All language subtitles for Alien.Rubicon.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,757 --> 00:00:27,261 Just a quick stop, then we hit the road, promise. 2 00:00:27,294 --> 00:00:30,732 Saturday, Uncle Robin and his minion offspring 3 00:00:30,765 --> 00:00:32,466 will beat us there and 4 00:00:32,499 --> 00:00:34,167 we'll get the worst camping spot again. 5 00:00:34,201 --> 00:00:35,603 There are no worst spots. 6 00:00:35,637 --> 00:00:40,542 There's just slightly less desirable ones. 7 00:00:40,575 --> 00:00:42,844 There are bad, terrible spots, and we always get them 8 00:00:42,877 --> 00:00:45,279 because we keep making these quick stops. 9 00:00:45,312 --> 00:00:50,718 Honey, new observatory, new boss, new responsibilities. 10 00:00:50,752 --> 00:00:52,554 Could have turned the job down. 11 00:00:52,587 --> 00:00:54,288 Oh, yeah. 12 00:00:54,321 --> 00:00:56,658 Hey, how is that new and very expensive phone 13 00:00:56,691 --> 00:00:58,660 working out for you? Huh, kiddo? 14 00:00:58,693 --> 00:01:01,696 Point taken. 15 00:01:01,729 --> 00:01:05,232 I liked it better when you worked at George Washington U. 16 00:01:05,265 --> 00:01:06,868 My in there was pretty much guaranteed. 17 00:01:06,901 --> 00:01:09,504 Still is, champ. I left on good terms. 18 00:01:09,537 --> 00:01:11,706 I thought you hated the people there. 19 00:01:11,739 --> 00:01:14,642 No, no, I hate the politics, not the people. 20 00:01:14,676 --> 00:01:18,780 I liked being a professor at the Space Policy Institute. 21 00:01:18,813 --> 00:01:22,617 I didn't care for their politics around their policies. 22 00:01:22,650 --> 00:01:26,621 I prefer to get science done efficiently. 23 00:01:26,654 --> 00:01:28,322 How does that help me? 24 00:01:28,355 --> 00:01:30,257 I'm still friends with all the smart people. 25 00:01:30,290 --> 00:01:33,327 That combined with your straight As should do the rest. 26 00:01:33,360 --> 00:01:35,763 Besides, now we got way more time for camping. 27 00:01:35,797 --> 00:01:37,632 Do we? 28 00:01:37,665 --> 00:01:39,132 Because we're not getting to that campsite for at least 29 00:01:39,166 --> 00:01:40,635 another three hours. 30 00:01:40,668 --> 00:01:42,570 And you still have to go in and grab those papers. 31 00:01:42,604 --> 00:01:44,271 And I'll be really quick. 32 00:01:44,304 --> 00:01:47,274 Hey, pinky swear. 33 00:01:47,307 --> 00:01:49,209 Wait, I'm going to go with you. 34 00:01:49,242 --> 00:01:50,712 What? I have to pee. 35 00:01:50,745 --> 00:01:52,814 Ugh. 36 00:02:04,692 --> 00:02:06,628 Hey. Let's wait in the car, okay? 37 00:02:09,363 --> 00:02:11,566 -You remember the code, right? -Of course I do. 38 00:02:12,734 --> 00:02:14,702 I'm just making sure. 39 00:02:27,882 --> 00:02:29,282 It's got to be here. 40 00:02:51,338 --> 00:02:54,374 Ah... Woo! 41 00:02:54,408 --> 00:02:55,910 I feel much better. 42 00:02:55,943 --> 00:02:58,780 I just need two files, then we're gone. 43 00:02:58,813 --> 00:03:00,581 I can keep myself occupied. 44 00:03:03,751 --> 00:03:05,853 Found them. 45 00:03:05,887 --> 00:03:07,822 Could have waited until Tuesday. 46 00:03:07,855 --> 00:03:09,624 No one else is working until then. 47 00:03:09,657 --> 00:03:11,926 No way. You're going to be doing nothing but staring 48 00:03:11,959 --> 00:03:13,561 at wide open night skies. 49 00:03:13,594 --> 00:03:16,463 What better time to corroborate our new findings? 50 00:03:16,496 --> 00:03:18,733 Dad, look at this. 51 00:03:18,766 --> 00:03:20,802 Probably just something on the lens. 52 00:03:20,835 --> 00:03:22,670 No, it's advancing with each image. 53 00:03:22,704 --> 00:03:23,771 Come on here, take a look. 54 00:03:28,943 --> 00:03:29,911 Slide over. 55 00:03:32,312 --> 00:03:33,848 What is it? 56 00:03:33,881 --> 00:03:36,784 I've never seen any space junk or spaceship like this, 57 00:03:36,818 --> 00:03:39,319 at least that you've shown me before. 58 00:03:39,352 --> 00:03:41,354 Do you think this has anything to do 59 00:03:41,388 --> 00:03:42,724 with the fast burst anomaly signal 60 00:03:42,757 --> 00:03:44,324 that you picked up last year? 61 00:03:44,357 --> 00:03:46,426 I mean, it's coming from the same direction. 62 00:03:46,460 --> 00:03:48,896 -The Rubicon signal? -Yeah. 63 00:03:48,930 --> 00:03:50,464 I don't know what we're looking at, 64 00:03:50,497 --> 00:03:52,466 but maybe I can figure out the trajectory. 65 00:03:52,499 --> 00:03:56,871 Hey, it's probably just private sector, maybe even military. 66 00:03:56,904 --> 00:03:58,840 You know, we're not always made privy to their builds, 67 00:03:58,873 --> 00:04:00,608 especially the international ones. 68 00:04:00,641 --> 00:04:03,511 We're usually made aware of a launch date. 69 00:04:14,756 --> 00:04:17,625 Dr. Devlin, this is Dr. Morrow at the Maryland Observatory. 70 00:04:17,658 --> 00:04:22,295 We have a UAP sighting, possibly military or maybe private, 71 00:04:22,329 --> 00:04:25,566 but I'm not seeing anything on the schedule. 72 00:04:25,600 --> 00:04:27,835 Yeah, sending images of coordinates now. 73 00:04:28,903 --> 00:04:29,971 Adam, go wait outside. 74 00:04:30,004 --> 00:04:31,606 But I want to listen. 75 00:04:31,639 --> 00:04:34,909 Go. Change of plans. Go back to the farmhouse. 76 00:04:34,942 --> 00:04:36,611 -I'll be out in a minute. -But I'm the one who found it. 77 00:04:36,644 --> 00:04:38,478 Go. Now. 78 00:04:47,454 --> 00:04:48,990 Yes, I'm still here. 79 00:04:49,023 --> 00:04:50,558 Of course. 80 00:04:50,591 --> 00:04:54,028 First sighting was at 0813. 81 00:04:57,999 --> 00:05:00,001 Thank you, Dr. Morrow. We'll be in touch. 82 00:05:04,572 --> 00:05:06,439 Get me on the phone with President McCoy 83 00:05:06,473 --> 00:05:07,809 or SECDEF Greer, now. 84 00:05:13,648 --> 00:05:16,349 Mr. President, sir, I just confirmed the UAP 85 00:05:16,383 --> 00:05:18,920 with Dr. Kate Devlin at NASA. 86 00:05:18,953 --> 00:05:21,055 Are you sure it's not just a failed satellite 87 00:05:21,088 --> 00:05:22,690 that's falling out of orbit? 88 00:05:22,723 --> 00:05:25,092 No, sir. It appears to be a nearly perfect sphere. 89 00:05:25,126 --> 00:05:27,061 No known configuration matches this. 90 00:05:27,094 --> 00:05:28,629 Russia and China deny involvement. 91 00:05:28,663 --> 00:05:30,598 They're watching it, too. 92 00:05:30,631 --> 00:05:31,999 What's the trajectory? 93 00:05:32,033 --> 00:05:34,502 NASA and our military placed it directly 94 00:05:34,535 --> 00:05:37,004 towards the East Coast, sir, near New York City. 95 00:05:37,038 --> 00:05:39,941 All right. All right, let's put the National Guard on standby. 96 00:05:39,974 --> 00:05:42,009 We'll issue a shelter in place from Manhattan 97 00:05:42,043 --> 00:05:43,744 that surrounds an area. 98 00:05:43,778 --> 00:05:46,147 -That should do it. -Will do, sir. 99 00:05:46,180 --> 00:05:48,883 I'll also divert AWAC to intercept the monitor. 100 00:05:48,916 --> 00:05:52,053 No, Ashe. I want a lot of eyeballs on this. 101 00:05:52,086 --> 00:05:54,722 President McCoy saves the world. 102 00:05:54,755 --> 00:06:00,661 Copy, sir. 103 00:06:00,695 --> 00:06:02,597 Hello, chief? 104 00:06:02,630 --> 00:06:06,366 Yes, put all carrier strike groups on alert. 105 00:06:31,225 --> 00:06:33,094 Everybody's sufficiently scienced out. 106 00:06:33,127 --> 00:06:34,494 Can we go have fun now? 107 00:06:34,528 --> 00:06:35,897 Wait till you hear what we found. 108 00:06:35,930 --> 00:06:37,064 Is it more important than camping? 109 00:06:37,098 --> 00:06:38,833 Hey, I'm really sorry, honey, 110 00:06:38,866 --> 00:06:40,034 but we gotta follow up on something we found. 111 00:06:40,067 --> 00:06:41,502 I found it. 112 00:06:41,535 --> 00:06:43,137 Yes, champ. You found. 113 00:06:45,106 --> 00:06:47,174 Damn it. 114 00:06:47,208 --> 00:06:49,644 Shouldn't gotten rid of the 250. 115 00:06:49,677 --> 00:06:51,979 No way. EV all the way. 116 00:06:52,013 --> 00:06:53,848 You made the right choice, Dad. 117 00:06:53,881 --> 00:06:55,783 What's wrong with that? 118 00:06:55,816 --> 00:06:57,818 What am I doing wrong? 119 00:06:57,852 --> 00:07:00,788 Whoa. We're zapped and we have no idea how to fix it. 120 00:07:00,821 --> 00:07:02,223 -Right, Dad? -Hey, hey, we can fix this. 121 00:07:02,256 --> 00:07:06,827 See? 122 00:07:06,861 --> 00:07:08,896 Told you. 123 00:07:08,930 --> 00:07:10,031 All right. 124 00:07:10,064 --> 00:07:11,933 Seat belts. 125 00:07:17,171 --> 00:07:18,205 Mr. President. 126 00:07:23,277 --> 00:07:26,080 It's half the size of the capital rotunda. 127 00:07:26,113 --> 00:07:27,815 The estimate is 40 feet in diameter. 128 00:07:27,848 --> 00:07:29,050 And it's just sitting there? 129 00:07:29,083 --> 00:07:31,052 Yeah. 130 00:07:31,085 --> 00:07:32,753 Well, sir, this is our science advisor, 131 00:07:32,787 --> 00:07:33,854 Dr. Grace Whitney. 132 00:07:33,888 --> 00:07:35,488 Thank you, Secretary. 133 00:07:35,523 --> 00:07:37,224 There's no detectable activity in the UAP 134 00:07:37,258 --> 00:07:39,994 since its arrival. It's an anomaly. 135 00:07:40,027 --> 00:07:41,896 Why is it an anomaly? 136 00:07:41,929 --> 00:07:44,598 Mr. President, it's a perfect sphere. 137 00:07:44,632 --> 00:07:46,934 That's not natural, except in geodes 138 00:07:46,968 --> 00:07:49,170 and those would shatter like glass on impact. 139 00:07:49,203 --> 00:07:51,172 Couple with the fact that no agency, 140 00:07:51,205 --> 00:07:53,674 military intelligence, or the scientific community 141 00:07:53,708 --> 00:07:55,743 believes this is of terrestrial origin. 142 00:07:55,776 --> 00:07:58,579 Okay, we know what it isn't. But what is it? 143 00:07:58,612 --> 00:08:00,014 No, we can't ignore the possibility 144 00:08:00,047 --> 00:08:02,683 of an extraterrestrial hostile threat. 145 00:08:02,717 --> 00:08:04,819 We need to swiftly assess the situation, sir. 146 00:08:04,852 --> 00:08:06,587 Agreed. 147 00:08:06,620 --> 00:08:08,856 We get an investigative team on the ground right away. 148 00:08:08,889 --> 00:08:12,526 Doctor, the scientist who originally spotted the anomaly, 149 00:08:12,560 --> 00:08:14,662 do you have any background on him? 150 00:08:14,695 --> 00:08:16,297 Yes, sir. 151 00:08:16,330 --> 00:08:19,834 Dr. Jeff Morrow, widower, two kids, 152 00:08:19,867 --> 00:08:23,904 he is an astrophysicist with a PhD from Caltech, 153 00:08:23,938 --> 00:08:25,940 specializing in astrobiology. 154 00:08:25,973 --> 00:08:29,710 He was at that space policy institute just a few months ago. 155 00:08:29,744 --> 00:08:31,579 He discovered that fast radio anomaly, 156 00:08:31,612 --> 00:08:34,615 the one that he nicknamed the Rubicon signal. 157 00:08:34,648 --> 00:08:35,883 You met him last year. 158 00:08:35,916 --> 00:08:39,286 Yes, and you dismissed his theory then. 159 00:08:39,320 --> 00:08:41,856 He thought it was an attempt at communication. 160 00:08:41,889 --> 00:08:43,557 First contact. 161 00:08:43,591 --> 00:08:45,192 That's why he named it what he did. 162 00:08:45,226 --> 00:08:48,929 Our entire universe would change if this was extraterrestrial. 163 00:08:48,963 --> 00:08:51,766 And no scientific community ever confirmed that. 164 00:08:51,799 --> 00:08:54,235 It was radio signals emitted by hydrogen. 165 00:08:54,268 --> 00:08:58,239 Unusual, yes, but not completely unheard of. 166 00:08:58,272 --> 00:09:00,741 In fact, most likely some are saying 167 00:09:00,775 --> 00:09:03,811 that it would be a neutron star in its final death throws. 168 00:09:03,844 --> 00:09:08,649 Or a precursor of a giant metal ball falling from the sky. 169 00:09:08,682 --> 00:09:10,951 He obviously knows his stuff. He's not afraid to speak up. 170 00:09:10,985 --> 00:09:12,253 And if we had listened to him then, 171 00:09:12,286 --> 00:09:13,821 we'd be in a better position now. 172 00:09:13,854 --> 00:09:15,056 I want him on the team. 173 00:09:15,089 --> 00:09:16,624 Yes, sir. 174 00:09:16,657 --> 00:09:19,293 Sir, we must consider the potential dangers here. 175 00:09:19,326 --> 00:09:21,896 I recommend full mobilization. 176 00:09:21,929 --> 00:09:24,031 Ashe, I understand your concern, 177 00:09:24,065 --> 00:09:28,903 but we need more answers before we start pointing guns at it. 178 00:09:28,936 --> 00:09:30,237 No answer. 179 00:09:30,271 --> 00:09:32,106 I told him it was urgent and to call me back. 180 00:09:32,139 --> 00:09:34,341 We don't have time for this. Have them send a chopper. 181 00:09:34,375 --> 00:09:36,143 Sir, there's got to be people available 182 00:09:36,177 --> 00:09:38,779 with similar or better qualifications. 183 00:09:38,813 --> 00:09:43,017 Maybe, but clearly, Morrow has a clarity that they don't have. 184 00:09:43,050 --> 00:09:44,752 And we need that now. 185 00:09:44,785 --> 00:09:47,755 Grace, I want you to coordinate the military and NASA. 186 00:09:47,788 --> 00:09:50,724 Ashe, you have to make sure that our troops 187 00:09:50,758 --> 00:09:52,726 are prepared for any scenario. 188 00:09:52,760 --> 00:09:53,928 Yes, sir. 189 00:09:57,264 --> 00:09:59,867 Really, Adam? A whole box of beef jerky? 190 00:09:59,900 --> 00:10:02,703 When the aliens attack, you'll be thanking me. 191 00:10:06,740 --> 00:10:10,878 Dad, it's not really aliens, right? 192 00:10:10,911 --> 00:10:13,180 Why don't you kids go inside and make some lunch, okay? 193 00:10:13,214 --> 00:10:14,882 I'll finish up here. 194 00:10:14,915 --> 00:10:16,350 Dad, it's only 9:30. 195 00:10:16,383 --> 00:10:19,887 And I know when you're dodging a question. 196 00:10:19,920 --> 00:10:22,256 Going in the house. 197 00:10:29,897 --> 00:10:31,365 Dad, what's going on? 198 00:10:31,398 --> 00:10:33,134 I don't know. You stay here. 199 00:10:38,973 --> 00:10:40,741 Dr. Morrow? 200 00:10:40,774 --> 00:10:42,743 Yes, I'm Dr. Morrow. 201 00:10:42,776 --> 00:10:45,379 Captain Jaffe, Patrick Space Force Base. 202 00:10:45,412 --> 00:10:47,882 Kids, hey, go back to the car. 203 00:10:47,915 --> 00:10:50,284 Is this about that dot I found at the observatory? 204 00:10:50,317 --> 00:10:51,252 Adam... 205 00:10:54,255 --> 00:10:57,057 Well, is my son right? 206 00:10:57,091 --> 00:10:58,192 I have orders from President McCoy 207 00:10:58,225 --> 00:11:00,060 to fly you directly to New York. 208 00:11:00,094 --> 00:11:02,830 Fly me? No, it's... 209 00:11:02,863 --> 00:11:06,167 I'm sorry, Captain, I can't. I'm on vacation with my kids. 210 00:11:06,200 --> 00:11:08,869 Wait, why New York? 211 00:11:08,903 --> 00:11:09,937 That object you found? 212 00:11:09,970 --> 00:11:11,438 It's sitting in the East River. 213 00:11:11,472 --> 00:11:14,375 Wait, but if it landed... 214 00:11:14,408 --> 00:11:16,076 I mean, you have teams to excavate that. 215 00:11:18,979 --> 00:11:20,714 So you haven't excavated? 216 00:11:21,882 --> 00:11:23,217 Why haven't you excavated? 217 00:11:23,250 --> 00:11:25,953 What do you... What do you need from me? 218 00:11:25,986 --> 00:11:28,255 I'll explain to you in the air. Let's go. 219 00:11:28,289 --> 00:11:30,224 Leanne, is your cell phone working yet? 220 00:11:30,257 --> 00:11:31,492 No. 221 00:11:31,526 --> 00:11:33,761 Our car lost power. 222 00:11:33,794 --> 00:11:35,396 Then, suddenly, our cell phones died, 223 00:11:35,429 --> 00:11:38,299 and the car came back, but... 224 00:11:38,332 --> 00:11:39,934 Maybe whatever's in New York, 225 00:11:39,967 --> 00:11:42,036 hit one of our satellites went into our orbit. 226 00:11:42,069 --> 00:11:43,003 What's going on? 227 00:11:44,905 --> 00:11:47,775 Okay, I'll go. 228 00:11:47,808 --> 00:11:49,109 But under one condition. 229 00:11:49,143 --> 00:11:50,844 Go where? 230 00:11:50,878 --> 00:11:52,813 You leave a frequency modulation radio with my kids. 231 00:11:52,846 --> 00:11:54,949 You know, the old-school kind? 232 00:11:54,982 --> 00:11:56,518 That way, I can stay in constant communication with them, 233 00:11:56,551 --> 00:11:59,119 especially if another satellite goes down. 234 00:11:59,153 --> 00:12:01,055 Dad, where are you going? 235 00:12:01,088 --> 00:12:03,824 I'll get one. 236 00:12:03,857 --> 00:12:06,193 I have to go to New York. 237 00:12:06,227 --> 00:12:07,828 I'm going. 238 00:12:07,861 --> 00:12:09,863 No, you're staying here with your sister, okay? 239 00:12:09,897 --> 00:12:12,366 If this is about that dot that we found at the observatory, 240 00:12:12,399 --> 00:12:14,301 then I'm the one that found it. 241 00:12:14,335 --> 00:12:16,971 Leanne, Adam, Captain Jaffe is going to 242 00:12:17,004 --> 00:12:18,305 set you up with the radio. 243 00:12:18,339 --> 00:12:20,307 We'll be in constant communication. 244 00:12:20,341 --> 00:12:23,010 Hope to be back before tonight, okay? 245 00:12:24,211 --> 00:12:25,913 This is all set up. 246 00:12:25,946 --> 00:12:27,481 All you need to do is power it on, push that button, 247 00:12:27,515 --> 00:12:29,416 you can talk to your dad in the helo. 248 00:12:29,450 --> 00:12:31,018 Can we go now? 249 00:12:31,051 --> 00:12:33,320 This sucks, and you know it. 250 00:12:33,354 --> 00:12:35,923 I know. I'm sorry. 251 00:12:35,956 --> 00:12:37,157 I love you guys. 252 00:12:38,892 --> 00:12:41,795 -Love you, too. -Okay. 253 00:12:41,829 --> 00:12:43,531 I'll be back tonight, okay? I promise. 254 00:12:43,565 --> 00:12:44,532 Stay safe. 255 00:12:48,435 --> 00:12:50,971 I don't suppose we can drive there, right? 256 00:12:52,906 --> 00:12:54,542 Soldier up, Doc. 257 00:12:54,576 --> 00:12:56,578 The kids are watching. 258 00:12:56,611 --> 00:12:58,312 You're going to save the world for them. 259 00:12:58,345 --> 00:12:59,346 Let's go. 260 00:13:03,217 --> 00:13:05,319 Dad hates to fly. 261 00:13:05,352 --> 00:13:06,787 It must really be important. 262 00:13:11,892 --> 00:13:14,328 Now, we've established a solid perimeter around the East River 263 00:13:14,361 --> 00:13:17,031 and evacuated the press and any civilians. 264 00:13:17,064 --> 00:13:18,465 In the meantime, we've deployed 265 00:13:18,499 --> 00:13:20,067 surveillance drones around the anomaly. 266 00:13:20,100 --> 00:13:23,304 But there's been no activity from the object? 267 00:13:23,337 --> 00:13:25,939 Our reconnaissance team have reported no change. 268 00:13:25,973 --> 00:13:27,274 It's just sitting there. 269 00:13:27,308 --> 00:13:30,978 No reaction whatsoever. No signal, no light? 270 00:13:31,011 --> 00:13:35,316 What is it, a ship and the crew died on impact? 271 00:13:35,349 --> 00:13:38,018 Or are they in hypersleep? Or... 272 00:13:38,052 --> 00:13:40,154 Or worse, are they readying for an attack? 273 00:13:40,187 --> 00:13:43,157 All good questions we hope Dr. Morrow can help us answer. 274 00:13:43,190 --> 00:13:45,292 What's the status of Morrow? 275 00:13:45,326 --> 00:13:48,530 Somewhere over Pennsylvania. 276 00:13:48,563 --> 00:13:51,498 Dr. Morrow is en route with Captain Jaffe. 277 00:13:51,533 --> 00:13:53,233 They should be here shortly. 278 00:13:53,267 --> 00:13:57,004 But until they arrive, as Secretary Greer mentioned, 279 00:13:57,037 --> 00:13:59,106 we've deployed surveillance drones. 280 00:13:59,139 --> 00:14:01,041 National Guard is evacuating Manhattan 281 00:14:01,075 --> 00:14:02,577 and surrounding boroughs. 282 00:14:02,610 --> 00:14:05,412 We cannot allow this to turn into a circus. 283 00:14:05,446 --> 00:14:07,348 No matter what, that's going to take time. 284 00:14:07,381 --> 00:14:09,283 New Yorkers will not be told what to do. 285 00:14:09,316 --> 00:14:10,552 It's a good idea to get started though. 286 00:14:10,585 --> 00:14:12,119 Thank you, sir. 287 00:14:12,152 --> 00:14:13,555 We've also reached out to key allies 288 00:14:13,588 --> 00:14:15,089 and are sharing what little information we have, 289 00:14:15,122 --> 00:14:17,358 as well as coordinating response strategies. 290 00:14:17,391 --> 00:14:19,259 Are we the only country with the UAP? 291 00:14:19,293 --> 00:14:21,228 So far, there's been no indication 292 00:14:21,261 --> 00:14:22,429 of similar craft elsewhere. 293 00:14:22,463 --> 00:14:25,299 I guess that's a good thing. 294 00:14:26,601 --> 00:14:28,969 All right, gentlemen. Keep me posted. 295 00:14:34,208 --> 00:14:35,610 So you're telling me the President's team at NASA 296 00:14:35,643 --> 00:14:37,978 think the Rubicon signal and this UAP are related? 297 00:14:38,011 --> 00:14:39,113 Mm-hmm. 298 00:14:39,146 --> 00:14:40,914 -So my son was right? -Yep. 299 00:14:40,948 --> 00:14:43,050 You were right predicting it was some kind of communication. 300 00:14:43,083 --> 00:14:45,319 Now we're hoping you can figure out a way 301 00:14:45,352 --> 00:14:48,055 to communicate with it. 302 00:14:48,088 --> 00:14:49,524 Wait, do they think there's life forms on board? 303 00:14:51,225 --> 00:14:52,560 That's another reason you're here, Doc. 304 00:14:52,594 --> 00:14:54,361 You're a xenobiologist. 305 00:14:54,395 --> 00:14:58,065 You look for any life, I look for any trouble. 306 00:14:58,098 --> 00:15:00,134 It's a perfect team-up. 307 00:15:05,205 --> 00:15:06,140 It's for you, Doc. 308 00:15:11,178 --> 00:15:12,980 Hello? 309 00:15:13,013 --> 00:15:14,616 Hey, Dad. 310 00:15:14,649 --> 00:15:17,117 You got the radio to work. 311 00:15:17,151 --> 00:15:20,320 Dad, we're watching the news about that sphere in New York. 312 00:15:20,354 --> 00:15:23,223 Isn't that where you're going? 313 00:15:23,257 --> 00:15:24,391 Dad, they don't know what it is. 314 00:15:24,425 --> 00:15:25,959 I don't think you're safe. 315 00:15:25,993 --> 00:15:27,595 Listen, you stay inside, okay? 316 00:15:27,629 --> 00:15:30,264 Do not leave unless you hear directly from me 317 00:15:30,297 --> 00:15:32,166 or Captain Jaffe, okay? 318 00:15:32,199 --> 00:15:33,668 Okay, be careful. 319 00:15:33,701 --> 00:15:34,736 Love you. 320 00:15:34,769 --> 00:15:36,270 Leanne? 321 00:15:36,303 --> 00:15:38,972 Leanne, I can't hear you, honey. Honey? 322 00:15:48,015 --> 00:15:49,349 I don't suppose there's any way I can get you 323 00:15:49,383 --> 00:15:51,753 to airlift my kids to the West Coast? 324 00:15:51,786 --> 00:15:54,221 If it comes to that, we can look at our options. 325 00:15:58,459 --> 00:16:01,529 Listen, Doc. 326 00:16:01,563 --> 00:16:05,533 My folks live in Pennsylvania, near the Ohio border. 327 00:16:05,567 --> 00:16:07,167 It's not exactly the West Coast, 328 00:16:07,201 --> 00:16:10,103 but if we need to do something immediate, 329 00:16:10,137 --> 00:16:11,673 we can make sure all the right phone calls are made, all right? 330 00:16:11,706 --> 00:16:13,140 Take care of your family. 331 00:16:13,173 --> 00:16:15,175 Thank you, Captain. 332 00:16:18,445 --> 00:16:20,113 We're in uncharted territory. 333 00:16:21,583 --> 00:16:23,016 Yeah, that's why the President wants us 334 00:16:23,050 --> 00:16:25,653 to gather information on this thing, 335 00:16:25,687 --> 00:16:27,154 especially while it's still unmoving. 336 00:16:29,624 --> 00:16:33,060 Oh... That reminds me. 337 00:16:33,093 --> 00:16:35,496 What do you know about drones? 338 00:16:35,530 --> 00:16:38,131 I mean, a little. 339 00:16:38,165 --> 00:16:40,033 I bought one for my son. 340 00:16:40,067 --> 00:16:42,035 I play with that thing more than he does. 341 00:16:42,069 --> 00:16:45,105 Well, that's good. 342 00:16:45,138 --> 00:16:47,307 We need to launch some at the sphere. 343 00:16:47,341 --> 00:16:50,043 I need you to take readings and gather information while I fly. 344 00:16:50,077 --> 00:16:51,345 Think you can handle that? 345 00:16:51,378 --> 00:16:53,080 Okay. 346 00:16:58,686 --> 00:16:59,787 You okay there, cowboy? 347 00:17:05,593 --> 00:17:07,662 Captain Jaffe, what's your location? 348 00:17:07,695 --> 00:17:09,731 ETA, three minutes, sir. 349 00:17:09,764 --> 00:17:11,599 Do you have all the equipment you need? 350 00:17:11,633 --> 00:17:13,601 We're readying the drone protocol put in place 351 00:17:13,635 --> 00:17:14,569 by Dr. Whitney, sir. 352 00:17:16,303 --> 00:17:17,639 Where's the setup device? 353 00:17:17,672 --> 00:17:19,741 It's a laptop in back. 354 00:17:21,809 --> 00:17:23,043 You okay to get it? 355 00:17:43,330 --> 00:17:45,065 You okay, Doc? 356 00:17:47,702 --> 00:17:48,703 Okay... 357 00:17:57,812 --> 00:17:59,446 We need to get the sensor readings 358 00:17:59,479 --> 00:18:01,248 before we use any of the more destructive equipment. 359 00:18:01,281 --> 00:18:03,651 Okay, you get that started. 360 00:18:03,685 --> 00:18:05,185 I'm gonna make sure we're good elsewhere. 361 00:18:05,218 --> 00:18:06,588 Copy. 362 00:18:06,621 --> 00:18:10,190 Mr. President, we have all the equipment 363 00:18:10,223 --> 00:18:11,659 the Doc asked for. 364 00:18:11,693 --> 00:18:14,862 Spectral analyzer, infrared cameras, 365 00:18:14,896 --> 00:18:18,900 sonic drones, red, green, and UV lasers. 366 00:18:18,933 --> 00:18:20,400 Good. 367 00:18:20,434 --> 00:18:22,235 Gentlemen, stand by. 368 00:18:22,269 --> 00:18:25,172 NASA has found no evidence of further vehicular anomalies. 369 00:18:26,608 --> 00:18:27,742 -Yet. -Yet. 370 00:18:27,775 --> 00:18:29,276 This may be the only one, 371 00:18:29,309 --> 00:18:30,377 but they'll continue to scan until 372 00:18:30,410 --> 00:18:31,779 we give them the all-clear. 373 00:18:31,813 --> 00:18:33,548 Let's hope so. 374 00:18:33,581 --> 00:18:34,882 Situation report? 375 00:18:34,916 --> 00:18:37,652 Should the anomaly react in a hostile manner, 376 00:18:37,685 --> 00:18:40,220 we are prepared to contain or destroy it. 377 00:18:41,522 --> 00:18:43,357 Destroy it? 378 00:18:43,390 --> 00:18:44,926 We'll be ready, Mr. President. 379 00:18:44,959 --> 00:18:47,294 We have a Trident sub in the harbor. 380 00:18:47,327 --> 00:18:49,329 All torpedoes are fully locked and loaded. 381 00:18:49,363 --> 00:18:52,366 We have 10 fully-armed Blackhawks in close proximity. 382 00:18:52,399 --> 00:18:54,502 A phalanx of tanks and mobile cannons 383 00:18:54,535 --> 00:18:56,403 will be stationed offshore. 384 00:18:56,436 --> 00:18:59,741 Five F-35s will be circling at 20,000 feet. We're ready. 385 00:19:01,743 --> 00:19:03,544 That's fine for the immediate area, but what about the city? 386 00:19:03,578 --> 00:19:05,245 What about Manhattan? 387 00:19:05,278 --> 00:19:08,516 The National Guard is overseeing EVACs out of the city, 388 00:19:08,549 --> 00:19:11,619 and they're doing their best to maintain order, sir. 389 00:19:11,653 --> 00:19:14,187 Mr. President, do you concur 390 00:19:14,221 --> 00:19:16,423 that sufficient precautions are in place for this operation? 391 00:19:18,760 --> 00:19:20,394 I concur. 392 00:19:20,427 --> 00:19:22,964 Captain Jaffe, did you copy all that? 393 00:19:22,997 --> 00:19:24,398 I did, sir. 394 00:19:24,431 --> 00:19:25,767 Proceed. 395 00:19:25,800 --> 00:19:27,200 Loud and clear. 396 00:19:37,277 --> 00:19:40,247 Approaching the anomaly now, sir. 397 00:19:40,280 --> 00:19:41,214 We're heading in. 398 00:19:47,387 --> 00:19:48,523 Gentlemen, if you'll excuse me. 399 00:19:56,030 --> 00:19:59,701 -You good? -Mm-hmm. 400 00:19:59,734 --> 00:20:01,569 FLIR cams are operational. 401 00:20:01,602 --> 00:20:03,336 FLIR cams? 402 00:20:03,370 --> 00:20:05,807 Forward looking infrared cameras. 403 00:20:05,840 --> 00:20:07,407 They see heat. 404 00:20:07,441 --> 00:20:10,611 They work great in smoke or dust. 405 00:20:10,645 --> 00:20:12,312 Basically the brass is seeing everything 406 00:20:12,345 --> 00:20:13,313 we're seeing right now. 407 00:20:13,346 --> 00:20:15,382 Okay. 408 00:20:17,018 --> 00:20:18,318 Let's go say hello. 409 00:20:28,963 --> 00:20:31,599 Passive scans are done. 410 00:20:31,632 --> 00:20:34,301 No reaction from the UAP. 411 00:20:34,334 --> 00:20:36,604 Telemetry readings are flat across the board. 412 00:20:36,637 --> 00:20:38,940 No additional heat. 413 00:20:38,973 --> 00:20:42,610 Cold, radiation of any kind. 414 00:20:42,643 --> 00:20:44,411 It's like it's not even there. 415 00:20:46,047 --> 00:20:49,851 But we can see it so we know it reflects light. 416 00:20:49,884 --> 00:20:51,519 That makes me want to see what a laser can do to it. 417 00:20:53,353 --> 00:20:54,822 We should move on to the physical testing. 418 00:20:54,856 --> 00:20:56,691 This is physical testing. 419 00:21:06,333 --> 00:21:07,935 Oh! 420 00:21:09,937 --> 00:21:12,405 Mr. President, did you see that? 421 00:21:12,439 --> 00:21:14,642 We all did. The UAP is hostile. 422 00:21:14,675 --> 00:21:17,477 General Vargas, send in the Blackhawks. 423 00:21:17,512 --> 00:21:18,713 Engage. 424 00:21:20,615 --> 00:21:21,816 Sir, there's a chance it was just maybe 425 00:21:21,849 --> 00:21:23,416 reacting to what-- 426 00:21:23,450 --> 00:21:25,352 Captain, you may want to get out of the way. 427 00:21:25,385 --> 00:21:27,688 Copy that, sir. I'm on it. 428 00:21:30,625 --> 00:21:32,059 Shrapnel! 429 00:21:34,896 --> 00:21:36,531 We're hit! Hang on! 430 00:21:38,398 --> 00:21:40,333 We lost Jaffe's FLIR cam signal. 431 00:21:40,367 --> 00:21:41,401 Get me a picture, people. 432 00:21:41,434 --> 00:21:42,603 On it, sir. 433 00:21:42,637 --> 00:21:43,938 Mr. President, it attacked us again. 434 00:21:43,971 --> 00:21:45,573 General, give it hell. 435 00:21:45,606 --> 00:21:48,375 All forces, authorization Alpha-Bravo-5-5. 436 00:21:48,408 --> 00:21:49,644 Fire at will! 437 00:21:55,482 --> 00:21:56,851 Where's that picture? 438 00:21:56,884 --> 00:21:59,053 Network is down, sir. I'm working on it. 439 00:21:59,086 --> 00:22:00,922 Captain Jaffe, do you report? 440 00:22:00,955 --> 00:22:03,958 Commander Chow, do you copy? 441 00:22:03,991 --> 00:22:06,459 Somebody give me some eyeballs on this now. 442 00:22:06,493 --> 00:22:08,361 Hello? Report. 443 00:22:16,771 --> 00:22:18,438 Aw, come on. 444 00:22:29,617 --> 00:22:30,785 Can we get satellite imagery of New York? 445 00:22:30,818 --> 00:22:32,452 We're blind here. 446 00:22:32,485 --> 00:22:35,857 -All forces, status reports. -Commander Chow, sitrep. 447 00:22:35,890 --> 00:22:37,457 Can anybody hear us? 448 00:22:37,490 --> 00:22:39,694 Captain Jaffe, report. 449 00:22:39,727 --> 00:22:41,028 We have communication. 450 00:22:41,062 --> 00:22:42,697 Lost the FLIR cam, sir. 451 00:22:42,730 --> 00:22:44,866 The enemy engaged and... 452 00:22:44,899 --> 00:22:46,801 defeated our entire defensive line. 453 00:22:46,834 --> 00:22:50,437 Colonel, how soon can you get them in the air? 454 00:22:50,470 --> 00:22:52,506 Good. Do it. 455 00:22:52,540 --> 00:22:55,509 Details, soldiers, we lost visuals. 456 00:22:55,543 --> 00:22:56,811 Sir, it extruded weapons 457 00:22:56,844 --> 00:22:58,679 and fire directed energy blasts at us. 458 00:22:58,713 --> 00:23:01,916 Our armor and weapons were just entirely ineffective against it. 459 00:23:01,949 --> 00:23:04,952 Captain, are you in position to observe and report 460 00:23:04,986 --> 00:23:06,453 on the enemy's activities? 461 00:23:06,486 --> 00:23:07,521 Affirmative, sir. 462 00:23:07,555 --> 00:23:09,156 We'll maintain a flight status. 463 00:23:09,190 --> 00:23:12,593 We've got three quarters of a tank of fuel left to preserve. 464 00:23:12,627 --> 00:23:14,562 Maintain an open radio channel. 465 00:23:14,595 --> 00:23:16,864 You're our eyes and ears until we get back up. 466 00:23:16,898 --> 00:23:19,033 We're scrambling ten raptors from McGuire. 467 00:23:19,066 --> 00:23:20,568 They're about ten minutes out. 468 00:23:20,601 --> 00:23:22,770 Excited to see some payback, sir. 469 00:23:22,803 --> 00:23:25,039 Let's get this son of a bitch. 470 00:23:25,072 --> 00:23:27,108 Ashe, we need more fighters from bases further out. 471 00:23:27,141 --> 00:23:30,978 -Make it happen. -Yes, sir. 472 00:23:31,012 --> 00:23:32,213 Where the hell are my visuals? 473 00:23:32,246 --> 00:23:33,881 We're working on it, sir. 474 00:23:41,522 --> 00:23:43,958 Thank you. We appreciate it. 475 00:23:43,991 --> 00:23:46,027 Yes. Confirmed. 476 00:23:49,030 --> 00:23:50,865 Captain Jaffe, are you still with us? 477 00:23:50,898 --> 00:23:52,967 Sir, the UAP has retracted its weapons 478 00:23:53,000 --> 00:23:54,535 and it's headed towards the city. 479 00:23:54,568 --> 00:23:57,138 We believe it's trying to avoid our counter strikes 480 00:23:57,171 --> 00:24:01,208 by hiding amongst a civilian structures. 481 00:24:01,242 --> 00:24:03,611 I don't think that's its plan, sir. 482 00:24:03,644 --> 00:24:05,846 It's plowing through buildings like their made of cardboard. 483 00:24:05,880 --> 00:24:07,748 Ask them where it's headed. 484 00:24:09,917 --> 00:24:11,852 Do you have any idea where the sphere is headed? 485 00:24:11,886 --> 00:24:14,487 We don't know its intended destination. 486 00:24:14,522 --> 00:24:17,124 It's headed inland in a straight line, 487 00:24:17,158 --> 00:24:18,993 ignoring all obstacles. 488 00:24:19,026 --> 00:24:20,795 Just going right through them, sir. 489 00:24:20,828 --> 00:24:23,030 Captain, listen to me. 490 00:24:23,064 --> 00:24:24,932 Protect yourself, but we have to know 491 00:24:24,966 --> 00:24:27,134 where that damn thing is headed, you understand? 492 00:24:27,168 --> 00:24:29,537 Understood. Copy that. 493 00:24:29,570 --> 00:24:30,504 Loud and clear, Mr. President. 494 00:24:35,042 --> 00:24:36,711 This thing is clearly headed somewhere. 495 00:24:36,744 --> 00:24:39,647 It's had no deviation whatsoever to its path. 496 00:24:39,680 --> 00:24:41,849 Is the sphere firing any sort of ordnance? 497 00:24:41,882 --> 00:24:43,250 It doesn't need to. 498 00:24:43,284 --> 00:24:45,219 It's just driving right through everything. 499 00:24:45,252 --> 00:24:47,655 General, let's call the mayor, have him issue 500 00:24:47,688 --> 00:24:49,623 a shelter in place order for all the people 501 00:24:49,657 --> 00:24:51,258 who didn't leave when we told them to before. 502 00:24:51,292 --> 00:24:53,294 Leaving now would be like walking into a death trap. 503 00:24:53,327 --> 00:24:54,929 Yes, sir. 504 00:24:54,962 --> 00:24:56,063 We'll activate the Civil Defense Network. 505 00:24:56,097 --> 00:24:57,131 All the people on the street 506 00:24:57,164 --> 00:24:58,666 could take shelter in the subway. 507 00:24:58,699 --> 00:24:59,600 We've got to have the streets clear. 508 00:24:59,633 --> 00:25:01,035 Already on it, sir. 509 00:25:01,068 --> 00:25:02,703 National Guard troops have begun civilian evacs 510 00:25:02,737 --> 00:25:04,939 for all cities along the eastern seaboard. 511 00:25:04,972 --> 00:25:08,175 We're telling everyone to move far inland as possible. 512 00:25:08,209 --> 00:25:10,044 All right. Include all the neighboring states 513 00:25:10,077 --> 00:25:12,046 because the whole east coast is a war zone now. 514 00:25:12,079 --> 00:25:13,614 Yes, sir. 515 00:25:13,647 --> 00:25:15,049 Sir, I don't want to talk out of turn, 516 00:25:15,082 --> 00:25:16,884 but maybe it's time to address the nation. 517 00:25:16,917 --> 00:25:18,686 There might be a lot of misinformation 518 00:25:18,719 --> 00:25:19,687 going on out there. 519 00:25:19,720 --> 00:25:20,688 Dr. Morrow! 520 00:25:20,721 --> 00:25:22,923 Perhaps you should tend to your own affairs. 521 00:25:22,957 --> 00:25:24,892 No, no, he's right. 522 00:25:24,925 --> 00:25:27,328 We need to tell the people what's happening. 523 00:25:27,361 --> 00:25:28,829 They are in the middle of it, 524 00:25:28,863 --> 00:25:30,064 and there's no getting around that. 525 00:25:30,097 --> 00:25:33,134 The news stations are all over it. 526 00:25:33,167 --> 00:25:35,636 I need to address the nation. 527 00:25:35,669 --> 00:25:36,937 What are you going to say? 528 00:25:38,839 --> 00:25:40,307 I'm going to tell them the truth. 529 00:25:44,078 --> 00:25:46,247 Is this helicopter okay after being hit by shrapnel? 530 00:25:46,280 --> 00:25:48,015 Should we be following the sphere? 531 00:25:48,049 --> 00:25:49,683 Do we need to land? 532 00:25:49,717 --> 00:25:51,986 We're fine, Doc. Relax. 533 00:25:53,687 --> 00:25:54,955 You handled yourself pretty well back there 534 00:25:54,989 --> 00:25:56,090 for someone who was afraid of flying. 535 00:25:56,123 --> 00:25:57,691 It's not that I'm afraid. 536 00:25:57,725 --> 00:26:00,061 I... I just know the safety percentages. 537 00:26:00,094 --> 00:26:01,796 Sure. 538 00:26:01,829 --> 00:26:03,297 That's fine, Doc. 539 00:26:03,330 --> 00:26:05,132 I mean, everyone's afraid of something, right? 540 00:26:07,101 --> 00:26:09,003 What are you afraid of? 541 00:26:09,036 --> 00:26:10,037 Me? 542 00:26:10,071 --> 00:26:11,672 I'm a soldier. 543 00:26:11,705 --> 00:26:13,307 I'm not allowed to be afraid of anything. 544 00:26:15,109 --> 00:26:16,977 I still see a lot of people trying to get out. 545 00:26:22,383 --> 00:26:25,786 Evacuating a city is never a fast process. 546 00:26:34,061 --> 00:26:36,130 Are they firing guns at the sphere? 547 00:26:36,163 --> 00:26:37,665 We have to get them out of there. 548 00:26:37,698 --> 00:26:40,167 No. We're too far away. There's no time. 549 00:26:42,203 --> 00:26:43,270 We have our orders. 550 00:26:50,144 --> 00:26:50,978 They never had a chance. 551 00:26:53,781 --> 00:26:55,850 Listen, that's going to be all of us. 552 00:26:55,883 --> 00:26:57,384 if we don't figure out a way to stop that thing. 553 00:26:57,418 --> 00:26:59,753 How? It destroys everything that gets near it. 554 00:26:59,787 --> 00:27:02,089 We observe, we report, 555 00:27:02,123 --> 00:27:03,958 we work smart, and we find a weakness. 556 00:27:03,991 --> 00:27:06,193 If it has one. 557 00:27:06,227 --> 00:27:08,028 Listen to me, Doc. 558 00:27:08,062 --> 00:27:10,297 That's your job, is to find a weakness in that thing. 559 00:27:10,331 --> 00:27:11,432 Where did it come from? 560 00:27:11,465 --> 00:27:13,067 What is that thing? 561 00:27:13,100 --> 00:27:14,401 Captain, clear that area. 562 00:27:14,435 --> 00:27:18,038 I got ten raptors coming in weapons hot. 563 00:27:18,072 --> 00:27:19,106 There's still thousands of people out there 564 00:27:19,140 --> 00:27:20,174 trying to get out. 565 00:27:20,207 --> 00:27:21,942 Negative, General. 566 00:27:21,976 --> 00:27:24,245 Massive civilian casualties if you engage. Repeat.... 567 00:27:24,278 --> 00:27:27,047 Massive civilian casualties if you engage. 568 00:27:27,081 --> 00:27:28,082 Abort! 569 00:27:28,115 --> 00:27:29,984 Your call, sir. 570 00:27:30,017 --> 00:27:33,220 This is strike team leader. Approaching the sphere. 571 00:27:33,254 --> 00:27:34,855 Standing by. 572 00:27:34,889 --> 00:27:35,923 Sir... 573 00:27:39,393 --> 00:27:41,729 I may not have much of a legacy after today, 574 00:27:41,762 --> 00:27:44,098 but it won't be over this. Abort. 575 00:27:44,131 --> 00:27:45,366 Raptor commander, abort strike. 576 00:27:45,399 --> 00:27:47,034 I say again, abort strike. 577 00:27:47,067 --> 00:27:49,904 Copy that, General. Breaking off attack. 578 00:27:51,972 --> 00:27:54,808 Bravo Alpha 10-10 confirmed. 579 00:27:57,111 --> 00:27:59,813 Sir, you realize a day will come 580 00:27:59,847 --> 00:28:01,482 when you won't have that option. 581 00:28:01,516 --> 00:28:03,918 And if that day comes, 582 00:28:03,951 --> 00:28:06,253 if there is no option, I will make that call. 583 00:28:09,323 --> 00:28:11,892 Thank you, sir. 584 00:28:11,926 --> 00:28:13,861 And I'll pray to God it doesn't come to that. 585 00:28:19,033 --> 00:28:21,268 Did you see that? 586 00:28:21,302 --> 00:28:22,369 It slowed down for the first time. 587 00:28:23,971 --> 00:28:25,973 Okay, that's something. 588 00:28:26,006 --> 00:28:27,441 But is it good or is it bad? 589 00:28:27,474 --> 00:28:29,743 I don't know. I can't tell if it slowed 590 00:28:29,777 --> 00:28:32,880 because it liked the electricity or if it didn't like it. 591 00:28:32,913 --> 00:28:34,915 Either way, we need to find out, though. 592 00:28:34,949 --> 00:28:36,150 General Vargas... 593 00:28:36,183 --> 00:28:37,985 We heard, it stopped. 594 00:28:38,018 --> 00:28:40,888 Let's try and get closer without attracting its attention. 595 00:28:40,921 --> 00:28:43,791 And get us more intel now. 596 00:28:43,824 --> 00:28:45,527 Copy that, sir. Will do. 597 00:28:45,560 --> 00:28:48,062 I'm going to call my kids before we get too close. 598 00:28:48,095 --> 00:28:49,330 Yeah. 599 00:28:52,099 --> 00:28:55,135 The UAP is continuing to move inland. 600 00:28:55,169 --> 00:28:57,871 The amount of devastation in its wake is staggering. 601 00:28:57,905 --> 00:29:00,774 Here, you can see military helicopters firing on it, 602 00:29:00,808 --> 00:29:04,778 but there seems to be little or no effect on the UAP. 603 00:29:04,812 --> 00:29:05,946 It seems to have some sort of shield... 604 00:29:09,883 --> 00:29:11,986 Dad? Where are you? 605 00:29:12,019 --> 00:29:13,454 Did you see those explosions on the news? 606 00:29:13,487 --> 00:29:15,155 What's going on? 607 00:29:15,189 --> 00:29:18,092 Get Adam. 608 00:29:18,125 --> 00:29:19,493 He's here. 609 00:29:19,527 --> 00:29:21,028 Dad? Are you okay? 610 00:29:21,061 --> 00:29:22,129 I'm still in the helicopter. 611 00:29:22,162 --> 00:29:23,464 Listen... 612 00:29:23,497 --> 00:29:24,932 Are the phones working yet? 613 00:29:26,934 --> 00:29:28,202 Yes. 614 00:29:28,235 --> 00:29:30,170 Okay, good. That's good. 615 00:29:30,204 --> 00:29:31,905 Everything might be back. 616 00:29:31,939 --> 00:29:35,142 Listen, I want you to load up the car. 617 00:29:35,175 --> 00:29:37,311 Pack up the cases of water. 618 00:29:37,344 --> 00:29:40,414 The food, battery chargers, this radio... 619 00:29:40,447 --> 00:29:41,949 All of it. 620 00:29:41,982 --> 00:29:43,551 Are we leaving? I thought you said to stay. 621 00:29:43,585 --> 00:29:45,085 No, I know. 622 00:29:45,119 --> 00:29:46,588 I know, but I just want you to be ready. 623 00:29:46,621 --> 00:29:48,322 You got it? 624 00:29:48,355 --> 00:29:51,425 Aren't we safe here? You told us to stay here. 625 00:29:51,458 --> 00:29:53,294 Yes, but I... 626 00:29:53,327 --> 00:29:55,829 Just be ready for anything. 627 00:29:55,863 --> 00:29:58,132 Get the car ready. 628 00:29:58,165 --> 00:30:00,602 Listen, honey, I gotta go. 629 00:30:00,635 --> 00:30:03,505 I love you guys. 630 00:30:03,538 --> 00:30:05,039 I'll check back in later. 631 00:30:10,010 --> 00:30:11,979 That was weird, right? 632 00:30:12,012 --> 00:30:14,048 I'll pack the food, you take care of the water? 633 00:30:14,081 --> 00:30:15,215 Yeah. 634 00:30:19,219 --> 00:30:20,187 Do you have any kids? 635 00:30:26,060 --> 00:30:28,195 Yeah, I did. 636 00:30:32,900 --> 00:30:34,468 I'm sorry. I didn't mean to pry. 637 00:30:35,537 --> 00:30:36,937 Yeah. 638 00:30:38,606 --> 00:30:40,107 Hey, how low can we get this thing? 639 00:30:40,140 --> 00:30:41,342 I want to look on the other side 640 00:30:41,375 --> 00:30:43,143 and see what the electricity did to it. 641 00:30:43,177 --> 00:30:45,112 I don't want to get so close 642 00:30:45,145 --> 00:30:46,480 that it'll see us as a threat, but... 643 00:30:47,582 --> 00:30:48,916 Let me see what I can do, Doc. 644 00:30:53,521 --> 00:30:56,056 Where'd they come from? They shouldn't be here. 645 00:30:58,292 --> 00:31:01,328 Civilian helicopter, leave the area immediately. 646 00:31:01,362 --> 00:31:03,230 You are in danger. Repeat. 647 00:31:03,263 --> 00:31:05,132 They're too close. They're too close. 648 00:31:11,706 --> 00:31:12,674 Autogyro! 649 00:31:12,707 --> 00:31:14,642 Brace yourself, Doc! 650 00:31:14,676 --> 00:31:16,243 We're going down! 651 00:31:17,512 --> 00:31:19,913 Hang on! 652 00:31:26,621 --> 00:31:30,525 Sir, President Alexei Buryakov has initiated a call 653 00:31:30,558 --> 00:31:31,526 on the Moscow-Washington Line. 654 00:31:31,559 --> 00:31:33,528 Fidelity checks confirmed? 655 00:31:33,561 --> 00:31:35,963 Confirmed, vetted and secure, sir. 656 00:31:35,996 --> 00:31:38,298 We've also had an urgent request from the General Secretary 657 00:31:38,332 --> 00:31:39,634 of the Chinese Military Commission. 658 00:31:42,169 --> 00:31:45,339 Well, this could be offers of assistance 659 00:31:45,372 --> 00:31:47,341 or simply a situation update. 660 00:31:47,374 --> 00:31:51,679 Regardless, I will take my leave temporarily. 661 00:31:51,713 --> 00:31:53,347 Orders, sir? 662 00:31:53,380 --> 00:31:55,082 Standing orders. 663 00:31:55,115 --> 00:31:58,653 Continue operations I've currently established. 664 00:31:58,686 --> 00:31:59,987 Yes, sir. 665 00:32:07,127 --> 00:32:09,697 Give me General Trowell on the line. 666 00:32:09,731 --> 00:32:11,999 -Wait, my equipment! -Leave it, Doc, let's move! 667 00:32:12,032 --> 00:32:15,537 Easy, easy, soldier! 668 00:32:15,570 --> 00:32:18,205 You guys are the luckiest bastards I've ever seen, 669 00:32:18,238 --> 00:32:19,707 because that thing, 670 00:32:19,741 --> 00:32:21,442 that thing just took out the rest of those news choppers 671 00:32:21,475 --> 00:32:22,443 right after y'all went down. 672 00:32:22,476 --> 00:32:24,077 There were more? 673 00:32:24,111 --> 00:32:25,112 Private, where's your commanding officer? 674 00:32:25,145 --> 00:32:28,382 I'm it, sir. 675 00:32:28,415 --> 00:32:30,518 I'm sorry about that. 676 00:32:30,552 --> 00:32:32,720 We were securing an evacuation when all of a sudden 677 00:32:32,754 --> 00:32:35,322 that damn bowling ball breached our positions in seconds. 678 00:32:35,355 --> 00:32:36,323 Do you have a sat phone? 679 00:32:36,356 --> 00:32:37,592 No, sir. 680 00:32:37,625 --> 00:32:39,026 I was hoping maybe you guys might... 681 00:32:39,059 --> 00:32:40,662 Wait, there's one on the chopper. 682 00:32:40,695 --> 00:32:42,564 No, Doc, wait, no! 683 00:32:46,233 --> 00:32:48,368 Doc, you okay? 684 00:32:50,605 --> 00:32:52,473 Hang on, Shepherd, hang on. 685 00:32:52,507 --> 00:32:53,608 Oh! 686 00:32:53,641 --> 00:32:54,609 I'm okay. 687 00:32:54,642 --> 00:32:56,744 Oh! Oh! 688 00:32:56,778 --> 00:32:58,011 Easy. 689 00:33:00,147 --> 00:33:01,482 Damn! 690 00:33:01,516 --> 00:33:03,283 Easy, easy, easy, easy. 691 00:33:08,355 --> 00:33:10,658 -Oh my God. -Doc, are you hit? 692 00:33:10,692 --> 00:33:15,663 No, I'm okay. 693 00:33:15,697 --> 00:33:17,264 All right. 694 00:33:17,297 --> 00:33:19,266 That should hold for now. Stop the bleeding. 695 00:33:19,299 --> 00:33:20,602 Captain, your vest. 696 00:33:21,769 --> 00:33:25,573 Well, guess he was right. 697 00:33:25,607 --> 00:33:26,541 I guess we're the lucky ones. 698 00:33:28,141 --> 00:33:29,309 How's he doing? 699 00:33:33,781 --> 00:33:35,382 He's all right for now, 700 00:33:35,415 --> 00:33:37,619 but we got to get him some real medical attention. 701 00:33:44,391 --> 00:33:45,527 This phone's toast. 702 00:33:45,560 --> 00:33:46,728 Where's your phone? 703 00:33:49,831 --> 00:33:51,599 Okay... 704 00:33:52,667 --> 00:33:54,536 Come on. 705 00:33:54,569 --> 00:33:57,839 There we go. There we go. 706 00:33:57,872 --> 00:33:59,507 All right. 707 00:33:59,541 --> 00:34:01,241 Wait, you don't know the password. 708 00:34:01,275 --> 00:34:03,143 Don't need one. 709 00:34:03,176 --> 00:34:05,580 You can dial 911 from every cell phone, even if it's locked. 710 00:34:05,613 --> 00:34:08,415 Once I get an operator, we'll be good to go. 711 00:34:09,884 --> 00:34:11,351 Hopefully the cell towers are still up. 712 00:34:12,419 --> 00:34:14,288 Don't worry, Doc. 713 00:34:14,321 --> 00:34:16,223 I'll have us in a helo back to Washington as soon as possible. 714 00:34:26,233 --> 00:34:28,603 Gentlemen, welcome to Washington, D.C. 715 00:34:32,807 --> 00:34:34,609 President McCoy is temporarily engaged 716 00:34:34,642 --> 00:34:36,243 in affairs of this state. 717 00:34:36,276 --> 00:34:37,745 At ease, Captain. 718 00:34:37,779 --> 00:34:40,882 -Thank you, sir. -What does that mean? 719 00:34:40,915 --> 00:34:42,817 It means when world leaders call asking questions 720 00:34:42,850 --> 00:34:45,419 about our situation, he has to be the one to answer. 721 00:34:45,452 --> 00:34:46,888 Understood. 722 00:34:46,921 --> 00:34:49,389 Um... Who do we report to? 723 00:34:49,423 --> 00:34:50,825 You're talking to him. 724 00:34:50,858 --> 00:34:53,528 Secretary of Defense Ashe Greer. 725 00:34:53,561 --> 00:34:55,495 Dr. Morrow, Captain Jaffe, 726 00:34:55,530 --> 00:34:57,665 we're grateful for the firsthand intelligence you provided. 727 00:34:57,699 --> 00:34:59,166 Thank you, sir. 728 00:34:59,199 --> 00:35:00,200 Hopefully it's something you can use. 729 00:35:00,233 --> 00:35:01,501 Actually, a news helicopter did. 730 00:35:01,536 --> 00:35:03,170 Really? 731 00:35:03,203 --> 00:35:04,304 They captured a moment just before it was shot down. 732 00:35:04,338 --> 00:35:05,840 Well, let's take a look. 733 00:35:05,873 --> 00:35:07,842 Dr. Morrow, we're about to being a major operation. 734 00:35:07,875 --> 00:35:10,511 It's something we can discuss after this next engagement, 735 00:35:10,545 --> 00:35:13,413 should it prove necessary. 736 00:35:13,447 --> 00:35:15,248 Where is the sphere now? 737 00:35:15,282 --> 00:35:17,518 About to enter the upper bay, just north of the Jersey Shore. 738 00:35:18,820 --> 00:35:20,454 Where we have four Navy destroyers 739 00:35:20,487 --> 00:35:22,489 waiting for it to clear the civilian quadrant. 740 00:35:22,523 --> 00:35:24,224 And once it enters the water, 741 00:35:24,257 --> 00:35:26,393 it'll be subjected to a fuselage of 10-inch shells, 742 00:35:26,426 --> 00:35:28,830 as well as a simultaneous missile aerial strike 743 00:35:28,863 --> 00:35:31,398 from 10 F-22 Raptors. 744 00:35:31,431 --> 00:35:33,467 We have a battery of tanks on the Jersey side 745 00:35:33,500 --> 00:35:35,202 to prevent its egress from the bay. 746 00:35:35,235 --> 00:35:37,404 Sir, conventional weapons don't seem to work against it 747 00:35:37,437 --> 00:35:39,741 it just destroys whatever is perceives as a threat. 748 00:35:39,774 --> 00:35:42,944 Nothing beats a try but a failure, Dr. Morrow. 749 00:35:42,977 --> 00:35:44,679 Satellite imaging on screen. 750 00:35:47,715 --> 00:35:51,719 Mr. Secretary? 751 00:35:51,753 --> 00:35:55,489 Spearhead, Talon. You are weapons-free. 752 00:35:55,523 --> 00:35:57,692 Fire at will. 753 00:35:57,725 --> 00:35:59,761 This is Spearhead, reading you loud and clear. 754 00:35:59,794 --> 00:36:01,963 Commencing fire, sir. 755 00:36:13,775 --> 00:36:16,443 General, sitrep. 756 00:36:16,476 --> 00:36:18,278 The attack appears to be working, sir. 757 00:36:18,311 --> 00:36:19,647 The sphere slowed down. 758 00:36:19,681 --> 00:36:21,683 It could be adapting. 759 00:36:40,968 --> 00:36:43,004 Tankers, stand down! Do not engage! 760 00:36:43,037 --> 00:36:45,940 I repeat, do not engage! All units, retreat! 761 00:36:45,973 --> 00:36:48,408 Do not engage! Get the hell out of there! 762 00:36:48,442 --> 00:36:50,812 Analysis. We just lost a lot of good people. 763 00:36:50,845 --> 00:36:52,013 I need to know why. 764 00:36:52,046 --> 00:36:53,815 It changed tactics. 765 00:36:53,848 --> 00:36:55,348 It didn't even use its beam weapons. 766 00:36:55,382 --> 00:36:56,784 At all. 767 00:36:56,818 --> 00:36:58,786 It took our own missiles and used them against us. 768 00:36:58,820 --> 00:37:00,855 They either just tested that tactic for the first time, 769 00:37:00,888 --> 00:37:04,291 or they just wanted us to know they could do it. 770 00:37:04,324 --> 00:37:05,593 Either way... 771 00:37:05,626 --> 00:37:09,396 General, what are we dealing with here? 772 00:37:09,429 --> 00:37:11,298 I don't know. 773 00:37:13,835 --> 00:37:15,302 But we need to find out. 774 00:37:26,647 --> 00:37:27,915 So this is the footage from the news helicopters? 775 00:37:27,949 --> 00:37:29,851 Yes. 776 00:37:29,884 --> 00:37:33,453 That's the last footage that the news helicopter sent back. 777 00:37:33,487 --> 00:37:35,757 There. That's where it paused. 778 00:37:35,790 --> 00:37:38,659 Do you see how the electricity flows around the sphere? 779 00:37:38,693 --> 00:37:40,360 We saw this in person. 780 00:37:40,393 --> 00:37:42,362 It's like the electricity is holding it there. 781 00:37:42,395 --> 00:37:45,066 Or it's choosing to hold there. 782 00:37:45,099 --> 00:37:47,367 Mm-hmm, mm-hmm. And do you see how 783 00:37:47,400 --> 00:37:49,003 the ripple effects on the sphere right before 784 00:37:49,036 --> 00:37:50,838 it plows into the power station? 785 00:37:50,872 --> 00:37:52,974 We saw the same effect when it got hit by the 10-inch guns. 786 00:37:53,007 --> 00:37:54,909 Yeah, but we didn't see that ripple effect 787 00:37:54,942 --> 00:37:56,644 when the drone pointed the laser at it. 788 00:37:56,677 --> 00:37:59,446 No, that first beam was the equivalent of a cat toy. 789 00:37:59,479 --> 00:38:01,314 It's essentially harmless, 790 00:38:01,348 --> 00:38:04,085 but I believe it may have been interpreted as a hostile act. 791 00:38:04,118 --> 00:38:07,320 So, what's going on here, Doctor? 792 00:38:07,354 --> 00:38:09,356 And you are a doctor, right? 793 00:38:09,389 --> 00:38:12,660 So is this an it, or is it a they? 794 00:38:12,693 --> 00:38:14,629 Is it a machine that we have to break, 795 00:38:14,662 --> 00:38:19,432 or is it some kind of alien soldier that we need to kill? 796 00:38:19,466 --> 00:38:22,870 I honestly don't know, sir, but I'm not sure how that matters. 797 00:38:22,904 --> 00:38:25,706 It matters to me. 798 00:38:25,740 --> 00:38:27,608 Well, if there are lifeforms on board, 799 00:38:27,642 --> 00:38:29,043 they're very well protected. 800 00:38:29,076 --> 00:38:31,045 And if it is akin to a drone, 801 00:38:31,078 --> 00:38:32,613 then it's just going to keep doing what it does 802 00:38:32,647 --> 00:38:34,115 until it runs out of power. 803 00:38:34,148 --> 00:38:36,416 We figured that out for ourselves, Dr. Morrow. 804 00:38:40,487 --> 00:38:42,056 Mr. President. 805 00:38:42,089 --> 00:38:45,492 Mr. Secretary, Dr. Morrow has the floor. 806 00:38:45,526 --> 00:38:47,028 Yes, sir. 807 00:38:47,061 --> 00:38:48,996 We have enough problems without issues of respect. 808 00:38:49,030 --> 00:38:50,865 Yes, sir. 809 00:38:50,898 --> 00:38:52,399 Were your discussions productive? 810 00:38:52,432 --> 00:38:54,068 As much as they can be with world leaders 811 00:38:54,101 --> 00:38:55,937 who have access to nuclear weapons 812 00:38:55,970 --> 00:38:58,005 and are more concerned about our lack of progress. 813 00:38:58,039 --> 00:39:00,541 We appreciate your candor, sir. 814 00:39:00,575 --> 00:39:03,611 The good news is that they have offered access 815 00:39:03,644 --> 00:39:05,913 to their military and university science divisions. 816 00:39:05,947 --> 00:39:08,149 Good. That's a lot of extra brain power 817 00:39:08,182 --> 00:39:10,651 and potential firepower to bring to the table. 818 00:39:10,685 --> 00:39:12,452 Well, let's make use of it. 819 00:39:12,485 --> 00:39:15,923 Your respective counterparts will be linking to you shortly. 820 00:39:15,957 --> 00:39:17,124 Thank you, sir. 821 00:39:17,158 --> 00:39:18,458 I'm looking forward to it, sir. 822 00:39:18,491 --> 00:39:20,094 Let's go. 823 00:39:20,127 --> 00:39:24,431 Dr. Whitney, has NASA reported any further spheres or objects? 824 00:39:24,464 --> 00:39:26,601 No, but they've got all available observatories 825 00:39:26,634 --> 00:39:28,035 and satellites watching the skies. 826 00:39:28,069 --> 00:39:29,904 Okay. 827 00:39:29,937 --> 00:39:31,873 I believe we should follow up on this observation 828 00:39:31,906 --> 00:39:34,041 that electricity or electromagnetic energy 829 00:39:34,075 --> 00:39:36,510 in the power station affected it. 830 00:39:36,544 --> 00:39:39,647 I agree. But completely correlating this data 831 00:39:39,680 --> 00:39:41,515 is going to take a lot of time. 832 00:39:41,549 --> 00:39:44,585 Which is the one thing we have precious little of. 833 00:39:44,619 --> 00:39:45,586 Thank you. 834 00:39:47,922 --> 00:39:50,658 You aren't the only people who have scientists on speed dial. 835 00:39:50,691 --> 00:39:52,827 I've just received an alternate plan 836 00:39:52,860 --> 00:39:54,028 from the CERN think tank in Geneva. 837 00:39:54,061 --> 00:39:55,596 CERN? 838 00:39:55,630 --> 00:39:58,699 The European Council for Nuclear Research? 839 00:39:58,733 --> 00:40:00,735 No, they run the Collider. 840 00:40:00,768 --> 00:40:04,105 They run the largest particle physics laboratory in the world. 841 00:40:04,138 --> 00:40:06,908 They deal exclusively with cutting-edge technology. 842 00:40:06,941 --> 00:40:09,110 Yes, that's true, sir, but... 843 00:40:09,143 --> 00:40:11,112 -Mr. Morrow. -Doctor. 844 00:40:13,614 --> 00:40:15,616 Doctor Morrow. 845 00:40:17,018 --> 00:40:18,853 They have a workable plan. Do you? 846 00:40:20,087 --> 00:40:21,956 No. 847 00:40:21,989 --> 00:40:23,157 Not as of yet, but that's why we need more time 848 00:40:23,190 --> 00:40:24,558 to analyze the data. 849 00:40:24,592 --> 00:40:26,193 CERN has analyzed the data, 850 00:40:26,227 --> 00:40:30,932 and they have a proposal which we can implement now. 851 00:40:30,965 --> 00:40:34,535 Doctor, sit down, please. 852 00:40:34,568 --> 00:40:36,971 Mr. Secretary, proceed. 853 00:40:37,004 --> 00:40:38,673 Thank you. 854 00:40:38,706 --> 00:40:40,608 I've just received confirmation that my colleagues 855 00:40:40,641 --> 00:40:42,877 in CERN have designed a definitive strike. 856 00:40:42,910 --> 00:40:45,746 Why are we just hearing about this now? 857 00:40:45,780 --> 00:40:47,181 They're working out the math, sir, 858 00:40:47,214 --> 00:40:49,150 which you can appreciate, doctor. 859 00:40:49,183 --> 00:40:52,153 At any rate, they fill a direct payload of liquid nitrogen 860 00:40:52,186 --> 00:40:53,854 would freeze at least a portion of the sphere 861 00:40:53,888 --> 00:40:55,589 before it has a chance to attack, 862 00:40:55,623 --> 00:40:57,191 whereupon repetitive direct hits 863 00:40:57,224 --> 00:40:59,727 should crack it open like an eggshell. 864 00:40:59,760 --> 00:41:01,494 Yeah, it's like putting a rubber ball in liquid nitrogen. 865 00:41:01,529 --> 00:41:03,030 Drop it, it'll shatter like glass. 866 00:41:03,064 --> 00:41:04,999 What do you think, Dr. Morrow? 867 00:41:05,032 --> 00:41:08,836 I mean, it's technically viable, but... 868 00:41:08,869 --> 00:41:11,005 But how the hell are you going to get liquid nitrogen on it? 869 00:41:11,038 --> 00:41:13,607 Are you going to drop it from a tree? 870 00:41:13,641 --> 00:41:15,609 General? 871 00:41:15,643 --> 00:41:18,646 The Sikorsky King Stallion can easily carry a tanker 872 00:41:18,679 --> 00:41:20,247 full of liquid nitrogen. 873 00:41:20,281 --> 00:41:22,049 Yeah, and the Warthog A-10s have the precision accuracy 874 00:41:22,083 --> 00:41:23,617 to pound that thing over and over again, 875 00:41:23,651 --> 00:41:27,822 'til they get the job done. 876 00:41:27,855 --> 00:41:31,559 Get me Colonel Watt at the 87 Air Base Wing in the line. 877 00:41:31,592 --> 00:41:32,893 Sir, you're going to need somebody 878 00:41:32,927 --> 00:41:35,763 to lase that target and guide those gunners. 879 00:41:35,796 --> 00:41:37,264 You've done enough, soldier. 880 00:41:37,298 --> 00:41:41,068 You know that's never the answer, sir. 881 00:41:41,102 --> 00:41:43,137 Take care of yourself, Captain. 882 00:41:43,170 --> 00:41:45,873 I'll try, sir. 883 00:41:45,906 --> 00:41:48,109 Can I just be the voice of reason and point out 884 00:41:48,142 --> 00:41:49,610 that we don't know what's going to spill out 885 00:41:49,643 --> 00:41:51,312 of that Easter egg when you crack it open? 886 00:41:51,345 --> 00:41:55,016 This is why we'll need a trained observer in the field. 887 00:41:55,049 --> 00:41:57,752 Thank you for volunteering, Doctor. 888 00:41:57,785 --> 00:41:59,587 Volunteering? 889 00:41:59,620 --> 00:42:00,988 Yeah, come on, Doc. 890 00:42:01,022 --> 00:42:02,923 Don't break up the team now. 891 00:42:02,957 --> 00:42:07,561 Let's do this. 892 00:42:07,595 --> 00:42:08,529 Let's go. 893 00:42:14,802 --> 00:42:15,903 Good trick. 894 00:42:20,975 --> 00:42:23,110 I'm glad they were able to evacuate. 895 00:42:23,144 --> 00:42:24,912 Me, too. 896 00:42:24,945 --> 00:42:27,181 If we're pointing another laser at the sphere, 897 00:42:27,214 --> 00:42:28,916 we need to make sure we do not miss. 898 00:42:28,949 --> 00:42:29,984 Why? 899 00:42:31,719 --> 00:42:33,354 We have to keep it pinpointed on the coat of ice 900 00:42:33,387 --> 00:42:37,291 formed by the liquid nitrogen, not the sphere's surface. 901 00:42:37,324 --> 00:42:40,895 If we do, it might... 902 00:42:40,928 --> 00:42:43,164 it might notice us. 903 00:42:43,197 --> 00:42:47,935 I'm keeping us at a distance that seems to be safe, Doc. 904 00:42:47,968 --> 00:42:50,371 We stay at least 200 feet away, it's ignoring us. 905 00:42:50,404 --> 00:42:53,707 Okay. Okay. 906 00:42:53,741 --> 00:42:56,110 I'm trusting you. 907 00:42:56,143 --> 00:42:59,280 I'll keep the bird steady. You do your part. 908 00:42:59,313 --> 00:43:01,382 Ice, guns, shatter. 909 00:43:01,415 --> 00:43:03,050 The hogs are locked in on the beam. 910 00:43:03,084 --> 00:43:05,219 This will be over in no time. Trust me. 911 00:43:06,854 --> 00:43:08,756 You know what I don't understand? 912 00:43:08,789 --> 00:43:10,624 Where is it going? 913 00:43:10,658 --> 00:43:13,194 Why is it going there so slowly? 914 00:43:13,227 --> 00:43:15,830 It's like it... 915 00:43:15,863 --> 00:43:17,765 it's like they want us to shoot at it. 916 00:43:17,798 --> 00:43:19,733 Look, I don't have a problem with that, Doc. 917 00:43:19,767 --> 00:43:22,002 This thing has killed thousands of people. 918 00:43:22,036 --> 00:43:24,738 It needs to be stopped, put down hard, now. 919 00:43:24,772 --> 00:43:26,841 This thing just doesn't make sense. 920 00:43:26,874 --> 00:43:32,079 Look, it doesn't need to. It just needs to be dead. 921 00:43:32,113 --> 00:43:35,916 Hammer, this a sky watch. We're in position. 922 00:43:35,950 --> 00:43:37,284 Drop the payload. 923 00:43:40,888 --> 00:43:42,223 Please work. 924 00:43:42,256 --> 00:43:43,691 Come on. 925 00:43:48,963 --> 00:43:50,698 -Yeah, direct hit! -Yes! 926 00:43:50,731 --> 00:43:51,899 Lase the target, Doc. 927 00:43:51,932 --> 00:43:57,872 Right there, top of the sphere. 928 00:43:57,905 --> 00:44:01,275 Strike team, target is lit. Take this bastard out, now. 929 00:44:07,181 --> 00:44:08,149 Damn it! 930 00:44:10,117 --> 00:44:12,319 The ice is disintegrated, but... 931 00:44:13,821 --> 00:44:15,189 The sphere looks undamaged. 932 00:44:15,222 --> 00:44:17,391 It's not moving, though. 933 00:44:17,424 --> 00:44:19,326 Maybe it was affected. 934 00:44:19,360 --> 00:44:22,129 All right. I'm going to call for them to make another run. 935 00:44:22,163 --> 00:44:24,865 Wait, wait. Hold on. Do not fire. 936 00:44:24,899 --> 00:44:28,135 Look. There. At the bottom. 937 00:44:28,169 --> 00:44:29,937 It's beginning to ripple. 938 00:44:29,970 --> 00:44:32,339 Just like it did before the last attacks. 939 00:44:32,373 --> 00:44:34,742 All right. I'm backing off to give the Warthogs clearance. 940 00:44:34,775 --> 00:44:36,043 Call off the second wave! 941 00:44:36,076 --> 00:44:37,811 We all need to evac now. 942 00:44:37,845 --> 00:44:39,146 Abort! Abort! 943 00:44:39,180 --> 00:44:40,147 Hang on! 944 00:44:51,458 --> 00:44:53,494 Land this thing right now. 945 00:44:53,528 --> 00:44:54,728 We're the only other target in the sky. 946 00:44:54,762 --> 00:44:56,363 Good call, Doc. Hang on! 947 00:44:56,397 --> 00:44:58,899 Whoa, whoa whoa! 948 00:45:00,067 --> 00:45:01,769 Oh, I'm gonna be sick! 949 00:45:01,802 --> 00:45:03,337 Stow it, doctor. Do it outside. 950 00:45:03,370 --> 00:45:05,072 We got a long ride back. 951 00:45:13,881 --> 00:45:15,983 Ugh... 952 00:45:17,351 --> 00:45:20,955 McGuire, this is Skywatch. 953 00:45:20,988 --> 00:45:22,957 The operation was a total failure. 954 00:45:22,990 --> 00:45:24,124 Repeat, total failure. 955 00:45:25,192 --> 00:45:26,360 Returning to base. 956 00:45:28,929 --> 00:45:29,930 Damn it! 957 00:45:33,234 --> 00:45:36,337 The sphere is now firing beams and destroying power stations. 958 00:45:36,370 --> 00:45:38,272 There's parts of New Jersey without power. 959 00:45:38,305 --> 00:45:40,107 Did the sphere change course? 960 00:45:40,140 --> 00:45:43,143 No, on the same course, south through New Jersey. 961 00:45:43,177 --> 00:45:44,478 But electrical power stations within 962 00:45:44,512 --> 00:45:46,947 a 20-mile radius are blowing up. 963 00:45:46,981 --> 00:45:48,282 It's crippling our infrastructure. 964 00:45:48,315 --> 00:45:51,852 We need other options. 965 00:45:51,885 --> 00:45:52,886 This damn metal ball cannot be impervious 966 00:45:52,920 --> 00:45:54,188 to everything we have. 967 00:45:54,221 --> 00:45:56,290 It's either deflected or defeated 968 00:45:56,323 --> 00:45:58,892 every single conventional weapon that we've thrown at it. 969 00:45:58,926 --> 00:46:01,128 The Royal Canadian Air Force is dispatching 970 00:46:01,161 --> 00:46:04,098 a squadron of CE-145C vigilance aircraft, 971 00:46:04,131 --> 00:46:05,466 ETA is four hours out. 972 00:46:05,499 --> 00:46:08,369 Having more eyes on the sky is a good thing, 973 00:46:08,402 --> 00:46:10,237 but we need superior firepower. 974 00:46:10,271 --> 00:46:12,973 Has anybody else offered anything? 975 00:46:13,007 --> 00:46:15,943 We've shared every bit of intel with the scientific community 976 00:46:15,976 --> 00:46:17,444 and the military of all nations. 977 00:46:17,478 --> 00:46:19,413 They're working on their own data analysis. 978 00:46:19,446 --> 00:46:21,081 They'll all help in their own way, 979 00:46:21,115 --> 00:46:22,950 but they're all worried they might be next, 980 00:46:22,983 --> 00:46:25,219 so they don't want to draw attention to themselves, 981 00:46:25,252 --> 00:46:26,387 and I can't say that I blame them. 982 00:46:26,420 --> 00:46:28,822 CERN is working out another plan. 983 00:46:31,959 --> 00:46:35,229 When Dr. Morrow returns, have him integrate himself 984 00:46:35,262 --> 00:46:37,431 with all of these scientific agencies. 985 00:46:37,464 --> 00:46:39,500 This is no longer just an American problem. 986 00:46:39,534 --> 00:46:41,402 Yes, sir. 987 00:46:41,435 --> 00:46:44,238 Make sure he gets access to that video he's been asking about. 988 00:46:44,271 --> 00:46:46,473 If he's on to something, we're going to need it pronto. 989 00:46:46,508 --> 00:46:48,242 Assembling it now. 990 00:46:48,275 --> 00:46:50,177 Let's have that video sent up to the SATCOM room, 991 00:46:50,210 --> 00:46:54,982 have copies sent over to JPL, NASA, and Space Lab, 992 00:46:55,015 --> 00:46:58,553 and any other armchair space nerd that Morrow trusts. 993 00:46:58,586 --> 00:47:00,354 Absolutely, sir. 994 00:47:00,387 --> 00:47:02,423 Let's go, people. We're not living in a vacuum. 995 00:47:02,456 --> 00:47:04,091 Let's get some eyeballs on this. 996 00:47:05,426 --> 00:47:06,894 Where's Captain Jaffe now? 997 00:47:06,927 --> 00:47:09,229 He should be landing in McGuire by now. 998 00:47:18,272 --> 00:47:23,177 All right, Doc. 999 00:47:23,210 --> 00:47:24,144 Coming up on the base. 1000 00:47:26,213 --> 00:47:27,181 Thank God. 1001 00:47:27,214 --> 00:47:28,916 We're setting down. 1002 00:47:37,358 --> 00:47:43,130 I am never, ever getting back on one of those things ever again. 1003 00:47:43,163 --> 00:47:45,399 Truth is, I've done much worse, 1004 00:47:45,432 --> 00:47:47,067 so you need to walk it off, Doc. 1005 00:47:47,101 --> 00:47:48,636 We've got way bigger problems to deal with. 1006 00:47:48,670 --> 00:47:52,607 You're right, Captain. I'm... I'm sorry. 1007 00:47:52,640 --> 00:47:55,142 Look at you. Starting to rub off on you. 1008 00:47:55,175 --> 00:47:56,443 Make a soldier out of you yet. 1009 00:47:56,477 --> 00:47:58,479 I got to check in. Let's go. 1010 00:48:00,381 --> 00:48:02,349 Captain, I know we lost a lot of people. 1011 00:48:02,383 --> 00:48:04,351 I know we're missing something. 1012 00:48:04,385 --> 00:48:06,320 I'm missing something. 1013 00:48:06,353 --> 00:48:09,524 Hey, do not go down that path, Doc. 1014 00:48:09,557 --> 00:48:11,225 NASA and CERN haven't figured out a way 1015 00:48:11,258 --> 00:48:13,561 to stop that damn thing. 1016 00:48:13,595 --> 00:48:16,230 Do not do that to yourself. 1017 00:48:16,263 --> 00:48:17,998 You know what I keep going back to? 1018 00:48:18,031 --> 00:48:21,935 I keep thinking about that incident at the power plant. 1019 00:48:21,969 --> 00:48:24,405 I mean, you saw it, right? It stopped for a reason. 1020 00:48:24,438 --> 00:48:25,673 Yeah. 1021 00:48:25,707 --> 00:48:27,941 Just, I just need to figure out why. 1022 00:48:27,975 --> 00:48:30,210 Okay. 1023 00:48:30,244 --> 00:48:32,980 What do you need? 1024 00:48:33,013 --> 00:48:34,516 I need to look at all the available data. 1025 00:48:34,549 --> 00:48:35,949 Wait, do we have access to that footage here? 1026 00:48:35,983 --> 00:48:37,217 Yeah, I can get it. 1027 00:48:37,251 --> 00:48:38,586 Okay. 1028 00:48:38,620 --> 00:48:40,588 I also need to talk to Dr. Devlin at NASA. 1029 00:48:40,622 --> 00:48:42,156 Okay, there's a phone in the office. Come on. 1030 00:48:46,628 --> 00:48:48,596 There you go. 1031 00:48:48,630 --> 00:48:49,963 I'll be back. 1032 00:49:02,610 --> 00:49:03,745 Devlin here. 1033 00:49:03,778 --> 00:49:06,413 Dr. Devlin, it's Dr. Morrow. 1034 00:49:06,447 --> 00:49:08,550 Has your agency detected any other spheres in orbit? 1035 00:49:08,583 --> 00:49:10,350 No. 1036 00:49:10,384 --> 00:49:11,553 Well, anyone else? 1037 00:49:11,586 --> 00:49:14,321 ESA? Ruscosmos? 1038 00:49:14,354 --> 00:49:17,725 No, no one's reported anything. 1039 00:49:17,759 --> 00:49:19,259 Would you be able to backtrack 1040 00:49:19,293 --> 00:49:20,695 and give an estimate on its point of origin? 1041 00:49:20,728 --> 00:49:22,530 Already on it. 1042 00:49:22,564 --> 00:49:25,567 We detected a faint radiation trail 1043 00:49:25,600 --> 00:49:27,100 that we've been backtracking. 1044 00:49:27,134 --> 00:49:28,603 Well, where's it leading back to? 1045 00:49:28,636 --> 00:49:30,471 Deep space. 1046 00:49:30,505 --> 00:49:33,508 Jeff, your, um... 1047 00:49:33,541 --> 00:49:35,175 Your fast radio burst theory. 1048 00:49:35,209 --> 00:49:36,778 Your Rubicon signal. 1049 00:49:36,811 --> 00:49:39,379 We said it was a random burst of noise. 1050 00:49:39,413 --> 00:49:42,115 You said it was an attempt at first contact. 1051 00:49:42,149 --> 00:49:44,218 Okay, it doesn't... 1052 00:49:44,251 --> 00:49:47,154 We have concluded the source of the radiation trail 1053 00:49:47,187 --> 00:49:51,024 and the FRB have the same point of origin. 1054 00:49:53,260 --> 00:49:54,629 Oh. 1055 00:49:54,662 --> 00:49:56,664 Hang on, Jeff, we may have something for you. 1056 00:50:05,372 --> 00:50:06,574 No. 1057 00:50:06,608 --> 00:50:08,743 No? No, what? 1058 00:50:10,344 --> 00:50:14,248 Dr. Morrow, your FRB was a warning. 1059 00:50:14,281 --> 00:50:16,518 We found even more spheres. 1060 00:50:16,551 --> 00:50:19,419 And they're in our solar system close to Jupiter. 1061 00:50:19,453 --> 00:50:21,789 Dr. Morrow we may have... 1062 00:50:21,823 --> 00:50:25,225 a doomsday situation on our hands. 1063 00:50:30,765 --> 00:50:32,600 Ten spheres situated around Jupiter. 1064 00:50:32,634 --> 00:50:34,167 Are you kidding me? 1065 00:50:34,201 --> 00:50:37,104 NASA tracked the origin of the first sphere. 1066 00:50:37,137 --> 00:50:41,275 It's the same exact location of Dr. Morrow's fast radio burst. 1067 00:50:41,308 --> 00:50:42,610 The Rubicon signal. 1068 00:50:42,644 --> 00:50:45,279 That he said was extraterrestrial communication. 1069 00:50:45,312 --> 00:50:47,281 The origin point led us to these. 1070 00:50:47,314 --> 00:50:49,684 Ten more spheres. 1071 00:50:49,717 --> 00:50:51,786 Ready to attack at a moment's notice. 1072 00:50:51,819 --> 00:50:54,421 Jesus, we're struggling with one. 1073 00:50:54,454 --> 00:50:56,691 Sir, we need to alert our allies. 1074 00:50:56,724 --> 00:50:59,527 I'm very sorry, sir, but there's more. 1075 00:51:04,766 --> 00:51:06,300 What am I looking at here? 1076 00:51:06,333 --> 00:51:08,468 In addition to the ten spheres, 1077 00:51:08,502 --> 00:51:11,806 Dr. Morrow and Dr. Devlin believe that it's actually 1078 00:51:11,839 --> 00:51:13,775 a fleet. 1079 00:51:13,808 --> 00:51:18,746 Extraterrestrial ships ready to finish the job. 1080 00:51:18,780 --> 00:51:20,582 Has this been verified? 1081 00:51:20,615 --> 00:51:23,150 It's the same exact location as Dr. Morrow's FRB. 1082 00:51:23,183 --> 00:51:24,886 It doesn't make any sense. 1083 00:51:24,919 --> 00:51:28,422 Why would ET give us a roadmap to where they're hiding? 1084 00:51:28,455 --> 00:51:30,123 Well, we don't think that's what they did. 1085 00:51:30,157 --> 00:51:31,826 We think that the last planet that they destroyed 1086 00:51:31,859 --> 00:51:33,260 was a warning to us. 1087 00:51:33,293 --> 00:51:34,696 A bit of a jump in logic there. 1088 00:51:34,729 --> 00:51:36,463 Possibly. 1089 00:51:36,496 --> 00:51:38,633 But NASA is retargeting the Hubble and the James Webb, 1090 00:51:38,666 --> 00:51:41,536 so we will know soon enough. 1091 00:51:41,569 --> 00:51:44,171 This is an extraterrestrial fleet. 1092 00:51:44,204 --> 00:51:46,641 It is the most logical conclusion 1093 00:51:46,674 --> 00:51:48,375 given the available data, sir. 1094 00:51:48,408 --> 00:51:49,877 Now, is this fleet en route? 1095 00:51:49,911 --> 00:51:53,413 We don't know, but NASA is checking as we speak. 1096 00:51:53,447 --> 00:51:56,350 If they start to advance... 1097 00:51:56,383 --> 00:51:58,251 We think that they're going to send the 10 ships 1098 00:51:58,285 --> 00:51:59,621 near Jupiter first. 1099 00:51:59,654 --> 00:52:02,155 I mean, it could just be more drones. 1100 00:52:04,792 --> 00:52:07,562 But I guess we shouldn't rule out 1101 00:52:07,595 --> 00:52:11,833 something like a first wave of alien soldiers. 1102 00:52:11,866 --> 00:52:13,868 Either way, Mr. President, 1103 00:52:13,901 --> 00:52:15,637 it would be prudent to assume that 1104 00:52:15,670 --> 00:52:19,641 we are facing an imminent hostile invasion. 1105 00:52:21,609 --> 00:52:23,711 Get me Captain Jaffe and Dr. Morrow on the horn. 1106 00:52:23,745 --> 00:52:27,381 Come on. 1107 00:52:27,414 --> 00:52:29,216 Patch me through to Captain Jaffe. 1108 00:52:34,421 --> 00:52:35,489 All right, let's go. 1109 00:52:42,530 --> 00:52:44,231 This is Captain Jaffe. 1110 00:52:44,264 --> 00:52:46,801 Captain Jaffe, do you have Dr. Morrow there with you? 1111 00:52:46,834 --> 00:52:48,235 Yes, sir. 1112 00:52:48,268 --> 00:52:50,404 It's the President. 1113 00:52:50,437 --> 00:52:51,673 Sir, may I put you on speakerphone? 1114 00:52:51,706 --> 00:52:52,573 Please. 1115 00:52:54,976 --> 00:52:57,477 Dr. Morrow, are there any further details 1116 00:52:57,512 --> 00:52:59,847 you can provide me with regarding this fleet? 1117 00:52:59,881 --> 00:53:03,283 You seem to be the only one who had any idea 1118 00:53:03,316 --> 00:53:05,653 that there was potentially something out there 1119 00:53:05,687 --> 00:53:06,854 three months ago. 1120 00:53:06,888 --> 00:53:08,856 I see you talked to Dr. Whitney. 1121 00:53:08,890 --> 00:53:10,525 Sir, after studying this sphere, 1122 00:53:10,558 --> 00:53:12,860 I am fully convinced that it is a probe. 1123 00:53:12,894 --> 00:53:14,494 A probe? 1124 00:53:14,529 --> 00:53:15,963 Yeah, it's collecting our data, sir. 1125 00:53:15,997 --> 00:53:19,366 Probing our defenses. 1126 00:53:19,399 --> 00:53:22,235 I kept asking myself why. 1127 00:53:22,269 --> 00:53:23,805 Why is it moving so slowly? 1128 00:53:23,838 --> 00:53:25,305 Like it wants us to shoot at it. 1129 00:53:25,338 --> 00:53:26,574 Which we have been. 1130 00:53:26,607 --> 00:53:28,442 Just like we're supposed to, sir. 1131 00:53:28,475 --> 00:53:30,011 Every time we attack it, 1132 00:53:30,044 --> 00:53:32,412 it just relays our defenses to its main fleet. 1133 00:53:32,446 --> 00:53:34,314 The units we discovered near Jupiter. 1134 00:53:34,347 --> 00:53:36,483 That's the real invading force. 1135 00:53:36,517 --> 00:53:38,019 And they'll destroy us all. 1136 00:53:38,052 --> 00:53:39,921 Whether through unmanned weaponry 1137 00:53:39,954 --> 00:53:42,790 or full-on alien soldiers. 1138 00:53:42,824 --> 00:53:44,291 We need to be prepared for it all. 1139 00:53:44,324 --> 00:53:45,727 What is this based on? 1140 00:53:45,760 --> 00:53:47,461 It's empirical, sir. 1141 00:53:47,494 --> 00:53:50,832 But Dr. Devlin thinks it's a possibility, too. 1142 00:53:50,865 --> 00:53:53,801 But that's it. That's all I got. 1143 00:53:54,869 --> 00:53:56,037 Anyone else? 1144 00:53:56,070 --> 00:53:57,872 Mr. President, I concur with Dr. Devlin 1145 00:53:57,905 --> 00:53:59,406 and Dr. Morrow. 1146 00:53:59,439 --> 00:54:00,575 I do, too, sir. 1147 00:54:00,608 --> 00:54:03,978 This is a basic military strategy. 1148 00:54:04,011 --> 00:54:06,279 It's assembling its forces. 1149 00:54:06,313 --> 00:54:08,750 It's sending out its scouts to verify 1150 00:54:08,783 --> 00:54:10,551 enemy position and strength. 1151 00:54:10,585 --> 00:54:12,352 It's going to soften up its targets 1152 00:54:12,385 --> 00:54:14,856 and invade when the resistance has been eliminated. 1153 00:54:14,889 --> 00:54:16,858 Where is this sphere now? 1154 00:54:16,891 --> 00:54:20,528 It's just outside of Baltimore, sir. 1155 00:54:20,561 --> 00:54:22,429 Where it's been systematically targeting 1156 00:54:22,462 --> 00:54:24,498 our electrical power substations. 1157 00:54:24,532 --> 00:54:26,601 I have family in Baltimore. 1158 00:54:26,634 --> 00:54:28,936 All of Baltimore has been evacuated. 1159 00:54:28,970 --> 00:54:31,072 Half the Eastern seaboard is without power. 1160 00:54:31,105 --> 00:54:32,974 They've obviously been studying us 1161 00:54:33,007 --> 00:54:35,042 and our power grid in great detail. 1162 00:54:35,076 --> 00:54:37,444 How long before the sphere is in DC? 1163 00:54:37,477 --> 00:54:39,947 We've extrapolated this all based on its movement 1164 00:54:39,981 --> 00:54:41,381 since its arrival. 1165 00:54:41,414 --> 00:54:43,416 How did you figure out the path? 1166 00:54:43,450 --> 00:54:45,620 All right. 1167 00:54:45,653 --> 00:54:48,956 I believe that it is slow walking to the people's house, 1168 00:54:48,990 --> 00:54:51,692 which is the real seat of power in this country, 1169 00:54:51,726 --> 00:54:54,862 and is going to be gathering data all along the way. 1170 00:54:54,896 --> 00:54:56,998 As you said, Dr. Morrow. 1171 00:54:57,031 --> 00:54:59,734 Two hours and seven minutes until it reaches 1172 00:54:59,767 --> 00:55:01,536 this exact location, sir. 1173 00:55:01,569 --> 00:55:03,370 And then? 1174 00:55:03,403 --> 00:55:04,705 That'll be the showdown. 1175 00:55:06,607 --> 00:55:08,843 Captain Jaffe, Dr. Morrow. 1176 00:55:08,876 --> 00:55:11,546 the CERN plan is a failure. 1177 00:55:11,579 --> 00:55:13,080 We need you here in DC to formulate 1178 00:55:13,114 --> 00:55:14,715 a new plan of attack if you are willing. 1179 00:55:14,749 --> 00:55:16,651 Yes, sir. 1180 00:55:16,684 --> 00:55:21,889 Marine 1 is en route to pick you up over and out. 1181 00:55:21,923 --> 00:55:25,458 I know. We have to be in DC ASAP. 1182 00:55:25,492 --> 00:55:27,427 My house might be in the direct line of the sphere's path. 1183 00:55:27,460 --> 00:55:29,362 I've got to get my kids. 1184 00:55:29,396 --> 00:55:31,599 You told them to pack up the truck and be ready to go. 1185 00:55:31,632 --> 00:55:33,000 I'm sure they can clear the area. 1186 00:55:33,034 --> 00:55:34,602 You heard those guys. 1187 00:55:34,635 --> 00:55:36,571 Half the Eastern seaboard is without power. 1188 00:55:36,604 --> 00:55:39,040 All right. I'll send a detail to secure your kids 1189 00:55:39,073 --> 00:55:40,407 on the way to DC. 1190 00:55:42,109 --> 00:55:43,978 Captain, I have to get my kids. 1191 00:55:44,011 --> 00:55:47,380 No. We need to get to Washington. 1192 00:55:47,414 --> 00:55:48,683 I will send soldiers to retrieve your family. 1193 00:55:48,716 --> 00:55:50,017 That's not good enough. 1194 00:55:50,051 --> 00:55:52,587 Those Army guys are out there doing Army stuff. 1195 00:55:52,620 --> 00:55:54,922 I need to guarantee my kids are safe. 1196 00:55:58,993 --> 00:56:02,163 Fine. I'll go. 1197 00:56:02,196 --> 00:56:04,431 You get into that chopper to Washington right now. 1198 00:56:04,464 --> 00:56:07,467 And I'll get your kids, I swear. 1199 00:56:07,500 --> 00:56:09,871 Thank you, Captain Jaffe. 1200 00:56:09,904 --> 00:56:12,039 It's Sean. 1201 00:56:12,073 --> 00:56:13,608 Thank you, Sean. 1202 00:56:24,552 --> 00:56:27,154 It's approaching the outskirts of the city, sir. 1203 00:56:27,188 --> 00:56:28,956 All of DC has been evacuated. 1204 00:56:28,990 --> 00:56:31,726 All non-essential personnel have been moved to a safer location. 1205 00:56:31,759 --> 00:56:33,460 Mr. President, we should consider moving 1206 00:56:33,493 --> 00:56:34,896 to a secure location as well. 1207 00:56:34,929 --> 00:56:36,597 I agree, sir. 1208 00:56:36,631 --> 00:56:40,635 Dr. Morrow, Captain Jaffe just checked in. 1209 00:56:40,668 --> 00:56:41,969 He's about to pick up your kids. 1210 00:56:42,003 --> 00:56:44,872 Thank you, sir. I'm very grateful. 1211 00:56:44,906 --> 00:56:46,741 -You're welcome. -Family first. 1212 00:56:46,774 --> 00:56:48,075 That's the motto I ran on. 1213 00:56:48,109 --> 00:56:50,144 That's why I voted for you, sir. 1214 00:56:50,177 --> 00:56:52,813 Dr. Devlin reports that the fleet hasn't moved, 1215 00:56:52,847 --> 00:56:54,515 nor have the 10 spheres near Jupiter. 1216 00:56:54,548 --> 00:56:55,783 So they're definitely waiting for the sphere 1217 00:56:55,816 --> 00:56:56,817 to reach the capital. 1218 00:56:56,851 --> 00:56:58,519 Sir, joint special operations 1219 00:56:58,552 --> 00:57:00,755 have arranged for experimental railguns 1220 00:57:00,788 --> 00:57:02,757 to be deployed within five hours. 1221 00:57:02,790 --> 00:57:04,091 Five hours? 1222 00:57:04,125 --> 00:57:05,893 They're installed on our destroyers. 1223 00:57:05,927 --> 00:57:08,162 That's how long it's going to take to unmount them 1224 00:57:08,195 --> 00:57:09,764 and fly them to this location. 1225 00:57:09,797 --> 00:57:11,933 How long until the sphere gets here? 1226 00:57:13,034 --> 00:57:15,236 An hour and 52 minutes, sir. 1227 00:57:15,269 --> 00:57:18,172 Is there any branch of the military 1228 00:57:18,205 --> 00:57:19,607 that can deploy something? 1229 00:57:19,640 --> 00:57:21,242 No, sir. 1230 00:57:21,275 --> 00:57:24,477 Nothing that wouldn't hurt us as much as it hurt them. 1231 00:57:24,512 --> 00:57:26,479 You've got to give me something. 1232 00:57:26,514 --> 00:57:28,582 Anything. There's got to be something. 1233 00:57:28,616 --> 00:57:30,217 You are missing something, General. 1234 00:57:30,251 --> 00:57:31,652 Give me 15 minutes, sir. 1235 00:57:31,686 --> 00:57:34,454 I believe I may have something. 1236 00:57:41,095 --> 00:57:43,731 Leanne, something's coming. 1237 00:57:43,764 --> 00:57:45,866 It's the sphere. We've got to go now. 1238 00:57:45,900 --> 00:57:47,735 It's not the sphere. 1239 00:57:47,768 --> 00:57:48,769 It's Dad! 1240 00:57:49,837 --> 00:57:50,771 Adam! 1241 00:57:53,607 --> 00:57:55,609 Dad! Dad! 1242 00:57:55,643 --> 00:57:58,045 Hang on. Don't get too close. 1243 00:57:58,079 --> 00:57:59,981 -We've got to move. -Where's Dad? 1244 00:58:00,014 --> 00:58:01,816 He's doing his job. Mine is to keep you safe. 1245 00:58:01,849 --> 00:58:04,819 Move. Let's go. Come on. Go! 1246 00:58:04,852 --> 00:58:06,087 Let's go, kids. Come on. Move! 1247 00:58:09,790 --> 00:58:11,125 Wait. We need to go back. 1248 00:58:11,158 --> 00:58:14,195 -We left our stuff. -Strap in and hold on. 1249 00:58:14,228 --> 00:58:15,629 Adam, it doesn't matter. 1250 00:58:15,663 --> 00:58:17,131 We'll buy new stuff. 1251 00:58:17,164 --> 00:58:18,332 Should be a fun ride. 1252 00:58:22,203 --> 00:58:24,538 Now remember, up until this point, 1253 00:58:24,572 --> 00:58:25,906 the sphere plowed through a dozen buildings 1254 00:58:25,940 --> 00:58:27,575 without even blinking. 1255 00:58:27,608 --> 00:58:31,145 And then suddenly, it slows down at a power station. 1256 00:58:31,178 --> 00:58:32,713 Why? 1257 00:58:32,747 --> 00:58:35,116 The electrical discharge from the transformers. 1258 00:58:35,149 --> 00:58:36,617 Yes. 1259 00:58:36,650 --> 00:58:37,785 Why there? 1260 00:58:37,818 --> 00:58:41,088 Because of this. 1261 00:58:41,122 --> 00:58:42,690 Now it took me forever to notice this, 1262 00:58:42,723 --> 00:58:44,759 but we may have found a potential weakness. 1263 00:58:51,232 --> 00:58:53,167 Doc, what are we looking for? 1264 00:58:53,200 --> 00:58:56,137 So, frame two. 1265 00:58:56,170 --> 00:58:58,739 There's a blur distortion here. 1266 00:58:58,773 --> 00:59:01,742 And then frame A, it's gone. 1267 00:59:01,776 --> 00:59:04,178 Now it's easy to miss, but the fact is, 1268 00:59:04,211 --> 00:59:07,681 the sphere is sharp up until here, 1269 00:59:07,715 --> 00:59:10,084 and then it goes soft at this point, 1270 00:59:10,117 --> 00:59:13,087 right as it plows through the buildings. 1271 00:59:13,120 --> 00:59:15,022 And this means what exactly? 1272 00:59:15,056 --> 00:59:18,592 It means it has a force field. 1273 00:59:18,626 --> 00:59:19,760 That's the attenuation of light 1274 00:59:19,794 --> 00:59:21,195 through an intense magnetic field. 1275 00:59:21,228 --> 00:59:24,131 Yes. And that's the critical point. 1276 00:59:24,165 --> 00:59:26,000 Not only does it have a force field, 1277 00:59:26,033 --> 00:59:28,369 it doesn't have it on all the time. 1278 00:59:28,402 --> 00:59:30,805 Why not? 1279 00:59:30,838 --> 00:59:34,375 I can answer that. 1280 00:59:34,408 --> 00:59:35,843 It's a major power drain. 1281 00:59:35,876 --> 00:59:37,378 Precisely. 1282 00:59:37,411 --> 00:59:38,979 It's needs something strong enough to shrug off 1283 00:59:39,013 --> 00:59:40,881 all the stuff you've been throwing at it. 1284 00:59:40,915 --> 00:59:43,851 But that requires massive amounts of energy. 1285 00:59:43,884 --> 00:59:47,755 So I've combed through all the available video footage 1286 00:59:47,788 --> 00:59:50,224 I could find between every interaction with the sphere. 1287 00:59:50,257 --> 00:59:51,225 Watch. 1288 00:59:51,258 --> 00:59:55,663 On, off. On, off. 1289 00:59:55,696 --> 00:59:58,666 On, off. 1290 00:59:58,699 --> 01:00:01,836 Now it's subtle, but it's unmistakably there. 1291 01:00:01,869 --> 01:00:04,738 The clear interaction between photons 1292 01:00:04,772 --> 01:00:06,006 and an electromagnetic field 1293 01:00:06,040 --> 01:00:07,908 strong enough to pull them off course. 1294 01:00:07,942 --> 01:00:10,244 But why didn't we see this before? 1295 01:00:10,277 --> 01:00:12,346 We were too far away. 1296 01:00:12,379 --> 01:00:15,816 Frankly, too busy evading explosions. 1297 01:00:15,850 --> 01:00:16,951 Well, we wouldn't have caught it at all 1298 01:00:16,984 --> 01:00:18,419 if you and Captain Jaffe 1299 01:00:18,452 --> 01:00:20,988 hadn't risked your lives to report the attack. 1300 01:00:21,021 --> 01:00:24,892 Footage those news helicopters captured was instrumental. 1301 01:00:24,925 --> 01:00:28,329 Sir, I believe we might have a possible turning point. 1302 01:00:28,362 --> 01:00:30,397 Explain, you gotta explain that, Doctor. 1303 01:00:30,431 --> 01:00:34,068 Sir, every time we attack this thing, 1304 01:00:34,101 --> 01:00:35,402 it turns on its force field. 1305 01:00:35,436 --> 01:00:37,071 Any time it wants to bulldoze something, 1306 01:00:37,104 --> 01:00:38,405 it turns on its force field. 1307 01:00:38,439 --> 01:00:42,076 I think that maybe... Maybe... 1308 01:00:42,109 --> 01:00:44,945 It's vulnerable when its field is not on. 1309 01:00:44,979 --> 01:00:48,115 Well, what about New York when you hit it with a laser pointer? 1310 01:00:48,149 --> 01:00:50,751 No, you already had all your assault weapons on the field. 1311 01:00:50,784 --> 01:00:53,320 All I did was ring the bell up for round one. 1312 01:00:53,354 --> 01:00:56,123 He's right. 1313 01:00:56,157 --> 01:00:58,959 That sphere engaged every piece of ordnance we threw at it. 1314 01:00:58,993 --> 01:01:02,096 Took out our Blackhawks, our F-35s, 1315 01:01:02,129 --> 01:01:03,898 our tanks, our mobile artillery. 1316 01:01:03,931 --> 01:01:05,799 And it kept moving inland for more. 1317 01:01:05,833 --> 01:01:08,402 Everything that this thing does is either a weapons test 1318 01:01:08,435 --> 01:01:10,037 or an assets crippler. 1319 01:01:10,070 --> 01:01:11,705 Our power grid infrastructure. 1320 01:01:11,739 --> 01:01:13,040 Correct. 1321 01:01:13,073 --> 01:01:16,877 All right, so how do we use this knowledge? 1322 01:01:16,911 --> 01:01:18,712 Okay, we know the unexpected surge 1323 01:01:18,746 --> 01:01:20,748 from the power plant caught it by surprise. 1324 01:01:20,781 --> 01:01:23,484 And it stopped short before it could turn 1325 01:01:23,518 --> 01:01:25,119 the field back on and protect it. 1326 01:01:25,152 --> 01:01:27,721 So it's only active when a threat is perceived? 1327 01:01:27,755 --> 01:01:29,356 Otherwise it conserves power. 1328 01:01:29,390 --> 01:01:32,092 So we need to isolate it and throw something 1329 01:01:32,126 --> 01:01:33,994 it can't see and prepare for? 1330 01:01:34,028 --> 01:01:36,497 We might be able to penetrate its defenses. 1331 01:01:36,531 --> 01:01:38,799 What can we throw at this that we haven't already? 1332 01:01:41,936 --> 01:01:44,271 What about an EMF? 1333 01:01:44,305 --> 01:01:45,839 Yes. 1334 01:01:45,873 --> 01:01:48,309 Yes, our own electromagnetic field. 1335 01:01:48,342 --> 01:01:50,010 I mention that because the White House 1336 01:01:50,044 --> 01:01:51,812 has a lot of pulse generators 1337 01:01:51,845 --> 01:01:55,015 in its surrounding buildings in case of unknown attacks. 1338 01:01:55,049 --> 01:01:57,885 Well, if we could use those, we could possibly set up a trap. 1339 01:01:57,918 --> 01:02:00,354 Find an area where we can bombard it with EMF pulses 1340 01:02:00,387 --> 01:02:03,525 and hopefully we catch it by surprise. 1341 01:02:03,558 --> 01:02:06,126 Weaken its shielding and disrupt it. 1342 01:02:07,394 --> 01:02:08,896 How do you get it into the trap? 1343 01:02:08,929 --> 01:02:09,964 What's the bait? 1344 01:02:09,997 --> 01:02:11,999 That's the easy part, sir. 1345 01:02:12,032 --> 01:02:14,001 We know exactly where it's going and how it's getting there. 1346 01:02:14,034 --> 01:02:17,404 Speaking of coming and going, where are my kids? 1347 01:02:17,438 --> 01:02:20,307 Dr. Whitney, has the captain checked in? 1348 01:02:20,341 --> 01:02:22,009 Yes. The captain has brought your kids 1349 01:02:22,042 --> 01:02:23,877 to his parents' home in Pennsylvania. 1350 01:02:23,911 --> 01:02:26,347 And then they're going to head to Tobyhanna Army Depot. 1351 01:02:26,380 --> 01:02:28,916 Thank you. 1352 01:02:28,949 --> 01:02:31,785 Okay, commandeer all resources necessary 1353 01:02:31,819 --> 01:02:33,087 to implement this plan, Mr. Secretary. 1354 01:02:33,120 --> 01:02:34,522 Yes, sir. 1355 01:02:34,556 --> 01:02:36,156 What do we do once the sphere has been stunned? 1356 01:02:38,492 --> 01:02:40,194 Blow it up. 1357 01:02:40,227 --> 01:02:42,062 No, nothing you've hit it with affects it. 1358 01:02:42,096 --> 01:02:43,864 We don't know what will work. 1359 01:02:43,897 --> 01:02:46,267 We haven't thrown everything at it yet. 1360 01:02:46,300 --> 01:02:49,436 Are you suggesting we go nuclear on it? 1361 01:02:49,470 --> 01:02:52,507 No, absolutely not. 1362 01:02:52,540 --> 01:02:56,210 We need to isolate it and throw everything we got left at it. 1363 01:02:56,243 --> 01:02:59,813 Cluster, combustible, chemical, whatever. 1364 01:02:59,847 --> 01:03:02,983 How do you isolate a floating ball? 1365 01:03:03,017 --> 01:03:05,319 I don't know, Dr. Morrow. Why don't you tell me? 1366 01:03:05,352 --> 01:03:08,590 Enough. We need ideas, okay? 1367 01:03:08,623 --> 01:03:12,259 In the meantime, let's just work on getting this EMF in place. 1368 01:03:12,293 --> 01:03:13,595 The bunkers. 1369 01:03:13,628 --> 01:03:15,396 The underground bunkers in the White House. 1370 01:03:15,429 --> 01:03:19,500 Are they... Do we have access to those here? 1371 01:03:19,534 --> 01:03:21,402 It's not like that, Dr. Morrow. 1372 01:03:21,435 --> 01:03:25,306 Okay, but if we can find a place along the sphere's path 1373 01:03:25,339 --> 01:03:27,575 that aligns with the underground maze of bunkers, 1374 01:03:27,609 --> 01:03:29,943 then we can spring... 1375 01:03:29,977 --> 01:03:31,613 I'm not following you, Doctor. 1376 01:03:31,646 --> 01:03:34,315 Okay. 1377 01:03:34,348 --> 01:03:36,584 Look, I know I'm not from here, 1378 01:03:36,618 --> 01:03:38,620 but I know there are bunkers here. 1379 01:03:38,653 --> 01:03:42,557 Some place where the senators and the president go to be safe. 1380 01:03:42,590 --> 01:03:43,891 Right? 1381 01:03:43,924 --> 01:03:45,560 Yes, there is. 1382 01:03:45,593 --> 01:03:47,394 Okay, we find a place along the sphere's path, 1383 01:03:47,428 --> 01:03:51,131 then we open one up, create a hole, 1384 01:03:51,165 --> 01:03:53,100 and then we bombard it with the EMF blast. 1385 01:03:53,133 --> 01:03:55,069 It falls into this concrete area, 1386 01:03:55,102 --> 01:03:57,304 and then you, General, you just, you go at it. 1387 01:03:57,338 --> 01:03:59,039 You just hit it with everything you got, all right? 1388 01:03:59,073 --> 01:04:00,407 Full court press, kitchen sink, 1389 01:04:00,441 --> 01:04:02,142 whole nine yards, everything, 1390 01:04:02,176 --> 01:04:04,579 everything you got, but no nukes. 1391 01:04:04,612 --> 01:04:06,113 That's your plan, huh? 1392 01:04:08,315 --> 01:04:09,584 Yeah. 1393 01:04:09,617 --> 01:04:12,319 All right, let's make this happen. 1394 01:04:12,353 --> 01:04:14,321 Really? 1395 01:04:14,355 --> 01:04:16,123 Hey, good, bad, it's the only plan 1396 01:04:16,156 --> 01:04:18,058 I'm hearing in this room right now. 1397 01:04:18,092 --> 01:04:20,294 You're right, Mr. President. 1398 01:04:20,327 --> 01:04:22,029 We'll survey the area for the best site right away. 1399 01:04:22,062 --> 01:04:25,966 Good. You have only about 80 minutes. 1400 01:04:25,999 --> 01:04:28,135 Get the demolition team ready. 1401 01:04:28,168 --> 01:04:29,403 About three would do it. 1402 01:04:29,436 --> 01:04:31,205 Four to be sure. 1403 01:04:31,238 --> 01:04:33,575 Once it's in, we isolate it, 1404 01:04:33,608 --> 01:04:35,309 then we throw everything we got at it. 1405 01:04:35,342 --> 01:04:36,310 Dr. Morrow? 1406 01:04:38,278 --> 01:04:39,681 That simultaneous attack combined 1407 01:04:39,714 --> 01:04:41,549 with the EMF bombardment? 1408 01:04:41,583 --> 01:04:45,018 Even in its battle mode, we might stand a chance. 1409 01:04:45,052 --> 01:04:47,354 But we'll only have seconds, 1410 01:04:47,388 --> 01:04:50,391 if that much before it turns back on its defenses. 1411 01:04:50,424 --> 01:04:51,925 We should move to the fallout shelter 1412 01:04:51,959 --> 01:04:53,193 beneath the Capitol building. 1413 01:04:53,227 --> 01:04:54,696 We'll be much safer there. 1414 01:04:54,729 --> 01:04:56,397 Agreed. 1415 01:04:56,430 --> 01:04:57,998 Let's go, everyone, now. 1416 01:05:00,535 --> 01:05:01,935 Good job, Dr. Morrow. 1417 01:05:06,641 --> 01:05:08,242 Come on, move it, soldier. 1418 01:05:17,685 --> 01:05:20,655 It's right at Lafayette Square, it's the perfect place. 1419 01:05:20,688 --> 01:05:22,657 It's so damn close to the White House. 1420 01:05:22,690 --> 01:05:25,025 It's in direct path, so we're going to have plenty of room. 1421 01:05:25,058 --> 01:05:27,127 All right, look, no one is going to miss 1422 01:05:27,161 --> 01:05:29,296 Andrew Jackson's statues, so go ahead, blow that up. 1423 01:05:29,329 --> 01:05:31,533 Our EMF generators will be deployed 1424 01:05:31,566 --> 01:05:33,200 here, here, here, and here. 1425 01:05:33,233 --> 01:05:35,969 Now, the sphere is going to destroy the White House. 1426 01:05:36,003 --> 01:05:38,606 We're going to weaken the sphere with the EMF pulse blast 1427 01:05:38,640 --> 01:05:40,207 and then blow a crater open, 1428 01:05:40,240 --> 01:05:42,443 drop the sphere into the hole, and then what? 1429 01:05:42,476 --> 01:05:46,280 A squadron of F-15s from Langley and Seymore Johnson 1430 01:05:46,313 --> 01:05:48,750 will target the sphere with side-winder missiles. 1431 01:05:48,783 --> 01:05:50,083 But the sphere has been turned to ballistic missiles 1432 01:05:50,117 --> 01:05:51,686 back on themselves. 1433 01:05:51,719 --> 01:05:53,521 Yes, sir. It's why we're using multiple waves, sir. 1434 01:05:53,555 --> 01:05:56,290 The hope is that the sphere will be weakened by the EMF field. 1435 01:05:56,323 --> 01:05:58,358 Our fighters will be able to launch their missiles 1436 01:05:58,392 --> 01:06:02,664 then retreat to a safe distance. 1437 01:06:02,697 --> 01:06:04,097 Attention! 1438 01:06:04,131 --> 01:06:05,132 Yes, sir. 1439 01:06:09,102 --> 01:06:10,572 As you were. 1440 01:06:10,605 --> 01:06:13,541 So four squadrons consisting of five F-15s each 1441 01:06:13,575 --> 01:06:15,677 will attack, then circle back for a second pass? 1442 01:06:15,710 --> 01:06:18,580 There will be a continuous barrage of bullets and shells, 1443 01:06:18,613 --> 01:06:21,181 as well, from our ground forces. 1444 01:06:21,215 --> 01:06:24,552 So the combined barrage with the EMF pulse blasts 1445 01:06:24,586 --> 01:06:27,622 will weaken it and hopefully burn out the force field? 1446 01:06:27,655 --> 01:06:29,591 That's our hope, sir. 1447 01:06:29,624 --> 01:06:33,761 Projected casualties, General? 1448 01:06:33,795 --> 01:06:37,431 For our ground troops, 80 percent, sir. 1449 01:06:38,633 --> 01:06:39,601 Oh, God. 1450 01:06:39,634 --> 01:06:41,603 Yes. 1451 01:06:41,636 --> 01:06:43,470 This is our last stand, sir. 1452 01:06:43,505 --> 01:06:45,305 Every man and woman on that line 1453 01:06:45,339 --> 01:06:48,543 understands what will happen here today. 1454 01:06:48,576 --> 01:06:52,079 And they all showed up for duty. 1455 01:06:52,112 --> 01:06:54,047 Well, let's make sure that this day 1456 01:06:54,081 --> 01:06:55,783 is a day we can all be proud of, 1457 01:06:55,817 --> 01:06:57,317 no matter the outcome. 1458 01:06:57,351 --> 01:06:58,620 Yes, sir. 1459 01:06:58,653 --> 01:07:00,555 History will judge. 1460 01:07:00,588 --> 01:07:05,359 Now, we ignored the Rubicon's signal when it first appears. 1461 01:07:05,392 --> 01:07:07,261 But we will not ignore it now. 1462 01:07:07,294 --> 01:07:10,430 Now, where is the sphere and how soon can we be ready to go? 1463 01:07:10,464 --> 01:07:12,299 It's in direct route for the capital, sir. 1464 01:07:12,332 --> 01:07:13,668 It's one click out. 1465 01:07:13,701 --> 01:07:17,204 And it doesn't know that we are here. 1466 01:07:17,237 --> 01:07:18,405 I hope not. 1467 01:07:18,438 --> 01:07:19,607 Another question I have is, why us? 1468 01:07:19,641 --> 01:07:21,341 Well, why D.C.? 1469 01:07:21,375 --> 01:07:24,177 Well, why doesn't it attack New York or Los Angeles, 1470 01:07:24,211 --> 01:07:26,748 London, Tokyo, Sao Paulo? 1471 01:07:26,781 --> 01:07:28,750 Why doesn't it attack the major population centers? 1472 01:07:28,783 --> 01:07:30,317 It's testing us. 1473 01:07:30,350 --> 01:07:33,220 It knows that if it can take us down in D.C., 1474 01:07:33,253 --> 01:07:35,088 then it can take the whole world down with it. 1475 01:07:35,122 --> 01:07:38,258 Doctor, are you not sure about all this? 1476 01:07:40,360 --> 01:07:42,429 No, sir. Not entirely. 1477 01:07:42,462 --> 01:07:44,164 But there has to be a reason 1478 01:07:44,197 --> 01:07:45,767 why they haven't unleashed their full army yet. 1479 01:07:45,800 --> 01:07:48,368 Dr. Morrow might be on to something, Mr. President. 1480 01:07:48,402 --> 01:07:49,704 They could be trying to eliminate 1481 01:07:49,737 --> 01:07:53,140 their biggest threat to assert their dominance. 1482 01:07:53,173 --> 01:07:56,376 Sir, the EMFs are in position. 1483 01:07:56,410 --> 01:07:58,478 Thank you. It's time. 1484 01:07:58,513 --> 01:07:59,446 Here we go. 1485 01:08:19,867 --> 01:08:20,835 All teams ready. 1486 01:08:20,868 --> 01:08:22,469 Standing by, sir. 1487 01:08:22,502 --> 01:08:24,906 The field is yours, General. 1488 01:08:24,939 --> 01:08:28,275 Demolition team, confirm target coordinates. 1489 01:08:28,308 --> 01:08:30,545 T minus 35 seconds. 1490 01:08:30,578 --> 01:08:33,480 -35 seconds. -35 seconds. Copy that. 1491 01:08:39,587 --> 01:08:43,858 Sky team, land team on one. 1492 01:08:43,891 --> 01:08:46,226 10, 9, 1493 01:08:46,259 --> 01:08:48,863 8, 7, 6, 1494 01:08:48,896 --> 01:08:52,667 5, 4, 3, 1495 01:08:52,700 --> 01:08:54,334 2, 1. 1496 01:08:58,706 --> 01:09:00,140 Engage. 1497 01:09:05,479 --> 01:09:06,614 Fire in the hole. 1498 01:09:11,451 --> 01:09:13,220 It's rippling. 1499 01:09:13,253 --> 01:09:14,254 It's analyzing the attack. 1500 01:09:14,287 --> 01:09:15,422 Keep it off balance. 1501 01:09:15,455 --> 01:09:16,390 Keep hitting it. 1502 01:09:19,694 --> 01:09:22,462 Increase the EMF pulses. Just keep it overwhelmed. 1503 01:09:22,496 --> 01:09:24,398 Get it in the hole, Morales. 1504 01:09:27,802 --> 01:09:29,302 It missed. That means it's working, right? 1505 01:09:29,336 --> 01:09:32,740 It missed. 1506 01:09:32,774 --> 01:09:34,575 It's in the hole. 1507 01:09:34,609 --> 01:09:36,243 Blow that damn thing up! 1508 01:09:48,723 --> 01:09:50,357 Captain, status report. 1509 01:09:51,793 --> 01:09:53,728 Captain, do you copy? 1510 01:09:53,761 --> 01:09:57,865 We lost visuals. There's too much smoke. 1511 01:09:57,899 --> 01:09:59,232 Did we get it? 1512 01:10:00,300 --> 01:10:02,603 Spotter, target status. 1513 01:10:02,637 --> 01:10:03,805 Negative, sir, no visual. 1514 01:10:03,838 --> 01:10:05,773 Sanders, updates. 1515 01:10:05,807 --> 01:10:08,676 Ordinance confirmed and deployed. 1516 01:10:08,710 --> 01:10:09,944 Did we get it? 1517 01:10:09,977 --> 01:10:11,411 Can't tell. 1518 01:10:11,445 --> 01:10:13,346 Is there a spectral graph? Anything? 1519 01:10:13,380 --> 01:10:16,851 It's too much damn smoke. 1520 01:10:16,884 --> 01:10:18,653 Screw it. Hit it again. 1521 01:10:18,686 --> 01:10:22,657 All units, resume attack. Fire at will. 1522 01:10:22,690 --> 01:10:26,393 Blackhawks, EMFs on. Converge on sphere. 1523 01:10:26,426 --> 01:10:29,831 All teams, danger close. Exercise extreme caution. 1524 01:10:33,366 --> 01:10:34,367 Anything? 1525 01:10:34,401 --> 01:10:36,236 Nothing yet, sir. 1526 01:10:44,645 --> 01:10:48,049 Com line 32 down. 43 down. 1527 01:10:48,082 --> 01:10:49,650 Captain, hello. 1528 01:10:49,684 --> 01:10:51,853 113, 264 down. 1529 01:10:51,886 --> 01:10:54,989 Captain, status report. 1530 01:10:55,022 --> 01:10:56,289 What was that? 1531 01:11:02,663 --> 01:11:03,998 Status report, Captain. 1532 01:11:06,567 --> 01:11:09,503 Did it work? Does that mean we won? 1533 01:11:09,537 --> 01:11:10,938 We don't know. 1534 01:11:10,972 --> 01:11:15,510 You saw how it destroyed everything around it. 1535 01:11:15,543 --> 01:11:19,847 That was the final death throes of a once formidable enemy. 1536 01:11:19,881 --> 01:11:22,917 The brave men and women who sacrificed their lives 1537 01:11:22,950 --> 01:11:26,353 to see it finally destroyed will not soon be forgotten. 1538 01:11:26,386 --> 01:11:27,688 On this day, that would be written 1539 01:11:27,722 --> 01:11:29,957 as a new chapter in American history. 1540 01:11:29,991 --> 01:11:34,595 One where Americans showed what they do best. 1541 01:11:34,629 --> 01:11:36,998 We do not bow to those who wish to see us destroyed. 1542 01:11:40,101 --> 01:11:41,869 You're goddamn right, sir. 1543 01:11:43,704 --> 01:11:46,107 Mr. President, our contact in Moscow 1544 01:11:46,140 --> 01:11:47,842 says they're getting some odd readings. 1545 01:11:51,012 --> 01:11:53,413 -Mr. President. -Yes. 1546 01:11:53,446 --> 01:11:58,519 I got a message from the strategic air defense, Norad. 1547 01:11:58,553 --> 01:11:59,854 10? 1548 01:11:59,887 --> 01:12:03,691 10 spheres just dropped into our atmosphere? 1549 01:12:03,724 --> 01:12:05,660 This is far from over. It's just begun. 1550 01:12:12,432 --> 01:12:13,801 How did they get here so fast? 1551 01:12:13,835 --> 01:12:15,502 Weren't they at Jupiter? 1552 01:12:15,536 --> 01:12:16,804 It doesn't matter. They're here already. 1553 01:12:16,838 --> 01:12:18,139 That's what that red flash was. 1554 01:12:18,172 --> 01:12:20,373 They were summoning backup. 1555 01:12:20,407 --> 01:12:21,843 A beacon. 1556 01:12:21,876 --> 01:12:24,411 What did we do now? We could barely handle one. 1557 01:12:24,444 --> 01:12:26,814 All right, Ashe, you got to get down the horn 1558 01:12:26,848 --> 01:12:29,416 and alert all the world leaders that at least the EMF 1559 01:12:29,449 --> 01:12:31,953 will potentially stun the sphere. 1560 01:12:31,986 --> 01:12:35,923 Yes, sir. I'll have my people call right away. 1561 01:12:35,957 --> 01:12:37,859 We have a few more options on the table, sir. 1562 01:12:37,892 --> 01:12:40,728 All right, let's explore the least extreme first. 1563 01:12:40,761 --> 01:12:42,597 We'll have time for the others later. 1564 01:12:42,630 --> 01:12:44,966 Sir, we start lobbing nukes at this thing, 1565 01:12:44,999 --> 01:12:46,834 the entire planet will be uninhabitable. 1566 01:12:46,868 --> 01:12:48,603 We're not lobbing nukes anywhere, okay? 1567 01:12:48,636 --> 01:12:51,072 We're not lobbing nukes. 1568 01:12:51,105 --> 01:12:56,510 Relaying our EMF strategy every military force is a good start. 1569 01:12:56,544 --> 01:12:58,579 There's not enough EMFs on the planet. 1570 01:12:58,613 --> 01:13:01,816 Sir, another sphere is headed this way. 1571 01:13:05,953 --> 01:13:07,788 Sir, we should evacuate while there's still time. 1572 01:13:07,822 --> 01:13:10,992 No. No, there's no way to run. There's no time. 1573 01:13:11,025 --> 01:13:12,994 I wouldn't leave anyway. 1574 01:13:13,027 --> 01:13:14,629 But you should all leave now. 1575 01:13:14,662 --> 01:13:17,131 Not a chance, sir. 1576 01:13:17,164 --> 01:13:19,033 We have a chance to stop it while we're here, sir. 1577 01:13:19,066 --> 01:13:21,168 For the sake of the entire planet, I'm... 1578 01:13:21,202 --> 01:13:23,671 I'm staying, too. 1579 01:13:23,704 --> 01:13:28,109 Okay. What do we do now? 1580 01:13:28,142 --> 01:13:30,678 Well, about six years ago in the previous administration, 1581 01:13:30,711 --> 01:13:35,683 we approved an orbital satellite carrying munitions to ISS. 1582 01:13:35,716 --> 01:13:40,453 Are you telling me we have a weapons platform in orbit? 1583 01:13:40,487 --> 01:13:42,957 That's a violation of every International Space Treaty 1584 01:13:42,990 --> 01:13:44,158 and agreement, Ashe. 1585 01:13:44,191 --> 01:13:45,793 Understood. 1586 01:13:45,826 --> 01:13:46,827 But we had reason to suspect the Russians 1587 01:13:46,861 --> 01:13:48,229 were already doing this. 1588 01:13:48,262 --> 01:13:50,698 What kind of weapons are we talking about? 1589 01:13:50,731 --> 01:13:54,702 Missiles? Nukes? EMFs? 1590 01:13:54,735 --> 01:13:56,637 -Lasers. -Not EMFs. 1591 01:13:56,671 --> 01:13:58,072 No. 1592 01:13:58,105 --> 01:14:00,241 But lasers can be used to generate 1593 01:14:00,274 --> 01:14:04,477 electromagnetic radiation within a specific wavelength frequency. 1594 01:14:04,512 --> 01:14:07,682 We might get lucky. 1595 01:14:07,715 --> 01:14:10,751 Okay. So where are they? 1596 01:14:10,785 --> 01:14:12,153 On the International Space Station? 1597 01:14:12,186 --> 01:14:13,955 No, sir. We never got that far. 1598 01:14:13,988 --> 01:14:16,090 They're circling the Earth, waiting to be docked. 1599 01:14:16,123 --> 01:14:19,060 Or launched? We're going to talk about this later, Ashe. 1600 01:14:19,093 --> 01:14:20,728 Can you communicate with these satellites? 1601 01:14:20,761 --> 01:14:22,063 I need to make a few calls. 1602 01:14:22,096 --> 01:14:23,965 I'm going to call my kids. 1603 01:14:23,998 --> 01:14:25,800 Moscow, Paris, and London. 1604 01:14:25,833 --> 01:14:29,502 They've just reported the sphere's made landfall. 1605 01:14:30,738 --> 01:14:33,874 They've initiated combat, sir. 1606 01:14:33,908 --> 01:14:35,076 God... 1607 01:14:35,109 --> 01:14:36,110 God help us. 1608 01:14:43,718 --> 01:14:45,686 There's no tentative probing anymore. 1609 01:14:45,720 --> 01:14:47,621 Any engagement is final. 1610 01:14:47,655 --> 01:14:51,759 Doctor, what's the ETA in the sphere targeting all DC? 1611 01:14:51,792 --> 01:14:53,928 Honestly, any moment. 1612 01:14:53,961 --> 01:14:55,730 Unless they're targeting higher population centers 1613 01:14:55,763 --> 01:14:57,131 like Los Angeles or New York. 1614 01:14:57,164 --> 01:15:00,668 Listen to me. We are Earth's last hope. 1615 01:15:00,701 --> 01:15:01,902 We don't get those satellites online, 1616 01:15:01,936 --> 01:15:03,204 it is over, people. 1617 01:15:03,237 --> 01:15:05,773 Yes, sir. We call it in our last fighters. 1618 01:15:05,806 --> 01:15:08,876 We're setting up a perimeter of tanks and mobile utilities. 1619 01:15:08,909 --> 01:15:11,779 What about the EMF units? 1620 01:15:11,812 --> 01:15:13,581 We're not sure if they'll still be effective. 1621 01:15:13,614 --> 01:15:16,617 We have no way to coordinate with the EMFs once they arrive. 1622 01:15:16,650 --> 01:15:18,786 Skywatch, to Talon. Over. 1623 01:15:18,819 --> 01:15:19,920 Sean? 1624 01:15:19,954 --> 01:15:22,656 Get him up on comms. 1625 01:15:22,690 --> 01:15:24,725 Skywatch, Talon here. What's your 20? 1626 01:15:24,759 --> 01:15:26,227 Ready to land, Talon. 1627 01:15:26,260 --> 01:15:29,196 I got a job for you, son. 1628 01:15:29,230 --> 01:15:30,765 I thought I missed the party. 1629 01:15:30,798 --> 01:15:32,233 Looks like I'm right on time. 1630 01:15:32,266 --> 01:15:35,036 Sean, it's so good to hear your voice. 1631 01:15:35,069 --> 01:15:36,737 My kids? 1632 01:15:36,771 --> 01:15:38,806 On the outskirts of Pittsburgh right now. 1633 01:15:38,839 --> 01:15:39,874 With my parents. 1634 01:15:39,907 --> 01:15:41,342 Probably eating some cookies. 1635 01:15:41,375 --> 01:15:43,310 Thank you. 1636 01:15:43,344 --> 01:15:45,946 We take care of our own, Doc. 1637 01:15:45,980 --> 01:15:49,116 General, how can I be of service? 1638 01:15:49,150 --> 01:15:50,885 Stand by, Captain. 1639 01:15:50,918 --> 01:15:52,319 Copy that, sir. 1640 01:15:52,353 --> 01:15:54,989 We're going to zap it first with the EMFs. 1641 01:15:55,022 --> 01:15:58,292 Then all batteries, fire on incoming bogies, 1642 01:15:58,325 --> 01:16:01,128 all interceptors, fire on incoming bogies. 1643 01:16:01,162 --> 01:16:02,930 Take this out of my sky. 1644 01:16:13,641 --> 01:16:16,944 We just knocked it off course, that's all. 1645 01:16:16,977 --> 01:16:17,945 It just bought us some time. 1646 01:16:19,947 --> 01:16:23,150 Devlin here. 1647 01:16:23,184 --> 01:16:25,920 We've initiated contact with the orbital platform 1648 01:16:25,953 --> 01:16:29,290 and are attempting to activate the laser targeting systems. 1649 01:16:29,323 --> 01:16:32,093 Are we ready? 1650 01:16:32,126 --> 01:16:33,894 We believe all satellite targeting systems 1651 01:16:33,928 --> 01:16:35,396 have been successfully activated. 1652 01:16:35,429 --> 01:16:37,631 What do you mean, believe? 1653 01:16:37,665 --> 01:16:38,999 They've never been tested, sir. 1654 01:16:39,033 --> 01:16:40,868 Some diagnostics did not respond fully. 1655 01:16:40,901 --> 01:16:41,969 How many? 1656 01:16:42,002 --> 01:16:43,304 All of them think they're on. 1657 01:16:43,337 --> 01:16:44,305 They just never fully passed a weapons check. 1658 01:16:44,338 --> 01:16:46,006 What does that even mean? 1659 01:16:46,040 --> 01:16:48,409 If it fails, we'd be alerting the enemy. 1660 01:16:48,442 --> 01:16:51,145 Now, are we a go, sir? 1661 01:16:51,178 --> 01:16:53,914 The timing on this is very critical. 1662 01:16:53,948 --> 01:16:56,817 Every affected country has to know exactly 1663 01:16:56,851 --> 01:17:00,354 when to blast the sphere and we will zap them then. 1664 01:17:00,387 --> 01:17:03,257 Are these satellites in the correct orbital positions 1665 01:17:03,290 --> 01:17:04,859 to target the spheres? 1666 01:17:04,892 --> 01:17:07,795 The satellites are in a geostationary orbit 1667 01:17:07,828 --> 01:17:10,931 and their weapons are aimed at the same capital cities 1668 01:17:10,965 --> 01:17:12,800 that the spheres chose to target. 1669 01:17:12,833 --> 01:17:15,069 We've given every military commander 1670 01:17:15,102 --> 01:17:16,270 all the info we've learned. 1671 01:17:16,303 --> 01:17:18,239 I hope it's sufficient. 1672 01:17:18,272 --> 01:17:19,907 Sir, the sphere is active. 1673 01:17:24,211 --> 01:17:25,946 We're not ready yet. 1674 01:17:25,980 --> 01:17:28,315 We need to fire the lasers now, sir. 1675 01:17:28,349 --> 01:17:30,251 No, you can't defeat the spheres with normal weapons. 1676 01:17:30,284 --> 01:17:32,987 We need those lasers. We need the EMFs. 1677 01:17:33,020 --> 01:17:34,822 Have you alerted all the leaders? 1678 01:17:34,855 --> 01:17:36,357 Russian and Italy are the last ones. 1679 01:17:36,390 --> 01:17:39,260 Wait. I've got Italy's coordinates. 1680 01:17:39,293 --> 01:17:40,327 Still waiting on Russia. 1681 01:17:40,361 --> 01:17:42,129 Sir! 1682 01:17:42,163 --> 01:17:44,398 Sir, the sphere is three minutes away and closing fast. 1683 01:17:44,431 --> 01:17:45,933 Hold. 1684 01:17:45,966 --> 01:17:47,101 Give me the President of Russia on the phone. 1685 01:17:47,134 --> 01:17:48,836 Give me Captain Jaffe on the line. 1686 01:17:48,869 --> 01:17:49,837 -Line four. -Captain Jaffe. 1687 01:17:49,870 --> 01:17:51,472 What do you need, Doc? 1688 01:17:51,506 --> 01:17:53,474 Do you still have those portable EMFs from your last skirmish? 1689 01:17:53,508 --> 01:17:56,410 We have three Blackhawks in the vicinity with the EMFs. 1690 01:17:56,443 --> 01:17:58,913 Great. Use them to stall the sphere. 1691 01:17:58,946 --> 01:18:00,447 We just need a little more time. 1692 01:18:00,481 --> 01:18:01,782 You hear that, Captain? 1693 01:18:01,815 --> 01:18:04,218 Loud and clear. 1694 01:18:04,251 --> 01:18:06,153 You stall them, but you do not engage. 1695 01:18:06,187 --> 01:18:08,088 Copy that. 1696 01:18:08,122 --> 01:18:09,990 Man, this thing just won't give up. 1697 01:18:13,460 --> 01:18:15,062 EMFs are engaged. 1698 01:18:15,095 --> 01:18:16,130 Is it slowing down? 1699 01:18:16,163 --> 01:18:18,933 Target locked. 1700 01:18:18,966 --> 01:18:19,967 Missile away. 1701 01:18:22,469 --> 01:18:24,438 -Contact. -Result? 1702 01:18:24,471 --> 01:18:26,774 Shaken, but not stirred. 1703 01:18:26,807 --> 01:18:29,176 The sphere is still headed in this direction. 1704 01:18:29,210 --> 01:18:30,945 How many more missiles do you got? 1705 01:18:30,978 --> 01:18:32,279 One more. 1706 01:18:32,313 --> 01:18:34,381 I'm going to close for this one. 1707 01:18:34,415 --> 01:18:37,451 Sean, remember, no less than 200 feet. 1708 01:18:37,484 --> 01:18:39,153 No can do, Doc. 1709 01:18:39,186 --> 01:18:41,989 I'm taking this one right into its heart. 1710 01:18:42,022 --> 01:18:42,990 Take care of your family, Doc. 1711 01:18:43,023 --> 01:18:44,858 Got some great kids there. 1712 01:18:44,892 --> 01:18:46,093 Charge and ready to deploy, sir. 1713 01:18:46,126 --> 01:18:47,394 Missile locked. 1714 01:18:47,428 --> 01:18:49,296 Fire the jam laser. 1715 01:18:49,330 --> 01:18:54,335 Missile away. 1716 01:18:58,105 --> 01:18:59,907 -Fire! -Fire! 1717 01:19:07,848 --> 01:19:09,783 Attack it with everything we've got left! 1718 01:19:09,817 --> 01:19:11,218 Fire! 1719 01:19:15,022 --> 01:19:16,390 It's getting closer. 1720 01:19:16,423 --> 01:19:18,392 Oh, this will work. It has to. 1721 01:19:18,425 --> 01:19:19,360 I hope you're right, doctor. 1722 01:19:26,166 --> 01:19:27,368 This whole place is coming down. 1723 01:19:27,401 --> 01:19:28,836 Out, out, everyone out. 1724 01:19:28,869 --> 01:19:30,471 Get the president out of here, now. 1725 01:19:30,504 --> 01:19:31,472 Everyone, let's go! 1726 01:19:31,506 --> 01:19:32,574 Everybody out, let's go! 1727 01:19:32,607 --> 01:19:33,774 Move, move, move! 1728 01:19:36,176 --> 01:19:37,579 Let's go. Let's go, now. 1729 01:19:37,612 --> 01:19:39,113 Doctor, now, let's go! 1730 01:20:20,888 --> 01:20:22,524 Hey, I think we found someone! 1731 01:20:22,557 --> 01:20:24,391 Over here, hurry! 1732 01:20:28,162 --> 01:20:30,598 I can't believe you two got here so fast. 1733 01:20:30,632 --> 01:20:32,333 We were right by an air base, Dad. 1734 01:20:32,366 --> 01:20:34,268 It was easy to hitch a ride. 1735 01:20:34,301 --> 01:20:36,170 Especially since everyone wanted to make sure 1736 01:20:36,203 --> 01:20:37,905 we got here before you woke up. 1737 01:20:37,938 --> 01:20:39,340 It was all over the news. 1738 01:20:39,373 --> 01:20:41,208 There were aliens inside the ship. 1739 01:20:41,241 --> 01:20:42,943 Wait, those weren't drones? 1740 01:20:42,976 --> 01:20:45,446 No, at least the ones near Jupiter weren't. 1741 01:20:45,479 --> 01:20:48,015 But the news said that it was likely 1742 01:20:48,048 --> 01:20:49,316 the first wave of alien soldiers. 1743 01:20:49,350 --> 01:20:50,951 But the ships have all been destroyed, 1744 01:20:50,984 --> 01:20:52,520 and everything inside of them. 1745 01:20:52,554 --> 01:20:55,422 The president said you did that? You blew them all up? 1746 01:20:55,456 --> 01:20:58,325 No, we did that. Our team. 1747 01:20:58,359 --> 01:21:00,294 Well, you guys kicked ass. 1748 01:21:03,497 --> 01:21:06,166 What about Captain Jaffe? 1749 01:21:06,200 --> 01:21:07,201 He, uh... 1750 01:21:10,404 --> 01:21:11,972 He kicked the most ass out of any of us. 1751 01:21:13,508 --> 01:21:15,008 This way, sir. He's just through these curtains. 1752 01:21:15,042 --> 01:21:17,211 I'll tell you about it later. 1753 01:21:17,244 --> 01:21:20,314 Hello, uh, president and, uh, doctor. 1754 01:21:20,347 --> 01:21:23,250 Are we supposed to salute? 1755 01:21:23,283 --> 01:21:24,418 Is everyone... 1756 01:21:24,451 --> 01:21:25,986 Everyone made it out of the bunker. 1757 01:21:26,019 --> 01:21:27,354 Everything is fine, son. 1758 01:21:27,388 --> 01:21:29,089 We wanted to show you this. 1759 01:21:29,123 --> 01:21:31,425 What's this? 1760 01:21:31,458 --> 01:21:34,596 That is your Rubicon signal. You were right all along. 1761 01:21:34,629 --> 01:21:37,164 You were also right it didn't matter that 1762 01:21:37,197 --> 01:21:39,500 there were aliens inside. 1763 01:21:39,534 --> 01:21:41,669 But as soon as they realized that we could break their toys, 1764 01:21:41,703 --> 01:21:43,538 they left the playground and went straight home. 1765 01:21:43,571 --> 01:21:45,105 Let's go. 1766 01:21:45,139 --> 01:21:46,508 I'm just sorry it took me 1767 01:21:46,541 --> 01:21:48,108 so long to figure out how to beat them, sir. 1768 01:21:48,142 --> 01:21:50,545 But you did it. 1769 01:21:50,578 --> 01:21:53,046 And I want you on my staff, Dr. Morrow. 1770 01:21:53,080 --> 01:21:55,015 Well, that's... 1771 01:21:55,048 --> 01:21:58,720 it's very flattering, sir, but, um... 1772 01:21:58,753 --> 01:22:01,155 I actually wanted to stay out of politics. 1773 01:22:01,188 --> 01:22:04,491 Well, maybe part-time consultant. 1774 01:22:04,526 --> 01:22:08,362 You think about it. The country needs you. 1775 01:22:08,395 --> 01:22:10,632 Okay. Thank you, sir. 1776 01:22:10,665 --> 01:22:14,334 I'll... I'll think about it. 1777 01:22:14,368 --> 01:22:15,402 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1778 01:22:15,436 --> 01:22:17,070 -Sean! -Captain Jaffe? 1779 01:22:17,104 --> 01:22:18,105 You're alive? 1780 01:22:18,138 --> 01:22:19,139 Yeah. 1781 01:22:19,173 --> 01:22:20,608 You're kidding me, right? 1782 01:22:20,642 --> 01:22:23,177 POTUS, president of the United States, 1783 01:22:23,210 --> 01:22:26,980 offers you a full-time position and you'll think about it? 1784 01:22:27,014 --> 01:22:29,349 What's there to think about? 1785 01:22:29,383 --> 01:22:31,218 Well, I didn't say no, sir. I... 1786 01:22:31,251 --> 01:22:32,219 It's a big decision. 1787 01:22:32,252 --> 01:22:34,121 Come on, man. 1788 01:22:34,154 --> 01:22:38,058 So, you must be the young man who first spotted the UAP. 1789 01:22:38,091 --> 01:22:41,361 On behalf of a grateful country, I want to thank you. 1790 01:22:41,395 --> 01:22:43,130 Thank you, Mr. President. 1791 01:22:43,163 --> 01:22:47,301 You know, I could do a lot more if I had a job at NASA. 1792 01:22:47,334 --> 01:22:48,770 Sir. 1793 01:22:48,803 --> 01:22:51,573 Well, the word intern comes to mind. 1794 01:22:51,606 --> 01:22:53,273 Paid, of course. 1795 01:22:53,307 --> 01:22:55,075 What about you, young lady? 1796 01:22:55,108 --> 01:22:57,144 Oh, um, I've had enough space drama 1797 01:22:57,177 --> 01:22:58,780 to last me a lifetime, so... 1798 01:22:58,813 --> 01:23:00,515 I understand. 1799 01:23:00,548 --> 01:23:04,051 Um, however, Earth and environmental studies... 1800 01:23:04,084 --> 01:23:05,753 Oh, my area of interest. 1801 01:23:05,787 --> 01:23:08,455 I am in need of an assistant. 1802 01:23:08,489 --> 01:23:10,725 Oh, a job offer? 1803 01:23:10,758 --> 01:23:11,726 Mm-hmm. 1804 01:23:11,759 --> 01:23:13,561 Then I accept. 1805 01:23:13,595 --> 01:23:16,798 Well, looks like we're going to be in D.C. for a while. 1806 01:23:16,831 --> 01:23:18,365 Yes, we are. 124174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.