Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,885 --> 00:00:07,385
(MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,428 --> 00:00:09,136
(WIND WHISTLING)
3
00:00:17,354 --> 00:00:19,522
(GATE RATTLING)
4
00:00:22,778 --> 00:00:24,527
(DOOR CLOSES)
5
00:00:27,031 --> 00:00:29,240
WOMAN'S: (VOICE) My name is Diana Henriques.
6
00:00:29,283 --> 00:00:32,827
As an investigating reporter
for the "New York Times,"
7
00:00:32,871 --> 00:00:35,747
I had been covering the Bernie Madoff scandal...
8
00:00:35,790 --> 00:00:37,165
...from the day it began.
9
00:00:38,876 --> 00:00:42,086
After months of requests
and correspondence,
10
00:00:42,129 --> 00:00:45,757
I was finally able to sit down
and interview Bernie Madoff...
11
00:00:45,800 --> 00:00:48,425
...on August 24th, 2010.
12
00:00:50,095 --> 00:00:51,470
Until today,
13
00:00:51,515 --> 00:00:54,098
...his only visitor,
apart from lawyers...
14
00:00:54,141 --> 00:00:56,642
...has been his wife.
15
00:00:56,686 --> 00:00:59,854
He has not answered
any independent questions...
16
00:00:59,897 --> 00:01:01,314
...about his crime...
17
00:01:01,357 --> 00:01:03,608
...except when standing
in a courtroom...
18
00:01:03,651 --> 00:01:04,983
...responding to a judge.
19
00:01:05,028 --> 00:01:06,402
(DOOR BUZZES)
20
00:01:06,446 --> 00:01:08,278
On those occasions,
21
00:01:08,322 --> 00:01:11,783
...he seemed stiff,
almost rehearsed.
22
00:01:11,827 --> 00:01:13,450
But in our conversation,
23
00:01:13,495 --> 00:01:15,578
...he seemed relaxed,
24
00:01:15,622 --> 00:01:17,412
...unfailingly candid,
25
00:01:17,456 --> 00:01:20,667
...earnest, and trustworthy.
26
00:01:20,709 --> 00:01:23,586
That is his talent
and his curse.
27
00:01:25,507 --> 00:01:27,048
That is what enabled him...
28
00:01:27,092 --> 00:01:29,634
...to pull off the biggest Ponzi scheme on record.
29
00:01:29,678 --> 00:01:30,843
(GATE CLOSES)
30
00:01:30,887 --> 00:01:33,471
$65 billion.
31
00:01:35,976 --> 00:01:38,268
Bernard L. Madoff...
32
00:01:38,311 --> 00:01:43,438
...inmate number 61727054.
33
00:01:44,483 --> 00:01:46,108
(DOOR CLOSES)
34
00:01:50,699 --> 00:01:53,074
(NEWS JINGLE PLAYS)
35
00:01:53,117 --> 00:01:54,720
REPORTER: (ON RADIO) In overseas trading today,
36
00:01:54,744 --> 00:01:56,911
...the Nikkei was down over 8%...
37
00:01:56,955 --> 00:01:59,705
...with Australia's benchmark not far behind.
38
00:01:59,748 --> 00:02:01,833
The crisis shows no sign of ending...
39
00:02:01,876 --> 00:02:04,751
...as DOW futures are down this morning on Wall Street...
40
00:02:04,795 --> 00:02:07,129
...and Main Street continues to find itself...
41
00:02:07,173 --> 00:02:09,716
- ...in the crosshairs of the largest meltdown...
- Shit.
42
00:02:09,758 --> 00:02:11,550
Since the Great Depression.
43
00:02:11,595 --> 00:02:13,970
Investors and banks are holding onto their cash...
44
00:02:14,014 --> 00:02:17,306
...until more certainty can be
flushed into financial markets.
45
00:02:17,349 --> 00:02:19,434
Let's go now to Bob Summers...
46
00:02:19,477 --> 00:02:21,644
...with a story on yet another city...
47
00:02:21,687 --> 00:02:24,187
...going under
from the mortgage crisis.
48
00:02:24,232 --> 00:02:26,858
SUMMERS: I'm in Fresno, California, where if you look around...
49
00:02:26,901 --> 00:02:28,650
(ELEVATOR BELL DINGS)
50
00:02:28,694 --> 00:02:31,111
(PHONE RINGS)
51
00:02:31,156 --> 00:02:32,614
(CHATTER)
52
00:02:32,657 --> 00:02:34,364
Just let me lead it off.
53
00:02:34,408 --> 00:02:36,575
It's completely fucking crazy.
54
00:02:36,620 --> 00:02:38,578
We can't back down on this one, Andy.
55
00:02:38,621 --> 00:02:40,705
We're not gonna back down.
We're gonna hold firm.
56
00:02:40,748 --> 00:02:42,748
What, no good mornings,
no hellos?
57
00:02:42,792 --> 00:02:44,208
Dad?
58
00:02:47,631 --> 00:02:49,379
What's going on?
59
00:02:49,424 --> 00:02:51,758
You're giving out
175 mil in bonuses?
60
00:02:51,800 --> 00:02:53,092
- I am.
- In December?
61
00:02:53,135 --> 00:02:55,345
We've had a very strong year.
62
00:02:55,388 --> 00:02:57,324
The year's not over.
We don't know where we're gonna land.
63
00:02:57,348 --> 00:02:59,181
I wanna reward people.
64
00:02:59,224 --> 00:03:01,037
I want them to feel good about
the work they've done here.
65
00:03:01,061 --> 00:03:03,227
There's a reason that the
bonuses go out in February,
66
00:03:03,270 --> 00:03:04,478
...especially in this climate.
67
00:03:04,521 --> 00:03:06,647
You're not hearing me.
68
00:03:06,691 --> 00:03:08,960
It's important that people can
take care of their families.
69
00:03:08,984 --> 00:03:10,484
Isn't it better to play it safe?
70
00:03:10,527 --> 00:03:12,946
Hang on to any windfall just in case?
71
00:03:12,989 --> 00:03:15,031
I'm paying out the bonuses now.
72
00:03:15,074 --> 00:03:17,199
MARK: But that's crazy. It doesn't make any sense.
73
00:03:19,079 --> 00:03:22,580
- Peter.
- Bernie, come on.
74
00:03:22,623 --> 00:03:25,333
This isn't a fucking debate.
75
00:03:26,919 --> 00:03:28,377
I'm paying out the bonuses now.
76
00:03:28,420 --> 00:03:30,379
I'm taking care of everybody.
77
00:03:30,423 --> 00:03:31,798
Dad, are you all right?
78
00:03:31,841 --> 00:03:34,675
What's going on with you?
79
00:03:34,718 --> 00:03:36,426
I'm okay.
80
00:03:36,471 --> 00:03:38,304
Okay, are you sure?
81
00:03:38,347 --> 00:03:40,890
PETER: Bernie, just tell them.
82
00:03:40,934 --> 00:03:42,599
ANDY: Tell us what?
83
00:03:45,521 --> 00:03:47,688
What is it, Dad?
What's going on?
84
00:03:53,321 --> 00:03:55,071
ANDY: What is it, Dad?
85
00:03:58,325 --> 00:03:59,992
I have to talk to you.
86
00:04:00,036 --> 00:04:02,203
MARK: You can. You know you can.
87
00:04:02,246 --> 00:04:04,079
I know.
88
00:04:12,298 --> 00:04:14,549
Fucking fish bowl here.
89
00:04:16,553 --> 00:04:19,052
Fucking fish bowl.
90
00:04:19,097 --> 00:04:20,595
Huh?
91
00:04:22,392 --> 00:04:24,183
Everybody can see everything in here.
92
00:04:24,227 --> 00:04:27,561
How come we never got fucking blinds?
93
00:04:27,604 --> 00:04:30,063
(LINE RINGING)
94
00:04:30,107 --> 00:04:32,025
WOMAN: Hello?
BERNIE: Hello, Ruth.
95
00:04:32,068 --> 00:04:33,587
- Hi.
- The boys and I are heading home.
96
00:04:33,611 --> 00:04:35,193
RUTH: Why?
97
00:04:35,238 --> 00:04:37,280
BERNIE: I have to talk to you all.
98
00:04:37,323 --> 00:04:39,282
RUTH: Oh, okay.
99
00:04:39,325 --> 00:04:41,616
- Yeah, we'll be home soon.
RUTH: All right.
100
00:04:46,206 --> 00:04:48,166
(HORNS HONKING)
101
00:04:49,626 --> 00:04:51,626
Is it your health?
102
00:04:54,549 --> 00:04:55,922
No.
103
00:05:07,854 --> 00:05:09,686
(ELEVATOR BEEPING)
104
00:05:13,150 --> 00:05:14,316
(ELEVATOR BELL DINGS)
105
00:05:19,741 --> 00:05:22,157
Let's go in the study downstairs.
106
00:05:26,498 --> 00:05:28,164
(DOOR CLOSES)
107
00:05:32,003 --> 00:05:35,212
BERNIE: There's no way to...to say it.
108
00:05:37,217 --> 00:05:39,592
None of it is real.
109
00:05:39,635 --> 00:05:41,551
It's all one big fucking lie.
110
00:05:41,595 --> 00:05:44,179
- What is?
- The advisory.
111
00:05:44,224 --> 00:05:45,681
It's a fraud.
112
00:05:45,724 --> 00:05:47,849
There are no investments.
113
00:05:47,893 --> 00:05:50,164
What are you talking about?
Of course there are investments.
114
00:05:50,188 --> 00:05:52,938
- I made them up.
- They're on every statement.
115
00:05:52,982 --> 00:05:56,025
- I ma...I made them up.
- I've seen the trades.
116
00:05:56,068 --> 00:05:57,193
They're fake.
117
00:05:58,321 --> 00:05:59,778
It's all fake.
118
00:05:59,823 --> 00:06:02,030
Basically, just a big Ponzi scheme.
119
00:06:04,076 --> 00:06:06,910
What's a Ponzi scheme?
120
00:06:06,955 --> 00:06:08,453
I took money from some people.
121
00:06:08,498 --> 00:06:09,871
I gave it to others and I never...
122
00:06:09,916 --> 00:06:11,498
...there's nothing left.
123
00:06:11,542 --> 00:06:14,460
There's supposed to be 50 billion.
124
00:06:14,503 --> 00:06:16,419
There's absolutely nothing.
125
00:06:16,463 --> 00:06:18,714
It's all gone.
I spoke to Peter...
126
00:06:18,758 --> 00:06:21,092
...I told him I'm gonna
turn myself in next week.
127
00:06:24,681 --> 00:06:26,847
(SCOFFS) How could you do this?
128
00:06:26,890 --> 00:06:31,059
- I just couldn't stop...
MARK: Bullshit.
129
00:06:31,104 --> 00:06:32,789
It got bigger and bigger
and it just wouldn't stop.
130
00:06:32,813 --> 00:06:35,272
Bullshit.
131
00:06:35,316 --> 00:06:38,316
- I didn't mean for it to get like this.
- No, no, no, no.
132
00:06:38,361 --> 00:06:40,277
You can't do this.
I'm your son.
133
00:06:40,321 --> 00:06:43,823
Dad. Dad, how could you do this?
134
00:06:43,866 --> 00:06:45,366
I'm gonna set you guys up.
135
00:06:45,409 --> 00:06:47,826
Yeah. It's...it's all gonna be okay.
136
00:06:47,871 --> 00:06:50,705
There's still
a few hundred million left.
137
00:06:50,748 --> 00:06:52,289
I'm gonna...
I'm gonna make sure...
138
00:06:52,333 --> 00:06:54,417
...that you guys are all taken care of,
139
00:06:54,460 --> 00:06:57,544
...the rest of the family,
some loyal employees.
140
00:06:57,589 --> 00:06:59,964
It's all gonna be good.
I just need a week.
141
00:07:00,008 --> 00:07:02,258
(ANDY BREATHING HEAVILY)
142
00:07:02,301 --> 00:07:04,176
Set us up with what?
143
00:07:04,220 --> 00:07:06,554
(ECHOING) With stolen money?
144
00:07:06,597 --> 00:07:08,472
MARK: He's a criminal.
145
00:07:08,515 --> 00:07:10,683
He's gonna spend his life in jail.
146
00:07:10,727 --> 00:07:13,287
ANDY: Dad, how could you do this?
MARK: You're not my father.
147
00:07:18,234 --> 00:07:22,527
I explained to them that
it wasn't malicious,
148
00:07:22,571 --> 00:07:24,739
...that when I started this problem...
149
00:07:24,782 --> 00:07:27,325
...or this crime...
150
00:07:27,368 --> 00:07:28,868
...that is was something that I thought
151
00:07:28,912 --> 00:07:30,828
I would be able to work my way out of.
152
00:07:30,871 --> 00:07:34,123
But that became impossible.
153
00:07:34,167 --> 00:07:37,919
The harder I tried, the deeper
I dug myself into a hole.
154
00:07:40,422 --> 00:07:43,715
But it comes down to one thing.
155
00:07:43,760 --> 00:07:46,135
I refused to accept the fact,
156
00:07:46,179 --> 00:07:47,595
...could not accept the fact...
157
00:07:47,638 --> 00:07:49,429
...that for once in my life I had failed.
158
00:07:49,474 --> 00:07:52,265
I couldn't...
I couldn't admit that failure.
159
00:07:54,270 --> 00:07:56,479
And what was that failure?
160
00:08:02,361 --> 00:08:04,820
Shortly thereafter, I...
161
00:08:06,698 --> 00:08:09,241
...I think I went back to the office.
162
00:08:09,284 --> 00:08:11,785
Andy was there.
I saw Andy.
163
00:08:11,828 --> 00:08:13,703
Did you two speak?
164
00:08:13,748 --> 00:08:15,914
He did mention that...
165
00:08:15,958 --> 00:08:18,083
...that he, uh...
166
00:08:18,126 --> 00:08:20,835
...he and Mark were consulting with a lawyer.
167
00:08:23,049 --> 00:08:25,424
Well, as it turned out,
he went to see Martin London...
168
00:08:25,467 --> 00:08:27,592
...much honored lawyer, retired.
169
00:08:27,636 --> 00:08:30,095
DIANA: He's Mark's father-in-law.
- Yes.
170
00:08:30,138 --> 00:08:32,974
DIANA: He'd invested a substantial amount of money with you, right?
171
00:08:33,017 --> 00:08:35,685
BERNIE: Well, more than some, less than others.
172
00:08:36,729 --> 00:08:39,479
Jesus fucking Christ.
173
00:08:39,523 --> 00:08:40,897
50 million?
174
00:08:40,941 --> 00:08:43,859
50 billion,
with a "B."
175
00:08:43,902 --> 00:08:46,903
Jesus fucking Christ.
176
00:08:46,947 --> 00:08:48,364
All right, I'm in Hartford.
177
00:08:48,407 --> 00:08:50,157
I'll be there at 3:00 PM.
178
00:08:51,869 --> 00:08:54,787
You have to understand
the money management business...
179
00:08:54,830 --> 00:08:56,663
...was operating from a small office.
180
00:08:56,708 --> 00:08:58,726
- Yeah, the office is on a separate floor.
- The 17th floor.
181
00:08:58,750 --> 00:09:00,687
- It's always seemed successful.
- A ton of clients, I think.
182
00:09:00,711 --> 00:09:03,170
- Hedge funds.
- I know he'd even turn people away sometimes.
183
00:09:03,214 --> 00:09:05,817
- But all the trades...
- Yeah, the trades go through European counterparties.
184
00:09:05,841 --> 00:09:07,716
That's why he has the London office.
185
00:09:07,759 --> 00:09:09,926
And then upstairs on the
19th floor is market making.
186
00:09:09,970 --> 00:09:12,971
- Which is where we work.
- These are not my immediate concerns.
187
00:09:13,016 --> 00:09:16,099
But if he plans to spend the week...
188
00:09:16,143 --> 00:09:19,353
...distributing his ill-gotten gains...
189
00:09:19,397 --> 00:09:21,272
...amongst his relatives,
190
00:09:21,316 --> 00:09:23,231
...employees, his friends,
191
00:09:23,276 --> 00:09:25,151
...then this is not over.
192
00:09:25,194 --> 00:09:27,862
This is a crime in progress.
193
00:09:27,904 --> 00:09:31,114
So what are you saying?
We have to turn him in?
194
00:09:31,158 --> 00:09:33,575
You don't turn him in.
You're an accomplice.
195
00:09:42,795 --> 00:09:45,378
(PHONE RINGING)
196
00:09:47,008 --> 00:09:48,798
Yeah?
197
00:09:50,470 --> 00:09:52,802
Okay, it's all fine.
198
00:09:52,846 --> 00:09:54,263
Yep.
199
00:09:54,306 --> 00:09:56,098
(PHONE BEEPS)
200
00:09:57,976 --> 00:09:59,435
RUTH: Who is it?
201
00:10:00,562 --> 00:10:02,229
BERNIE: The FBI is here.
202
00:10:07,487 --> 00:10:09,320
I know why you're here.
203
00:10:09,364 --> 00:10:11,029
Well, we're here to find out...
204
00:10:11,074 --> 00:10:12,907
...if there's an innocent explanation.
205
00:10:14,035 --> 00:10:15,575
(DOOR CLOSES)
206
00:10:15,619 --> 00:10:18,287
There is no innocent explanation.
207
00:10:20,792 --> 00:10:23,249
Is there someplace we can talk, privately?
208
00:10:23,293 --> 00:10:24,835
In there.
209
00:10:31,009 --> 00:10:32,970
AGENT: He said he'd been operating a Ponzi scheme
210
00:10:33,012 --> 00:10:34,637
...since the 1970s.
211
00:10:36,431 --> 00:10:39,349
He was so matter-of-fact about it.
212
00:10:39,393 --> 00:10:41,685
He wasn't nervous,
he wasn't afraid.
213
00:10:41,729 --> 00:10:43,854
He was just very casual.
214
00:10:43,897 --> 00:10:46,731
Well, sir, he claims to have acted alone.
215
00:10:46,776 --> 00:10:48,149
Yes, sir.
216
00:10:48,194 --> 00:10:49,652
I'll bring him in.
217
00:10:52,364 --> 00:10:54,031
(EXHALES)
218
00:10:55,283 --> 00:10:56,825
Hi, it's Ruth.
219
00:10:56,869 --> 00:10:58,160
Are the boys there?
220
00:11:00,163 --> 00:11:01,872
They're not there.
221
00:11:03,459 --> 00:11:05,500
He won't be coming in today.
222
00:11:09,257 --> 00:11:11,215
Sir, you're gonna have to remove your belt,
223
00:11:11,258 --> 00:11:12,841
...your shoelaces, your tie,
224
00:11:12,884 --> 00:11:14,343
...and any jewelry.
225
00:11:21,643 --> 00:11:22,851
BERNIE: This?
AGENT: Yep.
226
00:11:22,894 --> 00:11:24,854
Credit card, cash,
227
00:11:24,897 --> 00:11:26,354
...anything in your pockets, sir.
228
00:12:00,474 --> 00:12:02,391
Turn around, please, sir.
229
00:12:04,979 --> 00:12:07,104
Hands behind your back.
230
00:12:07,147 --> 00:12:08,564
Palms together.
231
00:12:10,234 --> 00:12:11,566
(CUFF CLICKS)
232
00:12:17,825 --> 00:12:19,992
Put that stuff away.
233
00:12:20,036 --> 00:12:21,701
And call Ike Sorkin.
234
00:12:25,458 --> 00:12:26,956
(DOOR OPENS)
235
00:12:32,130 --> 00:12:34,256
(DOOR CLOSES)
236
00:12:36,176 --> 00:12:38,093
(HORNS HONKING)
237
00:12:41,389 --> 00:12:42,598
(TIRES SCREECH)
238
00:12:44,851 --> 00:12:47,978
INVESTIGATOR: What happened on the night of December 9, 2008?
239
00:12:48,022 --> 00:12:49,522
PETER: My brother told me...
240
00:12:49,565 --> 00:12:51,941
...that his investment advisory business...
241
00:12:51,984 --> 00:12:53,776
...was a Ponzi scheme.
242
00:12:53,819 --> 00:12:56,195
And what was your reaction
to hearing that Mr. Madoff...
243
00:12:56,239 --> 00:12:58,113
...was operating a Ponzi scheme?
244
00:12:58,157 --> 00:13:00,657
- Well, I was in total shock.
(ELEVATOR BELL DINGS)
245
00:13:00,700 --> 00:13:02,803
INVESTIGATOR: In your first interview with the government,
246
00:13:02,827 --> 00:13:04,744
...you stated that you idolized your brother.
247
00:13:04,788 --> 00:13:06,767
- Is that correct?
PETER: Yes, and that's correct.
248
00:13:06,791 --> 00:13:08,748
INVESTIGATOR: Why did you idolize your brother?
249
00:13:10,503 --> 00:13:12,127
PETER: Well, because he was brilliant.
250
00:13:12,171 --> 00:13:14,922
Everywhere you go,
people talked about Bernie.
251
00:13:14,965 --> 00:13:16,840
He was a true pioneer.
252
00:13:16,883 --> 00:13:18,676
Everyone in the industry,
253
00:13:18,719 --> 00:13:21,220
...including the highest-ranking
officials at the SEC,
254
00:13:21,263 --> 00:13:23,096
...believed that my brother was
255
00:13:23,139 --> 00:13:27,268
...one of the most honorable
and successful traders...
256
00:13:27,311 --> 00:13:29,228
...of our time.
257
00:13:29,272 --> 00:13:31,647
Nobody believed that more than I did.
258
00:13:31,691 --> 00:13:33,983
I revered him.
259
00:13:36,278 --> 00:13:39,321
I trusted him... implicitly.
260
00:13:39,364 --> 00:13:41,614
(LINE RINGING)
261
00:13:41,658 --> 00:13:43,700
- Sorkin.
- Ike, it's Bernie.
262
00:13:43,744 --> 00:13:46,829
Uh, I'm down at FBI headquarters...
263
00:13:46,872 --> 00:13:48,580
...handcuffed to a wall.
264
00:13:48,623 --> 00:13:50,791
IKE: Bernie, don't say another word.
265
00:13:52,295 --> 00:13:54,128
We arrested him this morning.
266
00:13:54,171 --> 00:13:55,837
Was he okay?
267
00:13:55,881 --> 00:13:57,631
I put the cuffs on him myself.
268
00:13:57,675 --> 00:13:59,550
He went quietly as though he expected us.
269
00:14:01,262 --> 00:14:03,012
AGENT CACIOPPI: To be honest,
270
00:14:03,055 --> 00:14:04,805
...he looked relieved.
271
00:14:07,183 --> 00:14:09,018
You did the right thing, son.
272
00:14:14,566 --> 00:14:16,483
(MACHINE BEEPS)
(RADIO CHATTER)
273
00:14:19,904 --> 00:14:22,447
(PHONE RINGS)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
274
00:14:22,490 --> 00:14:24,365
MAN: Turn to the right.
275
00:14:25,869 --> 00:14:27,536
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
276
00:14:27,580 --> 00:14:31,331
Yeah, the FBI just processed him...
277
00:14:31,374 --> 00:14:34,084
...and they transferred him over to Pearl Street.
278
00:14:34,128 --> 00:14:36,295
Yeah, we're heading in right now.
279
00:14:36,339 --> 00:14:38,881
So you were making money off of the trades.
280
00:14:40,426 --> 00:14:42,258
There were no trades.
281
00:14:42,302 --> 00:14:44,677
- What do you mean there were no trades?
- I made them up.
282
00:14:44,721 --> 00:14:48,098
- Weren't there statements?
- Every month, they were fake.
283
00:14:48,142 --> 00:14:50,643
Purchase dates, they were fake;
284
00:14:50,686 --> 00:14:52,978
Shares, they were fake;
Options, they were fake;
285
00:14:53,022 --> 00:14:54,479
Returns, they were fake.
286
00:14:54,522 --> 00:14:57,398
So when was the last trade you executed?
287
00:14:59,110 --> 00:15:01,027
15 years ago.
288
00:15:02,989 --> 00:15:05,074
ATTORNEY: Who else knew?
289
00:15:05,117 --> 00:15:06,742
I acted alone.
290
00:15:09,080 --> 00:15:11,747
INVESTIGATOR: When did he tell you he started this Ponzi scheme?
291
00:15:11,791 --> 00:15:13,748
He didn't.
292
00:15:13,792 --> 00:15:16,793
And the entire time he was
running it, you had no idea?
293
00:15:16,836 --> 00:15:19,754
- No, I didn't.
CACIOPPI: And what was your role at the firm?
294
00:15:19,798 --> 00:15:23,591
I ran the firm's NASDAQ desk in the late '90s,
295
00:15:23,635 --> 00:15:27,012
...added the rest of the market-making desk in 2001,
296
00:15:27,056 --> 00:15:29,848
...and moved to the proprietary trading desk in 2003...
297
00:15:29,892 --> 00:15:31,767
You're not answering my question.
298
00:15:31,811 --> 00:15:33,351
What exactly is your role at the firm?
299
00:15:33,396 --> 00:15:35,144
I'm only in the office a few days a week.
300
00:15:35,189 --> 00:15:37,815
I've been building a separate
business called Madoff Energy...
301
00:15:37,858 --> 00:15:40,609
Sir, what is your exact title at BLM?
302
00:15:41,903 --> 00:15:45,029
Director of Proprietary Trading...
303
00:15:45,074 --> 00:15:48,157
...and Codirector of Trading.
304
00:15:48,201 --> 00:15:51,787
INVESTIGATOR: And where did the money for these loans come from?
305
00:15:51,830 --> 00:15:55,081
The loans that allowed you
to buy your loft in SOHO,
306
00:15:55,125 --> 00:15:58,252
...your house in Greenwich,
your house in Nantucket.
307
00:15:58,295 --> 00:16:01,463
I assume from the money he
made through investments.
308
00:16:01,507 --> 00:16:03,340
INVESTIGATOR: On the private advisory side?
309
00:16:03,383 --> 00:16:05,426
- Yes.
- On the 17th floor?
310
00:16:05,469 --> 00:16:09,846
- Yes.
- And you never asked what went on the 17th floor?
311
00:16:09,889 --> 00:16:11,473
(SCOFFS) Of course I did.
312
00:16:11,517 --> 00:16:14,308
- You did?
- Yes.
313
00:16:14,353 --> 00:16:16,894
- But...
- But what?
314
00:16:16,939 --> 00:16:19,480
He would always say,
315
00:16:19,524 --> 00:16:22,109
"You run your business
and I'll run my business."
316
00:16:22,152 --> 00:16:23,694
And you never thought...
317
00:16:23,738 --> 00:16:27,029
...to follow up on those questions?
318
00:16:27,074 --> 00:16:29,450
- You don't understand...
- You're right, I don't.
319
00:16:29,493 --> 00:16:31,285
I don't understand...
320
00:16:31,327 --> 00:16:34,370
...how you could work in the
same office as your father...
321
00:16:34,415 --> 00:16:37,541
...for 20 years and suspect nothing.
322
00:16:37,585 --> 00:16:40,418
Nothing?
323
00:16:40,462 --> 00:16:42,421
Who are some of your father's clients?
324
00:16:42,465 --> 00:16:45,047
ANDY: I'm not privy to all of them,
325
00:16:45,091 --> 00:16:50,763
...but, um,
Jeffry Picower was a big one.
326
00:16:50,806 --> 00:16:52,931
Fred Wilpon and Saul Katz of the Mets.
327
00:16:52,974 --> 00:16:55,893
HSBC, Royal Bank of Scotland,
328
00:16:55,936 --> 00:16:59,396
...some family friends, Marty.
329
00:16:59,440 --> 00:17:03,441
But he wouldn't talk about
who or what he did for them.
330
00:17:03,485 --> 00:17:07,362
Our money was with him as well.
331
00:17:07,405 --> 00:17:10,990
INVESTIGATOR: So you were never suspicious of your father?
332
00:17:11,035 --> 00:17:12,534
Never?
333
00:17:12,577 --> 00:17:14,495
Do you not understand who he was?
334
00:17:14,537 --> 00:17:16,016
I think we're all beginning to understand...
335
00:17:16,039 --> 00:17:17,748
...exactly who your father is, Mr. Madoff.
336
00:17:17,791 --> 00:17:19,499
He wasn't just my father.
337
00:17:19,543 --> 00:17:23,170
You know, he was fucking idolized.
338
00:17:23,213 --> 00:17:25,172
We're talking about a man...
339
00:17:25,216 --> 00:17:27,298
...who created the modern market as we know it.
340
00:17:27,343 --> 00:17:29,593
He created NASDAQ.
341
00:17:29,636 --> 00:17:31,970
He's Chairman of NASDAQ.
342
00:17:32,014 --> 00:17:34,681
He's Chairman of the National
Securities Clearing Corporation,
343
00:17:34,724 --> 00:17:37,726
Chairman of the International
Securities Clearing Corporation,
344
00:17:37,769 --> 00:17:40,312
Chairman of the National
Association of Securities Dealers,
345
00:17:40,355 --> 00:17:42,480
...which was FINRA before FINRA fucking existed.
346
00:17:42,525 --> 00:17:44,900
Chairman of the SIA Trading Committee.
347
00:17:44,943 --> 00:17:47,214
- Okay, we understand your point, sir...
- No, I don't think you do.
348
00:17:47,238 --> 00:17:49,613
Chairman of the National Business Conduct Committee.
349
00:17:49,656 --> 00:17:52,177
- Sir, we understand.
- Member of the SIA Federal Regulation Committee.
350
00:17:52,200 --> 00:17:55,494
- Sir, that's enough.
- Chairman of the NASD Small Order Execution Committee.
351
00:17:55,537 --> 00:17:58,079
I mean, you're asking me...
how I didn't know.
352
00:17:58,123 --> 00:18:01,208
Well, I'm asking you.
353
00:18:01,251 --> 00:18:04,670
You're the FBI,
you're the SEC.
354
00:18:04,712 --> 00:18:05,921
You investigated him before,
355
00:18:05,964 --> 00:18:09,298
...so I'm...I'm asking you...
356
00:18:09,343 --> 00:18:11,634
...how the fuck did you not know?!
357
00:18:11,679 --> 00:18:15,514
Sir, we are not the focus here.
You are.
358
00:18:15,557 --> 00:18:17,598
You're saying that you never stepped foot...
359
00:18:17,643 --> 00:18:19,058
...on the 17th floor?
360
00:18:21,188 --> 00:18:22,604
No.
361
00:18:24,149 --> 00:18:25,731
And why not?
362
00:18:27,277 --> 00:18:29,777
(MUSIC PLAYING)
363
00:18:35,119 --> 00:18:37,702
โช Sleigh bells ring โช
364
00:18:37,746 --> 00:18:39,912
โช Are you listening โช
365
00:18:39,957 --> 00:18:41,998
โช In the lane โช
366
00:18:42,041 --> 00:18:44,668
โช Snow is glistening โช
367
00:18:44,711 --> 00:18:48,337
AGENT: What happened on the morning of December 11th, 2008?
368
00:18:48,382 --> 00:18:50,214
MAN: Uh, I was in my office...
369
00:18:50,258 --> 00:18:52,550
...and, uh, I got a telephone call.
370
00:18:52,595 --> 00:18:54,595
(PHONE RINGS)
AGENT: Who was on the phone?
371
00:18:54,637 --> 00:18:57,431
MAN: It was, uh, Bernie Madoff.
372
00:18:57,473 --> 00:18:59,432
AGENT: What did Bernie Madoff say to you?
373
00:18:59,476 --> 00:19:01,309
Yeah?
374
00:19:01,353 --> 00:19:03,353
MAN: Frank, my brother, is in the office...
375
00:19:03,396 --> 00:19:05,646
- What?
- with the FBI.
376
00:19:05,691 --> 00:19:07,481
What the fuck?
377
00:19:07,526 --> 00:19:09,776
AGENT: How old were you when you first started working...
378
00:19:09,819 --> 00:19:11,361
...for Bernie Madoff?
379
00:19:11,404 --> 00:19:13,572
I was 19 years old.
380
00:19:13,615 --> 00:19:16,033
In what capacity had you known him?
381
00:19:17,201 --> 00:19:20,202
Oh, well, he was my boss.
382
00:19:20,247 --> 00:19:23,873
What type of work had you done
for him over the years?
383
00:19:23,918 --> 00:19:26,043
Uh, really anything he asked me to.
384
00:19:26,085 --> 00:19:27,877
Everything from, you know, running errands...
385
00:19:27,922 --> 00:19:30,838
...to running his investment advisory department.
386
00:19:30,883 --> 00:19:34,217
Did you know why the FBI was at Peter Madoff's office?
387
00:19:34,260 --> 00:19:37,470
(CHUCKLES) Yes, I did.
388
00:19:37,514 --> 00:19:40,097
And what did that mean to you?
389
00:19:40,142 --> 00:19:42,351
Uh, it meant that I was going to jail.
390
00:19:45,189 --> 00:19:47,271
AGENT: Why did you think you were going to jail?
391
00:19:47,316 --> 00:19:49,794
FRANK: Because I was well aware of the nature of the operation.
392
00:19:49,817 --> 00:19:53,653
(DOOR CLOSES)
AGENT: And what was the nature of the operation?
393
00:19:54,906 --> 00:19:56,530
It was a fraud...
394
00:19:57,534 --> 00:19:59,116
...simply put.
395
00:19:59,161 --> 00:20:00,786
(DOOR CLOSES)
396
00:20:00,828 --> 00:20:03,246
FRANK: I always thought that Bernie...
397
00:20:03,289 --> 00:20:05,457
...would be able to make it good, you know?
398
00:20:05,500 --> 00:20:07,187
He had money here, he had money there,
he moved stuff around.
399
00:20:07,210 --> 00:20:08,730
There was always a lot of moving parts.
400
00:20:08,754 --> 00:20:11,837
Maybe I was lying to myself.
401
00:20:11,882 --> 00:20:13,673
I don't know,
but I...I thought he...
402
00:20:13,717 --> 00:20:15,508
I thought he could cover it.
403
00:20:15,552 --> 00:20:18,178
(PEOPLE MURMURING)
404
00:20:18,221 --> 00:20:19,887
What the hell is this?
405
00:20:19,931 --> 00:20:22,598
Bernie's been arrested for securities fraud.
406
00:20:22,643 --> 00:20:24,351
The SEC's getting a court order...
407
00:20:24,394 --> 00:20:26,060
...to seize control and shut us down.
408
00:20:26,104 --> 00:20:27,645
Without an investigation?
409
00:20:27,690 --> 00:20:28,939
What could they possibly know?
410
00:20:28,982 --> 00:20:31,191
Whatever Bernie told them.
411
00:20:34,153 --> 00:20:36,654
Sir, who was that gentleman?
412
00:20:36,699 --> 00:20:39,074
He's... uh, he works here.
413
00:20:39,117 --> 00:20:42,786
- Where?
- Uh, on the 17th floor.
414
00:20:42,829 --> 00:20:44,912
There's a 17th floor?
415
00:20:53,632 --> 00:20:55,423
(KEYPAD BEEPING)
416
00:20:57,803 --> 00:21:01,179
Annette, Bernie's been arrested for securities fraud.
417
00:21:01,222 --> 00:21:03,765
The SEC and the FBI are upstairs right now.
418
00:21:03,808 --> 00:21:05,307
What?
419
00:21:05,352 --> 00:21:07,227
The hell does that mean?
420
00:21:11,191 --> 00:21:12,941
We need your keycard, ma'am.
421
00:21:20,366 --> 00:21:21,866
Come on, come on, come on.
422
00:21:21,910 --> 00:21:24,243
Please, please.
Come on, come on, come on.
423
00:21:25,288 --> 00:21:26,954
(EXHALES)
424
00:21:28,166 --> 00:21:29,915
(BEEPING)
AGENT: Open it.
425
00:21:29,960 --> 00:21:33,420
FBI! Everyone stop what what you're doing!
426
00:21:33,463 --> 00:21:37,673
FBI! I said stop what you're doing right now.
427
00:21:37,718 --> 00:21:40,177
Move away from the computer!
428
00:21:40,220 --> 00:21:43,596
Sir, FBI. Do not touch that computer.
429
00:21:43,640 --> 00:21:46,098
I said move away from the computer!
430
00:21:48,019 --> 00:21:50,854
MAN: Hey, Dan, walk this group out.
(SIGHS)
431
00:21:56,361 --> 00:21:59,237
BERNIE: The advisory was a completely separate business,
432
00:21:59,280 --> 00:22:01,864
...a completely separate entity.
433
00:22:01,909 --> 00:22:03,909
Never the two should meet, ever,
434
00:22:03,951 --> 00:22:05,493
...and they didn't.
435
00:22:05,537 --> 00:22:07,996
And I made it that way on purpose, obviously.
436
00:22:08,039 --> 00:22:10,748
DIANA: What about your brother? Peter's in trouble.
437
00:22:10,793 --> 00:22:14,710
BERNIE: Yes.
- Because he trusted you. He did what you told him to.
438
00:22:14,755 --> 00:22:19,341
- He did.
- And you told him to do things that exposed him...
439
00:22:19,383 --> 00:22:21,927
...to this criminal liability
he's facing right now.
440
00:22:21,970 --> 00:22:24,762
How did you...
justify that, Bernie?
441
00:22:24,806 --> 00:22:28,557
How did you...
sleep with that?
442
00:22:28,602 --> 00:22:30,602
I guess the way I could sleep with it...
443
00:22:30,645 --> 00:22:32,770
...is that I knew that
Peter didn't know anything...
444
00:22:32,815 --> 00:22:34,730
...even though I had him do things...
445
00:22:34,775 --> 00:22:36,775
...which he didn't realize
446
00:22:36,818 --> 00:22:39,693
...could've implicated him in this...
447
00:22:39,738 --> 00:22:41,738
...in this, um...
448
00:22:42,865 --> 00:22:44,990
...crime.
449
00:22:45,035 --> 00:22:47,952
(CHATTER)
450
00:22:47,996 --> 00:22:50,663
WOMAN: Bernie was always needling people.
451
00:22:50,707 --> 00:22:53,708
He would find your weak spot
and he would poke at it.
452
00:22:53,751 --> 00:22:57,045
I mean, that was Bernie and
he could be a real bastard.
453
00:22:57,088 --> 00:22:58,672
But not like this.
454
00:22:58,714 --> 00:23:01,298
I mean, not stealing
people's money.
455
00:23:01,343 --> 00:23:03,634
I mean, at first,
I started thinking,
456
00:23:03,679 --> 00:23:06,971
"My God, you know, did one of the
grandchildren get kidnapped?"
457
00:23:07,015 --> 00:23:09,223
"Was the 10 million
ransom money?"
458
00:23:09,268 --> 00:23:11,351
What 10 million?
459
00:23:11,394 --> 00:23:13,979
The 10 million that Ruth came in...
460
00:23:14,021 --> 00:23:17,524
...and withdrew
from her Cohmad account
461
00:23:17,567 --> 00:23:21,027
...and transferred into her Wachovia account.
462
00:23:22,197 --> 00:23:24,322
I mean, I...
what do I know?
463
00:23:24,365 --> 00:23:26,825
I mean, I'm always watching
crime stories, you know?
464
00:23:26,868 --> 00:23:30,077
I fall asleep every night to "SVU."
465
00:23:30,122 --> 00:23:31,787
And you're saying on December 10th,
466
00:23:31,832 --> 00:23:35,166
Ruth Madoff withdrew $10 million
from her Cohmad account...
467
00:23:35,210 --> 00:23:37,169
...and transferred it to a personal account?
468
00:23:37,211 --> 00:23:39,171
Yes, but that is not unusual.
469
00:23:39,213 --> 00:23:41,839
I mean, think of it like having an ATM
470
00:23:41,883 --> 00:23:43,633
...in your, you know...your living room.
471
00:23:43,677 --> 00:23:45,552
Except, you know,
when things are going on,
472
00:23:45,595 --> 00:23:46,760
...you wonder.
473
00:23:49,807 --> 00:23:52,142
(MOUSE CLICKS)
(KEYBOARD CLACKING)
474
00:23:52,185 --> 00:23:54,768
GIRL: Mommy's here!
475
00:23:54,813 --> 00:23:57,898
(SHOUTS)
WOMAN: Don't forget your ball.
476
00:23:57,941 --> 00:24:00,482
We're gonna go to Connecticut for a few days.
477
00:24:00,527 --> 00:24:02,152
You know it might snow?
478
00:24:02,195 --> 00:24:04,988
No mention of his arrest yet.
479
00:24:05,031 --> 00:24:07,990
(CELL PHONE RINGING)
480
00:24:11,622 --> 00:24:13,704
- It's my mom.
- Don't answer.
481
00:24:13,748 --> 00:24:15,414
You know what Flumenbaum said...
482
00:24:15,459 --> 00:24:17,334
...no contact.
483
00:24:17,376 --> 00:24:19,126
Don't screw around, Mark.
484
00:24:19,171 --> 00:24:21,462
(TOY PLAYS MUSIC)
485
00:24:23,383 --> 00:24:25,674
- Hi, Mom.
- Hi, Mark.
486
00:24:25,719 --> 00:24:28,345
(ELEVATOR BELL DINGS)
- Honey, I'm, um...I'm with your father...
487
00:24:28,387 --> 00:24:30,305
...and in order to release him on bond...
488
00:24:30,348 --> 00:24:32,598
...they need four signatures.
489
00:24:32,643 --> 00:24:34,768
It's a $10 million bond.
490
00:24:34,810 --> 00:24:38,520
- What?
- Ugh, I know. Can you believe?
491
00:24:38,565 --> 00:24:40,148
Anyway, can you get down here?
492
00:24:40,191 --> 00:24:42,066
Uh, I'll text you the address.
493
00:24:42,110 --> 00:24:44,402
Mom,
494
00:24:44,445 --> 00:24:46,613
...do you understand what he's done?
495
00:24:46,656 --> 00:24:48,949
No, honey, Mark,
I know you're angry,
496
00:24:48,991 --> 00:24:50,408
...but he's your father.
497
00:24:50,451 --> 00:24:52,994
I'm not doing it.
End of discussion.
498
00:24:54,706 --> 00:24:56,373
RUTH: Mark.
499
00:24:58,335 --> 00:24:59,625
(DOOR CLOSES)
500
00:25:04,383 --> 00:25:06,173
I'll try Andy.
501
00:25:10,096 --> 00:25:12,889
What do you mean by misunderstanding?
502
00:25:12,932 --> 00:25:15,683
We couldn't get your sons to sign.
503
00:25:15,727 --> 00:25:17,643
They wouldn't sign?
504
00:25:17,688 --> 00:25:19,688
I'm sorry, Mr. Madoff.
505
00:25:19,730 --> 00:25:22,065
The boys wouldn't sign the bond?
506
00:25:22,108 --> 00:25:24,276
I'm very sorry, sir.
507
00:25:24,318 --> 00:25:26,527
Who...did you talk to them or did...
508
00:25:26,570 --> 00:25:28,299
No. Your wife was on the phone with each of them.
509
00:25:28,323 --> 00:25:30,363
Their mother did and they didn't...they wouldn't...
510
00:25:31,785 --> 00:25:33,535
Um...
511
00:25:33,577 --> 00:25:36,871
(STAMMERING) Well, there's no money involved in it.
512
00:25:36,914 --> 00:25:39,082
So did they understand that?
513
00:25:39,125 --> 00:25:40,916
Yes.
514
00:25:42,461 --> 00:25:44,379
Hmm, I don't know.
515
00:25:47,758 --> 00:25:49,633
Marc, it's Daniel Horwitz.
516
00:25:49,678 --> 00:25:51,845
We couldn't get the four signatures,
517
00:25:51,887 --> 00:25:53,430
...but I can get you Ruth...
518
00:25:53,472 --> 00:25:55,723
...and, um, Peter Madoff's.
519
00:25:57,268 --> 00:25:59,268
Okay, hold on.
520
00:25:59,313 --> 00:26:02,354
Will you submit to, um,
home detention...
521
00:26:02,399 --> 00:26:05,107
...with electronic monitoring and surveillance,
522
00:26:05,152 --> 00:26:08,777
...homes in Manhattan, Montauk, and
Palm Beach will be pledged,
523
00:26:08,822 --> 00:26:11,448
...and yours and Ruth's
passports will be surrendered.
524
00:26:11,490 --> 00:26:12,990
Are those terms okay with you?
525
00:26:13,035 --> 00:26:14,742
Um, yeah.
526
00:26:14,786 --> 00:26:17,746
- He says yes. Great.
(PHONE BUZZING)
527
00:26:17,788 --> 00:26:21,082
- Okay.
WOMAN: "The Journal" just went online with the story.
528
00:26:21,125 --> 00:26:23,396
We have 20 minutes before the
press descends on this place.
529
00:26:23,420 --> 00:26:25,085
HORWITZ: Let's do this.
530
00:26:25,130 --> 00:26:26,755
(ZIP TIE ZIPPING)
531
00:26:39,603 --> 00:26:42,770
Mr. Madoff.
532
00:26:42,814 --> 00:26:44,625
ANDERSON COOPER: It's very strange and troubling news...
533
00:26:44,649 --> 00:26:46,482
...out of Wall Street tonight.
534
00:26:46,526 --> 00:26:49,318
Former NASDAQ Stock Exchange
chairman Bernard Madoff...
535
00:26:49,363 --> 00:26:51,028
...out on $10 million bond.
536
00:26:51,073 --> 00:26:53,155
This man with a stellar reputation...
537
00:26:53,200 --> 00:26:54,699
...seems to have taken a whole lot...
538
00:26:54,742 --> 00:26:56,534
...of very smart people to the cleaners.
539
00:26:56,577 --> 00:26:59,037
The man they trusted the most with their money,
540
00:26:59,081 --> 00:27:01,413
...a NASDAQ chairman 18 years ago,
541
00:27:01,458 --> 00:27:03,415
...is now confessing to authorities...
542
00:27:03,460 --> 00:27:06,377
...he cheated them of billions of dollars.
543
00:27:06,421 --> 00:27:08,212
And there's a bunch of big-time investors...
544
00:27:08,256 --> 00:27:10,089
...wondering, how a guy named Madoff...
545
00:27:10,133 --> 00:27:11,673
...made off with their money.
546
00:27:13,010 --> 00:27:15,010
(SIGHS)
547
00:27:15,055 --> 00:27:16,970
What's gonna happen, Bernie?
548
00:27:19,226 --> 00:27:21,643
- I don't know.
- Are you gonna go to jail?
549
00:27:24,105 --> 00:27:25,896
Probably.
550
00:27:25,941 --> 00:27:27,816
For how long?
551
00:27:27,858 --> 00:27:30,652
- I don't know, Ruth.
- For a long time or a little?
552
00:27:30,694 --> 00:27:32,069
I don't know.
553
00:27:32,114 --> 00:27:34,279
- What?
- I don't know.
554
00:27:34,324 --> 00:27:36,490
Are they gonna take the apartment away?
555
00:27:38,286 --> 00:27:39,911
- I don't know.
- What about the houses?
556
00:27:39,954 --> 00:27:41,871
What about the boys and the grandkids?
557
00:27:41,914 --> 00:27:45,249
- Ruth. Ruth, enough.
- Look I just wanna know if...
558
00:27:45,293 --> 00:27:48,252
I'm sorry if I have questions, Bernie.
559
00:27:48,296 --> 00:27:50,712
I'm sorry if I'm a little scared, okay?
560
00:27:50,757 --> 00:27:52,923
It's just you always keep me in the dark.
561
00:27:52,968 --> 00:27:54,633
I keep you in the dark to protect you.
562
00:27:54,678 --> 00:27:57,178
Yeah, well, it doesn't feel that way anymore.
563
00:27:58,973 --> 00:28:01,181
I just wanna know what's going on.
564
00:28:02,853 --> 00:28:05,018
Please, Bernie, don't keep me in the dark anymore.
565
00:28:05,063 --> 00:28:06,688
Just tell me.
566
00:28:07,899 --> 00:28:09,481
Tell me.
567
00:28:11,611 --> 00:28:13,611
Tell you what, Ruth?
568
00:28:13,654 --> 00:28:16,280
(CRYING)
569
00:28:16,324 --> 00:28:18,991
Just tell me,
I don't know...
570
00:28:21,746 --> 00:28:24,037
...what you did.
571
00:28:36,178 --> 00:28:40,512
BERNIE: I met Ruth when she was 13. I was 16.
572
00:28:40,556 --> 00:28:42,681
A friend was having a party in his basement
573
00:28:42,726 --> 00:28:44,349
Something had happened to the jukebox.
574
00:28:44,393 --> 00:28:46,393
It got knocked around
when he was moving it,
575
00:28:46,438 --> 00:28:50,105
...so the only song it'd play
was "Sh-Boom" over and over.
576
00:28:50,150 --> 00:28:53,233
She was this tiny, little blonde...
577
00:28:53,277 --> 00:28:54,861
...with enormous blue eyes.
578
00:28:54,904 --> 00:28:56,237
Just gorgeous.
579
00:28:56,280 --> 00:28:58,155
Very funny, too.
580
00:28:58,200 --> 00:28:59,865
You remember that actress Goldie Hawn?
581
00:28:59,910 --> 00:29:02,743
DIANA: I do very well.
- Yeah, that was Ruth.
582
00:29:02,787 --> 00:29:04,974
She'd wake up every morning without a care in the world.
583
00:29:04,998 --> 00:29:07,998
Very lively, very bubbly.
584
00:29:08,043 --> 00:29:09,834
Popular, too.
585
00:29:09,877 --> 00:29:12,211
- Were you popular?
- Oh, yeah.
586
00:29:12,255 --> 00:29:14,547
I mean, I was a lifeguard at the time.
587
00:29:14,591 --> 00:29:16,089
Best job I ever had.
588
00:29:16,133 --> 00:29:18,029
I mean, why just be some
regular schnook on the beach...
589
00:29:18,053 --> 00:29:19,322
...when you can be in a guard tower,
590
00:29:19,345 --> 00:29:20,886
...everyone looking up at you?
591
00:29:20,931 --> 00:29:23,472
- And you get paid.
- Did Ruth ever get jealous?
592
00:29:23,517 --> 00:29:25,432
BERNIE: For the rest of the summer,
593
00:29:25,477 --> 00:29:28,560
...she laid out right next to the...
the guard tower every day.
594
00:29:28,604 --> 00:29:30,145
Sometimes I'd whistle down at her
595
00:29:30,190 --> 00:29:32,440
...and she'd look up and call me a dog.
596
00:29:32,483 --> 00:29:34,066
But I liked having her there.
597
00:29:34,110 --> 00:29:35,442
It felt good.
598
00:29:35,487 --> 00:29:37,945
I mean, we've basically been together
599
00:29:37,989 --> 00:29:40,280
...every day since the night we met.
600
00:29:40,325 --> 00:29:43,575
It's our 51st anniversary coming up.
601
00:29:43,620 --> 00:29:45,452
Mm.
602
00:29:45,497 --> 00:29:47,956
How do you think you were
able to keep it all separate?
603
00:29:47,998 --> 00:29:49,958
For 16 years,
604
00:29:50,000 --> 00:29:52,460
I kept this secret from my wife,
605
00:29:52,504 --> 00:29:54,420
...my brother,
606
00:29:54,463 --> 00:29:56,922
...my sons.
607
00:29:56,967 --> 00:29:58,841
(SIGHS)
608
00:30:00,220 --> 00:30:03,555
How I was able
to do that...
609
00:30:03,597 --> 00:30:05,973
...and maintain any degree of sanity,
610
00:30:06,017 --> 00:30:08,934
...well, it's, uh...
611
00:30:10,396 --> 00:30:12,980
...that worries me when I think about it.
612
00:30:13,024 --> 00:30:15,232
โช Oh, oh, yes โช
613
00:30:15,277 --> 00:30:18,944
โช I'm the great โช
โช pretender โช
614
00:30:18,989 --> 00:30:20,697
โช Ooh, ooh โช
615
00:30:20,739 --> 00:30:24,409
โช Pretending โช
โช that I'm doing well โช
616
00:30:24,451 --> 00:30:26,201
โช Ooh, ooh โช
617
00:30:26,246 --> 00:30:29,162
โช My need is such โช
618
00:30:29,207 --> 00:30:32,499
โช I pretend too much... โช
619
00:30:32,544 --> 00:30:34,501
- Those are fresh?
- Yes, sir.
620
00:30:34,546 --> 00:30:36,045
They are really fresh?
621
00:30:36,088 --> 00:30:38,338
- Fresh this morning.
- Not freshly frozen?
622
00:30:38,383 --> 00:30:40,424
- No, sir.
- Fresh, fresh, okay.
623
00:30:40,468 --> 00:30:43,135
โช I'm the great โช
โช pretender... โช
624
00:30:43,179 --> 00:30:45,220
Check all the plates.
625
00:30:45,265 --> 00:30:47,472
Make sure that none of them are dirty, please.
626
00:30:47,517 --> 00:30:50,351
I don't want anybody coming
here and eating on a dirty plate.
627
00:30:50,394 --> 00:30:51,810
They pick up a napkin,
628
00:30:51,854 --> 00:30:53,313
...you pick up a napkin...
629
00:30:53,355 --> 00:30:55,105
...and then you have dirt under here like this.
630
00:30:55,150 --> 00:30:57,566
This one. See?
Dirty plate.
631
00:30:57,611 --> 00:30:59,568
Make sure they're all clean.
632
00:31:01,948 --> 00:31:03,698
INVESTIGATOR: What was your job title...
633
00:31:03,741 --> 00:31:06,575
...at Bernard L. Madoff Investment Securities?
634
00:31:06,620 --> 00:31:09,037
Chief compliance officer.
635
00:31:10,707 --> 00:31:13,415
I never had any financial interest in the firm.
636
00:31:13,460 --> 00:31:18,211
Bernie made it clear that there
was no prospect for partnership.
637
00:31:18,256 --> 00:31:21,633
โช Boom, ba-doh โช
โช ba-doo, ba-doodle-ay โช
638
00:31:21,675 --> 00:31:24,259
โช Oh, life could be โช
โช a dream โช
639
00:31:24,304 --> 00:31:27,971
โช If I could take you โช
โช up in paradise up above โช
640
00:31:28,016 --> 00:31:30,391
โช If you would tell me... โช
- Eleanor.
641
00:31:30,434 --> 00:31:33,018
So who's the more handsome brother,
him or me?
642
00:31:33,063 --> 00:31:35,104
All right, we've all heard this one, Casanova.
643
00:31:35,148 --> 00:31:37,023
- Come on.
- In my opinion?
644
00:31:37,066 --> 00:31:38,399
Be honest.
645
00:31:40,152 --> 00:31:43,112
- Peter's way more attractive.
- Oh.
646
00:31:43,155 --> 00:31:45,760
So you've got a thing for barrel-chested
bald men with big stomachs?
647
00:31:45,784 --> 00:31:47,200
- Screw you!
(ELEANOR LAUGHS)
648
00:31:47,242 --> 00:31:48,700
In fact, Bernie,
649
00:31:48,745 --> 00:31:51,037
...when I first met Peter,
I said to myself,
650
00:31:51,081 --> 00:31:54,248
"My God, this man looks
just like Lee Majors."
651
00:31:54,291 --> 00:31:56,291
- Handsome.
- Thank you, Eleanor.
652
00:31:56,335 --> 00:31:58,001
Yeah, that was 25 years ago.
653
00:31:58,046 --> 00:32:00,171
Back then, even you were attractive, Eleanor.
654
00:32:00,214 --> 00:32:01,881
Stuff it, Bernie.
655
00:32:01,924 --> 00:32:04,133
You know you got a thing for me. Do not lie.
656
00:32:04,177 --> 00:32:05,927
You're right, I do.
657
00:32:05,970 --> 00:32:08,762
- Come here.
- You know I love you.
658
00:32:08,806 --> 00:32:10,222
(BOTH LAUGHING)
659
00:32:11,308 --> 00:32:12,725
I gotta make the rounds.
660
00:32:12,768 --> 00:32:15,143
Peter, do not let him get to you, that one.
661
00:32:15,188 --> 00:32:16,604
I'm used to it, believe me.
662
00:32:18,024 --> 00:32:20,066
โช Sh-boom, sh-boom โช
663
00:32:20,110 --> 00:32:21,829
โช Ya, da, da, da โช
โช da, da, da, da, da, da โช
664
00:32:21,861 --> 00:32:23,568
โช Sh-boom, sh-boom โช
665
00:32:23,613 --> 00:32:25,404
โช Ya, da, da, da โช
โช da, da, da, da, da, da โช
666
00:32:25,448 --> 00:32:26,780
โช Sh-boom โช
667
00:32:29,285 --> 00:32:31,222
โช Sh-boom, sh-boom... โช
- The fuck you looking at?
668
00:32:31,246 --> 00:32:32,912
Annette, you have a fucking heart attack,
669
00:32:32,956 --> 00:32:34,788
I'm not giving you mouth-to-mouth.
670
00:32:34,833 --> 00:32:36,519
โช Ya, da, da, da โช
โช da, da, da, da, da, da... โช
671
00:32:36,543 --> 00:32:38,625
Just so we're clear.
672
00:32:38,670 --> 00:32:40,961
โช Ya, da, da, da, da, da โช
โช da, da, da, da, sh-boom. โช
673
00:32:41,005 --> 00:32:43,047
Behind you is not the place to be.
674
00:32:43,091 --> 00:32:45,883
Your accounts at Madoff Securities...
675
00:32:45,927 --> 00:32:48,344
...had a total of approximately $50 million.
676
00:32:48,387 --> 00:32:49,699
- Is that correct?
- Yeah, that's correct.
677
00:32:49,722 --> 00:32:52,140
Did it strike you as absurd...
678
00:32:52,182 --> 00:32:54,933
...that someone with just
a high school education...
679
00:32:54,978 --> 00:32:56,685
...should have that kind of money?
680
00:32:56,729 --> 00:32:58,895
No! I was very, very lucky.
681
00:32:58,940 --> 00:33:00,773
Kind of like winning the lottery?
682
00:33:00,816 --> 00:33:02,816
Kind of like winning the lottery.
683
00:33:02,861 --> 00:33:05,236
Did it occur to you...
684
00:33:05,279 --> 00:33:07,529
...because you had this great account...
685
00:33:07,574 --> 00:33:10,240
...and it was worth so much,
686
00:33:10,285 --> 00:33:13,076
...there must be something fraudulent there?
687
00:33:13,121 --> 00:33:16,873
No. I never thought of the word fraudulent.
688
00:33:16,915 --> 00:33:19,333
(MUSIC PLAYING)
- In my experience,
689
00:33:19,376 --> 00:33:22,295
...and I mean this, there's only
four different types of pussy.
690
00:33:22,337 --> 00:33:24,588
Okay?
I'm dead serious.
691
00:33:24,632 --> 00:33:27,091
You got your...let me show you.
I just saw one.
692
00:33:27,134 --> 00:33:28,925
All right, right there.
See there?
693
00:33:28,970 --> 00:33:30,720
That's your Honda Civic pussy.
694
00:33:30,764 --> 00:33:31,929
Gets you where you wanna go.
695
00:33:31,972 --> 00:33:34,015
No shame in this pussy at all.
696
00:33:34,057 --> 00:33:35,932
Reliable.
You just, you know,
697
00:33:35,977 --> 00:33:37,768
...you're not gonna be proud to be seen...
698
00:33:37,812 --> 00:33:39,604
...riding around town in it, am I right?
699
00:33:39,646 --> 00:33:42,190
- Nothing against her.
- What's going on?
700
00:33:42,232 --> 00:33:44,232
It's the world according to Frankie over here.
701
00:33:44,277 --> 00:33:45,755
FRANK: Right there. You see that there?
702
00:33:45,778 --> 00:33:47,277
That's your Buick Regal pussy.
703
00:33:47,322 --> 00:33:49,822
Okay, a step up from the Honda.
704
00:33:49,865 --> 00:33:52,741
Uh, generally they're cleaner, okay?
705
00:33:52,786 --> 00:33:55,161
Roomier, you fit more passengers in there.
706
00:33:55,204 --> 00:33:58,247
I guess there's pros and cons to that in a pussy.
707
00:33:58,290 --> 00:34:00,333
You know, lovely pussy.
708
00:34:00,375 --> 00:34:02,835
Nobody's gonna mistake it for
a Benz, though. Am I right?
709
00:34:02,879 --> 00:34:04,377
Am I right, Robert?
710
00:34:04,422 --> 00:34:05,712
Okay, thank you. God bless you.
711
00:34:05,757 --> 00:34:07,214
I just want you to know,
712
00:34:07,258 --> 00:34:08,633
...despite everything you see,
713
00:34:08,675 --> 00:34:10,592
Andrew is not from money.
714
00:34:10,637 --> 00:34:12,427
- Oh, no, no.
- He's not from money.
715
00:34:12,472 --> 00:34:14,387
I...I'm not...I'm not...
716
00:34:14,432 --> 00:34:16,224
I know you might think he's a rich guy,
717
00:34:16,266 --> 00:34:17,974
...but he's not.
718
00:34:18,019 --> 00:34:20,478
We're from nothing.
My father was broke.
719
00:34:20,521 --> 00:34:23,021
We're not rich people.
We're humble people.
720
00:34:23,065 --> 00:34:24,856
- Okay.
- You understand?
721
00:34:24,900 --> 00:34:26,566
Yes.
722
00:34:26,610 --> 00:34:28,068
- Come here.
- Yeah. Oh.
723
00:34:28,112 --> 00:34:29,778
(CHUCKLES) Oh!
724
00:34:31,199 --> 00:34:32,572
I'm gonna have to get out the hose...
725
00:34:32,617 --> 00:34:34,324
...and spray him.
726
00:34:34,369 --> 00:34:36,244
Next up,
my personal favorite.
727
00:34:36,286 --> 00:34:37,911
I just saw one.
728
00:34:37,956 --> 00:34:40,121
There. Now, don't make it obvious.
729
00:34:40,166 --> 00:34:42,999
Right there.
That is your Lincoln Continental pussy.
730
00:34:43,043 --> 00:34:45,043
Beautiful. Just...it's just right.
731
00:34:45,088 --> 00:34:46,816
You know what I mean?
Like Goldilocks just right.
732
00:34:46,840 --> 00:34:49,130
It's not too fancy,
it's not too plain.
733
00:34:49,175 --> 00:34:50,632
It just...
it's just comfortable.
734
00:34:50,677 --> 00:34:52,300
It just...it just fits.
735
00:34:52,344 --> 00:34:54,427
No, no, it's like an old pair of slippers...
736
00:34:54,472 --> 00:34:56,847
...except instead of your foot, you put your cock in it.
737
00:34:56,891 --> 00:35:00,141
- Am I wrong?
- You have a daughter, right?
738
00:35:00,186 --> 00:35:02,061
Yeah, Sophie.
She's wonderful.
739
00:35:02,104 --> 00:35:03,728
I can't wait for you to meet her.
740
00:35:03,773 --> 00:35:05,773
And who's the father again?
741
00:35:05,816 --> 00:35:07,525
Um, uh, John,
742
00:35:07,568 --> 00:35:09,652
...my...my ex-partner at Urban Angler.
743
00:35:09,695 --> 00:35:11,237
And you two never married?
744
00:35:11,280 --> 00:35:13,780
Um, no. No.
745
00:35:13,824 --> 00:35:16,032
If I had had a baby out of wedlock,
746
00:35:16,077 --> 00:35:19,119
...my father would have taken
me out back and shot me.
747
00:35:19,162 --> 00:35:21,539
(ALL CHUCKLING)
748
00:35:21,583 --> 00:35:24,083
I'm not kidding, he would've shot me.
749
00:35:24,126 --> 00:35:25,501
No, no, stay with me...
750
00:35:25,545 --> 00:35:27,168
...and hold all questions till the end.
751
00:35:27,213 --> 00:35:29,588
- Okay.
- Right there, you see that? Ugh.
752
00:35:29,632 --> 00:35:30,840
There it...read it and weep.
753
00:35:30,883 --> 00:35:32,967
It's your Mercedes-Benz pussy.
754
00:35:33,010 --> 00:35:35,260
Right? Look at it.
I mean, it's beautiful.
755
00:35:35,304 --> 00:35:37,762
It's just a feat of vaginal engineering.
756
00:35:37,807 --> 00:35:39,764
No, it handles just great.
757
00:35:39,809 --> 00:35:41,434
It's sleek, it's tight,
758
00:35:41,476 --> 00:35:43,811
...it looks good, it feels
good, it smells good.
759
00:35:43,854 --> 00:35:46,229
But...
a lot of upkeep. Yeah?
760
00:35:46,273 --> 00:35:50,318
Payments are murder and you
gotta wax it, you gotta polish it,
761
00:35:50,360 --> 00:35:53,653
...you gotta... talk to it,
ou gotta listen to it, eh?
762
00:35:53,697 --> 00:35:55,740
And, most importantly,
763
00:35:55,782 --> 00:35:57,240
...you gotta remain ever vigilant...
764
00:35:57,284 --> 00:35:59,744
...that nobody fucking jacks it, right?
765
00:35:59,786 --> 00:36:01,661
You don't have to worry about that
766
00:36:01,706 --> 00:36:04,248
'cause you'll never get
near anything like that.
767
00:36:04,291 --> 00:36:05,916
So don't worry about it.
768
00:36:05,960 --> 00:36:07,626
INVESTIGATOR: Is it fair to say...
769
00:36:07,670 --> 00:36:10,253
...that as a result of all of these lies,
770
00:36:10,298 --> 00:36:11,797
...you got rich?
771
00:36:11,840 --> 00:36:15,050
Well, I didn't get paid per lie, ma'am.
772
00:36:15,094 --> 00:36:17,719
As a product of the fraud
that was Madoff Securities,
773
00:36:17,764 --> 00:36:19,387
...you got rich, correct?
774
00:36:19,432 --> 00:36:21,432
Yeah, that's correct, yeah.
775
00:36:21,476 --> 00:36:23,184
You built, as you described,
776
00:36:23,226 --> 00:36:26,061
...a lavish home in Bridgewater, New Jersey, correct?
777
00:36:26,104 --> 00:36:28,146
- Well, define "lavish."
- Sure.
778
00:36:28,190 --> 00:36:30,900
- Uh, how many bedrooms did it have?
- Five.
779
00:36:30,943 --> 00:36:32,943
- How many bathrooms?
- Seven.
780
00:36:32,987 --> 00:36:34,862
- How many acres?
- Seven.
781
00:36:34,905 --> 00:36:37,280
- Did it have a swimming pool?
- Yes, it did.
782
00:36:37,324 --> 00:36:39,449
- Did it have a tennis court?
- It did not.
783
00:36:39,494 --> 00:36:42,411
- Did it have a pond?
- Yes, it did.
784
00:36:42,454 --> 00:36:44,496
So would you consider...
785
00:36:44,539 --> 00:36:46,414
...seven acres, seven bathrooms,
786
00:36:46,458 --> 00:36:47,874
...five bedrooms, a swimming pool,
787
00:36:47,918 --> 00:36:50,836
...a pond, a lavish home?
788
00:36:50,880 --> 00:36:52,838
I guess I might.
789
00:36:52,882 --> 00:36:55,757
โช Reaching out โช
790
00:36:55,802 --> 00:36:58,552
โช Touching me โช
791
00:36:58,595 --> 00:37:02,889
โช Touching you โช
792
00:37:02,934 --> 00:37:05,893
โช Sweet Caroline โช
793
00:37:05,936 --> 00:37:07,853
โช Bah, bah, bah โช
794
00:37:07,896 --> 00:37:11,231
โช Good times โช
โช never seemed so good โช
795
00:37:11,275 --> 00:37:14,318
โช So good, so good โช
โช so good โช
796
00:37:14,362 --> 00:37:17,070
โช I've been inclined โช
797
00:37:17,115 --> 00:37:19,030
โช Bah, bah, bah โช
798
00:37:19,074 --> 00:37:22,827
โช To believe โช
โช they never would โช
799
00:37:22,869 --> 00:37:26,037
โช Oh, no, no... โช
- Whoo!
800
00:37:26,081 --> 00:37:28,124
(CHATTER)
(STEPHANIE CHUCKLES)
801
00:37:35,925 --> 00:37:37,132
Come here.
802
00:37:38,677 --> 00:37:41,594
โช Sweet Caroline โช
803
00:37:41,639 --> 00:37:43,556
โช Bah, bah, bah โช
804
00:37:43,599 --> 00:37:46,726
โช Good times โช
โช never seemed so good โช
805
00:37:46,769 --> 00:37:49,894
โช So good, so good โช
โช so good โช
806
00:37:49,938 --> 00:37:52,648
โช I've been inclined โช
โช Sweet Caroline โช
807
00:37:52,691 --> 00:37:54,441
โช Bah, bah, bah... โช
808
00:37:54,485 --> 00:37:57,235
(NEW SONG PLAYS)
809
00:37:57,280 --> 00:37:59,237
(CHATTER)
810
00:38:01,867 --> 00:38:04,827
Hey, by the way, you know
Stephanie and I went last weekend...
811
00:38:04,871 --> 00:38:07,246
...to see that house in Nantucket?
812
00:38:07,289 --> 00:38:09,081
- You know...
- You should try the lobster.
813
00:38:09,124 --> 00:38:11,291
- Oh, no, no, it's okay.
- Oh, trust me on the lobster.
814
00:38:11,335 --> 00:38:13,586
Try the lobster.
Hey!
815
00:38:13,628 --> 00:38:16,088
- Dad, you know I got...
- Can you get my son...
816
00:38:16,132 --> 00:38:18,007
- ...a lobster, please?
- ...a weak stomach.
817
00:38:18,050 --> 00:38:19,842
Would you get him a lobster? Just...
818
00:38:19,885 --> 00:38:21,320
Would you like me to get you the lobster?
819
00:38:21,344 --> 00:38:23,323
What are you asking him for?
Just get him a lobster.
820
00:38:23,347 --> 00:38:25,597
- He'll thank us both later, okay?
- Seriously...
821
00:38:25,641 --> 00:38:27,766
So, what's the price tag on this house?
822
00:38:27,809 --> 00:38:30,561
MARK: Uh, they got it at, like, six and a half,
823
00:38:30,604 --> 00:38:32,791
- ...but we'll talk them down.
BERNIE: That's what they're asking for?
824
00:38:32,815 --> 00:38:34,023
Yeah.
825
00:38:34,066 --> 00:38:35,900
I mean, it's, like, special.
826
00:38:35,943 --> 00:38:39,612
It's, like... it's got a pool
looks out over the ocean.
827
00:38:39,655 --> 00:38:41,091
- It's unbelievable.
BERNIE: Uh-huh.
828
00:38:41,115 --> 00:38:43,949
But I figure we can
get them down a bit.
829
00:38:43,992 --> 00:38:45,742
Now, wait.
830
00:38:45,786 --> 00:38:47,994
That's the way you bring the lobster?
831
00:38:48,039 --> 00:38:49,371
Apologies, sir.
832
00:38:49,414 --> 00:38:50,956
Why don't you bring it back,
833
00:38:50,999 --> 00:38:52,624
...take off the claws, open it up.
834
00:38:52,668 --> 00:38:54,585
I mean, I pay enough for this whole thing.
835
00:38:54,628 --> 00:38:56,711
Don't you guys know how to serve a lobster?
836
00:38:56,755 --> 00:38:58,776
- Apologies. I'll be right back.
- Okay, just bring it back properly.
837
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
- I mean, what is this?
- You wanna come see it with me?
838
00:39:01,844 --> 00:39:03,530
- We could go down next week and...
- I'll go see it.
839
00:39:03,554 --> 00:39:05,179
We can work on the price, too.
840
00:39:05,222 --> 00:39:07,681
Yeah, six and a half,
maybe we can start at five.
841
00:39:07,724 --> 00:39:09,952
- That would be nice.
MARK: We could probably take a boat from Montauk.
842
00:39:09,976 --> 00:39:12,228
- We can go out of the harbor...
- Good idea.
843
00:39:14,523 --> 00:39:16,356
Okay, thanks.
844
00:39:18,068 --> 00:39:19,985
So...don't eat that, eat this.
845
00:39:20,028 --> 00:39:22,237
- Don't eat...
- I don't like lobster, Dad.
846
00:39:22,280 --> 00:39:24,258
BERNIE: I don't even know why we had that. I guess your mother...
847
00:39:24,282 --> 00:39:25,990
MARK: 'Cause it's not good on my stomach.
848
00:39:26,034 --> 00:39:27,784
Hey, uh,
849
00:39:27,829 --> 00:39:29,869
...take this away, will you, please?
850
00:39:29,914 --> 00:39:32,789
- Yes, sir.
(MUTTERING)
851
00:39:32,833 --> 00:39:34,708
- There you go.
- Apologies, sir.
852
00:39:34,751 --> 00:39:37,001
BERNIE: Okay.
853
00:39:37,045 --> 00:39:39,380
One thing he's good at is apologizing.
854
00:39:39,423 --> 00:39:42,132
โช You, you โช
855
00:39:42,175 --> 00:39:43,967
โช You โช
856
00:39:44,010 --> 00:39:45,510
โช You โช
857
00:39:45,554 --> 00:39:47,304
โช You โช
858
00:39:47,347 --> 00:39:48,889
โช You โช
859
00:39:48,932 --> 00:39:52,059
โช You โช
860
00:39:52,103 --> 00:39:54,228
โช Ah... โช
861
00:39:56,398 --> 00:39:57,773
MARK: I guess I'm just wondering...
862
00:39:57,816 --> 00:39:59,608
...what if something happens to you?
863
00:39:59,652 --> 00:40:01,547
We don't know the first thing about the advisory.
864
00:40:01,570 --> 00:40:04,070
- Frank will handle it.
ANDY: Come on, Dad.
865
00:40:04,115 --> 00:40:06,699
With all due respect, Frank's...
866
00:40:06,742 --> 00:40:08,449
Frank's what?
867
00:40:08,494 --> 00:40:10,827
Frank's an idiot.
868
00:40:10,871 --> 00:40:13,079
You know, Frank
never went to college.
869
00:40:13,124 --> 00:40:16,416
I heard Frank,
comparing women's vaginas to automobiles...
870
00:40:16,460 --> 00:40:18,126
...earlier today.
871
00:40:18,170 --> 00:40:20,399
Whether Frank is refined enough
for your taste is irrelevant.
872
00:40:20,423 --> 00:40:21,755
He's good at his job.
873
00:40:21,798 --> 00:40:23,798
If something were to happen to me,
874
00:40:23,842 --> 00:40:26,177
...he'd fill you guys in on all
the details you need to know.
875
00:40:26,219 --> 00:40:28,595
ANDY: And what if Frank decides to screw you?
876
00:40:28,639 --> 00:40:31,222
I mean, I don't even know how much
you're worth. Is it a billion?
877
00:40:31,266 --> 00:40:32,974
Two billion?
Three?
878
00:40:33,019 --> 00:40:34,746
What if there's three and he says there's two...
879
00:40:34,769 --> 00:40:36,707
...and takes a billion and
rides off into the sunset?
880
00:40:36,731 --> 00:40:39,815
Calm down, calm down. Everything is
written down in a safe deposit box.
881
00:40:39,858 --> 00:40:41,941
If something were to happen to me,
882
00:40:41,985 --> 00:40:44,695
...you consult with our lawyers,
and they'll handle it.
883
00:40:44,739 --> 00:40:46,362
They'll fill you in on everything.
884
00:40:46,407 --> 00:40:48,615
Everything, huh?
885
00:40:48,659 --> 00:40:51,202
- That's right, everything.
- Everything? You know, good luck.
886
00:40:51,244 --> 00:40:53,286
This conversation is impossible.
887
00:40:53,331 --> 00:40:55,392
- I don't understand why you can't understand...
- Impossible!
888
00:40:55,416 --> 00:40:57,291
What I just said to you.
889
00:40:59,961 --> 00:41:02,713
You know, why is it that whenever
this conversation comes up,
890
00:41:02,757 --> 00:41:05,215
...you find a way to wriggle out of
giving me an answer?
891
00:41:05,258 --> 00:41:06,675
It comes up because you bring it up.
892
00:41:06,719 --> 00:41:08,635
No, because I'm...we're trying to plan.
893
00:41:08,679 --> 00:41:10,282
Well, if you don't bring it up,
it won't come up.
894
00:41:10,306 --> 00:41:11,909
You know, I'm just trying to get a...a basic sense...
895
00:41:11,932 --> 00:41:14,432
You don't have to get a sense of anything, Mark.
896
00:41:14,476 --> 00:41:16,704
- You don't have to get a sense of anything.
- Why is that too much to ask?
897
00:41:16,728 --> 00:41:19,604
- I've told you this is something I don't talk about.
- Dad. Dad!
898
00:41:19,648 --> 00:41:21,980
Listen to me.
899
00:41:21,983 --> 00:41:23,629
- I don't understand!
- Listen, what is wrong? Are you a fucking idiot?
900
00:41:23,653 --> 00:41:25,485
Are you a fucking idiot?!
I mean, answer me!
901
00:41:25,528 --> 00:41:27,612
- I don't understand!
- No, you don't understand!
902
00:41:27,657 --> 00:41:29,405
You don't have to fucking understand!
903
00:41:29,449 --> 00:41:31,492
You're asking me about taking over the advisory...
904
00:41:31,534 --> 00:41:33,387
...and yet you can't even follow
a simple fucking instruction...
905
00:41:33,411 --> 00:41:35,036
...to shut the fuck up!
906
00:41:38,333 --> 00:41:40,333
You don't understand.
907
00:41:40,378 --> 00:41:42,543
You don't understand.
908
00:41:42,588 --> 00:41:44,380
Leave it alone.
909
00:41:45,675 --> 00:41:47,007
Okay.
910
00:41:52,514 --> 00:41:54,056
I'm sorry.
911
00:41:57,394 --> 00:41:59,561
- Good night.
- I love you, Dad.
912
00:41:59,604 --> 00:42:01,854
Love you. Good night.
913
00:42:01,898 --> 00:42:05,900
โช Hey, nonny, ding, dong โช
โช a-lang, a-lang, a-lang โช
914
00:42:05,945 --> 00:42:09,153
โช Boom, ba-doh โช
โช ba-doo, ba-doodle-ay โช
915
00:42:09,197 --> 00:42:11,865
โช Oh, life could be โช
โช a dream โช
916
00:42:11,909 --> 00:42:15,452
โช If I could take you โช
โช up in paradise up above โช
917
00:42:15,496 --> 00:42:18,789
โช If you would tell me I'm โช
โช the only one that you love โช
918
00:42:18,833 --> 00:42:21,249
โช Life could be a dream โช
โช sweetheart โช
919
00:42:21,293 --> 00:42:24,086
โช Hello, hello, again, sh-boom โช
โช and hopin' we'll meet again โช
920
00:42:24,130 --> 00:42:26,838
โช Oh, life could be a dream โช
โช Sh-boom โช
921
00:42:26,882 --> 00:42:30,508
โช If only all my precious plans โช
โช would come true... โช
922
00:42:34,889 --> 00:42:36,764
(INSECTS CHIRPING)
923
00:42:39,478 --> 00:42:42,521
BERNIE: People here always ask me how come I never ran.
924
00:42:42,565 --> 00:42:45,356
But the truth is it didn't even occur to me.
925
00:42:45,400 --> 00:42:46,670
I guess it's because I never thought...
926
00:42:46,693 --> 00:42:48,360
...of what I was doing was stealing.
927
00:42:48,403 --> 00:42:51,405
DIANA: Well, it was a $65 billion Ponzi scheme.
928
00:42:51,449 --> 00:42:54,449
People lost their life savings,
they lost their homes.
929
00:42:54,492 --> 00:42:56,617
Their lives were destroyed.
930
00:42:56,661 --> 00:42:58,619
You didn't think of that as stealing?
931
00:42:59,749 --> 00:43:01,331
People felt safe with you.
932
00:43:01,374 --> 00:43:03,751
- Yeah, but these were...
- And yet...
933
00:43:03,793 --> 00:43:06,045
...you were betraying them all.
934
00:43:06,088 --> 00:43:08,172
Well, but these people, you know,
935
00:43:08,215 --> 00:43:09,798
...they had a little greed in them, too.
936
00:43:09,842 --> 00:43:11,507
There was a little bit of, you know...
937
00:43:11,552 --> 00:43:13,844
...look, you know, and they
didn't wanna look too hard.
938
00:43:13,887 --> 00:43:16,929
They looked just far enough.
939
00:43:16,974 --> 00:43:21,309
- So they're accomplices in some way, too.
- Bernie.
940
00:43:21,353 --> 00:43:23,561
Accomplices because they trusted you?
941
00:43:23,606 --> 00:43:26,606
Accomplices because you
were so trustworthy,
942
00:43:26,650 --> 00:43:28,733
...you seemed so trustworthy.
943
00:43:28,778 --> 00:43:30,630
Yeah, but there's a lack of honesty on their behalf,
944
00:43:30,653 --> 00:43:33,864
...an unwillingness to take responsibility
for their behavior.
945
00:43:33,907 --> 00:43:36,407
- Your investors?
- Yes.
946
00:43:36,452 --> 00:43:38,577
It takes a lot of chutzpah...
947
00:43:38,621 --> 00:43:40,496
...for you of all people to say that.
948
00:43:42,791 --> 00:43:44,458
You know...
949
00:43:46,170 --> 00:43:48,628
...now that I think of it,
950
00:43:48,672 --> 00:43:50,213
...my greatest failure...
951
00:43:50,257 --> 00:43:52,673
...or maybe it's my greatest weakness...
952
00:43:52,717 --> 00:43:56,219
...is I've always wanted to please people.
953
00:43:56,262 --> 00:43:58,847
And that's...
954
00:43:58,891 --> 00:44:01,141
...that's one that can get you into trouble.
955
00:44:01,184 --> 00:44:03,268
(CHATTER)
- I've been here all fucking morning!
956
00:44:03,311 --> 00:44:06,563
- I wanna go upstairs.
- Sir, nobody's going upstairs right now.
957
00:44:06,606 --> 00:44:08,606
I wanna see somebody in charge.
958
00:44:08,650 --> 00:44:10,336
- Right now, I'm in charge.
- Who are you protecting?!
959
00:44:10,360 --> 00:44:12,485
OFFICER: And you need to back up right now.
960
00:44:12,530 --> 00:44:14,883
- We're talking about my fucking life savings!
- I told you right now!
961
00:44:14,907 --> 00:44:18,492
- Do you understand?
- You need to back up right now, sir.
962
00:44:18,536 --> 00:44:19,992
(CHATTER CONTINUES)
963
00:44:21,371 --> 00:44:22,621
(LINE RINGING)
964
00:44:22,664 --> 00:44:24,123
(PHONE RINGING)
965
00:44:26,085 --> 00:44:28,585
ELEANOR: Hello, Madoff.
MAN: I'm in the fucking lobby.
966
00:44:28,628 --> 00:44:30,003
I wanna come up.
967
00:44:30,047 --> 00:44:31,588
Sir, I am not able...
968
00:44:31,632 --> 00:44:33,882
...to give you permission to come up here right now.
969
00:44:33,925 --> 00:44:36,008
Where is my fucking money?!
970
00:44:36,052 --> 00:44:38,137
You have to call the advisory arm.
971
00:44:38,179 --> 00:44:42,516
- I can give you their number.
- Fuck you, you fucking thief!
972
00:44:42,559 --> 00:44:45,144
(RADIO CHATTER)
973
00:44:45,186 --> 00:44:47,271
Oh, my God.
974
00:44:47,313 --> 00:44:51,983
ELEANOR: Unusual circumstances did not exist for Bernie.
975
00:44:52,027 --> 00:44:53,777
Take 9-11.
976
00:44:53,820 --> 00:44:56,405
When those towers got hit,
977
00:44:56,449 --> 00:44:59,574
...everybody in the whole entire office...
978
00:44:59,617 --> 00:45:02,077
...was gathered around the TV.
979
00:45:02,121 --> 00:45:05,539
Who was crying?
Who was hysterical?
980
00:45:05,583 --> 00:45:06,956
Not Bernie.
981
00:45:07,001 --> 00:45:11,545
He kept his head down
and he continued to work.
982
00:45:12,715 --> 00:45:14,298
And it is not like...
983
00:45:14,340 --> 00:45:16,507
...he did not know anybody...
984
00:45:16,552 --> 00:45:18,594
...in those buildings.
985
00:45:21,014 --> 00:45:22,222
(CHATTER)
986
00:45:22,266 --> 00:45:23,599
DIANA: As with every event...
987
00:45:23,641 --> 00:45:26,309
...of personal devastation,
988
00:45:26,353 --> 00:45:28,728
...they remember
exactly where they were...
989
00:45:28,771 --> 00:45:30,938
...and what they were doing...
990
00:45:30,983 --> 00:45:33,108
...when they learned
they were ruined.
991
00:45:33,152 --> 00:45:35,277
(FAX MACHINE CLICKS, CHIRPS)
992
00:45:35,320 --> 00:45:37,237
DIANA: The grayish white paper...
993
00:45:37,280 --> 00:45:40,032
...rolled out of Mary Thomajan's fax machine.
994
00:45:40,074 --> 00:45:42,492
The fax was from the small feeder fund...
995
00:45:42,536 --> 00:45:44,994
...she had trusted for 18 years...
996
00:45:45,039 --> 00:45:46,662
...telling her that all her money...
997
00:45:46,706 --> 00:45:49,081
...had been invested with Madoff,
998
00:45:49,126 --> 00:45:51,126
...who had been arrested.
999
00:45:51,170 --> 00:45:52,251
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1000
00:45:52,295 --> 00:45:54,213
She later recalled,
1001
00:45:54,255 --> 00:45:57,048
"In the 50 seconds it took
to read that fax,"
1002
00:45:57,092 --> 00:45:59,717
"I went from being
a multi-millionaire..."
1003
00:45:59,762 --> 00:46:02,720
"...to having my life savings wiped out..."
1004
00:46:02,764 --> 00:46:06,474
"...and life as I knew it
altered forever."
1005
00:46:09,188 --> 00:46:12,063
Robert Halio's son called him at his retirement home...
1006
00:46:12,106 --> 00:46:14,148
- ...in Boca Raton with the news.
(RINGS)
1007
00:46:14,193 --> 00:46:15,983
MAN: It's all gone, Dad.
1008
00:46:16,028 --> 00:46:19,153
I don't...
I don't know what to do.
1009
00:46:19,197 --> 00:46:20,947
DIANA: 95% of his wealth...
1010
00:46:20,990 --> 00:46:25,159
...had been entrusted to Madoff
and was now gone.
1011
00:46:25,204 --> 00:46:27,036
Mr. De la Villehuchet...
1012
00:46:27,081 --> 00:46:29,831
...had written his brother a letter that said,
1013
00:46:29,874 --> 00:46:32,918
"If you ruin your friends,
your clients,"
1014
00:46:32,961 --> 00:46:35,420
"...you have to face the consequences."
1015
00:46:35,463 --> 00:46:37,297
He then positioned a trash basket...
1016
00:46:37,340 --> 00:46:39,215
...to protect the carpet...
1017
00:46:39,260 --> 00:46:41,842
...and slit his wrist with a box cutter.
1018
00:46:41,887 --> 00:46:45,347
Tim Murray,
a property manager in Minnesota,
1019
00:46:45,391 --> 00:46:47,807
...was traveling
and nearly drove off the road...
1020
00:46:47,851 --> 00:46:50,269
- Fort Lauderdale...
(OVERLAPPING DIALOGUE)
1021
00:46:51,981 --> 00:46:54,273
- Richard Freedman...
- David Iselin...
1022
00:46:54,315 --> 00:46:56,858
(OVERLAPPING VOICES)
1023
00:47:12,293 --> 00:47:14,458
STEPHEN COLBERT: Time to pay the piper, Bernie.
1024
00:47:14,503 --> 00:47:17,378
- Presumably...
(CHEERING, APPLAUSE)
1025
00:47:17,423 --> 00:47:20,798
...presumably with the life savings of another piper.
1026
00:47:20,842 --> 00:47:21,882
Just...
1027
00:47:21,927 --> 00:47:24,385
This was the worst pyramid scheme...
1028
00:47:24,429 --> 00:47:27,889
- ...since the actual pyramids.
(AUDIENCE LAUGHS)
1029
00:47:27,932 --> 00:47:30,745
- Ruth loves to go to the California Pizza Kitchen.
PAUL SCHAFFER: Yeah.
1030
00:47:30,769 --> 00:47:32,394
And they say that her favorite dish there...
1031
00:47:32,438 --> 00:47:34,353
...is the veal Scallo-Ponzi.
1032
00:47:34,398 --> 00:47:36,731
(RIM SHOT)
1033
00:47:36,775 --> 00:47:39,129
Listen, I have something to tell
you that's really important.
1034
00:47:39,153 --> 00:47:41,193
I have your money!
I can get it to you.
1035
00:47:43,740 --> 00:47:45,900
- Okay, I guess you're not there.
(AUDIENCE LAUGHS)
1036
00:47:47,577 --> 00:47:50,202
They can see right in.
1037
00:47:50,246 --> 00:47:52,414
- They can see right in.
- What?
1038
00:47:52,458 --> 00:47:55,333
We... we don't have any curtains.
1039
00:47:55,376 --> 00:47:57,501
They can see right in.
1040
00:47:57,545 --> 00:47:59,795
ANDY: Hold on, let me call you back.
1041
00:47:59,840 --> 00:48:02,360
- Catherine, it's gonna be fine.
- No, they're gonna be looking in...
1042
00:48:02,383 --> 00:48:04,300
...with their long lenses
and we'll be trapped.
1043
00:48:04,344 --> 00:48:07,720
They're gonna get bored
just standing around.
1044
00:48:07,764 --> 00:48:09,806
I'm not the story.
1045
00:48:09,849 --> 00:48:12,224
We've gotta get curtains
right now.
1046
00:48:23,405 --> 00:48:25,405
(CHATTER)
1047
00:48:33,331 --> 00:48:35,039
(ELEVATOR WHIRRING)
1048
00:48:40,213 --> 00:48:42,755
(ELEVATOR BELL DINGS)
- Shit.
1049
00:48:42,800 --> 00:48:45,092
(DOORS OPEN)
1050
00:48:47,554 --> 00:48:50,347
(DOORS CLOSE)
1051
00:48:50,391 --> 00:48:52,349
Hi, how are you?
1052
00:48:52,393 --> 00:48:54,059
I'm all right.
1053
00:48:54,103 --> 00:48:55,601
You?
1054
00:48:55,646 --> 00:48:57,396
I've been better.
1055
00:48:58,898 --> 00:49:01,608
- I'll bet.
(ELEVATOR BELL DINGS)
1056
00:49:13,371 --> 00:49:15,246
- Mommy, Mommy.
- What?
1057
00:49:15,289 --> 00:49:18,999
- Is that Ruth Madoff?
- Jessica, not another word.
1058
00:49:19,043 --> 00:49:20,836
It's okay.
1059
00:49:22,172 --> 00:49:25,132
No, none of it is.
1060
00:49:25,175 --> 00:49:26,800
(ELEVATOR BELL DINGS)
1061
00:49:34,726 --> 00:49:37,144
(ELEVATOR DOORS CLOSE)
1062
00:49:45,153 --> 00:49:47,112
MAN: There she is.
(ALL SHOUTING)
1063
00:49:50,909 --> 00:49:53,117
(HORNS HONKING)
1064
00:49:53,161 --> 00:49:55,369
(MUSIC PLAYING)
1065
00:50:03,547 --> 00:50:05,380
- Hi, Sarah.
- Oh, hi.
1066
00:50:05,423 --> 00:50:07,090
Is Gisele here?
I was wondering...
1067
00:50:07,133 --> 00:50:09,008
...if she might be able to fit me in today.
1068
00:50:09,052 --> 00:50:11,927
I haven't had my hair colored
in God knows how long.
1069
00:50:11,972 --> 00:50:14,054
- Um, I think she's...
- You know, don't worry.
1070
00:50:14,099 --> 00:50:16,016
- I'll find her.
- Uh...
1071
00:50:21,273 --> 00:50:25,065
RUTH: I've been coming here for 15 years, Pierre.
1072
00:50:25,110 --> 00:50:27,360
PIERRE: I understand.
1073
00:50:28,447 --> 00:50:30,197
We have too many clients...
1074
00:50:30,240 --> 00:50:32,280
...who have lost their money
because of your husband.
1075
00:50:33,327 --> 00:50:35,911
But I don't trust anyone else.
1076
00:50:37,246 --> 00:50:38,829
I'm very sorry,
1077
00:50:38,874 --> 00:50:43,710
...but I can't afford to
risk my reputation.
1078
00:50:46,840 --> 00:50:48,298
What about a house call?
1079
00:50:48,342 --> 00:50:49,925
I can pay extra.
1080
00:50:51,177 --> 00:50:53,094
- I'm sorry...
- Pierre.
1081
00:50:53,137 --> 00:50:55,889
...but I have to ask you to leave now.
1082
00:50:55,932 --> 00:50:57,891
I'm sorry, Ruth.
1083
00:51:05,316 --> 00:51:06,775
- Shit.
BERNIE: Ruth!
1084
00:51:06,818 --> 00:51:09,735
- What are you doing?
- Nothing!
1085
00:51:09,780 --> 00:51:11,530
What are you doing?
1086
00:51:11,572 --> 00:51:13,949
- Looking for something?
- My lighter.
1087
00:51:15,577 --> 00:51:17,137
Well, aren't there matches in the drawer?
1088
00:51:17,161 --> 00:51:19,119
- No.
- No? What do you mean?
1089
00:51:19,164 --> 00:51:21,226
- There's always matches in the drawer.
- Well, we're out.
1090
00:51:21,249 --> 00:51:23,083
Where'd you last see it?
1091
00:51:23,126 --> 00:51:24,668
If I knew where I last saw it,
1092
00:51:24,711 --> 00:51:26,836
I wouldn't be looking for it, Bernie.
1093
00:51:26,880 --> 00:51:28,880
(TV PLAYING IN BACKGROUND)
1094
00:51:28,923 --> 00:51:30,798
(SIGHS)
1095
00:51:32,010 --> 00:51:33,802
I'm such an idiot.
1096
00:51:33,845 --> 00:51:35,427
How did I get to be this age...
1097
00:51:35,472 --> 00:51:39,014
...without doing anything on my own?
1098
00:51:39,059 --> 00:51:40,516
What are you talking about?
1099
00:51:40,561 --> 00:51:42,978
I...I didn't do anything, Bernie.
1100
00:51:43,021 --> 00:51:45,688
I never did one thing on my own.
1101
00:51:45,731 --> 00:51:48,900
I... I don't have a career,
I don't have a name,
1102
00:51:48,943 --> 00:51:52,028
I don't...I don't have
any friends of my own.
1103
00:51:52,072 --> 00:51:54,489
The only thing I have are regrets.
1104
00:51:54,532 --> 00:51:56,949
That's all I got to show for myself.
1105
00:51:56,994 --> 00:52:00,911
- Regret after regret.
- Ruth, do we have to go into this now?
1106
00:52:00,956 --> 00:52:02,831
I got a lot on my mind.
1107
00:52:02,874 --> 00:52:05,333
I'm going away and who knows
if I'm going to come back.
1108
00:52:05,376 --> 00:52:08,670
- Why would you say that?
(STAMMERING) I'm not saying for certain...
1109
00:52:08,713 --> 00:52:11,840
- No, Ike said that you'd be able to...
- Forget I mentioned it.
1110
00:52:11,883 --> 00:52:13,382
You can't do that.
1111
00:52:13,427 --> 00:52:15,050
I'm not ready.
1112
00:52:15,094 --> 00:52:17,262
I...I'm, I'm not ready to be alone.
1113
00:52:17,306 --> 00:52:19,054
You're all I have.
1114
00:52:19,099 --> 00:52:20,974
The boys don't speak to me.
1115
00:52:21,018 --> 00:52:22,391
No one speaks to me.
1116
00:52:22,436 --> 00:52:25,561
I'll...
I'll go crazy, Bernie.
1117
00:52:25,606 --> 00:52:30,025
I'll... I'll go crazy all alone.
1118
00:52:30,068 --> 00:52:33,360
I'll go crazy, Bernie, I will.
1119
00:52:54,675 --> 00:52:57,302
(BEEPING)
1120
00:53:01,016 --> 00:53:03,891
(PHONE RINGING)
1121
00:53:08,023 --> 00:53:09,459
(MACHINE BEEPS)
RUTH'S VOICE: Hi.
1122
00:53:09,483 --> 00:53:11,273
Leave a message after the tone.
1123
00:53:11,318 --> 00:53:13,818
(MACHINE BEEPS)
MAN: Bernie!
1124
00:53:13,862 --> 00:53:15,570
Bernie, you there?
1125
00:53:15,614 --> 00:53:18,030
Bernie?Come on, pick up.
1126
00:53:18,074 --> 00:53:19,760
I know you're hiding that 50 billion somewhere,
1127
00:53:19,784 --> 00:53:22,202
...you piece-of-shit cocksucker.
1128
00:53:22,244 --> 00:53:24,265
I hope you enjoy getting your
ass raped every night,
1129
00:53:24,289 --> 00:53:26,246
'cause you're going away for a long time.
1130
00:53:26,291 --> 00:53:28,291
Hasta la vista, you kike motherfucker.
1131
00:53:28,335 --> 00:53:30,418
(RECEIVER CLICKS)
(MACHINE BEEPS)
1132
00:53:30,461 --> 00:53:32,045
(JEWELRY JINGLING)
1133
00:53:32,088 --> 00:53:33,463
What are you doing?
1134
00:53:33,507 --> 00:53:35,048
RUTH: I can't live like this.
1135
00:53:35,092 --> 00:53:37,132
Slogging through,
1136
00:53:37,177 --> 00:53:38,969
...being miserable to no good end.
1137
00:53:39,012 --> 00:53:40,970
What's the point?
1138
00:53:41,014 --> 00:53:42,889
You know, I was thinking earlier...
1139
00:53:42,932 --> 00:53:45,349
...this...this isn't even about me.
1140
00:53:46,853 --> 00:53:48,269
This country needs a villain,
1141
00:53:48,313 --> 00:53:50,229
...someone to send to the gallows...
1142
00:53:50,273 --> 00:53:53,273
...so everyone can feel okay
about living under a rigged system.
1143
00:53:53,318 --> 00:53:56,152
I don't give a rat's ass, Bernie.
1144
00:53:56,195 --> 00:53:58,530
Well, it'll be better once I go.
1145
00:53:59,824 --> 00:54:01,324
What's with the jewelry?
1146
00:54:01,367 --> 00:54:03,450
It's the only thing the court didn't freeze.
1147
00:54:03,494 --> 00:54:05,119
I'm gonna wrap it all up,
1148
00:54:05,162 --> 00:54:07,789
...give it to family,
1149
00:54:07,833 --> 00:54:09,081
...and then kill myself.
1150
00:54:09,126 --> 00:54:11,501
Why would you kill yourself?
1151
00:54:11,545 --> 00:54:14,461
Because I'm tired of being hated.
1152
00:54:14,505 --> 00:54:16,255
I don't even understand it.
1153
00:54:16,298 --> 00:54:19,342
I...
you got yourself into trouble.
1154
00:54:19,385 --> 00:54:21,322
You couldn't get out.
What do I have to do with it?
1155
00:54:21,345 --> 00:54:22,887
Why does the world hate me?
1156
00:54:22,931 --> 00:54:25,264
They all think I'm some kind of a mastermind.
1157
00:54:25,307 --> 00:54:27,099
Take it as a compliment, Ruth.
1158
00:54:27,144 --> 00:54:29,936
They say all these
horrible things about me.
1159
00:54:29,979 --> 00:54:32,604
They say
I...I was your bookkeeper.
1160
00:54:32,648 --> 00:54:34,815
- They say...
- You weren't my bookkeeper.
1161
00:54:34,860 --> 00:54:37,027
I did maintain the records the first year.
1162
00:54:37,070 --> 00:54:39,570
That was in 1960.
It was just you and me.
1163
00:54:39,614 --> 00:54:41,697
I mean, but you weren't even a real bookkeeper.
1164
00:54:41,742 --> 00:54:44,012
No, but I'm just saying don't make
it seem like I didn't pitch in...
1165
00:54:44,036 --> 00:54:46,327
...because I even came back, remember?
1166
00:54:46,371 --> 00:54:48,682
- Yeah, but then we hired a real bookkeeper.
- And I helped with payroll.
1167
00:54:48,706 --> 00:54:51,059
- We hired a real bookkeeper.
- Right, so why are they making it seem...
1168
00:54:51,083 --> 00:54:53,543
...like I...like, I'm involved with all this stuff?
1169
00:54:53,586 --> 00:54:55,503
Because they're out for blood, honey.
1170
00:54:55,547 --> 00:54:57,672
That's why.
They just wanna...
1171
00:54:57,715 --> 00:55:00,550
But anybody in the know knows
you weren't the mastermind.
1172
00:55:00,594 --> 00:55:02,342
- That's nonsense.
- Oh, well, thanks.
1173
00:55:02,387 --> 00:55:03,677
I already wanna kill myself.
1174
00:55:03,722 --> 00:55:05,429
Are you trying to make me feel worse?
1175
00:55:05,474 --> 00:55:08,224
No, but I...
1176
00:55:08,268 --> 00:55:10,309
You, uh...
1177
00:55:10,353 --> 00:55:12,478
...you'd commit suicide?
1178
00:55:14,690 --> 00:55:16,315
With what?
1179
00:55:18,153 --> 00:55:21,570
I don't know. I haven't figured that part out yet.
1180
00:55:21,615 --> 00:55:24,157
Something nice.
Maybe Ambien.
1181
00:55:26,911 --> 00:55:28,744
How much Ambien do we have?
1182
00:55:28,789 --> 00:55:31,539
Enough to open a fucking pharmacy.
1183
00:55:58,150 --> 00:56:01,068
What about these?
Klonopin?
1184
00:56:01,112 --> 00:56:03,862
Same thing.
Just put it in here.
1185
00:56:17,670 --> 00:56:20,420
Do have yourself a merry little Christmas.
1186
00:56:20,465 --> 00:56:22,965
It's a great song and you'll be
hearing Judy Garland sing it...
1187
00:56:23,008 --> 00:56:25,385
RUTH: Can't we just have quiet?
1188
00:56:25,427 --> 00:56:28,470
I can't fall asleep unless I watch something.
1189
00:56:28,514 --> 00:56:31,599
You just took a whole
fucking bottle
1190
00:56:31,643 --> 00:56:32,976
...of Ambien, Bernie.
1191
00:56:33,019 --> 00:56:35,061
Sleep's not gonna be your problem.
1192
00:56:35,104 --> 00:56:37,646
My mind races.
1193
00:56:37,690 --> 00:56:39,190
Fine.
1194
00:56:40,485 --> 00:56:42,235
Our last night on Earth
1195
00:56:42,278 --> 00:56:44,195
...will be you, me,
and Judy Garland.
1196
00:56:44,239 --> 00:56:47,740
- How romantic.
- Let's not get started, Ruth.
1197
00:56:51,036 --> 00:56:53,704
We had a good life, didn't we?
1198
00:56:53,748 --> 00:56:56,081
Yeah,
1199
00:56:56,126 --> 00:56:58,585
...until you ruined it.
1200
00:56:58,628 --> 00:57:01,128
โช Have yourself โช
1201
00:57:01,173 --> 00:57:05,550
โช A merry โช
โช little Christmas โช
1202
00:57:05,594 --> 00:57:11,514
โช Let your heart โช
โช be light โช
1203
00:57:11,557 --> 00:57:15,518
โช Next year โช
โช all our troubles โช
1204
00:57:15,561 --> 00:57:20,898
โช Will be out of sight... โช
(DOOR OPENS)
1205
00:57:24,403 --> 00:57:26,695
(FOOTSTEPS)
โช Have yourself... โช
1206
00:57:26,740 --> 00:57:28,780
BOY: Pop-pop!
1207
00:57:32,036 --> 00:57:38,208
- Pop-pop!
โช Make the yuletide gay โช
1208
00:57:38,251 --> 00:57:42,003
โช Next year โช
โช all our troubles โช
1209
00:57:42,047 --> 00:57:46,757
โช Will be miles away... โช
1210
00:57:49,554 --> 00:57:51,845
(RUNNING FOOTSTEPS)
1211
00:57:51,889 --> 00:57:54,389
โช Once again... โช
- Hello?
1212
00:57:54,434 --> 00:57:57,393
โช As in olden days... โช
- Pop-pop!
1213
00:57:57,436 --> 00:58:01,438
- Hello?
โช Happy golden days โช
1214
00:58:01,483 --> 00:58:05,443
โช Of yore โช
1215
00:58:05,487 --> 00:58:08,905
โช Faithful friends... โช
- Mark, Andy.
1216
00:58:08,949 --> 00:58:11,990
Uh,
I'm glad you came.
1217
00:58:14,079 --> 00:58:16,286
I have so much I wanna tell you.
1218
00:58:19,166 --> 00:58:24,003
So much
I wanna tell you.
1219
00:58:30,094 --> 00:58:32,512
I never...
I never wanted any...
1220
00:58:32,554 --> 00:58:35,847
I never wanted
either of you
1221
00:58:35,891 --> 00:58:38,684
...to...to...
1222
00:58:38,728 --> 00:58:40,394
...to, you know...
1223
00:58:40,438 --> 00:58:43,481
I just never wanted
either of you to...
1224
00:58:43,525 --> 00:58:45,065
...it just...
1225
00:58:45,110 --> 00:58:47,193
...sometimes things in life happen...
1226
00:58:47,237 --> 00:58:48,860
...that you don't even...
1227
00:58:50,865 --> 00:58:54,157
You know, there's a lot that
I never really wanted to...
1228
00:58:54,202 --> 00:58:55,659
...to tell you.
1229
00:58:55,704 --> 00:58:57,869
Uh,
1230
00:58:57,914 --> 00:59:00,373
I'm glad...
I'm glad you're here.
1231
00:59:00,416 --> 00:59:03,501
โช Once again โช
1232
00:59:03,545 --> 00:59:06,920
โช As in olden days โช
1233
00:59:06,965 --> 00:59:09,090
โช Happy golden... โช
- Good evening.
1234
00:59:09,133 --> 00:59:10,882
It is a day that will be in bold print...
1235
00:59:10,927 --> 00:59:12,135
...in history books.
1236
00:59:12,177 --> 00:59:14,970
Black Monday,
October 19th, 1987,
1237
00:59:15,014 --> 00:59:17,597
...when the stock market
went into a free fall,
1238
00:59:17,641 --> 00:59:19,099
...losing more in one day...
1239
00:59:19,144 --> 00:59:22,144
...than it did on Black Tuesday in 1929.
1240
00:59:22,188 --> 00:59:25,106
(STATIC HISSES)
- Fucking rigged.
1241
00:59:25,150 --> 00:59:27,858
- How to fuck the little guy.
(KEYBOARD CLACKING)
1242
00:59:34,159 --> 00:59:36,367
I wonder if I can count on you.
1243
00:59:36,411 --> 00:59:37,492
FRANK: Of course.
1244
00:59:37,536 --> 00:59:40,662
BOY: Pop-pop!
1245
00:59:40,706 --> 00:59:44,124
BERNIE: Can I count on you?
- Pop-pop!
1246
00:59:44,168 --> 00:59:45,876
BERNIE: We took a big hit today.
1247
00:59:45,920 --> 00:59:48,253
Lost over a billion and change.
1248
00:59:48,298 --> 00:59:50,840
You know how with a split-strike
conversion strategy...
1249
00:59:50,883 --> 00:59:52,800
...the stock options offset losses?
1250
00:59:52,844 --> 00:59:54,885
FRANK: It's like insurance.
1251
00:59:54,929 --> 00:59:57,033
A fucking meltdown like this,
would have been a nice strategy.
1252
00:59:57,057 --> 00:59:58,389
If only we had it in place...
1253
00:59:58,432 --> 01:00:00,557
- ...before the fucking...
- No ifs.
1254
01:00:01,894 --> 01:00:03,394
No ifs.
1255
01:00:03,438 --> 01:00:04,936
And we tell no one.
1256
01:00:04,981 --> 01:00:08,315
We tell no one.
1257
01:00:08,360 --> 01:00:10,860
BOY: Pop-pop!
1258
01:00:10,903 --> 01:00:13,653
FRANK: Basically, we're picking winners of yesterday's horse races?
1259
01:00:13,697 --> 01:00:16,574
Yeah, so if anyone double-checks
our trades, we got it all there.
1260
01:00:16,617 --> 01:00:18,784
- All winners.
- Fine.
1261
01:00:20,996 --> 01:00:22,454
BERNIE: Make sure the books show...
1262
01:00:22,499 --> 01:00:25,124
...that the London office is clearing the trades...
1263
01:00:25,168 --> 01:00:27,335
...so no one upstairs in
market-making is involved.
1264
01:00:27,378 --> 01:00:29,586
Not my brother,
not the boys, no one.
1265
01:00:29,630 --> 01:00:33,590
- Understand?
- Yeah, of course, of course, yeah.
1266
01:00:33,635 --> 01:00:35,510
No one.
1267
01:00:35,552 --> 01:00:37,552
WOMAN: Erwin's last words to me,
1268
01:00:37,597 --> 01:00:39,472
...the last thing he said was,
1269
01:00:39,516 --> 01:00:42,182
"Bernie will take care of everything."
1270
01:00:42,226 --> 01:00:46,478
He's gone, and...
I don't know what to do.
1271
01:00:46,523 --> 01:00:48,606
BERNIE: It's gonna be okay.
1272
01:00:48,650 --> 01:00:50,983
You can take all of Erwin's other accounts...
1273
01:00:51,027 --> 01:00:53,068
...his savings, life insurance, everything...
1274
01:00:53,112 --> 01:00:55,195
...and you can put it all in his account here.
1275
01:00:56,449 --> 01:00:58,657
(DISTORTED) God bless you, Bernie.
1276
01:01:01,371 --> 01:01:03,329
BOY: Pop-pop!
1277
01:01:03,373 --> 01:01:05,331
(RUNNING FOOTSTEPS)
1278
01:01:05,374 --> 01:01:07,499
- Pop-pop!
- Daniel!
1279
01:01:07,543 --> 01:01:09,501
- Pop-pop?
- Yeah?
1280
01:01:09,545 --> 01:01:11,336
Are you gonna die in jail?
1281
01:01:11,380 --> 01:01:13,923
โช Somehow... โช
1282
01:01:13,967 --> 01:01:17,510
BERNIE: Ruth. Ruth.
1283
01:01:17,554 --> 01:01:20,220
Ruth, I need more pills.
1284
01:01:20,264 --> 01:01:22,056
Ruth.
1285
01:01:22,099 --> 01:01:24,307
MAN: Have you no shame?
1286
01:01:29,148 --> 01:01:30,773
Hello?
1287
01:01:30,816 --> 01:01:33,693
Have you no shame?
1288
01:01:35,405 --> 01:01:37,362
No remorse?
1289
01:01:39,492 --> 01:01:42,869
- Have you no conscience?
(REPORTERS CLAMORING)
1290
01:01:44,581 --> 01:01:46,621
You steal from widows,
1291
01:01:46,666 --> 01:01:49,374
...you steal from charities,
1292
01:01:49,418 --> 01:01:53,086
...you steal from Elie Wiesel,
a Holocaust survivor.
1293
01:01:53,130 --> 01:01:55,130
You prey on your own people.
1294
01:01:55,175 --> 01:01:57,550
You steal from your own people.
1295
01:01:57,594 --> 01:01:59,342
Have you no shame!?
1296
01:01:59,387 --> 01:02:01,720
(GUNSHOTS)
1297
01:02:17,197 --> 01:02:18,737
(GASPS)
1298
01:02:20,492 --> 01:02:24,367
- Huh?
- Well, we're still here.
1299
01:02:28,916 --> 01:02:30,624
(CHATTER)
1300
01:02:32,420 --> 01:02:34,128
MAN: Mr. Markopolos, it's all yours.
1301
01:02:34,172 --> 01:02:36,130
MARKOPOLOS: Thank you, Mr. Chairman.
1302
01:02:36,173 --> 01:02:39,842
My team and I tried our best
to get the SEC to investigate...
1303
01:02:39,885 --> 01:02:42,010
...and shut down the Madoff Ponzi scheme...
1304
01:02:42,054 --> 01:02:45,139
...with repeated and credible warnings to the SEC
1305
01:02:45,182 --> 01:02:47,266
...that started in May 2000.
1306
01:02:47,309 --> 01:02:49,476
- We knew that...
- Ruth.
1307
01:02:49,521 --> 01:02:51,478
RUTH: What?
1308
01:02:51,523 --> 01:02:54,065
You wanna watch this Harry guy's testimony?
1309
01:02:54,108 --> 01:02:55,900
Who?
1310
01:02:55,943 --> 01:02:58,193
Harry...I don't know, I can't pronounce it.
1311
01:02:58,237 --> 01:03:01,572
What's he testifying about?
1312
01:03:01,615 --> 01:03:03,032
Me.
1313
01:03:03,075 --> 01:03:04,617
Over a nine-year time span.
1314
01:03:04,661 --> 01:03:06,827
If a $50-billion Ponzi scheme...
1315
01:03:06,871 --> 01:03:08,954
...doesn't make the SEC's priority list,
1316
01:03:08,998 --> 01:03:11,456
...then I wanna know who sets their priorities.
1317
01:03:11,501 --> 01:03:14,585
What made you think that
Bernie Madoff was a fraud?
1318
01:03:14,628 --> 01:03:16,711
The key tip-off...
and it took me about five minutes...
1319
01:03:16,755 --> 01:03:18,838
...to figure out that he was a fraud...
1320
01:03:18,882 --> 01:03:20,486
...I'm gonna give you a hand
signal and I'm gonna show you...
1321
01:03:20,510 --> 01:03:21,862
...what his performance return line looked like.
1322
01:03:21,885 --> 01:03:24,387
It went in only one direction...
up.
1323
01:03:24,429 --> 01:03:26,347
It never had variation like the market does...
1324
01:03:26,391 --> 01:03:28,349
...like...like this,
but then I did...
1325
01:03:28,393 --> 01:03:31,269
- Who is this guy?
- He tried to warn the SEC about me.
1326
01:03:31,311 --> 01:03:35,146
- And what happened?
- They ignored his warnings.
1327
01:03:35,190 --> 01:03:37,733
- So what's the point?
- What do mean what's the point?
1328
01:03:37,777 --> 01:03:39,652
Well, what's the point of all this?
1329
01:03:39,695 --> 01:03:41,695
Well, he's saying that basically,
1330
01:03:41,739 --> 01:03:43,405
...he handed the SEC the evidence...
1331
01:03:43,449 --> 01:03:44,865
...and they didn't follow up on it.
1332
01:03:44,909 --> 01:03:47,200
Oh, so a government agency is incompetent.
1333
01:03:47,244 --> 01:03:48,911
- Mm-hmm.
- Yeah, and that's news?
1334
01:03:48,954 --> 01:03:50,594
No, look, I've been saying that for years.
1335
01:03:50,623 --> 01:03:52,498
And I have firsthand knowledge.
1336
01:03:53,835 --> 01:03:55,626
(HORNS HONKING)
1337
01:04:00,382 --> 01:04:03,008
This fucking cocksucker walks
in and out of the building...
1338
01:04:03,052 --> 01:04:04,385
...with this jacket on.
1339
01:04:04,429 --> 01:04:06,012
What the fuck is wrong with him?
1340
01:04:06,054 --> 01:04:08,347
Bern, the guy's asking for our DTC account number.
1341
01:04:08,391 --> 01:04:09,724
What are we gonna do?
1342
01:04:11,184 --> 01:04:12,787
I mean, all my years dealing with the SEC,
1343
01:04:12,811 --> 01:04:15,396
I've never seen this
enforcement.
1344
01:04:16,940 --> 01:04:18,294
Who the fuck does this guy think he is?
1345
01:04:18,318 --> 01:04:20,610
Boss, if we don't give the guy the number,
1346
01:04:20,653 --> 01:04:22,381
...it's gonna be obvious that
we're hiding something.
1347
01:04:22,405 --> 01:04:24,466
Yeah, but the way he just fucking
walks in here like that,
1348
01:04:24,490 --> 01:04:26,449
...no fucking suit or nothing.
1349
01:04:26,492 --> 01:04:28,409
- No, I know.
- What kind of fucking arrogance?
1350
01:04:28,452 --> 01:04:30,786
The jacket's annoying,
but, Bern, please focus.
1351
01:04:30,829 --> 01:04:32,287
If we do give it to him,
1352
01:04:32,331 --> 01:04:35,166
...uh, one call to the DTC and that's it.
1353
01:04:35,208 --> 01:04:36,626
Game over.
1354
01:04:36,668 --> 01:04:38,586
We're just here for a routine exam.
1355
01:04:38,630 --> 01:04:40,338
We haven't done one in 10 years.
1356
01:04:40,380 --> 01:04:42,882
- You were just here.
- Uh, we...we weren't.
1357
01:04:42,925 --> 01:04:46,092
- DC Inspections was.
- We don't talk to DC.
1358
01:04:46,137 --> 01:04:49,679
So, uh, tell me
about this article.
1359
01:04:49,724 --> 01:04:52,516
Yeah, I was very bothered by this.
1360
01:04:52,559 --> 01:04:54,476
I mean, why would they make me look fat?
1361
01:04:54,519 --> 01:04:55,728
Excuse me?
1362
01:04:55,771 --> 01:04:57,479
I mean, look at my face.
1363
01:04:57,523 --> 01:04:59,483
Look at my cheeks.
I look like a fucking porpoise.
1364
01:04:59,525 --> 01:05:02,902
Well, um, yes, but I'm
referring to the allegations.
1365
01:05:02,945 --> 01:05:05,905
What about it?
Lori Richards has all this information.
1366
01:05:05,947 --> 01:05:07,822
I sent it to her in a file.
They have it.
1367
01:05:07,867 --> 01:05:09,742
As I told you, we're a very large organization.
1368
01:05:09,786 --> 01:05:12,494
- We don't talk to each other.
- You don't talk to DC?
1369
01:05:12,537 --> 01:05:15,039
N-no.
It... it's, uh...
1370
01:05:15,083 --> 01:05:16,666
This is the problem with the SEC.
1371
01:05:16,708 --> 01:05:18,708
I've been saying this for years.
1372
01:05:18,753 --> 01:05:20,753
I mean, you have to have
better communication.
1373
01:05:20,797 --> 01:05:22,191
How are you supposed to be able to do your job...
1374
01:05:22,215 --> 01:05:23,713
...with a fraction of the information?
1375
01:05:23,757 --> 01:05:25,800
Well, we're trying to get all of the information.
1376
01:05:25,842 --> 01:05:28,510
Well, don't you think you
should start by talking to DC?
1377
01:05:28,554 --> 01:05:30,179
I mean, I got...my whole office here
1378
01:05:30,222 --> 01:05:31,367
...is wondering what's happening.
1379
01:05:31,391 --> 01:05:32,807
You come in with that jacket,
1380
01:05:32,849 --> 01:05:34,327
...it embarrasses the hell out of all of us.
1381
01:05:34,351 --> 01:05:36,059
And this?
It's a fucking cartoon.
1382
01:05:36,103 --> 01:05:37,769
It's an old article.
It's four years old.
1383
01:05:37,813 --> 01:05:39,624
And you're asking me questions
about an old article...
1384
01:05:39,648 --> 01:05:41,315
...with a silly cartoon?
1385
01:05:41,358 --> 01:05:43,316
And you haven't spoken to DC.
1386
01:05:43,360 --> 01:05:45,152
Are we, um...are we waiting on your lawyers?
1387
01:05:45,195 --> 01:05:46,778
I never have lawyers in the office...
1388
01:05:46,822 --> 01:05:48,864
...when I'm talking to regulators for two reasons.
1389
01:05:48,907 --> 01:05:50,699
One, I'm not doing anything wrong.
1390
01:05:50,742 --> 01:05:52,827
Two, I know the rules better than most...
1391
01:05:52,869 --> 01:05:54,704
...because I drafted a majority of them.
1392
01:05:54,746 --> 01:05:56,037
And we haven't met before,
1393
01:05:56,081 --> 01:05:58,039
...but we have very strong relationships.
1394
01:05:58,083 --> 01:06:01,335
And I was on the short list for SEC director.
1395
01:06:01,378 --> 01:06:03,713
Yes, we...
we know that.
1396
01:06:03,755 --> 01:06:06,005
If you need anything at all,
I'll be in my office.
1397
01:06:06,050 --> 01:06:08,092
There's no such thing as an inconvenience.
1398
01:06:08,135 --> 01:06:09,802
- Thanks.
- I'm here.
1399
01:06:11,931 --> 01:06:13,556
Oh, um,
1400
01:06:13,599 --> 01:06:16,474
...by the way, are these securities with the DTC?
1401
01:06:16,519 --> 01:06:18,769
- Of course.
- We're gonna need your account number...
1402
01:06:18,813 --> 01:06:21,354
...just so we can verify the assets.
1403
01:06:21,398 --> 01:06:24,315
Oh, Bern, you're fucking killing me.
1404
01:06:28,655 --> 01:06:30,655
646.
1405
01:06:30,699 --> 01:06:32,365
646. Great, thank you.
1406
01:06:32,409 --> 01:06:34,034
Do you mind if you take that jacket off...
1407
01:06:34,077 --> 01:06:35,411
...before you go out there?
1408
01:06:35,454 --> 01:06:37,787
- Oh, um...
- Just...
1409
01:06:37,831 --> 01:06:39,831
Sure.
1410
01:06:39,876 --> 01:06:41,416
BERNIE'S: (VOICE) One call.
1411
01:06:41,461 --> 01:06:43,335
All the SEC had to do
was make one call...
1412
01:06:43,378 --> 01:06:45,190
...and they would've seen
that everything was fake,
1413
01:06:45,213 --> 01:06:46,797
...that there was nothing there.
1414
01:06:46,840 --> 01:06:48,798
But they never called.
1415
01:06:48,842 --> 01:06:50,967
DIANA: You just gambled that they wouldn't call?
1416
01:06:51,012 --> 01:06:53,429
BERNIE: It was more than a gamble. It was...
1417
01:06:53,472 --> 01:06:55,472
...it was a leap of faith,
if you will.
1418
01:06:55,516 --> 01:06:58,893
DIANA: You wait, knowing what they will find...
1419
01:06:58,936 --> 01:07:00,561
...if they make that call.
1420
01:07:00,604 --> 01:07:02,271
I can't imagine what that was like.
1421
01:07:02,315 --> 01:07:06,858
It was...it was
excruciatingly difficult.
1422
01:07:08,278 --> 01:07:10,278
At some point, you figured...
1423
01:07:10,322 --> 01:07:13,365
I figured that they didn't do it.
1424
01:07:13,409 --> 01:07:16,659
They just didn't follow up on it.
1425
01:07:16,704 --> 01:07:18,161
(DIANA SIGHS)
1426
01:07:18,206 --> 01:07:20,414
If you didn't plan on killing yourself...
1427
01:07:20,458 --> 01:07:22,458
...or going into hiding,
1428
01:07:22,501 --> 01:07:24,460
...how did you think it would end?
1429
01:07:24,503 --> 01:07:26,253
Well, it was almost like, uh...
1430
01:07:26,297 --> 01:07:28,088
...it sounds horrible to say it now...
1431
01:07:28,132 --> 01:07:30,882
...but I just wanted the whole
world to come to an end.
1432
01:07:30,927 --> 01:07:32,592
When 9-11 happened,
1433
01:07:32,637 --> 01:07:34,385
I thought this was the only way out.
1434
01:07:34,429 --> 01:07:36,764
The world would come to
an end, I'd be dead,
1435
01:07:36,807 --> 01:07:38,557
...and everybody would be gone.
1436
01:07:40,019 --> 01:07:41,894
But, I mean, I could've kept it going.
1437
01:07:41,938 --> 01:07:43,478
I could've covered everything.
1438
01:07:43,523 --> 01:07:45,438
Even after the fall of '08,
1439
01:07:45,483 --> 01:07:47,503
I had enough commitments of
cash that would've come in.
1440
01:07:47,527 --> 01:07:49,985
So I could've,
you know... I...I...
1441
01:07:50,028 --> 01:07:51,945
I just got tired.
1442
01:07:51,989 --> 01:07:54,197
(SIGHS) I knew by Thanksgiving I was gonna give it up.
1443
01:07:54,242 --> 01:07:56,659
- I was gonna stop.
(DRUMS PLAYING)
1444
01:07:56,702 --> 01:07:58,472
(REPORTERS' VOICES OVERLAPPING)
- Financial turmoil in the US.
1445
01:07:58,496 --> 01:07:59,954
Wall Street in crisis mode.
1446
01:07:59,996 --> 01:08:01,454
Wall Street on red alert.
1447
01:08:01,499 --> 01:08:04,208
Bear Stearns has effectively gone under.
1448
01:08:04,251 --> 01:08:06,460
The largest bankruptcy in US history.
1449
01:08:06,503 --> 01:08:09,344
- Unprecedented.
- This is really shaking the foundation of Wall Street.
1450
01:08:09,382 --> 01:08:11,090
A lot of money
and a lot of jobs.
1451
01:08:11,132 --> 01:08:14,175
America's economy is facing
unprecedented challenges.
1452
01:08:14,219 --> 01:08:17,178
All of this taking a devastating toll on stocks.
1453
01:08:17,223 --> 01:08:19,431
Single biggest point drop ever.
1454
01:08:27,900 --> 01:08:29,732
FRANK: I'm sorry to bother you.
1455
01:08:29,776 --> 01:08:31,296
I just got another call you're gonna fucking love.
1456
01:08:31,320 --> 01:08:33,195
- Yeah, go ahead.
- Bank Medici's
1457
01:08:33,239 --> 01:08:35,614
...pulling out 450 million, Bern.
1458
01:08:35,657 --> 01:08:38,075
Stanley Chais has been draining us all goddamn year,
1459
01:08:38,119 --> 01:08:40,369
...and this is on top of Fairfield's withdrawals.
1460
01:08:40,412 --> 01:08:43,414
I delivered for these fucking
people for fucking decades...
1461
01:08:43,456 --> 01:08:45,499
...and now they're all running for the fucking hills.
1462
01:08:45,543 --> 01:08:47,437
Bern, we can't keep getting
hit with these redemptions.
1463
01:08:47,460 --> 01:08:49,503
We gotta find a way to conserve.
1464
01:08:49,547 --> 01:08:51,422
I think we should lower the returns.
1465
01:08:51,464 --> 01:08:53,299
Are you kidding?
That'll cause a bigger panic.
1466
01:08:53,342 --> 01:08:55,529
They'll all pull out, the greedy fucks.
We can't do that.
1467
01:08:55,553 --> 01:08:57,218
Well, we gotta do something.
1468
01:08:57,263 --> 01:08:59,972
We're treading water like a fucking paraplegic here.
1469
01:09:00,016 --> 01:09:02,369
MAN: I was just saying...
- Hold on, let me get rid of this idiot.
1470
01:09:02,392 --> 01:09:05,393
The joke on the street is that
Bernie's like the Jewish T-bill.
1471
01:09:05,437 --> 01:09:07,666
- Very funny. I'm on the phone. I'm on the phone.
- He's that safe.
1472
01:09:07,690 --> 01:09:09,022
I'm on the phone.
1473
01:09:09,066 --> 01:09:10,941
I'll introduce you guys later.
1474
01:09:10,985 --> 01:09:12,358
He's gonna love you.
1475
01:09:12,402 --> 01:09:14,777
See if you can rattle Fairfield's cage.
1476
01:09:14,821 --> 01:09:16,530
In the meantime,
I've got a few ideas.
1477
01:09:16,574 --> 01:09:17,615
- Fairfield?
- Yeah.
1478
01:09:17,657 --> 01:09:19,450
All right.
1479
01:09:27,250 --> 01:09:30,169
RUTH: Uh-huh. Nice, nice.
MAN: Not in a bathing suit.
1480
01:09:32,714 --> 01:09:34,839
Me neither.
1481
01:09:34,884 --> 01:09:37,259
- Hey.
- Hey, kid.
1482
01:09:37,303 --> 01:09:39,553
I heard you're the one who hustled...
1483
01:09:39,597 --> 01:09:42,764
...those penny stocks in that
shitty office you had downtown.
1484
01:09:42,808 --> 01:09:44,599
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, that's me.
1485
01:09:44,643 --> 01:09:47,561
Can you believe I've known this man for 50 years?
1486
01:09:47,604 --> 01:09:49,437
Carl, listen, I wanna tell you something.
1487
01:09:49,482 --> 01:09:51,522
Not now.
1488
01:09:51,567 --> 01:09:54,233
There are some real opportunities
in the market right now...
1489
01:09:54,277 --> 01:09:56,277
...and I wanna make you
aware of them.
1490
01:09:56,321 --> 01:09:58,321
- Not now, Bernie.
- I know, I know.
1491
01:09:58,366 --> 01:10:00,824
- Not now.
- I know. I wouldn't tell you about them...
1492
01:10:00,867 --> 01:10:02,992
...unless they were really,
really important, okay?
1493
01:10:03,036 --> 01:10:04,786
I don't want you mad at me you missed out.
1494
01:10:04,830 --> 01:10:06,789
All right.
1495
01:10:06,831 --> 01:10:08,665
How much do you want me to put in?
1496
01:10:08,709 --> 01:10:10,709
250.
1497
01:10:10,753 --> 01:10:15,004
- On top of the 300 million I already have with you?
- Yes.
1498
01:10:15,049 --> 01:10:17,215
The market in shambles?
1499
01:10:17,259 --> 01:10:19,718
It's plummeting, but now is
the time to take advantage.
1500
01:10:19,762 --> 01:10:22,366
- I'm so exposed...
- That's exactly why I'm proposing this to you.
1501
01:10:22,389 --> 01:10:25,598
I'm afraid I'll be arrested
for public indecency.
1502
01:10:25,642 --> 01:10:27,558
Oh, I'm not doing it with everybody.
1503
01:10:27,602 --> 01:10:30,353
- It's just a few people.
- All right, all right. Enough.
1504
01:10:30,397 --> 01:10:31,917
- Okay, and you are family.
- I'll tell you.
1505
01:10:31,941 --> 01:10:33,898
Listen, I'll think about it.
1506
01:10:33,942 --> 01:10:35,067
- Okay.
- Okay?
1507
01:10:35,111 --> 01:10:36,360
But don't take too long.
1508
01:10:36,403 --> 01:10:38,445
In all seriousness,
don't take too long.
1509
01:10:38,489 --> 01:10:40,406
Please don't take too long.
1510
01:10:40,449 --> 01:10:43,366
- Carl...
- I said it. I will think about it.
1511
01:10:43,410 --> 01:10:45,326
- Period.
- I live you, I respect that.
1512
01:10:45,370 --> 01:10:46,911
Thank you very much.
1513
01:10:49,040 --> 01:10:51,375
Fucking rich people.
Parasites.
1514
01:10:51,419 --> 01:10:52,959
You're in a mood.
1515
01:10:53,004 --> 01:10:54,585
(CELL PHONE RINGING)
1516
01:10:58,467 --> 01:11:00,134
I gotta take this.
1517
01:11:03,054 --> 01:11:04,408
FRANK: Well, I just got off the phone...
1518
01:11:04,432 --> 01:11:05,973
...with that cocksucker at Kingate.
1519
01:11:06,017 --> 01:11:08,017
He's pulling out 260 million.
1520
01:11:08,059 --> 01:11:09,767
Do these fucking people not understand...
1521
01:11:09,812 --> 01:11:11,978
...how a fucking split-strike works?
1522
01:11:12,022 --> 01:11:13,750
- Do they not understand?
- Hold on, I got Fairfield calling me back.
1523
01:11:13,773 --> 01:11:15,190
Hold on.
1524
01:11:15,233 --> 01:11:16,233
Yeah?
1525
01:11:21,281 --> 01:11:22,990
Hey, Rick Jarvis.
1526
01:11:23,034 --> 01:11:24,593
We met at the club a few
months back with Solomon.
1527
01:11:24,617 --> 01:11:26,994
Well, look, while I got your attention,
1528
01:11:27,037 --> 01:11:30,955
I just exited this private equity
venture with a five X return.
1529
01:11:31,000 --> 01:11:34,000
I'm looking to put that money to
work right away this quarter.
1530
01:11:34,044 --> 01:11:37,170
Well, unfortunately,
that's not possible.
1531
01:11:37,214 --> 01:11:38,922
I haven't told you how much.
1532
01:11:38,965 --> 01:11:42,384
- Well, it really doesn't matter.
- $100 million.
1533
01:11:42,428 --> 01:11:44,260
(SIGHS) I'm sorry, but the fund...
1534
01:11:44,304 --> 01:11:46,304
...is fully subscribed for the quarter.
1535
01:11:46,348 --> 01:11:49,892
- Even in this market?
- My clients know not to worry.
1536
01:11:49,934 --> 01:11:51,267
I know how to avoid the pitfalls.
1537
01:11:51,312 --> 01:11:54,937
Okay, I want in
this quarter, all right?
1538
01:11:54,982 --> 01:11:56,773
Whatever restrictions you wanna put on it,
1539
01:11:56,817 --> 01:12:00,276
...you know, I'll park this money
with you for a long time.
1540
01:12:00,321 --> 01:12:02,591
It's not about the money.
It's about pushing clients aside.
1541
01:12:02,615 --> 01:12:05,741
I can't do that.
I have to sacrifice someone,
1542
01:12:05,785 --> 01:12:09,077
...a loyal client to me,
in order to accommodate you.
1543
01:12:09,120 --> 01:12:11,330
Unless it's really, really worth it...
1544
01:12:11,373 --> 01:12:13,165
I am talking about giving you
1545
01:12:13,209 --> 01:12:15,041
$100 million.
1546
01:12:15,085 --> 01:12:17,044
That's, uh, not gonna do it.
1547
01:12:19,214 --> 01:12:20,839
So what's it gonna take?
1548
01:12:20,883 --> 01:12:22,674
I have to do what's ethical.
1549
01:12:22,718 --> 01:12:26,010
- I can't let you jump the line.
- I'll go 150 if you let me.
1550
01:12:26,054 --> 01:12:28,679
- Love to help you, but I can't.
- 175.
1551
01:12:28,723 --> 01:12:31,433
Fully subscribed.
1552
01:12:31,477 --> 01:12:33,392
- 200.
- I wish I could.
1553
01:12:33,437 --> 01:12:35,812
I'm just thinking if I...no.
1554
01:12:35,856 --> 01:12:37,397
225?
1555
01:12:39,360 --> 01:12:41,110
250.
1556
01:12:41,152 --> 01:12:42,361
275.
1557
01:12:44,072 --> 01:12:45,822
$300 million.
1558
01:12:47,617 --> 01:12:49,742
How far do we gotta go?
Just tell me.
1559
01:12:49,786 --> 01:12:52,830
If you go above four,
we might have something.
1560
01:12:52,873 --> 01:12:54,039
400.
1561
01:13:04,593 --> 01:13:05,884
I can do that.
1562
01:13:05,928 --> 01:13:07,718
We got a deal.
1563
01:13:07,763 --> 01:13:10,222
(CELL PHONE RINGS)
1564
01:13:10,266 --> 01:13:12,391
I gotta take this phone call.
1565
01:13:12,433 --> 01:13:13,976
Yeah?
1566
01:13:14,018 --> 01:13:15,914
I don't know who the fuck
I was just talking with,
1567
01:13:15,937 --> 01:13:18,657
...but if this guy checks out,
we just picked up a good piece of change.
1568
01:13:18,691 --> 01:13:21,607
Well, the shit is definitely
hitting the fucking fan.
1569
01:13:21,651 --> 01:13:23,192
I got Fairfield-Greenwich on the line.
1570
01:13:23,236 --> 01:13:24,986
- You want me to patch you in?
- Go ahead.
1571
01:13:25,030 --> 01:13:27,572
MAN: Hey, Bernie. We catching you at a bad time?
1572
01:13:27,616 --> 01:13:29,907
You tell me. I got a back spasm
that's fucking killing me.
1573
01:13:29,951 --> 01:13:31,910
MAN 2: Bernie. Bernie.
- What's going on?
1574
01:13:31,954 --> 01:13:33,306
- Can I just get one minute?
- Not...
1575
01:13:33,330 --> 01:13:34,558
Just one minute to introduce you.
1576
01:13:34,581 --> 01:13:35,955
- I can't talk.
- Just one minute!
1577
01:13:36,000 --> 01:13:38,291
- Yeah?
MAN: Look, Bern,
1578
01:13:38,334 --> 01:13:40,878
...you're basically the only fund
that hasn't gotten hammered.
1579
01:13:40,920 --> 01:13:43,129
You're the one place clients
can turn to for liquidity...
1580
01:13:43,174 --> 01:13:44,839
...without taking huge losses.
1581
01:13:44,884 --> 01:13:46,465
(CHUCKLES) It's the winner's curse.
1582
01:13:46,509 --> 01:13:49,052
What...what, am I supposed to be flattered...
1583
01:13:49,095 --> 01:13:51,199
...that you just cashed out
a billion and a half dollars?
1584
01:13:51,223 --> 01:13:53,139
You gotta put a stop
to these redemptions...
1585
01:13:53,183 --> 01:13:54,870
...because if you don't,
just know there's plenty of money out there...
1586
01:13:54,893 --> 01:13:57,018
...that would love to take your place.
1587
01:13:57,062 --> 01:14:00,563
- Is that a threat?
- You can take it any way you like.
1588
01:14:00,607 --> 01:14:04,276
Look at you all dressed
up and no place to die.
1589
01:14:04,320 --> 01:14:07,196
- Hello, Jeffry.
- Come on, Bernie, there's no need for stress.
1590
01:14:07,239 --> 01:14:09,447
I haven't made many withdrawals.
1591
01:14:11,326 --> 01:14:15,245
Although, that's probably
something we should discuss, hmm?
1592
01:14:15,289 --> 01:14:18,290
I did wanna tell you that there
are some real opportunities...
1593
01:14:18,334 --> 01:14:20,791
...in the market right now
if you're interested, Jeffry.
1594
01:14:20,835 --> 01:14:22,044
- Hmm.
- What do you think?
1595
01:14:22,086 --> 01:14:24,129
- We should be talking...
- Mrs. Madoff!
1596
01:14:24,173 --> 01:14:26,798
- Mr. Picower.
- Your husband doesn't look well.
1597
01:14:26,842 --> 01:14:29,509
You should attend to him, hmm?
1598
01:14:31,679 --> 01:14:33,222
You okay?
1599
01:14:33,264 --> 01:14:35,139
What's wrong with him, Picower?
1600
01:14:35,183 --> 01:14:38,142
He's one strange, sicko fuck.
1601
01:14:38,187 --> 01:14:39,852
Oh, by the way, my sister,
1602
01:14:39,897 --> 01:14:41,437
...she's worried about the economy...
1603
01:14:41,482 --> 01:14:42,897
...and she was thinking about investing...
1604
01:14:42,942 --> 01:14:44,441
...the rest of her savings with you.
1605
01:14:44,485 --> 01:14:46,485
- Would that be okay?
- Yeah, sure.
1606
01:14:46,527 --> 01:14:48,486
(MUSIC CONTINUES)
1607
01:14:54,245 --> 01:14:55,785
(HORN HONKS)
1608
01:15:07,383 --> 01:15:11,259
Walter, I'm not a fucking money
market fund, do you understand?
1609
01:15:11,303 --> 01:15:12,843
If you don't stop these withdrawals...
1610
01:15:12,888 --> 01:15:14,574
...and replace the money
before the end of the month,
1611
01:15:14,598 --> 01:15:16,431
...then I'm gonna cut you off!
1612
01:15:16,474 --> 01:15:18,410
I'm gonna close the whole
fucking Fairfield account!
1613
01:15:18,434 --> 01:15:19,851
Yes!
1614
01:15:19,894 --> 01:15:21,852
Do you hear me?!
1615
01:15:21,897 --> 01:15:23,897
(FAINT CHATTER)
1616
01:15:23,941 --> 01:15:26,066
(DISHES CLATTERING)
1617
01:15:26,110 --> 01:15:28,860
Oh, shit.
What the...?
1618
01:15:29,946 --> 01:15:33,656
(CHATTER CONTINUES)
1619
01:15:33,701 --> 01:15:35,803
RUTH: I hated that. No, I didn't!
MARK: You loved it.
1620
01:15:35,827 --> 01:15:37,597
- You came out of there, you said... don't lie.
- Oh, I did not!
1621
01:15:37,620 --> 01:15:39,454
- You're such a liar.
- You're a liar.
1622
01:15:39,498 --> 01:15:41,580
Sweetheart, is that a little bit too rare?
1623
01:15:41,625 --> 01:15:43,165
GIRL: This is good.
1624
01:15:43,209 --> 01:15:45,419
- Everything all right?
BERNIE: Yeah.
1625
01:15:47,714 --> 01:15:50,674
Did you wheel your
luggage into the bedroom?
1626
01:15:50,718 --> 01:15:53,759
- Why?
- Did you wheel your luggage into the bedroom?
1627
01:15:53,803 --> 01:15:57,888
Well, I certainly didn't bring
it in through the window.
1628
01:15:57,933 --> 01:15:59,849
But you smudged the wall by the door.
1629
01:15:59,892 --> 01:16:01,517
You scuffed it with your roller bag.
1630
01:16:02,854 --> 01:16:05,522
Well, string me up and feed me to the dogs.
1631
01:16:07,860 --> 01:16:10,736
I'm sorry I scuffed a wall, Bernie.
1632
01:16:12,614 --> 01:16:14,781
ANDY: Emily, was just asking about Wall Street, Dad.
1633
01:16:15,909 --> 01:16:16,909
Yeah,
1634
01:16:16,951 --> 01:16:18,242
...how is Wall Street, Papa?
1635
01:16:18,286 --> 01:16:19,619
She's working on her MBA.
1636
01:16:19,662 --> 01:16:22,289
Dad, future head of Madoff Securities.
1637
01:16:22,333 --> 01:16:23,874
RUTH: That's right. Watch out, guys.
1638
01:16:25,126 --> 01:16:27,209
I asked how's Wall Street, Papa?
1639
01:16:28,797 --> 01:16:30,213
Wall Street is good.
1640
01:16:30,257 --> 01:16:32,049
Dad says things are bad at Wall Street.
1641
01:16:32,092 --> 01:16:34,050
Well, Dad told you that,
but things are fine.
1642
01:16:34,093 --> 01:16:36,260
Why are they bad?
1643
01:16:36,304 --> 01:16:37,888
What did I just say?
1644
01:16:37,931 --> 01:16:40,598
EMILY: I asked a question. Why is it bad?
1645
01:16:40,642 --> 01:16:42,058
I told you they're not bad.
1646
01:16:42,102 --> 01:16:44,018
Why don't you just eat?
1647
01:16:44,062 --> 01:16:46,979
Well, if it's not bad, why
do they call it a meltdown?
1648
01:16:48,942 --> 01:16:51,651
- Why don't you tell me?
- How am I supposed to know?
1649
01:16:51,695 --> 01:16:53,673
- That's why I'm asking you.
- Do you read "Barron's," huh?
1650
01:16:53,696 --> 01:16:55,364
Do you read the "Wall Street Journal"?
1651
01:16:55,406 --> 01:16:57,782
- Why don't you tell me?
- I just asked a question.
1652
01:16:57,826 --> 01:17:00,201
You are my granddaughter
and you're an eight-year-old...
1653
01:17:00,245 --> 01:17:02,536
...and you shouldn't be asking
me questions like that.
1654
01:17:02,580 --> 01:17:04,684
- I don't feel like talking about Wall Street.
ANDY: Hey, Dad.
1655
01:17:04,708 --> 01:17:06,811
- I don't feel like...be talking about Wall Street.
- Dad.
1656
01:17:06,834 --> 01:17:08,980
- I'm here having dinner with my family.
- That's enough.
1657
01:17:09,004 --> 01:17:10,857
RUTH: Bernie, what's wrong with you? She's just curious.
1658
01:17:10,880 --> 01:17:12,859
Because she doesn't know what
the hell she's talking about.
1659
01:17:12,883 --> 01:17:15,717
She's eight years old.
I gotta get grilled by this kid.
1660
01:17:15,760 --> 01:17:17,530
- Why are you being so mean?
- I got so many other goddamn things
1661
01:17:17,553 --> 01:17:19,720
I'm worried about on Wall Street...
1662
01:17:19,764 --> 01:17:21,764
...and this kid's asking me
about how Wall Street is!
1663
01:17:21,808 --> 01:17:23,892
- Shut up and eat your food!
ANDY: Dad!
1664
01:17:23,936 --> 01:17:25,936
It's okay, sweetheart.
Bernie, stop it!
1665
01:17:25,978 --> 01:17:27,896
(SOBBING)
- What's wrong with you?
1666
01:17:27,940 --> 01:17:29,815
Now you're playing the good guy.
1667
01:17:29,857 --> 01:17:32,025
- Honey, it's okay, it's okay.
- Taking her side.
1668
01:17:32,068 --> 01:17:34,111
- She's just curious.
- Now I can't eat.
1669
01:17:34,153 --> 01:17:35,840
- It's okay, it's okay.
- She's an eight-year-old kid.
1670
01:17:35,864 --> 01:17:37,656
What's the matter with you?
1671
01:17:37,699 --> 01:17:40,491
(EMILY WHIMPERING)
RUTH: You're just too smart.
1672
01:17:41,745 --> 01:17:43,202
RUTH: It's okay.
1673
01:17:51,463 --> 01:17:53,922
I wanna know why you're acting this way.
1674
01:17:53,965 --> 01:17:56,674
The fucking market
is a bloodbath.
1675
01:17:59,595 --> 01:18:03,181
- Ah! God damn it.
- Hey, hey, hey, hey.
1676
01:18:03,224 --> 01:18:04,808
Take it ea...Dad.
1677
01:18:04,852 --> 01:18:06,434
Fucking thing.
1678
01:18:06,477 --> 01:18:09,562
What's going on?
Are you all right?
1679
01:18:09,606 --> 01:18:11,857
I started these
blood pressure pills.
1680
01:18:11,900 --> 01:18:13,817
Makes me dizzy.
1681
01:18:13,861 --> 01:18:16,361
- Maybe you should take a couple days off.
- No, I can't.
1682
01:18:16,405 --> 01:18:19,321
I have to be at the office
first thing in the morning.
1683
01:18:20,576 --> 01:18:22,909
- Founder of Home Depot.
- Reschedule.
1684
01:18:25,037 --> 01:18:27,164
- You know...
- This fucking thing.
1685
01:18:27,206 --> 01:18:29,790
If you ever trusted me...
1686
01:18:29,834 --> 01:18:31,668
...to help you with the advisory,
1687
01:18:31,711 --> 01:18:33,836
...you know, I could handle
this kind of thing for you.
1688
01:18:33,880 --> 01:18:36,298
It's my business, not yours.
1689
01:18:36,340 --> 01:18:38,842
Well, what happens when you're gone?
1690
01:18:38,885 --> 01:18:41,239
- I'm not having this discussion with you.
- It's a legitimate question.
1691
01:18:41,263 --> 01:18:43,074
- I'm not having this discussion with you.
- What is it, Dad?
1692
01:18:43,098 --> 01:18:44,263
Tell me.
What is it?
1693
01:18:44,308 --> 01:18:45,891
Is it that I'm not cut out?
1694
01:18:47,561 --> 01:18:49,602
- Are you not listening?
- Just be honest with me.
1695
01:18:49,646 --> 01:18:52,188
- Just tell me.
- Do you not see what I have to deal with,
1696
01:18:52,232 --> 01:18:54,482
...the shit that I have to
go through on a daily basis?
1697
01:18:54,526 --> 01:18:56,651
No, that's why...
that's my point.
1698
01:18:56,695 --> 01:18:58,415
The fucking shit that they put me through?
1699
01:18:58,446 --> 01:19:00,174
That they're trying to fuck me all the time?
1700
01:19:00,199 --> 01:19:02,699
Steal from me?
Do you think you can do that?
1701
01:19:02,742 --> 01:19:04,576
Do you think you can deal with that?
1702
01:19:04,620 --> 01:19:06,181
- Yes, I can.
- I don't think you can deal with it.
1703
01:19:06,205 --> 01:19:08,162
Bullshit.
I don't think so.
1704
01:19:08,206 --> 01:19:10,290
You can't stomach that stuff.
That's not in you.
1705
01:19:10,334 --> 01:19:12,459
Andy, maybe, but not you.
1706
01:19:12,503 --> 01:19:14,126
What?
1707
01:19:14,170 --> 01:19:15,586
Wait, what are you saying?
1708
01:19:15,630 --> 01:19:17,088
Are you saying that Andy...
1709
01:19:17,132 --> 01:19:18,339
...what are you saying?
1710
01:19:18,383 --> 01:19:20,634
Andy's better
at his job than I am?
1711
01:19:20,677 --> 01:19:23,385
- Mark.
- I go to that fucking office every single day.
1712
01:19:23,429 --> 01:19:25,054
I do the same thing that he does.
1713
01:19:25,098 --> 01:19:27,848
I gave you a fucking business to run.
1714
01:19:27,892 --> 01:19:29,351
Are you not happy with that?
1715
01:19:29,393 --> 01:19:30,893
Was that not good enough for you?
1716
01:19:30,937 --> 01:19:33,647
It is definitely good enough for me, Dad.
1717
01:19:33,690 --> 01:19:35,084
- I'm just trying...
- Well, then shut the fuck up...
1718
01:19:35,107 --> 01:19:36,732
...and give me a little fucking gratitude.
1719
01:19:36,776 --> 01:19:41,821
Say, "I'm... thanks, Dad."
Can't you do that?
1720
01:19:41,865 --> 01:19:44,010
What, do you think the whole
fucking world owes you something?
1721
01:19:44,034 --> 01:19:45,991
The whole fucking world owes you nothing.
1722
01:19:46,035 --> 01:19:48,181
You gotta work for it,
and I always say this with your mother.
1723
01:19:48,205 --> 01:19:51,455
This is the problem with
having money, an education.
1724
01:19:51,500 --> 01:19:53,124
Nothing is earned.
1725
01:19:53,168 --> 01:19:55,834
You want something,
you gotta fucking work for it.
1726
01:20:00,342 --> 01:20:02,509
What, you don't think I have?
1727
01:20:30,289 --> 01:20:32,162
For you, it was installing sprinklers.
1728
01:20:32,206 --> 01:20:35,333
For me, it was digging ditches
on a construction crew.
1729
01:20:35,376 --> 01:20:39,295
I never would have started Home Depot
if I hadn't had that experience.
1730
01:20:39,339 --> 01:20:41,172
Ken, I wanna be respectful of your time,
1731
01:20:41,215 --> 01:20:42,715
...so I'm gonna get right to it.
1732
01:20:42,759 --> 01:20:45,093
I'm starting a new highly exclusive fund.
1733
01:20:45,137 --> 01:20:46,928
It's gonna have just five investors.
1734
01:20:46,972 --> 01:20:48,722
Same split-strike conversion strategy...
1735
01:20:48,764 --> 01:20:51,141
...that's performed so consistently.
1736
01:20:51,183 --> 01:20:53,058
But, frankly,
1737
01:20:53,102 --> 01:20:55,352
...this fund's gonna have even higher returns.
1738
01:20:55,397 --> 01:20:56,979
The only thing is that it relies...
1739
01:20:57,023 --> 01:20:58,834
...on the market volatility
that we're seeing now,
1740
01:20:58,858 --> 01:21:01,651
...so I gotta put the money together right away.
1741
01:21:01,695 --> 01:21:03,756
Your current fund's been running for a while, hasn't it?
1742
01:21:03,780 --> 01:21:05,405
It has.
Decades.
1743
01:21:05,449 --> 01:21:07,156
Double digit returns every year.
1744
01:21:07,200 --> 01:21:09,617
And you're promising even better returns
for the new fund?
1745
01:21:09,660 --> 01:21:11,285
It's a unique opportunity, Ken.
1746
01:21:11,330 --> 01:21:12,954
Uh-huh.
1747
01:21:12,998 --> 01:21:15,123
So I'm asking myself only one question.
1748
01:21:15,166 --> 01:21:19,209
What if I'm a
longtime client of yours...
1749
01:21:19,254 --> 01:21:22,088
...and, uh,
how would I feel...
1750
01:21:22,132 --> 01:21:24,132
...getting shafted for new customers?
1751
01:21:24,175 --> 01:21:27,552
There are other people
that I do other funds with,
1752
01:21:27,595 --> 01:21:29,907
...but I don't wanna include them
in this because they're not...
1753
01:21:29,931 --> 01:21:32,348
- Whoa, whoa, wait a second.
- they're not the ones...
1754
01:21:32,392 --> 01:21:34,433
Okay, just a second.
I'm a little confused.
1755
01:21:34,477 --> 01:21:36,644
You got this fund,
you got that fund,
1756
01:21:36,687 --> 01:21:38,625
...you got people who are long-term
customers and you're not gonna...
1757
01:21:38,648 --> 01:21:40,126
Those people are already taken care of.
1758
01:21:40,150 --> 01:21:42,067
We have...we have other funds with them.
1759
01:21:42,110 --> 01:21:44,172
Bernie, I don't...I don't know
what you're trying to say.
1760
01:21:44,196 --> 01:21:46,071
- Well...
- I'm confused.
1761
01:21:46,114 --> 01:21:48,781
The new fund is getting money
before the other people?
1762
01:21:48,825 --> 01:21:51,660
- That's not what I'm saying.
- That's exactly what you're saying.
1763
01:21:51,702 --> 01:21:54,161
I'm not saying that.
They are taken care of.
1764
01:21:54,205 --> 01:21:56,164
I have other arrangements with them.
1765
01:21:56,208 --> 01:21:57,790
Something is not kosher here.
1766
01:21:57,834 --> 01:21:59,541
- Something.
- No, it's all kosher.
1767
01:21:59,585 --> 01:22:01,878
I think it's not kosher.
I think it's total bullshit.
1768
01:22:01,922 --> 01:22:03,295
That's what I think.
1769
01:22:03,339 --> 01:22:05,005
It's hitting me the wrong way.
1770
01:22:05,049 --> 01:22:07,217
Something is wrong here.
1771
01:22:07,259 --> 01:22:10,594
I think you're full of shit,
that's what I think.
1772
01:22:10,638 --> 01:22:12,388
I'm getting the hell out of here.
1773
01:22:17,687 --> 01:22:19,937
(MACHINE BEEPS, WHIRS)
1774
01:22:24,151 --> 01:22:25,442
Is that guy in?
1775
01:22:26,696 --> 01:22:28,112
You're kidding me.
1776
01:22:29,741 --> 01:22:33,492
All right, well, uh,
between Medici, Kingate,
1777
01:22:33,536 --> 01:22:35,536
...and the fucking Spaniards,
1778
01:22:35,580 --> 01:22:39,249
...that's minus 1.5 billion right there.
1779
01:22:39,291 --> 01:22:44,003
Thanks to Fairfield,
we're down 980 in November...
1780
01:22:44,047 --> 01:22:48,924
...and we're looking at at least
minus 580 in December, Bern.
1781
01:22:48,968 --> 01:22:51,635
We write that fucking check,
it's gonna bounce.
1782
01:22:51,679 --> 01:22:53,804
We got 300 million left.
1783
01:22:53,848 --> 01:22:55,389
What do you wanna do?
1784
01:22:55,433 --> 01:22:57,517
Hey, Carl, this is great news.
1785
01:22:57,561 --> 01:22:59,602
I just want you to know
it's great news.
1786
01:22:59,646 --> 01:23:02,104
- All right, take care.
- Okay, of course, of course.
1787
01:23:02,148 --> 01:23:03,690
- Great. Okay, talk soon.
- That's it.
1788
01:23:03,733 --> 01:23:05,316
- Thank you.
- Okay.
1789
01:23:05,360 --> 01:23:06,901
He's in for 250.
1790
01:23:06,945 --> 01:23:09,361
All right.
That's not nothin'.
1791
01:23:09,406 --> 01:23:10,864
No, but it's not enough.
1792
01:23:10,906 --> 01:23:13,366
No, it's definitely not enough.
1793
01:23:13,410 --> 01:23:14,928
What about that schmuck from Palm Beach?
1794
01:23:14,952 --> 01:23:16,494
Oh, no, no, no, it was, like,
1795
01:23:16,537 --> 01:23:17,890
20 fucking questions with that guy.
1796
01:23:17,914 --> 01:23:19,621
He wanted to know why our controller...
1797
01:23:19,665 --> 01:23:21,458
...was based in Bermuda.
1798
01:23:21,500 --> 01:23:24,126
Why our auditor was a
one-man operation
1799
01:23:24,170 --> 01:23:26,504
...working out of a strip mall
in upstate New York.
1800
01:23:26,548 --> 01:23:28,673
It was a whole fucking thing with that guy.
1801
01:23:32,845 --> 01:23:34,845
ANDY: It's not an easy conversation.
1802
01:23:34,889 --> 01:23:36,784
CATHERINE: I've already laid the groundwork for this.
1803
01:23:36,808 --> 01:23:38,849
You're hardly in the office anymore.
1804
01:23:38,893 --> 01:23:41,018
I think what I say is that...
1805
01:23:41,062 --> 01:23:42,771
Andrew, sweetheart,
1806
01:23:42,813 --> 01:23:44,292
...you don't have to sell him on a decision
1807
01:23:44,316 --> 01:23:45,982
...that you're making for yourself.
1808
01:23:46,026 --> 01:23:48,651
- This is about you.
- I know, I know.
1809
01:23:48,695 --> 01:23:51,028
It's just hard because I know
he's gonna be disappointed.
1810
01:23:51,071 --> 01:23:53,239
Well, I'm not.
1811
01:23:53,282 --> 01:23:55,532
I am very proud of you.
1812
01:23:55,576 --> 01:23:58,076
Thanks.
1813
01:23:58,120 --> 01:24:00,537
ANDY'S: (VOICE) Okay, I'll see you when I get home.
1814
01:24:00,581 --> 01:24:02,040
I love you.
1815
01:24:03,293 --> 01:24:05,834
- Dad?
(VACUUM HUMMING)
1816
01:24:05,879 --> 01:24:07,336
You okay?
What's wrong?
1817
01:24:07,379 --> 01:24:09,672
Oh, fucking back spasms.
It's all seized up.
1818
01:24:09,715 --> 01:24:11,840
This is the only position that doesn't kill.
1819
01:24:11,884 --> 01:24:13,759
I'm sorry.
Can I get you something?
1820
01:24:13,803 --> 01:24:15,594
I already took a bunch of pills.
1821
01:24:15,638 --> 01:24:17,931
- What's up?
- Uh, nothing.
1822
01:24:17,973 --> 01:24:20,183
- We can talk later.
- Look, what do you need?
1823
01:24:20,227 --> 01:24:21,392
No, forget it.
1824
01:24:21,436 --> 01:24:24,019
Well, fucking spit it out.
1825
01:24:24,063 --> 01:24:25,625
Well, I wanna talk to you about a few things.
1826
01:24:25,648 --> 01:24:28,191
Then spit it out.
Come on.
1827
01:24:28,235 --> 01:24:32,570
Well...
well, look...um
1828
01:24:32,614 --> 01:24:35,072
I'm thinking about taking
office space somewhere else.
1829
01:24:37,117 --> 01:24:39,160
You're thinking about leaving the business?
1830
01:24:39,204 --> 01:24:41,745
I'm ready to strike out on my own.
1831
01:24:41,790 --> 01:24:45,458
And here I was worried about
the business I handed you.
1832
01:24:45,501 --> 01:24:48,126
Look, I have professional goals of my own.
1833
01:24:48,170 --> 01:24:50,213
And I'd like to run my own company someday...
1834
01:24:50,257 --> 01:24:52,068
...and it's obviously not happening here anytime soon.
1835
01:24:52,092 --> 01:24:53,967
You're pretty fucking selfish, Andrew.
1836
01:24:54,009 --> 01:24:55,802
You got some fucking nerve.
1837
01:24:55,845 --> 01:24:58,720
I've worked here forever
and I'm still not a partner.
1838
01:24:58,764 --> 01:25:01,307
It's your name on the doors,
as you love to say.
1839
01:25:01,351 --> 01:25:03,726
You obviously can't see how
selfish you're being right now.
1840
01:25:03,769 --> 01:25:05,998
Let me ask you something,
do you know what kind of offers
1841
01:25:06,022 --> 01:25:07,354
I've gotten to sell this firm?
1842
01:25:07,398 --> 01:25:09,065
- Do you?
- No, I don't.
1843
01:25:09,108 --> 01:25:11,776
The last one was from Goldman
for a billion dollars.
1844
01:25:11,820 --> 01:25:13,695
What?
Why didn't you take it?
1845
01:25:13,737 --> 01:25:15,446
Because I didn't wanna take it.
1846
01:25:15,490 --> 01:25:17,093
I need it like I need a fucking hole in the head.
1847
01:25:17,116 --> 01:25:18,532
And the main reason I didn't take it
1848
01:25:18,576 --> 01:25:20,076
...is because of you boys,
that's why.
1849
01:25:20,120 --> 01:25:21,680
Because one day,
I want this to be yours
1850
01:25:21,705 --> 01:25:23,245
...with your name on the door.
1851
01:25:25,500 --> 01:25:27,791
I mean, why else would you think I'd do it?
1852
01:25:30,504 --> 01:25:31,629
You're welcome.
1853
01:25:34,384 --> 01:25:36,634
- You're welcome.
- Yeah, I heard you.
1854
01:25:38,388 --> 01:25:40,345
(REPORTERS CLAMORING)
1855
01:25:46,271 --> 01:25:48,646
REPORTER: Bernie, how far...does your wife know?
1856
01:25:48,690 --> 01:25:51,816
Bernie, does your wife know?
1857
01:25:51,860 --> 01:25:53,379
REPORTER 2: People familiar with the case...
1858
01:25:53,402 --> 01:25:55,445
...tell CBS News
federal investigators...
1859
01:25:55,487 --> 01:25:57,362
...are ripping apart
20 years of fraud...
1860
01:25:57,406 --> 01:25:59,490
...inside Madoff's firm,
1861
01:25:59,534 --> 01:26:01,075
...moving beyond Bernie,
1862
01:26:01,119 --> 01:26:03,285
...looking at sons Andrew and Mark...
1863
01:26:03,330 --> 01:26:04,745
...who directed trading activities,
1864
01:26:04,789 --> 01:26:06,121
...and brother Peter, the company's...
1865
01:26:06,165 --> 01:26:07,790
...chief compliance officer.
1866
01:26:07,834 --> 01:26:10,418
None have been charged
with any wrongdoing.
1867
01:26:10,461 --> 01:26:12,586
So, now as Bernie Madoff prepares
1868
01:26:12,630 --> 01:26:15,298
- for what may be his last night of comfort in...
- Hey.
1869
01:26:15,342 --> 01:26:17,008
What is it?
1870
01:26:17,052 --> 01:26:19,052
I don't know,
maybe it's a waste of time,
1871
01:26:19,094 --> 01:26:21,595
...but I thought that I would try to write.
1872
01:26:21,639 --> 01:26:24,389
- Write what?
(CHUCKLES)
1873
01:26:24,433 --> 01:26:25,849
I don't know, a book.
1874
01:26:27,562 --> 01:26:30,228
Ah, it sounds stupid.
1875
01:26:30,272 --> 01:26:33,482
No, it doesn't sound stupid.
1876
01:26:33,526 --> 01:26:37,570
It may not be any good,
but I...I, um...
1877
01:26:37,614 --> 01:26:39,821
...this is just the opening.
1878
01:26:42,242 --> 01:26:43,576
Do you wanna hear it?
1879
01:26:43,620 --> 01:26:45,244
Yeah, I'd love to hear it.
1880
01:26:51,835 --> 01:26:54,586
"Up until December 10th, 2008,"
1881
01:26:54,630 --> 01:26:56,589
"I spent the entirety of my life..."
1882
01:26:56,633 --> 01:26:59,217
"...in awe of my father."
1883
01:26:59,259 --> 01:27:01,177
"I judged every accomplishment,"
1884
01:27:01,220 --> 01:27:04,304
"...every failure, professionally
or personally,"
1885
01:27:04,348 --> 01:27:05,723
"...against the life he lived."
1886
01:27:05,767 --> 01:27:07,558
"His approval meant everything,"
1887
01:27:07,602 --> 01:27:09,059
"...maybe too much,"
1888
01:27:09,103 --> 01:27:10,894
"...and for as long
as I can remember,"
1889
01:27:10,938 --> 01:27:14,022
"I worked as hard as I could
to make him proud."
1890
01:27:14,067 --> 01:27:16,067
"And then one day,"
1891
01:27:16,111 --> 01:27:19,070
"I found out that my father
was not the man I thought."
1892
01:27:19,114 --> 01:27:22,949
"He was a criminal,
a man I didn't respect."
1893
01:27:22,992 --> 01:27:25,410
"And yet this man, my father,"
1894
01:27:25,452 --> 01:27:29,037
"...is the same man
who taught me right from wrong,"
1895
01:27:29,081 --> 01:27:31,665
"...taught me to be fair
and decent and honest,"
1896
01:27:31,709 --> 01:27:34,293
"...taught me about the
importance of character,"
1897
01:27:34,336 --> 01:27:37,379
"...what it means to be a husband,"
1898
01:27:37,424 --> 01:27:41,425
"...and, most importantly,
how to be a father."
1899
01:27:42,887 --> 01:27:46,597
"I am the son of Bernie Madoff."
1900
01:27:46,641 --> 01:27:49,976
"I used to think that I
could never escape that."
1901
01:27:50,019 --> 01:27:52,061
"Now I'm certain I won't."
1902
01:27:53,732 --> 01:27:55,732
"Why is it so hard to believe..."
1903
01:27:55,775 --> 01:27:57,919
"...that those closest to him
wouldn't see him as a criminal?"
1904
01:27:57,943 --> 01:28:00,236
"Why is it so hard
to believe that his son..."
1905
01:28:00,280 --> 01:28:03,822
"...would think his father
could do no wrong?"
1906
01:28:03,866 --> 01:28:07,242
"When I look
at my youngest son, Nick,"
1907
01:28:07,286 --> 01:28:10,120
"I fear the day
when he's old enough to ask..."
1908
01:28:10,165 --> 01:28:13,124
"...what his grandfather was like."
1909
01:28:13,168 --> 01:28:15,000
"What kind of man was he?"
1910
01:28:15,044 --> 01:28:19,172
"If I tell him he was evil,"
1911
01:28:19,214 --> 01:28:22,799
"...how can I explain that I'm"...
1912
01:28:26,431 --> 01:28:28,138
(CRYING)
1913
01:28:28,183 --> 01:28:29,432
"...that I"...
1914
01:28:36,357 --> 01:28:38,107
It's good, Mark.
1915
01:28:39,861 --> 01:28:41,861
It's really good.
1916
01:28:41,905 --> 01:28:43,653
Yeah, I...I don't know.
1917
01:28:50,746 --> 01:28:52,287
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1918
01:28:54,291 --> 01:28:56,166
CATHERINE: So, is it a plea deal?
1919
01:28:56,210 --> 01:28:58,251
MARTIN: No. He's just pleading guilty.
1920
01:28:58,295 --> 01:28:59,920
MARK: So, he's just gonna plead guilty...
1921
01:28:59,964 --> 01:29:01,839
...to all the charges and that's it?
1922
01:29:01,883 --> 01:29:03,132
It looks that way.
1923
01:29:03,175 --> 01:29:05,093
- So there will be no trial?
- No.
1924
01:29:05,135 --> 01:29:07,928
MARK: Have you read what they're saying about us?
1925
01:29:07,972 --> 01:29:11,223
Every fucking day
they're calling for our head...
1926
01:29:11,267 --> 01:29:13,683
...every paper, every blog.
1927
01:29:13,727 --> 01:29:15,247
How are those people gonna know we're innocent
1928
01:29:15,271 --> 01:29:16,978
...if there's no trial?
How?!
1929
01:29:17,022 --> 01:29:19,315
- How?
- The sooner he is locked up...
1930
01:29:19,358 --> 01:29:20,732
- Bullshit.
- This will be over.
1931
01:29:20,776 --> 01:29:22,610
It's gonna fucking linger.
1932
01:29:22,653 --> 01:29:24,653
The questions, the suspicions,
1933
01:29:24,696 --> 01:29:26,822
...the fucking paparazzi camped out...
1934
01:29:26,866 --> 01:29:28,741
Are they not charging him with conspiracy?
1935
01:29:28,785 --> 01:29:31,410
No, he won't plead guilty to conspiracy.
1936
01:29:31,454 --> 01:29:33,432
REPORTER: Mr. Madoff, are you going to plead guilty?
1937
01:29:33,455 --> 01:29:35,705
MARK: They should charge him anyway and force a trial.
1938
01:29:35,750 --> 01:29:37,916
ANDY: If they took Dad to trial, what would happen?
1939
01:29:37,960 --> 01:29:39,584
Just think about it, Mark.
1940
01:29:39,629 --> 01:29:41,711
You're talking about putting the richest...
1941
01:29:41,755 --> 01:29:44,382
...and most powerful people
in the world up on that stand.
1942
01:29:44,424 --> 01:29:47,802
You're talking about JP Morgan,
1943
01:29:47,845 --> 01:29:51,722
Chase, HSBC, Swiss Banks.
1944
01:29:51,766 --> 01:29:55,726
You're talking about
the world's financial system on trial.
1945
01:29:55,769 --> 01:29:58,312
Now, I'm not a conspiracy theorist,
1946
01:29:58,356 --> 01:30:00,522
...but trust me,
that will never happen.
1947
01:30:00,567 --> 01:30:01,941
Ever.
1948
01:30:01,985 --> 01:30:03,860
So, no,
1949
01:30:03,902 --> 01:30:05,236
...there won't be a trial.
1950
01:30:05,280 --> 01:30:07,362
The public won't know the truth.
1951
01:30:07,406 --> 01:30:10,282
And we'll be left to fend for ourselves.
1952
01:30:10,326 --> 01:30:12,742
STEPHANIE: I don't understand, Mark.
1953
01:30:12,786 --> 01:30:14,829
Do you want a trial?
1954
01:30:14,873 --> 01:30:16,037
No.
1955
01:30:16,081 --> 01:30:18,665
Well, what do you want?
1956
01:30:18,709 --> 01:30:20,250
(SCOFFS)
1957
01:30:20,294 --> 01:30:22,586
I want my life back.
1958
01:30:24,924 --> 01:30:26,757
(PHONE RINGING)
1959
01:30:30,220 --> 01:30:32,074
STEPHANIE'S: (VOICE) We're not here. Leave a message.
1960
01:30:32,098 --> 01:30:34,389
(MACHINE BEEPS)
- Mom again.
1961
01:30:34,433 --> 01:30:37,727
RUTH: Hi, it's me again. (SNIFFLES)
1962
01:30:37,769 --> 01:30:39,812
Your mother.
1963
01:30:39,856 --> 01:30:43,816
I don't know why I'm calling.
1964
01:30:45,736 --> 01:30:48,862
I feel like such a moron...
1965
01:30:48,906 --> 01:30:50,947
...leaving all these messages,
1966
01:30:50,991 --> 01:30:52,782
...begging you.
1967
01:30:53,870 --> 01:30:55,160
I don't know.
1968
01:30:56,830 --> 01:30:58,539
I miss you.
1969
01:30:58,583 --> 01:31:01,166
I miss Stephanie, I miss Audrey.
1970
01:31:01,210 --> 01:31:02,709
(SIGHS)
1971
01:31:02,754 --> 01:31:04,879
I haven't even seen little Nick.
1972
01:31:04,923 --> 01:31:08,257
I haven't even seen my grandson.
1973
01:31:08,300 --> 01:31:10,759
What am I supposed to do, Mark?
1974
01:31:10,803 --> 01:31:14,095
(SIGHS) I'm stuck.
1975
01:31:14,139 --> 01:31:16,766
I'm so sorry.
I'm sorry for what he did.
1976
01:31:16,808 --> 01:31:18,351
I don't know what he was thinking.
1977
01:31:18,393 --> 01:31:20,143
I can't even fathom it.
1978
01:31:20,187 --> 01:31:24,106
I just don't understand
why you're so angry at me.
1979
01:31:24,150 --> 01:31:26,233
I know you want me to leave him,
1980
01:31:26,276 --> 01:31:28,193
...but I can't just abandon him.
1981
01:31:28,237 --> 01:31:30,655
How am I supposed to
just walk out...
1982
01:31:30,697 --> 01:31:32,656
...of a 50-year marriage?
1983
01:31:32,700 --> 01:31:35,534
He's my lifetime.
1984
01:31:35,577 --> 01:31:38,912
He's my whole, entire memory.
1985
01:31:38,956 --> 01:31:42,875
I don't know anything else.
1986
01:31:42,919 --> 01:31:45,001
I've never been on my own.
1987
01:31:47,089 --> 01:31:49,965
I'm not as brave as you two.
1988
01:31:53,720 --> 01:31:55,345
Call me.
1989
01:31:58,017 --> 01:31:59,349
(MACHINE BEEPS)
1990
01:32:01,853 --> 01:32:03,937
JUDGE: How do you now plead to count one...
1991
01:32:03,982 --> 01:32:06,898
...the charge of securities fraud,
1992
01:32:06,942 --> 01:32:08,483
...guilty or not guilty?
1993
01:32:08,527 --> 01:32:09,943
Guilty.
1994
01:32:09,987 --> 01:32:12,153
How do you plead to count two...
1995
01:32:12,197 --> 01:32:15,324
...the charge of
investment advisory fraud,
1996
01:32:15,367 --> 01:32:16,534
...guilty or not guilty?
1997
01:32:16,576 --> 01:32:18,952
Guilty.
1998
01:32:18,996 --> 01:32:21,037
How do you now plead to count three...
1999
01:32:21,081 --> 01:32:22,915
...the charge of mail fraud?
2000
01:32:22,959 --> 01:32:24,416
...guilty or not guilty?
2001
01:32:24,459 --> 01:32:26,419
Guilty.
2002
01:32:26,461 --> 01:32:29,213
- How do you now plead to count four?
- Guilty.
2003
01:32:29,257 --> 01:32:32,383
- How do you now plead to count five?
- Guilty.
2004
01:32:32,427 --> 01:32:35,553
- How do you now plead to count six?
- Guilty.
2005
01:32:35,595 --> 01:32:38,681
- How do you now plead to count seven?
- Guilty.
2006
01:32:38,724 --> 01:32:41,558
- How do you now plead to count eight?
- Guilty.
2007
01:32:41,602 --> 01:32:44,437
- How do you now plead to count nine?
- Guilty.
2008
01:32:44,479 --> 01:32:46,187
(JUDGE'S VOICE FADES)
2009
01:32:46,232 --> 01:32:47,690
Guilty.
2010
01:32:49,568 --> 01:32:50,942
Guilty.
2011
01:32:53,531 --> 01:32:56,449
As Mr. Madoff has pled guilty,
2012
01:32:56,491 --> 01:33:00,201
...he is no longer entitled
to the presumption of innocence.
2013
01:33:00,245 --> 01:33:03,621
In light of his age,
he has incentive to flee.
2014
01:33:03,665 --> 01:33:05,958
He has the means to flee...
2015
01:33:06,001 --> 01:33:08,001
...and thus,
bail is revoked
2016
01:33:08,045 --> 01:33:10,588
...and the defendant is remanded.
2017
01:33:10,630 --> 01:33:12,964
Your Honor, would Your Honor consider, respectfully,
2018
01:33:13,009 --> 01:33:14,278
...a stay so that we might appeal...
2019
01:33:14,302 --> 01:33:16,677
Your request for a stay is denied.
2020
01:33:16,720 --> 01:33:19,347
Mr. Madoff,
I will see you at sentencing.
2021
01:33:19,389 --> 01:33:21,307
- Sorry, Bernie.
- We are adjourned.
2022
01:33:21,351 --> 01:33:22,808
(GAVEL BANGS)
2023
01:33:24,896 --> 01:33:26,519
MAN: If you are visiting an inmate...
2024
01:33:26,563 --> 01:33:27,854
...in the maximum security wing,
2025
01:33:27,898 --> 01:33:30,775
...form a single-file line to your right.
2026
01:33:51,422 --> 01:33:53,339
Stop here.
2027
01:33:53,383 --> 01:33:54,964
Keys.
2028
01:33:57,969 --> 01:33:59,678
(HANDCUFFS CLINK)
2029
01:34:03,017 --> 01:34:04,474
Turn around.
2030
01:34:05,852 --> 01:34:07,143
Open your legs.
2031
01:34:11,108 --> 01:34:13,629
BERNIE'S: (VOICE) In the cell next to me, they got this terrorist.
2032
01:34:13,652 --> 01:34:15,253
Some sheikh.
I can't remember his name.
2033
01:34:15,278 --> 01:34:18,321
But that's my neighbor.
Go figure.
2034
01:34:18,366 --> 01:34:19,865
RUTH'S: (VOICE) I don't understand...
2035
01:34:19,909 --> 01:34:22,410
...why they put you in maximum security.
2036
01:34:22,452 --> 01:34:24,327
(DOOR SLAMS)
2037
01:34:26,415 --> 01:34:28,874
Did you finish packing up the apartment?
2038
01:34:28,918 --> 01:34:30,750
There's not much left to pack.
2039
01:34:30,794 --> 01:34:32,836
They're taking everything.
2040
01:34:32,879 --> 01:34:34,588
They even said to me,
2041
01:34:34,632 --> 01:34:36,552
"We're gonna need your
underwear and nightgowns."
2042
01:34:36,592 --> 01:34:39,552
- Who said that?
- US Marshals.
2043
01:34:39,594 --> 01:34:41,262
What would they want your underwear for?
2044
01:34:41,304 --> 01:34:43,681
They're gonna sell it.
They're gonna auction it off.
2045
01:34:44,892 --> 01:34:46,267
It's unbelievable.
2046
01:34:46,309 --> 01:34:48,102
Nothing is off-limits to these people.
2047
01:34:48,146 --> 01:34:49,562
I don't even like to think about it.
2048
01:34:49,604 --> 01:34:52,522
It's so spooky.
2049
01:34:52,567 --> 01:34:55,151
Have you spoken to the boys?
2050
01:34:55,193 --> 01:34:57,695
No one speaks to me...
2051
01:34:57,737 --> 01:35:01,115
...except my sister.
2052
01:35:01,159 --> 01:35:04,451
Joan even offered to let me
come stay with her in Boca.
2053
01:35:04,495 --> 01:35:06,661
- Well, she's your sister.
- Yeah, I know,
2054
01:35:06,705 --> 01:35:10,875
...but considering she and Bob
lost everything they had...
2055
01:35:10,918 --> 01:35:13,544
It was all with you.
2056
01:35:13,588 --> 01:35:16,045
I mean, it meant a lot to me.
2057
01:35:16,089 --> 01:35:18,507
Yeah, that was unfortunate.
2058
01:35:18,550 --> 01:35:20,634
That's why I was hoping
to have those few extra days...
2059
01:35:20,678 --> 01:35:22,260
...to make sure everyone was taken care of.
2060
01:35:24,014 --> 01:35:27,933
I just feel like such a
total putz.
2061
01:35:27,977 --> 01:35:31,937
I... I mean,
when you don't know what's going on,
2062
01:35:31,981 --> 01:35:33,897
...you don't even know what to say.
2063
01:35:33,941 --> 01:35:38,067
I mean, how am I supposed to
explain the Cohmad withdrawals?
2064
01:35:38,111 --> 01:35:39,736
You asked me to transfer money...
2065
01:35:39,780 --> 01:35:41,155
...from one account to another.
2066
01:35:41,199 --> 01:35:43,656
I do it and a few hours later,
2067
01:35:43,701 --> 01:35:46,701
...you tell me it's all a Ponzi scheme.
2068
01:35:46,745 --> 01:35:48,704
All these questions...
2069
01:35:48,748 --> 01:35:52,583
...and I don't
have any answers, Bernie.
2070
01:35:52,626 --> 01:35:54,125
Even if you had told me,
2071
01:35:54,169 --> 01:35:57,588
I'm not sure I
would've turned you in.
2072
01:35:59,258 --> 01:36:01,759
I don't know what that says about me.
2073
01:36:03,513 --> 01:36:05,888
That's the tragedy of it.
2074
01:36:08,392 --> 01:36:11,101
REPORTER: Mr. Madoff, are you scared you're gonna lose your home?
2075
01:36:11,144 --> 01:36:13,646
Mr. Madoff, what do you have
to say to all of the people...
2076
01:36:13,688 --> 01:36:15,792
- Please go away.
STEPHANIE: What the hell is wrong with you?!
2077
01:36:15,816 --> 01:36:18,776
- Please leave us alone.
STEPHANIE: Can you put the camera down?
2078
01:36:18,818 --> 01:36:20,361
Do you feel guilty?
2079
01:36:20,403 --> 01:36:21,924
- Do you feel remorseful?
(DOG BARKS)
2080
01:36:21,947 --> 01:36:23,656
You feeling like you're scared?
2081
01:36:23,699 --> 01:36:25,824
Do you feel any responsibility?
2082
01:36:25,867 --> 01:36:27,159
What the hell is wrong with you?!
2083
01:36:27,202 --> 01:36:28,619
What kind of person chases a family?
2084
01:36:28,662 --> 01:36:30,870
You don't have any right to touch my personal...
2085
01:36:30,915 --> 01:36:33,185
- I could sue you for shoving me.
- Oh, fuck you! Get in line.
2086
01:36:33,209 --> 01:36:35,750
Do you enjoy this?
Do you enjoy...
2087
01:36:40,132 --> 01:36:41,924
STEPHANIE: I don't get it, Mark.
2088
01:36:41,968 --> 01:36:44,509
- I don't get it.
- What's there to get?
2089
01:36:44,553 --> 01:36:47,679
Your first instinct was to abandon us.
I don't get that.
2090
01:36:47,723 --> 01:36:49,576
- I was waiting for you here...
- You left his stroller...
2091
01:36:49,599 --> 01:36:51,267
...in the middle of the street, Mark.
2092
01:36:51,309 --> 01:36:52,620
- It was on the sidewalk.
- It doesn't matter.
2093
01:36:52,644 --> 01:36:53,914
You just left me to deal with everything.
2094
01:36:53,937 --> 01:36:55,249
Do you understand how unfair that is?
2095
01:36:55,272 --> 01:36:57,106
This is about me.
They want me.
2096
01:36:57,148 --> 01:36:59,482
- This isn't about you.
- No, this is about all of us.
2097
01:36:59,526 --> 01:37:02,193
I...I am sick and tired of you acting like it's not.
2098
01:37:02,237 --> 01:37:05,155
- You know...
- So what do you want, Steph? You want a divorce?
2099
01:37:07,660 --> 01:37:09,826
Just some acknowledgement.
2100
01:37:09,870 --> 01:37:11,536
(BUTTON CLICKS)
2101
01:37:20,798 --> 01:37:24,215
REPORTER: (ON TV) Financial swindler Bernie Madoff is awaiting sentencing
2102
01:37:24,259 --> 01:37:28,094
...at the Manhattan Correctional Facility
as investigators dig in...
2103
01:37:28,138 --> 01:37:30,054
...to see if those who were closest to Madoff...
2104
01:37:30,098 --> 01:37:32,016
Great.
This is unbelievable.
2105
01:37:32,058 --> 01:37:35,268
What has been called
the largest Ponzi scheme ever.
2106
01:37:35,312 --> 01:37:37,791
REPORTER 2: As we know, Bernie Madoff has continued to maintain
2107
01:37:37,815 --> 01:37:41,025
...that he and only he
perpetuated this crime.
2108
01:37:41,067 --> 01:37:43,861
But it's clear the money trail is not real.
2109
01:37:43,903 --> 01:37:46,030
CATHERINE: Every day, Mark sends you articles,
2110
01:37:46,072 --> 01:37:48,531
...things he's read,
things that pissed him off.
2111
01:37:48,576 --> 01:37:50,826
It's not fair.
2112
01:37:50,870 --> 01:37:54,079
It's not fair to you
and it's not fair to me.
2113
01:37:54,123 --> 01:37:56,498
I agree.
He's stuck.
2114
01:37:56,541 --> 01:37:59,709
He keeps going in circles reading blog after blog.
2115
01:37:59,754 --> 01:38:00,960
It's unhealthy.
2116
01:38:01,004 --> 01:38:03,088
But what do you want me to do, Catherine?
2117
01:38:04,592 --> 01:38:06,924
Create a little distance.
2118
01:38:06,968 --> 01:38:10,512
Well, that'd be easier if he wasn't
the only family member I have left.
2119
01:38:13,433 --> 01:38:16,017
(DOOR CLOSES)
2120
01:38:16,062 --> 01:38:18,646
REPORTER: Mark and Andrew Madoff's attorneys...
2121
01:38:18,688 --> 01:38:20,981
...say they are guilty of no crimes,
2122
01:38:21,025 --> 01:38:23,858
...but authorities and victims are
having trouble swallowing...
2123
01:38:33,120 --> 01:38:35,329
Andrew fucking Madoff.
2124
01:38:35,373 --> 01:38:37,121
How have you been, Reed?
2125
01:38:37,165 --> 01:38:39,625
Well, after your father fucked us all over,
2126
01:38:39,669 --> 01:38:42,126
...things have been
fucking fantastic.
2127
01:38:42,170 --> 01:38:43,836
Yeah, lots of job interviews.
2128
01:38:43,880 --> 01:38:45,839
No one willing to hire me, of course.
2129
01:38:45,883 --> 01:38:49,050
Working at BLM for seven years,
I guess I'm tainted.
2130
01:38:49,094 --> 01:38:51,344
Well, I know it's been tough on all of us,
2131
01:38:51,388 --> 01:38:52,679
...but you're a solid trader.
2132
01:38:52,723 --> 01:38:54,556
You'll find a job in no time.
2133
01:38:54,599 --> 01:38:56,433
Yeah, I get a lot of questions.
2134
01:38:56,477 --> 01:38:58,434
Yeah, especially about you, you and Mark.
2135
01:38:58,478 --> 01:38:59,812
"So the sons knew, right?"
2136
01:38:59,854 --> 01:39:01,500
"They were in on it.
They had to be, right?"
2137
01:39:01,523 --> 01:39:04,107
Reed, when I found out,
it was like my head exploded.
2138
01:39:04,151 --> 01:39:06,026
- I just...
- Shh, you hear that?
2139
01:39:06,070 --> 01:39:08,445
- What?
- It's the world's tiniest violin...
2140
01:39:08,489 --> 01:39:10,697
...playing the world's saddest fucking song.
2141
01:39:10,741 --> 01:39:12,324
I understand you're upset...
2142
01:39:12,367 --> 01:39:14,410
Yeah, well, how about making it right?
2143
01:39:14,452 --> 01:39:16,829
'Cause I was looking at a $450,000 bonus.
2144
01:39:16,871 --> 01:39:19,039
A lot of traders were owed bonuses, Reed.
2145
01:39:19,083 --> 01:39:21,583
You weren't the only one.
We all got screwed.
2146
01:39:21,626 --> 01:39:23,419
I thought you were all about family.
2147
01:39:23,461 --> 01:39:26,170
Well, what the fuck am I?
Am I not family, Andy?
2148
01:39:26,214 --> 01:39:27,630
Come on, where's the fucking money?
2149
01:39:27,674 --> 01:39:28,882
What'd you do with the money?
2150
01:39:28,925 --> 01:39:30,925
We all know you stole it.
2151
01:39:30,969 --> 01:39:32,196
Of course you took it.
You're a criminal!
2152
01:39:32,220 --> 01:39:33,720
I got fucked over, too!
2153
01:39:33,763 --> 01:39:36,264
By my own father!
My own father fucked me over!
2154
01:39:36,308 --> 01:39:38,976
Yeah, is that your whore?
I see you, whore!
2155
01:39:39,018 --> 01:39:40,686
- Hey! You...
- Hey!
2156
01:39:40,729 --> 01:39:42,353
- Hey!
(BOTH GRUNTING)
2157
01:39:42,397 --> 01:39:45,816
Stop it!
Andy, get in the car.
2158
01:39:45,860 --> 01:39:48,485
Hey!
Jesus, get in the car.
2159
01:39:48,528 --> 01:39:50,320
Jesus.
2160
01:39:50,364 --> 01:39:52,614
(ENGINE STARTS)
2161
01:39:52,657 --> 01:39:55,534
- Asshole. Hey!
- Here's your fucking latke,
2162
01:39:55,577 --> 01:39:57,995
- ...knish or whatever, you fuck.
- Hey!
2163
01:39:59,165 --> 01:40:00,789
Fuck you!
2164
01:40:00,833 --> 01:40:02,633
- I know you're in on it!
(GEARS SCREECH)
2165
01:40:02,668 --> 01:40:05,334
Ugh. (EXHALES)
2166
01:40:05,379 --> 01:40:07,336
(TICKING)
2167
01:40:11,218 --> 01:40:14,218
MORLEY SAFER: The question is where did all the money go?
2168
01:40:14,263 --> 01:40:17,347
Irving Picard, the court-appointed trustee,
2169
01:40:17,391 --> 01:40:18,973
...the liquidator,
2170
01:40:19,017 --> 01:40:21,517
...is searching for the billions
that disappeared...
2171
01:40:21,562 --> 01:40:24,271
...and trying to recover as much as possible...
2172
01:40:24,315 --> 01:40:26,440
...from Madoff's remaining assets.
2173
01:40:26,483 --> 01:40:28,567
Of all the people that should've known,
2174
01:40:28,611 --> 01:40:30,611
...his brother and his sons,
2175
01:40:30,653 --> 01:40:32,737
...who worked under the same roof with him,
2176
01:40:32,781 --> 01:40:34,531
...should've known.
2177
01:40:34,575 --> 01:40:37,034
- One would think so, yes.
MORLEY: Did they know?
2178
01:40:37,076 --> 01:40:39,495
DAVID SHEEHAN: My belief is, yes, they knew.
2179
01:40:39,537 --> 01:40:44,665
Clearly, they would have to
have known what was going on
2180
01:40:44,709 --> 01:40:47,960
- given their own personal transactions...
MARK: Oh, we should've known?
2181
01:40:48,004 --> 01:40:50,004
We worked for market making.
2182
01:40:50,049 --> 01:40:52,965
He worked for IA.
2183
01:40:53,009 --> 01:40:55,363
- How would we have known?
MORLEY: If they turn out to be untouchable,
2184
01:40:55,387 --> 01:40:59,223
...criminally, do you intend to bankrupt them civilly?
2185
01:40:59,266 --> 01:41:01,349
IRVING: Whether or not they have a criminal problem,
2186
01:41:01,392 --> 01:41:04,812
...we will pursue them
as far as we can pursue them.
2187
01:41:04,854 --> 01:41:07,147
And if that leads to
bankrupting them,
2188
01:41:07,191 --> 01:41:09,607
...then that's what will happen.
2189
01:41:09,651 --> 01:41:11,526
(WATCH TICKING)
2190
01:41:15,324 --> 01:41:18,826
WOMAN: The man sitting in this courtroom robbed me.
2191
01:41:18,869 --> 01:41:21,870
He discarded me like roadkill.
2192
01:41:21,914 --> 01:41:25,958
What can we possibly say good
about Madoff...
2193
01:41:26,000 --> 01:41:29,169
...when he sank so low...
2194
01:41:29,213 --> 01:41:32,297
...as to steal from Elie Wiesel...
2195
01:41:32,340 --> 01:41:35,925
...as if Wiesel
hasn't already suffered enough in his lifetime.
2196
01:41:37,345 --> 01:41:39,972
My wife and I
are not millionaires.
2197
01:41:40,014 --> 01:41:42,849
We worked hard for all our lives...
2198
01:41:42,892 --> 01:41:46,102
...and he took our entire life savings.
2199
01:41:46,146 --> 01:41:49,940
Mr. Madoff not only defrauded thousands of investors,
2200
01:41:49,983 --> 01:41:53,818
...he mastered the art of manipulating our government.
2201
01:41:53,862 --> 01:41:56,196
The money Madoff stole from my family...
2202
01:41:56,240 --> 01:41:59,491
...had been set aside
to take care of my brother...
2203
01:41:59,535 --> 01:42:02,410
...because he's gonna need medical
assistance for the rest of his life.
2204
01:42:02,454 --> 01:42:06,039
If he's attempting to protect his family,
2205
01:42:06,083 --> 01:42:08,333
...he should not be given the opportunity...
2206
01:42:08,376 --> 01:42:10,878
...because we, his victims,
2207
01:42:10,920 --> 01:42:13,004
...did not have the same opportunity...
2208
01:42:13,048 --> 01:42:15,132
...to protect our families.
2209
01:42:15,174 --> 01:42:19,343
MAN: You have left your family with a legacy of shame.
2210
01:42:19,388 --> 01:42:21,304
You have a marriage made in hell,
2211
01:42:21,348 --> 01:42:25,349
...and that is where you are going to return.
2212
01:42:25,393 --> 01:42:28,102
MAN 2: I only hope his prison sentence is long enough...
2213
01:42:28,147 --> 01:42:30,731
...that his jail cell becomes his coffin.
2214
01:42:30,773 --> 01:42:33,817
MAN: May God spare you no mercy.
2215
01:42:33,861 --> 01:42:35,401
BERNIE'S: (VOICE) I am responsible...
2216
01:42:35,446 --> 01:42:37,987
...for a great deal of suffering and pain.
2217
01:42:38,031 --> 01:42:40,197
I understand that.
2218
01:42:40,241 --> 01:42:42,241
I live in a tormented state...
2219
01:42:42,285 --> 01:42:44,201
...now knowing of all the pain and suffering...
2220
01:42:44,245 --> 01:42:46,079
...that I have created.
2221
01:42:46,123 --> 01:42:47,748
That's something I will live with...
2222
01:42:47,790 --> 01:42:49,374
...for the rest of my life.
2223
01:42:49,418 --> 01:42:52,169
People have accused me of being silent...
2224
01:42:52,211 --> 01:42:54,004
...and not being sympathetic.
2225
01:42:54,048 --> 01:42:56,423
That is not true.
2226
01:42:56,467 --> 01:42:58,842
I apologize to my victims.
2227
01:43:01,388 --> 01:43:03,388
I will turn and face you.
2228
01:43:18,196 --> 01:43:19,696
I'm sorry.
2229
01:43:23,369 --> 01:43:25,494
I know that doesn't help.
2230
01:43:27,498 --> 01:43:29,498
Your Honor,
2231
01:43:29,540 --> 01:43:31,208
...thank you for listening.
2232
01:43:33,336 --> 01:43:35,211
JUDGE: The message must be sent...
2233
01:43:35,254 --> 01:43:36,964
...that Mr. Madoff's crimes...
2234
01:43:37,007 --> 01:43:39,049
...were extraordinarily evil.
2235
01:43:39,093 --> 01:43:42,678
This kind of irresponsible
manipulation of the system...
2236
01:43:42,720 --> 01:43:45,597
...takes a staggering human toll.
2237
01:43:45,641 --> 01:43:48,683
Mr. Madoff will get what he deserves...
2238
01:43:48,727 --> 01:43:50,477
...and will be punished...
2239
01:43:50,521 --> 01:43:54,313
...according to
his moral culpabilities.
2240
01:43:54,357 --> 01:43:57,608
Mr. Madoff,
please stand.
2241
01:43:57,652 --> 01:43:59,652
It is the judgment of this court...
2242
01:43:59,696 --> 01:44:02,571
...that the defendant,
Bernard L. Madoff,
2243
01:44:02,616 --> 01:44:05,366
...shall be and hereby is sentenced...
2244
01:44:05,410 --> 01:44:08,620
...to a term of imprisonment
of 150 years.
2245
01:44:08,664 --> 01:44:12,415
(PEOPLE CHEERING)
2246
01:44:12,459 --> 01:44:14,459
(GAVEL BANGING)
2247
01:44:17,548 --> 01:44:20,048
- What about our money, Bernie?!
WOMAN: Yes!
2248
01:44:20,092 --> 01:44:23,300
- Where's our money?!
(GAVEL BANGS)
2249
01:44:23,344 --> 01:44:25,012
As a technical matter,
2250
01:44:25,054 --> 01:44:27,556
...the sentence must be expressed in months.
2251
01:44:27,598 --> 01:44:30,267
150 years is equivalent...
2252
01:44:30,309 --> 01:44:32,893
...to 1,800 months.
2253
01:44:32,937 --> 01:44:34,812
We are adjourned.
2254
01:44:43,656 --> 01:44:45,949
(HANDCUFFS CLICKING)
2255
01:44:54,751 --> 01:44:57,355
REPORTER: We're standing outside of the Federal Correctional Complex...
2256
01:44:57,379 --> 01:44:59,086
...in Butner, North Carolina,
2257
01:44:59,130 --> 01:45:01,839
...where Bernie Madoff just arrived
minutes ago.
2258
01:45:01,884 --> 01:45:03,884
We saw Mr. Madoff arrive on a bus...
2259
01:45:03,927 --> 01:45:05,718
...with a group of other inmates...
2260
01:45:05,763 --> 01:45:09,306
...where he will serve his 150-year prison sentence.
2261
01:45:09,348 --> 01:45:11,974
Officials have said he will be watched carefully...
2262
01:45:12,018 --> 01:45:13,893
...to ensure he is not a danger to himself...
2263
01:45:13,937 --> 01:45:16,854
...as he faces the long years ahead.
2264
01:45:18,192 --> 01:45:20,107
(BIRDS CHIRPING)
2265
01:45:37,835 --> 01:45:40,044
Hmm.
2266
01:45:40,089 --> 01:45:42,192
REPORTER 2: Visiting hours at the prison are very liberal,
2267
01:45:42,215 --> 01:45:44,590
...and people close to the
Madoffs say his wife Ruth...
2268
01:45:44,634 --> 01:45:47,803
...may well move to North Carolina
to be close to her husband.
2269
01:45:47,845 --> 01:45:51,306
Oh, fuck you, you asshole.
I'm in Florida.
2270
01:45:51,349 --> 01:45:52,766
Very much in love...
2271
01:45:52,809 --> 01:45:54,809
...just like Bonnie was to Clyde, Charlie.
2272
01:45:54,852 --> 01:45:57,646
Bonnie robbed banks.
Bonnie killed people.
2273
01:45:57,688 --> 01:45:59,940
- And I'm Bonnie?
- by going to our blog
2274
01:45:59,982 --> 01:46:02,358
"The World Newser"
at abcnews.com.
2275
01:46:02,401 --> 01:46:04,318
How am I Bonnie?
2276
01:46:04,362 --> 01:46:06,780
Bonnie was a killer.
Bonnie killed people.
2277
01:46:06,824 --> 01:46:08,197
And I'm Bonnie?
2278
01:46:10,244 --> 01:46:13,120
(INSECTS CHIRPING)
2279
01:46:13,162 --> 01:46:15,121
BERNIE: For 16 years, I kept this secret...
2280
01:46:15,165 --> 01:46:17,124
...from my wife, from my brother,
2281
01:46:17,166 --> 01:46:18,583
...my sons.
2282
01:46:18,626 --> 01:46:19,959
How I was able to do that...
2283
01:46:20,003 --> 01:46:21,753
...and maintain any degree of sanity,
2284
01:46:21,797 --> 01:46:23,922
...well, that...that worries
me when I think about it.
2285
01:46:23,965 --> 01:46:25,882
You already mentioned that.
2286
01:46:27,177 --> 01:46:28,321
(CLEARS THROAT) Yeah, I did.
2287
01:46:28,344 --> 01:46:30,803
But while we're on the subject,
2288
01:46:30,848 --> 01:46:33,013
...you say you wanted to protect your family.
2289
01:46:33,058 --> 01:46:34,849
Right.
2290
01:46:34,892 --> 01:46:36,684
But just an example,
2291
01:46:36,727 --> 01:46:38,269
...what would have happened...
2292
01:46:38,312 --> 01:46:41,940
...if at some point before the crisis of '08,
2293
01:46:41,983 --> 01:46:44,608
...you'd been hit by a bus,
you'd drop dead?
2294
01:46:44,652 --> 01:46:47,278
Mark and Andrew would've become the owners...
2295
01:46:47,321 --> 01:46:50,574
...of a firm that was still
in the middle...
2296
01:46:50,616 --> 01:46:53,951
...of perpetrating the biggest Ponzi scheme in history.
2297
01:46:53,995 --> 01:46:56,955
Except the advisory was a completely separate business,
2298
01:46:56,999 --> 01:46:59,499
...one in which they had no involvement, so...
2299
01:46:59,543 --> 01:47:01,459
But with you dead...
2300
01:47:01,503 --> 01:47:03,169
...and Frank probably willing...
2301
01:47:03,213 --> 01:47:05,463
...to swear to anything to save himself,
2302
01:47:05,507 --> 01:47:07,464
...seems to me the odds are...
2303
01:47:07,509 --> 01:47:10,593
...that as owners
as lifelong executives,
2304
01:47:10,637 --> 01:47:12,262
...they'd have gone to jail.
2305
01:47:12,306 --> 01:47:14,638
Your sons would be sitting there where you are.
2306
01:47:14,683 --> 01:47:17,267
No, well, I protected them.
2307
01:47:17,311 --> 01:47:21,146
You couldn't have protected
them if you were dead, Bernie.
2308
01:47:21,190 --> 01:47:23,231
So who would've been held responsible?
2309
01:47:23,275 --> 01:47:24,773
I would've been.
2310
01:47:24,817 --> 01:47:26,735
They would've been, Bernie.
2311
01:47:26,777 --> 01:47:30,030
They would've been held responsible,
2312
01:47:30,072 --> 01:47:33,450
...which means
one of two things is true.
2313
01:47:33,492 --> 01:47:36,160
Either they actually were guilty...
2314
01:47:36,205 --> 01:47:38,787
...and accepted the risks...
2315
01:47:38,831 --> 01:47:42,625
...or you were willing to let your sons
go to jail...
2316
01:47:42,669 --> 01:47:44,628
...for the crime you committed.
2317
01:47:46,130 --> 01:47:47,839
Which is it, Bernie?
2318
01:47:47,883 --> 01:47:50,549
I do like jousting with you.
(CHUCKLES)
2319
01:47:50,593 --> 01:47:52,302
I'm not jousting with you, Bernie.
2320
01:47:52,345 --> 01:47:54,470
- Yeah, well...
- I'm not jousting with you.
2321
01:47:54,513 --> 01:47:57,641
It seems to me like...
2322
01:48:03,022 --> 01:48:06,148
...like you're
refusing...
2323
01:48:06,192 --> 01:48:10,195
...to recognize
that hazard...
2324
01:48:10,239 --> 01:48:12,571
...you created for your family.
2325
01:48:12,616 --> 01:48:14,281
Not just the day you were arrested,
2326
01:48:14,326 --> 01:48:16,617
...but the hazard that they lived under,
2327
01:48:16,661 --> 01:48:21,080
...unknowing, for,
well, however long...
2328
01:48:21,124 --> 01:48:22,915
...you were operating this fraud.
2329
01:48:22,959 --> 01:48:26,169
Eventually, they would be exonerated.
2330
01:48:26,213 --> 01:48:28,316
- Period.
- How could you have been so certain of that,
2331
01:48:28,339 --> 01:48:29,798
...that you were willing to risk it?
2332
01:48:29,840 --> 01:48:31,840
Because they were never involved, ever,
2333
01:48:31,884 --> 01:48:34,343
...and there's no way it's ever
gonna be proven otherwise.
2334
01:48:36,598 --> 01:48:38,431
So it doesn't matter.
2335
01:48:38,474 --> 01:48:40,119
It's a terrible thing that they're going through,
2336
01:48:40,142 --> 01:48:43,143
...but they never would have been convicted...
2337
01:48:43,187 --> 01:48:44,771
...because they couldn't be convicted.
2338
01:48:44,815 --> 01:48:47,482
Because they didn't do anything.
2339
01:48:47,526 --> 01:48:49,442
Neither did my wife.
2340
01:48:49,486 --> 01:48:53,530
Nothing.
Zero.
2341
01:48:53,572 --> 01:48:56,866
- But you know what you've done...
- I know what I've done.
2342
01:48:56,910 --> 01:48:59,660
- Has shattered your family.
- I take full responsibility for that...
2343
01:48:59,705 --> 01:49:03,956
...and it'll... it'll
kill me for the rest of my life.
2344
01:49:04,000 --> 01:49:05,709
But...
2345
01:49:17,931 --> 01:49:22,224
DIANA'S: (VOICE) Over the course of the summer and fall of 2009,
2346
01:49:22,268 --> 01:49:25,644
...the government auctioned off Madoff's property.
2347
01:49:25,688 --> 01:49:27,897
The beach house in Montauk...
2348
01:49:27,941 --> 01:49:30,482
$9 million.
2349
01:49:30,526 --> 01:49:32,568
The penthouse in Manhattan...
2350
01:49:32,611 --> 01:49:33,902
$8 million.
2351
01:49:33,946 --> 01:49:35,780
The Palm Beach house...
2352
01:49:35,824 --> 01:49:39,200
...available for $7.25 million.
2353
01:49:39,244 --> 01:49:42,245
The Mercedes-Benz station wagon,
yachts and power boats,
2354
01:49:42,289 --> 01:49:45,248
Mets jacket, a hodgepodge of personal items...
2355
01:49:47,501 --> 01:49:50,003
DIANA'S: (VOICE) By the fall of 2009,
2356
01:49:50,047 --> 01:49:52,088
Picard had separately collected...
2357
01:49:52,132 --> 01:49:54,174
...roughly 1.5 billion...
2358
01:49:54,217 --> 01:49:56,759
...from the firm's brokerage and bank accounts,
2359
01:49:56,803 --> 01:50:00,179
...asset sales,
and a few out-of-court settlements.
2360
01:50:00,223 --> 01:50:02,598
We filed suit against Ruth Madoff...
2361
01:50:02,642 --> 01:50:03,974
...for 44 million.
2362
01:50:04,018 --> 01:50:05,309
We have filed a clawback suit...
2363
01:50:05,353 --> 01:50:07,853
...against Mark and Andrew Madoff...
2364
01:50:07,897 --> 01:50:11,941
...for the return of $127.5 million.
2365
01:50:11,985 --> 01:50:14,611
(CHATTER)
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
2366
01:50:16,322 --> 01:50:18,322
(KIDS CHATTERING)
2367
01:50:18,366 --> 01:50:22,410
You can be in charge of the castle.
2368
01:50:22,454 --> 01:50:25,789
You can be in charge of the dresses.
2369
01:50:25,831 --> 01:50:29,334
- I get the dresses, right?
- Isn't that wig hysterical?
2370
01:50:29,378 --> 01:50:31,669
(PHONE CHIMES)
- That's great.
2371
01:50:37,218 --> 01:50:39,427
Could you watch her for a minute?
2372
01:50:39,470 --> 01:50:41,888
(DOG WHIMPERS)
STEPHANIE: Mark, any time we try...
2373
01:50:41,932 --> 01:50:43,473
...to move on with our life,
2374
01:50:43,517 --> 01:50:45,392
Bernie just finds a way to drag us back down.
2375
01:50:45,434 --> 01:50:47,227
- I'm sick of it.
- I'm sorry.
2376
01:50:47,269 --> 01:50:49,499
I tell you, you get angry.
I don't tell you, you get angry.
2377
01:50:49,522 --> 01:50:50,979
What am I supposed to do?
2378
01:50:51,023 --> 01:50:53,942
I don't know. It's just...
2379
01:50:53,985 --> 01:50:55,735
Oh, what the fuck
is wrong with this guy?
2380
01:50:55,778 --> 01:50:57,403
Suing our four-year-old daughter?
2381
01:50:57,446 --> 01:50:59,739
- It's insane.
- I know, I'm sorry.
2382
01:50:59,782 --> 01:51:01,366
I just...I hate that every time
2383
01:51:01,410 --> 01:51:04,869
I start to feel normal again,
something bad happens.
2384
01:51:04,912 --> 01:51:07,914
Have you
checked your text messages?
2385
01:51:07,958 --> 01:51:09,374
No.
2386
01:51:12,461 --> 01:51:14,003
(CHUCKLES)
2387
01:51:14,047 --> 01:51:16,964
Oh, my God, he's so cute.
2388
01:51:17,008 --> 01:51:18,299
(BOTH CHUCKLE)
2389
01:51:18,343 --> 01:51:19,717
I love you.
2390
01:51:19,760 --> 01:51:21,428
I love you, too.
2391
01:51:21,470 --> 01:51:23,388
(DISTANT SIREN WAILING)
- Bye.
2392
01:51:23,432 --> 01:51:24,848
Bye.
2393
01:51:28,562 --> 01:51:30,352
(BLINDS SNAPPING)
2394
01:51:46,620 --> 01:51:48,329
MARK: Hey, Marty,
2395
01:51:48,373 --> 01:51:50,456
I sent you the article.
Did you get it?
2396
01:51:50,500 --> 01:51:53,084
Anyway, please
give me a call back.
2397
01:51:53,128 --> 01:51:55,210
Hey, man, it's me.
2398
01:51:55,254 --> 01:51:57,254
What, are you away or something,
2399
01:51:57,299 --> 01:51:59,632
'cause I called you earlier
today and you didn't answer.
2400
01:51:59,675 --> 01:52:02,259
I left a message for Marty and
he's not there either.
2401
01:52:02,303 --> 01:52:03,803
Like, nobody ever seems to be around.
2402
01:52:03,847 --> 01:52:06,181
Everybody's out of town or something.
2403
01:52:08,392 --> 01:52:10,184
I'm leaving you another message.
2404
01:52:10,227 --> 01:52:12,061
I know I keep leaving
you messages, Andrew.
2405
01:52:12,104 --> 01:52:15,231
I can't even reach Stephanie.
I can't reach anybody!
2406
01:52:15,275 --> 01:52:16,900
I'm seriously gonna lose it.
2407
01:52:16,942 --> 01:52:17,942
I really am.
2408
01:52:20,821 --> 01:52:22,864
I'm, like, trapped in here.
2409
01:52:22,907 --> 01:52:24,406
Guess what.
2410
01:52:24,451 --> 01:52:26,451
It's me again.
2411
01:52:26,495 --> 01:52:28,013
I don't know if you're away with Cath...
2412
01:52:28,037 --> 01:52:29,329
...are you away with Catherine?
2413
01:52:29,371 --> 01:52:31,414
I mean, where are you guys, anyway?
2414
01:52:31,458 --> 01:52:33,415
Have you gone fishing?
2415
01:52:33,459 --> 01:52:35,354
It's just, like, ever since she's been in your life,
2416
01:52:35,378 --> 01:52:37,419
I can't fucking reach you anymore.
2417
01:52:37,464 --> 01:52:39,214
I can't ever talk to you.
2418
01:52:39,257 --> 01:52:41,633
You're just, like, always fucking on some holiday!
2419
01:52:44,678 --> 01:52:47,013
Okay, ahem,
I just left you, like,
2420
01:52:47,057 --> 01:52:49,223
...a 20-minute message and I got cut off.
2421
01:52:49,267 --> 01:52:51,392
Andy, Marty,
2422
01:52:51,436 --> 01:52:53,205
I don't even know who I'm leaving messages for.
2423
01:52:53,229 --> 01:52:55,396
I'm just leaving messages now,
you know what I mean?
2424
01:52:55,440 --> 01:52:58,441
(YELLS)
2425
01:52:58,485 --> 01:53:00,254
We're supposed to just sit around and, like, you know,
2426
01:53:00,277 --> 01:53:02,736
...with our dicks in our hands,
doing nothing?
2427
01:53:02,781 --> 01:53:04,489
You know, I've been at this for two years.
2428
01:53:04,532 --> 01:53:06,824
Two years.
Two years!
2429
01:53:06,867 --> 01:53:09,660
I can't keep going on this way!
I have to make a statement.
2430
01:53:09,704 --> 01:53:12,330
I gotta make a
big statement!
2431
01:53:17,211 --> 01:53:19,629
I can't go on like this.
2432
01:53:26,679 --> 01:53:28,513
(BIRDS CHIRPING)
2433
01:53:45,281 --> 01:53:47,365
(PHONE CHIMES)
2434
01:54:06,385 --> 01:54:08,678
(LINE RINGING)
2435
01:54:13,892 --> 01:54:15,705
STEPHANIE'S: (VOICE) We're not here. Leave a message.
2436
01:54:15,728 --> 01:54:17,061
(MACHINE BEEPS)
2437
01:54:17,104 --> 01:54:18,896
Mark, are you there?
2438
01:54:20,025 --> 01:54:22,482
Mark, pick up.
2439
01:54:32,245 --> 01:54:33,848
WOMAN'S: (VOICE) Your call has been forwarded...
2440
01:54:33,871 --> 01:54:36,039
...to an automatic voice message system.
2441
01:54:36,081 --> 01:54:38,499
At the tone,
please record your message.
2442
01:54:38,543 --> 01:54:40,043
(BEEPS)
2443
01:54:40,085 --> 01:54:41,544
Mark, I just
tried the house.
2444
01:54:41,588 --> 01:54:43,045
Uh...uh, call me.
2445
01:54:45,049 --> 01:54:47,008
(KNOCKING ON DOOR)
WOMAN: Come in.
2446
01:54:47,052 --> 01:54:48,718
Mom.
2447
01:54:48,762 --> 01:54:50,135
What's wrong?
2448
01:54:50,179 --> 01:54:51,638
I just got these messages from Mark.
2449
01:54:51,681 --> 01:54:54,057
Uh, I tried calling the house,
2450
01:54:54,099 --> 01:54:56,224
...but he's...
he's not picking up.
2451
01:54:56,268 --> 01:54:58,186
(HORN HONKING)
2452
01:54:58,228 --> 01:55:01,272
All right, yeah, I just...I just pulled up.
2453
01:55:01,316 --> 01:55:02,940
I'm going inside.
2454
01:55:02,983 --> 01:55:05,067
I'll call you back.
All right.
2455
01:55:13,285 --> 01:55:15,035
(DOG BARKING)
2456
01:55:16,080 --> 01:55:17,746
Mark?
2457
01:55:17,790 --> 01:55:19,248
(DOOR CLOSES)
2458
01:55:19,291 --> 01:55:21,209
(BARKING CONTINUES)
2459
01:55:34,933 --> 01:55:36,264
(GASPS)
2460
01:56:10,927 --> 01:56:12,593
Hey!
2461
01:56:12,637 --> 01:56:13,928
Hey, Nicky.
2462
01:56:13,972 --> 01:56:16,556
What are you doing, huh?
2463
01:56:16,598 --> 01:56:18,266
Wanna come with Papa? (GRUNTS)
2464
01:56:18,308 --> 01:56:20,892
We're gonna go outside.
You wanna go outs...
2465
01:56:20,937 --> 01:56:22,812
(MARTY GRUNTS)
(NICK GIGGLES)
2466
01:56:22,856 --> 01:56:24,479
(DOG BARKING)
2467
01:56:25,775 --> 01:56:28,192
Okay, uh.
Grouper!
2468
01:56:28,236 --> 01:56:30,111
Gotta get your blanky.
2469
01:56:31,406 --> 01:56:33,114
Grouper, come back. (GRUNTS)
2470
01:56:33,157 --> 01:56:35,282
Hey, Nicky, with Papa
we're gonna play peek-a-boo.
2471
01:56:35,326 --> 01:56:38,745
- Grouper, come! Grouper!
(NICK BABBLES)
2472
01:56:38,787 --> 01:56:41,600
- Grouper! Grouper, come! Come on, that's a good boy.
(TOUCH TONES BEEPING)
2473
01:56:41,624 --> 01:56:43,708
That's a good boy.
Look at...
2474
01:56:43,751 --> 01:56:45,751
(LINE RINGING)
- Grouper, good.
2475
01:56:45,794 --> 01:56:47,503
We're just gonna go outside.
2476
01:56:47,547 --> 01:56:48,629
ANDY: Hello?
2477
01:56:48,673 --> 01:56:51,674
MARTY: It's Marty.
2478
01:56:51,718 --> 01:56:53,217
Mark's dead.
2479
01:56:53,260 --> 01:56:55,010
(ANDY GASPS)
PINKS: Stephanie!
2480
01:56:55,053 --> 01:56:57,679
MARTY: He... he hung himself.
PINKS: He's dead.
2481
01:56:57,723 --> 01:57:00,223
ANDY: Has anybody called my mother?
2482
01:57:00,267 --> 01:57:02,184
I have to call my mother.
2483
01:57:03,271 --> 01:57:05,854
(PHONE CHIMING)
2484
01:57:11,946 --> 01:57:14,489
Andy?
2485
01:57:14,531 --> 01:57:18,034
(EXHALES) It's so good to hear your voice, sweetheart.
2486
01:57:21,039 --> 01:57:26,083
(SCREAMS, SOBS)
2487
01:57:26,126 --> 01:57:28,084
(GLASS SHATTERS)
2488
01:57:46,104 --> 01:57:47,938
MARTY: I wrote Bernie a letter...
2489
01:57:47,982 --> 01:57:51,442
...a week
after Mark killed himself.
2490
01:57:51,486 --> 01:57:53,318
And I never sent it to him...
2491
01:57:53,362 --> 01:57:55,278
...because they monitor his mail...
2492
01:57:55,322 --> 01:57:57,240
...and I thought they would never, ever...
2493
01:57:57,282 --> 01:57:59,534
...give him a letter like this.
2494
01:57:59,576 --> 01:58:01,180
JOY BEHAR: Well, here, you can say it on TV. He's probably watching.
2495
01:58:01,204 --> 01:58:03,870
Well, what I wrote to him was,
2496
01:58:03,915 --> 01:58:06,624
"Bernie,
while I will not..."
2497
01:58:06,668 --> 01:58:09,084
"...send you pictures of your grandchildren,"
2498
01:58:09,128 --> 01:58:12,879
"...there is one picture I do want you to see."
2499
01:58:12,924 --> 01:58:16,259
"That last picture of your son Mark."
2500
01:58:16,302 --> 01:58:18,844
"You owe it
to his widow,"
2501
01:58:18,888 --> 01:58:22,223
"...his children,
his brother, his mother."
2502
01:58:22,267 --> 01:58:26,352
"So, here is what I wish for you, Bernie."
2503
01:58:26,396 --> 01:58:28,854
"Every time you sit down to eat,"
2504
01:58:28,897 --> 01:58:32,232
"...as you pick up your plastic fork,"
2505
01:58:32,276 --> 01:58:35,443
"I want you to see your son's corpse"
2506
01:58:35,487 --> 01:58:39,031
"...hanging from the rafter
directly over your table"
2507
01:58:39,075 --> 01:58:42,159
"...right on front of you, Bernie,"
2508
01:58:42,202 --> 01:58:46,371
"...so at every meal,
you see your son Mark..."
2509
01:58:46,415 --> 01:58:48,915
"...his white sweat socks
are swaying..."
2510
01:58:48,959 --> 01:58:51,669
"...ever so gently at your eye level..."
2511
01:58:51,713 --> 01:58:54,839
"...immediately above your food dish."
2512
01:58:54,883 --> 01:58:57,049
"And as you look up, Bernie,"
2513
01:58:57,093 --> 01:58:59,384
"...you see..."
2514
01:58:59,428 --> 01:59:03,388
"...you see your firstborn son hanging there,"
2515
01:59:03,433 --> 01:59:06,767
"...his head at a
left leaning angle..."
2516
01:59:06,811 --> 01:59:08,894
"...looking down at you,"
2517
01:59:08,937 --> 01:59:11,772
"...asking how could you do that to your son..."
2518
01:59:11,816 --> 01:59:14,400
"...who up until two years
before his death..."
2519
01:59:14,443 --> 01:59:17,611
"...had given you
the greatest gift..."
2520
01:59:17,655 --> 01:59:21,240
"...his unconditional love
for his father."
2521
01:59:21,284 --> 01:59:23,576
JOY: Well, I hope he heard that.
2522
01:59:23,620 --> 01:59:26,745
- I hope he heard that.
MARTY: Well, he gets free television,
2523
01:59:26,789 --> 01:59:28,371
...so why shouldn't he hear it?
2524
01:59:28,415 --> 01:59:30,833
Why isn't he in a hole
where he belongs?
2525
01:59:30,876 --> 01:59:32,751
JOY: He says that he is happier in prison...
2526
01:59:32,794 --> 01:59:34,461
- ...than he was before.
- Free meals!
2527
01:59:34,504 --> 01:59:36,297
- He feels safe in prison.
- His victims...
2528
01:59:36,340 --> 01:59:38,799
...are eating their dinner
out of cat food cans.
2529
01:59:38,843 --> 01:59:41,071
JOY: Then he says, "The average person thinks I robbed widows and orphans."
2530
01:59:41,094 --> 01:59:43,888
I made wealthy people wealthier. "That is not true."
2531
01:59:43,932 --> 01:59:46,014
MARTY: Mark... he wrote a note.
2532
01:59:46,058 --> 01:59:47,516
The note said,
2533
01:59:47,559 --> 01:59:49,936
"Bernie,
this is what happens..."
2534
01:59:49,978 --> 01:59:52,271
"...when you destroy your sons..."
2535
01:59:52,315 --> 01:59:54,397
- "...by your life of deceit."
JOY: Mm-hmm.
2536
01:59:54,442 --> 01:59:56,317
- "Fuck you, Bernie."
- Mm-hmm.
2537
01:59:56,361 --> 01:59:59,027
- That was Mark's suicide note.
- Right.
2538
02:00:04,701 --> 02:00:07,535
RUTH: I can't keep coming here.
2539
02:00:07,580 --> 02:00:09,621
(DOOR BUZZES)
2540
02:00:09,665 --> 02:00:12,625
I want a relationship with Andy...
2541
02:00:12,669 --> 02:00:15,503
...and he won't see me if I keep coming here.
2542
02:00:15,545 --> 02:00:17,463
I can't have it both ways.
2543
02:00:17,507 --> 02:00:19,214
No, I understand.
2544
02:00:23,345 --> 02:00:26,304
And I can't talk to you anymore.
2545
02:00:26,348 --> 02:00:29,517
You can't write to me or call me.
2546
02:00:29,559 --> 02:00:31,434
It'll be too hard.
2547
02:00:31,478 --> 02:00:32,937
Ruth, all I want is what's best...
2548
02:00:32,981 --> 02:00:34,354
...for you and for the boys.
2549
02:00:34,398 --> 02:00:36,232
Boy, Bernie.
2550
02:00:37,901 --> 02:00:39,360
Boy.
2551
02:00:40,946 --> 02:00:43,697
(SIGHS)
2552
02:00:45,159 --> 02:00:47,576
You were my lifeguard.
2553
02:00:48,912 --> 02:00:52,248
I thought you were gonna protect me forever.
2554
02:00:53,918 --> 02:00:56,293
Best job I ever had.
2555
02:00:56,336 --> 02:00:58,586
I never had to save anybody.
2556
02:00:59,882 --> 02:01:01,882
I don't know if it will ever...
2557
02:01:01,925 --> 02:01:05,135
...be any different than it feels now.
2558
02:01:05,178 --> 02:01:08,638
I don't think after losing a child...
2559
02:01:08,683 --> 02:01:12,434
...things
ever get better.
2560
02:01:13,854 --> 02:01:16,563
I don't see much of a future for me.
2561
02:01:19,067 --> 02:01:22,402
And I don't really care if I have one.
2562
02:01:23,781 --> 02:01:25,447
The future's hard.
2563
02:01:27,535 --> 02:01:31,036
Yeah, I was sorry to see that
"People Magazine..."
2564
02:01:31,080 --> 02:01:34,581
...used that photo of
you and Mark when he was a boy.
2565
02:01:36,376 --> 02:01:39,294
I can never forgive you, Bernie.
2566
02:01:41,257 --> 02:01:43,424
And yet I'm not angry at you.
2567
02:01:43,468 --> 02:01:45,259
I don't know why.
2568
02:01:46,763 --> 02:01:48,763
It's a combination of feeling numb...
2569
02:01:48,806 --> 02:01:51,264
...and it seeming fruitless.
2570
02:01:54,019 --> 02:01:56,562
I don't remember how much I got paid as a lifeguard,
2571
02:01:56,606 --> 02:01:59,272
...but it was never about the money.
2572
02:02:05,197 --> 02:02:07,156
DIANA: In 2013,
2573
02:02:07,200 --> 02:02:10,159
I invited Andrew to speak at a writing seminar
2574
02:02:10,202 --> 02:02:12,035
I conducted at Princeton...
2575
02:02:12,080 --> 02:02:15,498
...under the general theme of
writing about con artists.
2576
02:02:16,959 --> 02:02:19,375
Andy had just started chemotherapy...
2577
02:02:19,419 --> 02:02:22,254
...for the reoccurrence of lymphoma.
2578
02:02:22,298 --> 02:02:25,508
The topic I asked him to think about for the class...
2579
02:02:25,550 --> 02:02:28,803
...was how the media had covered his father's case...
2580
02:02:28,845 --> 02:02:31,013
...and how that affected his life.
2581
02:02:32,474 --> 02:02:33,973
WOMAN: I've always wondered,
2582
02:02:34,017 --> 02:02:36,184
...why didn't you go on TV and state your case?
2583
02:02:36,228 --> 02:02:37,727
Why didn't you defend yourself?
2584
02:02:37,772 --> 02:02:39,854
Well, one of the reasons
2585
02:02:39,898 --> 02:02:42,691
I've always felt
uncomfortable...
2586
02:02:42,735 --> 02:02:46,570
...about the prospect of
going on TV and telling my story...
2587
02:02:46,614 --> 02:02:49,365
...is that I don't know if I'm that sympathetic a character.
2588
02:02:49,407 --> 02:02:51,951
And at the end of the day,
2589
02:02:51,994 --> 02:02:55,537
I lived a life of great
wealth and privilege.
2590
02:02:55,580 --> 02:02:58,374
I traveled the world.
2591
02:02:58,416 --> 02:03:00,459
I wanted for nothing.
2592
02:03:00,503 --> 02:03:02,585
All of that was subsidized...
2593
02:03:02,629 --> 02:03:04,629
...by my father's victims.
2594
02:03:04,674 --> 02:03:09,468
It's hard to, um,
tell our story...
2595
02:03:09,512 --> 02:03:12,929
Mark's, my mother's, myself...
2596
02:03:12,973 --> 02:03:17,142
...when there are so many other stories.
2597
02:03:17,186 --> 02:03:19,436
My brother killed himself.
2598
02:03:19,479 --> 02:03:22,647
My mother lost
the only man she ever loved,
2599
02:03:22,692 --> 02:03:24,692
...turned out to be a complete fraud.
2600
02:03:24,735 --> 02:03:29,196
But, you know, there were just three of us.
2601
02:03:29,240 --> 02:03:33,159
There are
thousands of victims.
2602
02:03:33,201 --> 02:03:35,201
And, uh...
2603
02:03:38,331 --> 02:03:40,165
Any other questions?
2604
02:03:40,209 --> 02:03:41,666
Yes.
2605
02:03:41,710 --> 02:03:43,419
MAN: The father-son relationship...
2606
02:03:43,461 --> 02:03:45,629
...is such an important factor in anyone's life.
2607
02:03:45,673 --> 02:03:48,110
There must be some part of that
relationship with your father...
2608
02:03:48,134 --> 02:03:49,633
...that still exists.
2609
02:03:49,677 --> 02:03:51,593
Even after all this,
2610
02:03:51,637 --> 02:03:53,595
...can you see some point
where you could visit him...
2611
02:03:53,638 --> 02:03:55,638
...or talk to him again?
2612
02:03:58,311 --> 02:04:00,393
My father is dead to me.
2613
02:04:04,525 --> 02:04:08,443
DIANA: On September 3rd, 2014,
2614
02:04:08,486 --> 02:04:10,321
...Andrew Madoff died...
2615
02:04:10,364 --> 02:04:13,324
...from mantle cell lymphoma.
2616
02:04:13,366 --> 02:04:15,326
(CRICKETS CHIRPING)
2617
02:04:15,369 --> 02:04:16,951
(RECEIVER CLICKS)
(DIAL TONE)
2618
02:04:16,995 --> 02:04:18,579
(BUTTONS CLICKING)
2619
02:04:22,500 --> 02:04:24,919
(LINE RINGING)
2620
02:04:24,961 --> 02:04:27,504
(PHONE CHIMING)
2621
02:04:33,553 --> 02:04:35,888
RUTH'S: (VOICE) Hi, this is Ruth.
2622
02:04:35,932 --> 02:04:38,264
Leave a message after the tone.
2623
02:04:38,308 --> 02:04:40,308
(BEEPS)
2624
02:04:40,352 --> 02:04:42,311
Hi, Ruth, I just wanted to...
2625
02:04:42,354 --> 02:04:46,773
I know I,
said I wouldn't call, but I just, um...
2626
02:04:46,817 --> 02:04:48,358
...um, okay.
2627
02:04:53,199 --> 02:04:57,409
(DIAL TONE)
2628
02:04:57,452 --> 02:05:01,496
(BEEPING)
2629
02:05:01,540 --> 02:05:03,665
(LINE RINGING)
2630
02:05:08,214 --> 02:05:10,339
(PHONE CHIMING)
2631
02:05:19,767 --> 02:05:22,226
(LINE RINGING)
2632
02:05:25,647 --> 02:05:28,941
(DOOR CLOSES)
(CHIMING CONTINUES)
2633
02:05:28,985 --> 02:05:31,192
RUTH'S: (VOICE) Hi, this is Ruth.
2634
02:05:31,236 --> 02:05:33,361
Leave a message after the tone.
2635
02:05:33,406 --> 02:05:34,905
(BEEPS)
2636
02:05:46,376 --> 02:05:47,709
(DIAL TONE)
2637
02:05:51,299 --> 02:05:53,424
(LINE RINGING)
2638
02:05:53,467 --> 02:05:55,425
WOMAN'S: (VOICE) We're sorry.
2639
02:05:55,468 --> 02:05:58,303
You have reached a number
that is no longer in service.
2640
02:05:58,347 --> 02:06:01,598
If you feel that you have reached
this recording in error,
2641
02:06:01,642 --> 02:06:03,392
...please check the number and...
2642
02:06:11,318 --> 02:06:13,110
(DOOR CLANGS)
2643
02:06:21,077 --> 02:06:23,202
BERNIE: Hey, I was online today...
2644
02:06:23,246 --> 02:06:25,205
...and I'm reading some of the old coverage of me...
2645
02:06:25,249 --> 02:06:28,000
...and I came across this article.
2646
02:06:28,044 --> 02:06:30,376
Frankly, it was just ridiculous.
2647
02:06:30,420 --> 02:06:32,504
What was the article?
2648
02:06:32,548 --> 02:06:35,465
The "New York Times" interviewed
this guy, a forensic psychologist...
2649
02:06:35,509 --> 02:06:37,509
...who worked on the Ted Bundy case.
2650
02:06:37,553 --> 02:06:39,053
And this guy, Joe Blow,
2651
02:06:39,079 --> 02:06:40,953
...don't know from Adam,
never seen in my whole entire life...
2652
02:06:40,977 --> 02:06:43,410
...don't know from Adam, never
seen in my whole entire life...
2653
02:06:43,433 --> 02:06:45,183
...was going on and on
about the similarities...
2654
02:06:45,227 --> 02:06:47,436
...between Ted Bundy and myself.
2655
02:06:47,479 --> 02:06:51,982
Ah, I can see how that comparison
would be troubling, but...
2656
02:06:52,026 --> 02:06:53,400
Well, there is no comparison.
2657
02:06:53,443 --> 02:06:55,276
I mean, how can you compare me to someone...
2658
02:06:55,321 --> 02:06:57,780
...who decapitated women and
kept their heads as mementos?
2659
02:06:57,822 --> 02:07:00,991
I mean, that's the behavior of a
truly, truly evil human being.
2660
02:07:01,035 --> 02:07:06,537
I mean, what comparison is there,
ever, possibly in that?
2661
02:07:06,581 --> 02:07:08,540
And yet the "New York Times,"
2662
02:07:08,584 --> 02:07:09,875
...the newspaper of record,
2663
02:07:09,919 --> 02:07:11,919
...all the news that's fit to print...
2664
02:07:11,961 --> 02:07:14,879
...never had anyone say this is a
preposterous piece of writing,
2665
02:07:14,924 --> 02:07:16,464
...especially for the business section.
2666
02:07:16,509 --> 02:07:19,634
Well, why do you think they made that comparison?
2667
02:07:19,678 --> 02:07:22,845
- You know, when I turned myself in...
- Your sons turned you in.
2668
02:07:22,889 --> 02:07:24,473
No, no, but I turned myself in.
2669
02:07:24,517 --> 02:07:26,599
It was a matter of a few days,
so I was gonna do it.
2670
02:07:26,643 --> 02:07:28,768
So anyway, when I turned myself in...
2671
02:07:28,812 --> 02:07:31,021
(SIGHS)
2672
02:07:31,065 --> 02:07:33,251
...it was the height of the whole
anti-Wall Street hysteria...
2673
02:07:33,275 --> 02:07:35,003
...and they needed a villain,
they needed a face...
2674
02:07:35,026 --> 02:07:36,254
...for the whole mess they created.
2675
02:07:36,277 --> 02:07:39,362
That face became me,
so that's...
2676
02:07:39,406 --> 02:07:41,240
I don't know, I just...
2677
02:07:41,282 --> 02:07:43,575
I don't even wanna think about it.
2678
02:07:43,619 --> 02:07:45,619
Think about what?
2679
02:07:45,662 --> 02:07:47,579
Well, he killed people,
innocent people.
2680
02:07:47,623 --> 02:07:50,415
And in my case,
I told people, everyone,
2681
02:07:50,459 --> 02:07:52,104
"Don't put more than half your money with me."
2682
02:07:52,128 --> 02:07:53,626
"You never know.
Who the hell knows?"
2683
02:07:53,670 --> 02:07:55,545
"I mean, one day,
I could just go crazy."
2684
02:07:55,589 --> 02:07:57,964
But the reality is people are greedy.
2685
02:07:58,008 --> 02:08:02,260
Hmm, the reality is that
not even your warning was true...
2686
02:08:02,303 --> 02:08:05,304
...and you took their money anyway.
2687
02:08:12,897 --> 02:08:15,148
Let me ask you a question.
2688
02:08:16,818 --> 02:08:19,152
Do you think I'm a sociopath?
2689
02:08:52,103 --> 02:08:54,062
(MUSIC PLAYING)
209472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.