All language subtitles for Again.My.Life.S01E14.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,791 --> 00:00:12,201 - Sir! - Just a comment, please! 2 00:00:12,202 --> 00:00:15,632 I summoned the powerful Cho Tae Sub... 3 00:00:16,172 --> 00:00:18,571 to prove that he is nothing but a despicable scumbag. 4 00:00:19,476 --> 00:00:22,086 I can't wait to see the cards you're holding. 5 00:00:30,741 --> 00:00:32,082 I have finished the job. 6 00:00:32,982 --> 00:00:34,651 I will handle him as instructed. 7 00:00:34,721 --> 00:00:36,790 If you had one more life remaining, 8 00:00:36,791 --> 00:00:39,021 would you use it to arrest Cho Tae Sub again? 9 00:00:39,361 --> 00:00:40,661 Promise me. 10 00:00:41,122 --> 00:00:44,062 Can you make him suffer? 11 00:00:45,131 --> 00:00:46,590 To take him down, 12 00:00:47,331 --> 00:00:49,801 my life began again. 13 00:00:54,042 --> 00:00:56,212 (3 days ago) 14 00:01:16,631 --> 00:01:17,792 Do you know who I am? 15 00:01:19,131 --> 00:01:20,661 Great, then we can make this quick. 16 00:01:22,072 --> 00:01:23,271 I'm here to offer you an opportunity. 17 00:01:24,131 --> 00:01:27,001 The dreams that your father, Assemblyman Lee, couldn't achieve. 18 00:01:27,771 --> 00:01:29,342 The opportunity to realize those dreams. 19 00:01:30,172 --> 00:01:33,081 Why don't you meet Assemblyman Cho Tae Sub? 20 00:01:36,881 --> 00:01:40,551 Please tell him that I will pay him a visit when I'm ready. 21 00:01:41,482 --> 00:01:45,461 So Assemblyman Cho Tae Sub reached out to you first? 22 00:01:45,822 --> 00:01:46,922 That's right. 23 00:01:47,891 --> 00:01:50,431 And you met him? 24 00:01:50,792 --> 00:01:51,831 Yes. 25 00:01:53,002 --> 00:01:54,161 Welcome. 26 00:01:54,162 --> 00:01:56,301 (A day ago) 27 00:02:00,502 --> 00:02:01,841 You do look a lot like him. 28 00:02:02,572 --> 00:02:05,111 Those eyes. They remind me of your father. 29 00:02:07,882 --> 00:02:10,412 The other day, you said you'd visit me when you were ready. 30 00:02:10,782 --> 00:02:14,621 Correct. I needed some time to mentally prepare myself... 31 00:02:15,692 --> 00:02:18,692 for I know what it means to stand before you. 32 00:02:25,901 --> 00:02:29,032 There is a question I ask whenever I meet a young prosecutor. 33 00:02:29,831 --> 00:02:31,901 How would you define the relationship... 34 00:02:32,271 --> 00:02:33,472 between assemblymen and the prosecution? 35 00:02:35,472 --> 00:02:37,072 It's a messed up relationship. 36 00:02:40,442 --> 00:02:42,610 - It's messed up? - They use each other... 37 00:02:42,611 --> 00:02:44,681 to form cartels whose main currency is power. 38 00:02:45,081 --> 00:02:48,051 If that is not messed up, what is? 39 00:02:50,051 --> 00:02:52,121 And you have contributed a lot... 40 00:02:53,021 --> 00:02:54,821 to establishing such a relationship. 41 00:02:54,822 --> 00:02:56,860 Do you realize what you're saying now? 42 00:02:56,861 --> 00:02:59,960 Like I said, I came prepared. 43 00:02:59,961 --> 00:03:01,002 Fine. 44 00:03:01,901 --> 00:03:03,202 Then let me ask you this. 45 00:03:04,032 --> 00:03:06,370 - Will you join hands with me? - Yes. 46 00:03:06,371 --> 00:03:08,811 You may have to do things that you don't want to do. 47 00:03:14,882 --> 00:03:16,111 Kim Hee Woo. 48 00:03:17,211 --> 00:03:18,482 Can you keep him in check? 49 00:03:19,051 --> 00:03:20,222 Of course. 50 00:03:20,992 --> 00:03:22,591 I can even get him should you order me to do so. 51 00:03:22,592 --> 00:03:23,991 You mean, you can take him down? 52 00:03:23,992 --> 00:03:26,562 - Correct. But in turn, - In turn, what? 53 00:03:26,832 --> 00:03:28,402 I ask you to give me Jeon Il Bo. 54 00:03:30,203 --> 00:03:31,842 You want Jeon Il Bo? 55 00:03:33,272 --> 00:03:35,443 - Is it because of your father? - Yes. 56 00:03:35,643 --> 00:03:38,173 I believe you must untangle your past to live in the present. 57 00:03:38,413 --> 00:03:39,542 Jeon Il Bo... 58 00:03:39,543 --> 00:03:42,551 falsely accused my father of taking bribes. 59 00:03:42,552 --> 00:03:43,913 And thanks to him, 60 00:03:44,483 --> 00:03:46,723 my father died in a psychiatric hospital. 61 00:03:47,383 --> 00:03:49,651 I have been caught up in the past. 62 00:03:49,652 --> 00:03:51,752 Those who can't move on cannot even think about the future. 63 00:03:51,863 --> 00:03:55,192 So before I do anything else, I would like to get closure. 64 00:03:57,262 --> 00:04:00,332 Sir, I am even willing to take down Kim Hee Woo, 65 00:04:00,333 --> 00:04:02,632 who is my long time friend. 66 00:04:03,533 --> 00:04:05,071 So if you'd like to join hands with me... 67 00:04:05,072 --> 00:04:07,002 I must pay the price? 68 00:04:08,043 --> 00:04:10,842 - Yes. - Do you realize how brazen this is? 69 00:04:10,843 --> 00:04:12,642 Then I'll just leave... 70 00:04:13,213 --> 00:04:15,512 and continue to be stuck in the past. 71 00:04:16,213 --> 00:04:17,512 Don't worry. 72 00:04:17,752 --> 00:04:21,452 I will not tell anyone what happened here today. 73 00:04:22,052 --> 00:04:25,963 However, there is one thing you need to know. 74 00:04:27,622 --> 00:04:30,163 There are many people who can replace Jeon Il Bo, 75 00:04:31,132 --> 00:04:34,033 but I'm the only prosecutor who can keep Hee Woo in check. 76 00:04:36,833 --> 00:04:37,932 Then let me ask you this. 77 00:04:38,843 --> 00:04:40,702 After you take care of your past, then what? 78 00:04:41,702 --> 00:04:42,812 What would you like to do after that? 79 00:04:44,142 --> 00:04:45,242 I'm not sure. 80 00:04:46,442 --> 00:04:48,913 I've never really thought about the future. 81 00:04:51,252 --> 00:04:52,252 I see. 82 00:04:59,723 --> 00:05:01,463 Get Jeon Il Bo. 83 00:05:03,192 --> 00:05:06,702 I'll paint your future for you. 84 00:05:17,973 --> 00:05:20,113 - I see. - Funny, isn't it? 85 00:05:21,952 --> 00:05:23,613 Never in your wildest dreams, right? 86 00:05:24,512 --> 00:05:26,452 Me and Cho Tae Sub. 87 00:05:29,723 --> 00:05:32,121 Yes. Funny indeed. 88 00:05:32,122 --> 00:05:33,392 But that's not what your face says. 89 00:05:36,663 --> 00:05:37,992 I'm a little worried for you. 90 00:05:38,863 --> 00:05:40,062 But the thing is, 91 00:05:40,262 --> 00:05:43,032 you said you wanted to go head-to-head with me. 92 00:05:43,033 --> 00:05:45,742 So is it okay that you're telling me everything on your mind? 93 00:05:46,103 --> 00:05:49,273 Are you doing this for the sake of balance in this game? 94 00:05:50,142 --> 00:05:51,173 That's right. 95 00:05:52,113 --> 00:05:55,382 Come on. You're about to shoot lasers out of your eyes. 96 00:05:57,052 --> 00:05:59,622 First, let's take down Kim Seok Hoon as we discussed. 97 00:06:00,882 --> 00:06:02,392 Our showdown can wait until after that. 98 00:06:07,523 --> 00:06:10,593 Kim Seok Hoon's wife has done some problematic things. 99 00:06:16,132 --> 00:06:18,673 Let's finish him off fast. 100 00:06:25,843 --> 00:06:30,283 (Again My Life) 101 00:06:32,622 --> 00:06:33,622 Here. 102 00:06:34,122 --> 00:06:36,892 Kim Young Il's shares in Chunha Holdings. 103 00:06:37,752 --> 00:06:39,663 It has finally found its rightful owner. 104 00:06:42,132 --> 00:06:44,192 Make sure you're free in the evening the day after tomorrow. 105 00:06:44,562 --> 00:06:46,603 You'll be contacted regarding the Prosecutor General appointment. 106 00:06:49,432 --> 00:06:50,833 Please tell Assemblyman Cho... 107 00:06:51,802 --> 00:06:54,673 that he can look forward to seeing a new and better prosecution. 108 00:06:55,002 --> 00:06:58,173 There's actually something he mentioned. 109 00:06:59,213 --> 00:07:01,642 The prosecution's new beginning. 110 00:07:02,083 --> 00:07:03,952 And the first case that will reveal this new beginning. 111 00:07:04,512 --> 00:07:06,853 In order to show the public that the prosecution applies the law... 112 00:07:07,023 --> 00:07:09,322 to everyone equally including the major business leaders, 113 00:07:09,822 --> 00:07:11,923 Assemblyman Cho suggested that you investigate Kim Hee A, 114 00:07:12,122 --> 00:07:13,822 the daughter of Chairman Kim Gun Young. 115 00:07:15,892 --> 00:07:17,333 I like that story. 116 00:07:19,202 --> 00:07:20,302 I'll be off, then. 117 00:07:42,992 --> 00:07:44,793 Okay, I'll take you out for a steak dinner next time. 118 00:07:54,333 --> 00:07:56,432 My gosh. Don't buy us jjajangmyeon after saying that. 119 00:08:07,412 --> 00:08:09,313 That was Director Kim Jin Woo, wasn't it? 120 00:08:09,853 --> 00:08:10,853 Yes. 121 00:08:11,782 --> 00:08:14,152 I wonder what he's doing here. 122 00:08:14,323 --> 00:08:16,922 I don't know the exact situation, but this one thing is for sure. 123 00:08:17,792 --> 00:08:20,262 Cho Tae Sub wants Kim Seok Hoon to be the next Prosecutor General. 124 00:08:21,022 --> 00:08:23,032 Then what will happen to you, sir? 125 00:08:23,762 --> 00:08:25,063 I'll probably get kicked out. 126 00:08:25,463 --> 00:08:28,401 Before his promotion, he'll want to show others what would happen... 127 00:08:28,402 --> 00:08:29,703 if they fell out of favour with him. 128 00:08:30,303 --> 00:08:32,672 No, that won't happen. 129 00:08:33,303 --> 00:08:34,703 What are you saying? 130 00:08:35,813 --> 00:08:39,012 We'll bring him down before he can even get there. 131 00:08:40,813 --> 00:08:42,213 Kim Seok Hoon... 132 00:08:43,412 --> 00:08:45,282 He won't be able to get out of it this time. 133 00:08:50,792 --> 00:08:51,922 Hey, Han Mi. 134 00:08:54,762 --> 00:08:55,963 Okay, got it. 135 00:08:58,593 --> 00:08:59,963 You should see this. 136 00:09:06,772 --> 00:09:08,402 (Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon Accused of Corruption) 137 00:09:10,213 --> 00:09:11,372 What's going on? 138 00:09:12,782 --> 00:09:13,943 A little while ago, 139 00:09:14,382 --> 00:09:17,313 I received an anonymous letter. 140 00:09:18,853 --> 00:09:20,823 The informant wishes to stay anonymous. 141 00:09:26,593 --> 00:09:28,022 I'm sure you remember this. 142 00:09:28,193 --> 00:09:29,832 The case that threw the nation into an uproar. 143 00:09:29,833 --> 00:09:31,733 The drug and human trafficking case in Gimsan. 144 00:09:32,863 --> 00:09:34,401 This is from someone involved in the case. 145 00:09:34,402 --> 00:09:36,632 Someone who was involved in the drug... 146 00:09:36,733 --> 00:09:40,642 and human trafficking case that threw the nation into an uproar... 147 00:09:40,872 --> 00:09:44,113 wishes to report the only person... 148 00:09:44,443 --> 00:09:46,683 who was let off unpunished. 149 00:09:48,083 --> 00:09:50,052 The keyman in the case... 150 00:09:50,053 --> 00:09:53,053 who was protected and let off by those with power... 151 00:09:53,323 --> 00:09:56,193 is none other than Assemblyman Gu Wook Chung in Gimsan. 152 00:09:56,593 --> 00:09:59,761 And the person who protected him and let him off... 153 00:09:59,762 --> 00:10:01,991 was the Prosecutor General nominee... 154 00:10:01,992 --> 00:10:04,391 and the Chief of the Seoul Central District Prosecutors' Office, 155 00:10:04,392 --> 00:10:06,603 Kim Seok Hoon. 156 00:10:07,632 --> 00:10:10,302 All the credible evidence that backs up the claim... 157 00:10:10,303 --> 00:10:12,031 made in the anonymous letter... 158 00:10:12,032 --> 00:10:14,803 made me realize the gravity of this issue. 159 00:10:14,902 --> 00:10:17,072 So I discussed the issue with the members of my party... 160 00:10:17,073 --> 00:10:19,012 before calling for this press conference. 161 00:10:19,382 --> 00:10:22,012 I, Hwang Jin Yong of the Daehan Party, 162 00:10:22,813 --> 00:10:24,912 hereby file a complaint against Assemblyman Gu Wook Chung... 163 00:10:25,282 --> 00:10:27,223 of the Minguk Party for damaging the decorum... 164 00:10:27,382 --> 00:10:30,651 and dishonouring his fellow assemblymen by engaging... 165 00:10:30,652 --> 00:10:33,122 in bribery, sexual bribery, and bid rigging... 166 00:10:33,463 --> 00:10:36,392 as well as against Kim Seok Hoon, 167 00:10:36,532 --> 00:10:39,131 the Chief of the Seoul Central District Prosecutors' Office. 168 00:10:39,132 --> 00:10:41,303 Gu Wook Chung, finally! 169 00:10:41,863 --> 00:10:42,973 Yes. 170 00:10:43,502 --> 00:10:46,171 A used train ticket must be tossed, you know. 171 00:10:46,172 --> 00:10:47,203 Yes! 172 00:10:49,172 --> 00:10:52,382 Now, this is where the real fun begins. 173 00:10:56,083 --> 00:10:57,352 (Eastern District Prosecutors' Office Calls for Press Briefing) 174 00:10:57,353 --> 00:10:58,881 Oh, there. 175 00:10:58,882 --> 00:11:01,083 (Eastern District Prosecutors' Office Calls for Press Briefing) 176 00:11:01,853 --> 00:11:03,922 Prosecutor Kim Kyu Ri at the Eastern District Office? 177 00:11:04,422 --> 00:11:06,563 I am Prosecutor Kim Kyu Ri at the Eastern District Office. 178 00:11:07,162 --> 00:11:08,622 During our recent investigation... 179 00:11:08,823 --> 00:11:12,192 of tax evasion cases involving the rich... 180 00:11:12,193 --> 00:11:14,203 who evade their tax obligations through legal loopholes... 181 00:11:15,032 --> 00:11:16,132 What's this? 182 00:11:16,333 --> 00:11:18,233 Pass it along to Chief Yoon Jong Gi. 183 00:11:18,473 --> 00:11:21,072 Tell him that Chief Kim Seok Hoon... 184 00:11:21,073 --> 00:11:23,113 is trying to hunt him down using Choi Kang Jin... 185 00:11:24,313 --> 00:11:27,583 and that this will be his shield. 186 00:11:29,453 --> 00:11:30,453 (Name of Artwork, Estimated Value) 187 00:11:30,454 --> 00:11:32,482 We have secured evidence that Park Min Young, 188 00:11:32,483 --> 00:11:34,223 the wife of Chief Prosecutor Kim Seok Hoon, 189 00:11:34,483 --> 00:11:36,952 committed money laundering and tax evasion... 190 00:11:36,953 --> 00:11:38,921 through various means... 191 00:11:38,922 --> 00:11:42,892 while selling and purchasing expensive art pieces. 192 00:11:43,833 --> 00:11:46,502 JQ Gallery, which is owned by Park Min Young, 193 00:11:46,902 --> 00:11:49,432 manipulated their accounting records... 194 00:11:49,433 --> 00:11:50,932 for sales of high-priced art pieces... 195 00:11:50,933 --> 00:11:52,771 - Kim Seok Hoon. - to avoid the corporate tax. 196 00:11:52,772 --> 00:11:54,402 You want to hunt me down? 197 00:11:54,603 --> 00:11:57,012 The court just issued a warrant against JQ Gallery, 198 00:11:57,343 --> 00:11:59,583 which is run by Park Min Young's sister on paper, 199 00:11:59,782 --> 00:12:01,182 so the prosecution will now... 200 00:12:01,183 --> 00:12:03,512 - conduct a search and seizure. - I won't go down alone. 201 00:12:03,713 --> 00:12:06,122 Let's go down together, Seok Hoon. 202 00:12:07,583 --> 00:12:09,053 Did the order come from Yoon Jong Gi? 203 00:12:09,522 --> 00:12:10,752 We're checking. 204 00:12:11,022 --> 00:12:13,563 Hwang Jin Yong and the Eastern District Office. 205 00:12:14,292 --> 00:12:15,392 It's odd. 206 00:12:15,992 --> 00:12:18,792 I get the feeling that there's more coming. 207 00:12:20,532 --> 00:12:22,573 He knows that I'm backing Kim Seok Hoon... 208 00:12:24,073 --> 00:12:27,642 and that I can easily make this blow over. 209 00:12:32,813 --> 00:12:35,713 Sir, it's Chief Kim Seok Hoon. 210 00:12:38,012 --> 00:12:39,752 - Tell him to meet me here. - Yes, sir. 211 00:12:43,492 --> 00:12:45,353 Yes, you can come now. 212 00:12:45,892 --> 00:12:47,022 What could it be? 213 00:12:50,662 --> 00:12:53,162 I think he has something bigger prepared. 214 00:12:56,573 --> 00:12:58,672 Gu Wook Chung and Kim Seok Hoon's wife. 215 00:13:00,502 --> 00:13:02,813 Will Kim Seok Hoon manage to get out of this unscathed again? 216 00:13:03,412 --> 00:13:05,411 Kim Seok Hoon will take a hit. 217 00:13:05,412 --> 00:13:07,912 But to Cho Tae Sub, this isn't even a threat. 218 00:13:09,252 --> 00:13:11,612 However, Cho Tae Sub will be torn. 219 00:13:11,613 --> 00:13:14,282 He can pull him out of the swamp once again, 220 00:13:15,183 --> 00:13:19,022 but is Kim Seok Hoon really worth all the trouble? 221 00:13:19,622 --> 00:13:21,992 Kim Seok Hoon will pay Cho Tae Sub a visit. 222 00:13:22,492 --> 00:13:25,593 He'll flounder desperately to survive... 223 00:13:26,433 --> 00:13:29,132 only to find out that there's no getting out of the swamp. 224 00:13:30,902 --> 00:13:32,372 The last bullet... 225 00:13:33,042 --> 00:13:35,772 is aimed at Kim Seok Hoon's heart. 226 00:13:43,882 --> 00:13:45,482 (Agrees to transfer 550,000 shares) 227 00:13:45,483 --> 00:13:47,252 (The company shall pay the transfer tax.) 228 00:13:47,382 --> 00:13:49,252 (Transferor Park Sang Man) 229 00:14:02,303 --> 00:14:06,542 This completes the share transfer process. 230 00:14:07,502 --> 00:14:10,872 Sang Man. I mean, CEO Park. 231 00:14:12,272 --> 00:14:13,382 Thanks for everything. 232 00:14:13,642 --> 00:14:16,781 No problem. I got to see you and... 233 00:14:16,782 --> 00:14:18,213 Excuse me for a moment. 234 00:14:20,652 --> 00:14:22,752 Hey, Hee Woo. Yes. 235 00:14:22,992 --> 00:14:25,323 Kim Young Il's shares have been transferred to me. 236 00:14:26,093 --> 00:14:28,862 I see, will do. Thanks. 237 00:14:28,863 --> 00:14:29,992 All right. 238 00:14:33,463 --> 00:14:37,073 Mr. Park. Make sure Park Dae Ho hears... 239 00:14:37,303 --> 00:14:40,172 that I now own the shares in Chunha Holdings... 240 00:14:40,573 --> 00:14:42,572 that JQ Constructions had, before it's made public. 241 00:14:42,573 --> 00:14:43,642 Yes, ma'am. 242 00:14:45,242 --> 00:14:47,141 (Gu Wook Chung's Home and Office Searched and Seized) 243 00:14:47,142 --> 00:14:48,812 (Prosecutor General Nominee's Wife Investigated for Tax Evasion) 244 00:14:48,813 --> 00:14:50,312 (JQ Gallery Evades Taxes Using Art) 245 00:14:50,313 --> 00:14:52,012 Okay, got it. 246 00:14:54,522 --> 00:14:57,092 Sir, that was Mr. Park Dae Ho. 247 00:14:57,093 --> 00:14:59,362 Kim Young Il's shares in Chunha Holdings... 248 00:14:59,363 --> 00:15:01,092 were actually used as collateral. 249 00:15:01,093 --> 00:15:03,092 - What? - The problem is, 250 00:15:03,093 --> 00:15:05,192 the holder of the security right, Park Sang Man of PSM Investment, 251 00:15:05,193 --> 00:15:06,863 sold the shares. 252 00:15:08,233 --> 00:15:09,573 To whom? 253 00:15:10,002 --> 00:15:13,772 Kim Hee A, Director of Management and Strategy at Chunha. 254 00:15:16,443 --> 00:15:17,613 Collateral? 255 00:15:18,973 --> 00:15:21,613 I'm curious as to whether Kim Seok Hoon really didn't know. 256 00:15:23,152 --> 00:15:25,922 Sir, Chief Kim Seok Hoon is here. 257 00:15:26,953 --> 00:15:28,083 Let him in. 258 00:15:31,522 --> 00:15:33,392 I'm sorry, sir. I really had no idea. 259 00:15:34,292 --> 00:15:35,991 I'll arrest my wife at once. 260 00:15:35,992 --> 00:15:37,863 I'll get Kim Hee A too. 261 00:15:39,132 --> 00:15:41,703 Please give me 5 days. Just 5 days. 262 00:15:42,262 --> 00:15:44,032 - Five days? - Yes, sir. 263 00:15:44,172 --> 00:15:45,732 I'll take care of Gu Wook Chung for you. 264 00:15:45,733 --> 00:15:47,843 You handle your family matters. 265 00:15:48,303 --> 00:15:49,372 Yes, sir. 266 00:15:49,642 --> 00:15:51,772 I don't want you pulled out of consideration. 267 00:15:51,973 --> 00:15:53,942 I have a lot planned for you once you become Prosecutor General. 268 00:15:53,943 --> 00:15:57,412 So you must hold out until you get there. 269 00:15:58,683 --> 00:15:59,723 Yes, sir. 270 00:16:01,183 --> 00:16:02,282 What? 271 00:16:04,652 --> 00:16:07,022 Sir, there's something you need to see. 272 00:16:14,733 --> 00:16:16,001 This is serious. 273 00:16:16,002 --> 00:16:17,233 Hello. 274 00:16:18,132 --> 00:16:19,343 I am Kim Han Mi. 275 00:16:20,042 --> 00:16:23,343 Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon is my father. 276 00:16:24,113 --> 00:16:25,343 I'm his child born out of wedlock. 277 00:16:26,083 --> 00:16:27,583 My mother, Kim Young Hee, 278 00:16:28,412 --> 00:16:31,912 supported and took care of him while he was studying for the bar exam. 279 00:16:32,353 --> 00:16:35,723 But as soon as he passed the exam, 280 00:16:36,022 --> 00:16:37,453 he left my mother. 281 00:16:39,053 --> 00:16:40,362 This was it. 282 00:16:40,363 --> 00:16:42,221 He threatened my mother never to tell anyone about it, 283 00:16:42,222 --> 00:16:44,192 so she registered me under her family register, 284 00:16:44,432 --> 00:16:47,132 and I've had to conceal my birth father's name until now. 285 00:16:47,732 --> 00:16:49,602 I was never able to live an ordinary life... 286 00:16:49,603 --> 00:16:50,773 So this was it? 287 00:16:51,003 --> 00:16:53,102 - From an early age... - Using Gu Wook Chung... 288 00:16:53,103 --> 00:16:56,112 and the wife's corruption to draw attention... 289 00:16:56,113 --> 00:16:58,612 to trigger a fatal blow using his love child. 290 00:16:58,613 --> 00:17:00,842 He threatened me, 291 00:17:00,843 --> 00:17:02,852 but I've held out... 292 00:17:02,853 --> 00:17:05,083 telling myself that I must escape his grip. 293 00:17:06,023 --> 00:17:07,922 The reason I'm standing before you today... 294 00:17:08,222 --> 00:17:09,793 What that lady is saying... 295 00:17:10,652 --> 00:17:11,993 What's your take on it? 296 00:17:16,432 --> 00:17:17,833 Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon. 297 00:17:20,033 --> 00:17:24,372 Stop bringing further disgrace to our country. 298 00:17:28,872 --> 00:17:31,212 I suppose she's not making it up. 299 00:17:34,243 --> 00:17:35,343 Sir. 300 00:17:36,783 --> 00:17:38,613 I'll take care of this. 301 00:17:42,283 --> 00:17:43,593 Don't kneel! 302 00:17:52,632 --> 00:17:54,533 This just means that we have one more thing... 303 00:17:55,363 --> 00:17:56,702 to take care of. That's all. 304 00:17:57,402 --> 00:17:58,472 You may leave. 305 00:18:05,942 --> 00:18:07,113 Go... 306 00:18:08,113 --> 00:18:10,682 and finish things off as a prosecutor should. 307 00:18:25,833 --> 00:18:27,333 Tell Kim Hee Woo. 308 00:18:29,732 --> 00:18:31,303 He may arrest Kim Seok Hoon. 309 00:18:32,033 --> 00:18:35,843 This thing with his secret child. It can't be undone. 310 00:18:36,043 --> 00:18:37,113 Yes, sir. 311 00:18:40,013 --> 00:18:41,442 Assemblyman Cho says... 312 00:18:41,982 --> 00:18:44,853 that you may go ahead and arrest Chief Kim Seok Hoon. 313 00:18:47,652 --> 00:18:49,083 I've relayed your message, sir. 314 00:18:49,452 --> 00:18:50,452 Did he ask you why? 315 00:18:50,692 --> 00:18:54,662 No. He just said, "Okay". 316 00:18:56,162 --> 00:18:58,662 Even this time, he didn't ask for the reason? 317 00:18:58,993 --> 00:19:00,063 No. 318 00:19:12,783 --> 00:19:14,282 Hello, Oh Min Guk speaking. 319 00:19:14,283 --> 00:19:15,342 It's me. 320 00:19:15,343 --> 00:19:18,783 Who knew I'd be waiting for your call, Prosecutor Kim? 321 00:19:19,722 --> 00:19:21,721 I'm a little busy right now, so we'll catch up another time. 322 00:19:21,722 --> 00:19:24,622 There's something I need you to look into. 323 00:19:24,722 --> 00:19:26,392 I saw the news just now. 324 00:19:26,823 --> 00:19:29,323 You need info on Gu Wook Chung's other corrupt deeds, right? 325 00:19:29,863 --> 00:19:31,632 Yes, that's right. 326 00:19:31,692 --> 00:19:34,402 I already compiled a list. I knew it'd come in handy one day. 327 00:19:35,003 --> 00:19:37,931 While doing the digging, I also found out that Gu Wook Chung... 328 00:19:37,932 --> 00:19:39,442 bought a painting from JQ Gallery... 329 00:19:40,273 --> 00:19:42,543 and has played golf with Kim Seok Hoon in the past. 330 00:19:44,172 --> 00:19:47,342 I just emailed you everything. Good luck putting the puzzle together. 331 00:19:47,343 --> 00:19:49,242 Okay, thank you. 332 00:19:49,243 --> 00:19:50,353 No problem. 333 00:19:55,753 --> 00:19:57,592 I should head down now, Sung Ho. 334 00:19:57,593 --> 00:19:59,121 Tell the investigators to meet me in the lobby. 335 00:19:59,122 --> 00:20:00,891 Okay, hurry. 336 00:20:00,892 --> 00:20:01,892 Okay. 337 00:20:20,482 --> 00:20:21,912 - Oh, he's here! - It's him. 338 00:20:40,902 --> 00:20:42,003 I apologize. 339 00:20:45,033 --> 00:20:47,243 It's okay. Go ahead. 340 00:20:50,172 --> 00:20:51,273 Kim Seok Hoon. 341 00:20:51,513 --> 00:20:54,142 You are under arrest for abuse of power. 342 00:20:54,813 --> 00:20:58,613 You have the right to remain silent and the right to an attorney. 343 00:20:59,382 --> 00:21:01,481 Anything you say can and will be... 344 00:21:01,482 --> 00:21:03,523 used against you in a court of law. 345 00:21:06,323 --> 00:21:07,892 Do you admit all the allegations? 346 00:21:08,063 --> 00:21:09,292 How do you feel? 347 00:21:09,293 --> 00:21:11,231 - Just a comment, sir. - Say a few words! 348 00:21:11,232 --> 00:21:13,833 - Please step back. - Sir, just a comment! 349 00:21:54,902 --> 00:21:56,843 You may plead the Fifth. 350 00:21:57,313 --> 00:22:01,142 But as you know, it could put you at a disadvantage. 351 00:22:01,712 --> 00:22:03,912 So I'll just start asking you questions. 352 00:22:07,053 --> 00:22:08,823 Assemblyman Gu Wook Chung's corrupt deeds. 353 00:22:10,523 --> 00:22:12,053 Have you never helped him cover them up? 354 00:22:35,442 --> 00:22:38,252 (Voice Memo 001) 355 00:22:38,253 --> 00:22:39,481 At the time, I, Jeon Seok Kyu, 356 00:22:39,482 --> 00:22:41,523 was the chief of the Gimsan Branch Office. 357 00:22:41,722 --> 00:22:43,221 Right before the press briefing... 358 00:22:43,222 --> 00:22:45,621 regarding the drug and human trafficking case in Gimsan, 359 00:22:45,622 --> 00:22:47,162 I received a call... 360 00:22:47,493 --> 00:22:48,921 asking me to leave out Assemblyman Gu Wook Chung, 361 00:22:48,922 --> 00:22:51,833 who was clearly and deeply involved in the case. 362 00:22:52,432 --> 00:22:55,431 The order came from Chief Prosecutor Kim Seok Hoon, 363 00:22:55,432 --> 00:22:57,902 who was the deputy chief of the Central District Office at the time. 364 00:22:58,172 --> 00:23:01,342 As per his order, I left Gu Wook Chung's name out... 365 00:23:01,343 --> 00:23:03,272 when announcing the names of those involved in the case. 366 00:23:03,273 --> 00:23:04,672 (Voice Memo 001) 367 00:23:10,212 --> 00:23:14,053 Then there's me, another witness. 368 00:23:16,392 --> 00:23:17,652 I'm sure you know this. 369 00:23:18,422 --> 00:23:20,562 The names on Assemblyman Hwang Jin Yong's list... 370 00:23:20,563 --> 00:23:23,192 of those involved in the sexual bribery case... 371 00:23:23,763 --> 00:23:26,161 didn't match the names on the list you gave me. 372 00:23:26,162 --> 00:23:29,462 That wasn't my decision. 373 00:23:31,073 --> 00:23:32,432 You know that. 374 00:23:39,142 --> 00:23:40,313 Are you... 375 00:23:40,843 --> 00:23:43,212 trying to rope him into this? 376 00:23:46,823 --> 00:23:49,422 As for your charges concerning JQ Constructions and Gallery, 377 00:23:49,853 --> 00:23:52,622 we will investigate them with the Eastern District Office. 378 00:23:55,892 --> 00:23:57,563 I bet you've been given orders... 379 00:24:00,333 --> 00:24:01,702 to take me down. 380 00:24:02,063 --> 00:24:05,333 I don't think you can get out of it this time. 381 00:24:08,343 --> 00:24:10,843 And about Kim Han Mi. 382 00:24:12,113 --> 00:24:13,842 Many years ago, 383 00:24:13,843 --> 00:24:15,982 you visited a police station to get her out... 384 00:24:16,412 --> 00:24:18,283 when she got herself into trouble. 385 00:24:20,222 --> 00:24:21,582 How did you know? 386 00:24:21,583 --> 00:24:24,593 I was the friend who helped her that day. 387 00:24:30,692 --> 00:24:33,662 I'm not sure what Han Mi means to you, 388 00:24:33,932 --> 00:24:35,603 but she is my dear friend. 389 00:24:37,273 --> 00:24:39,632 She thought long and hard until she finally made the decision... 390 00:24:40,872 --> 00:24:42,442 to go public with the truth. 391 00:24:43,912 --> 00:24:45,412 I just want you to know that. 392 00:25:03,993 --> 00:25:05,162 Now, let me ask you. 393 00:25:06,093 --> 00:25:08,462 Do you admit the charges against you? 394 00:25:17,313 --> 00:25:18,712 Yes, I do. 395 00:25:38,063 --> 00:25:39,192 Hello. 396 00:25:39,263 --> 00:25:41,103 I am Prosecutor Kim Hee Woo at the Central District Office. 397 00:25:43,402 --> 00:25:46,772 I will announce the results of the investigation... 398 00:25:46,773 --> 00:25:48,803 on Chief Prosecutor Kim Seok Hoon. 399 00:25:49,103 --> 00:25:51,372 The Anti-Corruption Investigation Department... 400 00:25:51,912 --> 00:25:53,542 has arrested and indicted Chief Prosecutor Kim... 401 00:25:53,543 --> 00:25:55,482 on charges of suppression and concealment of crimes... 402 00:25:55,813 --> 00:25:58,712 and abuse of power. 403 00:25:59,753 --> 00:26:01,283 Chief Prosecutor Kim Seok Hoon... 404 00:26:01,422 --> 00:26:03,292 protected Assemblyman Gu Wook Chung... 405 00:26:03,293 --> 00:26:04,952 by deliberately concealing his crimes. 406 00:26:05,222 --> 00:26:07,721 Moreover, he used his authority to influence the investigation... 407 00:26:07,722 --> 00:26:10,593 on the assemblymen involved in the sexual bribery case. 408 00:26:13,833 --> 00:26:15,533 - Director Han. - Yes, sir. 409 00:26:15,662 --> 00:26:18,303 Have you seen a perfectly smooth tree bark without a single flaw? 410 00:26:18,632 --> 00:26:19,732 No, sir. 411 00:26:21,043 --> 00:26:22,172 Right? 412 00:26:23,273 --> 00:26:25,211 Kim Hee Woo can't be an exception. 413 00:26:25,212 --> 00:26:27,612 - Find his flaw. - Yes, sir. 414 00:26:27,613 --> 00:26:29,783 He saw my weakness. 415 00:26:30,753 --> 00:26:33,151 So I need to know at least one of his. 416 00:26:33,152 --> 00:26:35,053 Bribery, perhaps? 417 00:26:35,152 --> 00:26:36,282 No, not that. 418 00:26:36,283 --> 00:26:39,192 He said he came to me because of his belief. 419 00:26:39,493 --> 00:26:41,391 Material things won't work. 420 00:26:41,392 --> 00:26:43,631 - Look for something else. - Yes, sir. 421 00:26:43,632 --> 00:26:46,493 What do you think of Yoon Jong Gi as the next Prosecutor General? 422 00:26:46,803 --> 00:26:49,932 I believe he is the best option we have now. 423 00:26:50,333 --> 00:26:52,631 I've vetted him. No private or family matters... 424 00:26:52,632 --> 00:26:54,372 that could pose a problem down the road. 425 00:26:54,642 --> 00:26:57,773 And before Kim Jung Taek, he had no ties to politicians. 426 00:26:58,142 --> 00:27:00,082 And based on the press briefing today, 427 00:27:00,083 --> 00:27:02,641 I can deduce that he has no ties to Hwang Jin Yong. 428 00:27:02,642 --> 00:27:05,583 I see. What about the chief position at the Central District Office? 429 00:27:06,482 --> 00:27:08,382 - I'm not sure. - Director Kim? 430 00:27:08,882 --> 00:27:10,952 What about Jeon Seok Kyu? 431 00:27:10,993 --> 00:27:12,121 Jeon Seok Kyu? 432 00:27:12,122 --> 00:27:14,763 He's never been under the aegis of the people in power. 433 00:27:14,823 --> 00:27:17,631 He's honest and loyal. Once he swears his loyalty, 434 00:27:17,632 --> 00:27:19,431 he won't betray you. 435 00:27:19,432 --> 00:27:21,662 - Arrange a meeting. - Yes, sir. 436 00:27:23,833 --> 00:27:25,471 - Director Han. - Yes, sir. 437 00:27:25,472 --> 00:27:27,701 Tell Yoon Jong Gi that I want to have dinner with him. 438 00:27:27,702 --> 00:27:29,142 Yes, sir. 439 00:27:30,113 --> 00:27:32,671 Right, what about Gu Wook Chung? 440 00:27:32,672 --> 00:27:34,141 He keeps calling. 441 00:27:34,142 --> 00:27:35,343 Just leave him be. 442 00:27:35,783 --> 00:27:38,053 We don't have time to worry about small fry like him. 443 00:27:38,283 --> 00:27:39,452 Understood, sir. 444 00:27:42,482 --> 00:27:44,452 Jeon Seok Kyu... 445 00:27:55,803 --> 00:27:57,503 How do you feel now that you've arrested Chief Kim? 446 00:27:58,573 --> 00:27:59,772 Not sure. 447 00:27:59,773 --> 00:28:01,503 Our partnership ends today. 448 00:28:02,103 --> 00:28:04,313 How about we grab a drink and celebrate? What do you say? 449 00:28:04,843 --> 00:28:07,042 Sorry, I've got plans. 450 00:28:07,043 --> 00:28:08,243 Plans? 451 00:28:08,783 --> 00:28:09,843 With who? 452 00:28:16,652 --> 00:28:19,753 Don't look at me like that. It was my choice. 453 00:28:19,962 --> 00:28:23,161 I should've tried harder to talk you out of it. Sorry. 454 00:28:23,162 --> 00:28:24,493 Why are you apologizing? 455 00:28:24,593 --> 00:28:26,392 It must've been a difficult decision. 456 00:28:27,263 --> 00:28:28,333 You did well. 457 00:28:41,382 --> 00:28:43,043 Do you know how I feel right now? 458 00:28:45,513 --> 00:28:47,182 For the first time ever, 459 00:28:48,382 --> 00:28:50,122 I feel relieved. 460 00:28:51,692 --> 00:28:54,493 What? Don't look at me like you pity me. 461 00:28:55,162 --> 00:28:56,792 I told you, I'm fine. 462 00:28:56,793 --> 00:28:58,662 Don't worry. I mean it. 463 00:29:01,462 --> 00:29:02,533 All right. 464 00:29:04,732 --> 00:29:06,402 (Mom) 465 00:29:06,632 --> 00:29:08,573 I think that's enough drinking for me today. 466 00:29:09,442 --> 00:29:11,073 I should go comfort my mom. 467 00:29:11,573 --> 00:29:14,083 I feel good, but I guess my mom doesn't. 468 00:29:17,253 --> 00:29:18,382 From now on, 469 00:29:19,553 --> 00:29:20,952 it's going to get really tough. 470 00:29:21,053 --> 00:29:23,083 Why? Because people know my face? 471 00:29:23,692 --> 00:29:25,692 Maybe I should become a celebrity. 472 00:29:25,892 --> 00:29:28,093 Didn't I look pretty good on screen? 473 00:29:29,722 --> 00:29:32,263 You punk. See you around. 474 00:29:51,853 --> 00:29:53,113 Were you disappointed? 475 00:29:54,722 --> 00:29:55,982 No, sir. 476 00:29:56,253 --> 00:29:57,622 I was. 477 00:29:58,993 --> 00:30:00,892 Your secret investigation on Kim Seok Hoon's wife. 478 00:30:02,563 --> 00:30:04,732 You should've given me a heads up. 479 00:30:05,993 --> 00:30:07,803 I'm sorry, sir. 480 00:30:08,103 --> 00:30:10,232 I felt a man like Kim Seok Hoon... 481 00:30:10,372 --> 00:30:12,802 didn't deserve to be the prosecutor general. 482 00:30:12,803 --> 00:30:15,602 - Your reason? - Kim Seok Hoon had a mantra. 483 00:30:15,603 --> 00:30:18,843 "To make a prosecution that doesn't compromise with politics." 484 00:30:19,013 --> 00:30:21,613 I figured that mantra could one day... 485 00:30:21,843 --> 00:30:25,752 lead to Kim Seok Hoon hindering your political career. 486 00:30:25,753 --> 00:30:26,822 That's why... 487 00:30:26,823 --> 00:30:30,493 I see. I understand your point. 488 00:30:32,692 --> 00:30:34,462 Chief Prosecutor Yoon Jong Gi. 489 00:30:34,793 --> 00:30:35,962 Yes, sir? 490 00:30:37,293 --> 00:30:39,093 The prosecution you dream of making. 491 00:30:40,132 --> 00:30:41,702 Try to make it a reality now. 492 00:30:42,803 --> 00:30:44,833 - Sir? - Prepare for a hearing. 493 00:30:44,902 --> 00:30:46,572 You'll be getting a call tomorrow. 494 00:30:46,573 --> 00:30:48,273 Sir... 495 00:30:52,043 --> 00:30:53,273 Thank you. 496 00:30:55,482 --> 00:30:56,882 Do your best. 497 00:31:05,853 --> 00:31:08,523 (Prosecutor Kim Hee Woo) 498 00:31:12,063 --> 00:31:14,632 (JQ Constructions Case Report) 499 00:31:18,232 --> 00:31:20,672 (Chief Prosecutor Kim Seok Hoon Concealment Charge Case Report) 500 00:31:22,142 --> 00:31:24,813 I've cut off Cho Tae Sub's right-hand man Kim Seok Hoon. 501 00:31:25,912 --> 00:31:29,113 Next up on the chopping block... 502 00:31:29,182 --> 00:31:30,952 is Cho Tae Sub's source of funds, Park Dae Ho. 503 00:31:32,513 --> 00:31:34,982 Kim Seok Hoon's wife and son have been arrested. 504 00:31:35,622 --> 00:31:38,493 JQ Constructions will be out in the market soon. 505 00:31:39,253 --> 00:31:40,763 Make sure it's yours. 506 00:31:41,823 --> 00:31:44,162 The construction business will flourish again. 507 00:31:44,632 --> 00:31:47,132 JQ Constructions will play many roles. 508 00:31:47,303 --> 00:31:48,303 Yes, sir. 509 00:31:48,304 --> 00:31:50,773 Make no mistakes. Keep a close eye on it. 510 00:31:51,033 --> 00:31:53,272 - Take it over on time, got it? - Yes, sir. 511 00:31:53,273 --> 00:31:56,303 And I will be needing your Chunha Holdings shares... 512 00:31:56,843 --> 00:31:58,672 sometime soon. 513 00:31:58,972 --> 00:31:59,972 So get it ready. 514 00:32:02,043 --> 00:32:04,482 - Director Han. - Yes, sir. 515 00:32:07,382 --> 00:32:09,522 My visit to Chunha is long overdue. 516 00:32:09,523 --> 00:32:11,692 Shall I let Vice Chairman Kim Yong Jun know? 517 00:32:12,293 --> 00:32:14,793 No, contact Kim Hee A. 518 00:32:14,962 --> 00:32:16,092 Yes, sir. 519 00:32:16,093 --> 00:32:18,731 (Chunha) 520 00:32:18,732 --> 00:32:20,333 (Director Kim Hee A) 521 00:32:21,533 --> 00:32:22,803 It's been a while. 522 00:32:24,303 --> 00:32:26,132 I was thinking of visiting you soon. 523 00:32:26,632 --> 00:32:28,543 I didn't expect you'd beat me to it. 524 00:32:30,212 --> 00:32:32,273 - Is that so? - Why did you do it? 525 00:32:32,972 --> 00:32:34,682 The special investigation with the National Tax Service. 526 00:32:35,912 --> 00:32:39,182 You say you care about the nation's economy. 527 00:32:39,353 --> 00:32:40,981 But your actions speak otherwise. 528 00:32:40,982 --> 00:32:42,451 - Me? - Yes. 529 00:32:42,452 --> 00:32:46,392 Why didn't you come by and ask me then? 530 00:32:47,392 --> 00:32:49,263 Did your pride get in the way? 531 00:32:50,392 --> 00:32:51,533 Of course not. 532 00:32:51,932 --> 00:32:54,763 That vocabulary doesn't exist for a businessman. 533 00:32:58,632 --> 00:33:01,142 The NTS investigation won't stop easily. 534 00:33:02,442 --> 00:33:04,472 Corporation, chemicals, and shipbuilding. 535 00:33:04,972 --> 00:33:07,013 They'll dig into every branch. 536 00:33:07,942 --> 00:33:09,243 Would you like to stop it? 537 00:33:09,783 --> 00:33:11,182 Then there's only one way. 538 00:33:12,412 --> 00:33:15,422 How long do you plan to keep the chairman's seat empty? 539 00:33:17,922 --> 00:33:20,793 Make Vice Chairman Kim Yong Jun the chairman. 540 00:33:21,293 --> 00:33:22,622 That is my offer. 541 00:33:24,533 --> 00:33:26,192 This is the first time... 542 00:33:26,462 --> 00:33:28,603 you're revealing your anxious side. 543 00:33:29,632 --> 00:33:32,932 You must be worried I have Kim Young Il's shares. 544 00:33:33,103 --> 00:33:36,573 How I might use it to become chairman. 545 00:33:38,843 --> 00:33:41,043 You read me wrong, Director Kim. 546 00:33:41,513 --> 00:33:43,311 I'm here to make my last offer. 547 00:33:43,312 --> 00:33:45,582 - Your last offer? - That's right. 548 00:33:45,783 --> 00:33:47,822 The three of you did not understand your responsibilities and duties... 549 00:33:47,823 --> 00:33:49,683 as Chairman Kim Gun Young's children. 550 00:33:49,783 --> 00:33:53,323 You're holding a power struggle to take over the Chairman's seat. 551 00:33:54,192 --> 00:33:56,092 The world is changing at an enormous speed. 552 00:33:56,093 --> 00:33:58,632 Yet you three are fighting to fulfill each others' greed. 553 00:33:59,033 --> 00:34:00,732 How much longer must I wait? 554 00:34:01,303 --> 00:34:03,263 My patience is running thin. 555 00:34:07,243 --> 00:34:09,343 There's something I learned from my father. 556 00:34:10,613 --> 00:34:12,712 "Don't do business that'll cause you loss." 557 00:34:13,942 --> 00:34:17,683 If you want to make a deal, bring me something beneficial. 558 00:34:18,382 --> 00:34:19,712 Instead of a threat. 559 00:34:22,323 --> 00:34:25,752 Think wisely. Time is running out. 560 00:34:26,393 --> 00:34:29,823 Once the prosecution stabilizes, who do you think... 561 00:34:31,062 --> 00:34:32,292 their next target will be? 562 00:34:34,803 --> 00:34:36,163 Let me repeat myself. 563 00:34:36,703 --> 00:34:38,632 Threatening me will not work. 564 00:34:40,703 --> 00:34:42,002 Thanks for the coffee. 565 00:34:42,843 --> 00:34:43,913 Let's go. 566 00:34:52,013 --> 00:34:53,982 - I'll head out for lunch. - All right. 567 00:34:56,553 --> 00:34:59,352 (Prosecutor Kim Hee Woo) 568 00:35:00,763 --> 00:35:02,823 Aren't you going to eat? Let's grab lunch. 569 00:35:02,962 --> 00:35:05,433 Sure. What about Chief Jeon? 570 00:35:05,993 --> 00:35:08,663 I don't know. He got a call and left all of a sudden. 571 00:35:14,042 --> 00:35:16,672 Who do you think will replace Kim Seok Hoon? 572 00:35:18,212 --> 00:35:20,113 I'm curious too. 573 00:35:20,442 --> 00:35:21,942 But I'm not quite sure. 574 00:35:25,212 --> 00:35:26,981 It's a shame Chief Jeon is an eyesore to the higher-ups. 575 00:35:26,982 --> 00:35:28,881 It would be great if he becomes Chief Prosecutor... 576 00:35:28,882 --> 00:35:31,053 and eventually Prosecutor General. 577 00:35:31,752 --> 00:35:33,152 That would be great. 578 00:35:35,223 --> 00:35:37,832 All right then, what do you want to eat? 579 00:35:37,962 --> 00:35:40,332 Let's eat something with soup today. 580 00:35:41,203 --> 00:35:43,602 - How does codfish soup sound? - Sounds perfect. 581 00:35:53,783 --> 00:35:57,413 I heard you're well-respected by your junior colleagues. 582 00:35:58,053 --> 00:35:59,413 That's news to me, sir. 583 00:36:00,283 --> 00:36:02,752 I'm just an incompetent prosecutor. 584 00:36:04,223 --> 00:36:05,422 You are humble too. 585 00:36:07,823 --> 00:36:10,663 I would like to know why you asked to see me. 586 00:36:15,962 --> 00:36:19,033 The chief prosecutor position at the Central office is empty. 587 00:36:24,513 --> 00:36:26,742 I think it is incredibly inappropriate... 588 00:36:26,743 --> 00:36:28,581 for an active prosecutor to discuss the prosecution's personnel... 589 00:36:28,582 --> 00:36:30,512 with a politician. 590 00:36:30,513 --> 00:36:33,113 What's the problem... 591 00:36:33,382 --> 00:36:34,652 with two men meeting up? 592 00:36:35,852 --> 00:36:38,922 We can develop a relationship today. 593 00:36:39,022 --> 00:36:41,263 Between you and I? 594 00:36:42,292 --> 00:36:43,763 Is there an issue? 595 00:36:45,232 --> 00:36:46,792 I'm thinking of giving you the position... 596 00:36:47,803 --> 00:36:51,132 of Central District's Chief Prosecutor, Chief Jeon. 597 00:36:52,433 --> 00:36:53,843 But I have a condition. 598 00:36:55,643 --> 00:36:57,073 Assemblyman Hwang Jin Yong. 599 00:36:58,272 --> 00:37:00,442 Get him kicked out of the political field. 600 00:37:02,143 --> 00:37:05,812 Also, with this new position, you should start with a clean slate. 601 00:37:06,152 --> 00:37:09,223 Cut ties with everyone you've been working with... 602 00:37:10,493 --> 00:37:13,692 and make Choi Kang Jin your right-hand man. That's all. 603 00:37:15,893 --> 00:37:17,732 Why is it me? 604 00:37:19,163 --> 00:37:20,363 This is exactly why. 605 00:37:21,433 --> 00:37:23,973 Everyone else would kill for this opportunity. 606 00:37:24,102 --> 00:37:25,573 But you ask me why. 607 00:37:26,373 --> 00:37:28,643 It's because you're prudent and responsible. 608 00:37:29,002 --> 00:37:31,812 You also never go back on your decision. 609 00:37:33,942 --> 00:37:35,482 Central District's Chief Prosecutor. 610 00:37:36,343 --> 00:37:39,812 Every prosecutor dreams of this job. 611 00:37:40,623 --> 00:37:42,283 I'm sure you know very well... 612 00:37:42,453 --> 00:37:45,152 that this opportunity is rare. 613 00:37:46,493 --> 00:37:48,263 Depending on how you act, 614 00:37:48,723 --> 00:37:51,763 you could even become the prosecutor general one day. 615 00:38:05,272 --> 00:38:08,042 I thought you had plans. Was it just for a meal? 616 00:38:08,712 --> 00:38:09,743 Yes. 617 00:38:10,382 --> 00:38:11,413 Chief. 618 00:38:11,913 --> 00:38:14,522 Did anyone ask you to become Central District's Chief Prosecutor? 619 00:38:15,323 --> 00:38:16,382 What? 620 00:38:16,723 --> 00:38:18,521 Why are you so startled? 621 00:38:18,522 --> 00:38:19,622 What's this nonsense? 622 00:38:19,623 --> 00:38:21,191 Well, I was in the break room... 623 00:38:21,192 --> 00:38:23,291 and I heard some prosecutors talking. 624 00:38:23,292 --> 00:38:25,592 - About what? - They said you were on the list... 625 00:38:25,593 --> 00:38:27,232 of candidates for Chief Prosecutor. 626 00:38:28,132 --> 00:38:30,061 It seemed like a lot of prosecutors were rooting for you. 627 00:38:30,062 --> 00:38:31,731 Stop your nonsense. 628 00:38:31,732 --> 00:38:33,942 What's the status of the arraignment you're supposed to report on today? 629 00:38:34,243 --> 00:38:36,573 I will report it right away. 630 00:38:45,913 --> 00:38:47,723 (Division Chief Jeon Seok Kyu) 631 00:38:49,623 --> 00:38:51,623 (Born in Haesan, Gyeonggi Province. Hankuk University Law Graduate.) 632 00:38:53,652 --> 00:38:56,192 Jeon Seok Kyu, a prosecutor with principles. 633 00:38:57,292 --> 00:39:00,263 He simply hasn't had the opportunity to abandon his principles. 634 00:39:01,632 --> 00:39:03,402 He will know now. 635 00:39:03,803 --> 00:39:05,973 He's also older, so he'll understand. 636 00:39:06,373 --> 00:39:08,042 What it means... 637 00:39:08,902 --> 00:39:10,041 to live with principles. 638 00:39:10,042 --> 00:39:13,343 But why did you want him to take Choi Kang Jin in? 639 00:39:13,473 --> 00:39:16,712 You said they don't get along. 640 00:39:18,413 --> 00:39:21,252 You can't have everything. 641 00:39:21,553 --> 00:39:24,252 If he can't obey such simple orders, 642 00:39:25,823 --> 00:39:27,123 then I can't take him in. 643 00:39:29,623 --> 00:39:32,332 (No Parking) 644 00:39:36,263 --> 00:39:38,602 When did your punches improve so much? 645 00:39:39,772 --> 00:39:41,442 It did? 646 00:39:42,602 --> 00:39:43,771 It's not bad, is it? 647 00:39:43,772 --> 00:39:45,743 You could call yourself a pro. 648 00:39:45,913 --> 00:39:46,973 It's great. 649 00:39:47,942 --> 00:39:49,113 I'm relieved. 650 00:39:49,812 --> 00:39:53,013 There's someone I've been wanting to go up against. 651 00:39:53,382 --> 00:39:55,322 You have someone like that? 652 00:39:55,323 --> 00:39:56,352 Yes. 653 00:39:56,922 --> 00:40:00,553 You might get to witness it soon. 654 00:40:02,593 --> 00:40:03,663 Is that so? 655 00:40:11,803 --> 00:40:13,533 (Assemblyman Hwang Jin Yong) 656 00:40:16,473 --> 00:40:17,672 Hello, sir? 657 00:40:30,553 --> 00:40:31,792 You called for me? 658 00:40:34,993 --> 00:40:36,093 Have a seat. 659 00:40:36,763 --> 00:40:37,832 Yes, sir. 660 00:40:46,073 --> 00:40:48,803 Congratulations on being elected as the party leader. 661 00:40:50,973 --> 00:40:52,073 Thank you. 662 00:40:53,672 --> 00:40:56,042 You pushed me to do it. 663 00:40:56,482 --> 00:41:00,382 But I believe it was the people's hearts that gave me the position. 664 00:41:01,891 --> 00:41:03,891 They say the people's hearts is a spiritual calling. 665 00:41:06,090 --> 00:41:10,561 That's why I feel a lot of pressure. 666 00:41:13,561 --> 00:41:15,601 Please be a good party leader. 667 00:41:15,700 --> 00:41:16,731 Yes. 668 00:41:17,771 --> 00:41:18,970 Of course. 669 00:41:20,070 --> 00:41:21,070 Oh, right. 670 00:41:22,510 --> 00:41:24,240 About the prosecutor general position. 671 00:41:25,880 --> 00:41:27,880 East District's Yoon Jong Gi. 672 00:41:29,911 --> 00:41:33,081 I think he'll be getting the job. 673 00:41:35,521 --> 00:41:36,920 It's as I expected. 674 00:41:37,891 --> 00:41:39,521 He's one of Cho Tae Sub's men. 675 00:41:40,661 --> 00:41:44,400 But there's a lack of trust between the two. 676 00:41:45,601 --> 00:41:46,759 Cho Tae Sub... 677 00:41:46,760 --> 00:41:49,800 knows that Yoon Jong Gi has teamed up with Kim Jung Taek. 678 00:41:50,840 --> 00:41:52,041 And Yoon Jong Gi... 679 00:41:52,371 --> 00:41:54,310 knows that Cho Tae Sub was going after him... 680 00:41:54,311 --> 00:41:56,970 through Kim Seok Hoon. 681 00:41:57,311 --> 00:42:00,610 Meaning this contaminated trust will be broken soon. 682 00:42:00,811 --> 00:42:01,880 Yes. 683 00:42:02,780 --> 00:42:04,010 Before that happens, 684 00:42:05,780 --> 00:42:07,950 we'll have to attack Cho Tae Sub again. 685 00:42:09,150 --> 00:42:10,450 Yes, we will. 686 00:42:11,360 --> 00:42:12,791 The decision of who will become... 687 00:42:14,331 --> 00:42:16,060 Central District's chief prosecutor hasn't been decided yet. 688 00:42:16,061 --> 00:42:18,600 But there's been talk at the National Assembly... 689 00:42:18,601 --> 00:42:21,570 that Division Chief Jeon Seok Kyu might get it. 690 00:42:22,130 --> 00:42:23,700 I thought you should know. 691 00:42:25,501 --> 00:42:26,600 Let's grab lunch. 692 00:42:26,601 --> 00:42:29,070 Sure. What about Chief Jeon? 693 00:42:29,570 --> 00:42:32,280 I don't know. He got a call and left all of a sudden. 694 00:42:54,501 --> 00:42:56,070 Hey, what's up? 695 00:42:58,141 --> 00:42:59,271 Chief. 696 00:43:00,141 --> 00:43:01,910 It's the list of assemblymen who received sexual briberies... 697 00:43:01,911 --> 00:43:03,911 that previous Chief Prosecutor Kim Seok Hoon left out. 698 00:43:04,041 --> 00:43:05,610 A reinvestigation is inevitable. 699 00:43:05,740 --> 00:43:08,581 Of course! I'll take this one. 700 00:43:09,081 --> 00:43:10,110 Okay. 701 00:43:15,090 --> 00:43:18,260 Sung Ho. How about the Gimsan Team... 702 00:43:18,420 --> 00:43:19,890 has a gathering tonight? 703 00:43:19,891 --> 00:43:22,891 Sounds great. What do you say, Chief? 704 00:43:24,731 --> 00:43:25,760 Chief? 705 00:43:28,470 --> 00:43:31,469 - Chief! - What? Yes, what is it? 706 00:43:31,470 --> 00:43:34,711 Is something on your mind? You've been acting strange. 707 00:43:36,010 --> 00:43:38,609 Let's have a gathering today, Chief. 708 00:43:38,610 --> 00:43:41,510 I'll treat you two to Hanwoo Beef. 709 00:43:42,751 --> 00:43:44,681 I'm totally down! 710 00:43:45,521 --> 00:43:49,121 The youngest wants to treat us. You must go. 711 00:43:49,251 --> 00:43:51,990 It's my wife's birthday today. 712 00:43:52,490 --> 00:43:53,891 Go on without me. 713 00:44:00,661 --> 00:44:03,771 Wait, his wife's birthday is in the summer. 714 00:44:06,041 --> 00:44:07,840 I'm getting a feeling. 715 00:44:09,170 --> 00:44:11,610 The Chief seems a little different. 716 00:44:12,441 --> 00:44:13,510 How so? 717 00:44:13,941 --> 00:44:17,311 I just feel uneasy. Something seems off. 718 00:44:18,981 --> 00:44:21,851 Is it really on you today? 719 00:44:23,090 --> 00:44:24,461 Yes, of course. 720 00:44:24,691 --> 00:44:26,820 Where should we go? Let's get going. 721 00:44:58,720 --> 00:45:01,431 I can't arrest Assemblyman Hwang Jin Yong. 722 00:45:01,590 --> 00:45:03,830 Are you rejecting my offer then? 723 00:45:03,831 --> 00:45:07,199 If someone's guilty, I'll lock him up even if it's my own kid. 724 00:45:07,200 --> 00:45:10,331 But I can't arrest someone who is innocent. 725 00:45:12,641 --> 00:45:15,211 Are you still that naive? 726 00:45:15,541 --> 00:45:18,181 I heard your junior colleagues are outrunning you. 727 00:45:18,840 --> 00:45:21,811 Aren't you ashamed you're falling behind? 728 00:45:22,010 --> 00:45:23,811 Not at all, sir. 729 00:45:23,981 --> 00:45:25,681 I'm sure you ran a background check on me. 730 00:45:26,320 --> 00:45:27,950 I was born this way. 731 00:45:28,150 --> 00:45:29,851 You struggled to get yourself to Seoul. 732 00:45:31,420 --> 00:45:33,891 But it seems you'll get an ocean-view office again. 733 00:45:34,220 --> 00:45:36,191 I like the ocean. 734 00:45:37,530 --> 00:45:39,760 Did you think those threats would scare me? 735 00:45:45,070 --> 00:45:48,541 I can see why you're popular amongst your junior colleagues. 736 00:45:49,170 --> 00:45:50,311 Chief Jeon. 737 00:45:50,641 --> 00:45:54,181 You have a unique talent of getting people intrigued. 738 00:45:57,280 --> 00:46:00,720 I reject your offer to live as a dog. 739 00:46:00,950 --> 00:46:01,950 Goodbye then. 740 00:46:03,090 --> 00:46:04,191 Sit down. 741 00:46:07,220 --> 00:46:08,860 If you leave now, 742 00:46:10,161 --> 00:46:11,961 it won't stop with you leaving Seoul. 743 00:46:12,831 --> 00:46:14,360 You may lose everything... 744 00:46:15,070 --> 00:46:17,400 for upholding your principles. 745 00:46:28,481 --> 00:46:30,311 You asked why I chose you? 746 00:46:32,521 --> 00:46:34,150 I need someone I can trust. 747 00:46:34,420 --> 00:46:36,350 Not some punk who wags their tongue... 748 00:46:36,351 --> 00:46:38,260 and comes up with tricks to ride my coattails. 749 00:46:38,860 --> 00:46:40,220 I don't want that. 750 00:46:40,961 --> 00:46:43,990 I need someone who is honest and upright like you. 751 00:46:46,161 --> 00:46:48,001 Then guarantee this for me. 752 00:46:49,030 --> 00:46:51,970 For the office to have authority over investigations and personnel. 753 00:46:52,900 --> 00:46:54,370 I will reconsider then. 754 00:46:54,371 --> 00:46:57,170 You're asking me to give way this time? 755 00:46:57,411 --> 00:46:58,510 Yes, sir. 756 00:47:00,041 --> 00:47:03,780 Aren't you afraid to suggest such a condition to me? 757 00:47:04,010 --> 00:47:07,819 It wasn't a condition but a right. 758 00:47:07,820 --> 00:47:08,920 A right? 759 00:47:14,561 --> 00:47:15,860 Get back to work. 760 00:47:29,110 --> 00:47:30,340 A right, you say? 761 00:47:38,081 --> 00:47:41,520 I said I would buy you the good stuff. 762 00:47:41,521 --> 00:47:43,090 Gosh, this is enough. 763 00:47:45,461 --> 00:47:47,121 So this is the place you ended up without me? 764 00:47:47,320 --> 00:47:48,661 I thought you were eating beef. 765 00:47:48,831 --> 00:47:49,890 - Chief. - Chief. 766 00:47:49,891 --> 00:47:52,400 I knew I would find you here. 767 00:48:02,041 --> 00:48:04,211 This is true loyalty. 768 00:48:04,740 --> 00:48:07,380 How could we get Hanwoo Beef without you? 769 00:48:07,840 --> 00:48:10,081 Right. I'm so proud of you, my dear juniors. 770 00:48:11,320 --> 00:48:12,450 By the way, 771 00:48:13,121 --> 00:48:15,549 you've been acting strangely lately. Did you know that? 772 00:48:15,550 --> 00:48:16,650 What do you mean? 773 00:48:17,590 --> 00:48:18,760 Are you all right? 774 00:48:19,990 --> 00:48:21,191 I'm hungry. 775 00:48:21,530 --> 00:48:22,890 Dining with someone uncomfortable... 776 00:48:22,891 --> 00:48:24,661 made even a fancy meal unenjoyable. 777 00:48:24,800 --> 00:48:27,331 - Are you talking about your wife? - No. Cho Tae Sub. 778 00:48:30,800 --> 00:48:33,101 Was it about the appointment of the Chief Prosecutor? 779 00:48:33,800 --> 00:48:36,740 So the rumours were true? Tell us what happened. 780 00:48:38,311 --> 00:48:40,911 There's no way I would end up with a fancy title. 781 00:48:41,280 --> 00:48:42,380 I was turned down. 782 00:48:57,891 --> 00:49:01,161 Chief Prosecutor Kim is detained in the Eastern Detention Center. 783 00:49:01,431 --> 00:49:03,370 Even if he is acquitted of his charges in the trial, 784 00:49:03,371 --> 00:49:05,871 he's considered unethical due to the illegitimate child. 785 00:49:06,300 --> 00:49:07,771 I don't think he can return. 786 00:49:08,110 --> 00:49:09,411 Kim Seok Hoon. 787 00:49:10,641 --> 00:49:13,911 I have grown attached to him and trusted him too. 788 00:49:16,010 --> 00:49:17,181 But... 789 00:49:18,920 --> 00:49:20,920 I shouldn't have trusted greed. 790 00:49:23,351 --> 00:49:25,420 Then can I trust Kim Hee Woo? 791 00:49:27,820 --> 00:49:28,961 Director Han. 792 00:49:30,130 --> 00:49:32,760 Did you prepare a leash, befitting Kim Hee Woo? 793 00:49:32,860 --> 00:49:34,061 It's ready. 794 00:49:36,170 --> 00:49:38,700 - Go ahead. - Yes, sir. 795 00:49:46,780 --> 00:49:47,810 I told you I was fine. 796 00:49:47,811 --> 00:49:49,509 Why did you drag me out in the morning of my day off? 797 00:49:49,510 --> 00:49:52,121 - I'm tired. - They were worried about you. 798 00:49:52,181 --> 00:49:53,450 They've been nagging me. 799 00:49:55,021 --> 00:49:57,121 - Han Mi. - What's that? 800 00:49:57,391 --> 00:50:00,391 Yeon Seok and I pooled money and got it for you. But I paid more. 801 00:50:08,931 --> 00:50:10,569 When I watched you on TV, 802 00:50:10,570 --> 00:50:12,839 you looked great, but your skin looked a bit dry. 803 00:50:12,840 --> 00:50:16,109 What are you talking about? I went viral because of my beauty. 804 00:50:16,110 --> 00:50:18,440 - On which website? - Don't you ever go online? 805 00:50:18,441 --> 00:50:19,641 I didn't see it. 806 00:50:20,581 --> 00:50:23,080 I'm already pretty, but I'll look even better with this. 807 00:50:23,081 --> 00:50:24,081 What am I going to do? 808 00:50:25,521 --> 00:50:26,650 I look gorgeous. 809 00:50:28,990 --> 00:50:30,090 Thanks. 810 00:50:31,990 --> 00:50:33,460 I heard you took a break from work. 811 00:50:33,461 --> 00:50:35,560 Don't just stay at home. Go on a trip or something. 812 00:50:35,561 --> 00:50:37,830 You're the only friend who's worried about me. 813 00:50:37,831 --> 00:50:40,230 Actually, I wanted to get some fresh air during my break. 814 00:50:40,231 --> 00:50:41,399 So I'll go some place far. 815 00:50:41,400 --> 00:50:44,899 How about Bali, the paradise of passion and romance? 816 00:50:44,900 --> 00:50:46,000 Mr. Kim. 817 00:50:46,001 --> 00:50:48,670 It's still cold outside. Isn't it too soon for short-sleeve shirts? 818 00:50:49,340 --> 00:50:51,911 Goodness. Do you know why he's wearing this T-shirt? 819 00:50:52,641 --> 00:50:54,750 Listen. The next-door owner... 820 00:50:54,751 --> 00:50:56,650 gave it to him as a souvenir from a trip. 821 00:50:56,880 --> 00:50:59,450 So he's wearing it to show Hee Woo even when he's too cold. 822 00:51:00,420 --> 00:51:02,490 My gosh. Wait. You're making me feel uncomfortable. 823 00:51:02,590 --> 00:51:04,489 Hee Woo. I have one for you too. 824 00:51:04,490 --> 00:51:06,490 - Here. What do you think? - Really? 825 00:51:07,590 --> 00:51:09,930 - Hey, how do I look? - You look great. 826 00:51:09,931 --> 00:51:11,330 - I do? - A man of Bali. 827 00:51:11,331 --> 00:51:12,900 That's enough. Stop it. 828 00:51:13,431 --> 00:51:16,530 Bali is great. You should go there on a family trip. 829 00:51:16,731 --> 00:51:18,240 You've been to Bali? 830 00:51:18,601 --> 00:51:22,370 Their oceans and sunsets are just amazing. 831 00:51:22,371 --> 00:51:25,641 I see. I like the Pacific Ocean, but I've never been to Bali. 832 00:51:25,880 --> 00:51:27,880 I think something might happen in Bali. 833 00:51:28,380 --> 00:51:31,310 Then we should all go once I wrap up this case. 834 00:51:31,311 --> 00:51:32,850 It will be a family trip. 835 00:51:32,851 --> 00:51:34,720 Really? When? 836 00:51:34,920 --> 00:51:37,150 Soon. I'll take you on a trip soon. 837 00:51:37,490 --> 00:51:39,820 Then I should start practicing Bali dance. 838 00:51:40,220 --> 00:51:41,629 You mean, belly dance. 839 00:51:41,630 --> 00:51:42,990 It's the same thing. 840 00:51:43,590 --> 00:51:45,561 Gosh. You're flexible. 841 00:51:48,200 --> 00:51:49,231 Hello. 842 00:51:52,371 --> 00:51:54,001 - Let's eat. - Sure. 843 00:51:55,911 --> 00:51:57,941 You'll be happy with any dish from our menu. 844 00:51:57,970 --> 00:51:59,340 - Okay. - You can't join us. 845 00:51:59,880 --> 00:52:01,550 - Seriously. - Come on. 846 00:52:01,650 --> 00:52:04,310 Han Mi, delicious food is the way to de-stress. 847 00:52:04,311 --> 00:52:05,880 - Eat your fill. - Okay. 848 00:52:12,691 --> 00:52:15,231 Thanks. This helped me lighten my mood. 849 00:52:15,461 --> 00:52:17,990 Don't thank me. Get home safely. 850 00:52:18,231 --> 00:52:19,860 - I'll call you. - Okay. 851 00:52:26,141 --> 00:52:27,501 Are you done with your food? 852 00:52:29,771 --> 00:52:32,210 I'll ring you up. That'll be 18 dollars. 853 00:52:32,211 --> 00:52:33,811 - Here. - Okay. 854 00:52:37,181 --> 00:52:38,251 Thank you. 855 00:52:39,380 --> 00:52:41,621 This is the hotel I'm staying at. 856 00:52:41,791 --> 00:52:43,890 I came here because people said the food here was good. 857 00:52:43,891 --> 00:52:45,621 But I don't know how to get back. 858 00:52:46,590 --> 00:52:47,759 Should I call you a taxi? 859 00:52:47,760 --> 00:52:50,291 I want to walk there. 860 00:52:50,391 --> 00:52:52,630 Could you tell me how to get there? 861 00:52:52,661 --> 00:52:53,800 Well, 862 00:52:55,001 --> 00:52:56,530 sure. Come with me. 863 00:53:02,911 --> 00:53:04,270 If you go this way, 864 00:53:04,271 --> 00:53:05,710 - you'll see an art center. - Okay. 865 00:53:05,711 --> 00:53:07,839 Turn right from the art center. 866 00:53:07,840 --> 00:53:10,149 Then go two blocks down, and you'll see your hotel. 867 00:53:10,150 --> 00:53:12,180 Okay. Thank you. 868 00:53:12,181 --> 00:53:13,220 Bye. 869 00:53:23,061 --> 00:53:24,331 I made contact. 870 00:53:24,760 --> 00:53:27,200 Tell the assemblyman that I can do it. 871 00:53:34,141 --> 00:53:35,141 I'll make a promise. 872 00:53:35,142 --> 00:53:36,210 (Profile of Prosecutor Kim Hee Woo) 873 00:53:36,211 --> 00:53:37,771 If you manage to put the leash on him, 874 00:53:38,170 --> 00:53:41,311 we'll bring in helicopters for you. 875 00:53:46,251 --> 00:53:47,920 You want me to seduce a man? 876 00:53:48,791 --> 00:53:50,021 You got the wrong person. 877 00:53:50,791 --> 00:53:52,490 I'm not some street-level talent. 878 00:53:52,791 --> 00:53:56,231 Do you think I consider you some street-level talent? 879 00:53:57,860 --> 00:54:01,101 And does he look like a street urchin to you? 880 00:54:01,231 --> 00:54:04,530 He's a mere prosecutor. A prosecutor without any title. 881 00:54:05,001 --> 00:54:06,771 He doesn't exactly look important. 882 00:54:06,970 --> 00:54:09,010 Don't judge a book by its cover. 883 00:54:09,510 --> 00:54:11,010 He won't be an easy target. 884 00:54:18,581 --> 00:54:19,920 You think so? 885 00:54:20,720 --> 00:54:24,090 All men fall at my feet to have me. 886 00:54:24,391 --> 00:54:25,490 More so... 887 00:54:25,990 --> 00:54:28,530 for men who seek power. 888 00:54:29,760 --> 00:54:31,161 Having me... 889 00:54:31,630 --> 00:54:34,431 will make the best accessory. 890 00:54:34,831 --> 00:54:36,630 Was your name Jung Seo Yeon? 891 00:54:38,670 --> 00:54:41,840 Men who seek power will want to have you? 892 00:54:43,740 --> 00:54:45,041 Then answer me. 893 00:54:50,150 --> 00:54:51,211 Do... 894 00:54:52,450 --> 00:54:53,481 I... 895 00:54:57,150 --> 00:54:58,420 want you? 896 00:55:03,360 --> 00:55:04,791 How arrogant. 897 00:55:07,461 --> 00:55:09,101 Do your best with this guy. 898 00:55:09,771 --> 00:55:11,001 This guy... 899 00:55:12,900 --> 00:55:16,010 will be the key to your business. Do you get that? 900 00:55:17,441 --> 00:55:18,610 How easy. 901 00:55:24,911 --> 00:55:27,420 You startled me. What are you doing here? 902 00:55:27,521 --> 00:55:30,621 What's going on? You've totally fallen for her. 903 00:55:31,420 --> 00:55:33,161 - What? - Are you interested in her? 904 00:55:34,521 --> 00:55:38,130 I've never seen you stare at a woman that intensely before. 905 00:55:38,661 --> 00:55:41,460 You know? Hee A, Han Mi, and Kyu Ri. 906 00:55:41,461 --> 00:55:43,101 You have so many pretty women around you. 907 00:55:44,970 --> 00:55:48,470 I get it. You've been single all these years... 908 00:55:48,771 --> 00:55:50,469 because women like her are your type. 909 00:55:50,470 --> 00:55:52,711 A woman we might call a femme fatale. 910 00:55:53,840 --> 00:55:54,911 No. 911 00:55:55,650 --> 00:55:57,981 If that's your type, you would've liked Han Mi. 912 00:55:58,920 --> 00:56:01,081 Be honest. You enjoy this, don't you? 913 00:56:01,150 --> 00:56:03,490 I'm jealous when you look at other people. 914 00:56:03,550 --> 00:56:04,621 I see. 915 00:56:05,260 --> 00:56:06,661 Enough is enough. 916 00:56:12,331 --> 00:56:15,001 - Hey, Hee A. - Oh, Hee A. 917 00:56:19,240 --> 00:56:20,271 Now? 918 00:56:21,570 --> 00:56:22,771 Sang Man too? 919 00:56:30,675 --> 00:56:32,715 JQ Constructions will be on the market soon. 920 00:56:33,385 --> 00:56:37,014 But only one company will dive in to buy JQ Constructions... 921 00:56:37,684 --> 00:56:39,854 because Cho Tae Sub warned all the other companies... 922 00:56:40,425 --> 00:56:42,655 not to get involved in JQ Constructions' acquisition. 923 00:56:44,055 --> 00:56:46,664 So which company will get involved? 924 00:56:47,624 --> 00:56:50,465 A paper company that hasn't done anything up until now. 925 00:56:51,805 --> 00:56:53,263 The CEO is just a figurehead. 926 00:56:53,264 --> 00:56:54,604 Someone else is putting in the money. 927 00:56:55,275 --> 00:56:56,934 - Is it... - Yes. 928 00:56:57,974 --> 00:56:59,175 Park Dae Ho. 929 00:56:59,874 --> 00:57:02,513 So once he acquires JQ Constructions... 930 00:57:02,514 --> 00:57:05,384 He will give them work and sell it at a high price... 931 00:57:05,385 --> 00:57:06,584 to another company. 932 00:57:07,084 --> 00:57:09,385 And he will use that black money to buy... 933 00:57:10,155 --> 00:57:11,514 the shares of Chunha Holdings. 934 00:57:12,284 --> 00:57:14,054 If we don't act fast, 935 00:57:14,055 --> 00:57:16,724 we won't be able to acquire JQ Constructions. 936 00:57:18,095 --> 00:57:20,964 You're right. Since he's the only one bidding, 937 00:57:20,965 --> 00:57:23,095 Park Dae Ho will have his guard down. 938 00:57:25,005 --> 00:57:27,064 That's why I want to back you up. 939 00:57:28,635 --> 00:57:31,075 This rich lady wants to make an investment. 940 00:57:31,845 --> 00:57:32,905 What do you say? 941 00:57:33,704 --> 00:57:34,744 Sounds great. 942 00:57:35,744 --> 00:57:37,013 (Letter of Intent) 943 00:57:37,014 --> 00:57:38,784 Are you serious about this? 944 00:57:38,985 --> 00:57:41,115 Are you sure you have that much funds? 945 00:57:41,184 --> 00:57:43,314 How can I buy a company without any money? 946 00:57:44,615 --> 00:57:47,283 I put down a slightly higher number than the market value. 947 00:57:47,284 --> 00:57:50,755 Another company is showing interest to buy as well. 948 00:57:51,965 --> 00:57:54,393 I wonder if they will guarantee your job. 949 00:57:54,394 --> 00:57:55,664 How dare you? 950 00:57:58,635 --> 00:58:00,505 If you help me out to the end, 951 00:58:02,905 --> 00:58:05,474 I will secure your future. 952 00:58:06,545 --> 00:58:09,615 So before I get involved, 953 00:58:09,715 --> 00:58:12,345 I want you to convince the other executives. 954 00:58:13,215 --> 00:58:15,584 This is CEO Park Sang Man. 955 00:58:16,715 --> 00:58:17,885 Please give it a read. 956 00:58:18,825 --> 00:58:21,925 He sees a bright future with our company. 957 00:58:24,525 --> 00:58:26,723 This is CEO Park Sang Man. 958 00:58:26,724 --> 00:58:27,925 Hello. 959 00:58:28,164 --> 00:58:29,365 Please give it a read. 960 00:58:29,595 --> 00:58:32,834 He sees a bright future with our company. 961 00:58:33,564 --> 00:58:35,675 Please help us out this time. 962 00:58:39,075 --> 00:58:42,244 What? A fly got into the bidding war? 963 00:58:42,345 --> 00:58:43,973 Yes. The company is called PSM Investment. 964 00:58:43,974 --> 00:58:45,513 They offered 300 million dollars. 965 00:58:45,514 --> 00:58:47,384 We can outbid them then. 966 00:58:47,385 --> 00:58:50,953 Go to JQ Constructions and tell them that we'll pay whatever they want... 967 00:58:50,954 --> 00:58:52,385 and that we won't ask for a lower price. 968 00:58:52,655 --> 00:58:55,055 And get the money we need from Bando Bank. 969 00:58:55,354 --> 00:58:56,623 Yes, sir. 970 00:58:56,624 --> 00:59:00,825 (CEO Park Dae Ho) 971 00:59:14,244 --> 00:59:15,974 Let's investigate Bando Bank. 972 00:59:17,715 --> 00:59:19,345 (Records of Illegal Loans from Bando Bank) 973 00:59:20,045 --> 00:59:21,854 We brought down Kim Seok Hoon. 974 00:59:22,555 --> 00:59:25,014 Park Dae Ho of Bando Bank is next. 975 00:59:28,655 --> 00:59:29,755 Hold on. 976 00:59:32,195 --> 00:59:33,624 Now is not a good time. 977 00:59:33,894 --> 00:59:35,865 Come on. That has never held us back. 978 00:59:37,365 --> 00:59:38,833 Kim Seok Hoon is arrested. 979 00:59:38,834 --> 00:59:41,305 And Yoon Jong Gi is nominated to be the Prosecutor General. 980 00:59:42,104 --> 00:59:43,774 There's a lot going on now. 981 00:59:43,775 --> 00:59:45,204 We should read the situation before we proceed. 982 00:59:47,305 --> 00:59:48,914 Yes, sir. 983 00:59:49,644 --> 00:59:50,845 But... 984 00:59:52,215 --> 00:59:53,845 I will get it ready. 985 00:59:59,755 --> 01:00:02,994 They offered 320 million dollars. 986 01:00:03,454 --> 01:00:04,454 Is that so? 987 01:00:05,865 --> 01:00:09,034 Then let's bid 400 million dollars. 988 01:00:09,465 --> 01:00:10,494 What? 989 01:00:10,834 --> 01:00:13,063 Hey, 400 million dollars? 990 01:00:13,064 --> 01:00:14,103 Yes. 991 01:00:14,104 --> 01:00:15,933 I don't have that much money. 992 01:00:15,934 --> 01:00:17,034 Really? 993 01:00:17,704 --> 01:00:19,704 I thought a family of a conglomerate would have that much money. 994 01:00:21,374 --> 01:00:23,945 It wouldn't be easy to get that kind of money at short notice. 995 01:00:24,144 --> 01:00:27,144 You... Don't think of asking to use company funds for this. 996 01:00:28,584 --> 01:00:30,454 No. I was just joking. 997 01:00:31,584 --> 01:00:33,654 - No need to prepare anything. - What? 998 01:00:33,655 --> 01:00:36,724 But I need you to start some smoke, 999 01:00:37,425 --> 01:00:39,695 so Park Dae Ho digs his own grave. 1000 01:00:42,735 --> 01:00:46,034 And there's someone I would like to meet. 1001 01:00:54,644 --> 01:00:55,914 Director of the Financial Supervisory Service? 1002 01:00:56,945 --> 01:00:58,985 The director always attends the FKI's meetings. 1003 01:00:59,314 --> 01:01:01,644 Right. We have a meeting tonight. 1004 01:01:01,784 --> 01:01:02,854 Do you want to meet the director? 1005 01:01:03,385 --> 01:01:06,454 No. The Intel you just gave me is enough. 1006 01:01:24,334 --> 01:01:26,243 It was a great honour to meet you tonight, sir. 1007 01:01:26,244 --> 01:01:28,914 - See you around. - Take care, sir. 1008 01:01:55,805 --> 01:01:58,075 (Closed for Cleaning) 1009 01:02:03,744 --> 01:02:05,615 Gosh. I've always wanted to meet you, sir. 1010 01:02:05,845 --> 01:02:07,615 Director Kim Yong Min of the Financial Supervisory Service. 1011 01:02:09,755 --> 01:02:10,953 Nice to meet you. 1012 01:02:10,954 --> 01:02:12,925 I'm Prosecutor Kim Hee Woo of the Central District Office. 1013 01:02:16,525 --> 01:02:18,555 This contains files on Bando Bank. 1014 01:02:19,124 --> 01:02:20,525 I saw a lot of red flags. 1015 01:02:21,764 --> 01:02:23,433 This must be the result of the FSS' negligence... 1016 01:02:23,434 --> 01:02:24,964 when the FSS should be monitoring banks. 1017 01:02:24,965 --> 01:02:28,434 So what? Are you going to arrest me? 1018 01:02:28,505 --> 01:02:30,405 Gosh. No way. 1019 01:02:31,135 --> 01:02:34,544 How could a mere prosecutor arrest someone like you? 1020 01:02:34,545 --> 01:02:38,215 If you know your place, bow down politely and leave. 1021 01:02:38,514 --> 01:02:40,885 Then I'll pretend this never happened. 1022 01:02:43,514 --> 01:02:45,724 The general election is around the corner. 1023 01:02:50,695 --> 01:02:53,465 Just like always, politicians will throw dirt at the opposing parties. 1024 01:02:53,664 --> 01:02:54,724 But... 1025 01:02:56,064 --> 01:02:58,365 what if this were to end up... 1026 01:02:58,595 --> 01:02:59,965 in the hands of Assemblyman Hwang Jin Yong? 1027 01:03:02,934 --> 01:03:05,675 I heard your term lasts three years. 1028 01:03:06,175 --> 01:03:07,305 But I wonder... 1029 01:03:08,045 --> 01:03:10,244 if you'll be able to finish your term. 1030 01:03:10,514 --> 01:03:13,644 Are you threatening me? 1031 01:03:13,914 --> 01:03:15,414 I'm asking for cooperation. 1032 01:03:15,914 --> 01:03:17,884 I just need you to do one thing. 1033 01:03:17,885 --> 01:03:18,954 Then... 1034 01:03:20,255 --> 01:03:23,525 the opposition party will never get this file. 1035 01:03:29,735 --> 01:03:33,204 (CEO Park Dae Ho) 1036 01:03:34,365 --> 01:03:35,505 Sir. 1037 01:03:38,805 --> 01:03:39,905 Sir. 1038 01:03:40,775 --> 01:03:42,874 We can't pull money from Bando Bank. 1039 01:03:43,215 --> 01:03:44,413 What do you mean? 1040 01:03:44,414 --> 01:03:47,513 The FSS sent a notice to keep the equity-to-asset ratio... 1041 01:03:47,514 --> 01:03:48,683 to Bando Bank. 1042 01:03:48,684 --> 01:03:50,184 What? All of a sudden? 1043 01:03:51,314 --> 01:03:53,255 Then how much funds can we utilize? 1044 01:03:53,354 --> 01:03:54,985 Only 200 million dollars, sir. 1045 01:03:55,055 --> 01:03:57,854 - What about DH Money? - Less than 50 million dollars, sir. 1046 01:03:58,425 --> 01:03:59,564 What should we do? 1047 01:04:02,264 --> 01:04:03,695 Make no mistakes. 1048 01:04:04,064 --> 01:04:06,564 Park Dae Ho will be scared of Cho Tae Sub. 1049 01:04:08,034 --> 01:04:10,505 He failed to secure Kim Young Il's shares. 1050 01:04:11,275 --> 01:04:13,603 And as for Bando Bank, the financial authorities imposed... 1051 01:04:13,604 --> 01:04:16,575 a warning for failing to meet the percentage by the BIS. 1052 01:04:18,885 --> 01:04:21,244 Well, Park Dae Ho. 1053 01:04:22,014 --> 01:04:23,615 The CEO of Bando Bank. 1054 01:04:26,124 --> 01:04:27,684 But he's a gangster deep down. 1055 01:04:28,724 --> 01:04:31,724 Once he's cornered, the gangster side of him... 1056 01:04:32,195 --> 01:04:33,624 will come out again. 1057 01:04:43,775 --> 01:04:44,873 Yes, sir. 1058 01:04:44,874 --> 01:04:46,974 The Chief Prosecutor of the Central District Office has been appointed. 1059 01:04:47,644 --> 01:04:49,775 It's Jeon Seok Kyu. 1060 01:04:50,115 --> 01:04:52,284 Isn't this good news to you? 1061 01:04:52,615 --> 01:04:55,284 There's no way I would end up with a fancy title. 1062 01:04:55,584 --> 01:04:56,684 I was turned down. 1063 01:05:03,624 --> 01:05:05,595 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 1064 01:05:07,764 --> 01:05:09,135 The Chief Prosecutor is coming in. 1065 01:05:12,534 --> 01:05:14,465 - Congratulations, sir! - Congratulations, sir! 1066 01:05:16,005 --> 01:05:17,104 We should go, sir. 1067 01:06:17,365 --> 01:06:20,204 (Again My Life) 1068 01:06:21,104 --> 01:06:22,405 We only live once... 1069 01:06:22,974 --> 01:06:25,275 and get to make only one decision. 1070 01:06:25,405 --> 01:06:27,845 Hand over Kim Seok Hoon's case. 1071 01:06:28,175 --> 01:06:31,214 If I were Park Dae Ho, I would reach out to Cho Tae Sub. 1072 01:06:31,215 --> 01:06:34,744 Cho Tae Sub always thinks about his next steps. 1073 01:06:35,184 --> 01:06:36,255 He's a tough match. 1074 01:06:37,284 --> 01:06:39,755 I found out Cho Tae Sub is looking into Sang Man. 1075 01:06:40,025 --> 01:06:42,754 Political battles are about going after... 1076 01:06:42,755 --> 01:06:44,295 your opponent's weakest spot. 1077 01:06:44,795 --> 01:06:46,325 No! 1078 01:06:47,124 --> 01:06:49,834 I'm going to bring you down. 79279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.