Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,940 --> 00:00:19,900
(Copyright Notice)
2
00:00:47,400 --> 00:00:53,150
♪It was a beam of light, seeing hope♪
3
00:00:54,040 --> 00:00:59,590
♪Above the thorns, a sharpness shines through the cracks♪
4
00:01:00,780 --> 00:01:06,540
♪Look up and gaze, traveling through time♪
5
00:01:07,410 --> 00:01:13,020
♪Through the vicissitudes of time, I watch over you as the world crumbles♪
6
00:01:13,730 --> 00:01:19,390
♪Even after a thousand years, I will not forget you♪
7
00:01:20,260 --> 00:01:25,770
♪In a world without you, I will fight against fate♪
8
00:01:25,780 --> 00:01:31,030
♪Cracks pierce through the heart♪
9
00:01:31,500 --> 00:01:38,050
♪Wearing armor at the end of the vast army♪
10
00:01:38,400 --> 00:01:44,410
♪Light slips through the fingers♪
11
00:01:44,990 --> 00:01:51,500
♪My fate is mine, who cares if it's immortal or demon♪
12
00:01:51,520 --> 00:01:57,920
♪Cracks pierce through the heart♪
13
00:01:58,280 --> 00:02:02,400
♪Immortality lets love and hate♪
14
00:02:02,400 --> 00:02:07,520
♪All be missed♪
15
00:02:09,130 --> 00:02:14,410
♪Cracks pierce through the heart♪
16
00:02:15,030 --> 00:02:21,850
♪Wearing armor at the end of the vast army♪
17
00:02:21,860 --> 00:02:28,210
♪Light slips through the fingers♪
18
00:02:28,220 --> 00:02:35,000
♪When the end comes, no one can destroy me♪
19
00:02:35,150 --> 00:02:38,360
♪Eternal and unceasing♪
20
00:02:41,750 --> 00:02:47,460
♪Eternal Immortality♪
21
00:02:47,980 --> 00:02:51,180
=The World of Longevity=
=Dragon Island Chapter=
22
00:02:51,780 --> 00:02:56,660
=Episode 14=
=Spatial Spirit Master=
23
00:02:57,620 --> 00:03:00,610
(Previously on)
Xiao Chen, let's die together
24
00:03:02,810 --> 00:03:04,760
Is this the technique of a human world warrior?
25
00:03:05,170 --> 00:03:06,080
Too weak
26
00:03:07,200 --> 00:03:08,810
Such a terrifying attack
27
00:03:08,980 --> 00:03:10,180
Xiao Chen is doomed, right?
28
00:03:10,900 --> 00:03:13,120
You only mastered some word spirit techniques
29
00:03:13,550 --> 00:03:15,670
And you dare to call yourself a god
30
00:03:16,740 --> 00:03:18,220
The universe is boundless
31
00:03:18,780 --> 00:03:20,900
Who isn't just a drop in the ocean?
32
00:03:21,960 --> 00:03:25,850
But unfortunately, you are all alone
33
00:03:34,920 --> 00:03:35,590
That is
34
00:03:36,450 --> 00:03:37,650
a four-armed giant ape
35
00:03:49,320 --> 00:03:50,110
Monkey Brother
36
00:03:54,800 --> 00:03:55,830
These groups of apes
37
00:03:56,040 --> 00:03:57,470
Why are they here
38
00:04:04,700 --> 00:04:13,660
(By the waterfall riverbank)
39
00:04:15,520 --> 00:04:18,830
Brother Ape, how did my three friends convince you to come over?
40
00:04:20,380 --> 00:04:22,910
I remember, this way of absorbing spiritual energy is faster.
41
00:04:25,880 --> 00:04:26,910
Brother Ape, don't worry.
42
00:04:27,360 --> 00:04:28,910
I was just exhausted of my true essence earlier.
43
00:04:28,920 --> 00:04:30,150
Just weak and fatigued.
44
00:04:30,920 --> 00:04:32,070
Now, it's no longer a problem.
45
00:04:39,000 --> 00:04:39,990
They are waiting for you
46
00:04:51,250 --> 00:04:52,150
Got it
47
00:04:52,750 --> 00:04:53,310
Thank you
48
00:04:53,320 --> 00:04:54,030
Brother Yuan
49
00:05:04,440 --> 00:05:05,110
Keke
50
00:05:05,230 --> 00:05:06,030
I'm back
51
00:05:11,320 --> 00:05:12,990
It's a good thing you brought Brother Yuan here in time
52
00:05:13,160 --> 00:05:15,310
Otherwise, I would have been stuck there today
53
00:05:19,080 --> 00:05:21,310
We also found out Lan Nuo's whereabouts for you.
54
00:05:21,320 --> 00:05:22,110
Really?
55
00:05:22,400 --> 00:05:23,150
Where is she?
56
00:05:24,720 --> 00:05:25,550
This is...
57
00:05:26,260 --> 00:05:32,500
(The old barbarian sacrificial site)
58
00:06:14,580 --> 00:06:17,740
(Skull Mountain Bone Sea)
59
00:06:17,760 --> 00:06:18,550
So,
60
00:06:18,960 --> 00:06:20,550
this is from the natives.
61
00:06:21,240 --> 00:06:22,030
Let me see.
62
00:06:23,400 --> 00:06:24,590
Lano, she is in
63
00:06:26,400 --> 00:06:27,310
the Bone Sea.
64
00:06:29,120 --> 00:06:29,990
Hurry up, follow me.
65
00:06:30,480 --> 00:06:31,270
The elder has ordered
66
00:06:31,470 --> 00:06:32,990
that we must catch the murderer.
67
00:06:43,220 --> 00:06:44,420
(Skull Mountain Bone Sea)
68
00:06:45,140 --> 00:06:46,500
Ahead is the Bone Sea.
69
00:06:54,340 --> 00:06:56,180
(Purple Dragon King)
70
00:06:56,720 --> 00:06:57,790
That is the Little Dragon King
71
00:07:02,440 --> 00:07:03,230
Don't go over there.
72
00:07:06,100 --> 00:07:08,660
(Dugu Sword Demon, Dugu Sword Successor, Eightfold Heaven)
73
00:07:10,760 --> 00:07:11,660
It's him
74
00:07:12,460 --> 00:07:19,620
(Sea of Death Bones)
75
00:07:36,360 --> 00:07:37,830
Accompanied by the ancestral dragon
76
00:07:38,250 --> 00:07:39,690
King among dragons
77
00:07:40,720 --> 00:07:41,990
This opportunity
78
00:07:42,720 --> 00:07:44,030
belongs to me now
79
00:08:21,160 --> 00:08:24,070
A wild horse always requires patience to tame
80
00:08:24,980 --> 00:08:26,290
But unfortunately
81
00:08:26,960 --> 00:08:28,110
my patience
82
00:08:28,600 --> 00:08:29,870
is very limited
83
00:08:33,320 --> 00:08:34,550
Those who do not comply
84
00:08:35,250 --> 00:08:36,420
will die
85
00:08:45,210 --> 00:08:46,790
Time Stasis Technique
86
00:09:09,360 --> 00:09:10,310
Had enough fun?
87
00:09:11,300 --> 00:09:12,190
It's time to go back.
88
00:09:19,700 --> 00:09:21,230
Killing has become second nature.
89
00:09:22,190 --> 00:09:25,070
This person's heart is deeply corrupted by evil.
90
00:09:31,320 --> 00:09:34,110
There is still a powerful person on Dragon Island who can stop time.
91
00:09:34,560 --> 00:09:36,550
Hahaha
92
00:09:36,970 --> 00:09:38,310
Only this person
93
00:09:38,320 --> 00:09:41,700
is worthy of being my opponent, the Lone Sword Demon.
94
00:09:42,000 --> 00:09:44,510
Hahaha
95
00:09:54,800 --> 00:09:56,030
Who is making all that noise?
96
00:09:57,380 --> 00:09:58,260
Who?
97
00:09:58,840 --> 00:09:59,950
Who did this?
98
00:10:01,880 --> 00:10:03,990
Have Dugu Jianmo and Little Dragon King already left?
99
00:10:05,280 --> 00:10:07,150
To escape from that sword
100
00:10:07,200 --> 00:10:09,430
The speed of this Little Dragon King is indeed extraordinary
101
00:10:11,640 --> 00:10:12,710
The Dragon King has appeared
102
00:10:13,160 --> 00:10:15,270
All factions should have entered the interior of the island
103
00:10:16,240 --> 00:10:17,670
We must proceed with caution from here on
104
00:10:18,960 --> 00:10:19,690
(This)
105
00:10:20,340 --> 00:10:21,030
(This is)
106
00:10:23,720 --> 00:10:24,590
(This stone tablet)
107
00:10:25,320 --> 00:10:27,190
(looks very similar to the one in the Yellow River back then)
108
00:10:27,480 --> 00:10:29,070
(It was from the bottom of the Yellow River back then)
109
00:10:29,080 --> 00:10:30,390
(that I learned this Qi cultivation method)
110
00:10:30,720 --> 00:10:32,110
(and began my path of cultivation)
111
00:10:32,920 --> 00:10:35,070
(I never expected to see one on the Dragon Island in the Immortal Realm)
112
00:10:35,240 --> 00:10:36,430
(there is actually one here too)
113
00:10:39,960 --> 00:10:41,350
(It looks like there are inscriptions on the monument)
114
00:10:44,720 --> 00:10:46,910
(Eternal Island)
115
00:10:47,840 --> 00:10:49,150
Was that an illusion just now?
116
00:10:50,320 --> 00:10:50,950
Keke
117
00:10:51,000 --> 00:10:51,790
Don't run around
118
00:11:11,240 --> 00:11:13,270
There is actually such a place in the Bone Sea.
119
00:11:13,680 --> 00:11:14,950
Could someone be living here?
120
00:11:46,240 --> 00:11:46,960
Be careful
121
00:12:20,360 --> 00:12:21,470
What is this place?
122
00:12:22,440 --> 00:12:23,630
What place?
123
00:12:24,440 --> 00:12:25,710
Your grave.
124
00:12:34,500 --> 00:12:39,100
(Liu Mu, Spatial Spirit Master, Fifth Level of Transformation)
125
00:12:39,960 --> 00:12:40,710
Who are you?
126
00:12:41,000 --> 00:12:41,870
What does this mean?
127
00:12:43,810 --> 00:12:44,390
You
128
00:12:51,440 --> 00:12:52,590
You
129
00:12:52,960 --> 00:12:54,910
messed with my garden arrangement
130
00:12:55,760 --> 00:12:56,750
deserve to be punished
131
00:13:12,440 --> 00:13:13,630
Courtyard arrangement
132
00:13:14,360 --> 00:13:16,510
Are you referring to those bone towers outside?
133
00:13:17,120 --> 00:13:18,430
We didn't mean to destroy them
134
00:13:19,350 --> 00:13:20,750
You can destroy them
135
00:13:21,520 --> 00:13:22,790
I don't mind rebuilding
136
00:13:24,480 --> 00:13:26,110
But only destroy half
137
00:13:27,400 --> 00:13:28,930
Unforgivable
138
00:13:30,960 --> 00:13:31,680
What
139
00:13:36,080 --> 00:13:37,550
Clinging to the remnants
140
00:13:38,640 --> 00:13:40,030
What I despise
141
00:13:48,240 --> 00:13:49,910
(This guy is really weird)
142
00:13:54,740 --> 00:13:56,250
Shrinking the ground by a hundred feet
143
00:13:56,500 --> 00:13:59,620
(Spatial law: Shrinking the ground by a hundred feet)
144
00:14:17,760 --> 00:14:18,790
Worlds apart
145
00:14:18,790 --> 00:14:20,300
(Space principle: Worlds apart)
146
00:14:43,680 --> 00:14:45,310
Both of us are at the fifth level of transformation.
147
00:14:46,240 --> 00:14:47,070
You can actually match me
148
00:14:47,080 --> 00:14:48,990
as a spatial spirit master.
149
00:14:49,880 --> 00:14:51,270
That's quite surprising.
150
00:14:52,690 --> 00:14:53,950
Spatial spirit master
151
00:14:55,040 --> 00:14:56,150
The path of a spirit master
152
00:14:56,280 --> 00:14:57,550
is the strongest in space and time.
153
00:14:58,080 --> 00:14:59,150
Haven't you heard of this?
154
00:14:59,840 --> 00:15:02,350
After today, you will know.
155
00:15:05,120 --> 00:15:06,350
Let's make a bet then.
156
00:15:06,640 --> 00:15:07,390
If I can defeat you,
157
00:15:07,720 --> 00:15:09,750
all previous matters will be written off.
158
00:15:11,440 --> 00:15:12,350
It seems
159
00:15:12,560 --> 00:15:13,590
you really don't know
160
00:15:13,600 --> 00:15:16,910
what the concept of "time is supreme, space is king" means
161
00:15:20,400 --> 00:15:21,230
Formation
162
00:15:27,320 --> 00:15:28,070
Hokuto
163
00:15:32,900 --> 00:15:39,220
(Heavenly bestowed Qi training diagram, Beidou sealing god)
164
00:15:41,400 --> 00:15:43,190
Using a sealing formation to counter a sealing formation
165
00:15:43,520 --> 00:15:44,870
The idea is very bold
166
00:15:45,040 --> 00:15:46,510
But it's too naive
167
00:15:46,880 --> 00:15:48,350
In my space
168
00:15:48,720 --> 00:15:49,830
I am the king
169
00:15:51,680 --> 00:15:52,510
Sealing god
170
00:15:54,500 --> 00:15:58,980
(Spatial laws, silent annihilation of the sky)
171
00:16:23,220 --> 00:16:24,550
Remarkable strength
172
00:16:25,090 --> 00:16:26,150
What is your name?
173
00:16:27,960 --> 00:16:28,630
Xiao Chen
174
00:16:34,600 --> 00:16:35,630
Why did you suddenly disappear?
175
00:16:35,720 --> 00:16:36,430
It's nothing.
176
00:16:37,280 --> 00:16:38,430
I met an unusual person.
177
00:16:40,960 --> 00:16:42,350
An immortal being.
178
00:16:42,960 --> 00:16:44,110
Unfortunately, there are three.
179
00:16:44,680 --> 00:16:45,590
If there were four,
180
00:16:45,640 --> 00:16:46,670
it would be more balanced.
181
00:16:51,520 --> 00:16:52,550
You don't count
182
00:17:02,400 --> 00:17:03,510
No fight, no acquaintance
183
00:17:04,830 --> 00:17:05,750
My name is Liu Mu
184
00:17:07,880 --> 00:17:08,950
Let's drop this matter
185
00:17:09,160 --> 00:17:10,110
Leave quickly
186
00:17:11,680 --> 00:17:13,190
This person is quite interesting
187
00:17:36,880 --> 00:17:38,030
Couldn't find that kid
188
00:17:40,960 --> 00:17:42,230
He got away again
189
00:17:52,680 --> 00:17:54,030
There are traces of the Dragon King.
190
00:17:55,080 --> 00:17:57,150
Wang Tong and Kailuo are leading a full-scale pursuit.
191
00:17:57,720 --> 00:17:58,550
But there are also many people
192
00:17:58,560 --> 00:17:59,870
who heard the news and followed.
193
00:18:00,320 --> 00:18:01,510
We need to hurry over there.
194
00:18:09,000 --> 00:18:10,510
But the elder's instructions
195
00:18:12,200 --> 00:18:13,430
Since we don't have time
196
00:18:13,440 --> 00:18:14,510
to kill Xiao Chen,
197
00:18:15,760 --> 00:18:17,370
let's find someone to do it for us.
198
00:18:45,870 --> 00:18:52,870
♪The heart remains untainted by dust, leaving the past behind♪
199
00:18:53,470 --> 00:18:59,070
♪Old wounds have been hidden by time♪
200
00:19:00,070 --> 00:19:04,070
♪Turning through forgetfulness♪
201
00:19:04,390 --> 00:19:07,430
♪Fate is long♪
202
00:19:07,630 --> 00:19:12,990
♪Still remember the vague appearance♪
203
00:19:14,110 --> 00:19:16,990
♪Thinking of your gentle smile like the wind♪
204
00:19:16,990 --> 00:19:20,910
♪Light shadows like water without echoes♪
205
00:19:21,310 --> 00:19:24,030
♪Grant me a lifetime of wind and snow♪
206
00:19:24,030 --> 00:19:27,950
♪Together we admire the moonlight until the end of time♪
207
00:19:28,390 --> 00:19:32,550
♪One glance back, as if seeing for the first time♪
208
00:19:32,710 --> 00:19:35,670
♪The touch is still burning♪
209
00:19:36,270 --> 00:19:38,070
♪The departed return to seek♪
210
00:19:38,070 --> 00:19:41,870
♪No regrets for a love affair♪
211
00:19:42,310 --> 00:19:45,110
♪If tenderness is long-lasting♪
212
00:19:45,110 --> 00:19:49,150
♪Nourishing elegance, looking back again♪
213
00:19:49,430 --> 00:19:52,230
♪Hope the vast sea remains well♪
214
00:19:52,230 --> 00:19:56,190
♪The old heart remains, do not ponder♪
215
00:19:56,510 --> 00:20:00,910
♪That year, listening to flowers fall before the jade zither♪
216
00:20:00,910 --> 00:20:04,190
♪Ripples in the center of tears♪
217
00:20:04,470 --> 00:20:06,390
♪This feeling can wait♪
218
00:20:06,390 --> 00:20:10,310
♪That scene turns yellow♪
219
00:20:11,510 --> 00:20:13,430
♪Long time♪
220
00:20:13,430 --> 00:20:18,110
♪With you in the vastness♪
221
00:20:18,590 --> 00:20:21,590
♪Ask the world♪
222
00:20:21,590 --> 00:20:25,430
♪How love completes♪
223
00:20:25,750 --> 00:20:28,870
♪Recall the past years♪
224
00:20:28,870 --> 00:20:32,310
♪Always in debt♪
225
00:20:32,750 --> 00:20:35,430
♪When can we♪
226
00:20:35,750 --> 00:20:39,590
♪Meet again♪
227
00:20:39,790 --> 00:20:42,510
♪Once side by side♪
228
00:20:42,950 --> 00:20:46,790
♪Talked a thousand words♪
229
00:21:16,860 --> 00:21:18,060
(Next episode preview)
230
00:21:18,060 --> 00:21:19,060
This is your home
231
00:21:20,910 --> 00:21:22,210
I want to find the way back to my hometown
232
00:21:22,500 --> 00:21:23,270
You want to find your parents
233
00:21:23,910 --> 00:21:24,860
Let's go together
234
00:21:25,320 --> 00:21:26,130
Ruoshui
235
00:21:27,150 --> 00:21:28,090
Who are you
236
00:21:28,690 --> 00:21:30,810
Beautiful as smoke
237
00:21:31,040 --> 00:21:34,120
Brother Yuxiao, advance and retreat together
238
00:21:35,270 --> 00:21:36,370
Fight
239
00:21:36,700 --> 00:21:39,070
Forcing a way to prove oneself
240
00:21:40,530 --> 00:21:41,490
Under your sword
241
00:21:42,060 --> 00:21:43,820
Blood has already flowed like a river
242
00:21:44,820 --> 00:21:46,720
How could I possibly lose
243
00:21:47,100 --> 00:21:50,260
=The World of Longevity=
=Dragon Island Chapter=
15606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.