All language subtitles for The.Tale.of.Lady.Ok.S01E14.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MrHulk.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,382 --> 00:00:52,927 Why did Bak Jun-gi come to Cheongsu County out of the blue? 2 00:00:53,011 --> 00:00:55,638 Maybe he was worried that we caught the swindler Heo Sun? 3 00:00:56,389 --> 00:00:57,474 That is plausible. 4 00:00:57,557 --> 00:01:02,062 He may have come to back Kim Nak-soo or cover up the case if something happens. 5 00:01:02,145 --> 00:01:05,565 Whatever the reason may be, he just proved that he is involved 6 00:01:06,316 --> 00:01:07,776 in the mansuseng case. 7 00:01:10,612 --> 00:01:13,656 Sir Heo Sun, whom you introduced me to, was a fake? 8 00:01:13,740 --> 00:01:15,158 You completely fooled me, too. 9 00:01:16,201 --> 00:01:17,452 And what about the payment? 10 00:01:18,078 --> 00:01:19,162 Oh, yes. 11 00:01:20,663 --> 00:01:21,873 All right. 12 00:01:23,333 --> 00:01:24,375 Here. 13 00:01:26,461 --> 00:01:29,881 I already took my cut. I keep business and personal relationships separate. 14 00:01:29,964 --> 00:01:33,676 You should have just sent someone. You did not have to come yourself. 15 00:01:34,344 --> 00:01:36,638 I told you to be discreet. 16 00:01:37,263 --> 00:01:38,765 You got an inspector involved! 17 00:01:41,017 --> 00:01:44,395 Chief Cha's wife egged the people on too much. 18 00:01:44,479 --> 00:01:45,730 I apologize, my lord. 19 00:01:46,314 --> 00:01:48,316 About Legal Advocate Ok Tae-young, 20 00:01:50,068 --> 00:01:53,113 is it true that she looks like the slave you had called Goo-deok? 21 00:01:54,781 --> 00:01:56,282 I did not see her myself. 22 00:01:57,408 --> 00:02:01,412 Besides, I heard you had captured Goo-deok already. 23 00:02:02,372 --> 00:02:03,748 No, I did not. 24 00:02:05,792 --> 00:02:06,626 What? 25 00:02:09,462 --> 00:02:11,131 Lord Heo Jong-mun presumes 26 00:02:11,214 --> 00:02:14,384 that the left state councillor and Bak Jun-gi were also the masterminds 27 00:02:14,467 --> 00:02:16,344 behind the recent Memorial Gate case. 28 00:02:16,427 --> 00:02:21,307 Right. Then Oh Dal-seong must have taken his own life out of fear of those two. 29 00:02:21,391 --> 00:02:23,017 It must be Bak Jun-gi who killed 30 00:02:24,310 --> 00:02:25,395 Commander Ji as well. 31 00:02:25,478 --> 00:02:28,982 My father also could not utter his name for fear of retribution. 32 00:02:30,066 --> 00:02:31,693 Gosh, I just got chills. 33 00:02:33,111 --> 00:02:35,530 I am sure he is keeping an eye on you, my lady. 34 00:02:35,613 --> 00:02:39,117 Not just that. He must be gnashing his teeth to get her. 35 00:02:39,951 --> 00:02:43,079 It may become dangerous, so I will investigate secretly from now on. 36 00:02:44,038 --> 00:02:46,791 Most of them took out private loans from Mr. Hwang. 37 00:02:46,875 --> 00:02:49,460 Just as Commander Ji was used in the Memorial Gate case, 38 00:02:49,544 --> 00:02:52,130 that usurer is most likely involved in this. 39 00:02:55,425 --> 00:02:57,594 We went through that trouble for nothing. 40 00:02:57,677 --> 00:03:00,388 I know. We caught the wrong person. 41 00:03:00,930 --> 00:03:02,974 There is no such thing as mansuseng. 42 00:03:03,057 --> 00:03:05,184 Everybody became blind with greed. 43 00:03:06,352 --> 00:03:09,105 You frequent tujeon games. You are in no position to say that. 44 00:03:09,188 --> 00:03:10,189 Yes. 45 00:03:10,273 --> 00:03:11,524 - By the way, darling. - Yes. 46 00:03:11,608 --> 00:03:15,320 That man is not the swindler, so why did you bring him to our home? 47 00:03:15,403 --> 00:03:18,740 We did not bring him here. He just followed us. 48 00:03:19,991 --> 00:03:21,618 - Over there. - What? 49 00:03:21,701 --> 00:03:23,536 I was wondering if I could get a meal. 50 00:03:24,787 --> 00:03:26,372 - Oh, my gosh. - How shameless. 51 00:03:26,456 --> 00:03:27,290 - What? - What? 52 00:03:41,554 --> 00:03:45,099 Three families fled in the middle of the night. 53 00:03:45,183 --> 00:03:49,187 Boy, what on earth is to become of Cheongsu County now? 54 00:03:49,270 --> 00:03:51,731 To be honest, we are in no place to worry about others. 55 00:03:51,814 --> 00:03:54,776 We gave everything away, so our shed is almost empty. 56 00:03:54,859 --> 00:03:57,195 Why did you give him food, darling? 57 00:03:57,278 --> 00:03:58,738 I felt sorry for him. 58 00:03:58,821 --> 00:04:00,198 How can you even eat right now? 59 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 No, I cannot give this up. 60 00:04:03,660 --> 00:04:06,704 It is only a matter of time before we starve to death too. 61 00:04:13,962 --> 00:04:16,214 - Look. - Something is in the rice. 62 00:04:16,297 --> 00:04:17,131 Look, this is-- 63 00:04:17,215 --> 00:04:19,008 I feel something chewy. What is it? 64 00:04:19,092 --> 00:04:21,636 We do not have enough rice, so we mix it with aloe. 65 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 You see, this is… 66 00:04:24,681 --> 00:04:26,015 Did you just say aloe? 67 00:04:26,099 --> 00:04:26,975 Look, sir! 68 00:04:27,934 --> 00:04:30,228 Would you please let me speak? 69 00:04:30,311 --> 00:04:33,648 How is it that you can mix this expensive aloe with rice? 70 00:04:33,731 --> 00:04:34,899 - What? - What? 71 00:04:34,983 --> 00:04:36,484 Aloe is expensive? 72 00:04:44,659 --> 00:04:47,829 How can such precious aloe grow so well in Joseon? 73 00:04:47,912 --> 00:04:49,247 I was surprised myself. 74 00:04:49,330 --> 00:04:52,750 I knew it was rare, but is it expensive too? 75 00:04:55,712 --> 00:04:58,715 Principles of Eastern Medicine says it is effective against itches, 76 00:04:58,798 --> 00:05:01,092 infections, burns, chronic fatigue, and febrile fits. 77 00:05:01,175 --> 00:05:04,178 Also, Compendium of Materia Medica states that it is good 78 00:05:04,262 --> 00:05:06,431 for chills and discharges, and keeps the eyes clear. 79 00:05:06,514 --> 00:05:08,766 - Is it expensive? Jinx! - Is it expensive? Jinx! 80 00:05:08,850 --> 00:05:10,226 Why, look at us. 81 00:05:11,686 --> 00:05:14,063 This is usually acquired through trade, 82 00:05:14,147 --> 00:05:15,606 so it is definitely expensive. 83 00:05:15,690 --> 00:05:16,566 What are you doing? 84 00:05:16,649 --> 00:05:18,651 - Get Master Yun-gyeom and Lady Ok. - Yes. 85 00:05:23,156 --> 00:05:26,743 Are you certain that these aloes are expensive medicine herb? 86 00:05:27,952 --> 00:05:32,790 I am not sure. Honestly, I do not believe you. 87 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 What would I gain by lying to you? 88 00:05:36,252 --> 00:05:39,630 Can you introduce us to a place that we could sell these aloes to? 89 00:05:39,714 --> 00:05:42,341 - Well, if you pay me a brokerage fee. - Brokerage… 90 00:05:42,425 --> 00:05:43,718 Gosh. 91 00:05:43,801 --> 00:05:46,220 This is why you cannot trust a gambler. 92 00:05:46,304 --> 00:05:47,889 Forget about it, then. 93 00:05:47,972 --> 00:05:51,350 Eat all of them yourselves and release them all in farts and stools. 94 00:05:51,434 --> 00:05:52,810 - Oh, my. - All right. 95 00:05:52,894 --> 00:05:55,605 I will give you a fee, so please help us out. 96 00:05:58,357 --> 00:06:00,777 The man they captured is not Sir Heo Sun? 97 00:06:00,860 --> 00:06:05,239 You see, he is the real Heo Sun, but he is not the one who scammed us. 98 00:06:05,323 --> 00:06:07,825 Anyway, they caught the fake one. 99 00:06:07,909 --> 00:06:11,329 No, the man they caught is the real Heo Sun, but… 100 00:06:11,412 --> 00:06:13,956 I have explained it many times. How do you not get it? 101 00:06:14,040 --> 00:06:15,041 Are you slow? 102 00:06:15,124 --> 00:06:17,752 What did you say? This is all your fault, you know. 103 00:06:17,835 --> 00:06:20,546 The man that they caught is the real Heo Sun. 104 00:06:20,630 --> 00:06:23,091 Someone impersonated him to scam people. 105 00:06:23,174 --> 00:06:26,803 So what you are saying is that they did not catch the criminal. 106 00:06:26,886 --> 00:06:28,471 We are all done for now. 107 00:06:28,554 --> 00:06:32,266 The people of Cheongsu County are all going to starve to death. 108 00:06:32,350 --> 00:06:35,561 My goodness. What do we do? 109 00:06:35,645 --> 00:06:37,897 Lady Kim, please do something. 110 00:06:39,649 --> 00:06:41,943 Gosh. Unbelievable. 111 00:06:42,777 --> 00:06:44,320 My goodness. 112 00:06:45,196 --> 00:06:46,531 Where did you go at this hour? 113 00:06:46,614 --> 00:06:50,493 I went to Man-seok to steal his bag. 114 00:06:51,202 --> 00:06:53,121 Then why did you return empty-handed? 115 00:06:53,204 --> 00:06:56,499 You know what? He was using his bag as his pillow. 116 00:06:56,582 --> 00:06:58,376 He tied it around with a strap. 117 00:06:58,459 --> 00:07:01,295 Leave him. It is his hard-earned share. 118 00:07:01,379 --> 00:07:04,799 He must have an urgent use for it since he is guarding it like that. 119 00:07:05,508 --> 00:07:08,177 But things are urgent now. 120 00:07:08,261 --> 00:07:10,304 We need money to go to Hanyang as well. 121 00:07:11,055 --> 00:07:14,725 I was going to steal it as I thought he would not just give it up. 122 00:07:14,809 --> 00:07:17,353 What if Man-seok sues you? 123 00:07:17,437 --> 00:07:21,190 According to Article 292 of the criminal law, you can get 30 lashes for theft. 124 00:07:23,651 --> 00:07:26,195 It is nice to see you so cheerful and at ease. 125 00:07:27,155 --> 00:07:28,322 I know. 126 00:07:28,406 --> 00:07:31,451 I guess I am excited at the thought of selling aloe. 127 00:07:35,705 --> 00:07:39,750 By the way, Minister Bak Jun-gi asked us to gather tomorrow. 128 00:07:40,751 --> 00:07:42,545 I had better go alone, right? 129 00:07:43,254 --> 00:07:45,131 He summoned us on purpose. 130 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 He will suspect me more if I do not show up. 131 00:07:47,258 --> 00:07:49,886 I know that you are bold, 132 00:07:49,969 --> 00:07:51,345 but it is too dangerous. 133 00:07:51,429 --> 00:07:54,348 I am sure he came knowing that we sent the fake slave hunters. 134 00:07:54,432 --> 00:07:57,059 He would have arrested me if he had proof. 135 00:07:57,143 --> 00:08:00,021 I have a plan, so do not worry. 136 00:08:05,443 --> 00:08:07,028 You are too positive. 137 00:08:40,520 --> 00:08:43,105 Why have you asked for us, my lord? 138 00:08:43,189 --> 00:08:47,985 I found out about the difficulties Cheongsu County is facing, 139 00:08:48,069 --> 00:08:49,654 and I could not bear to do nothing, 140 00:08:49,737 --> 00:08:52,615 so I thought I would personally offer some help. 141 00:08:53,991 --> 00:08:56,827 We truly appreciate it, Minister Bak. 142 00:09:02,083 --> 00:09:05,211 My goodness, yes. We are eternally grateful. 143 00:09:05,294 --> 00:09:07,255 Yes, thank you, my lord. 144 00:09:07,338 --> 00:09:10,508 I have a special connection with Cheongsu County, you see. 145 00:09:11,092 --> 00:09:14,845 Some of you here are my old acquaintances too. 146 00:09:16,180 --> 00:09:18,140 Oh, by the way, 147 00:09:18,724 --> 00:09:20,935 according to my concubine… 148 00:09:23,104 --> 00:09:26,566 Legal Advocate Ok is a runaway slave. 149 00:09:31,612 --> 00:09:35,741 That is just nonsensical, my lord. 150 00:09:36,742 --> 00:09:40,329 I know. That is not funny, even as a joke, my lord. 151 00:09:40,413 --> 00:09:43,583 Then, are you saying I married a slave? 152 00:09:44,584 --> 00:09:46,502 How could the honorable Lord Bak 153 00:09:46,586 --> 00:09:50,965 say something so insulting to the wife of a nobleman? 154 00:09:53,050 --> 00:09:54,385 What do you think, Magistrate? 155 00:09:56,721 --> 00:10:00,891 Do I resemble your slave that much? 156 00:10:10,067 --> 00:10:11,569 Well, I suppose so. 157 00:10:12,403 --> 00:10:14,196 My daughter must have been mistaken. 158 00:10:16,657 --> 00:10:20,286 Please caution her to watch her words, my lord. 159 00:10:20,369 --> 00:10:24,123 If you are not her, why did you create a ruse saying the slave was caught 160 00:10:24,206 --> 00:10:26,208 in order to send my concubine back to Hanyang? 161 00:10:28,210 --> 00:10:29,128 Did I? 162 00:10:30,379 --> 00:10:32,173 - That was-- - It was me, my lord. 163 00:10:33,382 --> 00:10:35,676 The people of this county are in distress, 164 00:10:35,760 --> 00:10:38,346 but she was telling rumors to members of Mother's Sanctuary 165 00:10:38,429 --> 00:10:40,931 so I had to do something as the head. 166 00:10:43,643 --> 00:10:47,938 Even so, how could you bring Lord Bak into this? 167 00:10:48,022 --> 00:10:51,233 Then, should I have just let the concubine act as the legal wife 168 00:10:51,317 --> 00:10:53,110 and cause a stir in our county? 169 00:10:53,778 --> 00:10:57,114 That would have damaged your tarnished prestige even further, 170 00:10:58,032 --> 00:11:01,452 and I thought it would compromise your reputation as well, Lord Bak. 171 00:11:02,662 --> 00:11:06,415 As you said, Lord Bak, 172 00:11:07,750 --> 00:11:09,126 our history runs deep. 173 00:11:10,252 --> 00:11:12,254 Oh, what a shame. 174 00:11:12,338 --> 00:11:15,091 I knew nothing about this as I have only been at home. 175 00:11:15,174 --> 00:11:18,219 The magistrate's daughter seems to have a delusional disorder. 176 00:11:18,302 --> 00:11:19,428 Oh, my. Delusional disorder? 177 00:11:19,512 --> 00:11:21,514 Then, are you saying the concubine has lost her… 178 00:11:24,683 --> 00:11:25,643 Excuse me. 179 00:11:25,726 --> 00:11:27,520 What are you saying? Delusional disorder? 180 00:11:27,603 --> 00:11:29,021 She said the slave… 181 00:11:30,314 --> 00:11:31,649 gave you that ugly scar. 182 00:11:32,691 --> 00:11:36,529 Oh, my. How could you let a slave do that to you? 183 00:11:36,612 --> 00:11:39,615 My gosh, it must have been utterly humiliating. 184 00:11:40,950 --> 00:11:42,034 Let us go. 185 00:11:49,458 --> 00:11:50,668 Take care. 186 00:12:12,189 --> 00:12:17,111 Goodness, the people of Cheongsu County are all terribly rude, my lord. 187 00:12:19,280 --> 00:12:20,364 Does she look like her? 188 00:12:22,241 --> 00:12:25,619 It has been so long, so I am not entirely sure. 189 00:12:25,703 --> 00:12:27,496 But why are you so curious about it? 190 00:12:27,580 --> 00:12:30,666 I am not curious about whether she is a slave or not. 191 00:12:31,333 --> 00:12:33,335 She has ties with the Royal Investigation Bureau, 192 00:12:33,419 --> 00:12:35,421 so I just want to use it against her. 193 00:12:36,547 --> 00:12:38,632 - Right. - Just in case, 194 00:12:38,716 --> 00:12:41,135 keep an eye on their movement. 195 00:12:41,218 --> 00:12:42,720 And what if they make a move? 196 00:12:42,803 --> 00:12:45,389 Should we make them think Ok Tae-young is a slave 197 00:12:45,473 --> 00:12:47,975 or torture her to get a confession even if it is false? 198 00:12:48,058 --> 00:12:50,728 I told you she has ties with the Royal Investigation Bureau. 199 00:12:50,811 --> 00:12:52,354 Do not hastily cross the line! 200 00:13:00,488 --> 00:13:02,615 It looks quite peculiar. 201 00:13:03,324 --> 00:13:06,911 Did you ask us to come to show us these? 202 00:13:06,994 --> 00:13:09,371 Oh, I think she is saying 203 00:13:09,455 --> 00:13:11,790 that we should eat these, my lord. 204 00:13:11,874 --> 00:13:12,917 How? 205 00:13:13,000 --> 00:13:16,086 We did not know, but according to Sir Heo Sun, 206 00:13:16,170 --> 00:13:18,130 these aloes are very valuable. 207 00:13:19,215 --> 00:13:20,883 Are they? 208 00:13:20,966 --> 00:13:24,053 So, we are thinking of selling these in Hanyang. 209 00:13:24,136 --> 00:13:26,013 You will sell these to help the county? 210 00:13:26,889 --> 00:13:29,183 We would be so thankful if you could do that. 211 00:13:29,266 --> 00:13:31,727 Other crops do not grow well in Cheongsu County, 212 00:13:31,810 --> 00:13:34,355 but aloe seems to grow very well here, 213 00:13:34,438 --> 00:13:37,942 so we should find an appropriate spot to cultivate them together. 214 00:13:38,025 --> 00:13:39,985 Together? What do you mean? 215 00:13:40,569 --> 00:13:43,864 I do not think anyone can afford to buy aloes. 216 00:13:43,948 --> 00:13:46,742 We are going to give them out. 217 00:13:46,825 --> 00:13:48,118 Oh, on credit? 218 00:13:48,202 --> 00:13:49,078 For free. 219 00:13:49,161 --> 00:13:50,996 - For free? - What? 220 00:13:51,080 --> 00:13:52,957 To increase the yields quickly, 221 00:13:53,040 --> 00:13:55,459 we will distribute the mature plants and seedlings. 222 00:13:58,963 --> 00:14:00,506 Why are you so quiet, Lady Hong? 223 00:14:02,466 --> 00:14:05,469 Cheongsu County may not have a good chief, 224 00:14:06,136 --> 00:14:07,846 but we do have a great special inspector. 225 00:14:08,639 --> 00:14:11,850 It is too early for compliments. Let us go to Hanyang first… 226 00:14:12,685 --> 00:14:13,811 Oh, my. 227 00:14:13,894 --> 00:14:14,728 Are you crying? 228 00:14:17,022 --> 00:14:20,442 Gosh, why are you crying? 229 00:14:20,526 --> 00:14:21,861 I am just sniffling. 230 00:14:21,944 --> 00:14:22,987 Why are you crying? 231 00:14:23,070 --> 00:14:25,239 Why are you so emotional? 232 00:14:27,741 --> 00:14:29,577 Please get up. Get up already. 233 00:14:29,660 --> 00:14:30,870 All right. 234 00:14:37,751 --> 00:14:40,588 All right, this is the land. 235 00:14:41,505 --> 00:14:45,217 I mean, this may be an empty plot of land, but really? 236 00:14:45,301 --> 00:14:47,344 Are you sure this is fit for aloes? 237 00:14:47,428 --> 00:14:49,179 You do not understand. 238 00:14:49,263 --> 00:14:51,932 This land is perfect to grow something like aloe. 239 00:14:52,016 --> 00:14:54,602 All right. I shall believe you. 240 00:14:54,685 --> 00:14:58,439 I will now trust you even if you say that tofu is made from soybeans. 241 00:14:59,773 --> 00:15:00,983 Tofu is made from soybeans. 242 00:15:02,902 --> 00:15:03,903 Right. 243 00:15:03,986 --> 00:15:07,489 Anyway, do not forget to apply for a permit to cultivate. 244 00:15:07,573 --> 00:15:08,407 You must do it. 245 00:15:08,490 --> 00:15:09,992 You can count on me. 246 00:15:10,075 --> 00:15:13,662 I will know what to do even if you just wink at me. 247 00:15:13,746 --> 00:15:16,332 Wink? What are you talking about? 248 00:15:18,125 --> 00:15:19,501 Let us go if we are done. 249 00:15:20,252 --> 00:15:21,879 Did I do something wrong? 250 00:15:21,962 --> 00:15:24,298 Look, wait for me. 251 00:15:25,007 --> 00:15:26,842 Do you want me to do anything? 252 00:15:27,843 --> 00:15:31,180 Are they really going to give these for free to us commoners? 253 00:15:31,263 --> 00:15:32,681 Yes, indeed! 254 00:15:32,765 --> 00:15:35,100 Come and get some before we change our minds. 255 00:15:38,562 --> 00:15:39,980 - Thank you. - Grow them well. 256 00:15:40,064 --> 00:15:42,274 Should not the families that lost more money 257 00:15:42,358 --> 00:15:44,652 receive more as well? 258 00:15:44,735 --> 00:15:47,571 It is up to the one giving it. Forget it if you are not happy. 259 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 Thank you. 260 00:15:49,239 --> 00:15:51,283 I did not say that I did not want any! 261 00:15:53,994 --> 00:15:54,828 Give us some too. 262 00:15:54,912 --> 00:15:58,123 Hong-sim collected the portion for Lord Shin's household earlier. 263 00:16:00,918 --> 00:16:03,462 It is too little for the size of our land. 264 00:16:03,545 --> 00:16:07,424 If you plant the mature one well, you will have seedlings in no time. 265 00:16:07,508 --> 00:16:10,469 If you replant them, the number will increase fast, so do not worry. 266 00:16:10,552 --> 00:16:12,846 She is right. It may not look it, 267 00:16:12,930 --> 00:16:15,474 but it produces so many seedlings. 268 00:16:16,475 --> 00:16:19,770 Thank you so much. Thank you, my lady. 269 00:16:20,646 --> 00:16:21,480 Grow them well. 270 00:16:21,563 --> 00:16:24,024 You gave those precious plants for free. 271 00:16:24,108 --> 00:16:25,609 Your generosity is unmatched. 272 00:16:25,693 --> 00:16:29,113 We do not know how much they will sell for yet. 273 00:16:29,196 --> 00:16:32,741 Moreover, my husband is the special inspector of Cheongsu County. 274 00:16:32,825 --> 00:16:33,826 I did what I must. 275 00:16:33,909 --> 00:16:37,371 Yes, you are saving Cheongsu County. 276 00:16:38,622 --> 00:16:42,835 It is the real Lady Tae-young who is saving Cheongsu County. 277 00:16:42,918 --> 00:16:44,670 What do you mean? 278 00:16:44,753 --> 00:16:48,674 Lady Tae-young was the one who brought the aloe. 279 00:16:51,093 --> 00:16:52,094 I see. 280 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 I will return with good news. 281 00:16:56,515 --> 00:16:58,267 Please be careful. 282 00:17:00,019 --> 00:17:01,103 - Here. - Okay. 283 00:17:01,186 --> 00:17:03,647 Make sure your face is covered well. 284 00:17:03,731 --> 00:17:06,108 - Do not run into Lord Song. All right? - All right. 285 00:17:06,191 --> 00:17:09,862 If he encounters his son, who is supposed to be dead, he might pass away. 286 00:17:09,945 --> 00:17:11,071 My goodness. 287 00:17:11,155 --> 00:17:14,450 It feels too suffocating now. I will put it on later. 288 00:17:14,533 --> 00:17:18,537 My goodness. I cannot believe you are going to Hanyang. 289 00:17:18,620 --> 00:17:21,373 Do not worry. No one recognized him. He will be fine. 290 00:17:21,457 --> 00:17:23,417 I thought I could never go back. 291 00:17:23,500 --> 00:17:25,711 Now that we are going, I am actually excited. 292 00:17:25,794 --> 00:17:28,964 You are excited because you are going with me. 293 00:17:29,048 --> 00:17:30,257 I suppose so. 294 00:17:30,340 --> 00:17:32,426 Will the two of you really be all right alone? 295 00:17:32,509 --> 00:17:33,927 You should take him, at least. 296 00:17:34,011 --> 00:17:35,637 You should have a good time alone. 297 00:17:35,721 --> 00:17:37,848 I do not really need him, 298 00:17:39,183 --> 00:17:41,477 but I was hoping his bag would join us. 299 00:17:41,560 --> 00:17:42,561 Yes. 300 00:17:43,645 --> 00:17:46,523 I do not understand what you are saying. 301 00:17:46,607 --> 00:17:48,776 Well… Turn around. 302 00:17:48,859 --> 00:17:50,402 What? All right. 303 00:17:50,986 --> 00:17:54,364 This one! The bundle of money in here. 304 00:17:54,448 --> 00:17:55,866 How did you know? 305 00:17:55,949 --> 00:17:57,618 Everyone knows about it. 306 00:17:57,701 --> 00:17:59,995 Everyone knows. The whole neighborhood knows. 307 00:18:00,079 --> 00:18:01,413 Since it is out, give me some. 308 00:18:01,497 --> 00:18:04,416 No, not this. I have an urgent use for it. 309 00:18:04,500 --> 00:18:06,752 Just a little. Why are you being so stingy? 310 00:18:08,837 --> 00:18:11,381 I will give you a hug instead. Have a good trip. 311 00:18:12,883 --> 00:18:13,717 Yes. See you. 312 00:18:13,801 --> 00:18:14,927 Take care. 313 00:18:15,010 --> 00:18:18,263 I knew you would do this! No! Please stop! 314 00:18:18,347 --> 00:18:20,891 Please do not take it. I knew it. No! 315 00:18:20,974 --> 00:18:22,601 No, why are you being like this? 316 00:18:22,684 --> 00:18:23,644 See you when I am back. 317 00:18:23,727 --> 00:18:25,270 When did you become so stingy? 318 00:18:25,354 --> 00:18:27,731 Would giving me a couple of coins ruin your plan? 319 00:18:27,815 --> 00:18:30,984 I have the exact amount, so I cannot give you any. 320 00:18:31,068 --> 00:18:33,070 Oh, my goodness. 321 00:18:34,488 --> 00:18:38,659 All right. I know this is hard work, but let us pick up the pace. 322 00:18:39,159 --> 00:18:40,536 Repeat after me. 323 00:18:41,161 --> 00:18:43,247 "We are the best." 324 00:18:43,330 --> 00:18:45,707 - We are the best. - The best. 325 00:18:45,791 --> 00:18:48,001 "We are amazing." 326 00:18:48,085 --> 00:18:50,754 - We are amazing. - Amazing. 327 00:18:51,505 --> 00:18:52,840 This sounds awfully familiar. 328 00:18:52,923 --> 00:18:54,424 It became a catchphrase. 329 00:18:56,718 --> 00:19:00,055 No. It is too deep. Do not plant it too deeply. 330 00:19:00,139 --> 00:19:03,225 Give plenty of space between them. 331 00:19:03,308 --> 00:19:05,978 You must leave room for seedlings. 332 00:19:06,937 --> 00:19:09,314 The chief and his wife are working very hard. 333 00:19:09,982 --> 00:19:12,651 They are. They are definitely doing their share. 334 00:19:12,734 --> 00:19:15,279 How much water must we give them? 335 00:19:15,362 --> 00:19:17,447 Water? The amount should be… 336 00:19:18,949 --> 00:19:22,286 Mak-sim, how much water should we give them? 337 00:19:22,369 --> 00:19:23,495 Right. 338 00:19:24,663 --> 00:19:26,999 If it is too moist, the roots will rot, 339 00:19:27,082 --> 00:19:29,960 so poke the soil with your finger, 340 00:19:30,043 --> 00:19:33,839 and if it feels dry, that is when you should water it. 341 00:19:33,922 --> 00:19:35,048 All right. 342 00:19:35,132 --> 00:19:36,884 So you must water it… 343 00:19:37,801 --> 00:19:38,760 Like… 344 00:19:39,595 --> 00:19:40,971 Give it like this. 345 00:19:41,054 --> 00:19:42,181 - Yes. - Yes. 346 00:19:42,264 --> 00:19:44,057 - Thank you. - Right? 347 00:19:44,141 --> 00:19:47,769 If you had sold me off to the slave market seven years ago, 348 00:19:47,853 --> 00:19:50,314 it would have been trouble, right? 349 00:19:52,649 --> 00:19:54,693 She certainly holds a grudge. 350 00:19:54,776 --> 00:19:56,069 Hey, Mak-sim! 351 00:19:56,153 --> 00:19:58,155 Where are you going? You are in charge. 352 00:19:58,238 --> 00:19:59,990 Tell us how to do it before you go. 353 00:20:02,034 --> 00:20:05,204 My goodness, Mother. Please go. It is dangerous. 354 00:20:05,287 --> 00:20:08,373 I want to cultivate my land. Enough with your nagging. 355 00:20:10,292 --> 00:20:11,501 Do you know me? 356 00:20:12,127 --> 00:20:13,086 Gosh. 357 00:20:13,629 --> 00:20:15,881 What? Has her dementia worsened? 358 00:20:15,964 --> 00:20:17,883 She does not even recognize her son. 359 00:20:17,966 --> 00:20:21,595 She beat me earlier saying that I was her husband that left her. 360 00:20:21,678 --> 00:20:22,679 What? 361 00:20:22,763 --> 00:20:26,099 Listen. This land is not yours. 362 00:20:26,183 --> 00:20:28,894 It belongs to the people of Cheongsu County. 363 00:20:29,978 --> 00:20:31,271 As if. 364 00:20:32,231 --> 00:20:34,066 This land is mine, you punk! 365 00:20:34,149 --> 00:20:35,901 Chief Punk. 366 00:20:35,984 --> 00:20:37,444 My goodness. 367 00:20:38,487 --> 00:20:40,447 She does not have dementia, does she? 368 00:20:40,530 --> 00:20:42,532 She is just pretending, is she not? 369 00:21:01,802 --> 00:21:02,844 My lady! 370 00:21:03,762 --> 00:21:05,764 Have you been well? 371 00:21:05,847 --> 00:21:07,516 I missed you so much. 372 00:21:07,599 --> 00:21:10,060 The water must be better here than back in Cheongsu County. 373 00:21:10,143 --> 00:21:11,645 You look stunning, Mi-ryeong. 374 00:21:12,688 --> 00:21:15,357 Come with me. Let me show you around our house. 375 00:21:16,900 --> 00:21:18,068 Shall we hug as well? 376 00:21:18,151 --> 00:21:19,569 - Shall we? - Yes. 377 00:21:23,949 --> 00:21:26,410 - Yun-gyeom. - You are heavy. Get down. 378 00:21:29,288 --> 00:21:32,499 You should have sent someone. It is dangerous for you to be here. 379 00:21:32,582 --> 00:21:36,378 She missed you two so much. How could we not come? 380 00:21:36,962 --> 00:21:40,340 By the way, Yun-gyeom, you seem to look more stately. 381 00:21:40,424 --> 00:21:42,551 Perhaps it is the effect of having a title now. 382 00:21:42,634 --> 00:21:45,887 After all, I am the special inspector of Cheongsu County's Yuhyangso. 383 00:21:47,139 --> 00:21:49,349 How is everyone back home? 384 00:21:49,433 --> 00:21:51,977 I am sorry I could not be of any help. 385 00:21:52,060 --> 00:21:53,228 Do not say that. 386 00:21:53,312 --> 00:21:55,564 Thanks to you, the inspector general came. 387 00:21:57,357 --> 00:22:00,527 By the way, you must be feeding Do-gyeom very well, Lady Mi-ryeong. 388 00:22:00,610 --> 00:22:01,987 He gets taller each time. 389 00:22:02,821 --> 00:22:05,824 He must be growing taller thanks to Mi-ryeong's love. 390 00:22:05,907 --> 00:22:08,827 Then, I think I will grow a little taller. 391 00:22:08,910 --> 00:22:10,329 - Oh, my. - Let us go in. 392 00:22:10,912 --> 00:22:12,873 You are making me cringe. 393 00:22:18,086 --> 00:22:19,629 Gosh. 394 00:22:21,715 --> 00:22:23,967 Did you find the journey quite tiresome? 395 00:22:24,634 --> 00:22:25,719 That was a big sigh. 396 00:22:27,345 --> 00:22:29,222 How can I not sigh? 397 00:22:30,223 --> 00:22:31,266 Two sets of bedding? 398 00:22:31,349 --> 00:22:35,353 I thought that I would finally be able to sleep with you tonight. 399 00:22:35,979 --> 00:22:39,733 I am sure they prepared two sets so we can have a restful night. 400 00:22:39,816 --> 00:22:43,070 Yes, let us sleep separately and just recover from our journey. 401 00:22:43,153 --> 00:22:45,030 I am terribly exhausted anyway. 402 00:22:47,157 --> 00:22:48,575 Are you very tired? 403 00:22:49,868 --> 00:22:51,578 I am not that tired. 404 00:22:51,661 --> 00:22:54,748 Why do you ask? Do you want to do something? 405 00:22:56,458 --> 00:22:57,876 I do not want to do anything, 406 00:22:58,960 --> 00:23:00,587 but there is a place I want to go. 407 00:23:02,756 --> 00:23:03,715 Now? 408 00:23:12,599 --> 00:23:13,600 Mom. 409 00:23:15,185 --> 00:23:16,853 You must have been lonely. 410 00:23:19,564 --> 00:23:21,441 I am sorry it took me so long to come. 411 00:23:23,902 --> 00:23:27,364 This person here is my husband. 412 00:23:28,907 --> 00:23:31,493 I wanted to show him off to you. 413 00:23:34,663 --> 00:23:38,959 I am sorry I took your daughter's hand without your permission. 414 00:23:39,042 --> 00:23:44,047 I will help her, protect her, and love her 415 00:23:45,340 --> 00:23:46,883 for the rest of my life. 416 00:24:08,363 --> 00:24:11,241 Why are you going this way? Is it not that way? 417 00:24:11,324 --> 00:24:12,325 Since we are here, 418 00:24:13,160 --> 00:24:15,537 I thought you could go near your father's house 419 00:24:15,620 --> 00:24:18,373 even if you cannot meet him. 420 00:24:20,083 --> 00:24:21,209 Right. 421 00:24:38,268 --> 00:24:41,605 IN MOURNING 422 00:24:50,697 --> 00:24:52,199 He passed away? 423 00:24:54,451 --> 00:24:57,913 I have forgotten what a huge sacrifice… 424 00:24:59,789 --> 00:25:01,333 Yun-gyeom has made for us. 425 00:25:01,416 --> 00:25:02,709 It appears as though 426 00:25:04,085 --> 00:25:06,254 he is not even mourning properly 427 00:25:07,505 --> 00:25:09,758 for fear of making us feel bad. 428 00:25:10,759 --> 00:25:14,429 I will go and pay my respects in his place. 429 00:25:28,693 --> 00:25:31,071 I did not come here to hear your thanks. 430 00:25:32,447 --> 00:25:33,949 I came as I missed you. 431 00:25:35,158 --> 00:25:38,411 I have felt so bad for treating you harshly. 432 00:26:03,728 --> 00:26:05,689 I was hoping you could at least pay your respects. 433 00:26:08,149 --> 00:26:10,610 IN MEMORY OF SONG BYEONG-GEUN 434 00:26:19,703 --> 00:26:20,537 Together. 435 00:26:21,788 --> 00:26:22,914 How could I? 436 00:27:29,564 --> 00:27:31,483 What is this? 437 00:27:32,067 --> 00:27:34,152 It is a talisman that protects you from bad luck. 438 00:27:34,903 --> 00:27:38,365 I hear a strange disease is spreading around the capital. 439 00:27:39,240 --> 00:27:42,535 You must carry it with you at all times just in case, Father. 440 00:27:42,619 --> 00:27:43,453 Okay. 441 00:27:44,412 --> 00:27:47,207 You must refrain from going out as well. 442 00:27:47,290 --> 00:27:49,417 Do not let Jun-beom out either. 443 00:27:51,378 --> 00:27:55,715 And leave my meals outside my door starting today. 444 00:27:55,799 --> 00:27:57,092 Pardon? 445 00:27:58,218 --> 00:28:00,845 It is better to be safe than sorry. 446 00:28:01,846 --> 00:28:02,931 But… 447 00:28:06,142 --> 00:28:06,976 Okay. 448 00:28:14,609 --> 00:28:16,736 ALOE 449 00:28:19,739 --> 00:28:21,783 The weather in Joseon is so fickle. 450 00:28:21,866 --> 00:28:24,452 How did you create a stable environment to cultivate them? 451 00:28:25,036 --> 00:28:26,663 Cheongsu County's climate and soil 452 00:28:26,746 --> 00:28:28,957 must be fit for aloe to grow naturally. 453 00:28:29,457 --> 00:28:31,876 The product is good, but… 454 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 How much are you thinking? 455 00:28:34,295 --> 00:28:36,798 Come now. You should name the price first. 456 00:28:37,799 --> 00:28:39,801 No more than ten nyang for one geun. 457 00:28:42,929 --> 00:28:46,057 Yes, sounds good. Let us make a deal. 458 00:28:46,141 --> 00:28:48,560 But I have one condition. 459 00:28:50,353 --> 00:28:53,690 So how did it go? Tell us. 460 00:28:53,773 --> 00:28:56,609 We will not be disappointed, so tell us the truth. 461 00:28:56,693 --> 00:28:58,862 Just give it to us straight. 462 00:29:01,114 --> 00:29:02,282 First of all, 463 00:29:02,782 --> 00:29:05,702 - it will be ten nyang for one geun. - Yes. 464 00:29:05,785 --> 00:29:08,705 And we made an agreement to produce 2,000 geun by next year. 465 00:29:08,788 --> 00:29:12,751 In exchange for an exclusive deal, we were paid 30 percent 466 00:29:12,834 --> 00:29:14,294 of the 20,000 nyang in advance. 467 00:29:14,377 --> 00:29:17,338 What does that mean? Do we have a deal then? 468 00:29:17,422 --> 00:29:20,258 So how much are we getting? 469 00:29:20,341 --> 00:29:22,260 You received 6,000 nyang? 470 00:29:23,052 --> 00:29:24,179 How much? 471 00:29:24,262 --> 00:29:25,972 6,000 nyang, which is 30 percent. 472 00:29:31,227 --> 00:29:32,645 The remainder, which is 14,000 nyang, 473 00:29:32,729 --> 00:29:35,023 will be given when we harvest the produce next year. 474 00:29:35,106 --> 00:29:37,525 The advance pay of 6,000 nyang will be shared equally. 475 00:29:38,526 --> 00:29:41,821 With this, most of the commoners will be able to pay off their debts. 476 00:29:41,905 --> 00:29:44,324 Yes, when we receive the remainder next year, 477 00:29:44,407 --> 00:29:46,159 it will make up for the scammed amount. 478 00:29:47,118 --> 00:29:49,746 That is not all. We will harvest them every year, 479 00:29:49,829 --> 00:29:51,664 so our Cheongsu County will become 480 00:29:52,290 --> 00:29:53,666 a rich farming village! 481 00:29:56,169 --> 00:29:58,087 My lord, let me count 482 00:29:58,171 --> 00:30:02,383 the 6,000 nyang to make sure it is correct. 483 00:30:02,467 --> 00:30:05,386 Count what? Do not count it. I can count it. 484 00:30:05,470 --> 00:30:09,182 Come now. Let me count it. 485 00:30:10,475 --> 00:30:11,559 Here. 486 00:30:11,643 --> 00:30:12,894 Thank you, my lord. 487 00:30:13,728 --> 00:30:14,729 Here. 488 00:30:16,606 --> 00:30:19,734 Do not use it on anything else. You must pay off your debt. 489 00:30:20,568 --> 00:30:22,487 We must grow and sell them by next year, 490 00:30:22,570 --> 00:30:25,073 so cherish them like your child or your body. 491 00:30:25,156 --> 00:30:26,491 - Do you understand? - Yes. 492 00:30:26,574 --> 00:30:29,536 If we do not keep the promise, we have to pay them back double, 493 00:30:29,619 --> 00:30:31,746 so take good care in cultivating them. 494 00:30:31,830 --> 00:30:33,873 Without a doubt, my lord. 495 00:30:33,957 --> 00:30:37,710 I will put my soul into it to cultivate it well. 496 00:30:37,794 --> 00:30:39,087 Yes. 497 00:30:39,170 --> 00:30:41,673 I was about to end up starving in the streets. 498 00:30:41,756 --> 00:30:43,132 Thank you so much. 499 00:30:44,509 --> 00:30:46,302 It is all thanks to me! 500 00:30:46,386 --> 00:30:48,805 My gosh, Mother. What has gotten into you now? 501 00:30:48,888 --> 00:30:52,892 What? The land is mine. I received it from my father. 502 00:30:53,601 --> 00:30:55,770 It is all right. You are right. 503 00:30:55,854 --> 00:30:57,939 Here. Thank you. 504 00:30:58,022 --> 00:30:59,357 Here you go. 505 00:30:59,440 --> 00:31:01,651 Oh, my. Thank you. 506 00:31:02,277 --> 00:31:05,822 If this did not work, I was going to flee in the middle of the night. 507 00:31:06,698 --> 00:31:08,449 You were going to flee? 508 00:31:08,533 --> 00:31:11,744 I was going to bite my tongue and die. 509 00:31:13,037 --> 00:31:14,455 Come, this is your share. 510 00:31:15,331 --> 00:31:17,667 Chief Cha, thank you so much. 511 00:31:17,750 --> 00:31:21,004 - Please accept our bow. - It is all right. 512 00:31:21,087 --> 00:31:22,505 This is all thanks to 513 00:31:23,798 --> 00:31:25,550 - Special Inspector Seong. - Me? 514 00:31:26,926 --> 00:31:30,680 Our Lord Seong is the most amazing. He is the best of the best. 515 00:31:30,763 --> 00:31:32,098 Stop. Please stop. 516 00:31:34,475 --> 00:31:37,937 Yes, it is thanks to our handsome special inspector. 517 00:31:38,021 --> 00:31:41,774 My gosh. You must have come to your senses. 518 00:31:41,858 --> 00:31:43,943 - What about me? - You are second. 519 00:31:45,820 --> 00:31:50,158 Yes, this is all thanks to our handsome Special Inspector Seong. 520 00:31:50,241 --> 00:31:51,826 Do not do this. Stop. 521 00:31:51,910 --> 00:31:54,287 He is the best special inspector of our county! 522 00:31:54,370 --> 00:31:55,622 The best! 523 00:31:55,705 --> 00:31:57,874 Hooray for Special Inspector Seong! 524 00:31:57,957 --> 00:31:59,876 - Hooray! - Hooray! 525 00:31:59,959 --> 00:32:02,420 - Hooray! - Hooray! 526 00:32:02,503 --> 00:32:04,047 Come on. 527 00:32:27,528 --> 00:32:31,240 I have never seen my husband so happy. 528 00:32:31,324 --> 00:32:34,827 He was not that happy even when Ung-yi passed the state exam. 529 00:32:35,954 --> 00:32:38,873 I have been having dreams of people beating me up to death, 530 00:32:38,957 --> 00:32:43,419 but I can finally sleep comfortably. 531 00:32:49,175 --> 00:32:50,009 Listen. 532 00:32:52,553 --> 00:32:53,513 Lady Ok, 533 00:32:54,430 --> 00:32:56,057 thank you so much. 534 00:32:56,849 --> 00:32:58,226 Do not say that. 535 00:32:58,768 --> 00:33:02,313 You were the one who cared for the aloe farm. 536 00:33:03,314 --> 00:33:08,194 I will make sure to repay you one day. 537 00:33:11,364 --> 00:33:13,116 I must tell you now. 538 00:33:14,784 --> 00:33:15,910 I would like you to be… 539 00:33:18,121 --> 00:33:19,539 the head of Mother's Sanctuary. 540 00:33:21,708 --> 00:33:22,542 Me? 541 00:33:23,626 --> 00:33:25,169 Yes, Lady Hong. 542 00:33:25,253 --> 00:33:29,090 Please take good care of Cheongsu County's academy. 543 00:33:32,260 --> 00:33:33,553 Lady Kim. 544 00:33:42,520 --> 00:33:44,605 You seemed to be fine with two glasses. 545 00:33:46,649 --> 00:33:49,610 I will drink slowly. You should drink as much as you would like. 546 00:33:57,869 --> 00:34:00,913 - You look like you have something to say. - Well… 547 00:34:05,251 --> 00:34:08,463 Let us be honest. 548 00:34:09,964 --> 00:34:13,384 Were you not honest with me this whole time? 549 00:34:13,468 --> 00:34:14,552 To be honest… 550 00:34:17,055 --> 00:34:18,306 I am a bit sad. 551 00:34:19,474 --> 00:34:21,726 You are sad? About what? 552 00:34:22,935 --> 00:34:25,897 About giving up being an artist. 553 00:34:28,900 --> 00:34:30,068 Oh, my gosh. 554 00:34:30,693 --> 00:34:32,820 You acted like you were not sad. 555 00:34:32,904 --> 00:34:35,198 Well, just a little bit. 556 00:34:35,281 --> 00:34:38,034 I was a bit sad in some aspects. 557 00:34:38,117 --> 00:34:40,161 So, in what aspects? 558 00:34:42,288 --> 00:34:43,247 The faces. 559 00:34:44,499 --> 00:34:46,209 - The faces? - Yes. 560 00:34:46,292 --> 00:34:50,588 I miss seeing the faces of those who would come to enjoy my performance 561 00:34:50,671 --> 00:34:52,673 and forget their sorrows. 562 00:34:53,341 --> 00:34:55,093 That is the one thing I miss. 563 00:34:58,012 --> 00:35:00,139 But I saw them today. 564 00:35:01,432 --> 00:35:05,895 I saw the happy and delighted faces because of what I did. 565 00:35:08,773 --> 00:35:10,108 It was not that different. 566 00:35:10,900 --> 00:35:14,487 Chon Seung-hwi helped people forget their sorrows as an artist, 567 00:35:14,570 --> 00:35:17,824 and Seong Yun-gyeom did the same as a special inspector. 568 00:35:18,699 --> 00:35:22,537 I understood why you work so hard to help people. 569 00:35:23,871 --> 00:35:26,874 I finally feel as though… 570 00:35:28,167 --> 00:35:29,877 you and I are one flesh. 571 00:35:34,715 --> 00:35:36,008 Then, should we… 572 00:35:39,971 --> 00:35:41,514 Then, should we now… 573 00:35:44,475 --> 00:35:48,521 sleep under the same blanket from now on? 574 00:36:23,389 --> 00:36:27,810 Have I ever told you how much… 575 00:36:29,520 --> 00:36:30,730 I love you? 576 00:36:32,273 --> 00:36:33,774 You have never told me, 577 00:36:35,067 --> 00:36:36,277 but I know you do. 578 00:39:00,379 --> 00:39:02,006 Get out of my way. 579 00:39:02,089 --> 00:39:04,175 Move. Get out of my way. 580 00:39:17,355 --> 00:39:18,481 What are you doing? 581 00:39:18,564 --> 00:39:21,317 Let him be. He is deep in his research right now. 582 00:39:21,400 --> 00:39:22,610 Research? 583 00:39:23,569 --> 00:39:27,490 Master Yun-gyeom wants to use leftover aloe to make something to sell. 584 00:39:27,573 --> 00:39:29,825 It is dripping off. Lie down. 585 00:39:30,534 --> 00:39:33,162 Cheongsu County is going to get very rich at this rate. 586 00:39:33,245 --> 00:39:37,541 You will see. I am going to turn Cheongsu County into an aloe village 587 00:39:37,625 --> 00:39:40,169 - and have a festival every year. - Festival? 588 00:39:40,252 --> 00:39:42,963 I told you not to get up. You lovebirds really do not listen. 589 00:39:43,047 --> 00:39:44,423 Darling, lie down already. 590 00:39:44,507 --> 00:39:46,675 It is not nighttime yet. You want me to lie down? 591 00:39:46,759 --> 00:39:48,803 There is no night and day to lie down. 592 00:39:52,014 --> 00:39:54,100 My lord… My lord! 593 00:39:54,183 --> 00:39:55,893 My lady! 594 00:39:55,976 --> 00:39:57,103 What is going on? 595 00:39:57,186 --> 00:39:59,605 It is about the land where we planted the aloe. 596 00:40:00,815 --> 00:40:02,775 What about that land? 597 00:40:02,858 --> 00:40:06,320 They say that there is an owner of that land. 598 00:40:06,404 --> 00:40:09,115 What do I do now? 599 00:40:09,198 --> 00:40:10,282 What? 600 00:40:15,037 --> 00:40:19,834 This is a reclamation permit that Sol-gae got two years ago. 601 00:40:21,168 --> 00:40:24,255 And this is the issued ledger from the government office. 602 00:40:28,342 --> 00:40:30,136 He has no connection to Cheongsu County. 603 00:40:30,219 --> 00:40:33,305 How is it that he got a permit to cultivate that barren land? 604 00:40:33,389 --> 00:40:36,725 Lord Bak Jun-gi's hometown is Chunui County, which is nearby. 605 00:40:36,809 --> 00:40:39,228 He always accompanied him on the minister's visits, 606 00:40:39,311 --> 00:40:40,771 so he must have seen it then. 607 00:40:40,855 --> 00:40:43,023 That man is Lord Bak Jun-gi's servant? 608 00:40:44,150 --> 00:40:48,654 Then, why did he not cultivate it when he got the permit two years ago? 609 00:40:48,737 --> 00:40:50,030 You know that one just needs 610 00:40:50,114 --> 00:40:53,492 to cultivate the land within three years of receiving the permit. 611 00:40:53,576 --> 00:40:56,954 Gosh, I was going to give the permit to cultivate 612 00:40:57,037 --> 00:41:01,167 after checking that there was no owner. I am so sorry. 613 00:41:01,250 --> 00:41:04,628 Since you already cultivated the land and planted the crops, 614 00:41:04,712 --> 00:41:06,255 we will let you continue. 615 00:41:06,338 --> 00:41:10,426 But we must split the proceeds, 80 to 20 percent. 616 00:41:10,509 --> 00:41:13,012 Wait, who is getting the 80 percent? 617 00:41:13,095 --> 00:41:15,306 Of course, we will. 618 00:41:15,389 --> 00:41:17,475 You crazy bastard. I knew it! 619 00:41:17,558 --> 00:41:18,934 He is trying to sponge off us. 620 00:41:19,018 --> 00:41:21,520 This is a good deal, so I will consider it agreed. 621 00:41:21,604 --> 00:41:24,607 If you think it is a good deal, you should take the 20 percent. 622 00:41:24,690 --> 00:41:25,816 Gosh, unbelievable. 623 00:41:39,121 --> 00:41:42,416 I did think the magistrate was unusually slow in granting us the permit. 624 00:41:42,500 --> 00:41:46,086 My husband went every day to ask for that permit. 625 00:41:46,170 --> 00:41:48,339 He told me he had so many papers to handle 626 00:41:48,422 --> 00:41:51,675 and told me to just start cultivating and that we will get the permit! 627 00:41:51,759 --> 00:41:54,470 We rushed the cultivation as we had to meet the harvest date. 628 00:41:54,553 --> 00:41:58,432 Look, what do we do? Will they really take the land from us? 629 00:41:59,225 --> 00:42:02,770 The magistrate has made a decision, so there is no other way. 630 00:42:02,853 --> 00:42:06,315 But just in case, I asked Mr. Gu to look for the land title. 631 00:42:06,398 --> 00:42:10,110 You cannot trust that old lady. She has dementia! 632 00:42:10,194 --> 00:42:12,196 Shall we move the land? 633 00:42:12,279 --> 00:42:14,949 If we transplant all of them now, will it be too late? 634 00:42:15,032 --> 00:42:18,619 If we break the deal with the herbalist, we must pay them double! 635 00:42:18,702 --> 00:42:23,374 Anyway, you are sure that Sol-gae's permit is forged, right? 636 00:42:23,457 --> 00:42:25,084 That is what I suspect. 637 00:42:25,167 --> 00:42:28,629 I ought to kill that jerk and kill myself as well! 638 00:42:28,712 --> 00:42:32,049 My goodness, dearest! Please calm down. 639 00:42:32,132 --> 00:42:35,469 Right. What if we filed a complaint to the provincial governor? 640 00:42:35,553 --> 00:42:36,971 Our Yuhyangso can do that. 641 00:42:37,054 --> 00:42:40,140 We need evidence for that too. 642 00:42:40,224 --> 00:42:41,308 Twenty percent. 643 00:42:41,392 --> 00:42:42,893 What if we take the 20 percent? 644 00:42:42,977 --> 00:42:45,729 We can take care of our most pressing needs that way, no? 645 00:42:45,813 --> 00:42:47,731 My gosh, dearest! 646 00:42:47,815 --> 00:42:48,983 We found it! 647 00:42:49,066 --> 00:42:51,318 Gosh, we found it. 648 00:42:51,402 --> 00:42:52,361 Found what? 649 00:42:52,444 --> 00:42:53,946 There is a land title. 650 00:42:54,029 --> 00:42:56,574 What? What that old lady said was true? 651 00:42:56,657 --> 00:42:59,702 Yes, he went to the government office with the document, 652 00:42:59,785 --> 00:43:01,870 so you should go there right now. 653 00:43:01,954 --> 00:43:02,913 Let us go. 654 00:43:07,418 --> 00:43:09,295 How dare you bring a forged document? 655 00:43:09,378 --> 00:43:11,130 It is not forged. 656 00:43:11,213 --> 00:43:13,632 Lady Legal Advocate asked me to look for it. 657 00:43:14,216 --> 00:43:17,511 Then, why would the land title come out of nowhere? 658 00:43:17,595 --> 00:43:18,429 Keep flogging him! 659 00:43:20,931 --> 00:43:24,018 You scoundrels! Why are you beating up my child? 660 00:43:24,101 --> 00:43:25,060 You old wench. 661 00:43:25,144 --> 00:43:27,146 - Mother! - How can you do this? 662 00:43:29,023 --> 00:43:30,190 Stand back! 663 00:43:31,442 --> 00:43:33,736 It is the special inspector. Show some respect. 664 00:43:47,124 --> 00:43:48,834 Die! 665 00:43:55,299 --> 00:43:56,800 Let go! 666 00:43:56,884 --> 00:43:57,926 Why you… 667 00:43:58,510 --> 00:43:59,553 Let go. 668 00:44:05,476 --> 00:44:07,895 The land is mine. My father gave it to me. 669 00:44:07,978 --> 00:44:12,358 I fought and protected it from those beasts. 670 00:44:12,441 --> 00:44:14,401 - All right. Calm down. - How can you do this? 671 00:44:14,485 --> 00:44:15,694 Are you even human? 672 00:44:15,778 --> 00:44:18,447 Why can I not do it? I am the magistrate. 673 00:44:19,323 --> 00:44:21,450 Then, will you be flogged in his place? 674 00:44:22,076 --> 00:44:23,869 Dearest! No! 675 00:44:36,840 --> 00:44:39,718 The land is mine. My father gave it to me. 676 00:44:39,802 --> 00:44:43,806 I fought and protected it from those beasts. 677 00:44:45,224 --> 00:44:46,934 "Fought and protected it." 678 00:45:05,536 --> 00:45:07,830 I do not think Mr. Gu can walk anymore. 679 00:45:09,206 --> 00:45:11,375 He could not even stand. 680 00:45:11,458 --> 00:45:13,585 That man always took delight 681 00:45:13,669 --> 00:45:16,004 in beating his servants. 682 00:45:16,088 --> 00:45:17,172 Then, 683 00:45:18,590 --> 00:45:20,884 was Lady Ok beaten by that man too? 684 00:45:20,968 --> 00:45:22,678 That was not all. 685 00:45:22,761 --> 00:45:24,471 All of her hair was pulled out too. 686 00:45:26,014 --> 00:45:28,684 And her mother was 687 00:45:30,102 --> 00:45:32,688 buried alive because she was old and sick. 688 00:45:53,000 --> 00:45:54,042 Are you all right? 689 00:45:55,127 --> 00:45:58,297 I think we can appeal to the provincial governor. 690 00:45:58,380 --> 00:45:59,465 What? 691 00:46:03,343 --> 00:46:04,887 Everyone is frantically searching 692 00:46:04,970 --> 00:46:07,514 for medicine because of the rumor about a strange disease. 693 00:46:09,475 --> 00:46:12,561 Are things going well with the aloe farm in Cheongsu County? 694 00:46:13,729 --> 00:46:14,730 The thing is, 695 00:46:16,315 --> 00:46:20,777 Ok Tae-young made an appeal, so I have been summoned. 696 00:46:24,990 --> 00:46:27,868 - Deal with it as we prepared. - Yes, my lord. 697 00:46:51,350 --> 00:46:53,936 Is he not that legal advocate called Bae Tae-rang? 698 00:46:56,063 --> 00:46:58,774 Are they all legal advocates? Why are there so many? 699 00:46:58,857 --> 00:47:01,610 That is how much they want the aloe. 700 00:47:08,116 --> 00:47:11,036 Let us begin the civil case. 701 00:47:26,385 --> 00:47:28,679 I am Ok Tae-young, the plaintiff's counsel. 702 00:47:29,846 --> 00:47:33,725 The people of Cheongsu County worked together to cultivate the barren land, 703 00:47:33,809 --> 00:47:36,228 but as the first ruling decided 704 00:47:36,311 --> 00:47:39,439 that it is Sol-gae's land, I would like to request a retrial. 705 00:47:39,523 --> 00:47:41,275 What is this based on? 706 00:47:45,571 --> 00:47:49,241 This property division record was given to Ms. Kim as a wedding gift 707 00:47:49,324 --> 00:47:51,201 by her father 48 years ago. 708 00:47:51,285 --> 00:47:53,662 Why did she not present it at the time? 709 00:47:54,329 --> 00:47:57,332 She submitted it belatedly, but it was not accepted. 710 00:47:57,416 --> 00:48:00,002 My lord, the weight of this evidence is questionable. 711 00:48:00,085 --> 00:48:03,839 It is so old that neither the witness nor the writer can be confirmed. 712 00:48:03,922 --> 00:48:06,883 They cultivated it without a permit, but when Sol-gae claimed it, 713 00:48:06,967 --> 00:48:09,094 this document came out of nowhere. 714 00:48:09,177 --> 00:48:11,972 We suspect forgery, so please inspect it carefully. 715 00:48:17,603 --> 00:48:21,523 The land that the aloes were planted had never been cultivated before. 716 00:48:21,607 --> 00:48:24,985 That is why Ms. Kim could not do anything about it either. 717 00:48:25,068 --> 00:48:29,281 But as soon as we cultivated it and planted the aloe, 718 00:48:29,364 --> 00:48:31,783 Sol-gae, who has no ties to Cheongsu County, showed up. 719 00:48:31,867 --> 00:48:34,328 Is that not truly suspicious? 720 00:48:34,411 --> 00:48:36,330 - She is right. - She has a point. 721 00:48:36,413 --> 00:48:39,333 Those scoundrels. Our legal advocate is good. 722 00:48:39,416 --> 00:48:42,377 Are you certain that you received that land from your father? 723 00:48:42,461 --> 00:48:43,587 Yes, my lord. 724 00:48:43,670 --> 00:48:46,256 I am certain. It is mine. 725 00:48:46,340 --> 00:48:49,509 No, it is Cheongsu County's. 726 00:48:50,093 --> 00:48:51,887 She gave us the aloe for free, 727 00:48:51,970 --> 00:48:54,431 so I gladly gave up that barren land. 728 00:48:55,265 --> 00:48:56,308 Provincial Governor, 729 00:48:56,391 --> 00:48:59,061 that woman who claims to own the land has dementia. 730 00:48:59,144 --> 00:49:02,022 So how can her statement have any credibility? 731 00:49:02,105 --> 00:49:03,190 Provincial Governor. 732 00:49:03,273 --> 00:49:04,566 This is the testimony of a physician 733 00:49:04,650 --> 00:49:07,444 who states that she received a medical certificate 734 00:49:07,527 --> 00:49:09,363 that confirms her mental decline. 735 00:49:16,244 --> 00:49:18,455 I have additional proof that can verify 736 00:49:19,998 --> 00:49:21,500 the property division record. 737 00:49:29,132 --> 00:49:31,468 Provincial Governor, I request a brief recess. 738 00:49:38,225 --> 00:49:41,436 Even if we lose this time, we will go to a third trial. 739 00:49:41,520 --> 00:49:44,898 Then, the land will be bounded, and no one will be able to use it. 740 00:49:45,774 --> 00:49:48,694 Are you suggesting a settlement? 741 00:49:49,277 --> 00:49:50,445 Let us go 50-50. 742 00:49:53,156 --> 00:49:55,158 Give us 20 percent more. 743 00:49:57,536 --> 00:49:59,955 Or 10 percent more and make it 60-40. 744 00:50:02,749 --> 00:50:03,917 I just… 745 00:50:04,000 --> 00:50:05,836 Think of what is best for the people. 746 00:50:05,919 --> 00:50:07,879 We hope you make a wise decision. 747 00:50:17,848 --> 00:50:21,435 Submit the additional evidence that will substantiate Kim Gyeong-sim's statement 748 00:50:21,518 --> 00:50:22,728 and the property record. 749 00:50:27,315 --> 00:50:31,111 This is the written judgment that shows Ms. Kim won the lawsuit 750 00:50:31,194 --> 00:50:33,488 against her brothers and was granted ownership. 751 00:50:36,575 --> 00:50:39,327 It is a document that was written before Sol-gae's permit. 752 00:50:41,621 --> 00:50:43,373 There is a record of that lawsuit? 753 00:50:45,375 --> 00:50:46,334 Yes, my lord. 754 00:50:46,418 --> 00:50:47,544 Even so, 755 00:50:47,627 --> 00:50:50,672 how did a legal advocate get her hands on this written judgment? 756 00:50:50,756 --> 00:50:54,676 It is the written judgment copied by Seong Gyu-jin, who was my father-in-law 757 00:50:55,427 --> 00:50:57,387 and the magistrate of Cheongsu County. 758 00:51:01,266 --> 00:51:04,686 While Seong Gyu-jin was the magistrate of Cheongsu County, 759 00:51:04,770 --> 00:51:06,062 he was concerned that 760 00:51:06,146 --> 00:51:09,149 the written judgments would disappear or be damaged by fire, 761 00:51:09,232 --> 00:51:10,609 so while he was on duty, 762 00:51:10,692 --> 00:51:12,903 he copied old written judgments in his spare time. 763 00:51:16,698 --> 00:51:19,367 I wondered if Ms. Kim meant that she fought in court, 764 00:51:19,451 --> 00:51:21,661 so I checked his belongings just in case. 765 00:51:22,287 --> 00:51:25,373 Thankfully, they were kept in the study. 766 00:51:27,459 --> 00:51:28,752 Provincial Governor, 767 00:51:28,835 --> 00:51:31,087 the original copy must be at the library 768 00:51:31,171 --> 00:51:33,965 of Cheongsu County's government office, so please compare the two copies. 769 00:51:37,260 --> 00:51:41,014 Go to Cheongsu County's government office and bring the original written judgment. 770 00:51:47,687 --> 00:51:51,233 The defendant acknowledges the weight of the evidence and concedes. 771 00:51:51,316 --> 00:51:52,359 Hey, are you crazy? 772 00:51:52,943 --> 00:51:54,152 The former magistrate 773 00:51:54,236 --> 00:51:56,238 did not know this when he gave him the permit, 774 00:51:56,321 --> 00:51:59,491 so the defendant Sol-gae will give up the title of the land 775 00:51:59,574 --> 00:52:00,992 and withdraw the lawsuit. 776 00:52:01,785 --> 00:52:02,828 Yes. 777 00:52:03,662 --> 00:52:06,581 Since the defendant expressed his desire to give up the lawsuit, 778 00:52:06,665 --> 00:52:08,333 Cheongsu County's aloe farmland 779 00:52:08,416 --> 00:52:10,085 will go to Kim Gyeong-sim. 780 00:52:11,002 --> 00:52:13,004 - Yes! - She did it! 781 00:52:17,425 --> 00:52:19,386 We won. 782 00:52:25,308 --> 00:52:27,394 We won. 783 00:52:33,275 --> 00:52:36,653 Next one is the request for the impeachment of Magistrate Kim Nak-soo 784 00:52:36,736 --> 00:52:39,281 that was submitted by Cheongsu County's Yuhyangso. 785 00:52:42,284 --> 00:52:43,118 Me? 786 00:53:01,469 --> 00:53:03,847 Chief Cha Chun-sik, Special Inspector Seong Yun-gyeom, 787 00:53:03,930 --> 00:53:06,850 and 19 other members of Cheongsu County's Yuhyangso 788 00:53:07,559 --> 00:53:10,520 report the criminal activities of Kim Nak-soo, 789 00:53:11,271 --> 00:53:15,400 so we entreat you to punish him severely according to the national law. 790 00:53:17,569 --> 00:53:19,487 On what basis do you want to impeach him? 791 00:53:19,571 --> 00:53:20,822 Kim Nak-soo 792 00:53:21,740 --> 00:53:24,451 ignored and avoided the severity 793 00:53:24,534 --> 00:53:26,828 of the people's troubles 794 00:53:27,537 --> 00:53:29,664 and habitually extorted them. 795 00:53:32,918 --> 00:53:33,877 It is not true. 796 00:53:35,462 --> 00:53:36,504 Continue. 797 00:53:40,091 --> 00:53:43,845 This is Kim Nak-soo's handwriting that was provided by the office. 798 00:53:44,471 --> 00:53:47,974 Compare it with the handwriting of the document that Sol-gae submitted. 799 00:54:03,907 --> 00:54:05,575 Not only Sol-gae's document 800 00:54:05,659 --> 00:54:08,244 but even the office's issued ledgers were forged. 801 00:54:08,995 --> 00:54:10,747 The petty officials and police officers 802 00:54:10,830 --> 00:54:12,958 of Cheongsu County's office will testify to that. 803 00:54:14,876 --> 00:54:16,002 Why you… 804 00:54:16,586 --> 00:54:17,837 My lord, 805 00:54:17,921 --> 00:54:20,882 that man is fabricating the truth with ridiculous conjecture. 806 00:54:20,966 --> 00:54:23,718 I am the leader of the county! How dare he! 807 00:54:23,802 --> 00:54:25,178 As a magistrate, 808 00:54:25,261 --> 00:54:27,931 he must fear the people, look after the people, 809 00:54:28,014 --> 00:54:29,849 and love the people. 810 00:54:29,933 --> 00:54:33,061 But he cut the tongues and broke the legs of his servants, 811 00:54:33,144 --> 00:54:34,229 and buried them alive! 812 00:54:38,274 --> 00:54:41,236 Kim Nak-soo has even been treating the people of Cheongsu County 813 00:54:41,319 --> 00:54:43,738 with violence and harshness. 814 00:54:45,240 --> 00:54:47,617 Mr. Gu was beaten severely in front of his mother. 815 00:54:51,579 --> 00:54:53,039 Now he has to live 816 00:54:53,873 --> 00:54:56,084 with a limp for the rest of his life. 817 00:55:00,672 --> 00:55:02,841 So we charge him with abusing his authority 818 00:55:02,924 --> 00:55:05,510 to punish innocent people 819 00:55:05,593 --> 00:55:08,430 and causing an unfair ruling by forging an official document. 820 00:55:08,513 --> 00:55:12,475 Per the Great Code of Administration and the Great Ming Code, 821 00:55:12,559 --> 00:55:17,439 not only should he be dismissed, but he must also receive 100 lashes. 822 00:55:19,858 --> 00:55:21,026 We petition you. 823 00:55:21,860 --> 00:55:23,570 - We petition you! - We petition you! 824 00:55:24,154 --> 00:55:25,905 - We petition you! - We petition you! 825 00:55:25,989 --> 00:55:27,073 Silence! 826 00:55:28,074 --> 00:55:29,242 You pests. 827 00:55:29,325 --> 00:55:31,036 Per the petition of Yuhyangso, 828 00:55:31,870 --> 00:55:33,997 Magistrate Kim Nak-soo will be bound immediately 829 00:55:34,080 --> 00:55:35,290 and investigated thoroughly! 830 00:55:35,373 --> 00:55:37,709 My lord, it is all a misunderstanding! 831 00:55:37,792 --> 00:55:40,086 Listen to me! Listen! 832 00:55:40,170 --> 00:55:41,880 Do not just listen to him! 833 00:55:43,381 --> 00:55:44,507 We did it. 834 00:55:44,591 --> 00:55:48,636 I knew it. Special Inspector Seong is truly amazing. 835 00:55:48,720 --> 00:55:49,846 The best of the best. 836 00:55:49,929 --> 00:55:51,306 Hooray for Lord Seong. 837 00:55:51,389 --> 00:55:52,682 - Hooray! - Hooray! 838 00:55:52,766 --> 00:55:54,642 - Hooray! - Hooray! 839 00:55:54,726 --> 00:55:59,189 - Hooray! - Hooray! 840 00:56:02,275 --> 00:56:04,486 When did you prepare all this? 841 00:56:04,569 --> 00:56:08,114 You said that revenge should be yours. 842 00:56:09,783 --> 00:56:14,537 - Hooray! - Hooray! 843 00:56:22,337 --> 00:56:24,756 You could not even dare to look me in the eyes. 844 00:56:24,839 --> 00:56:26,716 I must contact Lord Bak. 845 00:56:28,176 --> 00:56:29,135 Wait. 846 00:56:30,970 --> 00:56:31,888 You. 847 00:56:46,444 --> 00:56:47,987 And this is 848 00:56:48,071 --> 00:56:50,949 revenge for my mother. 849 00:57:01,876 --> 00:57:03,920 Goo-deok, you wench! 850 00:57:05,713 --> 00:57:08,842 Help me. Please help me! 851 00:57:09,592 --> 00:57:13,555 If I get 100 lashes, I will die! 852 00:57:13,638 --> 00:57:16,307 How could you do this to me? 853 00:57:41,416 --> 00:57:42,292 Dearest. 854 00:57:44,419 --> 00:57:45,420 Dearest. 855 00:57:45,503 --> 00:57:46,838 Kim Nak-soo… 856 00:57:48,006 --> 00:57:50,550 - Our master was… - Yes. 857 00:57:50,633 --> 00:57:54,512 …brought to the Royal Investigation Bureau and died while being flogged. 858 00:57:55,096 --> 00:57:56,264 He died? 859 00:57:56,347 --> 00:57:57,724 Goo-deok must have… 860 00:57:58,516 --> 00:58:01,519 Goo-deok must have taken revenge on our behalf. 861 00:58:19,746 --> 00:58:20,788 How… 862 00:58:23,208 --> 00:58:26,085 could you let my father die like that? 863 00:58:26,169 --> 00:58:27,212 How could you? 864 00:58:28,713 --> 00:58:30,673 Your father brought it upon himself. 865 00:58:31,841 --> 00:58:32,926 What? 866 00:58:33,885 --> 00:58:35,595 I have suffered a huge loss 867 00:58:35,678 --> 00:58:37,931 because I lost the aloe because of Ok Tae-young. 868 00:58:40,934 --> 00:58:44,479 You should have captured and killed Goo-deok when I told you to. 869 00:58:44,562 --> 00:58:47,690 Why are you not arresting her when there is evidence? 870 00:58:48,358 --> 00:58:51,653 There is a time for everything. 871 00:59:09,462 --> 00:59:14,008 My goodness. Why are you so worried? 872 00:59:15,218 --> 00:59:17,845 It is not good for the baby you are carrying. 873 00:59:18,680 --> 00:59:20,598 Should I let Do-gyeom know? 874 00:59:20,682 --> 00:59:23,059 It is good news. Of course, you should. 875 00:59:23,142 --> 00:59:26,020 Keep it a secret for now, though. 876 00:59:27,564 --> 00:59:29,732 Do not worry about anything. 877 00:59:30,441 --> 00:59:34,153 No matter what anybody says, you are the eldest daughter-in-law of this family, 878 00:59:34,237 --> 00:59:36,573 and Special Inspector Seong is Master Yun-gyeom. 879 00:59:43,121 --> 00:59:46,541 Think of it as a blessing for everything you went through over the years 880 00:59:46,624 --> 00:59:51,337 and get plenty of rest with Master Yun-gyeom and the baby. 881 00:59:51,421 --> 00:59:52,589 All right? 882 01:00:02,974 --> 01:00:05,643 You cannot help humming. Are you that happy? 883 01:00:05,727 --> 01:00:07,020 Of course. 884 01:00:07,103 --> 01:00:09,939 I am going to be a father. Can you believe it? 885 01:00:10,982 --> 01:00:12,650 I hope the baby takes after Lady Ok. 886 01:00:13,151 --> 01:00:17,363 They say that when one is pregnant, they crave something sour. 887 01:00:17,447 --> 01:00:19,991 But she only eats 888 01:00:20,074 --> 01:00:22,869 what I buy, peel, and roast for her. 889 01:00:24,662 --> 01:00:27,498 Our child is craving the food that carries our good memories. 890 01:00:27,582 --> 01:00:28,583 How commendable. 891 01:00:28,666 --> 01:00:30,793 Yes, you are right. 892 01:00:30,877 --> 01:00:32,295 But why did you buy these? 893 01:00:32,378 --> 01:00:35,423 Those who are bad at fishing always buy the tools first. 894 01:00:35,506 --> 01:00:37,550 You should buy a boat while you are at it. 895 01:00:37,634 --> 01:00:40,803 I cannot afford that. I cannot even afford a house by the sea. 896 01:00:49,354 --> 01:00:50,355 What? 897 01:00:54,984 --> 01:00:55,818 Here. 898 01:00:57,987 --> 01:00:59,322 What? What do you mean? 899 01:00:59,405 --> 01:01:00,782 Take it. 900 01:01:01,366 --> 01:01:02,825 - You are giving it to me? - Yes. 901 01:01:05,453 --> 01:01:07,121 You are giving this to me? 902 01:01:08,498 --> 01:01:10,416 Use that to buy the house. 903 01:01:13,544 --> 01:01:14,587 But… 904 01:01:15,338 --> 01:01:18,716 When you said you needed this money, you needed it to buy me a house? 905 01:01:19,634 --> 01:01:20,760 Yes. 906 01:01:20,843 --> 01:01:22,929 You shared the money you made with the artists 907 01:01:23,012 --> 01:01:25,098 and spent your own money on slave hunters. 908 01:01:25,181 --> 01:01:26,891 I knew you were completely broke. 909 01:01:27,767 --> 01:01:29,602 My goodness. 910 01:01:31,646 --> 01:01:33,690 If you look inside, 911 01:01:33,773 --> 01:01:36,484 you will find the two gat ornaments you gave me 912 01:01:36,567 --> 01:01:38,319 so you would not be caught by Lady Ok. 913 01:01:38,945 --> 01:01:41,030 What? You… 914 01:01:42,240 --> 01:01:44,534 - Come on. - Thank you. 915 01:01:44,617 --> 01:01:45,493 Stop it. 916 01:01:45,576 --> 01:01:47,662 How sweet of you. Let me give you a peck. 917 01:01:47,745 --> 01:01:50,206 - What? Give it back. - I will give you a peck every day. 918 01:01:50,289 --> 01:01:53,751 Stop it. If you are going to do this, give it back. People are watching. 919 01:01:53,835 --> 01:01:55,211 What the heck? 920 01:02:00,967 --> 01:02:02,885 - What is happening? - What is going on? 921 01:02:03,553 --> 01:02:05,471 We must write Scholar Cho's complaint today. 922 01:02:05,555 --> 01:02:07,765 And go to Deok-bae's and ask Chun-bong-- 923 01:02:07,849 --> 01:02:09,559 You are going on a vacation. 924 01:02:09,642 --> 01:02:11,978 Why do you speak as though you will not return? 925 01:02:12,687 --> 01:02:15,815 I can handle the legal advocate's office by myself, 926 01:02:15,898 --> 01:02:16,733 so do not worry. 927 01:02:16,816 --> 01:02:20,820 Right, you have prepared many defenses, Kkeut-dong. 928 01:02:20,903 --> 01:02:23,781 So starting with the next trial, you should be the legal advocate. 929 01:02:23,865 --> 01:02:26,451 Really? Me? 930 01:02:27,368 --> 01:02:29,412 Yes, you will do a good job. 931 01:02:29,495 --> 01:02:31,789 Gosh, but I am nothing. 932 01:02:34,167 --> 01:02:35,418 Yun-gyeom must be home. 933 01:02:35,501 --> 01:02:37,503 He went to get peanuts, but he is late. 934 01:02:37,587 --> 01:02:40,673 Criminals Song Seo-in and Goo-deok must come out and be bound! 935 01:02:43,301 --> 01:02:44,802 - What did he say? - Oh, my gosh. 936 01:02:47,555 --> 01:02:49,223 - Kkeut-dong. - Yes? 937 01:02:49,307 --> 01:02:51,642 Go out the backdoor and find Master Yun-gyeom. 938 01:02:51,726 --> 01:02:53,019 - What? - And… 939 01:02:54,520 --> 01:02:55,646 give him this signal. 940 01:02:57,440 --> 01:02:58,566 Like this? 941 01:02:58,649 --> 01:03:00,318 - Go. - Yes, my lady. 942 01:03:11,037 --> 01:03:13,706 There is no one in this house that goes by those names. 943 01:03:14,207 --> 01:03:16,501 Then, are Seong Yun-gyeom and Ok Tae-young inside? 944 01:03:17,335 --> 01:03:19,587 What on earth is this about, my lord? 945 01:03:22,465 --> 01:03:23,716 Search inside right now! 946 01:03:29,680 --> 01:03:30,890 What is this about? 947 01:03:38,815 --> 01:03:40,066 Where is Song Seo-in? 948 01:03:41,651 --> 01:03:42,944 Who do you mean? 949 01:03:43,027 --> 01:03:44,695 Arrest that woman first. 950 01:03:44,779 --> 01:03:46,656 We will look for Song Seo-in. 951 01:03:46,739 --> 01:03:47,698 - Yes, sir! - Who? 952 01:03:47,782 --> 01:03:48,658 Take her away! 953 01:03:49,450 --> 01:03:51,994 No! Oh, no. 954 01:03:52,078 --> 01:03:53,204 - My lady! - No! 955 01:03:53,287 --> 01:03:55,164 - My lady! - My lady, wait! 956 01:03:56,207 --> 01:03:58,042 My lady! 957 01:03:59,210 --> 01:04:01,754 - My lady! - My lady! 958 01:04:16,143 --> 01:04:17,979 Wait, what is going on? 959 01:04:18,062 --> 01:04:19,897 Why are you arresting her? 960 01:04:19,981 --> 01:04:22,108 It is Investigation Bureau's matter. Step aside. 961 01:04:22,191 --> 01:04:24,777 Wait, what is this all about? 962 01:04:24,861 --> 01:04:27,154 Legal Advocate Ok. Legal Advocate Ok! 963 01:04:27,655 --> 01:04:28,906 What… 964 01:04:33,619 --> 01:04:35,913 - You cannot go. - You promised her. 965 01:04:47,133 --> 01:04:47,967 No. 966 01:04:51,596 --> 01:04:53,514 If I give you this signal, 967 01:04:54,015 --> 01:04:57,894 you must run away with Man-seok and not look back. 968 01:04:58,978 --> 01:05:01,063 How can I run away without you? 969 01:05:01,814 --> 01:05:04,859 This is the only way for all of us to live. 970 01:05:07,236 --> 01:05:09,530 What must you do when you see this? 971 01:06:06,253 --> 01:06:08,089 {\an8}When the thieves came and everyone died, 972 01:06:08,172 --> 01:06:10,257 {\an8}you decided to live as Ok Tae-young. 973 01:06:10,341 --> 01:06:13,928 {\an8}You came to Cheongsu County and have lived as Ok Tae-young for nine years. 974 01:06:14,553 --> 01:06:16,889 {\an8}He will not be captured, will he? 975 01:06:16,973 --> 01:06:19,600 {\an8}What will happen if he is caught? 976 01:06:19,684 --> 01:06:20,768 {\an8}He will die. 977 01:06:21,686 --> 01:06:24,313 {\an8}All the investigation is over. What new evidence? 978 01:06:25,147 --> 01:06:27,817 {\an8}I cannot trust anything you say anymore. 979 01:06:28,567 --> 01:06:32,363 {\an8}It is clear that Slave Goo-deok harmed her master, ran away, 980 01:06:33,072 --> 01:06:36,117 {\an8}and acted as the noblewoman Ok Tae-young. 981 01:06:37,284 --> 01:06:38,953 {\an8}Welcome home, Goo-deok. 982 01:06:43,040 --> 01:06:48,045 Subtitle translation by: Yoonjung Song 74512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.