Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,847 --> 00:00:23,893
Besides the obvious disrepair,
4
00:00:23,980 --> 00:00:26,635
you'll need to replace
all the windows,
5
00:00:26,722 --> 00:00:29,507
install load-bearing piers to
correct the sinking foundation,
6
00:00:29,507 --> 00:00:31,770
and remediate the asbestos.
7
00:00:31,901 --> 00:00:33,990
Page three has
a detailed financial breakdown
8
00:00:34,164 --> 00:00:37,646
of what it will cost to bring
this building up to code.
9
00:00:37,733 --> 00:00:39,909
The building was from 1806.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,390
Should we bulldoze
the city's heritage?
11
00:00:42,477 --> 00:00:44,957
Our proposed high-rise
has a potential not only
12
00:00:45,088 --> 00:00:46,524
to modernize the skyline
13
00:00:46,611 --> 00:00:49,005
but reinvigorate
the entire block.
14
00:00:56,491 --> 00:01:00,625
With all due respect,
the existing structure is more
15
00:01:00,756 --> 00:01:03,672
of a blight to this community
than an asset.
16
00:01:03,802 --> 00:01:06,762
History cannot save the day
or this neighborhood,
17
00:01:06,849 --> 00:01:08,503
but this building--
18
00:01:08,590 --> 00:01:10,374
this building will.
19
00:01:36,618 --> 00:01:39,447
Can't believe you
pulled this off.
20
00:01:39,577 --> 00:01:41,231
I can.
21
00:02:00,816 --> 00:02:03,079
♪ Little Miss Christmas
22
00:02:03,166 --> 00:02:05,908
♪ You're gonna find my kiss
23
00:02:05,995 --> 00:02:08,084
♪ When it comes to love, girl
24
00:02:08,084 --> 00:02:11,740
♪ You've got the gift
25
00:02:11,827 --> 00:02:13,481
♪ Little Miss Christmas
26
00:02:13,655 --> 00:02:16,440
- Great work, Margot.
- Aw, thank you.
27
00:02:16,614 --> 00:02:19,965
So, heard today was
a massive success.
28
00:02:20,052 --> 00:02:21,402
Any hot tips for someone
still trying
29
00:02:21,489 --> 00:02:23,882
to break into the boys' club?
30
00:02:24,013 --> 00:02:25,406
I like to let my work
speak for itself.
31
00:02:25,536 --> 00:02:28,191
- Mm.
- I see it like a puzzle.
32
00:02:28,278 --> 00:02:29,845
Each completed project
leads me to another piece
33
00:02:29,975 --> 00:02:31,673
that I can connect.
34
00:02:31,673 --> 00:02:33,979
Each piece leads me
to the biggest picture.
35
00:02:34,066 --> 00:02:37,200
Speaking of pieces, um,
don't look now,
36
00:02:37,287 --> 00:02:40,334
but you-know-who can't
take his eyes off you.
37
00:02:40,464 --> 00:02:41,900
Check your three o'clock.
38
00:02:41,987 --> 00:02:44,076
♪ Little Miss Christmas
39
00:02:44,207 --> 00:02:46,253
Is that still going on?
40
00:02:46,383 --> 00:02:49,081
No, I don't have time
for that kind of thing.
41
00:02:49,212 --> 00:02:51,867
He's the kind of thing
you make time for,
42
00:02:51,954 --> 00:02:54,783
even if you're busy
making partner.
43
00:02:54,870 --> 00:02:56,915
So, why don't you go see what
his holiday plans are, then?
44
00:02:57,046 --> 00:02:58,743
If you insist.
45
00:03:00,267 --> 00:03:03,792
♪ Before the night's all gone
46
00:03:03,879 --> 00:03:07,143
♪ Well, I saved all my money,
and I bought her a ring ♪
47
00:03:07,274 --> 00:03:08,318
- ♪ Emptied out my pocket
48
00:03:11,495 --> 00:03:14,411
Hope you're all
enjoying yourselves.
49
00:03:14,542 --> 00:03:18,981
This firm deserves
all the champagne in Manhattan
50
00:03:19,068 --> 00:03:22,245
after this record-breaking year.
51
00:03:25,205 --> 00:03:28,730
And Margot Stone--
oh, where is she?
52
00:03:28,904 --> 00:03:32,473
There you are. Listen,
I have to spotlight Margot,
53
00:03:32,603 --> 00:03:36,433
who just finished
our biggest project to date.
54
00:03:36,564 --> 00:03:40,742
1221 Allegiant was a beast,
55
00:03:40,829 --> 00:03:42,787
and she got it done
in record time.
56
00:03:42,918 --> 00:03:45,050
As I always say,
57
00:03:45,181 --> 00:03:46,965
forward progress always...
58
00:03:47,096 --> 00:03:50,012
And in all ways.
59
00:03:50,186 --> 00:03:52,710
Margot...
60
00:03:52,710 --> 00:03:57,106
always puts
the Calvaux family first
61
00:03:57,237 --> 00:03:59,848
just as she should.
62
00:03:59,935 --> 00:04:03,330
Her last name may be Stone,
63
00:04:03,460 --> 00:04:07,116
but she is a gem to us.
64
00:04:13,165 --> 00:04:15,342
Merry Christmas, everyone.
65
00:04:57,645 --> 00:04:59,647
10 out of 10
Christmas card this year, Mom.
66
00:04:59,777 --> 00:05:03,041
I love
the Nutcracker tan line.
67
00:05:03,041 --> 00:05:06,480
Oh, I'm glad
you liked it, Peanut.
68
00:05:06,610 --> 00:05:08,569
It was between that
and Santa surfing.
69
00:05:08,656 --> 00:05:10,832
How is the Christmas party?
70
00:05:10,919 --> 00:05:12,486
I left early.
71
00:05:12,573 --> 00:05:14,836
I gotta get home
and get these heels off.
72
00:05:14,923 --> 00:05:17,142
Oh, I bet.
Oh, I can't wait to see you.
73
00:05:17,273 --> 00:05:19,275
When are you getting down here?
74
00:05:19,406 --> 00:05:21,625
I leave the day
before Christmas Eve.
75
00:05:21,712 --> 00:05:23,801
So, do they even have
Christmas trees in Key West,
76
00:05:23,932 --> 00:05:26,108
or are we gonna be
decorating a palm?
77
00:05:26,195 --> 00:05:28,589
You'll love it here.
78
00:05:28,719 --> 00:05:31,548
All the boxes are unpacked...
79
00:05:31,679 --> 00:05:34,725
almost.
80
00:05:34,856 --> 00:05:36,901
Yeah.
81
00:05:37,032 --> 00:05:39,774
What's wrong, Margot?
82
00:05:39,861 --> 00:05:42,994
I-I can hear it in your voice.
83
00:05:43,125 --> 00:05:46,737
I don't know. Maybe I should
get a pet or something.
84
00:05:46,868 --> 00:05:48,783
You don't even have time
for a cactus.
85
00:05:54,919 --> 00:05:55,877
Margot Stone?
86
00:05:57,531 --> 00:06:00,142
Uh, Mom, hold on a second. Yes?
87
00:06:00,229 --> 00:06:01,970
Excuse the lack of introduction.
88
00:06:02,100 --> 00:06:05,756
James Wright, the solicitor for
your late great-aunt's estate.
89
00:06:05,887 --> 00:06:07,758
Oh, I think you have
the wrong Margot Stone.
90
00:06:07,932 --> 00:06:09,325
It's just my mom and me.
91
00:06:09,412 --> 00:06:11,066
No, no, no,
I'm absolutely certain
92
00:06:11,196 --> 00:06:13,416
that you are
the correct Margot Stone.
93
00:06:13,547 --> 00:06:15,549
Um, I'm referring
to Lady Victoria,
94
00:06:15,679 --> 00:06:18,073
your father George's aunt.
95
00:06:18,203 --> 00:06:20,292
I'm sorry to hear
of her passing,
96
00:06:20,423 --> 00:06:22,382
but I still don't know
what you're talking about.
97
00:06:22,512 --> 00:06:24,296
My father died
when I was young,
98
00:06:24,427 --> 00:06:26,951
and I don't know
of any other family.
99
00:06:27,082 --> 00:06:31,434
Your great-aunt's will
expressly designates you
100
00:06:31,521 --> 00:06:33,305
as sole beneficiary.
101
00:06:35,133 --> 00:06:38,963
Now, there are a couple
of codicils, however.
102
00:06:39,094 --> 00:06:41,618
Um, the first to stipulate
is that you must,
103
00:06:41,618 --> 00:06:45,492
um, either retain
or sell the property.
104
00:06:45,579 --> 00:06:48,146
Uh, the second, which is
slightly... slightly trickier,
105
00:06:48,233 --> 00:06:51,541
um, says that you must spend
seven nights on the premises
106
00:06:51,672 --> 00:06:54,588
while you make up your mind
one way or the other.
107
00:06:56,198 --> 00:06:58,026
You seem befuddled.
108
00:06:58,113 --> 00:07:00,550
Oh, I am befuddled.
109
00:07:00,637 --> 00:07:02,552
Let me see
if I can get this straight.
110
00:07:02,683 --> 00:07:06,208
An unknown great-aunt of mine
set up this complex process
111
00:07:06,338 --> 00:07:09,733
in her will where I can
inherit her estate or sell it,
112
00:07:09,864 --> 00:07:10,995
but only after spending
a week there?
113
00:07:11,126 --> 00:07:13,258
That's absurd.
114
00:07:13,345 --> 00:07:16,566
Absurd as it may be,
uh, there is a flight
115
00:07:16,653 --> 00:07:18,873
from JFK to Heathrow
tomorrow morning.
116
00:07:18,960 --> 00:07:20,831
I have a job
and Christmas plans.
117
00:07:20,962 --> 00:07:23,007
I can't just get on a plane
to England tomorrow.
118
00:07:23,138 --> 00:07:26,315
And I am instructed
to give you this.
119
00:07:28,535 --> 00:07:30,362
Nice.
120
00:07:30,493 --> 00:07:34,802
The rest will be explained
to you in due course.
121
00:07:40,721 --> 00:07:43,898
Margot? Hello?
122
00:07:44,028 --> 00:07:46,030
Mom, please tell me
you heard all of that.
123
00:07:46,161 --> 00:07:47,728
I'm freaking out.
124
00:07:47,858 --> 00:07:49,643
I think you should go.
125
00:07:49,773 --> 00:07:51,862
Mom!
126
00:07:51,993 --> 00:07:55,344
Aunt Victoria
was your dad's favorite.
127
00:07:55,431 --> 00:07:57,955
Go have an adventure.
128
00:07:58,042 --> 00:08:00,567
Live a little, honey.
129
00:08:10,185 --> 00:08:13,405
Smart home, make it Christmas.
130
00:08:15,712 --> 00:08:17,409
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
131
00:08:17,540 --> 00:08:20,151
♪ Jingle all the way
132
00:08:20,282 --> 00:08:23,807
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
133
00:08:23,894 --> 00:08:24,939
Mmm.
134
00:08:28,116 --> 00:08:30,248
♪ Dashing through the snow
135
00:08:30,335 --> 00:08:31,641
♪ In a one-horse open...
136
00:08:57,798 --> 00:09:00,409
"Much like this vintage,
priceless with age,
137
00:09:00,409 --> 00:09:03,325
all homes hold secrets
if you choose to engage.
138
00:09:03,455 --> 00:09:05,675
Cross the pond,
have the courage to get wet.
139
00:09:05,806 --> 00:09:07,721
Use your wit, and what you seek,
you will get."
140
00:09:22,823 --> 00:09:24,389
Ah.
141
00:09:25,739 --> 00:09:29,612
Margot, this is Jackie.
142
00:09:29,743 --> 00:09:31,701
She's to be your liaison
for the week.
143
00:09:31,832 --> 00:09:36,314
Liaison--fancy.
Don't mind if I do.
144
00:09:36,314 --> 00:09:38,099
Nice to meet you.
145
00:09:38,229 --> 00:09:39,883
Margot, farewell. Jackie?
146
00:09:39,970 --> 00:09:42,538
Wait, that's it?
147
00:09:42,625 --> 00:09:46,150
I'll be in touch
in a couple of days.
148
00:09:46,281 --> 00:09:47,935
Trust the process.
149
00:09:54,985 --> 00:09:56,378
Bless him.
150
00:09:56,508 --> 00:09:58,510
As dull as a documentary
on dust.
151
00:10:07,302 --> 00:10:09,130
Must have dozed off.
152
00:10:11,088 --> 00:10:14,222
This time difference
is gonna kill me.
153
00:10:14,309 --> 00:10:15,876
Well, we've just arrived.
154
00:10:34,721 --> 00:10:36,548
Welcome to Plumhill Manor.
155
00:10:36,636 --> 00:10:40,683
This is all Victoria's home?
156
00:10:40,770 --> 00:10:43,817
Was Victoria's home.
It's all yours now.
157
00:10:54,392 --> 00:10:56,743
How many people live here?
158
00:10:56,873 --> 00:10:59,310
Oh, just you right now.
159
00:10:59,397 --> 00:11:01,486
The only remaining staff
Lady Victoria had
160
00:11:01,573 --> 00:11:03,314
when she passed--
God rest her soul--
161
00:11:03,445 --> 00:11:07,014
was me
and the groundskeeper, Thomas.
162
00:11:07,144 --> 00:11:11,758
Oh, he's been on the estate
for 50 years or so.
163
00:11:11,888 --> 00:11:14,761
Everyone else was, uh, let go.
164
00:11:14,848 --> 00:11:18,895
As acting lady of the manor,
165
00:11:19,026 --> 00:11:20,854
you may have a few duties
this week,
166
00:11:20,984 --> 00:11:24,205
but I'll do my best to give you
notice well in advance.
167
00:11:33,431 --> 00:11:35,869
Mind the third stair!
168
00:11:48,708 --> 00:11:50,797
Mr. Darcy.
169
00:11:50,927 --> 00:11:53,147
Carson.
170
00:11:53,234 --> 00:11:54,235
Jeeves?
171
00:12:07,857 --> 00:12:09,424
Hmm.
172
00:12:12,688 --> 00:12:17,345
As they say in America,
this is where the magic happens.
173
00:12:21,088 --> 00:12:24,265
If the magic is me
getting past this jet lag.
174
00:12:32,360 --> 00:12:33,404
Ugh.
175
00:12:34,754 --> 00:12:36,973
Won't take a second to clear!
176
00:12:37,104 --> 00:12:38,888
Just a little quirk
of these old houses.
177
00:12:41,673 --> 00:12:44,502
All right.
178
00:12:44,633 --> 00:12:46,853
Marg--is it okay
if I call you Marg?
179
00:12:46,983 --> 00:12:48,071
Actually, uh--
180
00:12:48,158 --> 00:12:51,466
Marg, I hate to do this to you.
181
00:12:51,553 --> 00:12:55,209
I was planning on making you
a classic English roast
182
00:12:55,296 --> 00:12:59,691
for your arrival, but I've got
some errands to do in town
183
00:12:59,822 --> 00:13:03,173
before I take my shift
at the Black Horse Pub.
184
00:13:03,304 --> 00:13:04,131
The Black Horse?
185
00:13:05,436 --> 00:13:07,656
Why don't you join me?
186
00:13:07,743 --> 00:13:11,181
Great food, and you get
to see around the town.
187
00:13:11,312 --> 00:13:13,053
I really was hoping
to get to some work
188
00:13:13,140 --> 00:13:15,272
at some point today.
189
00:13:15,359 --> 00:13:17,492
Take some time
to get some shuteye,
190
00:13:17,579 --> 00:13:19,886
and we'll venture out
later in the afternoon.
191
00:13:19,973 --> 00:13:22,584
Okay.
192
00:13:35,684 --> 00:13:37,468
One week.
193
00:13:37,599 --> 00:13:39,993
One week.
194
00:13:45,955 --> 00:13:48,436
Third step.
195
00:13:48,523 --> 00:13:49,829
Jackie?
196
00:13:53,006 --> 00:13:55,356
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
197
00:13:55,443 --> 00:13:57,837
♪ Troll
the ancient yuletide carol ♪
198
00:13:57,967 --> 00:14:00,448
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
199
00:14:01,884 --> 00:14:03,973
Send.
200
00:14:09,631 --> 00:14:12,721
Another delivery already?
201
00:14:12,808 --> 00:14:14,114
Those were Nick's orders.
202
00:14:14,201 --> 00:14:16,116
Oh, I'll tell him you're here.
203
00:14:16,203 --> 00:14:18,727
Nick!
204
00:14:20,903 --> 00:14:22,687
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
205
00:14:22,818 --> 00:14:24,820
- ♪ Fa-la-la-la-la
- What'll it be?
206
00:14:24,951 --> 00:14:28,432
Oh, I shouldn't. It's still
working hours in New York.
207
00:14:28,563 --> 00:14:30,608
You can sip and type.
208
00:14:30,739 --> 00:14:33,133
You decide.
I'm gonna go find the boss.
209
00:14:33,263 --> 00:14:35,526
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
210
00:14:35,613 --> 00:14:37,789
♪ Troll
the ancient yuletide carol ♪
211
00:14:37,877 --> 00:14:39,139
♪ Fa-la-la-la-la, la-la, la-la
212
00:14:39,226 --> 00:14:40,618
Thanks.
213
00:14:44,448 --> 00:14:46,929
Here he is, the man,
the myth, the legend.
214
00:14:48,583 --> 00:14:50,193
The one who got out
of this place
215
00:14:50,280 --> 00:14:52,195
and for some reason
came running back.
216
00:14:52,282 --> 00:14:53,588
Ah, well, instead of
always announcing me,
217
00:14:53,718 --> 00:14:54,632
why don't you just tell
your customers
218
00:14:54,719 --> 00:14:56,373
to take it easy on me, yeah?
219
00:14:56,504 --> 00:14:58,071
You are the only bloke
I've ever met
220
00:14:58,201 --> 00:15:00,116
who doesn't like it when people
order more of his product.
221
00:15:01,509 --> 00:15:04,120
Hey, who's the bird?
222
00:15:04,251 --> 00:15:05,556
Tourist?
223
00:15:05,643 --> 00:15:07,819
Your guess is as good as mine.
224
00:15:07,907 --> 00:15:10,474
Hmm, very nice. No wedding ring.
225
00:15:10,605 --> 00:15:12,607
Tell you what, you take
them jugs round the back.
226
00:15:12,781 --> 00:15:14,565
I'll take care of this.
227
00:15:16,306 --> 00:15:19,396
♪ What fun it is to sing
a sleighing song tonight ♪
228
00:15:19,527 --> 00:15:22,356
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
229
00:15:22,486 --> 00:15:23,574
♪ Jingle all the way
230
00:15:23,661 --> 00:15:25,272
All right?
231
00:15:25,402 --> 00:15:26,273
♪ Oh, what fun it is to ride
232
00:15:26,447 --> 00:15:27,709
Mm-hmm.
233
00:15:27,796 --> 00:15:28,405
♪ In a one-horse open sleigh
234
00:15:28,579 --> 00:15:30,233
What can I get ya?
235
00:15:30,364 --> 00:15:31,931
A Chablis would be lovely.
236
00:15:32,018 --> 00:15:33,628
Chablis?
237
00:15:33,715 --> 00:15:36,196
Chablis. Coming right up.
238
00:15:36,370 --> 00:15:38,894
♪ In a one-horse open sleigh
239
00:15:51,689 --> 00:15:53,169
Ah, thanks.
240
00:15:53,300 --> 00:15:55,258
Let me know
when you need a refill.
241
00:15:55,345 --> 00:15:56,520
What, you're not staying
for dinner?
242
00:15:56,651 --> 00:15:58,392
- We've got your favorite on.
243
00:15:58,522 --> 00:16:00,263
I could eat, I guess.
244
00:16:00,350 --> 00:16:02,918
All right, I'll get
your order in. Jackie!
245
00:16:03,005 --> 00:16:06,095
♪ Oh, what fun it is to ride
246
00:16:06,095 --> 00:16:07,967
♪ In a one-horse open sleigh
247
00:16:08,054 --> 00:16:11,013
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
248
00:16:11,013 --> 00:16:12,972
Yeah, the Black Horse
isn't exactly known
249
00:16:12,972 --> 00:16:14,669
for their wine selection.
250
00:16:14,756 --> 00:16:16,105
Does what you brought in
in those jugs
251
00:16:16,236 --> 00:16:17,889
taste any better than this?
252
00:16:18,020 --> 00:16:19,848
Do you like plum cider?
253
00:16:19,935 --> 00:16:21,371
Never had it.
254
00:16:21,458 --> 00:16:22,851
Two pints coming right up.
255
00:16:36,560 --> 00:16:37,605
Thanks.
256
00:16:45,134 --> 00:16:46,918
Wow.
257
00:16:47,006 --> 00:16:49,573
That's really fantastic.
258
00:16:49,660 --> 00:16:51,053
♪ Silent night
259
00:16:51,053 --> 00:16:52,750
So, what is there to do
around here?
260
00:16:52,837 --> 00:16:54,404
I've never been to Plumhill.
261
00:16:54,578 --> 00:16:57,146
Depends what
you're interested in.
262
00:16:57,277 --> 00:16:59,148
I like... buildings.
263
00:16:59,322 --> 00:17:01,455
Buildings?
264
00:17:01,542 --> 00:17:03,283
Well, there's an incredible
manor home not far from here.
265
00:17:03,370 --> 00:17:05,111
Is that Plumhill Manor?
266
00:17:05,241 --> 00:17:07,287
Oh, you've already been.
267
00:17:07,417 --> 00:17:09,898
Margot, Alfie.
268
00:17:09,985 --> 00:17:13,597
I was about to introduce you,
but I see you've already met.
269
00:17:13,597 --> 00:17:19,734
Alfie, this is Margot,
the new owner of Plumhill Manor.
270
00:17:19,908 --> 00:17:22,954
This is Alfie,
the groundskeeper's son
271
00:17:23,085 --> 00:17:25,305
and the maker
of that delicious plum cider
272
00:17:25,435 --> 00:17:28,134
you've been drinkin'.
273
00:17:28,221 --> 00:17:31,006
He makes it on the property--
the property you now own.
274
00:17:32,660 --> 00:17:34,227
Wait, you're Margot Stone?
275
00:17:34,357 --> 00:17:36,055
You make this at Plumhill Manor?
Yes?
276
00:17:36,142 --> 00:17:37,273
Yes.
277
00:17:37,447 --> 00:17:39,058
Nice to meet you.
278
00:17:39,188 --> 00:17:40,885
Wish I could say the same.
279
00:17:42,583 --> 00:17:44,498
Excuse me?
280
00:17:44,628 --> 00:17:46,804
Well, I know your type.
281
00:17:46,891 --> 00:17:49,894
My type? We just met.
282
00:17:50,025 --> 00:17:53,333
It certainly isn't how
I pictured you
283
00:17:53,420 --> 00:17:54,943
after I read that article
about your latest teardown.
284
00:17:55,074 --> 00:17:56,336
Oh, really?
285
00:17:56,336 --> 00:17:58,468
No, I'm gonna be honest.
286
00:17:58,599 --> 00:18:00,340
Why stop now?
287
00:18:00,427 --> 00:18:01,993
I don't know how Lady Victoria
let the property
288
00:18:02,124 --> 00:18:05,040
fall into your hands.
289
00:18:05,171 --> 00:18:07,173
Who knew the next of kin was
some glass tower architect
290
00:18:07,303 --> 00:18:09,262
who demolishes history?
291
00:18:09,392 --> 00:18:12,047
Alfie, we've been over this.
It's none of our business.
292
00:18:12,178 --> 00:18:14,702
Looks a lot more like
our business than it does hers.
293
00:18:14,789 --> 00:18:16,660
Thanks for the warm welcome.
294
00:18:19,663 --> 00:18:22,797
That's my cue for the pub quiz.
295
00:18:22,927 --> 00:18:25,278
Guys, let's refocus this energy
296
00:18:25,408 --> 00:18:27,845
into a friendly
Christmas bar game
297
00:18:27,932 --> 00:18:30,761
hosted by yours truly.
298
00:18:30,848 --> 00:18:33,024
No, thank you.
I wouldn't want to...
299
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
demolish the other players.
300
00:18:37,420 --> 00:18:39,248
I think my business
is done here.
301
00:18:39,335 --> 00:18:41,381
Must get home to Rosie, anyway.
302
00:18:41,511 --> 00:18:43,426
All right. Alf!
303
00:18:45,559 --> 00:18:47,169
Don't even think about it.
304
00:18:47,256 --> 00:18:50,477
You've just become partners
with Ron.
305
00:18:50,607 --> 00:18:55,090
Marg, you can join forces
with Horace.
306
00:18:55,177 --> 00:18:57,527
This isn't a fight
you're gonna win.
307
00:18:57,614 --> 00:19:00,835
Now, let's play!
308
00:19:14,501 --> 00:19:17,547
Ho ho ho!
309
00:19:17,678 --> 00:19:19,549
Take a drink
if you get a question right.
310
00:19:19,680 --> 00:19:22,073
Take a drink
if you get a question wrong,
311
00:19:22,204 --> 00:19:25,251
and by all means, take a drink
if you get thirsty.
312
00:19:25,338 --> 00:19:30,038
Mmm! And believe me, you are
gonna love the grand prize.
313
00:19:30,125 --> 00:19:31,866
We'll be taking the prize,
314
00:19:31,953 --> 00:19:35,130
so if any of you wanna
give up now, no shame.
315
00:19:35,130 --> 00:19:37,088
That's a likely story.
316
00:19:37,176 --> 00:19:39,221
Yeah, we'll see about that.
317
00:19:39,352 --> 00:19:40,744
Typical American arrogance.
318
00:19:40,875 --> 00:19:44,052
First question--
319
00:19:44,052 --> 00:19:48,883
what is the most traditional
Christmas tree found in the UK?
320
00:19:51,233 --> 00:19:52,147
Norway spruce.
321
00:19:52,234 --> 00:19:53,540
Right.
322
00:19:55,324 --> 00:19:58,371
Well done, Alfie.
323
00:19:58,501 --> 00:20:00,547
Cheers, matey.
324
00:20:00,547 --> 00:20:02,549
- We can't let that happen again.
- No.
325
00:20:02,679 --> 00:20:06,422
Next question.
326
00:20:06,509 --> 00:20:08,990
Where would you find
327
00:20:09,120 --> 00:20:12,733
the most visited Christmas tree
in the world?
328
00:20:15,257 --> 00:20:16,867
New York City,
Rockefeller Center.
329
00:20:16,954 --> 00:20:18,304
- Oh, come on.
330
00:20:18,434 --> 00:20:19,740
Did you write
that question just for her?
331
00:20:19,827 --> 00:20:21,916
Yes to Margot.
332
00:20:22,046 --> 00:20:24,005
No to Alfie.
333
00:20:24,135 --> 00:20:26,921
-Yay!
-Yay.
334
00:20:27,051 --> 00:20:30,490
Drink up. More business for me.
335
00:20:30,620 --> 00:20:34,624
How many ghosts
in the classic Dickens tale,
336
00:20:34,755 --> 00:20:36,147
"A Christmas Carol"?
337
00:20:36,278 --> 00:20:37,540
Three.
338
00:20:37,540 --> 00:20:40,848
- Four.
339
00:20:40,935 --> 00:20:44,112
Point to Alfie and Ron!
340
00:20:44,243 --> 00:20:45,461
-What?!
341
00:20:45,548 --> 00:20:47,463
Present, Past, and Future.
342
00:20:47,463 --> 00:20:50,510
Marley, but you wouldn't know
Bob Marley from your--
343
00:20:50,640 --> 00:20:51,772
Jacob Marley?
344
00:20:57,604 --> 00:21:00,476
Question 19.
345
00:21:00,650 --> 00:21:04,001
Oi, Margot, I've had my fill.
346
00:21:04,001 --> 00:21:06,177
My brain's fuzzy.
347
00:21:06,308 --> 00:21:07,744
Wait, Horace,
we're about to win!
348
00:21:09,616 --> 00:21:10,007
I haven't even answered
a single question.
349
00:21:11,835 --> 00:21:14,316
You and Alfie have got
your own match going.
350
00:21:14,447 --> 00:21:16,666
I couldn't put it better,
Horace.
351
00:21:16,797 --> 00:21:19,103
I stopped being useful around
question three.
352
00:21:19,190 --> 00:21:22,672
Oi, I thought we had
a good thing going here, Ron.
353
00:21:22,803 --> 00:21:24,500
Well, I'm not leaving
until there's a winner.
354
00:21:24,587 --> 00:21:26,415
Yeah, me either.
355
00:21:26,415 --> 00:21:27,286
Hope Rosie can wait.
356
00:21:29,113 --> 00:21:32,987
Last question winner
is the winner.
357
00:21:33,074 --> 00:21:35,990
How many birds
in the "12 Days of Christmas"?
358
00:21:38,253 --> 00:21:40,299
Partridge, two turtle doves...
359
00:21:40,429 --> 00:21:44,825
three geese a laying, two...
360
00:21:46,783 --> 00:21:48,524
Not to help the competition,
361
00:21:48,655 --> 00:21:51,048
but the five golden rings
are also birds.
362
00:21:51,179 --> 00:21:53,921
No, golden rings are,
like, shiny wedding bands.
363
00:21:54,051 --> 00:21:56,402
You do a lot of birdwatching
from your skyscraper?
364
00:21:56,489 --> 00:21:58,578
Shh, I'm counting.
I'm counting.
365
00:22:02,146 --> 00:22:03,234
184.
366
00:22:04,497 --> 00:22:07,891
364. They're all birds.
367
00:22:08,022 --> 00:22:11,025
Golden rings are
gold ring-necked pheasants.
368
00:22:11,155 --> 00:22:12,026
- What?!
369
00:22:12,113 --> 00:22:15,290
We have a winner!
370
00:22:15,421 --> 00:22:17,336
Alfie, come on up here
to accept your prize.
371
00:22:21,601 --> 00:22:25,387
Now, Alfie, since your partner
disqualified himself...
372
00:22:25,474 --> 00:22:27,215
- ...you will now be sharing
373
00:22:27,302 --> 00:22:32,089
first prize with second place
winner, Margot Stone.
374
00:22:32,220 --> 00:22:35,223
Margot, come on up here.
375
00:22:39,662 --> 00:22:43,710
You have both won
a private cooking class
376
00:22:43,710 --> 00:22:48,802
with Plumhill's very own
Mrs. Miriam Hughes.
377
00:22:48,889 --> 00:22:52,632
We will be making my favorite
Christmas pudding.
378
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
Some prize.
379
00:23:06,123 --> 00:23:07,734
You know, I actually hate
Christmas pudding.
380
00:23:07,821 --> 00:23:09,779
- You can have the prize.
Oh, no, thank you.
381
00:23:09,910 --> 00:23:11,477
I don't even know
what Christmas pudding is,
382
00:23:11,607 --> 00:23:13,261
and I'm a terrible cook.
383
00:23:13,435 --> 00:23:14,958
Yeah, well... so is Mrs. Hughes.
384
00:23:18,875 --> 00:23:20,834
Wait, I know this song.
385
00:23:20,964 --> 00:23:23,184
My dad used to sing this
to me at Christmas.
386
00:23:24,881 --> 00:23:28,537
♪ Are you going
to Scarborough Fair? ♪
387
00:23:28,537 --> 00:23:32,585
♪ Parsley, sage, rosemary,
and thyme ♪
388
00:23:32,715 --> 00:23:36,545
♪ Remember me
to one who lived there ♪
389
00:23:36,632 --> 00:23:40,941
♪ She once was
a true love of mine ♪
390
00:23:41,028 --> 00:23:43,596
You might want to take it easy
on the cider.
391
00:23:43,683 --> 00:23:45,075
Ready for a snog?
392
00:23:45,162 --> 00:23:46,337
As much as I hate to admit it,
393
00:23:46,468 --> 00:23:47,556
it's the best cider
I've ever had.
394
00:23:51,952 --> 00:23:53,867
Come on, my lovelies,
time for a snog.
395
00:23:58,959 --> 00:24:02,789
♪ Tell her to make me
a cambric shirt ♪
396
00:24:02,876 --> 00:24:05,400
♪ Parsley, sage, rosemary,
and thyme ♪
397
00:24:17,978 --> 00:24:19,240
Uh...
398
00:24:19,327 --> 00:24:20,894
I'm--I'm...
399
00:24:20,981 --> 00:24:22,330
sorry about that.
400
00:24:22,417 --> 00:24:25,028
It was me.
401
00:24:25,159 --> 00:24:27,988
I, uh, I just need some water.
402
00:24:28,118 --> 00:24:30,207
Um...
403
00:24:30,338 --> 00:24:31,905
Wait.
404
00:24:31,992 --> 00:24:33,515
Water.
405
00:24:33,602 --> 00:24:35,561
"The courage to get wet."
406
00:24:35,691 --> 00:24:37,301
Jackie, I need to leave.
407
00:24:37,432 --> 00:24:38,999
Oh. Uh...
408
00:25:34,445 --> 00:25:37,405
"The courage to get wet."
409
00:25:55,902 --> 00:25:56,772
"A foundation of stone,
410
00:25:56,859 --> 00:25:58,208
strong like the name,
411
00:25:58,295 --> 00:26:00,689
take the step,
it's your treasure to claim.
412
00:26:00,820 --> 00:26:03,910
Look to the past,
find what you yearn.
413
00:26:03,997 --> 00:26:08,958
Tread lightly, my dear,
and leave no stone unturned."
414
00:26:21,275 --> 00:26:23,190
Hello--hello?
415
00:26:23,277 --> 00:26:26,585
Margot, what am I looking at?
416
00:26:29,588 --> 00:26:31,067
Sorry!
417
00:26:31,154 --> 00:26:34,810
Uh, could you just
give me one second?
418
00:26:34,941 --> 00:26:37,030
What's wrong with the Wi-Fi
over there?
419
00:26:37,117 --> 00:26:39,815
You didn't respond to any
of the emails from last night.
420
00:26:39,946 --> 00:26:41,121
Wi-Fi?
421
00:26:43,210 --> 00:26:46,213
Yeah, uh... terrible Wi-Fi.
422
00:26:49,346 --> 00:26:51,131
I'll catch you up.
I was on with the London office,
423
00:26:51,218 --> 00:26:53,481
and I mentioned the manor thing
to them.
424
00:26:53,612 --> 00:26:55,309
This manor?
425
00:26:55,439 --> 00:26:57,616
There may be
an opportunity here.
426
00:26:57,703 --> 00:26:59,313
If we can keep it
in the Calvaux family,
427
00:26:59,443 --> 00:27:02,272
it's a double win,
wouldn't you agree?
428
00:27:02,359 --> 00:27:04,492
Absolutely.
I mean, I'm surprised...
429
00:27:06,276 --> 00:27:07,974
...they're even interested
in this thing.
430
00:27:10,585 --> 00:27:12,195
I'd love to see some blueprints
of the old place
431
00:27:12,326 --> 00:27:14,502
all Margot-fied.
432
00:27:14,589 --> 00:27:17,070
I want some inspired choices
to show our acquisitions team.
433
00:27:17,200 --> 00:27:20,203
Yes. I mean, yes, yes.
434
00:27:20,290 --> 00:27:21,944
That works. I can do that.
435
00:27:21,944 --> 00:27:23,729
Let me just, uh,
sort through these emails,
436
00:27:23,816 --> 00:27:25,556
and I'll be in touch.
437
00:27:25,644 --> 00:27:28,081
So, would Thursday work
for a walkthrough with the team?
438
00:27:30,083 --> 00:27:33,477
Ooh! I mean, yes!
Yes, Thursday works.
439
00:27:33,608 --> 00:27:39,614
Great, forward progress always
and in all ways. Ciao, Margot.
440
00:27:44,314 --> 00:27:46,055
Jackie?
441
00:27:46,186 --> 00:27:47,187
Jackie?
442
00:28:13,082 --> 00:28:14,649
♪ Down in country,
down on the steps ♪
443
00:28:14,780 --> 00:28:16,085
♪ Believe me, brother,
I ain't got no regret ♪
444
00:28:16,259 --> 00:28:19,523
♪ Done and dusty,
grand apple ball ♪
445
00:28:19,610 --> 00:28:21,482
♪ He sold whiskey to the seas
446
00:28:21,482 --> 00:28:23,136
♪ One-trick pony, let him be
447
00:28:23,266 --> 00:28:27,314
♪ Better than no tricks,
no tricks at all ♪
448
00:28:27,314 --> 00:28:28,489
♪ Yeah, yeah, yeah
449
00:28:28,619 --> 00:28:30,621
I was looking for Jackie.
450
00:28:30,752 --> 00:28:34,277
♪ Our hearts in upside-down,
yeah ♪
451
00:28:35,496 --> 00:28:37,454
Did you blow a fuse?
452
00:28:37,541 --> 00:28:39,848
Most people don't understand
old houses, especially your--
453
00:28:39,935 --> 00:28:41,589
If you say my "type"
one more time,
454
00:28:41,676 --> 00:28:43,243
I'm gonna lose it.
455
00:28:43,330 --> 00:28:47,203
And P.S.,
houses are buildings, okay?
456
00:28:47,290 --> 00:28:49,728
I have
my master's in architecture.
457
00:28:49,815 --> 00:28:51,904
This home was built
in the mid-16th century,
458
00:28:52,034 --> 00:28:54,297
and that moat back there
is from the 1300s
459
00:28:54,384 --> 00:28:56,604
when it was in fashion.
460
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
- Moat was built in 1331.
461
00:29:02,218 --> 00:29:04,438
So, did you blow a fuse, or...
462
00:29:04,525 --> 00:29:06,135
Oh, will you just tell me
where the fuse box is?
463
00:29:06,266 --> 00:29:07,615
I can do it myself.
464
00:29:09,791 --> 00:29:12,707
- Make sure you stay up there.
- I'd like to see for myself.
465
00:29:12,881 --> 00:29:15,623
Don't let the door close, or--
466
00:29:15,754 --> 00:29:17,451
Or we'll be stuck down here.
467
00:29:17,538 --> 00:29:20,019
I think you're being dramatic.
I'm sure we can get out.
468
00:29:21,847 --> 00:29:23,587
Might have to pick the lock.
469
00:29:23,718 --> 00:29:25,764
Any chance you have a hairpin?
470
00:29:25,851 --> 00:29:27,766
No, because when I was
doing my hair is when--
471
00:29:27,896 --> 00:29:29,724
When you blew the fuse, right.
472
00:29:32,379 --> 00:29:33,206
Fuse box is over there.
473
00:29:36,862 --> 00:29:38,951
Check out
all these Christmas decorations.
474
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
Oh, yeah, those are
475
00:29:40,866 --> 00:29:42,650
from Lady Victoria's legendary
Christmas Eve parties.
476
00:29:42,781 --> 00:29:45,522
She used to invite
the whole town,
477
00:29:45,522 --> 00:29:47,655
well, until she got sick
about five years ago.
478
00:29:50,440 --> 00:29:51,920
So, you two were close?
479
00:29:52,051 --> 00:29:53,792
You could say that.
480
00:29:55,054 --> 00:29:57,926
My family have worked on
this property for generations.
481
00:29:58,013 --> 00:29:59,319
I guess I broke the mold a bit
482
00:29:59,449 --> 00:30:01,408
when I got into finance
in London,
483
00:30:01,538 --> 00:30:03,976
but I like to think I'm carrying
on that tradition
484
00:30:04,063 --> 00:30:06,587
in a slightly different way now
with the cider.
485
00:30:06,674 --> 00:30:09,633
So, that's why you're mad at me.
486
00:30:09,764 --> 00:30:11,810
You think this house should
have gone to your family.
487
00:30:11,940 --> 00:30:16,075
Not at all. The town maybe,
488
00:30:16,205 --> 00:30:18,338
or someone who has respect
for a property like this.
489
00:30:20,340 --> 00:30:22,124
Well, I don't know why
she chose me, either,
490
00:30:22,255 --> 00:30:23,865
but according to her will,
491
00:30:23,996 --> 00:30:25,519
I have to stay here
an entire week
492
00:30:25,606 --> 00:30:27,869
until I could even give it away
if I wanted to.
493
00:30:28,043 --> 00:30:30,002
What do you mean she chose you?
494
00:30:30,132 --> 00:30:32,918
Apparently,
she named me specifically.
495
00:30:33,005 --> 00:30:35,268
Now she's got me running around
this place chasing clues.
496
00:30:35,355 --> 00:30:36,878
What are you talking about?
497
00:30:41,143 --> 00:30:43,102
Victoria's stationary.
Can I see?
498
00:30:43,189 --> 00:30:45,887
No, I don't need your help.
499
00:30:45,974 --> 00:30:47,715
You'd probably lead me
straight into that moat.
500
00:30:49,195 --> 00:30:51,066
Hey, where does that door
lead to?
501
00:30:51,153 --> 00:30:53,286
Does that go outside?
502
00:30:53,416 --> 00:30:56,028
No, I think it's
an abandoned wine cellar.
503
00:30:59,814 --> 00:31:01,120
Not really the time to decorate.
504
00:31:04,863 --> 00:31:06,125
How about an ornament hanger?
505
00:31:07,517 --> 00:31:09,389
It might work.
506
00:31:09,519 --> 00:31:12,609
Oh, amazing.
507
00:31:12,740 --> 00:31:14,220
These tumbler locks
are original to this house.
508
00:31:16,352 --> 00:31:18,572
If you take care of things,
they'll last lifetimes.
509
00:31:18,659 --> 00:31:20,617
It's the Plumhill way.
510
00:31:20,748 --> 00:31:24,012
Ugh, if I could just get
this pin to align with--
511
00:31:28,234 --> 00:31:29,757
And that's the New York way.
512
00:31:40,899 --> 00:31:44,380
Alfie, where have you been?
513
00:31:44,467 --> 00:31:47,340
Oh, just, uh,
locked in the cellar.
514
00:31:47,427 --> 00:31:49,603
Oh, just a quirk of the manor.
515
00:31:49,603 --> 00:31:52,649
And you must be
the famous Margot Stone.
516
00:31:52,780 --> 00:31:54,913
Oh, I don't know about famous.
517
00:31:55,043 --> 00:31:56,784
You're the spitting image
of your father.
518
00:31:56,915 --> 00:31:59,352
You knew my father?
519
00:31:59,352 --> 00:32:03,617
I'm Thomas, the old gardener
of Plumhill Manor,
520
00:32:03,747 --> 00:32:05,836
and once a playmate
521
00:32:05,967 --> 00:32:08,752
of your father
a very long time ago
522
00:32:08,839 --> 00:32:10,537
back when my father
was the old gardener
523
00:32:10,667 --> 00:32:12,800
of Plumhill Manor.
524
00:32:12,931 --> 00:32:14,280
Sounds like
your family's created
525
00:32:14,410 --> 00:32:15,237
quite the legacy
here at Plumhill.
526
00:32:15,368 --> 00:32:18,327
As has yours, Lady Margot,
527
00:32:18,414 --> 00:32:21,548
and despite what my Alfred
might have said to you,
528
00:32:21,678 --> 00:32:23,202
we're very happy you're here.
529
00:32:25,204 --> 00:32:27,815
We weren't going to have
a Christmas tree this year,
530
00:32:27,902 --> 00:32:30,687
but I thought we might ask
the new lady of Plumhill
531
00:32:30,774 --> 00:32:32,994
to come and choose one.
532
00:32:33,081 --> 00:32:36,041
My dear, might I suggest
more suitable footwear
533
00:32:36,171 --> 00:32:37,216
for our little outing?
534
00:32:37,346 --> 00:32:38,957
Have you any wellies?
535
00:32:39,087 --> 00:32:41,394
Uh, I don't have anything
except for--
536
00:32:41,524 --> 00:32:43,831
Oh, I'm sure we can find
something that will fit.
537
00:32:43,962 --> 00:32:46,834
Come along. Alfie,
bring the saw if you would.
538
00:32:48,053 --> 00:32:50,229
Yes, Alfie.
539
00:32:59,803 --> 00:33:01,849
Try Victoria's.
540
00:33:03,982 --> 00:33:05,679
Okay.
541
00:33:11,293 --> 00:33:12,251
Fits perfectly.
542
00:33:12,381 --> 00:33:14,818
As I suspected.
543
00:33:14,949 --> 00:33:16,559
Lovely jubbly.
544
00:33:16,690 --> 00:33:20,041
Now, let's see if we can
find that son of mine.
545
00:33:23,175 --> 00:33:24,524
Another quirk?
546
00:33:24,698 --> 00:33:27,353
Adds character.
547
00:33:35,709 --> 00:33:37,798
Right, you kids go
and get the tree.
548
00:33:37,885 --> 00:33:39,756
I'm gonna bring up the baubles.
549
00:33:39,887 --> 00:33:41,062
- Oh, you won't be joining us?
- Well, I want to make sure
550
00:33:41,193 --> 00:33:44,283
my poinsettias
have enough water.
551
00:33:44,457 --> 00:33:47,938
Now, despite this cool guy image
he's trying to pull off,
552
00:33:48,069 --> 00:33:49,723
he's a real sweetheart,
553
00:33:49,723 --> 00:33:53,466
and he's well up
on his binomial nomenclature.
554
00:33:53,553 --> 00:33:55,381
Alfred, really quickly,
what is the genus
555
00:33:55,511 --> 00:33:57,644
and species of the poinsettia?
556
00:33:57,774 --> 00:33:58,906
- Dad.
557
00:33:58,993 --> 00:34:00,647
Humor an old man.
558
00:34:00,734 --> 00:34:02,997
Euphorbia pulcherrima.
559
00:34:04,259 --> 00:34:06,914
Impressive.
560
00:34:07,001 --> 00:34:08,437
Yeah, let's go
before he makes me give you
561
00:34:08,568 --> 00:34:10,265
a full history
on the English rose.
562
00:34:10,265 --> 00:34:14,269
Well, the lady's here all week.
There's time.
563
00:34:20,667 --> 00:34:22,234
I really like those.
564
00:34:23,452 --> 00:34:26,020
Snowdrops.
Those were Victoria's favorite.
565
00:34:26,107 --> 00:34:27,587
They symbolize new beginnings.
566
00:34:28,762 --> 00:34:30,503
Dad has them
all over this property.
567
00:34:30,590 --> 00:34:32,722
Your dad is adorable.
568
00:34:32,809 --> 00:34:36,726
Yeah, he's the best,
even though he drives me crazy.
569
00:34:36,813 --> 00:34:38,946
Sounds like my relationship
with my mother.
570
00:34:39,033 --> 00:34:42,080
She's a painter
and moves at the drop of a hat,
571
00:34:42,167 --> 00:34:45,300
a real free spirit,
opposite of me.
572
00:34:45,431 --> 00:34:47,520
I don't know. I caught
a glimpse of free spirit
573
00:34:47,650 --> 00:34:48,608
at the pub last night.
574
00:34:48,738 --> 00:34:50,175
What you caught was a glimpse
575
00:34:50,262 --> 00:34:52,220
of my extremely competitive
nature
576
00:34:52,307 --> 00:34:54,483
fueled by your cider.
577
00:34:54,614 --> 00:34:57,356
Your very strong cider,
by the way.
578
00:34:57,486 --> 00:35:01,795
Perhaps we could start again.
579
00:35:01,882 --> 00:35:04,102
I didn't have all
the information last night,
580
00:35:04,189 --> 00:35:05,625
and I shouldn't have reacted
that way.
581
00:35:07,148 --> 00:35:10,673
I trust Victoria,
and Victoria trusts you.
582
00:35:10,804 --> 00:35:12,458
Thank you.
583
00:35:14,373 --> 00:35:15,896
I'd really like that.
584
00:35:20,379 --> 00:35:22,250
Did you say you were in finance?
585
00:35:22,381 --> 00:35:25,471
Was in finance, yeah.
586
00:35:25,558 --> 00:35:27,081
Did pretty well in London
for the better part of a decade,
587
00:35:27,168 --> 00:35:29,866
but it just didn't feel right.
588
00:35:29,997 --> 00:35:31,216
So, one day I woke up,
drove home,
589
00:35:31,346 --> 00:35:33,218
and never looked back.
590
00:35:33,305 --> 00:35:36,743
Wait, you just left
your whole life in London?
591
00:35:36,830 --> 00:35:39,311
Well, I prefer to think of it as
592
00:35:39,398 --> 00:35:42,009
walking towards the life
I was meant to be living.
593
00:35:44,142 --> 00:35:46,405
And now I don't check my phone
the second I open my eyes.
594
00:35:48,494 --> 00:35:50,583
Nice to not feel like
a cog in the machine,
595
00:35:50,713 --> 00:35:53,238
but I know that suits others.
596
00:35:56,284 --> 00:35:57,851
Sorry, I need to take this.
597
00:35:58,025 --> 00:35:59,287
No, of course.
598
00:36:05,685 --> 00:36:07,426
Hey, Daniel, what's up?
599
00:36:07,556 --> 00:36:11,212
Calvaux is buzzing. What's this
secret plan you're on?
600
00:36:11,299 --> 00:36:12,953
I thought I was
your new secret, Stone.
601
00:36:13,083 --> 00:36:16,086
It's not a secret project.
602
00:36:16,086 --> 00:36:18,785
Well, whatever it is, I want in.
603
00:36:18,915 --> 00:36:21,091
Daniel, is that why you called?
604
00:36:21,222 --> 00:36:22,571
No, Mr. Calvaux's asked me
to get you
605
00:36:22,658 --> 00:36:24,051
to send him more deets,
606
00:36:24,051 --> 00:36:25,879
zonings, blueprints,
whatever you have.
607
00:36:25,966 --> 00:36:28,708
Done. I gotta go.
608
00:36:28,838 --> 00:36:31,798
Sorry.
Just one of the cogs.
609
00:36:33,843 --> 00:36:35,889
Here's the Plumhill version
of a Christmas tree farm.
610
00:36:35,976 --> 00:36:38,544
I like this one.
611
00:36:38,631 --> 00:36:41,416
Ooh, she's a little rough
around the edges.
612
00:36:41,503 --> 00:36:43,940
I don't mind a little rough
around the edges.
613
00:36:44,071 --> 00:36:45,812
Put these on.
614
00:36:45,942 --> 00:36:48,075
We're about to lug this
Christmas tree up to the house.
615
00:36:53,080 --> 00:36:54,168
Hey, you okay?
616
00:36:54,168 --> 00:36:57,215
Yeah. [sighs] I'm good.
617
00:36:57,215 --> 00:36:58,085
I can take it
the rest of the way.
618
00:36:58,172 --> 00:37:00,218
No, I got this.
619
00:37:00,348 --> 00:37:03,264
Extremely competitive nature.
620
00:37:03,351 --> 00:37:04,570
Eh, your words, not mine.
621
00:37:04,657 --> 00:37:05,658
Let's go.
622
00:37:11,620 --> 00:37:14,797
Hey, we're almost there.
623
00:37:14,884 --> 00:37:16,059
All right, here we go.
624
00:37:17,583 --> 00:37:18,627
And...
625
00:37:18,714 --> 00:37:19,672
In?
626
00:37:19,802 --> 00:37:20,542
Yeah, we're in.
627
00:37:20,629 --> 00:37:21,413
- Yeah?
- Great.
628
00:37:22,501 --> 00:37:24,242
Whoa.
629
00:37:24,372 --> 00:37:27,593
- Whew.
630
00:37:27,723 --> 00:37:29,421
We always put the tree
under Mr. Wesley.
631
00:37:29,551 --> 00:37:30,857
Christmas was his favorite.
632
00:37:32,685 --> 00:37:36,732
Perfect. And who's Mr. Wesley?
633
00:37:36,863 --> 00:37:38,212
He was Victoria's fiancé.
634
00:37:41,346 --> 00:37:43,348
Yeah, she got the letter
that he died only two weeks
635
00:37:43,435 --> 00:37:45,001
before they were due to be
married on Christmas Day.
636
00:37:45,132 --> 00:37:47,308
That's heartbreaking.
637
00:37:47,395 --> 00:37:49,267
Well, Victoria was
a pretty private person.
638
00:37:51,181 --> 00:37:52,879
I think he was the reason
she always opened the doors
639
00:37:52,879 --> 00:37:54,837
on Christmas for a grand party.
640
00:37:54,837 --> 00:37:58,101
After he died,
she never did get married.
641
00:37:58,232 --> 00:38:00,713
She poured all her love
into this town and this home.
642
00:38:00,800 --> 00:38:02,497
It's kind of beautiful
643
00:38:02,628 --> 00:38:04,456
to have a place
you feel so connected to.
644
00:38:06,806 --> 00:38:09,374
Even if it does make
crazy banging noises all night.
645
00:38:12,290 --> 00:38:14,161
Every home has its own language.
646
00:38:17,512 --> 00:38:18,470
Oh, I didn't realize the time.
I have to go.
647
00:38:18,644 --> 00:38:20,210
Rosie?
648
00:38:20,210 --> 00:38:22,865
Yeah, she hates it
if I'm away too long.
649
00:38:22,996 --> 00:38:26,086
So, I'll see you soon.
650
00:38:42,015 --> 00:38:42,842
The third step.
651
00:38:46,062 --> 00:38:49,022
"Take the... step"?
652
00:39:27,452 --> 00:39:28,148
Dad.
653
00:39:36,809 --> 00:39:37,549
[in distance] Marg?
654
00:39:45,034 --> 00:39:47,080
Why are you not dressed yet?
655
00:39:47,167 --> 00:39:48,647
Dressed for what?
656
00:39:48,777 --> 00:39:51,650
The carol of the bells.
657
00:39:51,737 --> 00:39:53,782
I thought I told you,
658
00:39:53,913 --> 00:39:56,872
the Lady of Plumhill Manor
is always in attendance.
659
00:39:57,003 --> 00:39:58,831
It's not ringing a bell.
660
00:39:58,918 --> 00:40:01,311
Pun intended.
661
00:40:01,442 --> 00:40:03,966
Now off you go.
662
00:40:04,097 --> 00:40:08,667
The whole town will be there.
Go freshen up, go!
663
00:40:08,667 --> 00:40:11,931
Victoria has a closet
full of wonderful options.
664
00:40:37,870 --> 00:40:41,482
A vault this size would
never get approved these days.
665
00:40:41,613 --> 00:40:42,875
Some
of this building dates back
666
00:40:42,962 --> 00:40:46,792
to the 11th century.
667
00:40:46,879 --> 00:40:49,447
All of this built
without modern technology
668
00:40:49,447 --> 00:40:50,709
or CAD software.
669
00:40:53,015 --> 00:40:54,669
When I was
in architecture school,
670
00:40:54,756 --> 00:40:56,454
I used to go to all
the old churches around town
671
00:40:56,454 --> 00:41:00,109
and practice
my 3-point perspective,
672
00:41:00,196 --> 00:41:03,156
But none of them had
the level of history this does.
673
00:41:03,243 --> 00:41:05,158
Wait till you see this.
674
00:41:05,288 --> 00:41:08,335
The Stones
have their own pew up front.
675
00:41:26,179 --> 00:41:28,573
Jackie,
why is everybody looking at me?
676
00:41:28,660 --> 00:41:30,618
It's been quite a few years
677
00:41:30,618 --> 00:41:33,578
since this pew
has been occupied.
678
00:41:33,578 --> 00:41:35,101
Everyone's really excited
you're here.
679
00:41:37,146 --> 00:41:38,757
See you after.
680
00:41:38,844 --> 00:41:39,932
Where are you going?
681
00:41:40,062 --> 00:41:42,500
To direct the choir.
682
00:41:42,587 --> 00:41:44,676
Of course.
683
00:41:49,811 --> 00:41:51,900
I didn't know you'd be here.
684
00:41:52,031 --> 00:41:53,206
Fraternizing
with those quitters?
685
00:41:55,774 --> 00:41:58,428
I mean, to be fair,
I didn't know I'd be here.
686
00:41:58,603 --> 00:42:00,039
Well, my dad's in the choir,
so I come every year.
687
00:42:00,169 --> 00:42:01,475
Hmm.
688
00:42:01,606 --> 00:42:02,868
You're in for a real treat.
689
00:42:07,263 --> 00:42:09,178
Josephine McCurtle
690
00:42:09,309 --> 00:42:12,486
has caught some kind of rash
from her grandchildren.
691
00:42:12,573 --> 00:42:15,750
She can't make it in tonight.
692
00:42:15,881 --> 00:42:18,492
We can't do it
without a C3 bell.
693
00:42:18,579 --> 00:42:21,451
I'm so sorry, Jackie, but I'm
sure people will understand
694
00:42:21,539 --> 00:42:22,540
if you're missing one bell.
695
00:42:25,020 --> 00:42:28,067
Marg, I'm gonna need you
to step in.
696
00:42:28,197 --> 00:42:31,505
Me? Why not have Alfie do it?
697
00:42:31,636 --> 00:42:34,813
Yeah, I probably would be
a better choice, actually.
698
00:42:34,900 --> 00:42:36,684
I didn't say you'd be better.
699
00:42:36,815 --> 00:42:39,121
Well, who knows if you
have any musical timing?
700
00:42:39,252 --> 00:42:41,167
And your wrists look
a little weak.
701
00:42:41,297 --> 00:42:43,038
My wrists look weak?
702
00:42:43,169 --> 00:42:45,954
I lugged a huge Christmas tree
with you this morning.
703
00:42:46,041 --> 00:42:48,870
I see what you're trying to do.
It's not gonna work.
704
00:42:48,957 --> 00:42:51,438
Alfie, thank you
for volunteering.
705
00:42:51,525 --> 00:42:52,918
Fine, I'll do it.
706
00:42:53,048 --> 00:42:56,051
I don't know how or what,
but I'm gonna do it.
707
00:42:56,182 --> 00:42:58,314
Get ready for
the best handbell performance
708
00:42:58,445 --> 00:43:00,447
of your life.
709
00:43:23,949 --> 00:43:26,342
I design huge skyscrapers.
710
00:43:26,473 --> 00:43:27,692
I command boardrooms.
711
00:43:27,822 --> 00:43:28,954
I can ring this bell.
712
00:43:30,825 --> 00:43:32,958
You've got one note,
713
00:43:33,088 --> 00:43:37,005
but it's the most
important note in the song.
714
00:43:38,354 --> 00:43:39,138
Thank you, Thomas.
715
00:45:11,621 --> 00:45:13,798
Hello. I'm Beatrice.
716
00:45:13,885 --> 00:45:15,843
Hi.
717
00:45:15,930 --> 00:45:17,627
My mommy said
you're the new princess
718
00:45:17,758 --> 00:45:20,195
in the Plumhill castle.
719
00:45:20,282 --> 00:45:25,897
No, I'm an architect,
but I am staying at Plumhill.
720
00:45:25,984 --> 00:45:28,856
Do you have a ballroom,
like in "Cinderella"?
721
00:45:28,943 --> 00:45:31,293
There is a beautiful ballroom.
722
00:45:31,424 --> 00:45:33,339
So, can we have a ball--
723
00:45:33,426 --> 00:45:35,515
- Beatrice.
724
00:45:35,645 --> 00:45:38,779
I'm not staying very long,
but I can see what I can do.
725
00:45:38,779 --> 00:45:41,216
Hi. I'm Cora. I run
the sweet shop in the village.
726
00:45:41,347 --> 00:45:42,957
We actually used to cater
727
00:45:43,088 --> 00:45:44,829
for Lady Stone's
Christmas parties, as well.
728
00:45:44,959 --> 00:45:47,179
Oh, I heard those parties
were spectacular.
729
00:45:47,309 --> 00:45:48,963
From the big red bow on the door
730
00:45:49,050 --> 00:45:51,966
to the life-sized nutcrackers
greeting guests,
731
00:45:52,053 --> 00:45:54,229
it was pure magic.
732
00:45:54,360 --> 00:45:56,492
Sounds like it was magic.
733
00:45:56,579 --> 00:45:58,320
♪ Glory to the...
734
00:45:58,451 --> 00:46:00,148
We are running
the gingerbread booth
735
00:46:00,235 --> 00:46:02,368
at the Christmas Market
this year.
736
00:46:02,498 --> 00:46:04,109
[sighs] My dad and I
used to spend hours
737
00:46:04,239 --> 00:46:06,154
perfecting
our gingerbread houses,
738
00:46:06,285 --> 00:46:08,853
from arranging the peppermint
tiles on the roof,
739
00:46:08,940 --> 00:46:11,290
making the walls sturdy.
740
00:46:11,377 --> 00:46:13,118
Seems like you always had
an interest in architecture.
741
00:46:13,248 --> 00:46:15,555
I never thought about it
like that,
742
00:46:15,685 --> 00:46:19,037
but, yeah, you're probably
right.
743
00:46:19,124 --> 00:46:21,474
Happy Christmas. We look
forward to seeing you around.
744
00:46:21,604 --> 00:46:23,563
Thank you.
Nice to meet you, Beatrice.
745
00:46:23,693 --> 00:46:25,260
- Bye.
Bye.
746
00:46:25,391 --> 00:46:27,219
♪ Incarnate deity
747
00:46:27,306 --> 00:46:31,310
♪ Pleased with us in flesh
to dwell ♪
748
00:46:31,310 --> 00:46:33,703
♪ Jesus our Emmanuel
749
00:46:33,834 --> 00:46:36,532
You jingled that bell
all the way.
750
00:46:36,663 --> 00:46:39,013
Yeah, it was terrible.
751
00:46:39,100 --> 00:46:41,886
No, no, surprisingly, it sounded
better than it ever has.
752
00:46:41,973 --> 00:46:43,975
Huh. Well, I'm glad to continue
to break tradition.
753
00:46:57,162 --> 00:46:58,728
Are you sure
you don't need anything?
754
00:46:58,816 --> 00:47:00,861
No, I'm good.
755
00:47:00,861 --> 00:47:03,255
Mr. Wesley and I are
just gonna finish up this tree,
756
00:47:03,342 --> 00:47:05,344
and then I'm off to bed.
757
00:47:05,431 --> 00:47:08,651
Thank you for pushing me
to be in the choir tonight.
758
00:47:08,738 --> 00:47:10,523
It's nice to see
some Christmas spirit
759
00:47:10,610 --> 00:47:12,525
back in the house again.
760
00:47:12,612 --> 00:47:15,528
I'll see you tomorrow.
761
00:47:53,305 --> 00:47:55,350
Hey, Mom.
762
00:47:55,350 --> 00:47:57,744
Hey, Peanut, how's it going?
763
00:47:57,831 --> 00:48:00,355
Good. Hey, Mom, did you
always let the post office know
764
00:48:00,486 --> 00:48:02,314
when we were moving?
765
00:48:02,401 --> 00:48:05,404
Like, did you give them
our forwarding address?
766
00:48:05,491 --> 00:48:08,320
Sometimes. It was always
such a hassle, though.
767
00:48:09,843 --> 00:48:12,411
Okay. [sighs] I see.
768
00:48:12,498 --> 00:48:15,588
Well, I love you,
and I'll call you soon.
769
00:48:15,718 --> 00:48:18,156
I love you.
770
00:48:47,402 --> 00:48:48,708
♪ 'Tis the season to be jolly
771
00:48:48,795 --> 00:48:50,362
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
772
00:48:50,492 --> 00:48:52,538
♪ Don we now our gay apparel
773
00:48:52,668 --> 00:48:55,236
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
774
00:48:55,367 --> 00:48:57,195
♪ Troll the ancient
yuletide carol ♪
775
00:48:57,282 --> 00:48:59,414
♪ Fa-la-la-la-la,
la-la, la-la ♪
776
00:49:03,636 --> 00:49:05,855
Margot, my gem.
777
00:49:05,986 --> 00:49:08,336
Good morning.
778
00:49:08,423 --> 00:49:10,295
Oh, what time is it there?
779
00:49:10,425 --> 00:49:13,341
It's 1 a.m.
Don't worry.
780
00:49:13,472 --> 00:49:15,778
You know I'm a night owl
and an early bird.
781
00:49:15,909 --> 00:49:18,216
Who has time to sleep, anyways?
782
00:49:18,303 --> 00:49:20,131
Not you, I suppose.
783
00:49:20,218 --> 00:49:22,176
Not you either, until you
get me those renderings.
784
00:49:22,263 --> 00:49:23,438
Have you sent them?
785
00:49:23,569 --> 00:49:25,266
Yeah, I...
786
00:49:26,702 --> 00:49:28,530
I've been working on them.
I just--
787
00:49:28,661 --> 00:49:30,968
I don't think this house
is a redevelopment.
788
00:49:31,098 --> 00:49:33,709
I feel like the firm
should reconsider.
789
00:49:33,796 --> 00:49:35,537
It's pretty lovely as it is.
790
00:49:35,624 --> 00:49:37,104
Think bigger, Stone.
791
00:49:39,411 --> 00:49:41,587
Don't tell me a couple of days
out of the city has you
792
00:49:41,717 --> 00:49:42,588
going soft on me.
793
00:49:46,548 --> 00:49:51,075
No! I'm focused, I'm--
I am zeroed in, yeah.
794
00:49:51,205 --> 00:49:53,207
Great, this has the potential
795
00:49:53,338 --> 00:49:56,210
to be even bigger
than Allegiant.
796
00:49:56,341 --> 00:49:59,648
"Downton Abbey"
meets downtown savvy.
797
00:50:01,302 --> 00:50:05,002
Yeah, um... I just sent them.
798
00:50:09,832 --> 00:50:12,270
And I just got 'em.
Ciao, Margot.
799
00:50:17,275 --> 00:50:19,016
Ready to claim our prize?
800
00:50:20,669 --> 00:50:23,194
Ready as I'll ever be.
801
00:50:28,895 --> 00:50:30,027
Mmm.
802
00:50:33,682 --> 00:50:36,381
Now slowly add the flour.
803
00:50:36,511 --> 00:50:38,470
Okay.
804
00:50:38,600 --> 00:50:43,170
Alfie, you're doing
wonderfully.
805
00:50:45,346 --> 00:50:48,262
Oh. I think I need
to start over.
806
00:50:48,349 --> 00:50:50,003
Oh, no, it's fine.
807
00:50:50,090 --> 00:50:53,528
Now, mix until
it feels just right.
808
00:50:53,615 --> 00:50:56,575
And then you want
to chop the fruit.
809
00:50:56,662 --> 00:50:57,880
How much fruit?
810
00:50:57,967 --> 00:50:59,882
Oh, just measure it
with your heart.
811
00:51:02,015 --> 00:51:06,628
And then I always like to add
an extra pinch of salt.
812
00:51:06,715 --> 00:51:08,848
- For luck.
813
00:51:08,935 --> 00:51:10,589
Is this a recipe or a potion?
814
00:51:12,765 --> 00:51:14,767
How's our consistency,
Mrs. Hughes?
815
00:51:14,897 --> 00:51:17,422
Oh, Alfie, that's beautiful.
816
00:51:17,422 --> 00:51:20,555
Okay, now pour it in.
817
00:51:20,686 --> 00:51:23,036
Time for the bain-marie!
818
00:51:24,124 --> 00:51:26,170
Okay.
819
00:51:28,041 --> 00:51:29,912
Ooh, sticky.
820
00:51:36,441 --> 00:51:39,618
Ooh, it's a bit tight
in this kitchen.
821
00:51:41,054 --> 00:51:44,101
Do we need to set a timer?
822
00:51:44,188 --> 00:51:47,669
No, no, you're feel it
when they're done.
823
00:51:52,848 --> 00:51:55,721
Well,
add making Christmas pudding,
824
00:51:55,851 --> 00:51:57,549
which is really just fruitcake,
825
00:51:57,679 --> 00:51:59,725
to the list of things
I've never done before.
826
00:51:59,812 --> 00:52:02,380
You could have fooled me from
how you handled that batter.
827
00:52:02,510 --> 00:52:04,686
Oh, I do better
with detailed measurements,
828
00:52:04,773 --> 00:52:08,951
although I am currently using
my oven... as shoe storage.
829
00:52:09,038 --> 00:52:11,780
- Well, who needs an oven
830
00:52:11,954 --> 00:52:13,217
when you're probably asked
to dinner seven nights a week?
831
00:52:15,262 --> 00:52:17,177
Is that your ever-so-sly way
832
00:52:17,177 --> 00:52:19,136
of finding out
if I'm dating someone?
833
00:52:19,266 --> 00:52:22,661
That's me,
smooth as Christmas pudding.
834
00:52:22,748 --> 00:52:27,666
Well, my dating life
recently has been... rubbish.
835
00:52:30,190 --> 00:52:32,018
It's a pity
there's no recipe for...
836
00:52:32,105 --> 00:52:32,845
falling in love.
837
00:52:35,630 --> 00:52:37,284
Recipe? Hardly.
838
00:52:37,415 --> 00:52:39,373
Feels like the more sense
it makes on paper,
839
00:52:39,460 --> 00:52:41,767
the less I feel...
840
00:52:41,854 --> 00:52:44,683
a connection.
841
00:52:47,990 --> 00:52:49,557
How about you?
842
00:52:51,298 --> 00:52:53,474
I was actually engaged
back in London.
843
00:52:53,561 --> 00:52:55,346
Oh?
844
00:52:55,476 --> 00:52:57,261
We started dating in uni,
845
00:52:57,391 --> 00:52:59,698
but when our careers started,
things changed.
846
00:53:02,527 --> 00:53:06,618
I guess we were missing
that... hunger for each other.
847
00:53:09,708 --> 00:53:12,841
You two look ravenous.
848
00:53:12,928 --> 00:53:15,888
Time to take out the pudding.
849
00:53:23,025 --> 00:53:25,811
-That looks amazing.
- Well, it all seems so messy,
850
00:53:25,941 --> 00:53:28,683
but it comes out perfectly
in the end.
851
00:53:38,650 --> 00:53:39,520
Thank you.
852
00:53:39,651 --> 00:53:41,740
Pleasure.
853
00:53:46,223 --> 00:53:47,876
Want to taste
the latest batch of cider?
854
00:53:47,963 --> 00:53:48,834
I'd love to.
855
00:53:53,665 --> 00:53:56,102
Good afternoon, Margot.
856
00:53:56,276 --> 00:53:57,408
I have some documents for you.
857
00:53:58,844 --> 00:54:01,977
Alfie, would you give us
a minute?
858
00:54:02,151 --> 00:54:04,066
Of course. I'll be out back.
859
00:54:04,153 --> 00:54:05,329
Thank you.
860
00:54:07,069 --> 00:54:09,115
Beautiful tree.
861
00:54:09,202 --> 00:54:12,510
Thank you. You said
you had some things for me.
862
00:54:12,510 --> 00:54:16,731
Uh, these are the accounts
for your great-aunt's estate.
863
00:54:16,905 --> 00:54:18,907
I had strict instructions
not to deliver them
864
00:54:18,994 --> 00:54:20,648
until you'd spent
a few days here.
865
00:54:20,822 --> 00:54:24,261
- Have you enjoyed your stay?
- Very much so.
866
00:54:24,348 --> 00:54:26,437
I'm really starting
to like this place.
867
00:54:26,524 --> 00:54:28,134
Oh, well, good,
I'm glad to hear it.
868
00:54:28,221 --> 00:54:32,443
But you have some
tough decisions ahead of you.
869
00:54:32,573 --> 00:54:36,316
Victoria maintained the manor
as a private residence,
870
00:54:36,447 --> 00:54:39,276
and therefore
the stream of revenue
871
00:54:39,406 --> 00:54:45,630
hasn't been as it could be,
I suppose.
872
00:54:45,760 --> 00:54:47,284
Okay.
873
00:54:55,074 --> 00:54:58,120
Decades of residential taxes.
874
00:54:58,120 --> 00:55:00,297
Mm-hmm.
875
00:55:00,384 --> 00:55:04,997
Well, well, well, if it isn't
the life of the party.
876
00:55:05,084 --> 00:55:09,958
Ah, Jackie, much as I enjoy
our witty banter,
877
00:55:10,089 --> 00:55:14,485
I have just given Margot
the accounts.
878
00:55:14,615 --> 00:55:17,270
Ah.
879
00:55:17,401 --> 00:55:18,663
I'll let you have
a look through everything,
880
00:55:18,793 --> 00:55:20,012
and I'll call back
in a couple of days.
881
00:55:20,186 --> 00:55:22,493
Best of luck.
882
00:55:28,542 --> 00:55:31,893
I don't know the full extent
of the situation,
883
00:55:31,980 --> 00:55:37,159
but Victoria had mentioned
that it had become quite dire.
884
00:55:37,159 --> 00:55:38,465
Yeah.
885
00:55:38,552 --> 00:55:40,902
Does Alfie know?
886
00:55:41,033 --> 00:55:42,991
I don't know.
887
00:55:43,078 --> 00:55:46,734
You know,
when Alfie was a teenager,
888
00:55:46,821 --> 00:55:49,258
Thomas fell quite ill.
889
00:55:49,389 --> 00:55:52,000
And Victoria paid for his care.
890
00:55:52,087 --> 00:55:55,439
And I think Alfie always felt...
891
00:55:55,526 --> 00:55:59,051
protective over her
after that.
892
00:55:59,138 --> 00:56:02,663
Jackie, why did Victoria
never reach out to me?
893
00:56:02,794 --> 00:56:06,232
She said she wanted to connect
to you in her own way.
894
00:56:08,669 --> 00:56:10,671
And the debt will...
895
00:56:10,671 --> 00:56:16,721
Yes... be carried over to
whomever takes on the estate.
896
00:56:25,556 --> 00:56:26,905
Hey, you okay?
897
00:56:27,035 --> 00:56:28,472
No.
898
00:56:39,396 --> 00:56:41,659
Victoria always said,
899
00:56:41,746 --> 00:56:43,574
"A true Stone woman always
rises to the challenge.
900
00:56:45,489 --> 00:56:46,577
She leaves no stone unturned."
901
00:56:48,230 --> 00:56:51,059
That's the Plumhill way.
902
00:56:51,190 --> 00:56:53,671
Wait. What did you just say?
903
00:56:53,801 --> 00:56:55,847
It's the Plumhill way.
904
00:56:55,977 --> 00:57:00,112
No, you just said, "You leave
no stone unturned."
905
00:57:01,809 --> 00:57:04,246
She hid a clue under something.
I know it.
906
00:57:04,246 --> 00:57:06,205
- What?
- Yeah, I know it.
907
00:57:06,292 --> 00:57:08,381
I-I'll catch up with you later.
908
00:57:38,498 --> 00:57:40,935
"Gleaming in the lights,
he watches the port.
909
00:57:41,022 --> 00:57:44,330
Love is eternal,
even when it's cut short.
910
00:57:44,417 --> 00:57:46,680
A ball not in a ballroom,
a secret buried deep.
911
00:57:46,854 --> 00:57:50,031
It stands solid,
holding close the key."
912
00:59:36,921 --> 00:59:40,359
Well, you've captured her
perfectly.
913
00:59:40,446 --> 00:59:42,579
Aw, thank you.
914
00:59:42,666 --> 00:59:44,668
Margot, my dear, could you
help me out for a second?
915
00:59:44,798 --> 00:59:46,626
I'd be happy to.
916
00:59:46,757 --> 00:59:49,934
Grab your wellies.
Meet me round the back.
917
00:59:56,549 --> 00:59:59,160
I've been growing these
for Christmas.
918
00:59:59,247 --> 01:00:00,988
They're so beautiful.
919
01:00:01,119 --> 01:00:04,209
Well, the seedlings
have been flourishing,
920
01:00:04,339 --> 01:00:07,516
but they've all now
grown too big for their pots.
921
01:00:07,647 --> 01:00:08,909
Well, how can I help?
922
01:00:08,996 --> 01:00:12,391
Well, if you hold the new pot...
923
01:00:12,478 --> 01:00:16,787
- Okay.
- And then when I replant it
924
01:00:16,787 --> 01:00:24,316
and surround it with new,
fresh soil to keep it secure.
925
01:00:24,316 --> 01:00:26,535
- There we are.
- Hmm.
926
01:00:26,666 --> 01:00:28,668
Lovely jubbly.
927
01:00:28,755 --> 01:00:30,539
- You know, some people think
928
01:00:30,627 --> 01:00:34,152
that the red is the flower,
929
01:00:34,282 --> 01:00:37,242
but really,
it's just a modified leaf.
930
01:00:39,070 --> 01:00:40,767
I never thought of that.
931
01:00:42,900 --> 01:00:45,511
- Hey, Thomas.
- Mm-hmm?
932
01:00:45,642 --> 01:00:50,385
What would happen to you if...
I gave up Plumhill Manor?
933
01:00:50,516 --> 01:00:53,780
Don't worry about me.
934
01:00:53,911 --> 01:00:55,826
That's a decision
you have to make for yourself.
935
01:00:57,392 --> 01:00:59,525
- Can I tell you something?
- Mm-hmm.
936
01:00:59,656 --> 01:01:01,048
Victoria's
been leaving me clues.
937
01:01:01,179 --> 01:01:04,878
Aha!
938
01:01:05,009 --> 01:01:06,575
What, like a scavenger hunt
sort of thing?
939
01:01:06,706 --> 01:01:09,361
Yeah, exactly like
a scavenger hunt.
940
01:01:09,448 --> 01:01:12,886
Well, that was a game
941
01:01:13,017 --> 01:01:15,019
between your father
and Victoria.
942
01:01:15,149 --> 01:01:19,153
Victoria would leave clues
hidden throughout the house,
943
01:01:19,153 --> 01:01:21,547
and George
had to solve the clues
944
01:01:21,634 --> 01:01:24,855
before he got his presents,
one by one.
945
01:01:24,985 --> 01:01:27,031
Well, why would she play
this game with me
946
01:01:27,118 --> 01:01:29,120
if she wanted me to make
a decision so quickly?
947
01:01:29,250 --> 01:01:32,819
Well, she's held
your interest so far, no?
948
01:01:32,819 --> 01:01:36,388
You and Victoria,
you're very similar,
949
01:01:36,518 --> 01:01:39,478
and I don't think
any of this is a game,
950
01:01:39,565 --> 01:01:42,263
and I think you've got
the confidence
951
01:01:42,350 --> 01:01:43,221
to figure that out.
952
01:01:45,832 --> 01:01:47,616
There we are.
953
01:01:47,747 --> 01:01:49,314
Thank you, Thomas.
954
01:02:12,424 --> 01:02:14,818
Marg, I've got to go
and get ready.
955
01:02:14,818 --> 01:02:16,428
Oh, right, you have to work.
956
01:02:16,558 --> 01:02:19,823
Oh, yeah,
only the best job there is.
957
01:02:19,953 --> 01:02:23,827
You are looking at
this year's Father Christmas.
958
01:02:26,568 --> 01:02:28,396
Jackie of all trades.
959
01:02:31,922 --> 01:02:35,012
Is this where you've been
all day?
960
01:02:35,099 --> 01:02:36,840
Why, did you miss me?
961
01:02:36,970 --> 01:02:39,712
What if I did?
962
01:02:39,843 --> 01:02:41,540
Then the feeling
would be mutual.
963
01:02:43,716 --> 01:02:45,326
I tried to tell you
about my booth yesterday,
964
01:02:45,413 --> 01:02:47,285
but you ran off
in such a hurry.
965
01:02:47,459 --> 01:02:49,678
I did, didn't I?
966
01:02:49,809 --> 01:02:51,506
I promise I'll tell you
about it later.
967
01:02:53,073 --> 01:02:56,598
Rosie, go lay down.
968
01:02:56,685 --> 01:02:59,036
Wait, this is Rosie?
969
01:03:00,254 --> 01:03:01,647
Aw.
970
01:03:01,647 --> 01:03:03,475
Yeah, my best girl.
971
01:03:03,562 --> 01:03:05,651
I found her abandoned
at the side of the road,
972
01:03:05,651 --> 01:03:07,609
but she should be
back there resting.
973
01:03:07,740 --> 01:03:09,176
She was
in the nativity play earlier,
974
01:03:09,263 --> 01:03:10,874
so I know she's exhausted.
975
01:03:11,004 --> 01:03:14,312
Aw, good-looking
and hard working.
976
01:03:14,399 --> 01:03:15,792
- I wonder where she gets it.
977
01:03:18,142 --> 01:03:20,405
- May I?
- Of course.
978
01:03:23,321 --> 01:03:26,890
Right.
I'll take care of the pints.
979
01:03:27,020 --> 01:03:29,893
You two kids go
and have some fun.
980
01:03:29,980 --> 01:03:31,808
Hey, who do you think it was
981
01:03:31,895 --> 01:03:34,636
that taught him how
to pull a pint?
982
01:03:59,618 --> 01:04:00,924
There you go.
983
01:04:03,013 --> 01:04:04,884
Come on. Come here.
984
01:04:10,150 --> 01:04:11,804
Do you paint these yourself?
985
01:04:11,935 --> 01:04:14,198
I do.
It's a bit of a town tradition.
986
01:04:14,285 --> 01:04:16,200
Well, a tradition started
by Victoria.
987
01:04:16,330 --> 01:04:19,812
Yeah, I've seen
Victoria's collection.
988
01:04:19,943 --> 01:04:22,380
There was one especially
beautiful one of an arch.
989
01:04:22,510 --> 01:04:23,816
An arch?
990
01:04:23,947 --> 01:04:26,297
Don't know of any arches
in town.
991
01:04:26,427 --> 01:04:28,690
Could it possibly be
the clock tower bridge?
992
01:04:28,777 --> 01:04:30,605
Mm.
993
01:04:30,692 --> 01:04:31,911
Maybe it's from her travels.
994
01:04:32,042 --> 01:04:34,958
Hmm, maybe.
995
01:04:35,132 --> 01:04:37,438
I'd like to buy this one
for my mom for Christmas.
996
01:04:37,525 --> 01:04:38,744
Ah, the Manor house.
997
01:04:40,354 --> 01:04:42,748
The perfect choice.
998
01:04:42,835 --> 01:04:43,923
Thank you.
999
01:04:44,010 --> 01:04:46,056
Margot, Margot!
1000
01:04:48,536 --> 01:04:51,104
Come see my gingerbread house!
1001
01:04:51,104 --> 01:04:53,715
She has been
asking for you all night.
1002
01:04:53,802 --> 01:04:55,543
- Aw.
- You've got a new best friend.
1003
01:04:56,849 --> 01:04:59,634
Margot, come sit next to me.
1004
01:04:59,765 --> 01:05:02,594
Hey.
1005
01:05:02,681 --> 01:05:05,423
Let's decorate our
gingerbread house for a party.
1006
01:05:05,553 --> 01:05:09,557
Okay, well,
I think we should start
1007
01:05:09,644 --> 01:05:12,734
by adding some icing
at the bottom
1008
01:05:12,821 --> 01:05:15,172
so that the house
is strong enough
1009
01:05:15,259 --> 01:05:18,088
to hold all of your guests.
It's called a foundation.
1010
01:05:18,218 --> 01:05:19,785
Mommy said
the Lady of Plumhill
1011
01:05:19,872 --> 01:05:23,354
used to have
the best Christmas parties.
1012
01:05:24,790 --> 01:05:28,141
But I've never been.
1013
01:05:28,228 --> 01:05:31,362
Well, I don't see why we
couldn't have a party this year.
1014
01:05:31,449 --> 01:05:32,667
Hey, don't get her hopes up.
1015
01:05:32,798 --> 01:05:36,193
Unless... you're serious?
1016
01:05:36,323 --> 01:05:37,977
Well, why not?
1017
01:05:37,977 --> 01:05:40,371
I think it's what
Victoria would want.
1018
01:05:40,501 --> 01:05:42,199
Maybe that's why
she brought me here,
1019
01:05:42,286 --> 01:05:45,158
to throw one last fabulous
Christmas party at Plumhill.
1020
01:05:45,332 --> 01:05:47,726
And I can dance in the ballroom?
1021
01:05:47,813 --> 01:05:49,815
All night long.
How's your twirl?
1022
01:05:57,127 --> 01:05:59,303
Everyone in town will be
so excited.
1023
01:05:59,433 --> 01:06:01,044
Could you help me
spread the word?
1024
01:06:04,351 --> 01:06:05,613
There's going to be
a Christmas party
1025
01:06:05,744 --> 01:06:07,528
at Plumhill Manor!
1026
01:06:07,615 --> 01:06:09,269
I don't think you'll need
any help getting the word out.
1027
01:06:11,010 --> 01:06:12,751
Party at Plumhill Manor!
1028
01:06:18,148 --> 01:06:20,585
It's really nice what
you did back there for Beatrice.
1029
01:06:20,715 --> 01:06:22,630
Oh, it wasn't just for Beatrice.
1030
01:06:22,761 --> 01:06:25,503
I can see what the manor
means to everyone around here.
1031
01:06:27,070 --> 01:06:29,333
I'd love to help.
1032
01:06:32,901 --> 01:06:35,426
In fact,
I'd love to do anything...
1033
01:06:35,513 --> 01:06:36,993
that keeps me
around you longer.
1034
01:06:46,176 --> 01:06:47,264
Alfie, I don't think
it's a good idea
1035
01:06:47,351 --> 01:06:49,831
to get involved when...
1036
01:06:49,962 --> 01:06:51,877
It doesn't make sense on paper?
1037
01:06:53,618 --> 01:06:55,359
None at all.
1038
01:07:25,824 --> 01:07:27,043
You couldn't wait
just five more minutes
1039
01:07:27,173 --> 01:07:28,957
to get breakfast in bed?
1040
01:07:31,308 --> 01:07:33,962
Snowdrop?
1041
01:07:34,093 --> 01:07:35,877
New beginnings, right?
1042
01:07:36,008 --> 01:07:38,445
Yeah, nothing gets past you.
1043
01:07:40,882 --> 01:07:45,061
You know, this is the first time
I've been here this early.
1044
01:07:45,191 --> 01:07:46,888
How's that make you feel?
1045
01:07:49,326 --> 01:07:51,067
Oddly comfortable.
1046
01:07:52,938 --> 01:07:54,157
Me, too.
1047
01:07:55,984 --> 01:07:57,377
Oh! Alfie!
1048
01:07:57,508 --> 01:07:59,727
I didn't
expect you to be here.
1049
01:07:59,814 --> 01:08:03,818
Oh, so nice of you to come
and make Margot breakfast.
1050
01:08:03,905 --> 01:08:07,344
I wouldn't have pegged you
as a morning person.
1051
01:08:07,344 --> 01:08:08,997
Well, no time to waste.
1052
01:08:09,128 --> 01:08:13,001
There's a lot to do,
considering the pair of you
1053
01:08:13,089 --> 01:08:16,918
promised an entire town
a party in two days' time.
1054
01:08:17,005 --> 01:08:19,704
- We did, didn't we?
- Yes, we did.
1055
01:08:19,791 --> 01:08:21,967
Enough dillydallying.
1056
01:08:22,054 --> 01:08:23,403
Alfie, get yourself down
to the basement
1057
01:08:23,490 --> 01:08:25,710
and start bringing up
the decorations.
1058
01:08:25,797 --> 01:08:28,321
Margot, let Thomas know
1059
01:08:28,408 --> 01:08:30,628
his poinsettias are
gonna be put to good use.
1060
01:08:38,636 --> 01:08:40,507
- I got it.
- Here we go.
1061
01:08:40,638 --> 01:08:42,248
You got it?
1062
01:08:42,379 --> 01:08:45,512
Oh, yeah, good,
light as a feather.
1063
01:08:45,599 --> 01:08:48,124
Oh, great work.
1064
01:08:51,301 --> 01:08:52,824
Can I help you?
1065
01:08:52,911 --> 01:08:54,042
Clark Calvaux.
1066
01:08:54,173 --> 01:08:55,131
Alfie Bailey.
1067
01:08:57,829 --> 01:09:00,397
Mr. Calvaux,
I didn't know you were coming.
1068
01:09:00,484 --> 01:09:01,876
For the walkthrough?
1069
01:09:02,007 --> 01:09:04,270
I had to check in
on the London office
1070
01:09:04,357 --> 01:09:07,360
and thought, why don't I see
this old money pit in person?
1071
01:09:07,491 --> 01:09:09,710
"Money pit"?
1072
01:09:09,797 --> 01:09:12,409
- What walkthrough?
- Mr. Calvaux, this is Alfie.
1073
01:09:12,496 --> 01:09:14,193
He's the son
of the groundskeeper
1074
01:09:14,367 --> 01:09:15,803
here for the property.
1075
01:09:15,934 --> 01:09:19,894
That's me,
son of the groundskeeper.
1076
01:09:19,981 --> 01:09:22,810
Well, I'll leave you to it.
1077
01:09:25,248 --> 01:09:28,207
Uh... Margot Stone.
1078
01:09:28,338 --> 01:09:30,122
John Mills,
1079
01:09:30,209 --> 01:09:31,254
Calvaux Acquisitions,
London office.
1080
01:09:31,341 --> 01:09:33,343
Acquisitions, of course.
1081
01:09:39,392 --> 01:09:41,351
Oh, don't mind that.
It's probably the heat.
1082
01:09:43,527 --> 01:09:45,877
Or my great-aunt telling me
to get you guys outta here.
1083
01:09:45,964 --> 01:09:47,444
- Uh, just gotta get my coat.
1084
01:09:55,408 --> 01:09:58,455
She does have
her quirks, as all homes do.
1085
01:09:58,542 --> 01:10:00,370
Are you seeing this?
1086
01:10:00,500 --> 01:10:03,808
Alfie,
it's none of our business.
1087
01:10:03,938 --> 01:10:07,855
The masonry is original.
1088
01:10:07,942 --> 01:10:10,293
Crazy,
what some people hold on to.
1089
01:10:18,997 --> 01:10:22,914
Ms. Stone, we're very interested
in acquiring the property
1090
01:10:23,044 --> 01:10:24,742
before it's listed publicly.
1091
01:10:24,829 --> 01:10:27,266
The renderings you sent
are very imaginative.
1092
01:10:27,397 --> 01:10:29,703
Uh, those weren't hers, actually.
1093
01:10:29,790 --> 01:10:34,230
I had Daniel take a stab
at the project.
1094
01:10:34,317 --> 01:10:37,711
Yours were...
uncharacteristically modest,
1095
01:10:37,798 --> 01:10:40,148
probably just too close
to the project.
1096
01:10:40,279 --> 01:10:42,020
We don't usually provide
the blueprints
1097
01:10:42,150 --> 01:10:44,762
to a potential seller,
but since you are part
1098
01:10:44,849 --> 01:10:47,373
of the Calvaux family and will
be on the development team...
1099
01:11:16,010 --> 01:11:19,013
Oh, this is big, Margot,
for you, for us.
1100
01:11:19,100 --> 01:11:21,581
Yeah, I, uh, have a lot
to think about.
1101
01:11:21,668 --> 01:11:23,453
I've seen the liens
on the property.
1102
01:11:23,540 --> 01:11:25,585
There doesn't seem to be much
to think about at all.
1103
01:11:25,716 --> 01:11:28,936
We talk to Mr. Wright.
Tomorrow your seven days are up.
1104
01:11:29,067 --> 01:11:32,331
We'll have the closing documents
ready to sign by noon.
1105
01:11:32,418 --> 01:11:36,248
Oh. I said you were a gem,
1106
01:11:36,379 --> 01:11:39,991
but you're a diamond, Margot,
a diamond!
1107
01:11:40,121 --> 01:11:43,299
For progress always
and in all ways!
1108
01:12:05,843 --> 01:12:07,845
Alfie, let me explain.
1109
01:12:07,932 --> 01:12:09,629
I knew it.
1110
01:12:18,899 --> 01:12:21,728
I trusted Victoria when I
found out she had chosen you,
1111
01:12:21,859 --> 01:12:23,513
but you don't care
anything about the history
1112
01:12:23,600 --> 01:12:24,775
or traditions of this place,
and now you're gonna let
1113
01:12:26,646 --> 01:12:27,908
those vultures turn it into
something completely soulless.
1114
01:12:28,039 --> 01:12:29,562
Vultures?
1115
01:12:29,736 --> 01:12:30,694
Well, what else would
you call the people
1116
01:12:30,824 --> 01:12:32,043
who wanna tear up the garden,
1117
01:12:32,130 --> 01:12:34,698
just to build
a 6-story modern hotel?
1118
01:12:34,785 --> 01:12:36,090
The tennis courts
where the orchard is,
1119
01:12:36,221 --> 01:12:39,224
and turn the moat
into a swimming pool?
1120
01:12:39,398 --> 01:12:41,879
But, uh, what do I know?
1121
01:12:42,009 --> 01:12:45,099
I'm just the son
of the groundskeeper.
1122
01:12:45,230 --> 01:12:47,711
I'd never even seen
the blueprints,
1123
01:12:47,711 --> 01:12:49,756
and I didn't mean
for the way that came out,
1124
01:12:49,843 --> 01:12:52,629
but I don't even know how
to explain what you are to me.
1125
01:12:52,716 --> 01:12:55,762
Then what am I to you?
1126
01:12:55,849 --> 01:12:58,286
What are any of us to you?
1127
01:12:58,417 --> 01:13:00,332
You know, I still don't
think you understand
1128
01:13:00,463 --> 01:13:02,508
what Plumhill means
to so many, including Victoria.
1129
01:13:02,639 --> 01:13:05,076
She dedicated her life
to this place.
1130
01:13:05,206 --> 01:13:07,383
I don't have a lot of options.
1131
01:13:07,383 --> 01:13:08,993
I know Victoria didn't tell you
how much debt this place has,
1132
01:13:09,123 --> 01:13:12,823
but I've been made captain
of a sinking ship,
1133
01:13:12,910 --> 01:13:15,042
and it'd be a whole lot easier
if all of you and Plumhill
1134
01:13:15,173 --> 01:13:16,392
didn't mean anything to me.
1135
01:13:18,132 --> 01:13:20,221
This isn't just about us.
1136
01:13:20,308 --> 01:13:22,615
This is
your family's legacy, too.
1137
01:13:22,702 --> 01:13:25,226
Exactly, which is why
I'm trying to fit Plumhill in.
1138
01:13:25,313 --> 01:13:28,839
It's just the puzzle pieces
aren't fitting.
1139
01:13:28,969 --> 01:13:31,842
Is it that we don't fit?
1140
01:13:31,929 --> 01:13:33,321
Or is it that
we're not on the blueprint
1141
01:13:33,452 --> 01:13:35,280
you have so perfectly drawn
for your life?
1142
01:13:40,285 --> 01:13:42,113
You might want to keep this
for posterity,
1143
01:13:42,200 --> 01:13:45,116
a before and after.
1144
01:14:16,974 --> 01:14:17,931
You've reached Loraine Stone.
1145
01:14:18,105 --> 01:14:20,151
Please leave a message.
1146
01:14:28,681 --> 01:14:31,031
"Gleaming in the lights,
he watches the port.
1147
01:14:31,162 --> 01:14:35,035
Love is eternal,
even when it's cut short.
1148
01:14:35,166 --> 01:14:38,169
A ball not in a ballroom,
a secret buried deep.
1149
01:14:38,299 --> 01:14:41,781
It stands solid,
holding close the key."
1150
01:14:50,355 --> 01:14:52,009
Sorry, Victoria.
1151
01:15:19,036 --> 01:15:21,212
"He watches the port."
1152
01:15:29,481 --> 01:15:32,049
"A ball not in a ballroom."
1153
01:15:33,920 --> 01:15:38,751
"It stands solid,
holding close the key."
1154
01:17:08,362 --> 01:17:10,147
Hey.
1155
01:17:10,277 --> 01:17:11,148
Hey.
1156
01:17:13,411 --> 01:17:15,152
Is this seat taken?
1157
01:17:24,161 --> 01:17:24,988
- I'm really sorry.
- Look, I'm sorry.
1158
01:17:27,947 --> 01:17:30,471
I'm an ass.
1159
01:17:30,602 --> 01:17:34,040
I'm so sorry
I said to you what I did.
1160
01:17:34,171 --> 01:17:35,215
You have every reason
to be proud
1161
01:17:35,389 --> 01:17:38,784
of your career and your firm.
1162
01:17:38,784 --> 01:17:42,614
Eh, maybe I'm just...
stuck in the past.
1163
01:17:45,661 --> 01:17:48,968
However, I have been looking
at the numbers for the cider,
1164
01:17:49,055 --> 01:17:51,623
and if I increase production
and start offering tastings,
1165
01:17:51,623 --> 01:17:54,713
the revenue should be enough
to offset some of the debt.
1166
01:17:54,800 --> 01:17:57,368
I love the idea
of growing Plumhill's cider.
1167
01:17:57,455 --> 01:17:58,978
I just don't want you
to compromise
1168
01:17:59,065 --> 01:18:01,285
the traditional way you make it.
1169
01:18:01,372 --> 01:18:04,070
That's what makes it special
and potent.
1170
01:18:04,201 --> 01:18:07,073
- I've learned a lot this week
1171
01:18:07,073 --> 01:18:10,207
about tradition
and the importance of it,
1172
01:18:10,294 --> 01:18:14,733
and especially
when looking towards the future.
1173
01:18:14,820 --> 01:18:17,997
- Are these the clues?
- Yep, that's the last one.
1174
01:18:18,084 --> 01:18:21,740
Huh.
1175
01:18:21,827 --> 01:18:23,437
I have something I wanna
show you, but it's at home.
1176
01:18:23,524 --> 01:18:25,875
Did you just say "home"?
1177
01:18:28,138 --> 01:18:30,401
Oh, where is Nick with that
mistletoe when you need him?
1178
01:18:30,401 --> 01:18:32,229
Who needs mistletoe?
1179
01:18:32,359 --> 01:18:33,883
Does that mean
the party's still on?
1180
01:18:34,013 --> 01:18:38,017
Yes!
1181
01:18:38,148 --> 01:18:42,239
And you two aren't getting out
of helping, either.
1182
01:18:44,284 --> 01:18:46,634
Come on. Let's go.
1183
01:18:53,032 --> 01:18:56,209
There are plenty of rooms
for you to sign the paperwork.
1184
01:18:56,296 --> 01:18:58,255
Why are we doing it down here?
1185
01:18:58,385 --> 01:18:59,865
Great question, sir.
1186
01:18:59,996 --> 01:19:01,824
You know,
at first I didn't understand
1187
01:19:01,911 --> 01:19:04,348
why my great-aunt Victoria
chose me to inherit this home.
1188
01:19:04,435 --> 01:19:06,829
After all, we had never met,
1189
01:19:06,829 --> 01:19:10,484
but it seems she trusted me
with a history far deeper
1190
01:19:10,571 --> 01:19:13,270
than my family or this town.
1191
01:19:25,978 --> 01:19:30,026
Wow, what is this place?
1192
01:19:30,156 --> 01:19:32,855
Unbelievable.
1193
01:19:32,942 --> 01:19:35,292
Pristine condition.
1194
01:19:35,379 --> 01:19:37,207
This is a Norman-era arch
from a castle
1195
01:19:37,294 --> 01:19:40,123
among the oldest in England.
1196
01:19:40,253 --> 01:19:42,125
There are many more secrets
to discover here,
1197
01:19:42,255 --> 01:19:43,822
and Victoria knew.
1198
01:19:43,909 --> 01:19:45,476
So?
1199
01:19:45,563 --> 01:19:47,478
So, this castle
1200
01:19:47,565 --> 01:19:50,220
qualifies Plumhill
as a Grade I listed building
1201
01:19:50,307 --> 01:19:53,397
and historic asset
for the National Trust.
1202
01:19:53,527 --> 01:19:56,269
So, the debts are wiped clean.
1203
01:19:56,400 --> 01:19:59,098
And it qualifies Plumhill
for funds
1204
01:19:59,185 --> 01:20:00,534
for the maintenance
of a building
1205
01:20:00,665 --> 01:20:02,928
of outstanding scenic,
scientific,
1206
01:20:03,059 --> 01:20:07,063
and historic interest,
on one condition, of course--
1207
01:20:07,150 --> 01:20:11,371
that the new owner grants
reasonable access to the public,
1208
01:20:11,502 --> 01:20:12,938
which the new Lady
of Plumhill Manor
1209
01:20:13,025 --> 01:20:15,811
is pleased as cider punch
to do.
1210
01:20:15,811 --> 01:20:18,857
Name your price.
1211
01:20:18,944 --> 01:20:21,033
Yes, our interest
has increased tenfold.
1212
01:20:23,906 --> 01:20:26,822
Plumhill Manor is priceless
and no longer for sale.
1213
01:20:29,041 --> 01:20:34,394
Margot, my gem, there has to be
something we can negotiate.
1214
01:20:34,481 --> 01:20:36,179
Sorry, Mr. Calvaux.
1215
01:20:39,791 --> 01:20:41,706
What can I say, Margot?
1216
01:20:41,793 --> 01:20:44,361
I can't believe
you pulled this off.
1217
01:20:44,491 --> 01:20:46,363
I can.
1218
01:20:46,493 --> 01:20:48,408
I guess we'll see ourselves out.
1219
01:20:48,539 --> 01:20:49,670
Best of luck.
1220
01:20:49,801 --> 01:20:51,194
You, too.
1221
01:21:01,421 --> 01:21:04,033
A Norman arch.
1222
01:21:04,120 --> 01:21:07,123
Turns out history
can save the day.
1223
01:21:07,253 --> 01:21:10,430
That's what Victoria
was leading you towards.
1224
01:21:10,517 --> 01:21:13,738
Now my idea of cider tasting
seems a bit silly in comparison.
1225
01:21:13,869 --> 01:21:15,740
No, cider tastings
under a Norman arch
1226
01:21:15,871 --> 01:21:18,221
will be a huge draw,
and let's have
1227
01:21:18,308 --> 01:21:20,397
more holiday parties,
not just once a year.
1228
01:21:20,484 --> 01:21:22,660
You're sure?
1229
01:21:22,747 --> 01:21:25,489
You're just gonna... walk away?
1230
01:21:25,619 --> 01:21:28,144
I'd like to think I'm walking
into the life
1231
01:21:28,231 --> 01:21:31,582
I'm supposed to be living...
here in Plumhill with you.
1232
01:21:37,980 --> 01:21:40,983
Marg, Alf?
1233
01:21:41,113 --> 01:21:43,420
Are you two down there?
1234
01:21:43,550 --> 01:21:44,421
Be right up!
1235
01:21:49,165 --> 01:21:50,818
There you two are.
1236
01:21:50,949 --> 01:21:52,690
You know, there's still
a lot of work to be done,
1237
01:21:52,820 --> 01:21:54,170
and these chickens aren't
basting themselves.
1238
01:21:54,300 --> 01:21:57,347
- Oh.
1239
01:21:57,347 --> 01:21:59,827
Mom!
1240
01:22:00,002 --> 01:22:01,917
- Oh!
- Hi!
1241
01:22:02,091 --> 01:22:04,136
Oh, I couldn't stand
the thought of missing out
1242
01:22:04,267 --> 01:22:08,053
on Christmas at Plumhill Manor
and you!
1243
01:22:08,184 --> 01:22:11,535
You don't mind if I spend your
last few days here, do you?
1244
01:22:11,665 --> 01:22:13,537
Oh, no, Mom, actually,
I think it's quite appropriate
1245
01:22:13,624 --> 01:22:16,061
that you're here
for my first few days
1246
01:22:16,061 --> 01:22:18,107
as owner of Plumhill Manor.
1247
01:22:18,237 --> 01:22:20,022
Oh!
1248
01:22:20,109 --> 01:22:23,025
Let the adventure begin!
1249
01:22:23,112 --> 01:22:24,678
Mom, this is Alfie.
1250
01:22:24,765 --> 01:22:26,680
Hi. Lovely to meet you.
1251
01:22:26,811 --> 01:22:30,467
-And this is Jackie.
- Get in here.
1252
01:22:30,597 --> 01:22:32,338
Oh!
1253
01:22:35,559 --> 01:22:37,256
Okay, so you ready?
1254
01:22:37,387 --> 01:22:39,650
- Yeah.
- Let's go.
1255
01:22:45,308 --> 01:22:49,138
Now, that was perfect.
1256
01:22:51,227 --> 01:22:54,665
See, you are a princess.
1257
01:22:54,839 --> 01:22:57,973
And we finally get to use
the ballroom.
1258
01:22:58,103 --> 01:23:00,105
What a wonderful idea, Beatrice.
1259
01:23:06,764 --> 01:23:08,940
Wow.
1260
01:23:17,340 --> 01:23:19,646
You're stunning.
1261
01:23:19,777 --> 01:23:21,692
You're not so bad yourself.
1262
01:23:21,822 --> 01:23:24,521
I think we're ready.
1263
01:23:24,651 --> 01:23:25,609
Not quite yet.
1264
01:23:46,804 --> 01:23:49,459
♪ Dashing through the snow
1265
01:23:49,546 --> 01:23:51,852
♪ In a one-horse open sleigh
1266
01:23:51,939 --> 01:23:54,290
♪ O'er the fields we go
1267
01:23:54,377 --> 01:23:55,900
♪ Laughing all the way
1268
01:23:55,987 --> 01:23:57,684
♪ Bells on bobtails ring
1269
01:23:57,771 --> 01:23:59,599
Voilà.
1270
01:23:59,686 --> 01:24:01,732
A little less modern
than your usual projects.
1271
01:24:01,862 --> 01:24:03,299
♪ Oh, what fun to
1272
01:24:03,386 --> 01:24:04,778
But I think this is
your best work yet.
1273
01:24:04,909 --> 01:24:06,432
♪ A sleighing song tonight,
oh ♪
1274
01:24:06,519 --> 01:24:09,696
Oh, and, uh, I have an early
Christmas present for you.
1275
01:24:09,783 --> 01:24:12,090
To the official
Lady of Plumhill Manor,
1276
01:24:12,177 --> 01:24:13,700
you're gonna need these.
1277
01:24:13,787 --> 01:24:15,833
Oh.
1278
01:24:15,920 --> 01:24:18,009
And you'll need to sign these.
1279
01:24:18,096 --> 01:24:21,360
Gladly.
1280
01:24:21,447 --> 01:24:26,496
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
1281
01:24:26,626 --> 01:24:30,326
Lovely jubbly.
1282
01:24:47,473 --> 01:24:52,391
Oh, I'm really proud
of you, Margot.
1283
01:24:52,391 --> 01:24:55,916
Oh, I think this suits you.
1284
01:24:56,047 --> 01:24:58,180
- Thank you, Mom.
1285
01:24:58,310 --> 01:25:00,573
And, you know, I have no idea
where you're off to next,
1286
01:25:00,660 --> 01:25:02,271
but you always have
a place here.
1287
01:25:02,358 --> 01:25:06,318
Oh, Peanut, I've already
found some inspirations.
1288
01:25:06,449 --> 01:25:09,016
- Oh?
- The rolling hills, the gardens,
1289
01:25:09,104 --> 01:25:12,890
and I-I saw
a sheep back there.
1290
01:25:12,977 --> 01:25:14,326
- That's Rosie.
1291
01:25:14,413 --> 01:25:16,676
- Hi.
- Hey.
1292
01:25:16,807 --> 01:25:20,724
♪ Are you going
to Scarborough Fair? ♪
1293
01:25:20,811 --> 01:25:23,509
♪ Parsley, sage,
rosemary, and thyme ♪
1294
01:25:23,640 --> 01:25:27,252
- ♪ Remember me
- Georgie's song.
1295
01:25:27,339 --> 01:25:31,648
♪ Oh, she once was
a true love of mine ♪
1296
01:25:43,138 --> 01:25:44,182
Oh.
1297
01:25:49,144 --> 01:25:51,363
- Go, Jackie.
94103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.