to. 196 00:08:02,123 --> 00:08:03,537 Karadec. 197 00:08:03,538 --> 00:08:05,159 - Nice to meet you. - You too. 198 00:08:05,160 --> 00:08:06,437 Poor girl. 199 00:08:07,024 --> 00:08:08,611 Why did you stop following Tara? 200 00:08:08,612 --> 00:08:09,992 I was canned. 201 00:08:09,993 --> 00:08:11,545 The client wasn't happy with the results, 202 00:08:11,546 --> 00:08:13,098 which is what they always say 203 00:08:13,099 --> 00:08:15,239 when they don't get what they were hoping to find. 204 00:08:15,654 --> 00:08:16,827 What were they hoping to find? 205 00:08:17,276 --> 00:08:19,520 They thought the nanny was mistreating their son. 206 00:08:26,803 --> 00:08:28,736 [doorbell chimes] 207 00:08:32,843 --> 00:08:35,707 Oh. We didn't expect to see you again. 208 00:08:35,708 --> 00:08:37,607 We didn't expect to be back. 209 00:08:39,125 --> 00:08:42,680 You think we hired a private investigator 210 00:08:42,681 --> 00:08:44,233 to follow Tara? 211 00:08:44,234 --> 00:08:46,718 I'm sorry, but we most certainly did not. 212 00:08:46,719 --> 00:08:49,238 Well, we might have. 213 00:08:49,239 --> 00:08:50,515 What? 214 00:08:50,516 --> 00:08:52,344 Brett, why did you hire a PI to follow Tara? 215 00:08:52,345 --> 00:08:55,313 I was a nervous wreck ever since the ordeal 216 00:08:55,314 --> 00:08:57,246 we went through with our last nanny, Rosa. 217 00:08:57,247 --> 00:08:59,317 - Oh... [sighs] - What happened with Rosa? 218 00:08:59,318 --> 00:09:02,665 I'm a member of the 90049 parents' Facebook group. 219 00:09:02,666 --> 00:09:04,633 That's the Brentwood zip code. 220 00:09:04,634 --> 00:09:07,359 Six months ago, I see a post from a concerned mother 221 00:09:07,360 --> 00:09:10,535 describing a horrific event at the library, 222 00:09:10,536 --> 00:09:14,021 where an unattended child wandered out of the library 223 00:09:14,022 --> 00:09:15,505 and almost into the street. 224 00:09:15,506 --> 00:09:17,542 When I read the description of the child, 225 00:09:17,543 --> 00:09:19,613 I realized it was Ward. 226 00:09:19,614 --> 00:09:21,028 It was terrifying. 227 00:09:21,029 --> 00:09:23,134 Yeah, that is a nightmare. What'd you do? 228 00:09:23,135 --> 00:09:26,240 We asked Rosa about it, and she ultimately admitted it. 229 00:09:26,241 --> 00:09:27,828 We had no choice but to let her go. 230 00:09:27,829 --> 00:09:29,381 But what does this have to do with Tara? 231 00:09:29,382 --> 00:09:31,936 We hired Tara, and everything was going great. 232 00:09:31,937 --> 00:09:33,523 Ward loved her. 233 00:09:33,524 --> 00:09:36,492 But then we see another post in the parents' group. 234 00:09:36,493 --> 00:09:38,287 This time about Tara. 235 00:09:38,288 --> 00:09:40,496 And this time from several mothers, 236 00:09:40,497 --> 00:09:43,603 all saying that Tara was endangering Ward. 237 00:09:43,604 --> 00:09:44,983 We debated whether to believe it. 238 00:09:44,984 --> 00:09:46,329 The post about Rosa was true. 239 00:09:46,330 --> 00:09:48,884 But we talked to both Ward and Tara, 240 00:09:48,885 --> 00:09:50,540 and determined that the accusations 241 00:09:50,541 --> 00:09:52,232 against Tara had to be made up. 242 00:09:52,233 --> 00:09:55,649 Ward lit up around Tara in a way that he never did with Rosa. 243 00:09:55,650 --> 00:09:58,963 And Tara seemed to be taking excellent care of Ward. 244 00:09:58,964 --> 00:10:01,551 I couldn't let it go. I'm sorry. 245 00:10:01,552 --> 00:10:04,107 What did this PI even find? 246 00:10:04,659 --> 00:10:05,798 Nothing. 247 00:10:06,557 --> 00:10:08,869 Can we see these negative posts about Tara, please? 248 00:10:08,870 --> 00:10:11,286 Sure. I took screen grabs of everything. 249 00:10:11,804 --> 00:10:13,116 Here you go. 250 00:10:16,429 --> 00:10:19,708 This Carina gal seems to be all up in your business. 251 00:10:19,709 --> 00:10:21,813 Well, Carina is the one who alerted us 252 00:10:21,814 --> 00:10:22,884 to Rosa's misconduct. 253 00:10:23,505 --> 00:10:26,024 Yeah. And then it looks like she turns on Tara. 254 00:10:26,025 --> 00:10:27,543 Did you reach out to Carina? 255 00:10:27,544 --> 00:10:28,889 I messaged her, but she said 256 00:10:28,890 --> 00:10:30,720 she didn't have any more information. 257 00:10:33,757 --> 00:10:35,655 If you'll excuse me, I gotta stand up. 258 00:10:35,656 --> 00:10:37,726 These pants only have about a ten-minute sitting time limit... 259 00:10:37,727 --> 00:10:40,039 [straining] ...before they become a permanent part of my body. 260 00:10:40,488 --> 00:10:42,523 [Karadec] So, Jeff, you were totally confident 261 00:10:42,524 --> 00:10:44,042 in Tara's care of Ward. 262 00:10:44,043 --> 00:10:45,735 [Jeff] Completely. She was wonderful. 263 00:10:46,321 --> 00:10:48,702 Where did you even find this guy? 264 00:10:48,703 --> 00:10:49,807 [Brett] The Internet. 265 00:10:49,808 --> 00:10:51,705 I can't believe you hired a PI. 266 00:10:51,706 --> 00:10:55,191 Well, my guess is he wanted eyes and ears on the outside 267 00:10:55,192 --> 00:10:57,885 since you guys are all covered on nanny cams in here. 268 00:10:58,402 --> 00:11:00,611 What? Nanny cams? 269 00:11:01,267 --> 00:11:04,787 I used to rely on a very kind but very senior gentleman 270 00:11:04,788 --> 00:11:06,340 to watch my kids, and I wanted to make sure 271 00:11:06,341 --> 00:11:08,584 that he wasn't literally falling asleep on the job. 272 00:11:08,585 --> 00:11:10,829 So I looked into my surveillance options. 273 00:11:11,277 --> 00:11:13,831 You've got the nanny cam clock, 274 00:11:13,832 --> 00:11:16,834 tissue box, picture frame, energy drink, 275 00:11:16,835 --> 00:11:18,283 which I found confusing, 276 00:11:18,284 --> 00:11:20,907 uh, the nanny cam fake toolbox. 277 00:11:20,908 --> 00:11:22,736 Ultimately, I couldn't afford any of them. 278 00:11:22,737 --> 00:11:28,605 But I'm finding that Brett went with the plant, globe, 279 00:11:29,019 --> 00:11:31,503 and the adorable spy robot. 280 00:11:31,504 --> 00:11:32,850 [robot whirs] 281 00:11:32,851 --> 00:11:34,852 There's a nanny cam in the North Pole? 282 00:11:34,853 --> 00:11:36,474 [Karadec] We're gonna need that footage. 283 00:11:36,475 --> 00:11:39,580 - Where were you two last night? - We were here all night. 284 00:11:39,581 --> 00:11:40,961 Can anyone corroborate that? 285 00:11:40,962 --> 00:11:42,964 - We were on a video call. - With who? 286 00:11:43,378 --> 00:11:46,035 Lamar Nichols, our couples counselor. 287 00:11:46,036 --> 00:11:48,176 [Karadec] All right. We'll be in touch. 288 00:11:51,559 --> 00:11:54,181 Well, I'll have Daphne look up Carina's address, 289 00:11:54,182 --> 00:11:56,149 track down the other parents who posted about Tara. 290 00:11:56,150 --> 00:11:59,566 We need to get to the bottom of this 90049 parents' Facebook group. 291 00:11:59,567 --> 00:12:00,810 Yep. 292 00:12:02,743 --> 00:12:04,122 [oven door squeaks] 293 00:12:04,123 --> 00:12:06,608 You know why most foods are cooked at 350? 294 00:12:07,092 --> 00:12:09,265 The Maillard reaction, a chemical process 295 00:12:09,266 --> 00:12:12,717 by which the sugars are browned and produce pleasing flavors. 296 00:12:12,718 --> 00:12:15,445 But I think the sweet potato fries call for 425. 297 00:12:16,998 --> 00:12:18,482 [Ava laughs] 298 00:12:19,725 --> 00:12:22,210 Oh, crap. You're right. 299 00:12:26,767 --> 00:12:29,147 Agh! They rejected me. 300 00:12:29,148 --> 00:12:32,288 I'm trying to infiltrate a private online parenting group, 301 00:12:32,289 --> 00:12:35,084 so I can chat up some people who are bullying our victim, 302 00:12:35,085 --> 00:12:37,604 but it seems like they sniffed around 303 00:12:37,605 --> 00:12:39,192 and figured out that we don't exactly live 304 00:12:39,193 --> 00:12:41,125 within the city limits of Brentwood. 305 00:12:41,126 --> 00:12:42,436 We don't even live close enough 306 00:12:42,437 --> 00:12:43,852 to have the same weather as Brentwood. 307 00:12:43,853 --> 00:12:45,267 - [chuckles] - Oh. 308 00:12:45,268 --> 00:12:46,820 By the way, my classmate Finn is having 309 00:12:46,821 --> 00:12:48,960 an 11th birthday party soon, so I'll need a gift. 310 00:12:48,961 --> 00:12:50,686 Awesome! What do you wanna get him? 311 00:12:50,687 --> 00:12:51,895 Um... 312 00:12:52,275 --> 00:12:54,932 Ava, what's a good gift for a boy's 11th birthday? 313 00:12:54,933 --> 00:12:56,416 [laughing] 314 00:12:56,417 --> 00:12:57,969 [Elliot] Ava, do you have any ideas? 315 00:12:57,970 --> 00:12:59,385 Hey, phone face. 316 00:13:00,421 --> 00:13:02,353 Hi. Your brother's talking to you. 317 00:13:02,354 --> 00:13:06,254 I don't know. Elliot's the only fifth grader here. [laughs] 318 00:13:07,014 --> 00:13:09,223 Hey, I was super into Legos when I was 11. 319 00:13:09,602 --> 00:13:11,362 My favorite was a Toy Story 2 set 320 00:13:11,363 --> 00:13:13,019 'cause I had a big crush on Jessie. 321 00:13:13,020 --> 00:13:15,884 You did? I could totally see it. 322 00:13:15,885 --> 00:13:17,299 With her cute pigtails, 323 00:13:17,300 --> 00:13:19,232 and your eyes just popped out of your head 324 00:13:19,233 --> 00:13:20,750 and your jaw dropped to the floor. 325 00:13:20,751 --> 00:13:22,649 Hey, hey. She seemed nice. 326 00:13:22,650 --> 00:13:24,685 Why don't you go grab your tablet and you can pick out a set. 327 00:13:24,686 --> 00:13:25,928 Okay. 328 00:13:25,929 --> 00:13:28,483 - Text me again. - Okay. 329 00:13:29,657 --> 00:13:31,692 - [message send tone] - [awooga message tone] 330 00:13:31,693 --> 00:13:33,453 That's you when you first saw Jessie. 331 00:13:33,454 --> 00:13:35,662 [chuckles] Did you change your text tones to say "Awooga"? 332 00:13:35,663 --> 00:13:37,561 Only for the texts from you. 333 00:13:37,976 --> 00:13:39,460 I can't believe you. 334 00:13:39,909 --> 00:13:41,151 Me neither. 335 00:13:44,465 --> 00:13:46,742 Hey! You wanna go through Tara's phone? 336 00:13:46,743 --> 00:13:47,950 That's all you. 337 00:13:47,951 --> 00:13:50,090 Oh, yeah. This place still smells 338 00:13:50,091 --> 00:13:52,541 like cheap floor wax and the scared urine 339 00:13:52,542 --> 00:13:56,234 from the suckers we put away. [laughs] Whoo! 340 00:13:56,235 --> 00:13:58,650 [laughs] You must be Chuck. 341 00:13:58,651 --> 00:14:00,066 Ah, you got me. 342 00:14:00,067 --> 00:14:02,033 Did you bring the photos for the Foley case? 343 00:14:02,034 --> 00:14:05,520 Indeed I did. Yep. All 1,500 of them. 344 00:14:06,142 --> 00:14:08,143 Yeah, Karadec wanted me to walk you through them. 345 00:14:08,144 --> 00:14:09,834 You know, identify all the key players. 346 00:14:09,835 --> 00:14:15,288 But first, I need a chair with solid lumbar support. 347 00:14:15,289 --> 00:14:19,223 There she is. I slipped a disc between my L2 and L3. 348 00:14:19,224 --> 00:14:21,708 You know what? I got Tara's phone. 349 00:14:21,709 --> 00:14:23,228 You tear it up with Chuck. 350 00:14:26,334 --> 00:14:27,472 Okay. 351 00:14:27,473 --> 00:14:28,889 Ah... [chuckles] 352 00:14:29,648 --> 00:14:31,995 Seems like you have some personal photos mixed in here. 353 00:14:32,444 --> 00:14:34,342 All my photos are personal. 354 00:14:35,309 --> 00:14:38,138 Are you on any of these, uh, online parenting groups? 355 00:14:38,139 --> 00:14:39,622 Absolutely not. 356 00:14:39,623 --> 00:14:41,521 Don't need some self-righteous mom telling me 357 00:14:41,522 --> 00:14:44,006 I don't love my kids if I don't cut their cucumbers 358 00:14:44,007 --> 00:14:45,318 into little smiley faces 359 00:14:45,319 --> 00:14:46,802 before I cram 'em in their lunch box. 360 00:14:46,803 --> 00:14:48,286 Yeah, I would never take you as the type 361 00:14:48,287 --> 00:14:50,185 to anthropomorphize vegetables. 362 00:14:50,186 --> 00:14:52,601 That is the kindest thing you've ever said to me. 363 00:14:52,602 --> 00:14:54,568 [Karadec] "Warning from a concerned mom. 364 00:14:54,569 --> 00:14:57,261 Ward's new nanny, Tara, is cruel and neglectful. 365 00:14:57,262 --> 00:14:59,815 Last Tuesday, she grabbed his arm so hard he screamed. 366 00:14:59,816 --> 00:15:01,921 Then Thursday, she yelled at him to stop crying 367 00:15:01,922 --> 00:15:04,199 and left him stuck on the top of the play structure." 368 00:15:04,200 --> 00:15:05,995 Mm-hmm. I didn't write that. 369 00:15:06,996 --> 00:15:08,962 It sure seems like you did. 370 00:15:08,963 --> 00:15:10,619 And a bunch of other ones just like it. 371 00:15:10,620 --> 00:15:12,655 I mean, why don't you take a second look? 372 00:15:12,656 --> 00:15:14,175 [groans] 373 00:15:15,004 --> 00:15:17,351 Didn't write it. 374 00:15:17,730 --> 00:15:19,386 That's pretty good, but I didn't write it. 375 00:15:19,387 --> 00:15:21,526 Didn't... No, you know, I did write this one. 376 00:15:21,527 --> 00:15:22,803 Uh, which one? 377 00:15:22,804 --> 00:15:24,564 [Carina] "At the library on Wednesday afternoon, 378 00:15:24,565 --> 00:15:26,876 a dark-headed boy wearing galoshes and a conductor hat 379 00:15:26,877 --> 00:15:29,845 was unattended for 15 minutes, crying and calling for a Rosa. 380 00:15:29,846 --> 00:15:32,952 He ran out the front door and would've gone into traffic 381 00:15:32,953 --> 00:15:35,506 had it not been for a quick library staff member. 382 00:15:35,507 --> 00:15:38,371 Finally, Rosa showed up with no excuse. 383 00:15:38,372 --> 00:15:40,994 If this is your nanny, she is dangerous!" 384 00:15:40,995 --> 00:15:42,133 Exclamation point. 385 00:15:42,134 --> 00:15:44,653 Okay, so you got Rosa fired. 386 00:15:44,654 --> 00:15:47,449 No, I didn't get her fired. I reported an issue. 387 00:15:47,450 --> 00:15:50,314 In my line of work, safety is paramount. 388 00:15:50,315 --> 00:15:53,006 I'm a VP of a commercial real estate firm. 389 00:15:53,007 --> 00:15:54,766 It's very demanding. 390 00:15:54,767 --> 00:15:57,907 Usually, child care falls to my husband, Mark. 391 00:15:57,908 --> 00:15:59,461 But I had the day off, 392 00:15:59,462 --> 00:16:01,325 so I was able to take our daughter to the library. 393 00:16:01,326 --> 00:16:03,568 Now, I don't know all the... the kids 394 00:16:03,569 --> 00:16:05,156 and the nannies like my husband does, 395 00:16:05,157 --> 00:16:06,882 'cause I'm not around during the day. 396 00:16:06,883 --> 00:16:08,401 So I had to post on Facebook 397 00:16:08,402 --> 00:16:09,989 to let the parents know what had happened. 398 00:16:09,990 --> 00:16:12,750 My point is, is that I tried to do the right thing 399 00:16:12,751 --> 00:16:13,958 and it bit me in the ass. 400 00:16:13,959 --> 00:16:15,235 How so? 401 00:16:15,236 --> 00:16:16,547 Well, after I wrote that post, 402 00:16:16,548 --> 00:16:18,100 I was eviscerated in private messages 403 00:16:18,101 --> 00:16:19,964 saying I ruined a woman's career. 404 00:16:19,965 --> 00:16:22,691 Said I needed to check my privilege. It was... 405 00:16:22,692 --> 00:16:24,037 It was ridiculous. 406 00:16:24,038 --> 00:16:25,728 They wouldn't be saying that if it was their kid. 407 00:16:25,729 --> 00:16:27,282 Exactly. Okay? 408 00:16:27,283 --> 00:16:30,665 So I just said screw this and deactivated my account. 409 00:16:31,149 --> 00:16:33,426 - Where were you two nights ago? - I was working very late. 410 00:16:33,427 --> 00:16:36,532 I have a big, big presentation coming up. 411 00:16:36,533 --> 00:16:39,708 Look, I'm sorry that this nanny, Tara, is dead, 412 00:16:39,709 --> 00:16:41,262 but I didn't know her. 413 00:16:43,299 --> 00:16:45,369 Well, the initial search of Tara's apartment didn't 414 00:16:45,370 --> 00:16:47,578 turn up anything of note, but I wanna go back again 415 00:16:47,579 --> 00:16:49,097 now that we know more about our suspects. 416 00:16:49,098 --> 00:16:51,168 Hopefully, we'll find some answers. 417 00:16:51,169 --> 00:16:52,549 [phone rings] 418 00:16:53,240 --> 00:16:54,999 Talk to me, Daph. 419 00:16:55,000 --> 00:16:57,760 Tara has someone saved in her phone as "Little Sketchy." 420 00:16:57,761 --> 00:16:59,624 - The texts are intense. - Little Sketchy? 421 00:16:59,625 --> 00:17:01,419 I'm sending them to you now. 422 00:17:01,420 --> 00:17:03,283 I think we may have an actual stalker on our hands. 423 00:17:03,284 --> 00:17:04,664 Any luck tracking down the other people 424 00:17:04,665 --> 00:17:06,217 who wrote negative posts about Tara? 425 00:17:06,218 --> 00:17:07,874 - Still working on it. - [phone vibrates] 426 00:17:07,875 --> 00:17:09,049 Thanks, Daph. Bye. 427 00:17:09,428 --> 00:17:11,567 Ooh-kay! Here we go! 428 00:17:11,568 --> 00:17:15,054 "Little Sketchy: My forever love, why do you forsake me? 429 00:17:15,055 --> 00:17:18,609 My heart knows not its beat if it can't echo that of yours." 430 00:17:18,610 --> 00:17:21,025 "Little Sketchy: If I don't see you soon, 431 00:17:21,026 --> 00:17:22,648 I don't know what I'll do." 432 00:17:23,166 --> 00:17:24,857 That was three days ago. 433 00:17:25,410 --> 00:17:26,756 She never wrote back. 434 00:17:36,317 --> 00:17:38,422 Ah, Tara's apartment. [sighs] 435 00:17:38,423 --> 00:17:40,044 Seems pretty neat. 436 00:17:40,045 --> 00:17:42,805 Still feel kinda weird about you parking in her spot. 437 00:17:42,806 --> 00:17:44,152 [Karadec grunts] 438 00:17:44,153 --> 00:17:46,395 All right. Let's do this methodically. 439 00:17:46,396 --> 00:17:49,330 I'll start with Tara's desk, and you start... 440 00:17:50,159 --> 00:17:52,126 by making a huge mess. 441 00:17:55,129 --> 00:17:56,337 Look at this. 442 00:17:56,786 --> 00:17:59,892 Tara was religious. Drawer dump already paying off. 443 00:18:00,928 --> 00:18:02,240 And we got overdue bills. 444 00:18:03,137 --> 00:18:06,589 Notice of a rent increase. Tara may have had money trouble. 445 00:18:08,522 --> 00:18:09,763 Hmm. 446 00:18:09,764 --> 00:18:11,214 This is interesting. 447 00:18:11,732 --> 00:18:14,147 She knew Carina was harassing her online. 448 00:18:14,148 --> 00:18:15,700 Well, she may have feared for her life. 449 00:18:15,701 --> 00:18:17,462 She kept pepper spray in her nightstand. 450 00:18:18,808 --> 00:18:21,293 Well, we got a lawyer's number here. 451 00:18:24,538 --> 00:18:27,574 - [phone dialing] - Cleo, Phillips, and Strauss. 452 00:18:27,575 --> 00:18:30,163 Hi, um, I was wondering if you could tell me 453 00:18:30,164 --> 00:18:31,820 if Tara Foley is a client. 454 00:18:31,821 --> 00:18:34,341 I'm afraid we can't divulge client information. 455 00:18:34,824 --> 00:18:36,135 Right. Uh... 456 00:18:36,136 --> 00:18:38,102 Well, who might I speak to regarding a stalker? 457 00:18:38,103 --> 00:18:41,209 I'm sorry, sir, we're an immigration law firm. 458 00:18:41,210 --> 00:18:42,727 [Karadec] Oh, um... 459 00:18:42,728 --> 00:18:44,592 - Thank you. - You're welcome. 460 00:18:45,973 --> 00:18:47,354 Well, that's strange. 461 00:18:50,219 --> 00:18:52,186 Oh. Morgan, look at this. 462 00:18:53,325 --> 00:18:55,188 [Morgan] Hmm. 463 00:18:55,189 --> 00:18:57,156 The night she was murdered, she was planning on going to church. 464 00:18:57,157 --> 00:18:59,951 Yeah, I'll have Hoffy find out if anyone saw her there. 465 00:18:59,952 --> 00:19:01,988 Still nothing that points to Brett or Carina 466 00:19:01,989 --> 00:19:04,302 or gives us an idea of who Little Sketchy was. 467 00:19:05,268 --> 00:19:06,649 [Morgan] Ew. 468 00:19:08,306 --> 00:19:10,341 Morgan. Don't. 469 00:19:10,342 --> 00:19:12,067 By all means. 470 00:19:12,068 --> 00:19:15,416 Let me parse through the trash piece by piece like a lady. 471 00:19:17,038 --> 00:19:18,625 I mean, at a certain point, just treat yourself 472 00:19:18,626 --> 00:19:19,937 to the full-size bar. 473 00:19:19,938 --> 00:19:21,284 Mm-hmm. 474 00:19:22,630 --> 00:19:23,666 Bingo! 475 00:19:24,218 --> 00:19:26,530 "Sunday night poetry slam." 476 00:19:26,531 --> 00:19:29,533 Based on Little Sketchy's overly wrought rhyme scheme, 477 00:19:29,534 --> 00:19:31,051 I bet we could find the guy here. 478 00:19:31,052 --> 00:19:33,192 And today just happens to be... 479 00:19:33,193 --> 00:19:34,711 Sunday fun day. 480 00:19:37,611 --> 00:19:40,441 Where is Ava? She's ten minutes late. 481 00:19:43,133 --> 00:19:44,962 Ooh! I forgot to tell you. 482 00:19:44,963 --> 00:19:48,242 Our Prime delivery came with Finn's birthday present in it. 483 00:19:48,898 --> 00:19:51,003 Just ordered it yesterday. It's already here. 484 00:19:51,694 --> 00:19:53,903 Actually, I don't need it after all. 485 00:19:54,869 --> 00:19:57,699 Turns out I'm the only kid in class Finn didn't invite. 486 00:19:57,700 --> 00:20:00,220 What? That's gotta be a mistake. 487 00:20:00,737 --> 00:20:01,876 It's not. 488 00:20:02,291 --> 00:20:03,740 I promise. 489 00:20:05,880 --> 00:20:07,018 Well, this sucks. 490 00:20:07,019 --> 00:20:09,366 Hey, I still think it's just a mistake. 491 00:20:09,367 --> 00:20:11,126 But if it's not, you're keeping that present 492 00:20:11,127 --> 00:20:12,748 'cause you're a wonderful kid and you deserve it. 493 00:20:12,749 --> 00:20:15,027 - [door opens] - [awooga message tone] 494 00:20:16,305 --> 00:20:19,134 There you are. Where have you been? I gotta go to work. 495 00:20:19,135 --> 00:20:21,412 - [awooga message tone] - Can you put that down, please? 496 00:20:21,413 --> 00:20:22,965 You have actual people in the room. 497 00:20:22,966 --> 00:20:24,588 I'm just being polite and thanking Ryder 498 00:20:24,589 --> 00:20:25,934 for dropping me off. 499 00:20:25,935 --> 00:20:27,384 Ryder drives? 500 00:20:27,385 --> 00:20:29,006 Most 26-year-olds do. 501 00:20:29,007 --> 00:20:30,559 [mockingly imitates laughing] Not funny. 502 00:20:30,560 --> 00:20:32,148 Not the night and not funny. 503 00:20:32,735 --> 00:20:34,287 As if I couldn't be in a worse mood, 504 00:20:34,288 --> 00:20:36,325 I gotta go to a poetry reading. 505 00:20:37,636 --> 00:20:40,017 Tara, oh, Tara! 506 00:20:40,018 --> 00:20:41,951 You're gone with the wind. 507 00:20:42,607 --> 00:20:46,956 I'm left heartbroken, beaten and chagrined. 508 00:20:48,060 --> 00:20:50,235 Goodbye, Tara-saurus. 509 00:20:50,580 --> 00:20:52,755 Who's sore? Us. 510 00:20:53,376 --> 00:20:54,826 Who's dead? 511 00:20:55,861 --> 00:20:57,034 You. 512 00:20:57,035 --> 00:20:58,311 - Hmm. - Thank you. 513 00:20:58,312 --> 00:20:59,693 [fingers clicking] 514 00:21:04,353 --> 00:21:05,456 Excuse me. 515 00:21:05,457 --> 00:21:07,527 Um, we need to talk. 516 00:21:07,528 --> 00:21:08,977 Uh, I'm Detective Karadec, 517 00:21:08,978 --> 00:21:11,013 this is Consultant Gillory, with the LAPD. 518 00:21:11,014 --> 00:21:13,188 We're looking into the murder of Tara Foley. 519 00:21:13,189 --> 00:21:14,570 Good. 520 00:21:15,018 --> 00:21:16,365 I know who killed her. 521 00:21:28,308 --> 00:21:31,240 [Karadec] Bryan Schlotzky is on his way in for questioning. 522 00:21:31,241 --> 00:21:32,725 You know, I can't stress enough 523 00:21:32,726 --> 00:21:34,313 the importance of hand-to-hand combat training 524 00:21:34,314 --> 00:21:35,383 in our line of work. 525 00:21:35,384 --> 00:21:37,212 I could show you a few moves. 526 00:21:37,213 --> 00:21:39,318 Can't believe you brought Chuck the Canuck back to our precinct. 527 00:21:39,319 --> 00:21:42,287 Well, you gotta admit, it's fun to watch Oz squirm. 528 00:21:42,874 --> 00:21:45,220 Daphne, any luck finding the other people 529 00:21:45,221 --> 00:21:48,188 who posted about Tara on that 90049 parents' group? 530 00:21:48,189 --> 00:21:50,259 Still looking. It's a needle in a haystack. 531 00:21:50,260 --> 00:21:53,022 There's so many moms named Megan out there. 532 00:21:53,678 --> 00:21:55,713 I think we might have someone else to consider. 533 00:21:55,714 --> 00:21:57,613 Mark, Carina's husband. 534 00:21:58,752 --> 00:22:02,479 Mark's in a lot of these photos. He and Tara seem cozy. 535 00:22:02,480 --> 00:22:05,136 And in this one, he's wielding a bat. 536 00:22:05,137 --> 00:22:08,140 That could cause a hematoma. Can you go back one? 537 00:22:10,004 --> 00:22:12,040 Tara's wearing Mark's sweatshirt. 538 00:22:12,041 --> 00:22:13,179 Well, how do you know? 539 00:22:13,180 --> 00:22:15,388 It's got the old SuperSonics logo on it. 540 00:22:15,389 --> 00:22:17,390 SuperSonics. Fast food joint. 541 00:22:17,391 --> 00:22:19,737 No. Former NBA team based in Seattle. 542 00:22:19,738 --> 00:22:21,463 In 2008, they moved to Oklahoma 543 00:22:21,464 --> 00:22:24,673 and played under a different sound-themed name, the Thunder. 544 00:22:24,674 --> 00:22:26,295 I think Mark was from Seattle. 545 00:22:26,296 --> 00:22:28,505 [Morgan] On their mantle, I saw a family photo 546 00:22:28,506 --> 00:22:30,058 of them standing at the Space Needle. 547 00:22:30,059 --> 00:22:31,887 In the distance, you could see Mount Rainier, 548 00:22:31,888 --> 00:22:34,131 and in the foreground were the arches of Lumen Field. 549 00:22:34,132 --> 00:22:35,443 Daphne, pay Mark a visit. 550 00:22:35,444 --> 00:22:36,789 Find out what the real nature 551 00:22:36,790 --> 00:22:38,273 of his relationship was with Tara. 552 00:22:38,274 --> 00:22:40,413 Got it. Oz, can you print these for me? 553 00:22:40,414 --> 00:22:41,691 Yeah. 554 00:22:43,037 --> 00:22:45,487 Ah. And it would appear that Little Sketchy 555 00:22:45,488 --> 00:22:47,387 has arrived for his interview. 556 00:22:47,870 --> 00:22:49,872 - [phone vibrates] - Ooh. 557 00:22:51,770 --> 00:22:53,358 Give me one sec, real quick. 558 00:22:53,703 --> 00:22:55,463 - Hello? - Hi, this is Jean Anne, 559 00:22:55,464 --> 00:22:56,705 Finn's mom, returning your call. 560 00:22:56,706 --> 00:22:58,327 Hi, Jean Anne. Hey. 561 00:22:58,328 --> 00:23:00,813 Listen, I think there's been a misunderstanding. 562 00:23:00,814 --> 00:23:03,747 See, my son Elliot believes he's the only kid not invited 563 00:23:03,748 --> 00:23:05,542 to your son's birthday party. 564 00:23:05,543 --> 00:23:07,785 Finn made the guest list. 565 00:23:07,786 --> 00:23:10,167 It's a small group, and he and Elliot don't know each other that well. 566 00:23:10,168 --> 00:23:11,548 That's an easy fix. 567 00:23:11,549 --> 00:23:13,066 Why doesn't he come over tomorrow for a playdate? 568 00:23:13,067 --> 00:23:14,861 Tomorrow? I guess that could work. 569 00:23:14,862 --> 00:23:17,658 Perfect. We'll see Finn then. Great, bye. 570 00:23:18,176 --> 00:23:20,592 Motherhood has made me so understanding. 571 00:23:21,628 --> 00:23:22,697 How did you know Tara? 572 00:23:22,698 --> 00:23:24,976 Tara was my babysitter. 573 00:23:25,494 --> 00:23:26,942 Where were you the night Tara died? 574 00:23:26,943 --> 00:23:28,772 I was outside her apartment complex 575 00:23:28,773 --> 00:23:30,601 blasting a love song through a speaker. 576 00:23:30,602 --> 00:23:32,292 Can anyone confirm that? 577 00:23:32,293 --> 00:23:33,673 [sighs] Uh... 578 00:23:33,674 --> 00:23:35,779 Several of the tenants were quite frustrated 579 00:23:35,780 --> 00:23:37,540 with my act of devotion. 580 00:23:38,334 --> 00:23:39,886 At the poetry reading, 581 00:23:39,887 --> 00:23:41,958 you said you knew who killed Tara. 582 00:23:43,443 --> 00:23:44,720 It was Mark. 583 00:23:45,168 --> 00:23:46,652 A dad at the playground. 584 00:23:46,653 --> 00:23:48,136 He started horning in 585 00:23:48,137 --> 00:23:49,931 and made Tara cut me out of her life. 586 00:23:49,932 --> 00:23:53,004 But Tara would never be with a married man. 587 00:23:54,626 --> 00:23:56,248 So he killed her. 588 00:24:04,015 --> 00:24:05,187 Hi. Mark? 589 00:24:05,188 --> 00:24:07,294 Daphne Forrester, LAPD. 590 00:24:07,708 --> 00:24:09,089 Is there news about Tara? 591 00:24:09,607 --> 00:24:10,987 Not exactly. 592 00:24:12,541 --> 00:24:15,197 Can you tell me why Tara was wearing your sweatshirt 593 00:24:15,198 --> 00:24:16,336 in this photo? 594 00:24:16,337 --> 00:24:18,478 I guess she was cold? 595 00:24:18,823 --> 00:24:20,444 Looks like you two were pretty close. 596 00:24:20,445 --> 00:24:21,963 We were. 597 00:24:21,964 --> 00:24:23,965 Ward and my daughter, Ruby, were playground friends, 598 00:24:23,966 --> 00:24:25,657 so I got to know her pretty well. 599 00:24:26,244 --> 00:24:28,038 You know, she didn't have any family, 600 00:24:28,039 --> 00:24:31,352 so I was there for her, gave her advice when I could. 601 00:24:32,008 --> 00:24:33,838 Was it more than friendship for you? 602 00:24:34,424 --> 00:24:36,323 What? No! 603 00:24:37,151 --> 00:24:41,120 No. I love my wife. I'm devoted to her. 604 00:24:41,121 --> 00:24:42,742 Tara was a friend. 605 00:24:42,743 --> 00:24:45,365 Okay. Where were you the night Tara died? 606 00:24:45,366 --> 00:24:47,782 Here, hosting book club. 607 00:24:47,783 --> 00:24:50,370 We were reading Liz Gilbert's Big Magic. 608 00:24:50,371 --> 00:24:51,579 Wait, actually, you know what? 609 00:24:51,580 --> 00:24:54,582 You can ask anyone in my book club. 610 00:24:54,583 --> 00:24:58,102 We're called the "Lou Reads." Except "read" is spelled-- 611 00:24:58,103 --> 00:24:59,208 I can guess. 612 00:25:01,521 --> 00:25:02,936 Is that your bat? 613 00:25:04,454 --> 00:25:05,732 Um... 614 00:25:06,284 --> 00:25:08,079 [Mark smacks lips, sighs] 615 00:25:09,667 --> 00:25:10,875 This? 616 00:25:12,221 --> 00:25:15,292 Yeah, it's for wiffle ball. It's plastic. Totally harmless. 617 00:25:15,293 --> 00:25:16,605 See? 618 00:25:20,609 --> 00:25:23,128 [video game music] 619 00:25:27,236 --> 00:25:28,789 You're doing great! 620 00:25:30,170 --> 00:25:33,311 I have actual race cars if you wanna do a tactile thing later. 621 00:25:34,830 --> 00:25:37,591 I've got freshly opened cookies. 622 00:25:39,869 --> 00:25:42,113 Do you have anything without refined sugar? 623 00:25:44,494 --> 00:25:45,841 Let me go look. 624 00:25:47,739 --> 00:25:50,948 Gosh. Imagine being there in the summer of '56 625 00:25:50,949 --> 00:25:53,296 when Art Ingels invented the first go-kart. 626 00:25:53,642 --> 00:25:55,746 Dude! You made me lose! 627 00:25:55,747 --> 00:25:58,438 I'm sorry. I didn't mean to. 628 00:25:58,439 --> 00:26:00,268 You really suck the fun out of everything. 629 00:26:00,269 --> 00:26:02,235 You know, I'm only here because my mom made me, right? 630 00:26:02,236 --> 00:26:04,306 You're just a weirdo who can't shut up. 631 00:26:04,307 --> 00:26:06,377 That's why you're not invited to my birthday party. 632 00:26:06,378 --> 00:26:07,896 Hey, Finn. 633 00:26:07,897 --> 00:26:09,760 I'm taking everybody to Knott's Berry Farm next week, 634 00:26:09,761 --> 00:26:11,072 and you're not invited. 635 00:26:11,073 --> 00:26:12,625 I sure would love to bring you along, 636 00:26:12,626 --> 00:26:14,523 but they got a "no turd kid" policy, 637 00:26:14,524 --> 00:26:16,698 so I guess we'll just have to miss you on this one. 638 00:26:16,699 --> 00:26:18,631 Why don't you grab your stuff and go sit on the porch 639 00:26:18,632 --> 00:26:19,840 and wait for your mom. 640 00:26:22,084 --> 00:26:25,087 Bye! Thanks for coming. 641 00:26:26,191 --> 00:26:27,227 [door opens] 642 00:26:29,954 --> 00:26:31,471 - [door closes] - [sighs] 643 00:26:31,472 --> 00:26:33,232 I kind of blacked out. How bad was it? 644 00:26:33,233 --> 00:26:35,096 What just came out of my mouth? 645 00:26:35,097 --> 00:26:36,167 Bad. 646 00:26:36,926 --> 00:26:38,756 It was all bad. 647 00:26:42,725 --> 00:26:44,933 I'm so sorry I forced a playdate. 648 00:26:44,934 --> 00:26:47,385 Finn does not deserve a friend like you. 649 00:26:48,558 --> 00:26:50,699 I know it's hard to be different. 650 00:26:51,631 --> 00:26:53,148 But listen. 651 00:26:53,149 --> 00:26:55,704 You are fun, no matter what that little jerk says. 652 00:26:56,739 --> 00:26:58,327 I'll believe it when I see it. 653 00:27:02,193 --> 00:27:03,746 [sighs] 654 00:27:06,956 --> 00:27:08,923 I don't know. One of them thinks he's not cool, 655 00:27:08,924 --> 00:27:10,683 and the other one's basically divorced herself 656 00:27:10,684 --> 00:27:12,374 from our family. 657 00:27:12,375 --> 00:27:14,687 If she's not with her boyfriend, she's constantly texting him. 658 00:27:14,688 --> 00:27:16,102 Yep. 659 00:27:16,103 --> 00:27:18,622 I'm so sorry, Morgan, but this too shall pass. 660 00:27:18,623 --> 00:27:21,211 And then something even harder will come up. 661 00:27:21,212 --> 00:27:23,490 Oh, good. Thank you so much. 662 00:27:23,939 --> 00:27:26,389 Honestly, this Foley case is driving me nuts. 663 00:27:26,735 --> 00:27:28,563 We are missing something. I can feel it. 664 00:27:28,564 --> 00:27:30,980 - I do too. - [door opens] 665 00:27:33,258 --> 00:27:35,570 [sighs] Brett's couples counseling alibi checked out. 666 00:27:35,571 --> 00:27:38,435 Although, he may have hired someone to kill Tara. 667 00:27:38,436 --> 00:27:40,127 Look into his financials. 668 00:27:41,611 --> 00:27:43,268 You might wanna see this. 669 00:27:45,754 --> 00:27:48,687 Tara's with the other nannies in a lot of Chuck's photos. 670 00:27:48,688 --> 00:27:50,965 [Karadec] They might've known each other better than we thought. 671 00:27:50,966 --> 00:27:53,002 I mean, they did spend every day together. 672 00:27:56,937 --> 00:27:59,663 Our main suspects all have alibis, 673 00:27:59,664 --> 00:28:01,182 not all airtight, but still. 674 00:28:01,183 --> 00:28:02,942 Go back to the nannies. 675 00:28:02,943 --> 00:28:04,910 Find out everything they know about Tara, 676 00:28:04,911 --> 00:28:06,118 anything we may have missed. 677 00:28:06,119 --> 00:28:08,120 - Yeah. - Oz. [clears throat] 678 00:28:08,121 --> 00:28:11,088 I remembered that boxing combo is lethal if done correctly. 679 00:28:11,089 --> 00:28:13,435 - I'm actually heading out. [sighs] - We'll talk about it later. 680 00:28:13,436 --> 00:28:15,127 - Morgan, you and I should tag along. - Yeah. 681 00:28:15,128 --> 00:28:16,749 Karadec, you wanna play some handball? 682 00:28:16,750 --> 00:28:20,029 - Soon as I get back, bro. - All right. Whoo. 683 00:28:21,272 --> 00:28:23,411 [sighs] Remember the good old days, Selena, 684 00:28:23,412 --> 00:28:25,275 you know, when you could arrest a perp in the morning 685 00:28:25,276 --> 00:28:27,277 and then take him out for a beer in the afternoon, you know? 686 00:28:27,278 --> 00:28:29,658 When everybody wasn't so sensitive about everything. 687 00:28:29,659 --> 00:28:31,006 Darius! 688 00:28:32,490 --> 00:28:33,733 Come here, please. 689 00:28:34,250 --> 00:28:36,908 I wanted to ask you about the Tara Foley case. 690 00:28:37,357 --> 00:28:39,186 Chuck, I think you better excuse us. 691 00:28:39,635 --> 00:28:41,636 You want me to get the Chuck out of here. 692 00:28:41,637 --> 00:28:43,743 My hourly rates are too high. 693 00:28:44,398 --> 00:28:45,779 Thank you, Chuck. 694 00:28:47,298 --> 00:28:50,956 Ugh. [sighs] You are a lifesaver. 695 00:28:50,957 --> 00:28:52,854 I hope I didn't pull you from anything urgent. 696 00:28:52,855 --> 00:28:56,478 Nope. Just snagging a cup of the good coffee you guys have up here. 697 00:28:56,479 --> 00:28:58,101 But I do have an update. 698 00:28:58,102 --> 00:29:00,137 The toxicologist report on Tara Foley came out clean, 699 00:29:00,138 --> 00:29:02,933 and we found no evidence of defensive wounds on her body. 700 00:29:02,934 --> 00:29:05,211 Which means when she was attacked, she didn't fight back. 701 00:29:05,212 --> 00:29:07,835 She was taken by surprise. Or she knew her attacker. 702 00:29:07,836 --> 00:29:08,905 Seems like it. 703 00:29:08,906 --> 00:29:10,286 [sighs] 704 00:29:14,739 --> 00:29:17,121 We're hoping you can tell us a little more about Tara. 705 00:29:18,536 --> 00:29:21,332 [stammers] She was nice. Almost too nice. 706 00:29:21,850 --> 00:29:23,437 She didn't know her worth. 707 00:29:23,852 --> 00:29:25,231 I hear she was working 708 00:29:25,232 --> 00:29:27,475 for ten dollars an hour less than we do. 709 00:29:27,476 --> 00:29:29,167 And with no benefits. 710 00:29:29,789 --> 00:29:31,444 Poor thing. 711 00:29:31,445 --> 00:29:33,861 An extra ten bucks an hour would help with those overdue bills. 712 00:29:33,862 --> 00:29:36,415 - Mmm. - This job is easier if you work together. 713 00:29:36,416 --> 00:29:39,590 Coordinate. Only one nanny needs to bring a soccer ball. 714 00:29:39,591 --> 00:29:40,627 That sort of thing. 715 00:29:41,076 --> 00:29:43,180 But she didn't take us up on our offers to help. 716 00:29:43,181 --> 00:29:44,804 You know, the saddest part is, 717 00:29:45,321 --> 00:29:47,737 she might still be alive if she was a joiner. 718 00:29:48,152 --> 00:29:49,669 Joiner? What do you mean? 719 00:29:49,670 --> 00:29:52,017 Well, the night that she passed, I was house-sitting, 720 00:29:52,018 --> 00:29:54,641 so I had these girls over to just hang out. 721 00:29:55,055 --> 00:29:56,954 She could've been with us. 722 00:29:57,540 --> 00:29:58,817 But instead... 723 00:29:58,818 --> 00:30:00,958 Oh, God rest her soul. 724 00:30:01,993 --> 00:30:04,788 The only one she was friends with was Mark. 725 00:30:04,789 --> 00:30:07,929 Bet his wife didn't like that. What was her name? 726 00:30:07,930 --> 00:30:10,207 - Carina. - Right. Carina. 727 00:30:10,208 --> 00:30:12,003 You remember that fight? 728 00:30:13,039 --> 00:30:14,694 What fight? 729 00:30:14,695 --> 00:30:18,216 Oh, his wife show up one day and scream at Tara and Mark. 730 00:30:18,734 --> 00:30:21,288 Tara look really frightened. 731 00:30:25,672 --> 00:30:27,673 Carina's motive just got a whole lot clearer. 732 00:30:27,674 --> 00:30:29,433 - [Karadec] She was jealous. - [Oz] Didn't she have an alibi? 733 00:30:29,434 --> 00:30:31,263 She said she was working late, 734 00:30:31,264 --> 00:30:33,230 which was confirmed by the security log at her office. 735 00:30:33,231 --> 00:30:36,889 Anyone can jump a turnstile if they wanna avoid scanning their ID. 736 00:30:36,890 --> 00:30:38,754 Or they don't have money for the metro. 737 00:30:39,168 --> 00:30:41,342 Wanna sneak into a Brandi Carlile concert. 738 00:30:41,343 --> 00:30:42,930 - Mmm. - Just for example. 739 00:30:42,931 --> 00:30:44,898 [phone vibrates] 740 00:30:45,416 --> 00:30:47,106 - Karadec. - Hey, it's Daphne. 741 00:30:47,107 --> 00:30:48,728 You know those other moms who posted negative things 742 00:30:48,729 --> 00:30:50,420 about Tara in the Brentwood parents' group? 743 00:30:50,421 --> 00:30:51,904 - Yeah. - They don't exist. 744 00:30:51,905 --> 00:30:53,216 Don't exist? 745 00:30:53,217 --> 00:30:54,838 Their profiles appear to be fake. 746 00:30:54,839 --> 00:30:56,219 So somebody who hated Tara 747 00:30:56,220 --> 00:30:58,567 created fake profiles to drag her? 748 00:30:58,947 --> 00:31:01,155 Yeah, we're about to go talk to somebody who fits that bill. 749 00:31:01,156 --> 00:31:02,502 Thanks, Daphne. 750 00:31:03,883 --> 00:31:07,920 So, we need to be keeping an eye on sustainability, 751 00:31:07,921 --> 00:31:12,132 as our clients value, um... 752 00:31:22,280 --> 00:31:23,902 Tell us about the heated argument 753 00:31:23,903 --> 00:31:25,662 you and Mark had at the park, please. 754 00:31:25,663 --> 00:31:27,975 Did it have anything to do with Mark's relationship with Tara? 755 00:31:27,976 --> 00:31:30,770 What? No. Are you... [laughs] 756 00:31:30,771 --> 00:31:34,257 Are you suggesting I was jealous of Tara? 757 00:31:34,258 --> 00:31:35,775 Well, jealousy is a common motive. 758 00:31:35,776 --> 00:31:37,398 You wouldn't exactly be rewriting the playbook. 759 00:31:37,399 --> 00:31:42,128 I wasn't mad about Tara. I was mad about our deck. 760 00:31:42,611 --> 00:31:44,577 Mark had one simple job. 761 00:31:44,578 --> 00:31:46,821 Just order the wood for our new deck. 762 00:31:46,822 --> 00:31:48,409 And out of all the types of wood, 763 00:31:48,410 --> 00:31:51,206 do you know which one he ordered? 764 00:31:52,138 --> 00:31:53,898 Alaskan spruce. 765 00:31:54,450 --> 00:31:58,143 Everyone knows that Alaskan spruce shrinks end-grain. 766 00:31:58,144 --> 00:32:01,388 Okay? And causes serious problems when it gets wet. 767 00:32:01,768 --> 00:32:04,390 Right. I know that, but I'm not everyone. 768 00:32:04,391 --> 00:32:05,874 You are the only real person 769 00:32:05,875 --> 00:32:07,324 we can link to the negative posts about Tara. 770 00:32:07,325 --> 00:32:08,774 All the other profiles were fake. 771 00:32:08,775 --> 00:32:10,741 Did you maybe create them to upset the young woman 772 00:32:10,742 --> 00:32:12,605 that your husband was so close with? 773 00:32:12,606 --> 00:32:16,541 Oh, my God. Look, I told you, I never posted about Tara. 774 00:32:17,163 --> 00:32:18,405 Only Rosa. 775 00:32:18,888 --> 00:32:23,616 I took my daughter to story time at the library one time, okay? 776 00:32:23,617 --> 00:32:28,138 As a working mother, that is a special opportunity 777 00:32:28,139 --> 00:32:30,658 to hang out with your kid in the middle of the day. 778 00:32:30,659 --> 00:32:31,762 And while I was there, 779 00:32:31,763 --> 00:32:33,109 I happened to see something awful, 780 00:32:33,110 --> 00:32:34,593 so I said something. 781 00:32:34,594 --> 00:32:36,526 And then it backfired and I deleted my account. 782 00:32:36,527 --> 00:32:38,736 [imitates stutter] Hang on. Hang on. What time is story time? 783 00:32:39,150 --> 00:32:40,564 Noon. 784 00:32:40,565 --> 00:32:42,256 All the comments about Tara were posted 785 00:32:42,257 --> 00:32:45,017 between 12:00 and 1:00 p.m. Story time. 786 00:32:45,018 --> 00:32:46,674 [Morgan] It's basically a time 787 00:32:46,675 --> 00:32:48,262 when caretakers get to take a little breather 788 00:32:48,263 --> 00:32:49,953 because the kids are otherwise occupied. 789 00:32:49,954 --> 00:32:52,473 And who would want to infiltrate a parent group 790 00:32:52,474 --> 00:32:54,994 where the subject is trashing nannies? 791 00:32:55,960 --> 00:32:56,996 The nannies! 792 00:32:57,893 --> 00:33:00,101 They were in that group under fake accounts. 793 00:33:00,102 --> 00:33:01,758 They bullied Carina off of Facebook 794 00:33:01,759 --> 00:33:04,381 when she came for Rosa, and then, once Tara was hired, 795 00:33:04,382 --> 00:33:07,246 they scraped her old profile and made a new one. 796 00:33:07,247 --> 00:33:10,111 They posed as Carina and other concerned parents, 797 00:33:10,112 --> 00:33:11,423 and they reported Tara. 798 00:33:11,424 --> 00:33:13,218 But the other nannies liked Tara. 799 00:33:13,219 --> 00:33:16,048 Did they? I've been on the outside of the mom clique enough times 800 00:33:16,049 --> 00:33:17,601 to know when people are being nice to your face 801 00:33:17,602 --> 00:33:19,431 but judging you behind your back. 802 00:33:19,432 --> 00:33:21,743 When people like Tara come in and work for less money 803 00:33:21,744 --> 00:33:24,505 and no benefits, they devalue our job. 804 00:33:24,506 --> 00:33:26,127 She didn't abide by the nanny code. 805 00:33:26,128 --> 00:33:29,166 Tara wasn't welcome. She replaced our friend. 806 00:33:30,512 --> 00:33:32,306 Those nannies resented Tara. 807 00:33:32,307 --> 00:33:34,032 She threatened their very way of life. 808 00:33:34,033 --> 00:33:36,380 Not to mention, they were loyal to the woman she replaced. 809 00:33:36,828 --> 00:33:41,419 - Rosa. - Or should we say Sporty Spice? 810 00:33:43,732 --> 00:33:46,804 Each of the kids had a Spice Girl sticker on their lunch box. 811 00:33:51,671 --> 00:33:53,396 Which was clearly for the nannies, 812 00:33:53,397 --> 00:33:54,811 'cause what three-year-old gives a "zig-a-zig-ah" 813 00:33:54,812 --> 00:33:57,676 - about a 30-year-old band? - Band? 814 00:33:57,677 --> 00:34:00,128 Except there was one Spice Girl missing. 815 00:34:00,507 --> 00:34:03,130 Sporty Spice was tucked away in the back of the shelf 816 00:34:03,131 --> 00:34:04,614 in Brett and Jeff's house. 817 00:34:04,615 --> 00:34:06,236 Tara didn't want to use that lunch box 818 00:34:06,237 --> 00:34:07,858 because the Spice Girls stickers 819 00:34:07,859 --> 00:34:10,206 were the original five nannies' thing. 820 00:34:10,207 --> 00:34:11,724 And Tara was on the outs. 821 00:34:11,725 --> 00:34:13,312 So you think all the nannies killed Tara 822 00:34:13,313 --> 00:34:15,107 because they were mad she replaced Rosa? 823 00:34:15,108 --> 00:34:16,730 Nope. Oksana did. 824 00:34:17,628 --> 00:34:19,663 And you know this because... 825 00:34:19,664 --> 00:34:21,666 Because of the capitalization conventions in the Russian language. 826 00:34:22,288 --> 00:34:25,048 In the post that Carina admits to writing about Rosa, 827 00:34:25,049 --> 00:34:27,223 she capitalizes the day of the week that the incident occurred. 828 00:34:27,224 --> 00:34:29,017 Mm-hmm. 829 00:34:29,018 --> 00:34:30,950 But in the post that Carina denies writing about Tara, 830 00:34:30,951 --> 00:34:32,366 the days of the week are lowercased, 831 00:34:32,367 --> 00:34:33,677 which would only make sense 832 00:34:33,678 --> 00:34:35,576 if you were a native Russian speaker. 833 00:34:35,577 --> 00:34:37,405 Because in Russian, you don't capitalize days of the week. 834 00:34:37,406 --> 00:34:40,374 But even if Oksana was bullying Tara online, 835 00:34:40,375 --> 00:34:41,754 using fake accounts, 836 00:34:41,755 --> 00:34:43,342 that doesn't mean she killed her. 837 00:34:43,343 --> 00:34:44,654 Well, of course it does. 838 00:34:44,655 --> 00:34:45,794 'Cause of the way she crossed herself. 839 00:34:47,382 --> 00:34:49,245 You guys aren't up-to-date on the Great Schism 840 00:34:49,246 --> 00:34:51,074 between Eastern Orthodoxy and Catholicism? 841 00:34:51,075 --> 00:34:53,871 - Okay. - Not totally. 842 00:34:54,492 --> 00:34:57,322 [sighs] Okay, in 1054, there was a huge fight 843 00:34:57,323 --> 00:34:59,358 between Western and Eastern churches 844 00:34:59,359 --> 00:35:00,911 called the Great Schism. 845 00:35:00,912 --> 00:35:03,500 And this resulted in a few fundamental differences 846 00:35:03,501 --> 00:35:05,606 between how each church does things, 847 00:35:05,607 --> 00:35:08,540 one of those differences being how members cross themselves. 848 00:35:08,541 --> 00:35:10,439 Okay, now this is ringing a bell. 849 00:35:11,475 --> 00:35:13,476 Catholics use five fingers, 850 00:35:13,477 --> 00:35:15,167 and they cross forehead, chest, 851 00:35:15,168 --> 00:35:16,824 left shoulder, right shoulder. 852 00:35:16,825 --> 00:35:19,999 Orthodox Christians cross themselves using three fingers, 853 00:35:20,000 --> 00:35:21,380 forehead, chest, 854 00:35:21,381 --> 00:35:23,002 right shoulder to left shoulder. 855 00:35:23,003 --> 00:35:24,901 Now, when we were chatting with the nannies, 856 00:35:24,902 --> 00:35:27,869 I saw Oksana cross herself in the Eastern Orthodox manner. 857 00:35:27,870 --> 00:35:30,320 How does Oksana's religion mean she killed Tara? 858 00:35:30,321 --> 00:35:31,908 Another result of the Great Schism 859 00:35:31,909 --> 00:35:34,324 is that the two sides use different calendars. 860 00:35:34,325 --> 00:35:36,568 Catholics use a Gregorian calendar 861 00:35:36,569 --> 00:35:38,846 introduced by a pope in 1582. 862 00:35:38,847 --> 00:35:41,607 Orthodox Christians still use a Julian calendar. 863 00:35:41,608 --> 00:35:43,816 Basically, it means they celebrate the same holidays, 864 00:35:43,817 --> 00:35:45,542 but certain holidays fall on different dates, 865 00:35:45,543 --> 00:35:47,648 much to the chagrin of the little Greek girl 866 00:35:47,649 --> 00:35:50,133 whose Easter Bunny comes a month after her friends got 867 00:35:50,134 --> 00:35:51,376 to eat all their Cadbury Eggs. 868 00:35:51,377 --> 00:35:53,757 - Mmm. Mmm! I love those. - Girl, same. 869 00:35:53,758 --> 00:35:54,725 So good. 870 00:35:55,208 --> 00:35:56,520 You can go back to work now. 871 00:35:57,486 --> 00:36:02,007 Now, do we know what religion Tara Foley was? 872 00:36:02,008 --> 00:36:03,353 - Catholic? - Catholic! 873 00:36:03,354 --> 00:36:05,355 We found a rosary. 874 00:36:05,356 --> 00:36:06,770 - That's classic Catholic. - [Karadec] Mm-hmm. 875 00:36:06,771 --> 00:36:08,358 But don't forget what I said about the calendars. 876 00:36:08,359 --> 00:36:09,877 Oh. How could we? 877 00:36:09,878 --> 00:36:12,190 On Tara's calendar, she had marked down a date 878 00:36:12,191 --> 00:36:15,020 for the Exaltation of the Cross, September 27th. 879 00:36:15,021 --> 00:36:17,747 But Catholics celebrate that on the 14th. 880 00:36:17,748 --> 00:36:20,232 So she wasn't planning to go to her church service. 881 00:36:20,233 --> 00:36:21,716 She was going to Oksana's. 882 00:36:21,717 --> 00:36:23,787 Tara had figured out that Oksana was the one 883 00:36:23,788 --> 00:36:26,100 who was bullying her, and that explains 884 00:36:26,101 --> 00:36:28,136 the number for the immigration lawyer we found in her apartment. 885 00:36:28,137 --> 00:36:30,794 Identity fraud is a crime that can get your visa revoked. 886 00:36:30,795 --> 00:36:33,176 Tara knew that by making fake profiles on Facebook 887 00:36:33,177 --> 00:36:34,557 and pretending to be Carina, 888 00:36:34,558 --> 00:36:36,144 Oksana was putting her visa in jeopardy 889 00:36:36,145 --> 00:36:37,215 and she could be deported. 890 00:36:37,216 --> 00:36:39,320 Exactly. 891 00:36:39,321 --> 00:36:41,598 Tara knew that Oksana was gonna be at the Russian Orthodox church that night. 892 00:36:41,599 --> 00:36:43,222 Which is a block away from the park. 893 00:36:43,843 --> 00:36:46,603 After the service, Tara confronted Oksana. 894 00:36:46,604 --> 00:36:48,882 Oksana freaked out and bashed her in the head. 895 00:36:53,197 --> 00:36:56,235 She thought she'd finished the job, but she didn't. 896 00:36:57,236 --> 00:36:59,616 [Karadec] Tara was out of sorts, afraid that Oksana would follow her. 897 00:36:59,617 --> 00:37:03,449 She went to the park, hid in the slide, where she died. 898 00:37:04,657 --> 00:37:06,554 Were you with Oksana the night Tara was murdered? 899 00:37:06,555 --> 00:37:08,073 - Yes. - Yes. 900 00:37:08,074 --> 00:37:09,764 - Yes. - Can you tell me what you did that night? 901 00:37:09,765 --> 00:37:11,421 Oh, my employers were out of town, 902 00:37:11,422 --> 00:37:13,112 so I just had a girls' night in. 903 00:37:13,113 --> 00:37:16,668 We had some drinks, went in the hot tub. Oksana made dinner. 904 00:37:16,669 --> 00:37:19,498 - Then watched a movie. - Everyone left around 1:00 a.m. 905 00:37:19,499 --> 00:37:21,466 Well, thanks. Super helpful. 906 00:37:21,467 --> 00:37:23,538 We're just gonna go ahead and check the nanny cams. 907 00:37:25,436 --> 00:37:27,092 They don't have nanny cams. 908 00:37:27,093 --> 00:37:28,818 Well, the whole point of a nanny cam is 909 00:37:28,819 --> 00:37:30,579 that you don't tell the nanny. 910 00:37:33,755 --> 00:37:36,515 - Oksana wasn't there. - Oksana's a very scary lady. 911 00:37:36,516 --> 00:37:39,415 She made us lie. Oksana swore it was an accident. 912 00:37:39,416 --> 00:37:40,934 - Mmm. - [elevator bell dings] 913 00:37:58,366 --> 00:38:01,506 I can't believe you found nanny cams and didn't tell me. 914 00:38:01,507 --> 00:38:03,302 I was bluffing. 915 00:38:04,303 --> 00:38:06,408 Sneaky Spice. 916 00:38:07,236 --> 00:38:08,583 [door opens] 917 00:38:15,417 --> 00:38:16,867 Your friends turned on you. 918 00:38:17,799 --> 00:38:20,249 They said you forced them to provide your alibi. 919 00:38:21,250 --> 00:38:23,529 We know that you are the one who killed Tara. 920 00:38:28,844 --> 00:38:30,605 That little bitch threaten me. 921 00:38:31,260 --> 00:38:33,469 Said she's gonna have me sent back to Russia 922 00:38:33,470 --> 00:38:35,092 for creating those posts. 923 00:38:35,851 --> 00:38:38,681 After everything I sacrifice to get here. 924 00:38:38,682 --> 00:38:41,340 After the persecution my family endured. 925 00:38:41,719 --> 00:38:45,344 Tara had no idea what going back would mean for me. 926 00:38:45,792 --> 00:38:47,622 That's why I pick up that rock! 927 00:38:48,105 --> 00:38:51,176 You could have just promised to stop bullying her. 928 00:38:51,177 --> 00:38:52,765 I couldn't take risk. 929 00:38:53,213 --> 00:38:55,595 I would always be looking over my shoulder. 930 00:38:56,424 --> 00:39:00,738 I choose prison here over going back to Russia any day. 931 00:39:02,913 --> 00:39:04,466 And so you have. 932 00:39:08,194 --> 00:39:09,575 [sighs] 933 00:39:22,139 --> 00:39:25,591 I gotta go do something. You guys play. Have fun. 934 00:39:28,145 --> 00:39:30,249 Hey. There was a time you would've killed 935 00:39:30,250 --> 00:39:31,906 to go to the playground. 936 00:39:31,907 --> 00:39:34,082 Well, it's because Ava would make me puke on the spinner. 937 00:39:34,531 --> 00:39:35,946 It was fun. 938 00:39:36,567 --> 00:39:38,017 But we're different people now. 939 00:39:38,466 --> 00:39:39,674 [awooga message tone] 940 00:39:42,884 --> 00:39:44,263 [Jeff] You wanna play over there? 941 00:39:44,264 --> 00:39:46,093 Okay, go. You can go over there. 942 00:39:46,094 --> 00:39:47,406 Don't go too far! 943 00:39:47,854 --> 00:39:49,408 - Hey, Jeff. - Hey. 944 00:39:49,891 --> 00:39:51,374 Thought I might find you here. 945 00:39:51,375 --> 00:39:55,172 Well, it hasn't felt right to hire a new nanny yet. 946 00:39:55,793 --> 00:39:58,140 I'm so relieved that Tara's killer is behind bars. 947 00:39:58,624 --> 00:40:00,625 Tara deserved that, at least. 948 00:40:00,626 --> 00:40:02,178 Well, now that the case is closed, 949 00:40:02,179 --> 00:40:04,181 there's something I thought you might like. 950 00:40:12,569 --> 00:40:15,019 Whew. Wow. 951 00:40:16,089 --> 00:40:18,022 I never got to see this, you know? 952 00:40:18,609 --> 00:40:20,439 Their everyday together. 953 00:40:22,164 --> 00:40:24,338 That is... That is the heartbreaking thing 954 00:40:24,339 --> 00:40:25,753 about being a working parent 955 00:40:25,754 --> 00:40:28,653 that... your kid has all these experiences 956 00:40:28,654 --> 00:40:31,139 that you are just not a part of. 957 00:40:32,209 --> 00:40:34,452 Your main focus when you hire a caretaker is 958 00:40:34,453 --> 00:40:36,765 that your child will be safe. 959 00:40:38,042 --> 00:40:42,150 But your hope is that your child will be loved. 960 00:40:42,668 --> 00:40:45,015 And Ward was loved by Tara. 961 00:40:46,534 --> 00:40:48,018 And I knew that. 962 00:40:49,191 --> 00:40:50,607 But now I get to see it. 963 00:41:04,206 --> 00:41:05,691 Race you to the spinner. 964 00:41:06,588 --> 00:41:08,210 - Wait! Come on! - Come on! 965 00:41:08,935 --> 00:41:11,869 - Get on! - Wait up. Okay, I'm on. I'm on. 966 00:41:12,629 --> 00:41:14,285 [Elliot] Whoo! 967 00:41:15,217 --> 00:41:16,495 - Come on. - Okay. 968 00:41:17,116 --> 00:41:19,636 You're going so much faster than before! 969 00:41:20,084 --> 00:41:21,085 Oh, yeah! 970 00:41:22,328 --> 00:41:26,090 Ava, you're going to make me lose my lunch! Don't stop! 971 00:41:26,850 --> 00:41:28,679 - [awooga message tone] - [Elliot] Whoa! 972 00:41:33,581 --> 00:41:37,411 Yeah? I'm gonna make you puke up yesterday's lunch too! 973 00:41:37,412 --> 00:41:39,725 [laughs] Wahoo! 974 00:41:40,277 --> 00:41:42,210 [Elliot] Whoa! Whoo! 975 00:41:42,210 --> 00:41:47,210 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 976 00:41:42,210 --> 00:41:52,210 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 70245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.