Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,790 --> 00:00:43,790
(PHONE CHIMES)
2
00:00:50,230 --> 00:00:52,330
(OVER PHONE) Leave a message
after the tone.
3
00:00:52,430 --> 00:00:54,530
- (BEEP!)
- Mum, I need your help.
4
00:00:54,630 --> 00:00:56,630
I messed up. Please.
5
00:00:57,270 --> 00:00:59,270
I'll be at our special spot.
6
00:01:02,270 --> 00:01:04,790
CORMACK: Alright. (GROWLS)
7
00:01:05,790 --> 00:01:08,430
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
8
00:01:09,670 --> 00:01:11,670
Oh, Sarge, here she is.
9
00:01:15,430 --> 00:01:17,800
So, that's it, right?
He killed her.
10
00:01:17,900 --> 00:01:20,280
Hang on a minute.
You can't assume that.
11
00:01:20,380 --> 00:01:23,380
All this proves is that
he's a peeping Tom.
12
00:01:25,460 --> 00:01:27,460
CORMACK: Jesus.
13
00:01:28,700 --> 00:01:30,820
There are dozens of women here.
14
00:01:32,220 --> 00:01:33,920
Oh, yeah, I know this one.
15
00:01:34,020 --> 00:01:35,320
I've seen where she works.
16
00:01:35,420 --> 00:01:37,720
Contact her.
See if she gave consent.
17
00:01:37,820 --> 00:01:41,440
And...
look up Sapphire Futures.
18
00:01:41,540 --> 00:01:43,720
See if this little pervert
owns it.
19
00:01:43,820 --> 00:01:44,960
Yeah.
20
00:01:45,060 --> 00:01:47,460
I've got to take a piss.
I'll be back.
21
00:02:29,420 --> 00:02:31,840
- Oh, Jesus Christ.
- What did I miss?
22
00:02:31,940 --> 00:02:34,240
So, Sapphire isn't
your everyday business.
23
00:02:34,340 --> 00:02:35,640
It's a shell company.
24
00:02:35,740 --> 00:02:37,120
Always seems legit,
25
00:02:37,220 --> 00:02:38,960
when you won't put your name
to a business deal.
26
00:02:39,060 --> 00:02:40,600
Exactly.
27
00:02:40,700 --> 00:02:44,360
They bought Xanadu
and they left it empty
for 20 years.
28
00:02:44,460 --> 00:02:46,920
It's not exactly a great return
on your investment, is it?
29
00:02:47,020 --> 00:02:50,160
There's a good chance whoever
owns that shell company
30
00:02:50,260 --> 00:02:51,880
is probably Zoe's killer.
31
00:02:51,980 --> 00:02:53,520
My money's on Sean.
32
00:02:53,620 --> 00:02:55,200
This is his world.
33
00:02:55,300 --> 00:02:58,560
Shell companies,
cryptocurrencies,
34
00:02:58,660 --> 00:03:00,600
No Nut November.
35
00:03:00,700 --> 00:03:02,700
It's gross. Don't ask.
36
00:03:05,780 --> 00:03:07,780
Whoa.
37
00:03:08,580 --> 00:03:09,960
Where'd you get that from?
38
00:03:10,060 --> 00:03:11,680
I was checking a parole
violation in Nambour.
39
00:03:11,780 --> 00:03:13,120
Bloke did a runner.
40
00:03:13,220 --> 00:03:16,320
Found this in his car -
140 grand. (LAUGHS)
41
00:03:16,420 --> 00:03:18,360
My shout at the pub tonight,
Sarge!
42
00:03:18,460 --> 00:03:20,280
Oh, sorry, mate,
I can't make it.
43
00:03:20,380 --> 00:03:22,240
Me grandma died.
44
00:03:22,340 --> 00:03:24,340
Again.
45
00:03:47,620 --> 00:03:49,620
What's on the computer?
46
00:03:52,140 --> 00:03:53,320
If you want me to help you,
47
00:03:53,420 --> 00:03:55,040
you need to tell me
what we're facing.
48
00:03:55,140 --> 00:03:56,480
Photos of Zoe.
49
00:03:56,580 --> 00:03:57,720
Naked.
50
00:03:57,820 --> 00:03:59,680
But it was just for fun.
51
00:03:59,780 --> 00:04:00,920
She was into it,
52
00:04:01,020 --> 00:04:04,120
but we took them
at the dam at Xanadu.
53
00:04:04,220 --> 00:04:06,220
So it doesn't look good.
54
00:04:07,460 --> 00:04:08,680
You need to help me, Mum.
55
00:04:08,780 --> 00:04:10,080
If Zoe consented to
those photos,
56
00:04:10,180 --> 00:04:11,400
I don't see
what the problem is.
57
00:04:11,500 --> 00:04:12,960
You've got nothing
to worry about.
58
00:04:13,060 --> 00:04:15,060
It's not just the photos.
59
00:04:16,180 --> 00:04:18,380
There's a folder
that could hurt you.
60
00:04:19,500 --> 00:04:22,920
Evidence of...
creative bookkeeping.
61
00:04:23,020 --> 00:04:25,280
I thought you were
smarter than that.
62
00:04:25,380 --> 00:04:26,840
It was smart.
63
00:04:26,940 --> 00:04:29,120
You have me do all this stuff,
without any visibility?
64
00:04:29,220 --> 00:04:30,720
Of course I'm going to
keep receipts.
65
00:04:30,820 --> 00:04:32,820
(JULIE EXHALES)
66
00:04:33,660 --> 00:04:35,660
God.
67
00:04:37,100 --> 00:04:39,640
You are just like your father.
68
00:04:39,740 --> 00:04:42,960
The file's encrypted, so they
won't have accessed it yet.
69
00:04:43,060 --> 00:04:45,040
But if their cyber guys get it,
70
00:04:45,140 --> 00:04:47,140
we're in trouble.
71
00:04:47,500 --> 00:04:49,240
(CORMACK GRUNTS)
72
00:04:49,340 --> 00:04:50,600
(GROANS SOFTLY)
73
00:04:50,700 --> 00:04:53,740
(PHONE RINGS)
74
00:04:55,780 --> 00:04:57,080
G'day, boss.
75
00:04:57,180 --> 00:04:59,120
You put an alert out
on Sean Cosgrove,
76
00:04:59,220 --> 00:05:00,640
a senator's son.
77
00:05:00,740 --> 00:05:02,360
Oh, yes, I did.
78
00:05:02,460 --> 00:05:04,080
I just got a bollocking
from the commissioner.
79
00:05:04,180 --> 00:05:05,360
Tell me you had solid grounds.
80
00:05:05,460 --> 00:05:07,840
(SIGHS) He took
naked photos of Zoe
81
00:05:07,940 --> 00:05:09,360
without her knowledge,
82
00:05:09,460 --> 00:05:12,600
in exactly the same location
where we found her body.
83
00:05:12,700 --> 00:05:14,040
OK, that's pretty solid.
84
00:05:14,140 --> 00:05:15,920
I'll get some unis to
canvass his known locations
85
00:05:16,020 --> 00:05:17,480
and see if we can
flush him out.
86
00:05:17,580 --> 00:05:19,580
OK, great. Thank you.
87
00:05:21,260 --> 00:05:23,200
What's going on?
Did they find him?
88
00:05:23,300 --> 00:05:25,300
Not yet.
89
00:05:26,460 --> 00:05:28,000
But they will.
90
00:05:28,100 --> 00:05:30,180
Come on. Let's go.
91
00:05:34,060 --> 00:05:39,200
Last week, you told me
about Sapphire Futures.
92
00:05:39,300 --> 00:05:41,840
They used to own the land
that Mont Vista is on.
93
00:05:41,940 --> 00:05:46,200
They sold it to LGV before
we got hired to build it.
94
00:05:46,300 --> 00:05:48,300
What's this got to do with
Zoe's murder?
95
00:05:49,820 --> 00:05:51,360
We don't know yet,
96
00:05:51,460 --> 00:05:54,200
but we found this
in her backpack.
97
00:05:54,300 --> 00:05:57,240
Now, we think that
Sapphire Futures
98
00:05:57,340 --> 00:06:02,020
is a company that
Sean Cosgrove is involved with.
99
00:06:04,460 --> 00:06:07,300
Did Sean ever do anything dodgy
for your business back then?
100
00:06:08,820 --> 00:06:10,560
No.
101
00:06:10,660 --> 00:06:12,640
Sean did our taxes,
102
00:06:12,740 --> 00:06:15,080
and he helped us
get our systems online.
103
00:06:15,180 --> 00:06:18,000
Sorry, how is any of this
relevant to Zoe, please?
104
00:06:18,100 --> 00:06:21,540
Sean took this
without Zoe's consent.
105
00:06:29,340 --> 00:06:31,500
You're sure that
Sean took this?
106
00:06:32,820 --> 00:06:36,320
Yeah, we found the original
on his laptop.
107
00:06:36,420 --> 00:06:37,680
No, he couldn't have hurt her.
108
00:06:37,780 --> 00:06:39,900
We've known him
since he was a kid.
109
00:06:47,460 --> 00:06:48,800
Oh!
110
00:06:48,900 --> 00:06:50,840
I finally found Mandy Neilsen,
Cody's mum.
111
00:06:50,940 --> 00:06:53,960
She wants to help,
but she doesn't want to
come to Moorevale.
112
00:06:54,060 --> 00:06:55,200
So we go to her.
113
00:06:55,300 --> 00:06:56,360
- THORPE: Sarge?
- Yeah?
114
00:06:56,460 --> 00:06:58,460
This came in from Forensic.
115
00:07:08,660 --> 00:07:11,340
- Nadja needs to see this.
- I'll go tell her.
116
00:07:13,260 --> 00:07:15,260
You go and interview Mandy.
117
00:07:17,060 --> 00:07:19,680
Huh. Well, if it isn't
my favourite public dick.
118
00:07:19,780 --> 00:07:22,480
If, uh, you're done
and I'm at the bus stop,
119
00:07:22,580 --> 00:07:23,960
give me a lift, eh?
120
00:07:24,060 --> 00:07:25,400
Val, can you, um,
121
00:07:25,500 --> 00:07:27,500
stick around for a minute?
122
00:07:28,260 --> 00:07:30,260
Please?
123
00:07:40,740 --> 00:07:42,740
Oh. Hi.
124
00:07:44,580 --> 00:07:47,960
I heard you searched
Sean's place.
125
00:07:48,060 --> 00:07:49,840
He took the photo, didn't he?
126
00:07:49,940 --> 00:07:51,200
Yes.
127
00:07:51,300 --> 00:07:52,400
I knew it.
128
00:07:52,500 --> 00:07:55,760
Zoe told me,
and I believed her.
129
00:07:55,860 --> 00:07:58,080
I should have
fought harder for her.
130
00:07:58,180 --> 00:08:00,200
I... I let her down.
131
00:08:00,300 --> 00:08:01,920
That's why she left.
132
00:08:02,020 --> 00:08:04,020
Zoe never left, Nadja.
133
00:08:05,660 --> 00:08:07,700
The DNA results came in.
134
00:08:09,220 --> 00:08:11,220
I'm sorry.
135
00:08:27,580 --> 00:08:29,580
(SOBS)
136
00:08:32,900 --> 00:08:36,260
(NADJA SOBS QUIETLY)
137
00:08:45,500 --> 00:08:49,560
SAM: Mandy, um,
we found Zoe's body.
138
00:08:49,660 --> 00:08:51,660
Oh, God.
139
00:08:53,300 --> 00:08:54,840
Brad is a suspect.
140
00:08:54,940 --> 00:08:58,360
And we need to
confirm his alibi.
141
00:08:58,460 --> 00:09:01,240
He said that
he was at home with you
142
00:09:01,340 --> 00:09:02,600
the night of Zoe's 21st.
143
00:09:02,700 --> 00:09:04,840
Oh, yeah, he was. Yeah.
144
00:09:04,940 --> 00:09:08,000
He drank a bottle of rum
and passed out on the couch.
145
00:09:08,100 --> 00:09:11,720
I remember 'cause it gave me
time to count the money.
146
00:09:11,820 --> 00:09:13,400
What money?
147
00:09:13,500 --> 00:09:14,920
Zoe gave it to me.
148
00:09:15,020 --> 00:09:16,840
I never asked her for it,
149
00:09:16,940 --> 00:09:19,600
but, you know,
I tried to look for her,
150
00:09:19,700 --> 00:09:22,100
to give it back,
but she disappeared.
151
00:09:24,300 --> 00:09:26,000
How much money?
152
00:09:26,100 --> 00:09:28,180
$10,000.
153
00:09:30,060 --> 00:09:32,340
I used it to get clear of Brad.
154
00:09:34,900 --> 00:09:37,120
I'm so grateful to her.
155
00:09:37,220 --> 00:09:39,440
I mean, $10,000, you know,
156
00:09:39,540 --> 00:09:42,240
it doesn't seem much
to some people, but...
157
00:09:42,340 --> 00:09:44,340
to me it was everything.
158
00:09:48,180 --> 00:09:50,520
If I'd had it, you know,
maybe six months before,
159
00:09:50,620 --> 00:09:51,600
maybe...
160
00:09:51,700 --> 00:09:53,960
Cody would still be alive.
161
00:09:54,060 --> 00:09:56,060
Oh, Mandy, you can't...
162
00:09:58,340 --> 00:10:01,980
Do you remember what happened
when you were evicted?
163
00:10:03,300 --> 00:10:06,280
Well, the new owners
didn't want tenants.
164
00:10:06,380 --> 00:10:09,320
Obviously, they knew the land
was going to be rezoned.
165
00:10:09,420 --> 00:10:11,160
What do you mean?
166
00:10:11,260 --> 00:10:15,680
Oh, council rezoned the land
from rural to residential.
167
00:10:15,780 --> 00:10:19,000
Value went up ten times
overnight.
168
00:10:19,100 --> 00:10:20,720
Me and the kids
and our neighbours,
169
00:10:20,820 --> 00:10:24,680
we all got moved on
for Mont Vista Estate.
170
00:10:24,780 --> 00:10:28,820
Progress, I believe
our wanker mayor called it
at the time.
171
00:10:34,420 --> 00:10:36,740
(CAR APPROACHES)
172
00:10:52,420 --> 00:10:54,420
Nadja.
173
00:10:56,940 --> 00:10:58,480
I, um...
174
00:10:58,580 --> 00:11:00,680
I heard about the...
175
00:11:00,780 --> 00:11:03,340
the search at Xanadu.
176
00:11:04,420 --> 00:11:06,720
I'm so sorry.
177
00:11:06,820 --> 00:11:08,820
Your son is a liar.
178
00:11:09,740 --> 00:11:12,780
It's OK. Nadja's an old friend.
179
00:11:13,660 --> 00:11:16,240
You're not my friend.
180
00:11:16,340 --> 00:11:20,560
Look, I understand this must be
a very difficult time for you.
181
00:11:20,660 --> 00:11:22,120
(MURMURS INDISTINCTLY)
182
00:11:22,220 --> 00:11:25,200
Sean took that photo.
183
00:11:25,300 --> 00:11:27,700
He threatened Zoe.
184
00:11:29,060 --> 00:11:31,120
He killed her.
185
00:11:31,220 --> 00:11:32,920
Nadja, just calm down.
186
00:11:33,020 --> 00:11:34,520
You protected him.
187
00:11:34,620 --> 00:11:38,080
Tell me where he is.
Tell me where he is!
188
00:11:38,180 --> 00:11:39,800
No!
189
00:11:39,900 --> 00:11:41,200
Call the police.
190
00:11:41,300 --> 00:11:44,380
Tell me where he is!
I'm gonna fucking kill him!
191
00:11:45,700 --> 00:11:48,720
(BANGING CONTINUES)
192
00:11:48,820 --> 00:11:50,680
Tell me where he is!
193
00:11:50,780 --> 00:11:53,020
Fucking kill him!
194
00:11:56,660 --> 00:12:00,040
JULIE: The council is thrilled
that LGV Developments
195
00:12:00,140 --> 00:12:01,560
have selected Moorevale
196
00:12:01,660 --> 00:12:05,960
to be the home for
their next residential oasis.
197
00:12:06,060 --> 00:12:09,680
And we are thrilled that they
have chosen a local company
198
00:12:09,780 --> 00:12:12,240
to make Mont Vista a reality.
199
00:12:12,340 --> 00:12:16,160
(APPLAUSE)
200
00:12:16,260 --> 00:12:18,320
We at
Jacobs Family Construction
201
00:12:18,420 --> 00:12:21,360
are very grateful
to have a supportive council,
202
00:12:21,460 --> 00:12:24,720
and particularly one
that's prepared to
champion local business,
203
00:12:24,820 --> 00:12:26,000
so thank you.
204
00:12:26,100 --> 00:12:28,260
(APPLAUSE)
205
00:12:30,100 --> 00:12:33,960
ZOE: Gita, who's Mr Big, there,
with Julie?
206
00:12:34,060 --> 00:12:35,680
GITA: Oh, he's
one of the councillors.
207
00:12:35,780 --> 00:12:37,920
He controls a raft
of local votes.
208
00:12:38,020 --> 00:12:39,800
Nothing gets through
without his support.
209
00:12:39,900 --> 00:12:43,060
Gita, can I have
the camera, please?
210
00:12:44,700 --> 00:12:49,120
NADJA: I would love to
take a photo with everyone.
211
00:12:49,220 --> 00:12:52,040
Yes. We would love to have it
for our website.
212
00:12:52,140 --> 00:12:53,480
Thank you.
213
00:12:53,580 --> 00:12:55,200
ZOE: Shouldn't you be
in those photos, too?
214
00:12:55,300 --> 00:12:58,140
Probably not.
Your mum should be, though.
215
00:13:00,180 --> 00:13:02,600
Have you, uh,
planned your trip yet?
216
00:13:02,700 --> 00:13:05,880
- Planning would ruin the fun.
- Oh, yes.
217
00:13:05,980 --> 00:13:08,160
Nice. The great unknown.
218
00:13:08,260 --> 00:13:11,680
But well enough funded that
you can stay in a hotel if...
219
00:13:11,780 --> 00:13:13,780
things turn to shit.
220
00:13:14,300 --> 00:13:15,600
Will you be back for Christmas?
221
00:13:15,700 --> 00:13:16,880
Probably.
222
00:13:16,980 --> 00:13:18,920
Mum's Chrissie ham
is pretty great.
223
00:13:19,020 --> 00:13:20,080
Ooh.
224
00:13:20,180 --> 00:13:21,840
(ETERNAL TEEN BY EVEN PLAYS)
225
00:13:21,940 --> 00:13:23,440
โช As the bough breaks
226
00:13:23,540 --> 00:13:25,240
โช And how my body aches
227
00:13:25,340 --> 00:13:27,440
โช Mind telling me what did...
228
00:13:27,540 --> 00:13:28,960
(PLAYS QUIETLY)
โช ...you do to me?
229
00:13:29,060 --> 00:13:30,680
โช I'm a rock star
230
00:13:30,780 --> 00:13:32,680
โช And I'm a mangy mutt... โช
231
00:13:32,780 --> 00:13:35,260
(SONG CONTINUES QUIETLY)
232
00:13:47,650 --> 00:13:49,310
Sam!
233
00:13:49,410 --> 00:13:52,370
I need to talk to you.
It's about Cody.
234
00:13:54,090 --> 00:13:57,270
- I was at Sean's place
the other day and I saw...
- What?
235
00:13:57,370 --> 00:13:59,510
Yeah, no, it's OK.
Sean wasn't there.
236
00:13:59,610 --> 00:14:01,830
We're broken up.
Not that we were even together.
237
00:14:01,930 --> 00:14:05,230
I don't care. But don't you
dare use Cody to get to me.
238
00:14:05,330 --> 00:14:07,030
I'm not. Just listen to me.
239
00:14:07,130 --> 00:14:08,350
No, you listen.
240
00:14:08,450 --> 00:14:11,590
I needed you, Zoe.
And you weren't there.
241
00:14:11,690 --> 00:14:13,690
We're done.
242
00:14:28,010 --> 00:14:30,010
(DOOR CLOSES)
243
00:14:32,530 --> 00:14:35,510
Oh, wow. These are gorgeous.
Who are they from?
244
00:14:35,610 --> 00:14:38,350
They're for you.
Do you have a secret admirer?
245
00:14:38,450 --> 00:14:40,430
NADJA: Tch.
246
00:14:40,530 --> 00:14:42,270
Thank you for everything.
247
00:14:42,370 --> 00:14:45,130
- They're from Dad.
- Aw!
248
00:14:48,770 --> 00:14:51,050
I want to call off my party.
249
00:14:52,410 --> 00:14:53,670
No, you don't.
250
00:14:53,770 --> 00:14:56,270
- I'm serious.
- It's a milestone.
251
00:14:56,370 --> 00:14:58,590
My best friends
won't even be there.
252
00:14:58,690 --> 00:15:00,950
You've been through
something terrible.
253
00:15:01,050 --> 00:15:02,910
And I wish I could
take it away from you.
254
00:15:03,010 --> 00:15:05,670
I'd give anything
for you to unsee that.
255
00:15:05,770 --> 00:15:07,550
But you're strong.
256
00:15:07,650 --> 00:15:09,870
- I'm not.
- Oh, yes, you are.
257
00:15:09,970 --> 00:15:12,130
You terrify me sometimes.
258
00:15:14,490 --> 00:15:16,710
Even if I wanted to, Zoe,
259
00:15:16,810 --> 00:15:18,310
I can't just cancel the party.
260
00:15:18,410 --> 00:15:20,550
Your father invited
half the town.
261
00:15:20,650 --> 00:15:22,110
Do you know what?
262
00:15:22,210 --> 00:15:23,910
I'll call Yasmin.
263
00:15:24,010 --> 00:15:25,590
Sam will be there. I promise.
264
00:15:25,690 --> 00:15:28,610
No. Please don't do that.
265
00:15:31,650 --> 00:15:34,130
ZOE: This is my last show.
266
00:15:35,010 --> 00:15:36,830
I've loved being here,
267
00:15:36,930 --> 00:15:39,010
sharing the music
with you guys.
268
00:15:40,330 --> 00:15:43,450
But it's just not the same
without Cody.
269
00:15:44,970 --> 00:15:47,430
And I know you loved him, too.
270
00:15:47,530 --> 00:15:49,030
So...
271
00:15:49,130 --> 00:15:52,210
you'll understand that
I need to take off for a while.
272
00:15:55,010 --> 00:15:58,710
Cody and I always talked about
travelling, one day,
273
00:15:58,810 --> 00:16:01,870
ending up in a field
in Glastonbury,
274
00:16:01,970 --> 00:16:05,610
high on mushrooms
and Massive Attack.
275
00:16:07,370 --> 00:16:09,430
It won't be the same
without him,
276
00:16:09,530 --> 00:16:13,510
but I know
he'd want me to do it.
277
00:16:13,610 --> 00:16:15,110
So...
278
00:16:15,210 --> 00:16:17,350
thanks for listening.
279
00:16:17,450 --> 00:16:20,670
This is ZeeJay, signing off.
280
00:16:20,770 --> 00:16:22,790
(RELAPSE BY LITTLE BIRDY PLAYS)
281
00:16:22,890 --> 00:16:29,030
โช I can't help this pain
that I'm feeling
282
00:16:29,130 --> 00:16:33,950
โช I can't help
this pain that I'm feel... โช
283
00:16:34,050 --> 00:16:35,230
Fuck!
284
00:16:35,330 --> 00:16:38,710
- Stop following me.
- Where's my camera?
285
00:16:38,810 --> 00:16:41,310
- What camera?
- Photos are on my computer.
286
00:16:41,410 --> 00:16:43,110
I can email your ass to anyone.
287
00:16:43,210 --> 00:16:44,870
So give me back my camera
288
00:16:44,970 --> 00:16:47,270
and I'll delete them
on my computer.
289
00:16:47,370 --> 00:16:49,370
I don't believe you.
290
00:16:50,330 --> 00:16:52,330
Zoe...
291
00:16:53,930 --> 00:16:56,270
...it doesn't have to
be like this.
292
00:16:56,370 --> 00:16:58,490
If you could just see
how much I love you...
293
00:16:59,970 --> 00:17:02,430
You humiliated me.
It's my body.
294
00:17:02,530 --> 00:17:03,830
I don't see why you even care.
295
00:17:03,930 --> 00:17:06,810
I've seen you naked
hundreds of times before.
296
00:17:18,410 --> 00:17:21,110
Zoe?
297
00:17:21,210 --> 00:17:23,270
If you're looking for
a little self-esteem boost,
298
00:17:23,370 --> 00:17:24,670
Sean's not here.
299
00:17:24,770 --> 00:17:26,310
What are you doing?
300
00:17:26,410 --> 00:17:30,110
Sean has that photo of me
on his laptop. It's not OK.
301
00:17:30,210 --> 00:17:32,030
Oh, not this nonsense again.
302
00:17:32,130 --> 00:17:33,470
He admitted it to me.
303
00:17:33,570 --> 00:17:36,150
He threatened to
send it to people.
304
00:17:36,250 --> 00:17:38,350
- Sean would never do that.
- OK.
305
00:17:38,450 --> 00:17:39,830
Well, let's have a look
on his laptop.
306
00:17:39,930 --> 00:17:42,510
I'm not invading
my son's privacy.
307
00:17:42,610 --> 00:17:45,190
See, we have morals
in this house.
308
00:17:45,290 --> 00:17:47,190
Oh, yeah?
309
00:17:47,290 --> 00:17:49,110
How much do they cost?
310
00:17:49,210 --> 00:17:52,230
Excuse me?
311
00:17:52,330 --> 00:17:55,990
I know you bribed people to
rezone the Mont Vista land.
312
00:17:56,090 --> 00:17:57,710
Let me delete those photos,
313
00:17:57,810 --> 00:18:00,070
or I'll tell everyone
in Moorevale.
314
00:18:00,170 --> 00:18:03,270
On your midnight radio show?
315
00:18:03,370 --> 00:18:05,110
I'll go on the Drive show.
316
00:18:05,210 --> 00:18:07,210
Enough voters listen to that.
317
00:18:10,330 --> 00:18:12,910
What do you think will happen
to your family's company
318
00:18:13,010 --> 00:18:14,550
if Mont Vista
comes under question?
319
00:18:14,650 --> 00:18:18,010
Or worse,
if construction gets halted?
320
00:18:19,010 --> 00:18:20,670
'Cause I'll be fine.
321
00:18:20,770 --> 00:18:22,950
Gossip's part of politics.
322
00:18:23,050 --> 00:18:25,390
But Jacobs will go under.
323
00:18:25,490 --> 00:18:27,550
And I doubt your family
would survive
324
00:18:27,650 --> 00:18:29,850
the collapse of that company.
325
00:18:31,250 --> 00:18:33,250
Go home.
326
00:18:45,170 --> 00:18:47,730
Oh, Jess. Take a break.
327
00:18:56,930 --> 00:18:59,490
Oh, I don't know
how you're still standing.
328
00:19:06,290 --> 00:19:08,610
Have they arrested Joseph yet?
329
00:19:11,210 --> 00:19:14,910
Did you know that
Sean was stalking Zoe?
330
00:19:15,010 --> 00:19:17,010
What?
331
00:19:17,370 --> 00:19:19,370
That's ridiculous.
332
00:19:20,850 --> 00:19:24,670
Creeping around,
taking photos of her, naked.
333
00:19:24,770 --> 00:19:26,790
OK, I think Samara Khalil
334
00:19:26,890 --> 00:19:28,510
has been poisoning
this investigation.
335
00:19:28,610 --> 00:19:31,290
- She's never liked Sean.
- I've seen the photo.
336
00:19:32,770 --> 00:19:37,370
Sean and Zoe
were a couple for years.
337
00:19:38,850 --> 00:19:43,230
We don't know what went on
inside their bedroom.
338
00:19:43,330 --> 00:19:45,610
And neither do the police.
339
00:19:47,490 --> 00:19:50,570
Do you know where Sean was
the night Zoe was killed?
340
00:19:52,330 --> 00:19:53,670
You left the party together,
341
00:19:53,770 --> 00:19:56,330
but what about
after you went to bed?
342
00:19:57,930 --> 00:20:00,410
I'm not going to dignify that
with an answer.
343
00:20:01,850 --> 00:20:03,850
But you're wondering.
344
00:20:05,330 --> 00:20:07,330
I can see it.
345
00:20:09,890 --> 00:20:12,410
How well do you know
your own son, Julie?
346
00:20:19,610 --> 00:20:21,950
That's great. Alright.
347
00:20:22,050 --> 00:20:24,050
OK, got to go.
Thanks very much.
348
00:20:25,050 --> 00:20:26,070
Hey, Sarge, guess what?
349
00:20:26,170 --> 00:20:27,750
- Morning!
- Ah.
350
00:20:27,850 --> 00:20:29,230
The fraud squad
have been looking into
351
00:20:29,330 --> 00:20:30,830
Julie and Sean for years.
352
00:20:30,930 --> 00:20:32,670
But they've never been able to
pin anything on them.
353
00:20:32,770 --> 00:20:34,670
They'll push harder
now there's a homicide linked.
354
00:20:34,770 --> 00:20:38,050
- (PHON CHIMES)
Yeah, he sounded
- disturbingly excited.
355
00:20:41,170 --> 00:20:43,110
They're going to look into
Sapphire Futures for us, too.
356
00:20:43,210 --> 00:20:45,210
I've got to go.
357
00:20:49,930 --> 00:20:53,210
(INDISTINCT, DISTANT SHOUTING)
358
00:20:59,370 --> 00:21:02,370
(SIREN WAILS, FAINTLY)
359
00:21:17,290 --> 00:21:18,950
(KNOCKS)
360
00:21:19,050 --> 00:21:21,930
(SHOUTING CONTINUES)
361
00:21:36,770 --> 00:21:38,230
- (KNOCK AT DOOR)
- WILL: Hello?
362
00:21:38,330 --> 00:21:40,330
Hi.
363
00:21:42,730 --> 00:21:44,730
Hey.
364
00:21:45,690 --> 00:21:48,270
Is Leo about?
He's not answering his phone.
365
00:21:48,370 --> 00:21:50,370
I thought he was with you.
366
00:21:50,970 --> 00:21:52,630
Hm.
367
00:21:52,730 --> 00:21:54,950
He's probably
at the Forest Glen job.
368
00:21:55,050 --> 00:21:56,670
Reception's awful there.
369
00:21:56,770 --> 00:21:58,990
What's all this?
370
00:21:59,090 --> 00:22:02,270
The police have been asking
questions about Mont Vista,
371
00:22:02,370 --> 00:22:04,370
suggesting it wasn't
on the level.
372
00:22:05,170 --> 00:22:06,510
But it was, right?
373
00:22:06,610 --> 00:22:08,270
Pff... Don't ask me.
374
00:22:08,370 --> 00:22:11,830
I was in a complicated throuple
with Charlie and Jack Daniels.
375
00:22:11,930 --> 00:22:14,510
It was your job, wasn't it?
376
00:22:14,610 --> 00:22:17,110
What are you worried about?
377
00:22:17,210 --> 00:22:18,510
Well, I was pretty green
back then.
378
00:22:18,610 --> 00:22:20,790
My signature's on
a lot of documents.
379
00:22:20,890 --> 00:22:23,790
I'd relax. Leo is ruthless,
but he's not stupid.
380
00:22:23,890 --> 00:22:26,890
I'm sure he wouldn't have
had you do anything illegal.
381
00:22:28,570 --> 00:22:31,570
I'll let you know
if I find him.
382
00:23:14,930 --> 00:23:16,930
Hey, Ritchie.
383
00:23:21,410 --> 00:23:23,410
It's me, Jimmy.
384
00:23:28,250 --> 00:23:30,250
Ritchie!
385
00:23:34,250 --> 00:23:36,110
How long has he paid up for?
386
00:23:36,210 --> 00:23:37,430
End of the week.
387
00:23:37,530 --> 00:23:39,510
OK. Here.
388
00:23:39,610 --> 00:23:41,550
Just take it all.
That's for my next two weeks.
389
00:23:41,650 --> 00:23:44,330
Now, if he comes back,
call me immediately.
390
00:23:45,650 --> 00:23:47,650
Thank you.
391
00:23:58,930 --> 00:24:00,110
(EXHALES)
392
00:24:00,210 --> 00:24:02,210
(HEAVY PEN STROKE)
393
00:24:09,730 --> 00:24:11,670
Sean Cosgrove's lawyer's
just contacted us.
394
00:24:11,770 --> 00:24:13,970
He'll report to
Moorevale Station tomorrow.
395
00:24:15,730 --> 00:24:18,110
You found something else
on the Jacobs case?
396
00:24:18,210 --> 00:24:20,210
No.
397
00:24:22,650 --> 00:24:24,650
I found my brother.
398
00:24:25,290 --> 00:24:27,290
Jesus.
399
00:24:28,370 --> 00:24:30,410
- He's alive?
- Yeah.
400
00:24:31,890 --> 00:24:34,790
What's the DNA sample for?
401
00:24:34,890 --> 00:24:38,310
Well, I found him, and...
402
00:24:38,410 --> 00:24:40,410
now he's gone again.
403
00:24:45,370 --> 00:24:49,510
He's never had a DNA sample
on his file,
404
00:24:49,610 --> 00:24:52,190
so I'm adding one,
405
00:24:52,290 --> 00:24:54,450
just in case something happens.
406
00:25:07,650 --> 00:25:10,150
(EXHALES) What's up, Doc?
407
00:25:10,250 --> 00:25:12,270
(IMITATES BUGS BUNNY NIBBLING)
408
00:25:12,370 --> 00:25:14,150
Have you been drinking?
409
00:25:14,250 --> 00:25:16,250
No.
410
00:25:17,370 --> 00:25:19,710
I had a couple of shandies.
411
00:25:19,810 --> 00:25:21,670
It's been a rough day.
412
00:25:21,770 --> 00:25:25,430
Do you think it's showing me
or this process any respect
413
00:25:25,530 --> 00:25:27,650
to turn up here wasted?
414
00:25:29,610 --> 00:25:30,830
I respect you,
415
00:25:30,930 --> 00:25:32,710
but this whole process...
416
00:25:32,810 --> 00:25:35,350
has really just fucked me up
more than I already was.
417
00:25:35,450 --> 00:25:36,870
How about that?
418
00:25:36,970 --> 00:25:40,350
Well, this is an evaluation
of your fitness to serve.
419
00:25:40,450 --> 00:25:44,510
I have to do my job and put
this behaviour in the report.
420
00:25:44,610 --> 00:25:46,930
Oh, well. Do what you gotta do.
421
00:25:49,650 --> 00:25:53,310
Well, let's talk about
your rough day, then.
422
00:25:53,410 --> 00:25:56,250
What happened that made you
start drinking so early?
423
00:25:57,330 --> 00:26:00,250
I needed to relax, OK?
424
00:26:01,770 --> 00:26:04,570
I get nervous
in front of beautiful women.
425
00:26:05,930 --> 00:26:07,930
What happened?
426
00:26:08,730 --> 00:26:10,590
You know this whole talking
thing?
427
00:26:10,690 --> 00:26:12,070
Uhh, uhh!
428
00:26:12,170 --> 00:26:14,870
It's a fucking joke,
if you ask me.
429
00:26:14,970 --> 00:26:18,630
Alright. I think you should go
home.
430
00:26:18,730 --> 00:26:21,600
OK, good. I will.
431
00:26:23,400 --> 00:26:25,400
You wanna come with?
432
00:26:26,840 --> 00:26:28,620
(SIGHS)
433
00:26:28,720 --> 00:26:30,720
Take that as a no.
434
00:26:48,720 --> 00:26:50,060
(PHONE RINGS)
435
00:26:50,160 --> 00:26:51,260
Senior Constable Kahlil.
436
00:26:51,360 --> 00:26:53,060
It's DS Noori from Fraud.
437
00:26:53,160 --> 00:26:55,260
I found a link.
I can't actually believe it!
438
00:26:55,360 --> 00:26:56,580
A genuine link.
439
00:26:56,680 --> 00:26:58,740
Whoa, slow down, Noori.
Breathe.
440
00:26:58,840 --> 00:27:01,460
NOORI: Sapphire Futures
is registered
in the British Virgin Islands.
441
00:27:01,560 --> 00:27:04,700
The director is a bartender,
Enrique J. Lopez.
442
00:27:04,800 --> 00:27:06,940
I'm guessing he's the frontman
who hides the real owners?
443
00:27:07,040 --> 00:27:08,460
NOORI: Exactly.
444
00:27:08,560 --> 00:27:11,060
But Enrique is also the
director of another company
445
00:27:11,160 --> 00:27:13,420
we KNOW belongs
to Sean Cosgrove.
446
00:27:13,520 --> 00:27:15,620
Sean screwed up
by using the same frontman!
447
00:27:15,720 --> 00:27:16,900
It's a direct link.
448
00:27:17,000 --> 00:27:18,660
So does this mean
that we've got him?
449
00:27:18,760 --> 00:27:21,060
NOORI: Oh, God, no.
This stuff takes ages.
450
00:27:21,160 --> 00:27:23,220
But it does mean
you're on the right track.
451
00:27:23,320 --> 00:27:25,320
Thanks.
452
00:27:37,720 --> 00:27:39,720
(DOOR OPENS)
453
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
(DOOR CLOSES)
454
00:27:52,240 --> 00:27:54,320
You spoke to the lawyers?
455
00:27:55,800 --> 00:27:57,800
Yep.
456
00:28:00,080 --> 00:28:02,080
You sure it's gonna be alright?
457
00:28:04,080 --> 00:28:07,120
I've always protected you,
haven't I?
458
00:28:15,960 --> 00:28:18,120
I'm sorry, Mum.
459
00:28:21,920 --> 00:28:23,920
Oh, darling.
460
00:28:26,800 --> 00:28:28,800
It's going to be OK.
461
00:28:48,720 --> 00:28:51,460
WOMAN: QSE Bank Moorevale.
This is Susie.
462
00:28:51,560 --> 00:28:53,900
Hi, Susie. This is Zoe Jacobs.
463
00:28:54,000 --> 00:28:55,580
We spoke yesterday.
464
00:28:55,680 --> 00:28:57,860
Just checking
you've got my funds on hand
465
00:28:57,960 --> 00:28:59,540
for my scheduled
withdrawal today.
466
00:28:59,640 --> 00:29:01,540
SUSIE: Certainly, Miss Jacobs.
It's ready to go.
467
00:29:01,640 --> 00:29:03,640
Great. Thanks.
468
00:29:05,560 --> 00:29:09,440
(FEELING OBLIVION
BY TURIN BRAKES PLAYS)
469
00:29:10,960 --> 00:29:13,140
โช If things get real
470
00:29:13,240 --> 00:29:19,740
โช Promise to take me
somewhere else
471
00:29:19,840 --> 00:29:23,780
โช By the time
fear takes me over
472
00:29:23,880 --> 00:29:33,800
โช Will we still be rolling
and feeling oblivion? โช
473
00:29:40,920 --> 00:29:42,920
Mandy?
474
00:29:46,440 --> 00:29:48,180
This is Cody's sketchbooks
475
00:29:48,280 --> 00:29:50,180
and some music and stuff.
476
00:29:50,280 --> 00:29:52,940
He gave it to me
to mind it for him.
477
00:29:53,040 --> 00:29:54,140
Thanks, hon.
478
00:29:54,240 --> 00:29:56,100
I'm going away
for a little while.
479
00:29:56,200 --> 00:30:00,560
There's a present in here
from me, for you.
480
00:30:01,480 --> 00:30:03,480
Don't show Brad.
481
00:30:04,240 --> 00:30:08,640
I'm really sorry
if I made things worse for you.
482
00:30:09,480 --> 00:30:10,580
No.
483
00:30:10,680 --> 00:30:12,780
Safe travels.
484
00:30:12,880 --> 00:30:14,880
Keep in touch, yeah?
485
00:30:28,320 --> 00:30:30,060
Nice view.
486
00:30:30,160 --> 00:30:33,320
Those mountains
are alright too, I guess.
487
00:30:37,040 --> 00:30:40,740
I've got your, um...
party favours.
488
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
Thanks.
489
00:30:45,640 --> 00:30:48,620
You alright?
You look like you're on a...
490
00:30:48,720 --> 00:30:50,700
killer come down there.
491
00:30:50,800 --> 00:30:52,800
What's up?
492
00:30:53,520 --> 00:30:54,940
Um...
493
00:30:55,040 --> 00:30:57,040
Family stuff.
494
00:30:59,400 --> 00:31:02,280
I think my dad's in
over his head with Mont Vista.
495
00:31:03,640 --> 00:31:06,940
Julie and her mates are vipers.
496
00:31:07,040 --> 00:31:10,340
Yeah, well, people like
Julie and your parents
497
00:31:10,440 --> 00:31:12,980
have been getting away with
that shit for ages.
498
00:31:13,080 --> 00:31:14,820
We're not like Julie.
499
00:31:14,920 --> 00:31:16,540
We're just the builders.
500
00:31:16,640 --> 00:31:18,980
My family's worked non-stop
for this job.
501
00:31:19,080 --> 00:31:20,820
Right. I'm sorry.
502
00:31:20,920 --> 00:31:24,500
I didn't mean to
shit on your folks.
503
00:31:24,600 --> 00:31:27,740
I just think
that whole scene is toxic
504
00:31:27,840 --> 00:31:30,120
after what happened to Cody,
you know?
505
00:31:31,920 --> 00:31:34,000
Yeah, me too.
506
00:31:36,080 --> 00:31:38,080
You should warn your dad.
507
00:31:39,280 --> 00:31:41,280
He'll listen to you.
508
00:31:43,880 --> 00:31:45,940
Yeah, I'll do that.
509
00:31:46,040 --> 00:31:48,040
Thanks.
510
00:31:53,600 --> 00:31:56,180
Excited about your party?
511
00:31:56,280 --> 00:31:59,320
No. Can't wait for it
to be over.
512
00:32:01,080 --> 00:32:03,080
Well, I'm excited.
513
00:32:04,760 --> 00:32:06,580
I'm gonna miss you.
514
00:32:06,680 --> 00:32:09,780
But it'd be good to have
one last night of madness
515
00:32:09,880 --> 00:32:11,880
before you disappear.
516
00:32:19,360 --> 00:32:21,420
NADJA: OK? And...
517
00:32:21,520 --> 00:32:24,020
WILL: There we go. It's
not going to burn it, is it?
518
00:32:24,120 --> 00:32:26,740
And then one on each side.
519
00:32:26,840 --> 00:32:28,660
- OK.
- OK?
520
00:32:28,760 --> 00:32:31,020
- Yeah.
- Alright.
521
00:32:31,120 --> 00:32:32,620
And then...
522
00:32:32,720 --> 00:32:37,540
Mum, can you help me choose
what to wear to the party?
523
00:32:37,640 --> 00:32:39,640
Really?
524
00:32:40,160 --> 00:32:42,540
I have two perfect opti...
525
00:32:42,640 --> 00:32:44,640
Wait, just...
526
00:32:47,800 --> 00:32:49,860
That was nice of you.
527
00:32:49,960 --> 00:32:51,960
It's more important to her.
528
00:32:53,200 --> 00:32:54,900
I need to tell you something.
529
00:32:55,000 --> 00:32:56,780
Hmm?
530
00:32:56,880 --> 00:32:59,580
I broke into Sean's place
the other day
531
00:32:59,680 --> 00:33:04,180
to get his camera
because he has photos of me.
532
00:33:04,280 --> 00:33:06,280
What photos?
533
00:33:08,920 --> 00:33:10,660
That fucking weasel.
534
00:33:10,760 --> 00:33:12,740
You know
I hate that little prick?
535
00:33:12,840 --> 00:33:16,180
- Really?
- Well, I'm not gonna tell you
while he's your boyfriend.
536
00:33:16,280 --> 00:33:18,280
But fuck him.
537
00:33:18,840 --> 00:33:20,740
Anyways...
538
00:33:20,840 --> 00:33:23,380
While I was getting
the camera, I, um...
539
00:33:23,480 --> 00:33:26,980
I saw Julie bribe
one of the other counsellors
540
00:33:27,080 --> 00:33:28,700
about Mont Vista.
541
00:33:28,800 --> 00:33:30,740
Shit, are you sure?
542
00:33:30,840 --> 00:33:33,780
- Positive.
- Oh...
543
00:33:33,880 --> 00:33:38,340
And I don't want Dad to know
about Sean or the photos,
544
00:33:38,440 --> 00:33:40,780
but he needs to
know about Julie.
545
00:33:40,880 --> 00:33:42,860
You know, he always says that
reputation's everything,
546
00:33:42,960 --> 00:33:44,500
and if there's a scandal...
547
00:33:44,600 --> 00:33:46,660
Yeah, I'm not sure
he's gonna listen to me,
548
00:33:46,760 --> 00:33:49,020
but you're right,
he does need to know.
549
00:33:49,120 --> 00:33:52,340
Maybe you should
get Gita to talk to him.
550
00:33:52,440 --> 00:33:53,940
Gita?
551
00:33:54,040 --> 00:33:55,900
Well, she helped
win Mont Vista.
552
00:33:56,000 --> 00:33:58,620
She's the golden child
at the moment.
553
00:33:58,720 --> 00:34:00,720
You know where she lives?
554
00:34:04,200 --> 00:34:06,200
(DOORBELL CHIMES)
555
00:34:11,040 --> 00:34:12,180
Zoe!
556
00:34:12,280 --> 00:34:14,020
Hi, I need to talk to you.
557
00:34:14,120 --> 00:34:16,460
Um, yeah, now's
not a great time actually, Zoe.
558
00:34:16,560 --> 00:34:18,300
- It's important.
- LEO: Well, make it happen.
559
00:34:18,400 --> 00:34:20,720
I'm gonna have to find
another supplier, Graham.
560
00:34:22,600 --> 00:34:24,780
Please don't
tell your mum, Zoe.
561
00:34:24,880 --> 00:34:26,180
OK, I'll end it.
562
00:34:26,280 --> 00:34:28,280
I swear.
563
00:34:28,880 --> 00:34:30,880
Please.
564
00:34:45,520 --> 00:34:46,780
(LINE RINGS)
565
00:34:46,880 --> 00:34:48,180
Hi, you've reached
Leo Jacobs.
566
00:34:48,280 --> 00:34:50,320
- Please leave a message.
- (BEEP!)
567
00:35:14,880 --> 00:35:18,640
((KIDS CHATTER INDISTINCTLY)
568
00:35:19,800 --> 00:35:22,000
Oh! It's out.
569
00:35:25,520 --> 00:35:27,520
(SLURPS)
570
00:35:28,120 --> 00:35:30,400
(LAUGHTER)
571
00:35:31,560 --> 00:35:33,560
Julian, come here.
572
00:35:37,680 --> 00:35:39,300
(INDISTINCT SCREAMING)
No!
573
00:35:39,400 --> 00:35:41,100
- Jimmy!
- No!
574
00:35:41,200 --> 00:35:42,580
Jimmy, let me out!
575
00:35:42,680 --> 00:35:44,700
Let me out! Jimmy!
576
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
Open the door!
577
00:35:48,160 --> 00:35:50,380
TOMMY:
There's my little savage.
578
00:35:50,480 --> 00:35:52,980
- (INDISTINCT SCREAMING)
- TOMMY:
There's my little savage.
579
00:35:53,080 --> 00:35:55,100
BOY: Let me out!
580
00:35:55,200 --> 00:35:57,620
(SOBBING)
581
00:35:57,720 --> 00:36:01,020
No! Don't!
582
00:36:01,120 --> 00:36:02,660
(SCREAMING)
583
00:36:02,760 --> 00:36:05,200
TOMMY:
There's my little savage.
584
00:36:38,440 --> 00:36:41,560
(WHISPERS SHAKILY)
Oh, shit. Oh, fuck.
585
00:36:43,680 --> 00:36:45,680
Oh, fuck.
586
00:37:15,600 --> 00:37:17,820
Thank you for seeing me again.
587
00:37:17,920 --> 00:37:20,620
You sounded distressed.
Are you OK?
588
00:37:20,720 --> 00:37:24,100
I'm not gonna top myself.
589
00:37:24,200 --> 00:37:26,200
If that's what you're asking.
590
00:37:32,440 --> 00:37:35,300
I'm sorry I was
such an arsehole yesterday.
591
00:37:35,400 --> 00:37:39,440
Yeah, I think that's
the clinical term for it.
592
00:37:44,840 --> 00:37:46,840
I found my brother.
593
00:37:49,640 --> 00:37:51,640
He's alive.
594
00:37:52,480 --> 00:37:54,580
Jesus! When?
595
00:37:54,680 --> 00:37:56,680
Yesterday.
596
00:37:59,400 --> 00:38:02,400
But he ran away from me
like I'm some kind of monster.
597
00:38:04,280 --> 00:38:06,540
Well, it's been a long time.
598
00:38:06,640 --> 00:38:08,640
You don't know his situation.
599
00:38:09,680 --> 00:38:11,620
Yeah, I get that.
600
00:38:11,720 --> 00:38:14,420
I don't know him,
but he doesn't know me either.
601
00:38:14,520 --> 00:38:17,500
And he still ran.
602
00:38:17,600 --> 00:38:20,000
Which means
he's scared of who I was.
603
00:38:21,240 --> 00:38:23,240
What do you mean?
604
00:38:27,480 --> 00:38:29,520
I had this memory today.
605
00:38:31,480 --> 00:38:35,280
And I don't know
if it's real or imagined.
606
00:38:36,560 --> 00:38:38,840
But it really
messed with my head.
607
00:38:42,640 --> 00:38:45,440
Ritchie was screaming
and it was all my fault.
608
00:38:48,600 --> 00:38:50,890
I used to
lock him in the cupboard
609
00:38:50,990 --> 00:38:53,410
when Dad kicked off.
610
00:38:53,510 --> 00:38:55,810
I was trying to protect him.
611
00:38:55,910 --> 00:38:58,390
But I think I might have
hurt him worse.
612
00:39:00,470 --> 00:39:02,530
You were just a kid.
613
00:39:02,630 --> 00:39:04,650
In a violent house.
614
00:39:04,750 --> 00:39:06,750
It's not your fault.
615
00:39:09,750 --> 00:39:12,310
But I think
Ritchie thinks it is.
616
00:39:16,310 --> 00:39:20,490
I'm sorry I...
I left you the other day.
617
00:39:20,590 --> 00:39:22,970
It seemed like
it was important.
618
00:39:23,070 --> 00:39:25,550
Not as important as you.
619
00:39:30,630 --> 00:39:33,730
Why didn't you come to my 21st?
620
00:39:33,830 --> 00:39:35,370
I...
621
00:39:35,470 --> 00:39:39,430
I owe you
so many sorries, but...
622
00:39:41,070 --> 00:39:43,850
I did. I...
623
00:39:43,950 --> 00:39:47,090
I did come that night.
When I...
624
00:39:47,190 --> 00:39:48,930
When I arrived at the house,
625
00:39:49,030 --> 00:39:53,150
with the fairy lights
and the music, I just...
626
00:39:54,910 --> 00:39:56,910
You were triggered.
627
00:39:59,310 --> 00:40:01,310
I had a panic attack.
628
00:40:02,270 --> 00:40:04,770
I didn't want to
ruin your party.
629
00:40:04,870 --> 00:40:07,270
So I... I left.
630
00:40:11,350 --> 00:40:13,130
You missed a pretty good party.
631
00:40:13,230 --> 00:40:15,230
(LAUGHS)
632
00:40:21,950 --> 00:40:24,590
I don't want to miss
any more of your life.
633
00:40:32,950 --> 00:40:34,950
Sean...
634
00:40:36,150 --> 00:40:38,590
...Cosgrove.
635
00:40:40,110 --> 00:40:41,930
Ah.
636
00:40:42,030 --> 00:40:44,730
Why'd you take off
the other day?
637
00:40:44,830 --> 00:40:47,570
I remembered I was late
for an appointment.
638
00:40:47,670 --> 00:40:49,670
Liar!
639
00:40:50,150 --> 00:40:52,050
Liar!
640
00:40:52,150 --> 00:40:53,650
Pants on fire, you know?
641
00:40:53,750 --> 00:40:57,730
No, no. I take punctuality
very seriously.
642
00:40:57,830 --> 00:41:00,050
CORMACK: Oh, right.
643
00:41:00,150 --> 00:41:04,570
Were you jealous of Zoe's
relationship with Joseph Rua?
644
00:41:04,670 --> 00:41:06,250
- No.
- SAM: Hm.
645
00:41:06,350 --> 00:41:09,070
Well, you were following Zoe,
photographing her.
646
00:41:12,510 --> 00:41:14,610
And this unhappy little snap,
647
00:41:14,710 --> 00:41:16,730
where we found her body...
648
00:41:16,830 --> 00:41:18,830
is particularly troubling.
649
00:41:21,670 --> 00:41:24,890
In the house that
Joseph was living, you mean?
650
00:41:24,990 --> 00:41:27,530
The house that was bought
four months after Zoe's murder
651
00:41:27,630 --> 00:41:32,490
and has been left empty
ever since.
652
00:41:32,590 --> 00:41:35,610
You know, eventually,
we're going to find the link
653
00:41:35,710 --> 00:41:37,010
between you and Sapphire,
654
00:41:37,110 --> 00:41:40,750
so you may as well
just talk about it now.
655
00:41:43,230 --> 00:41:45,230
I've never seen that before.
656
00:41:46,430 --> 00:41:50,290
The original's
on your laptop, genius.
657
00:41:50,390 --> 00:41:52,530
I think you're mistaken.
658
00:41:52,630 --> 00:41:56,450
But if you can show
me that photo on my computer,
659
00:41:56,550 --> 00:41:59,030
I'll happily be proven wrong.
660
00:42:12,350 --> 00:42:13,810
Wow.
661
00:42:13,910 --> 00:42:15,910
That's embarrassing.
662
00:42:17,870 --> 00:42:20,190
Find out who took it, please.
663
00:42:22,310 --> 00:42:24,530
(SHOUTS) Who took the laptop?
664
00:42:24,630 --> 00:42:26,630
Anyone?
665
00:42:31,190 --> 00:42:34,590
(GROWLS SOFTLY)
666
00:42:41,830 --> 00:42:44,170
Thorpe accidentally sent
the laptop for destruction
667
00:42:44,270 --> 00:42:46,810
with some old devices
from a child exploitation case.
668
00:42:46,910 --> 00:42:48,910
(CORMACK GROANS SOFTLY)
669
00:42:50,990 --> 00:42:53,310
An admin error, apparently.
670
00:42:54,230 --> 00:42:56,230
Wow.
671
00:42:57,510 --> 00:42:59,510
So, what do we do now?
672
00:43:01,310 --> 00:43:02,810
We go to the pub.
673
00:43:02,910 --> 00:43:04,890
And we get really drunk
and we think up ways
674
00:43:04,990 --> 00:43:07,670
how to torture
Constable Thorpe.
675
00:43:08,990 --> 00:43:11,250
Fuck!
676
00:43:11,350 --> 00:43:13,930
Have you ever
waterboarded anyone?
677
00:43:14,030 --> 00:43:16,410
No, but I was married
for eight years,
678
00:43:16,510 --> 00:43:19,570
so I'm pretty versed
in torture.
679
00:43:19,670 --> 00:43:22,010
(PHONE RINGS)
680
00:43:22,110 --> 00:43:24,690
It's my contract at the Feds.
681
00:43:24,790 --> 00:43:27,210
- Hey, Vook.
- I got your burner records.
682
00:43:27,310 --> 00:43:29,210
The phone's only been used
once a year
683
00:43:29,310 --> 00:43:31,090
for the past eight years.
684
00:43:31,190 --> 00:43:32,570
Twice this year.
685
00:43:32,670 --> 00:43:34,650
That's pretty weird.
686
00:43:34,750 --> 00:43:36,210
VUKO: What's weirder is that
687
00:43:36,310 --> 00:43:39,330
that phone's
only ever called you.
688
00:43:39,430 --> 00:43:43,430
Is it your ex, messing with you
on your anniversary, maybe?
689
00:43:44,630 --> 00:43:46,130
Uh, no.
690
00:43:46,230 --> 00:43:47,850
Those calls aren't
made on my anniversary.
691
00:43:47,950 --> 00:43:49,330
They're, um...
692
00:43:49,430 --> 00:43:51,850
They're a murder
victims' birthday.
693
00:43:51,950 --> 00:43:54,610
VUKO: Oh, Jesus Christ.
694
00:43:54,710 --> 00:43:57,250
Were all of the calls
made from Moorevale?
695
00:43:57,350 --> 00:43:58,970
VUKO: All except for 2019.
696
00:43:59,070 --> 00:44:03,030
That one came from Canberra.
Know anyone there?
697
00:44:05,270 --> 00:44:08,110
No, but I know someone
that works there a lot.
698
00:45:58,990 --> 00:46:01,410
This thing's
like the Panama Papers,
699
00:46:01,510 --> 00:46:03,130
if it had got out
700
00:46:03,230 --> 00:46:05,770
I said I was sorry.
701
00:46:05,870 --> 00:46:08,570
Are these the only copies?
702
00:46:08,670 --> 00:46:11,970
You didn't want to let me
transfer any of my other stuff
703
00:46:12,070 --> 00:46:13,650
before you decided to cook it?
704
00:46:13,750 --> 00:46:15,730
That stuff isn't yours.
705
00:46:15,830 --> 00:46:18,590
I never showed those photos
to anyone else.
706
00:46:19,710 --> 00:46:21,710
They were just for me.
707
00:46:23,630 --> 00:46:26,030
You stole those women's bodies.
708
00:46:27,390 --> 00:46:30,250
You're hardly one to talk.
709
00:46:30,350 --> 00:46:32,770
You've taken your fair share.
710
00:46:32,870 --> 00:46:35,090
When you had me
set up Sapphire Futures,
711
00:46:35,190 --> 00:46:37,910
you said it was for a friend.
712
00:46:39,910 --> 00:46:42,570
Who is it?
713
00:46:42,670 --> 00:46:46,070
It's best you have
plausible deniability.
714
00:46:49,550 --> 00:46:51,550
Is it you?
715
00:46:52,470 --> 00:46:54,470
You don't need to know.
49275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.