All language subtitles for Der Alte Kardinal DVDRip 2002 - German - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:03,140 The story takes place in a monastery. 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,607 What blasphemy. 3 00:00:07,420 --> 00:00:10,570 Take it easy, pastor. 4 00:00:11,860 --> 00:00:17,940 This is what I do This is a story 5 00:00:17,940 --> 00:00:21,700 mysterious that we can never imagine. 6 00:00:21,700 --> 00:00:27,137 For example, a new cardinal. 7 00:00:28,460 --> 00:00:32,980 On his way to the monastery to take up a new position. 8 00:00:32,980 --> 00:00:37,291 Rafaela's sister was ready to serve her. 9 00:04:26,500 --> 00:04:30,970 Of course, the saint was waiting for the Monsignor. 10 00:04:32,900 --> 00:04:37,689 He was on his way to meet her. 11 00:04:39,900 --> 00:04:45,735 He respected his successor. He even proposed to Corey. 12 00:04:46,620 --> 00:04:49,860 He was very proud of his student. 13 00:04:49,860 --> 00:04:53,568 He taught him in a strict manner. 14 00:04:54,500 --> 00:04:57,980 He would not doubt his goodness. 15 00:04:57,980 --> 00:05:03,220 He didn't know what would happen 16 00:05:03,220 --> 00:05:06,097 Run straight into your arms. 17 00:05:14,620 --> 00:05:18,380 In this monastery we are more open than others 18 00:05:18,380 --> 00:05:21,140 Very open minded. How fun 19 00:05:21,140 --> 00:05:25,610 We owe this to the holy father He is very open 20 00:05:27,260 --> 00:05:30,456 You won't find it in any other monastery. 21 00:05:32,100 --> 00:05:35,780 Only Mother Sister is wise. 22 00:05:35,780 --> 00:05:38,247 He was very rude I'm so happy you're here 23 00:05:47,780 --> 00:05:50,532 This nun will help you. 24 00:05:52,140 --> 00:05:57,088 God is always with you. We'll be fine 25 00:05:57,620 --> 00:06:00,460 Of course, Pastor Pastor May god bless you 26 00:06:00,460 --> 00:06:04,054 It's very beautiful here We want you to feel at home 27 00:06:04,700 --> 00:06:07,088 I think I will. 28 00:06:08,740 --> 00:06:10,491 From now on. 29 00:06:15,260 --> 00:06:18,251 You are beautiful, Sister Ursula. 30 00:06:31,980 --> 00:06:34,334 You seem to understand me. 31 00:06:36,900 --> 00:06:39,732 We understand each other. 32 00:06:42,260 --> 00:06:45,171 Accept this gift from God. 33 00:06:47,340 --> 00:06:50,172 Enjoy. 34 00:06:57,780 --> 00:07:00,247 Heavenly feeling. 35 00:07:05,020 --> 00:07:09,171 God gives and women take. 36 00:07:32,860 --> 00:07:35,737 Yes, keep going, don't stop 37 00:08:52,460 --> 00:08:55,496 Show me the cave of pleasure. 38 00:08:58,380 --> 00:09:01,018 And lust. 39 00:09:24,060 --> 00:09:30,931 You did well. You are very talented. 40 00:09:32,980 --> 00:09:35,368 Do not stop. 41 00:10:56,940 --> 00:10:59,453 Sit down. 42 00:13:59,460 --> 00:14:03,134 Give me my wonderful gift. 43 00:14:57,300 --> 00:14:59,688 Push him inside me and fuck me hard 44 00:16:27,860 --> 00:16:30,851 Now I will fuck you from behind. 45 00:18:08,860 --> 00:18:11,168 He messed up everything in me 46 00:19:00,500 --> 00:19:03,457 You turn me on and make me hotter 47 00:20:09,780 --> 00:20:13,294 I would like to introduce Big Mother and Sister Nun 48 00:20:23,020 --> 00:20:29,174 We welcome you on behalf of the order Pleased to meet you 49 00:20:31,460 --> 00:20:36,780 There are many things you have to do. This is a difficult task, Cardinal 50 00:20:36,780 --> 00:20:39,620 She wasn't the angel he had imagined 51 00:20:39,620 --> 00:20:45,694 Looks under the skirt They will restore order and morale 52 00:20:47,140 --> 00:20:52,580 He had sex with Sister Maria until she became pregnant 53 00:20:52,580 --> 00:20:55,139 What blasphemy! 54 00:21:01,420 --> 00:21:06,288 I am expecting a baby Are you pregnant? 55 00:21:07,220 --> 00:21:09,130 Yes! NO 56 00:21:10,780 --> 00:21:15,740 He never took care of the child. This nun was also named Maria 57 00:21:15,740 --> 00:21:19,700 I'll tell you more about this story later 58 00:21:19,700 --> 00:21:22,930 May God be with you going now 59 00:21:27,420 --> 00:21:30,217 Come here. 60 00:21:32,580 --> 00:21:35,537 What's your name? Maria 61 00:21:36,380 --> 00:21:41,692 beautiful name. Brother Lorenz, start! 62 00:21:43,660 --> 00:21:48,096 We want to enjoy and taste God's fruit 63 00:24:23,700 --> 00:24:26,771 You will feel Saint's penis 64 00:31:11,020 --> 00:31:14,694 May God be with you I don't mean you, my brother 65 00:31:15,580 --> 00:31:20,255 You mean Sister Maria? 66 00:31:23,540 --> 00:31:29,375 You will convey this to him 67 00:31:30,980 --> 00:31:34,130 He has to pay. Bring it to him, Maria 68 00:32:06,740 --> 00:32:08,934 You have to drink this 69 00:32:13,180 --> 00:32:15,739 Thank You 70 00:32:16,820 --> 00:32:20,334 Drink it all. That's good and will benefit you. 71 00:32:25,700 --> 00:32:30,620 You know what you have to do, Maria You have God's blessings 72 00:32:30,620 --> 00:32:33,895 Maria will take care of you Thank You 73 00:32:35,380 --> 00:32:38,371 God be with you, saint 74 00:32:39,060 --> 00:32:42,290 Sleep. And everything will be fine 75 00:34:52,020 --> 00:34:56,171 You are anointed as if you were possessed by a demon 76 00:35:42,420 --> 00:35:48,528 I'm amazed to see what you do to my cock 77 00:37:08,540 --> 00:37:12,930 Your condition makes me even more erect Seeing you pregnant makes me even more anxious 78 00:40:39,100 --> 00:40:42,887 Slut, your lust turns me on 79 00:41:28,980 --> 00:41:32,415 I love fucking you For your sake, I will do anything 80 00:44:00,940 --> 00:44:04,170 Happiness is my gift to you 81 00:44:20,820 --> 00:44:24,129 You are my special angel 82 00:45:12,180 --> 00:45:17,094 You have to leave the child No one will know that you are pregnant 83 00:45:17,980 --> 00:45:20,209 NO 84 00:45:29,940 --> 00:45:33,375 Let me make you happy a little, Saint 85 00:45:51,020 --> 00:45:53,294 What do you want at the bottom? Sssss 86 00:46:24,460 --> 00:46:28,452 Oh! I felt it pulsing and moving 87 00:46:37,300 --> 00:46:39,608 Truly extraordinary 88 00:46:50,300 --> 00:46:54,608 Good grief I couldn't believe what I saw 89 00:46:56,620 --> 00:46:59,053 This is good 90 00:47:48,820 --> 00:47:52,573 I'm surprised it's still standing so well 91 00:48:01,340 --> 00:48:06,570 My cock became aroused Finally my passion and desire to have sex returned 92 00:49:09,700 --> 00:49:15,410 I had a bitch like you when I was young 93 00:50:23,860 --> 00:50:28,853 You are very graceful and charming 94 00:50:43,060 --> 00:50:46,734 It was as if I was born again 95 00:52:14,860 --> 00:52:18,989 You fuck me so much Your cock goes deep into my pussy 96 00:52:22,060 --> 00:52:28,689 My pussy became wet and hot Come on, fuck me hard 97 00:52:31,060 --> 00:52:36,689 I can still make love like this at this age Please continue 98 00:54:10,580 --> 00:54:12,490 Kiss Me 99 00:55:48,980 --> 00:55:51,493 Wait, my cock will come out 100 00:56:09,540 --> 00:56:11,530 I'm going to cum 101 00:57:51,660 --> 00:57:53,490 I'm going to cum now 102 00:58:16,300 --> 00:58:20,540 I brought you two nuns Be nice to them 103 00:58:20,540 --> 00:58:23,740 This is Brother Paul. He just came back from Asia 104 00:58:23,740 --> 00:58:28,060 you know Brother Lawrence And Sister Mei Ling 105 00:58:28,060 --> 00:58:33,100 from Asia Be nice to them Okay, big sister I'm 106 00:58:33,100 --> 00:58:38,180 counting on you. I will meet you in prayer. 107 00:58:38,180 --> 00:58:41,820 Don't embarrass me in front of them. Do your best 108 00:58:41,820 --> 00:58:46,860 Don't let anyone talk bad about you Don't be 109 00:58:46,860 --> 00:58:51,980 afraid, my darling. Everything will be fine You'll see. 110 00:58:51,980 --> 00:58:56,018 You know our customs I'll leave you 111 00:58:56,780 --> 00:59:02,775 here with the brothers Be nice to them At your command, ma'am 112 01:07:23,260 --> 01:07:29,095 Are you okay, saint? Yes 113 01:07:38,380 --> 01:07:42,736 I hope you stay with us for a long time 114 01:07:44,340 --> 01:07:48,412 I will always take care of you 115 01:07:49,780 --> 01:07:52,691 We need you 116 01:07:55,180 --> 01:07:59,889 May God be with you Yes, I'm sure he will 117 01:08:06,300 --> 01:08:10,053 No need to worry 118 01:14:57,540 --> 01:15:00,576 That is enough. You can go 119 01:15:04,820 --> 01:15:09,420 I want to talk to you, saint You seem to be feeling better 120 01:15:09,420 --> 01:15:15,220 But I'm still worried about your general condition 121 01:15:15,220 --> 01:15:18,780 You are old I have held this position for a long time 122 01:15:18,780 --> 01:15:22,460 Are you sure you can handle it? Why not? 123 01:15:22,460 --> 01:15:29,012 His morale is low and you support him 124 01:15:32,460 --> 01:15:36,580 We are all still young Speak loudly and clearly 125 01:15:36,580 --> 01:15:40,300 The sister who had sex and slept with me last time 126 01:15:40,300 --> 01:15:42,972 She is your daughter 127 01:15:46,500 --> 01:15:48,296 NO! 128 01:15:58,380 --> 01:16:02,620 Unfortunately, God called the saint to his side 129 01:16:02,620 --> 01:16:06,540 He is a faithful shepherd. We are all very sad 130 01:16:06,540 --> 01:16:09,460 So he left us and abandoned us 131 01:16:09,460 --> 01:16:13,532 Now Big Mama is our only obstacle 132 01:16:15,420 --> 01:16:19,060 Actually It's no longer suitable for this place 133 01:16:19,060 --> 01:16:23,496 It has some strange concepts He's old. - Shout 134 01:16:25,780 --> 01:16:28,540 Do you have any ideas? Forget it 135 01:16:28,540 --> 01:16:33,533 Just take care of the daily tasks 136 01:16:36,700 --> 01:16:39,896 May God be with you 137 01:16:42,060 --> 01:16:46,540 His successor has many creative ideas 138 01:16:46,540 --> 01:16:51,135 We can devote more time to fleshly desires 139 01:16:52,580 --> 01:16:57,380 This is how the old system disappeared That's right sis, this is it 140 01:16:57,380 --> 01:17:01,660 it's just a matter of time What do we do now? 141 01:17:01,660 --> 01:17:05,820 She's horny and wants to fuck again! 142 01:17:05,820 --> 01:17:09,460 What do I have to do? Is this true? 143 01:17:09,460 --> 01:17:14,700 Yes, I can't help it You want it too, right? 144 01:17:14,700 --> 01:17:18,940 Just admit it. I know you are horny and sexy Don't lie 145 01:17:18,940 --> 01:17:22,295 You should know that I never lie 146 01:17:23,180 --> 01:17:25,818 This is true I will tell you 147 01:17:26,500 --> 01:17:30,174 You just need to undress him 148 01:17:42,140 --> 01:17:47,338 What's your occupation? Did I let you touch my feet? 149 01:21:23,860 --> 01:21:26,248 You are a gift 150 01:25:38,380 --> 01:25:40,574 I will fuck you 151 01:26:55,020 --> 01:26:57,408 You need it like this 152 01:27:15,380 --> 01:27:18,337 This is amazing my wet pussy Can you feel my cock? 153 01:27:28,980 --> 01:27:31,174 My cock was boiling with cum 154 01:27:33,540 --> 01:27:35,530 I will spray all my cum on you 155 01:27:39,900 --> 01:27:41,173 I'm going to cum 156 01:27:44,980 --> 01:27:47,732 I'm going to cum in your pussy 157 01:28:01,780 --> 01:28:05,660 I appoint you as the new cardinal 158 01:28:05,660 --> 01:28:11,060 This ring is a symbol of your strength. Put it on your finger 159 01:28:11,060 --> 01:28:17,817 Are you prepared and ready? Yes, I'm ready 160 01:28:18,860 --> 01:28:21,373 May god bless you 161 01:28:24,540 --> 01:28:28,860 You have a big responsibility Managing this monastery is not easy 162 01:28:28,860 --> 01:28:33,220 good luck. The Father accompanies you and protects 163 01:28:33,220 --> 01:28:37,337 You are on your way. I am ready God is great and mighty 12272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.