Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,382 --> 00:00:52,927
Why did Bak Jun-gi
come to Cheongsu County out of the blue?
2
00:00:53,011 --> 00:00:55,638
Maybe he was worried
that we caught the swindler Heo Sun?
3
00:00:56,389 --> 00:00:57,474
That is plausible.
4
00:00:57,557 --> 00:01:02,062
He may have come to back Kim Nak-soo
or cover up the case if something happens.
5
00:01:02,145 --> 00:01:05,565
Whatever the reason may be,
he just proved that he is involved
6
00:01:06,316 --> 00:01:07,776
in the mansuseng case.
7
00:01:10,612 --> 00:01:13,656
Sir Heo Sun,
whom you introduced me to, was a fake?
8
00:01:13,740 --> 00:01:15,158
You completely fooled me, too.
9
00:01:16,201 --> 00:01:17,452
And what about the payment?
10
00:01:18,078 --> 00:01:19,162
Oh, yes.
11
00:01:20,663 --> 00:01:21,873
All right.
12
00:01:23,333 --> 00:01:24,375
Here.
13
00:01:26,461 --> 00:01:29,881
I already took my cut. I keep business
and personal relationships separate.
14
00:01:29,964 --> 00:01:33,676
You should have just sent someone.
You did not have to come yourself.
15
00:01:34,344 --> 00:01:36,638
I told you to be discreet.
16
00:01:37,263 --> 00:01:38,765
You got an inspector involved!
17
00:01:41,017 --> 00:01:44,395
Chief Cha's wife
egged the people on too much.
18
00:01:44,479 --> 00:01:45,730
I apologize, my lord.
19
00:01:46,314 --> 00:01:48,316
About Legal Advocate Ok Tae-young,
20
00:01:50,068 --> 00:01:53,113
is it true that she looks like
the slave you had called Goo-deok?
21
00:01:54,781 --> 00:01:56,282
I did not see her myself.
22
00:01:57,408 --> 00:02:01,412
Besides, I heard
you had captured Goo-deok already.
23
00:02:02,372 --> 00:02:03,748
No, I did not.
24
00:02:05,792 --> 00:02:06,626
What?
25
00:02:09,462 --> 00:02:11,131
Lord Heo Jong-mun presumes
26
00:02:11,214 --> 00:02:14,384
that the left state councillor
and Bak Jun-gi were also the masterminds
27
00:02:14,467 --> 00:02:16,344
behind the recent Memorial Gate case.
28
00:02:16,427 --> 00:02:21,307
Right. Then Oh Dal-seong must have taken
his own life out of fear of those two.
29
00:02:21,391 --> 00:02:23,017
It must be Bak Jun-gi who killed
30
00:02:24,310 --> 00:02:25,395
Commander Ji as well.
31
00:02:25,478 --> 00:02:28,982
My father also could not utter his name
for fear of retribution.
32
00:02:30,066 --> 00:02:31,693
Gosh, I just got chills.
33
00:02:33,111 --> 00:02:35,530
I am sure he is
keeping an eye on you, my lady.
34
00:02:35,613 --> 00:02:39,117
Not just that. He must be
gnashing his teeth to get her.
35
00:02:39,951 --> 00:02:43,079
It may become dangerous, so I will
investigate secretly from now on.
36
00:02:44,038 --> 00:02:46,791
Most of them
took out private loans from Mr. Hwang.
37
00:02:46,875 --> 00:02:49,460
Just as Commander Ji was used
in the Memorial Gate case,
38
00:02:49,544 --> 00:02:52,130
that usurer is most likely
involved in this.
39
00:02:55,425 --> 00:02:57,594
We went through that trouble for nothing.
40
00:02:57,677 --> 00:03:00,388
I know. We caught the wrong person.
41
00:03:00,930 --> 00:03:02,974
There is no such thing as mansuseng.
42
00:03:03,057 --> 00:03:05,184
Everybody became blind with greed.
43
00:03:06,352 --> 00:03:09,105
You frequent tujeon games.
You are in no position to say that.
44
00:03:09,188 --> 00:03:10,189
Yes.
45
00:03:10,273 --> 00:03:11,524
- By the way, darling.
- Yes.
46
00:03:11,608 --> 00:03:15,320
That man is not the swindler,
so why did you bring him to our home?
47
00:03:15,403 --> 00:03:18,740
We did not bring him here.
He just followed us.
48
00:03:19,991 --> 00:03:21,618
- Over there.
- What?
49
00:03:21,701 --> 00:03:23,536
I was wondering if I could get a meal.
50
00:03:24,787 --> 00:03:26,372
- Oh, my gosh.
- How shameless.
51
00:03:26,456 --> 00:03:27,290
- What?
- What?
52
00:03:41,554 --> 00:03:45,099
Three families fled
in the middle of the night.
53
00:03:45,183 --> 00:03:49,187
Boy, what on earth is
to become of Cheongsu County now?
54
00:03:49,270 --> 00:03:51,731
To be honest, we are
in no place to worry about others.
55
00:03:51,814 --> 00:03:54,776
We gave everything away,
so our shed is almost empty.
56
00:03:54,859 --> 00:03:57,195
Why did you give him food, darling?
57
00:03:57,278 --> 00:03:58,738
I felt sorry for him.
58
00:03:58,821 --> 00:04:00,198
How can you even eat right now?
59
00:04:01,783 --> 00:04:03,076
No, I cannot give this up.
60
00:04:03,660 --> 00:04:06,704
It is only a matter of time
before we starve to death too.
61
00:04:13,962 --> 00:04:16,214
- Look.
- Something is in the rice.
62
00:04:16,297 --> 00:04:17,131
Look, this is--
63
00:04:17,215 --> 00:04:19,008
I feel something chewy. What is it?
64
00:04:19,092 --> 00:04:21,636
We do not have enough rice,
so we mix it with aloe.
65
00:04:21,719 --> 00:04:23,346
You see, this is…
66
00:04:24,681 --> 00:04:26,015
Did you just say aloe?
67
00:04:26,099 --> 00:04:26,975
Look, sir!
68
00:04:27,934 --> 00:04:30,228
Would you please let me speak?
69
00:04:30,311 --> 00:04:33,648
How is it that you can mix
this expensive aloe with rice?
70
00:04:33,731 --> 00:04:34,899
- What?
- What?
71
00:04:34,983 --> 00:04:36,484
Aloe is expensive?
72
00:04:44,659 --> 00:04:47,829
How can such precious aloe
grow so well in Joseon?
73
00:04:47,912 --> 00:04:49,247
I was surprised myself.
74
00:04:49,330 --> 00:04:52,750
I knew it was rare,
but is it expensive too?
75
00:04:55,712 --> 00:04:58,715
Principles of Eastern Medicine
says it is effective against itches,
76
00:04:58,798 --> 00:05:01,092
infections, burns,
chronic fatigue, and febrile fits.
77
00:05:01,175 --> 00:05:04,178
Also, Compendium of Materia Medica
states that it is good
78
00:05:04,262 --> 00:05:06,431
for chills and discharges,
and keeps the eyes clear.
79
00:05:06,514 --> 00:05:08,766
- Is it expensive? Jinx!
- Is it expensive? Jinx!
80
00:05:08,850 --> 00:05:10,226
Why, look at us.
81
00:05:11,686 --> 00:05:14,063
This is usually acquired through trade,
82
00:05:14,147 --> 00:05:15,606
so it is definitely expensive.
83
00:05:15,690 --> 00:05:16,566
What are you doing?
84
00:05:16,649 --> 00:05:18,651
- Get Master Yun-gyeom and Lady Ok.
- Yes.
85
00:05:23,156 --> 00:05:26,743
Are you certain that these aloes
are expensive medicine herb?
86
00:05:27,952 --> 00:05:32,790
I am not sure.
Honestly, I do not believe you.
87
00:05:32,874 --> 00:05:34,834
What would I gain by lying to you?
88
00:05:36,252 --> 00:05:39,630
Can you introduce us to a place
that we could sell these aloes to?
89
00:05:39,714 --> 00:05:42,341
- Well, if you pay me a brokerage fee.
- Brokerage…
90
00:05:42,425 --> 00:05:43,718
Gosh.
91
00:05:43,801 --> 00:05:46,220
This is why you cannot trust a gambler.
92
00:05:46,304 --> 00:05:47,889
Forget about it, then.
93
00:05:47,972 --> 00:05:51,350
Eat all of them yourselves
and release them all in farts and stools.
94
00:05:51,434 --> 00:05:52,810
- Oh, my.
- All right.
95
00:05:52,894 --> 00:05:55,605
I will give you a fee,
so please help us out.
96
00:05:58,357 --> 00:06:00,777
The man they captured is not Sir Heo Sun?
97
00:06:00,860 --> 00:06:05,239
You see, he is the real Heo Sun,
but he is not the one who scammed us.
98
00:06:05,323 --> 00:06:07,825
Anyway, they caught the fake one.
99
00:06:07,909 --> 00:06:11,329
No, the man they caught
is the real Heo Sun, but…
100
00:06:11,412 --> 00:06:13,956
I have explained it many times.
How do you not get it?
101
00:06:14,040 --> 00:06:15,041
Are you slow?
102
00:06:15,124 --> 00:06:17,752
What did you say?
This is all your fault, you know.
103
00:06:17,835 --> 00:06:20,546
The man that they caught
is the real Heo Sun.
104
00:06:20,630 --> 00:06:23,091
Someone impersonated him to scam people.
105
00:06:23,174 --> 00:06:26,803
So what you are saying is
that they did not catch the criminal.
106
00:06:26,886 --> 00:06:28,471
We are all done for now.
107
00:06:28,554 --> 00:06:32,266
The people of Cheongsu County
are all going to starve to death.
108
00:06:32,350 --> 00:06:35,561
My goodness. What do we do?
109
00:06:35,645 --> 00:06:37,897
Lady Kim, please do something.
110
00:06:39,649 --> 00:06:41,943
Gosh. Unbelievable.
111
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
My goodness.
112
00:06:45,196 --> 00:06:46,531
Where did you go at this hour?
113
00:06:46,614 --> 00:06:50,493
I went to Man-seok to steal his bag.
114
00:06:51,202 --> 00:06:53,121
Then why did you return empty-handed?
115
00:06:53,204 --> 00:06:56,499
You know what?
He was using his bag as his pillow.
116
00:06:56,582 --> 00:06:58,376
He tied it around with a strap.
117
00:06:58,459 --> 00:07:01,295
Leave him. It is his hard-earned share.
118
00:07:01,379 --> 00:07:04,799
He must have an urgent use for it
since he is guarding it like that.
119
00:07:05,508 --> 00:07:08,177
But things are urgent now.
120
00:07:08,261 --> 00:07:10,304
We need money to go to Hanyang as well.
121
00:07:11,055 --> 00:07:14,725
I was going to steal it as I thought
he would not just give it up.
122
00:07:14,809 --> 00:07:17,353
What if Man-seok sues you?
123
00:07:17,437 --> 00:07:21,190
According to Article 292 of the criminal
law, you can get 30 lashes for theft.
124
00:07:23,651 --> 00:07:26,195
It is nice to see you
so cheerful and at ease.
125
00:07:27,155 --> 00:07:28,322
I know.
126
00:07:28,406 --> 00:07:31,451
I guess I am excited
at the thought of selling aloe.
127
00:07:35,705 --> 00:07:39,750
By the way, Minister Bak Jun-gi
asked us to gather tomorrow.
128
00:07:40,751 --> 00:07:42,545
I had better go alone, right?
129
00:07:43,254 --> 00:07:45,131
He summoned us on purpose.
130
00:07:45,214 --> 00:07:47,175
He will suspect me more
if I do not show up.
131
00:07:47,258 --> 00:07:49,886
I know that you are bold,
132
00:07:49,969 --> 00:07:51,345
but it is too dangerous.
133
00:07:51,429 --> 00:07:54,348
I am sure he came knowing
that we sent the fake slave hunters.
134
00:07:54,432 --> 00:07:57,059
He would have arrested me if he had proof.
135
00:07:57,143 --> 00:08:00,021
I have a plan, so do not worry.
136
00:08:05,443 --> 00:08:07,028
You are too positive.
137
00:08:40,520 --> 00:08:43,105
Why have you asked for us, my lord?
138
00:08:43,189 --> 00:08:47,985
I found out about the difficulties
Cheongsu County is facing,
139
00:08:48,069 --> 00:08:49,654
and I could not bear to do nothing,
140
00:08:49,737 --> 00:08:52,615
so I thought I would
personally offer some help.
141
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
We truly appreciate it, Minister Bak.
142
00:09:02,083 --> 00:09:05,211
My goodness, yes.
We are eternally grateful.
143
00:09:05,294 --> 00:09:07,255
Yes, thank you, my lord.
144
00:09:07,338 --> 00:09:10,508
I have a special connection
with Cheongsu County, you see.
145
00:09:11,092 --> 00:09:14,845
Some of you here
are my old acquaintances too.
146
00:09:16,180 --> 00:09:18,140
Oh, by the way,
147
00:09:18,724 --> 00:09:20,935
according to my concubine…
148
00:09:23,104 --> 00:09:26,566
Legal Advocate Ok is a runaway slave.
149
00:09:31,612 --> 00:09:35,741
That is just nonsensical, my lord.
150
00:09:36,742 --> 00:09:40,329
I know. That is not funny,
even as a joke, my lord.
151
00:09:40,413 --> 00:09:43,583
Then, are you saying I married a slave?
152
00:09:44,584 --> 00:09:46,502
How could the honorable Lord Bak
153
00:09:46,586 --> 00:09:50,965
say something so insulting
to the wife of a nobleman?
154
00:09:53,050 --> 00:09:54,385
What do you think, Magistrate?
155
00:09:56,721 --> 00:10:00,891
Do I resemble your slave that much?
156
00:10:10,067 --> 00:10:11,569
Well, I suppose so.
157
00:10:12,403 --> 00:10:14,196
My daughter must have been mistaken.
158
00:10:16,657 --> 00:10:20,286
Please caution her
to watch her words, my lord.
159
00:10:20,369 --> 00:10:24,123
If you are not her, why did you
create a ruse saying the slave was caught
160
00:10:24,206 --> 00:10:26,208
in order to send my concubine
back to Hanyang?
161
00:10:28,210 --> 00:10:29,128
Did I?
162
00:10:30,379 --> 00:10:32,173
- That was--
- It was me, my lord.
163
00:10:33,382 --> 00:10:35,676
The people of this county are in distress,
164
00:10:35,760 --> 00:10:38,346
but she was telling rumors
to members of Mother's Sanctuary
165
00:10:38,429 --> 00:10:40,931
so I had to do something as the head.
166
00:10:43,643 --> 00:10:47,938
Even so, how could you bring
Lord Bak into this?
167
00:10:48,022 --> 00:10:51,233
Then, should I have just let
the concubine act as the legal wife
168
00:10:51,317 --> 00:10:53,110
and cause a stir in our county?
169
00:10:53,778 --> 00:10:57,114
That would have damaged
your tarnished prestige even further,
170
00:10:58,032 --> 00:11:01,452
and I thought it would compromise
your reputation as well, Lord Bak.
171
00:11:02,662 --> 00:11:06,415
As you said, Lord Bak,
172
00:11:07,750 --> 00:11:09,126
our history runs deep.
173
00:11:10,252 --> 00:11:12,254
Oh, what a shame.
174
00:11:12,338 --> 00:11:15,091
I knew nothing about this
as I have only been at home.
175
00:11:15,174 --> 00:11:18,219
The magistrate's daughter
seems to have a delusional disorder.
176
00:11:18,302 --> 00:11:19,428
Oh, my. Delusional disorder?
177
00:11:19,512 --> 00:11:21,514
Then, are you saying
the concubine has lost her…
178
00:11:24,683 --> 00:11:25,643
Excuse me.
179
00:11:25,726 --> 00:11:27,520
What are you saying? Delusional disorder?
180
00:11:27,603 --> 00:11:29,021
She said the slave…
181
00:11:30,314 --> 00:11:31,649
gave you that ugly scar.
182
00:11:32,691 --> 00:11:36,529
Oh, my. How could you let
a slave do that to you?
183
00:11:36,612 --> 00:11:39,615
My gosh, it must have been
utterly humiliating.
184
00:11:40,950 --> 00:11:42,034
Let us go.
185
00:11:49,458 --> 00:11:50,668
Take care.
186
00:12:12,189 --> 00:12:17,111
Goodness, the people of Cheongsu County
are all terribly rude, my lord.
187
00:12:19,280 --> 00:12:20,364
Does she look like her?
188
00:12:22,241 --> 00:12:25,619
It has been so long,
so I am not entirely sure.
189
00:12:25,703 --> 00:12:27,496
But why are you so curious about it?
190
00:12:27,580 --> 00:12:30,666
I am not curious
about whether she is a slave or not.
191
00:12:31,333 --> 00:12:33,335
She has ties
with the Royal Investigation Bureau,
192
00:12:33,419 --> 00:12:35,421
so I just want to use it against her.
193
00:12:36,547 --> 00:12:38,632
- Right.
- Just in case,
194
00:12:38,716 --> 00:12:41,135
keep an eye on their movement.
195
00:12:41,218 --> 00:12:42,720
And what if they make a move?
196
00:12:42,803 --> 00:12:45,389
Should we make them think
Ok Tae-young is a slave
197
00:12:45,473 --> 00:12:47,975
or torture her to get a confession
even if it is false?
198
00:12:48,058 --> 00:12:50,728
I told you she has ties
with the Royal Investigation Bureau.
199
00:12:50,811 --> 00:12:52,354
Do not hastily cross the line!
200
00:13:00,488 --> 00:13:02,615
It looks quite peculiar.
201
00:13:03,324 --> 00:13:06,911
Did you ask us to come to show us these?
202
00:13:06,994 --> 00:13:09,371
Oh, I think she is saying
203
00:13:09,455 --> 00:13:11,790
that we should eat these, my lord.
204
00:13:11,874 --> 00:13:12,917
How?
205
00:13:13,000 --> 00:13:16,086
We did not know,
but according to Sir Heo Sun,
206
00:13:16,170 --> 00:13:18,130
these aloes are very valuable.
207
00:13:19,215 --> 00:13:20,883
Are they?
208
00:13:20,966 --> 00:13:24,053
So, we are thinking
of selling these in Hanyang.
209
00:13:24,136 --> 00:13:26,013
You will sell these to help the county?
210
00:13:26,889 --> 00:13:29,183
We would be so thankful
if you could do that.
211
00:13:29,266 --> 00:13:31,727
Other crops do not grow well
in Cheongsu County,
212
00:13:31,810 --> 00:13:34,355
but aloe seems to grow very well here,
213
00:13:34,438 --> 00:13:37,942
so we should find an appropriate spot
to cultivate them together.
214
00:13:38,025 --> 00:13:39,985
Together? What do you mean?
215
00:13:40,569 --> 00:13:43,864
I do not think anyone can afford
to buy aloes.
216
00:13:43,948 --> 00:13:46,742
We are going to give them out.
217
00:13:46,825 --> 00:13:48,118
Oh, on credit?
218
00:13:48,202 --> 00:13:49,078
For free.
219
00:13:49,161 --> 00:13:50,996
- For free?
- What?
220
00:13:51,080 --> 00:13:52,957
To increase the yields quickly,
221
00:13:53,040 --> 00:13:55,459
we will distribute
the mature plants and seedlings.
222
00:13:58,963 --> 00:14:00,506
Why are you so quiet, Lady Hong?
223
00:14:02,466 --> 00:14:05,469
Cheongsu County may not have a good chief,
224
00:14:06,136 --> 00:14:07,846
but we do have a great special inspector.
225
00:14:08,639 --> 00:14:11,850
It is too early for compliments.
Let us go to Hanyang first…
226
00:14:12,685 --> 00:14:13,811
Oh, my.
227
00:14:13,894 --> 00:14:14,728
Are you crying?
228
00:14:17,022 --> 00:14:20,442
Gosh, why are you crying?
229
00:14:20,526 --> 00:14:21,861
I am just sniffling.
230
00:14:21,944 --> 00:14:22,987
Why are you crying?
231
00:14:23,070 --> 00:14:25,239
Why are you so emotional?
232
00:14:27,741 --> 00:14:29,577
Please get up. Get up already.
233
00:14:29,660 --> 00:14:30,870
All right.
234
00:14:37,751 --> 00:14:40,588
All right, this is the land.
235
00:14:41,505 --> 00:14:45,217
I mean, this may be
an empty plot of land, but really?
236
00:14:45,301 --> 00:14:47,344
Are you sure this is fit for aloes?
237
00:14:47,428 --> 00:14:49,179
You do not understand.
238
00:14:49,263 --> 00:14:51,932
This land is perfect to grow
something like aloe.
239
00:14:52,016 --> 00:14:54,602
All right. I shall believe you.
240
00:14:54,685 --> 00:14:58,439
I will now trust you even if you say
that tofu is made from soybeans.
241
00:14:59,773 --> 00:15:00,983
Tofu is made from soybeans.
242
00:15:02,902 --> 00:15:03,903
Right.
243
00:15:03,986 --> 00:15:07,489
Anyway, do not forget to apply
for a permit to cultivate.
244
00:15:07,573 --> 00:15:08,407
You must do it.
245
00:15:08,490 --> 00:15:09,992
You can count on me.
246
00:15:10,075 --> 00:15:13,662
I will know what to do
even if you just wink at me.
247
00:15:13,746 --> 00:15:16,332
Wink? What are you talking about?
248
00:15:18,125 --> 00:15:19,501
Let us go if we are done.
249
00:15:20,252 --> 00:15:21,879
Did I do something wrong?
250
00:15:21,962 --> 00:15:24,298
Look, wait for me.
251
00:15:25,007 --> 00:15:26,842
Do you want me to do anything?
252
00:15:27,843 --> 00:15:31,180
Are they really going to give these
for free to us commoners?
253
00:15:31,263 --> 00:15:32,681
Yes, indeed!
254
00:15:32,765 --> 00:15:35,100
Come and get some
before we change our minds.
255
00:15:38,562 --> 00:15:39,980
- Thank you.
- Grow them well.
256
00:15:40,064 --> 00:15:42,274
Should not the families
that lost more money
257
00:15:42,358 --> 00:15:44,652
receive more as well?
258
00:15:44,735 --> 00:15:47,571
It is up to the one giving it.
Forget it if you are not happy.
259
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
Thank you.
260
00:15:49,239 --> 00:15:51,283
I did not say that I did not want any!
261
00:15:53,994 --> 00:15:54,828
Give us some too.
262
00:15:54,912 --> 00:15:58,123
Hong-sim collected the portion
for Lord Shin's household earlier.
263
00:16:00,918 --> 00:16:03,462
It is too little for the size of our land.
264
00:16:03,545 --> 00:16:07,424
If you plant the mature one well,
you will have seedlings in no time.
265
00:16:07,508 --> 00:16:10,469
If you replant them, the number will
increase fast, so do not worry.
266
00:16:10,552 --> 00:16:12,846
She is right. It may not look it,
267
00:16:12,930 --> 00:16:15,474
but it produces so many seedlings.
268
00:16:16,475 --> 00:16:19,770
Thank you so much. Thank you, my lady.
269
00:16:20,646 --> 00:16:21,480
Grow them well.
270
00:16:21,563 --> 00:16:24,024
You gave those precious plants for free.
271
00:16:24,108 --> 00:16:25,609
Your generosity is unmatched.
272
00:16:25,693 --> 00:16:29,113
We do not know
how much they will sell for yet.
273
00:16:29,196 --> 00:16:32,741
Moreover, my husband is
the special inspector of Cheongsu County.
274
00:16:32,825 --> 00:16:33,826
I did what I must.
275
00:16:33,909 --> 00:16:37,371
Yes, you are saving Cheongsu County.
276
00:16:38,622 --> 00:16:42,835
It is the real Lady Tae-young
who is saving Cheongsu County.
277
00:16:42,918 --> 00:16:44,670
What do you mean?
278
00:16:44,753 --> 00:16:48,674
Lady Tae-young was
the one who brought the aloe.
279
00:16:51,093 --> 00:16:52,094
I see.
280
00:16:53,846 --> 00:16:56,432
I will return with good news.
281
00:16:56,515 --> 00:16:58,267
Please be careful.
282
00:17:00,019 --> 00:17:01,103
- Here.
- Okay.
283
00:17:01,186 --> 00:17:03,647
Make sure your face is covered well.
284
00:17:03,731 --> 00:17:06,108
- Do not run into Lord Song. All right?
- All right.
285
00:17:06,191 --> 00:17:09,862
If he encounters his son, who is supposed
to be dead, he might pass away.
286
00:17:09,945 --> 00:17:11,071
My goodness.
287
00:17:11,155 --> 00:17:14,450
It feels too suffocating now.
I will put it on later.
288
00:17:14,533 --> 00:17:18,537
My goodness. I cannot believe
you are going to Hanyang.
289
00:17:18,620 --> 00:17:21,373
Do not worry.
No one recognized him. He will be fine.
290
00:17:21,457 --> 00:17:23,417
I thought I could never go back.
291
00:17:23,500 --> 00:17:25,711
Now that we are going,
I am actually excited.
292
00:17:25,794 --> 00:17:28,964
You are excited
because you are going with me.
293
00:17:29,048 --> 00:17:30,257
I suppose so.
294
00:17:30,340 --> 00:17:32,426
Will the two of you
really be all right alone?
295
00:17:32,509 --> 00:17:33,927
You should take him, at least.
296
00:17:34,011 --> 00:17:35,637
You should have a good time alone.
297
00:17:35,721 --> 00:17:37,848
I do not really need him,
298
00:17:39,183 --> 00:17:41,477
but I was hoping his bag would join us.
299
00:17:41,560 --> 00:17:42,561
Yes.
300
00:17:43,645 --> 00:17:46,523
I do not understand what you are saying.
301
00:17:46,607 --> 00:17:48,776
Well… Turn around.
302
00:17:48,859 --> 00:17:50,402
What? All right.
303
00:17:50,986 --> 00:17:54,364
This one! The bundle of money in here.
304
00:17:54,448 --> 00:17:55,866
How did you know?
305
00:17:55,949 --> 00:17:57,618
Everyone knows about it.
306
00:17:57,701 --> 00:17:59,995
Everyone knows.
The whole neighborhood knows.
307
00:18:00,079 --> 00:18:01,413
Since it is out, give me some.
308
00:18:01,497 --> 00:18:04,416
No, not this. I have an urgent use for it.
309
00:18:04,500 --> 00:18:06,752
Just a little.
Why are you being so stingy?
310
00:18:08,837 --> 00:18:11,381
I will give you a hug instead.
Have a good trip.
311
00:18:12,883 --> 00:18:13,717
Yes. See you.
312
00:18:13,801 --> 00:18:14,927
Take care.
313
00:18:15,010 --> 00:18:18,263
I knew you would do this! No! Please stop!
314
00:18:18,347 --> 00:18:20,891
Please do not take it. I knew it. No!
315
00:18:20,974 --> 00:18:22,601
No, why are you being like this?
316
00:18:22,684 --> 00:18:23,644
See you when I am back.
317
00:18:23,727 --> 00:18:25,270
When did you become so stingy?
318
00:18:25,354 --> 00:18:27,731
Would giving me a couple of coins
ruin your plan?
319
00:18:27,815 --> 00:18:30,984
I have the exact amount,
so I cannot give you any.
320
00:18:31,068 --> 00:18:33,070
Oh, my goodness.
321
00:18:34,488 --> 00:18:38,659
All right. I know this is hard work,
but let us pick up the pace.
322
00:18:39,159 --> 00:18:40,536
Repeat after me.
323
00:18:41,161 --> 00:18:43,247
"We are the best."
324
00:18:43,330 --> 00:18:45,707
- We are the best.
- The best.
325
00:18:45,791 --> 00:18:48,001
"We are amazing."
326
00:18:48,085 --> 00:18:50,754
- We are amazing.
- Amazing.
327
00:18:51,505 --> 00:18:52,840
This sounds awfully familiar.
328
00:18:52,923 --> 00:18:54,424
It became a catchphrase.
329
00:18:56,718 --> 00:19:00,055
No. It is too deep.
Do not plant it too deeply.
330
00:19:00,139 --> 00:19:03,225
Give plenty of space between them.
331
00:19:03,308 --> 00:19:05,978
You must leave room for seedlings.
332
00:19:06,937 --> 00:19:09,314
The chief and his wife
are working very hard.
333
00:19:09,982 --> 00:19:12,651
They are.
They are definitely doing their share.
334
00:19:12,734 --> 00:19:15,279
How much water must we give them?
335
00:19:15,362 --> 00:19:17,447
Water? The amount should be…
336
00:19:18,949 --> 00:19:22,286
Mak-sim, how much water
should we give them?
337
00:19:22,369 --> 00:19:23,495
Right.
338
00:19:24,663 --> 00:19:26,999
If it is too moist, the roots will rot,
339
00:19:27,082 --> 00:19:29,960
so poke the soil with your finger,
340
00:19:30,043 --> 00:19:33,839
and if it feels dry,
that is when you should water it.
341
00:19:33,922 --> 00:19:35,048
All right.
342
00:19:35,132 --> 00:19:36,884
So you must water it…
343
00:19:37,801 --> 00:19:38,760
Like…
344
00:19:39,595 --> 00:19:40,971
Give it like this.
345
00:19:41,054 --> 00:19:42,181
- Yes.
- Yes.
346
00:19:42,264 --> 00:19:44,057
- Thank you.
- Right?
347
00:19:44,141 --> 00:19:47,769
If you had sold me off
to the slave market seven years ago,
348
00:19:47,853 --> 00:19:50,314
it would have been trouble, right?
349
00:19:52,649 --> 00:19:54,693
She certainly holds a grudge.
350
00:19:54,776 --> 00:19:56,069
Hey, Mak-sim!
351
00:19:56,153 --> 00:19:58,155
Where are you going? You are in charge.
352
00:19:58,238 --> 00:19:59,990
Tell us how to do it before you go.
353
00:20:02,034 --> 00:20:05,204
My goodness, Mother. Please go.
It is dangerous.
354
00:20:05,287 --> 00:20:08,373
I want to cultivate my land.
Enough with your nagging.
355
00:20:10,292 --> 00:20:11,501
Do you know me?
356
00:20:12,127 --> 00:20:13,086
Gosh.
357
00:20:13,629 --> 00:20:15,881
What? Has her dementia worsened?
358
00:20:15,964 --> 00:20:17,883
She does not even recognize her son.
359
00:20:17,966 --> 00:20:21,595
She beat me earlier saying
that I was her husband that left her.
360
00:20:21,678 --> 00:20:22,679
What?
361
00:20:22,763 --> 00:20:26,099
Listen. This land is not yours.
362
00:20:26,183 --> 00:20:28,894
It belongs to the people
of Cheongsu County.
363
00:20:29,978 --> 00:20:31,271
As if.
364
00:20:32,231 --> 00:20:34,066
This land is mine, you punk!
365
00:20:34,149 --> 00:20:35,901
Chief Punk.
366
00:20:35,984 --> 00:20:37,444
My goodness.
367
00:20:38,487 --> 00:20:40,447
She does not have dementia, does she?
368
00:20:40,530 --> 00:20:42,532
She is just pretending, is she not?
369
00:21:01,802 --> 00:21:02,844
My lady!
370
00:21:03,762 --> 00:21:05,764
Have you been well?
371
00:21:05,847 --> 00:21:07,516
I missed you so much.
372
00:21:07,599 --> 00:21:10,060
The water must be better here
than back in Cheongsu County.
373
00:21:10,143 --> 00:21:11,645
You look stunning, Mi-ryeong.
374
00:21:12,688 --> 00:21:15,357
Come with me.
Let me show you around our house.
375
00:21:16,900 --> 00:21:18,068
Shall we hug as well?
376
00:21:18,151 --> 00:21:19,569
- Shall we?
- Yes.
377
00:21:23,949 --> 00:21:26,410
- Yun-gyeom.
- You are heavy. Get down.
378
00:21:29,288 --> 00:21:32,499
You should have sent someone.
It is dangerous for you to be here.
379
00:21:32,582 --> 00:21:36,378
She missed you two so much.
How could we not come?
380
00:21:36,962 --> 00:21:40,340
By the way, Yun-gyeom,
you seem to look more stately.
381
00:21:40,424 --> 00:21:42,551
Perhaps it is the effect
of having a title now.
382
00:21:42,634 --> 00:21:45,887
After all, I am the special inspector
of Cheongsu County's Yuhyangso.
383
00:21:47,139 --> 00:21:49,349
How is everyone back home?
384
00:21:49,433 --> 00:21:51,977
I am sorry I could not be of any help.
385
00:21:52,060 --> 00:21:53,228
Do not say that.
386
00:21:53,312 --> 00:21:55,564
Thanks to you, the inspector general came.
387
00:21:57,357 --> 00:22:00,527
By the way, you must be feeding
Do-gyeom very well, Lady Mi-ryeong.
388
00:22:00,610 --> 00:22:01,987
He gets taller each time.
389
00:22:02,821 --> 00:22:05,824
He must be growing taller
thanks to Mi-ryeong's love.
390
00:22:05,907 --> 00:22:08,827
Then, I think I will grow a little taller.
391
00:22:08,910 --> 00:22:10,329
- Oh, my.
- Let us go in.
392
00:22:10,912 --> 00:22:12,873
You are making me cringe.
393
00:22:18,086 --> 00:22:19,629
Gosh.
394
00:22:21,715 --> 00:22:23,967
Did you find the journey quite tiresome?
395
00:22:24,634 --> 00:22:25,719
That was a big sigh.
396
00:22:27,345 --> 00:22:29,222
How can I not sigh?
397
00:22:30,223 --> 00:22:31,266
Two sets of bedding?
398
00:22:31,349 --> 00:22:35,353
I thought that I would
finally be able to sleep with you tonight.
399
00:22:35,979 --> 00:22:39,733
I am sure they prepared two sets
so we can have a restful night.
400
00:22:39,816 --> 00:22:43,070
Yes, let us sleep separately
and just recover from our journey.
401
00:22:43,153 --> 00:22:45,030
I am terribly exhausted anyway.
402
00:22:47,157 --> 00:22:48,575
Are you very tired?
403
00:22:49,868 --> 00:22:51,578
I am not that tired.
404
00:22:51,661 --> 00:22:54,748
Why do you ask?
Do you want to do something?
405
00:22:56,458 --> 00:22:57,876
I do not want to do anything,
406
00:22:58,960 --> 00:23:00,587
but there is a place I want to go.
407
00:23:02,756 --> 00:23:03,715
Now?
408
00:23:12,599 --> 00:23:13,600
Mom.
409
00:23:15,185 --> 00:23:16,853
You must have been lonely.
410
00:23:19,564 --> 00:23:21,441
I am sorry it took me so long to come.
411
00:23:23,902 --> 00:23:27,364
This person here is my husband.
412
00:23:28,907 --> 00:23:31,493
I wanted to show him off to you.
413
00:23:34,663 --> 00:23:38,959
I am sorry I took your daughter's hand
without your permission.
414
00:23:39,042 --> 00:23:44,047
I will help her, protect her, and love her
415
00:23:45,340 --> 00:23:46,883
for the rest of my life.
416
00:24:08,363 --> 00:24:11,241
Why are you going this way?
Is it not that way?
417
00:24:11,324 --> 00:24:12,325
Since we are here,
418
00:24:13,160 --> 00:24:15,537
I thought you could
go near your father's house
419
00:24:15,620 --> 00:24:18,373
even if you cannot meet him.
420
00:24:20,083 --> 00:24:21,209
Right.
421
00:24:38,268 --> 00:24:41,605
IN MOURNING
422
00:24:50,697 --> 00:24:52,199
He passed away?
423
00:24:54,451 --> 00:24:57,913
I have forgotten what a huge sacrifice…
424
00:24:59,789 --> 00:25:01,333
Yun-gyeom has made for us.
425
00:25:01,416 --> 00:25:02,709
It appears as though
426
00:25:04,085 --> 00:25:06,254
he is not even mourning properly
427
00:25:07,505 --> 00:25:09,758
for fear of making us feel bad.
428
00:25:10,759 --> 00:25:14,429
I will go and pay my respects
in his place.
429
00:25:28,693 --> 00:25:31,071
I did not come here to hear your thanks.
430
00:25:32,447 --> 00:25:33,949
I came as I missed you.
431
00:25:35,158 --> 00:25:38,411
I have felt so bad
for treating you harshly.
432
00:26:03,728 --> 00:26:05,689
I was hoping you could
at least pay your respects.
433
00:26:08,149 --> 00:26:10,610
IN MEMORY OF SONG BYEONG-GEUN
434
00:26:19,703 --> 00:26:20,537
Together.
435
00:26:21,788 --> 00:26:22,914
How could I?
436
00:27:29,564 --> 00:27:31,483
What is this?
437
00:27:32,067 --> 00:27:34,152
It is a talisman
that protects you from bad luck.
438
00:27:34,903 --> 00:27:38,365
I hear a strange disease
is spreading around the capital.
439
00:27:39,240 --> 00:27:42,535
You must carry it with you
at all times just in case, Father.
440
00:27:42,619 --> 00:27:43,453
Okay.
441
00:27:44,412 --> 00:27:47,207
You must refrain from going out as well.
442
00:27:47,290 --> 00:27:49,417
Do not let Jun-beom out either.
443
00:27:51,378 --> 00:27:55,715
And leave my meals
outside my door starting today.
444
00:27:55,799 --> 00:27:57,092
Pardon?
445
00:27:58,218 --> 00:28:00,845
It is better to be safe than sorry.
446
00:28:01,846 --> 00:28:02,931
But…
447
00:28:06,142 --> 00:28:06,976
Okay.
448
00:28:14,609 --> 00:28:16,736
ALOE
449
00:28:19,739 --> 00:28:21,783
The weather in Joseon is so fickle.
450
00:28:21,866 --> 00:28:24,452
How did you create
a stable environment to cultivate them?
451
00:28:25,036 --> 00:28:26,663
Cheongsu County's climate and soil
452
00:28:26,746 --> 00:28:28,957
must be fit for aloe to grow naturally.
453
00:28:29,457 --> 00:28:31,876
The product is good, but…
454
00:28:32,836 --> 00:28:34,212
How much are you thinking?
455
00:28:34,295 --> 00:28:36,798
Come now. You should name the price first.
456
00:28:37,799 --> 00:28:39,801
No more than ten nyang for one geun.
457
00:28:42,929 --> 00:28:46,057
Yes, sounds good. Let us make a deal.
458
00:28:46,141 --> 00:28:48,560
But I have one condition.
459
00:28:50,353 --> 00:28:53,690
So how did it go? Tell us.
460
00:28:53,773 --> 00:28:56,609
We will not be disappointed,
so tell us the truth.
461
00:28:56,693 --> 00:28:58,862
Just give it to us straight.
462
00:29:01,114 --> 00:29:02,282
First of all,
463
00:29:02,782 --> 00:29:05,702
- it will be ten nyang for one geun.
- Yes.
464
00:29:05,785 --> 00:29:08,705
And we made an agreement
to produce 2,000 geun by next year.
465
00:29:08,788 --> 00:29:12,751
In exchange for an exclusive deal,
we were paid 30 percent
466
00:29:12,834 --> 00:29:14,294
of the 20,000 nyang in advance.
467
00:29:14,377 --> 00:29:17,338
What does that mean?
Do we have a deal then?
468
00:29:17,422 --> 00:29:20,258
So how much are we getting?
469
00:29:20,341 --> 00:29:22,260
You received 6,000 nyang?
470
00:29:23,052 --> 00:29:24,179
How much?
471
00:29:24,262 --> 00:29:25,972
6,000 nyang, which is 30 percent.
472
00:29:31,227 --> 00:29:32,645
The remainder, which is 14,000 nyang,
473
00:29:32,729 --> 00:29:35,023
will be given when we harvest
the produce next year.
474
00:29:35,106 --> 00:29:37,525
The advance pay of 6,000 nyang
will be shared equally.
475
00:29:38,526 --> 00:29:41,821
With this, most of the commoners
will be able to pay off their debts.
476
00:29:41,905 --> 00:29:44,324
Yes, when we receive
the remainder next year,
477
00:29:44,407 --> 00:29:46,159
it will make up for the scammed amount.
478
00:29:47,118 --> 00:29:49,746
That is not all.
We will harvest them every year,
479
00:29:49,829 --> 00:29:51,664
so our Cheongsu County will become
480
00:29:52,290 --> 00:29:53,666
a rich farming village!
481
00:29:56,169 --> 00:29:58,087
My lord, let me count
482
00:29:58,171 --> 00:30:02,383
the 6,000 nyang
to make sure it is correct.
483
00:30:02,467 --> 00:30:05,386
Count what? Do not count it.
I can count it.
484
00:30:05,470 --> 00:30:09,182
Come now. Let me count it.
485
00:30:10,475 --> 00:30:11,559
Here.
486
00:30:11,643 --> 00:30:12,894
Thank you, my lord.
487
00:30:13,728 --> 00:30:14,729
Here.
488
00:30:16,606 --> 00:30:19,734
Do not use it on anything else.
You must pay off your debt.
489
00:30:20,568 --> 00:30:22,487
We must grow and sell them by next year,
490
00:30:22,570 --> 00:30:25,073
so cherish them
like your child or your body.
491
00:30:25,156 --> 00:30:26,491
- Do you understand?
- Yes.
492
00:30:26,574 --> 00:30:29,536
If we do not keep the promise,
we have to pay them back double,
493
00:30:29,619 --> 00:30:31,746
so take good care in cultivating them.
494
00:30:31,830 --> 00:30:33,873
Without a doubt, my lord.
495
00:30:33,957 --> 00:30:37,710
I will put my soul into it
to cultivate it well.
496
00:30:37,794 --> 00:30:39,087
Yes.
497
00:30:39,170 --> 00:30:41,673
I was about to end up
starving in the streets.
498
00:30:41,756 --> 00:30:43,132
Thank you so much.
499
00:30:44,509 --> 00:30:46,302
It is all thanks to me!
500
00:30:46,386 --> 00:30:48,805
My gosh, Mother.
What has gotten into you now?
501
00:30:48,888 --> 00:30:52,892
What? The land is mine.
I received it from my father.
502
00:30:53,601 --> 00:30:55,770
It is all right. You are right.
503
00:30:55,854 --> 00:30:57,939
Here. Thank you.
504
00:30:58,022 --> 00:30:59,357
Here you go.
505
00:30:59,440 --> 00:31:01,651
Oh, my. Thank you.
506
00:31:02,277 --> 00:31:05,822
If this did not work, I was going to
flee in the middle of the night.
507
00:31:06,698 --> 00:31:08,449
You were going to flee?
508
00:31:08,533 --> 00:31:11,744
I was going to bite my tongue and die.
509
00:31:13,037 --> 00:31:14,455
Come, this is your share.
510
00:31:15,331 --> 00:31:17,667
Chief Cha, thank you so much.
511
00:31:17,750 --> 00:31:21,004
- Please accept our bow.
- It is all right.
512
00:31:21,087 --> 00:31:22,505
This is all thanks to
513
00:31:23,798 --> 00:31:25,550
- Special Inspector Seong.
- Me?
514
00:31:26,926 --> 00:31:30,680
Our Lord Seong is the most amazing.
He is the best of the best.
515
00:31:30,763 --> 00:31:32,098
Stop. Please stop.
516
00:31:34,475 --> 00:31:37,937
Yes, it is thanks to
our handsome special inspector.
517
00:31:38,021 --> 00:31:41,774
My gosh. You must have
come to your senses.
518
00:31:41,858 --> 00:31:43,943
- What about me?
- You are second.
519
00:31:45,820 --> 00:31:50,158
Yes, this is all thanks to
our handsome Special Inspector Seong.
520
00:31:50,241 --> 00:31:51,826
Do not do this. Stop.
521
00:31:51,910 --> 00:31:54,287
He is the best special inspector
of our county!
522
00:31:54,370 --> 00:31:55,622
The best!
523
00:31:55,705 --> 00:31:57,874
Hooray for Special Inspector Seong!
524
00:31:57,957 --> 00:31:59,876
- Hooray!
- Hooray!
525
00:31:59,959 --> 00:32:02,420
- Hooray!
- Hooray!
526
00:32:02,503 --> 00:32:04,047
Come on.
527
00:32:27,528 --> 00:32:31,240
I have never seen my husband so happy.
528
00:32:31,324 --> 00:32:34,827
He was not that happy
even when Ung-yi passed the state exam.
529
00:32:35,954 --> 00:32:38,873
I have been having dreams of people
beating me up to death,
530
00:32:38,957 --> 00:32:43,419
but I can finally sleep comfortably.
531
00:32:49,175 --> 00:32:50,009
Listen.
532
00:32:52,553 --> 00:32:53,513
Lady Ok,
533
00:32:54,430 --> 00:32:56,057
thank you so much.
534
00:32:56,849 --> 00:32:58,226
Do not say that.
535
00:32:58,768 --> 00:33:02,313
You were the one
who cared for the aloe farm.
536
00:33:03,314 --> 00:33:08,194
I will make sure to repay you one day.
537
00:33:11,364 --> 00:33:13,116
I must tell you now.
538
00:33:14,784 --> 00:33:15,910
I would like you to be…
539
00:33:18,121 --> 00:33:19,539
the head of Mother's Sanctuary.
540
00:33:21,708 --> 00:33:22,542
Me?
541
00:33:23,626 --> 00:33:25,169
Yes, Lady Hong.
542
00:33:25,253 --> 00:33:29,090
Please take good care
of Cheongsu County's academy.
543
00:33:32,260 --> 00:33:33,553
Lady Kim.
544
00:33:42,520 --> 00:33:44,605
You seemed to be fine with two glasses.
545
00:33:46,649 --> 00:33:49,610
I will drink slowly. You should
drink as much as you would like.
546
00:33:57,869 --> 00:34:00,913
- You look like you have something to say.
- Well…
547
00:34:05,251 --> 00:34:08,463
Let us be honest.
548
00:34:09,964 --> 00:34:13,384
Were you not honest with me
this whole time?
549
00:34:13,468 --> 00:34:14,552
To be honest…
550
00:34:17,055 --> 00:34:18,306
I am a bit sad.
551
00:34:19,474 --> 00:34:21,726
You are sad? About what?
552
00:34:22,935 --> 00:34:25,897
About giving up being an artist.
553
00:34:28,900 --> 00:34:30,068
Oh, my gosh.
554
00:34:30,693 --> 00:34:32,820
You acted like you were not sad.
555
00:34:32,904 --> 00:34:35,198
Well, just a little bit.
556
00:34:35,281 --> 00:34:38,034
I was a bit sad in some aspects.
557
00:34:38,117 --> 00:34:40,161
So, in what aspects?
558
00:34:42,288 --> 00:34:43,247
The faces.
559
00:34:44,499 --> 00:34:46,209
- The faces?
- Yes.
560
00:34:46,292 --> 00:34:50,588
I miss seeing the faces of those
who would come to enjoy my performance
561
00:34:50,671 --> 00:34:52,673
and forget their sorrows.
562
00:34:53,341 --> 00:34:55,093
That is the one thing I miss.
563
00:34:58,012 --> 00:35:00,139
But I saw them today.
564
00:35:01,432 --> 00:35:05,895
I saw the happy and delighted faces
because of what I did.
565
00:35:08,773 --> 00:35:10,108
It was not that different.
566
00:35:10,900 --> 00:35:14,487
Chon Seung-hwi helped peopleforget their sorrows as an artist,
567
00:35:14,570 --> 00:35:17,824
and Seong Yun-gyeom did the sameas a special inspector.
568
00:35:18,699 --> 00:35:22,537
I understood why you work so hard
to help people.
569
00:35:23,871 --> 00:35:26,874
I finally feel as though…
570
00:35:28,167 --> 00:35:29,877
you and I are one flesh.
571
00:35:34,715 --> 00:35:36,008
Then, should we…
572
00:35:39,971 --> 00:35:41,514
Then, should we now…
573
00:35:44,475 --> 00:35:48,521
sleep under the same blanket from now on?
574
00:36:23,389 --> 00:36:27,810
Have I ever told you how much…
575
00:36:29,520 --> 00:36:30,730
I love you?
576
00:36:32,273 --> 00:36:33,774
You have never told me,
577
00:36:35,067 --> 00:36:36,277
but I know you do.
578
00:39:00,379 --> 00:39:02,006
Get out of my way.
579
00:39:02,089 --> 00:39:04,175
Move. Get out of my way.
580
00:39:17,355 --> 00:39:18,481
What are you doing?
581
00:39:18,564 --> 00:39:21,317
Let him be.
He is deep in his research right now.
582
00:39:21,400 --> 00:39:22,610
Research?
583
00:39:23,569 --> 00:39:27,490
Master Yun-gyeom wants to use
leftover aloe to make something to sell.
584
00:39:27,573 --> 00:39:29,825
It is dripping off. Lie down.
585
00:39:30,534 --> 00:39:33,162
Cheongsu County is
going to get very rich at this rate.
586
00:39:33,245 --> 00:39:37,541
You will see. I am going to
turn Cheongsu County into an aloe village
587
00:39:37,625 --> 00:39:40,169
- and have a festival every year.
- Festival?
588
00:39:40,252 --> 00:39:42,963
I told you not to get up.
You lovebirds really do not listen.
589
00:39:43,047 --> 00:39:44,423
Darling, lie down already.
590
00:39:44,507 --> 00:39:46,675
It is not nighttime yet.
You want me to lie down?
591
00:39:46,759 --> 00:39:48,803
There is no night and day to lie down.
592
00:39:52,014 --> 00:39:54,100
My lord… My lord!
593
00:39:54,183 --> 00:39:55,893
My lady!
594
00:39:55,976 --> 00:39:57,103
What is going on?
595
00:39:57,186 --> 00:39:59,605
It is about the land
where we planted the aloe.
596
00:40:00,815 --> 00:40:02,775
What about that land?
597
00:40:02,858 --> 00:40:06,320
They say that there is
an owner of that land.
598
00:40:06,404 --> 00:40:09,115
What do I do now?
599
00:40:09,198 --> 00:40:10,282
What?
600
00:40:15,037 --> 00:40:19,834
This is a reclamation permit
that Sol-gae got two years ago.
601
00:40:21,168 --> 00:40:24,255
And this is the issued ledger
from the government office.
602
00:40:28,342 --> 00:40:30,136
He has no connection to Cheongsu County.
603
00:40:30,219 --> 00:40:33,305
How is it that he got
a permit to cultivate that barren land?
604
00:40:33,389 --> 00:40:36,725
Lord Bak Jun-gi's hometown is
Chunui County, which is nearby.
605
00:40:36,809 --> 00:40:39,228
He always accompanied him
on the minister's visits,
606
00:40:39,311 --> 00:40:40,771
so he must have seen it then.
607
00:40:40,855 --> 00:40:43,023
That man is Lord Bak Jun-gi's servant?
608
00:40:44,150 --> 00:40:48,654
Then, why did he not cultivate it
when he got the permit two years ago?
609
00:40:48,737 --> 00:40:50,030
You know that one just needs
610
00:40:50,114 --> 00:40:53,492
to cultivate the land within three years
of receiving the permit.
611
00:40:53,576 --> 00:40:56,954
Gosh, I was going to
give the permit to cultivate
612
00:40:57,037 --> 00:41:01,167
after checking that there was no owner.
I am so sorry.
613
00:41:01,250 --> 00:41:04,628
Since you already cultivated the land
and planted the crops,
614
00:41:04,712 --> 00:41:06,255
we will let you continue.
615
00:41:06,338 --> 00:41:10,426
But we must split
the proceeds, 80 to 20 percent.
616
00:41:10,509 --> 00:41:13,012
Wait, who is getting the 80 percent?
617
00:41:13,095 --> 00:41:15,306
Of course, we will.
618
00:41:15,389 --> 00:41:17,475
You crazy bastard. I knew it!
619
00:41:17,558 --> 00:41:18,934
He is trying to sponge off us.
620
00:41:19,018 --> 00:41:21,520
This is a good deal,
so I will consider it agreed.
621
00:41:21,604 --> 00:41:24,607
If you think it is a good deal,
you should take the 20 percent.
622
00:41:24,690 --> 00:41:25,816
Gosh, unbelievable.
623
00:41:39,121 --> 00:41:42,416
I did think the magistrate was
unusually slow in granting us the permit.
624
00:41:42,500 --> 00:41:46,086
My husband went every day
to ask for that permit.
625
00:41:46,170 --> 00:41:48,339
He told me he had so many papers to handle
626
00:41:48,422 --> 00:41:51,675
and told me to just start cultivating
and that we will get the permit!
627
00:41:51,759 --> 00:41:54,470
We rushed the cultivation
as we had to meet the harvest date.
628
00:41:54,553 --> 00:41:58,432
Look, what do we do?
Will they really take the land from us?
629
00:41:59,225 --> 00:42:02,770
The magistrate has made a decision,
so there is no other way.
630
00:42:02,853 --> 00:42:06,315
But just in case,
I asked Mr. Gu to look for the land title.
631
00:42:06,398 --> 00:42:10,110
You cannot trust that old lady.
She has dementia!
632
00:42:10,194 --> 00:42:12,196
Shall we move the land?
633
00:42:12,279 --> 00:42:14,949
If we transplant all of them now,
will it be too late?
634
00:42:15,032 --> 00:42:18,619
If we break the deal with the herbalist,
we must pay them double!
635
00:42:18,702 --> 00:42:23,374
Anyway, you are sure
that Sol-gae's permit is forged, right?
636
00:42:23,457 --> 00:42:25,084
That is what I suspect.
637
00:42:25,167 --> 00:42:28,629
I ought to kill that jerk
and kill myself as well!
638
00:42:28,712 --> 00:42:32,049
My goodness, dearest! Please calm down.
639
00:42:32,132 --> 00:42:35,469
Right. What if we filed a complaint
to the provincial governor?
640
00:42:35,553 --> 00:42:36,971
Our Yuhyangso can do that.
641
00:42:37,054 --> 00:42:40,140
We need evidence for that too.
642
00:42:40,224 --> 00:42:41,308
Twenty percent.
643
00:42:41,392 --> 00:42:42,893
What if we take the 20 percent?
644
00:42:42,977 --> 00:42:45,729
We can take care of
our most pressing needs that way, no?
645
00:42:45,813 --> 00:42:47,731
My gosh, dearest!
646
00:42:47,815 --> 00:42:48,983
We found it!
647
00:42:49,066 --> 00:42:51,318
Gosh, we found it.
648
00:42:51,402 --> 00:42:52,361
Found what?
649
00:42:52,444 --> 00:42:53,946
There is a land title.
650
00:42:54,029 --> 00:42:56,574
What? What that old lady said was true?
651
00:42:56,657 --> 00:42:59,702
Yes, he went to the government office
with the document,
652
00:42:59,785 --> 00:43:01,870
so you should go there right now.
653
00:43:01,954 --> 00:43:02,913
Let us go.
654
00:43:07,418 --> 00:43:09,295
How dare you bring a forged document?
655
00:43:09,378 --> 00:43:11,130
It is not forged.
656
00:43:11,213 --> 00:43:13,632
Lady Legal Advocate
asked me to look for it.
657
00:43:14,216 --> 00:43:17,511
Then, why would the land title
come out of nowhere?
658
00:43:17,595 --> 00:43:18,429
Keep flogging him!
659
00:43:20,931 --> 00:43:24,018
You scoundrels!
Why are you beating up my child?
660
00:43:24,101 --> 00:43:25,060
You old wench.
661
00:43:25,144 --> 00:43:27,146
- Mother!
- How can you do this?
662
00:43:29,023 --> 00:43:30,190
Stand back!
663
00:43:31,442 --> 00:43:33,736
It is the special inspector.
Show some respect.
664
00:43:47,124 --> 00:43:48,834
Die!
665
00:43:55,299 --> 00:43:56,800
Let go!
666
00:43:56,884 --> 00:43:57,926
Why you…
667
00:43:58,510 --> 00:43:59,553
Let go.
668
00:44:05,476 --> 00:44:07,895
The land is mine. My father gave it to me.
669
00:44:07,978 --> 00:44:12,358
I fought and protected it
from those beasts.
670
00:44:12,441 --> 00:44:14,401
- All right. Calm down.
- How can you do this?
671
00:44:14,485 --> 00:44:15,694
Are you even human?
672
00:44:15,778 --> 00:44:18,447
Why can I not do it? I am the magistrate.
673
00:44:19,323 --> 00:44:21,450
Then, will you be flogged in his place?
674
00:44:22,076 --> 00:44:23,869
Dearest! No!
675
00:44:36,840 --> 00:44:39,718
The land is mine. My father gave it to me.
676
00:44:39,802 --> 00:44:43,806
I fought and protected itfrom those beasts.
677
00:44:45,224 --> 00:44:46,934
"Fought and protected it."
678
00:45:05,536 --> 00:45:07,830
I do not think Mr. Gu can walk anymore.
679
00:45:09,206 --> 00:45:11,375
He could not even stand.
680
00:45:11,458 --> 00:45:13,585
That man always took delight
681
00:45:13,669 --> 00:45:16,004
in beating his servants.
682
00:45:16,088 --> 00:45:17,172
Then,
683
00:45:18,590 --> 00:45:20,884
was Lady Ok beaten by that man too?
684
00:45:20,968 --> 00:45:22,678
That was not all.
685
00:45:22,761 --> 00:45:24,471
All of her hair was pulled out too.
686
00:45:26,014 --> 00:45:28,684
And her mother was
687
00:45:30,102 --> 00:45:32,688
buried alive because she was old and sick.
688
00:45:53,000 --> 00:45:54,042
Are you all right?
689
00:45:55,127 --> 00:45:58,297
I think we can appeal
to the provincial governor.
690
00:45:58,380 --> 00:45:59,465
What?
691
00:46:03,343 --> 00:46:04,887
Everyone is frantically searching
692
00:46:04,970 --> 00:46:07,514
for medicine because of the rumor
about a strange disease.
693
00:46:09,475 --> 00:46:12,561
Are things going well
with the aloe farm in Cheongsu County?
694
00:46:13,729 --> 00:46:14,730
The thing is,
695
00:46:16,315 --> 00:46:20,777
Ok Tae-young made an appeal,
so I have been summoned.
696
00:46:24,990 --> 00:46:27,868
- Deal with it as we prepared.
- Yes, my lord.
697
00:46:51,350 --> 00:46:53,936
Is he not that legal advocate
called Bae Tae-rang?
698
00:46:56,063 --> 00:46:58,774
Are they all legal advocates?
Why are there so many?
699
00:46:58,857 --> 00:47:01,610
That is how much they want the aloe.
700
00:47:08,116 --> 00:47:11,036
Let us begin the civil case.
701
00:47:26,385 --> 00:47:28,679
I am Ok Tae-young,
the plaintiff's counsel.
702
00:47:29,846 --> 00:47:33,725
The people of Cheongsu County worked
together to cultivate the barren land,
703
00:47:33,809 --> 00:47:36,228
but as the first ruling decided
704
00:47:36,311 --> 00:47:39,439
that it is Sol-gae's land,
I would like to request a retrial.
705
00:47:39,523 --> 00:47:41,275
What is this based on?
706
00:47:45,571 --> 00:47:49,241
This property division record
was given to Ms. Kim as a wedding gift
707
00:47:49,324 --> 00:47:51,201
by her father 48 years ago.
708
00:47:51,285 --> 00:47:53,662
Why did she not present it at the time?
709
00:47:54,329 --> 00:47:57,332
She submitted it belatedly,
but it was not accepted.
710
00:47:57,416 --> 00:48:00,002
My lord, the weight of this evidence
is questionable.
711
00:48:00,085 --> 00:48:03,839
It is so old that neither the witness
nor the writer can be confirmed.
712
00:48:03,922 --> 00:48:06,883
They cultivated it without a permit,
but when Sol-gae claimed it,
713
00:48:06,967 --> 00:48:09,094
this document came out of nowhere.
714
00:48:09,177 --> 00:48:11,972
We suspect forgery,
so please inspect it carefully.
715
00:48:17,603 --> 00:48:21,523
The land that the aloes were planted
had never been cultivated before.
716
00:48:21,607 --> 00:48:24,985
That is why Ms. Kim could not do
anything about it either.
717
00:48:25,068 --> 00:48:29,281
But as soon as we cultivated it
and planted the aloe,
718
00:48:29,364 --> 00:48:31,783
Sol-gae, who has no ties
to Cheongsu County, showed up.
719
00:48:31,867 --> 00:48:34,328
Is that not truly suspicious?
720
00:48:34,411 --> 00:48:36,330
- She is right.
- She has a point.
721
00:48:36,413 --> 00:48:39,333
Those scoundrels.
Our legal advocate is good.
722
00:48:39,416 --> 00:48:42,377
Are you certain that you received
that land from your father?
723
00:48:42,461 --> 00:48:43,587
Yes, my lord.
724
00:48:43,670 --> 00:48:46,256
I am certain. It is mine.
725
00:48:46,340 --> 00:48:49,509
No, it is Cheongsu County's.
726
00:48:50,093 --> 00:48:51,887
She gave us the aloe for free,
727
00:48:51,970 --> 00:48:54,431
so I gladly gave up that barren land.
728
00:48:55,265 --> 00:48:56,308
Provincial Governor,
729
00:48:56,391 --> 00:48:59,061
that woman who claims
to own the land has dementia.
730
00:48:59,144 --> 00:49:02,022
So how can her statement
have any credibility?
731
00:49:02,105 --> 00:49:03,190
Provincial Governor.
732
00:49:03,273 --> 00:49:04,566
This is the testimony of a physician
733
00:49:04,650 --> 00:49:07,444
who states that she received
a medical certificate
734
00:49:07,527 --> 00:49:09,363
that confirms her mental decline.
735
00:49:16,244 --> 00:49:18,455
I have additional proof that can verify
736
00:49:19,998 --> 00:49:21,500
the property division record.
737
00:49:29,132 --> 00:49:31,468
Provincial Governor,
I request a brief recess.
738
00:49:38,225 --> 00:49:41,436
Even if we lose this time,
we will go to a third trial.
739
00:49:41,520 --> 00:49:44,898
Then, the land will be bounded,
and no one will be able to use it.
740
00:49:45,774 --> 00:49:48,694
Are you suggesting a settlement?
741
00:49:49,277 --> 00:49:50,445
Let us go 50-50.
742
00:49:53,156 --> 00:49:55,158
Give us 20 percent more.
743
00:49:57,536 --> 00:49:59,955
Or 10 percent more and make it 60-40.
744
00:50:02,749 --> 00:50:03,917
I just…
745
00:50:04,000 --> 00:50:05,836
Think of what is best for the people.
746
00:50:05,919 --> 00:50:07,879
We hope you make a wise decision.
747
00:50:17,848 --> 00:50:21,435
Submit the additional evidence that will
substantiate Kim Gyeong-sim's statement
748
00:50:21,518 --> 00:50:22,728
and the property record.
749
00:50:27,315 --> 00:50:31,111
This is the written judgment
that shows Ms. Kim won the lawsuit
750
00:50:31,194 --> 00:50:33,488
against her brothers
and was granted ownership.
751
00:50:36,575 --> 00:50:39,327
It is a document that was
written before Sol-gae's permit.
752
00:50:41,621 --> 00:50:43,373
There is a record of that lawsuit?
753
00:50:45,375 --> 00:50:46,334
Yes, my lord.
754
00:50:46,418 --> 00:50:47,544
Even so,
755
00:50:47,627 --> 00:50:50,672
how did a legal advocate
get her hands on this written judgment?
756
00:50:50,756 --> 00:50:54,676
It is the written judgment copied
by Seong Gyu-jin, who was my father-in-law
757
00:50:55,427 --> 00:50:57,387
and the magistrate of Cheongsu County.
758
00:51:01,266 --> 00:51:04,686
While Seong Gyu-jin was
the magistrate of Cheongsu County,
759
00:51:04,770 --> 00:51:06,062
he was concerned that
760
00:51:06,146 --> 00:51:09,149
the written judgments woulddisappear or be damaged by fire,
761
00:51:09,232 --> 00:51:10,609
so while he was on duty,
762
00:51:10,692 --> 00:51:12,903
he copied old written judgments
in his spare time.
763
00:51:16,698 --> 00:51:19,367
I wondered if Ms. Kim meant
that she fought in court,
764
00:51:19,451 --> 00:51:21,661
so I checked his belongings just in case.
765
00:51:22,287 --> 00:51:25,373
Thankfully, they were kept in the study.
766
00:51:27,459 --> 00:51:28,752
Provincial Governor,
767
00:51:28,835 --> 00:51:31,087
the original copy must be at the library
768
00:51:31,171 --> 00:51:33,965
of Cheongsu County's government office,
so please compare the two copies.
769
00:51:37,260 --> 00:51:41,014
Go to Cheongsu County's government office
and bring the original written judgment.
770
00:51:47,687 --> 00:51:51,233
The defendant acknowledges
the weight of the evidence and concedes.
771
00:51:51,316 --> 00:51:52,359
Hey, are you crazy?
772
00:51:52,943 --> 00:51:54,152
The former magistrate
773
00:51:54,236 --> 00:51:56,238
did not know this
when he gave him the permit,
774
00:51:56,321 --> 00:51:59,491
so the defendant Sol-gae
will give up the title of the land
775
00:51:59,574 --> 00:52:00,992
and withdraw the lawsuit.
776
00:52:01,785 --> 00:52:02,828
Yes.
777
00:52:03,662 --> 00:52:06,581
Since the defendant expressed
his desire to give up the lawsuit,
778
00:52:06,665 --> 00:52:08,333
Cheongsu County's aloe farmland
779
00:52:08,416 --> 00:52:10,085
will go to Kim Gyeong-sim.
780
00:52:11,002 --> 00:52:13,004
- Yes!
- She did it!
781
00:52:17,425 --> 00:52:19,386
We won.
782
00:52:25,308 --> 00:52:27,394
We won.
783
00:52:33,275 --> 00:52:36,653
Next one is the request for the
impeachment of Magistrate Kim Nak-soo
784
00:52:36,736 --> 00:52:39,281
that was submitted
by Cheongsu County's Yuhyangso.
785
00:52:42,284 --> 00:52:43,118
Me?
786
00:53:01,469 --> 00:53:03,847
Chief Cha Chun-sik,
Special Inspector Seong Yun-gyeom,
787
00:53:03,930 --> 00:53:06,850
and 19 other members
of Cheongsu County's Yuhyangso
788
00:53:07,559 --> 00:53:10,520
report the criminal activities
of Kim Nak-soo,
789
00:53:11,271 --> 00:53:15,400
so we entreat you to punish him severely
according to the national law.
790
00:53:17,569 --> 00:53:19,487
On what basis do you want to impeach him?
791
00:53:19,571 --> 00:53:20,822
Kim Nak-soo
792
00:53:21,740 --> 00:53:24,451
ignored and avoided the severity
793
00:53:24,534 --> 00:53:26,828
of the people's troubles
794
00:53:27,537 --> 00:53:29,664
and habitually extorted them.
795
00:53:32,918 --> 00:53:33,877
It is not true.
796
00:53:35,462 --> 00:53:36,504
Continue.
797
00:53:40,091 --> 00:53:43,845
This is Kim Nak-soo's handwriting
that was provided by the office.
798
00:53:44,471 --> 00:53:47,974
Compare it with the handwriting
of the document that Sol-gae submitted.
799
00:54:03,907 --> 00:54:05,575
Not only Sol-gae's document
800
00:54:05,659 --> 00:54:08,244
but even the office's
issued ledgers were forged.
801
00:54:08,995 --> 00:54:10,747
The petty officials and police officers
802
00:54:10,830 --> 00:54:12,958
of Cheongsu County's office
will testify to that.
803
00:54:14,876 --> 00:54:16,002
Why you…
804
00:54:16,586 --> 00:54:17,837
My lord,
805
00:54:17,921 --> 00:54:20,882
that man is fabricating the truth
with ridiculous conjecture.
806
00:54:20,966 --> 00:54:23,718
I am the leader of the county!
How dare he!
807
00:54:23,802 --> 00:54:25,178
As a magistrate,
808
00:54:25,261 --> 00:54:27,931
he must fear the people,
look after the people,
809
00:54:28,014 --> 00:54:29,849
and love the people.
810
00:54:29,933 --> 00:54:33,061
But he cut the tongues
and broke the legs of his servants,
811
00:54:33,144 --> 00:54:34,229
and buried them alive!
812
00:54:38,274 --> 00:54:41,236
Kim Nak-soo has even been treating
the people of Cheongsu County
813
00:54:41,319 --> 00:54:43,738
with violence and harshness.
814
00:54:45,240 --> 00:54:47,617
Mr. Gu was
beaten severely in front of his mother.
815
00:54:51,579 --> 00:54:53,039
Now he has to live
816
00:54:53,873 --> 00:54:56,084
with a limp for the rest of his life.
817
00:55:00,672 --> 00:55:02,841
So we charge him
with abusing his authority
818
00:55:02,924 --> 00:55:05,510
to punish innocent people
819
00:55:05,593 --> 00:55:08,430
and causing an unfair ruling
by forging an official document.
820
00:55:08,513 --> 00:55:12,475
Per the Great Code of Administration
and the Great Ming Code,
821
00:55:12,559 --> 00:55:17,439
not only should he be dismissed,
but he must also receive 100 lashes.
822
00:55:19,858 --> 00:55:21,026
We petition you.
823
00:55:21,860 --> 00:55:23,570
- We petition you!
- We petition you!
824
00:55:24,154 --> 00:55:25,905
- We petition you!
- We petition you!
825
00:55:25,989 --> 00:55:27,073
Silence!
826
00:55:28,074 --> 00:55:29,242
You pests.
827
00:55:29,325 --> 00:55:31,036
Per the petition of Yuhyangso,
828
00:55:31,870 --> 00:55:33,997
Magistrate Kim Nak-soo
will be bound immediately
829
00:55:34,080 --> 00:55:35,290
and investigated thoroughly!
830
00:55:35,373 --> 00:55:37,709
My lord, it is all a misunderstanding!
831
00:55:37,792 --> 00:55:40,086
Listen to me! Listen!
832
00:55:40,170 --> 00:55:41,880
Do not just listen to him!
833
00:55:43,381 --> 00:55:44,507
We did it.
834
00:55:44,591 --> 00:55:48,636
I knew it. Special Inspector Seong
is truly amazing.
835
00:55:48,720 --> 00:55:49,846
The best of the best.
836
00:55:49,929 --> 00:55:51,306
Hooray for Lord Seong.
837
00:55:51,389 --> 00:55:52,682
- Hooray!
- Hooray!
838
00:55:52,766 --> 00:55:54,642
- Hooray!
- Hooray!
839
00:55:54,726 --> 00:55:59,189
- Hooray!
- Hooray!
840
00:56:02,275 --> 00:56:04,486
When did you prepare all this?
841
00:56:04,569 --> 00:56:08,114
You said that revenge should be yours.
842
00:56:09,783 --> 00:56:14,537
- Hooray!
- Hooray!
843
00:56:22,337 --> 00:56:24,756
You could not even
dare to look me in the eyes.
844
00:56:24,839 --> 00:56:26,716
I must contact Lord Bak.
845
00:56:28,176 --> 00:56:29,135
Wait.
846
00:56:30,970 --> 00:56:31,888
You.
847
00:56:46,444 --> 00:56:47,987
And this is
848
00:56:48,071 --> 00:56:50,949
revenge for my mother.
849
00:57:01,876 --> 00:57:03,920
Goo-deok, you wench!
850
00:57:05,713 --> 00:57:08,842
Help me. Please help me!
851
00:57:09,592 --> 00:57:13,555
If I get 100 lashes, I will die!
852
00:57:13,638 --> 00:57:16,307
How could you do this to me?
853
00:57:41,416 --> 00:57:42,292
Dearest.
854
00:57:44,419 --> 00:57:45,420
Dearest.
855
00:57:45,503 --> 00:57:46,838
Kim Nak-soo…
856
00:57:48,006 --> 00:57:50,550
- Our master was…
- Yes.
857
00:57:50,633 --> 00:57:54,512
…brought to the Royal Investigation Bureau
and died while being flogged.
858
00:57:55,096 --> 00:57:56,264
He died?
859
00:57:56,347 --> 00:57:57,724
Goo-deok must have…
860
00:57:58,516 --> 00:58:01,519
Goo-deok must have
taken revenge on our behalf.
861
00:58:19,746 --> 00:58:20,788
How…
862
00:58:23,208 --> 00:58:26,085
could you let my father die like that?
863
00:58:26,169 --> 00:58:27,212
How could you?
864
00:58:28,713 --> 00:58:30,673
Your father brought it upon himself.
865
00:58:31,841 --> 00:58:32,926
What?
866
00:58:33,885 --> 00:58:35,595
I have suffered a huge loss
867
00:58:35,678 --> 00:58:37,931
because I lost the aloe
because of Ok Tae-young.
868
00:58:40,934 --> 00:58:44,479
You should have captured
and killed Goo-deok when I told you to.
869
00:58:44,562 --> 00:58:47,690
Why are you not arresting her
when there is evidence?
870
00:58:48,358 --> 00:58:51,653
There is a time for everything.
871
00:59:09,462 --> 00:59:14,008
My goodness. Why are you so worried?
872
00:59:15,218 --> 00:59:17,845
It is not good
for the baby you are carrying.
873
00:59:18,680 --> 00:59:20,598
Should I let Do-gyeom know?
874
00:59:20,682 --> 00:59:23,059
It is good news. Of course, you should.
875
00:59:23,142 --> 00:59:26,020
Keep it a secret for now, though.
876
00:59:27,564 --> 00:59:29,732
Do not worry about anything.
877
00:59:30,441 --> 00:59:34,153
No matter what anybody says, you are
the eldest daughter-in-law of this family,
878
00:59:34,237 --> 00:59:36,573
and Special Inspector Seong
is Master Yun-gyeom.
879
00:59:43,121 --> 00:59:46,541
Think of it as a blessing for everything
you went through over the years
880
00:59:46,624 --> 00:59:51,337
and get plenty of rest
with Master Yun-gyeom and the baby.
881
00:59:51,421 --> 00:59:52,589
All right?
882
01:00:02,974 --> 01:00:05,643
You cannot help humming.
Are you that happy?
883
01:00:05,727 --> 01:00:07,020
Of course.
884
01:00:07,103 --> 01:00:09,939
I am going to be a father.
Can you believe it?
885
01:00:10,982 --> 01:00:12,650
I hope the baby takes after Lady Ok.
886
01:00:13,151 --> 01:00:17,363
They say that when one is pregnant,
they crave something sour.
887
01:00:17,447 --> 01:00:19,991
But she only eats
888
01:00:20,074 --> 01:00:22,869
what I buy, peel, and roast for her.
889
01:00:24,662 --> 01:00:27,498
Our child is craving the food
that carries our good memories.
890
01:00:27,582 --> 01:00:28,583
How commendable.
891
01:00:28,666 --> 01:00:30,793
Yes, you are right.
892
01:00:30,877 --> 01:00:32,295
But why did you buy these?
893
01:00:32,378 --> 01:00:35,423
Those who are bad at fishing
always buy the tools first.
894
01:00:35,506 --> 01:00:37,550
You should buy a boat while you are at it.
895
01:00:37,634 --> 01:00:40,803
I cannot afford that.
I cannot even afford a house by the sea.
896
01:00:49,354 --> 01:00:50,355
What?
897
01:00:54,984 --> 01:00:55,818
Here.
898
01:00:57,987 --> 01:00:59,322
What? What do you mean?
899
01:00:59,405 --> 01:01:00,782
Take it.
900
01:01:01,366 --> 01:01:02,825
- You are giving it to me?
- Yes.
901
01:01:05,453 --> 01:01:07,121
You are giving this to me?
902
01:01:08,498 --> 01:01:10,416
Use that to buy the house.
903
01:01:13,544 --> 01:01:14,587
But…
904
01:01:15,338 --> 01:01:18,716
When you said you needed this money,
you needed it to buy me a house?
905
01:01:19,634 --> 01:01:20,760
Yes.
906
01:01:20,843 --> 01:01:22,929
You shared the money you made
with the artists
907
01:01:23,012 --> 01:01:25,098
and spent your own money on slave hunters.
908
01:01:25,181 --> 01:01:26,891
I knew you were completely broke.
909
01:01:27,767 --> 01:01:29,602
My goodness.
910
01:01:31,646 --> 01:01:33,690
If you look inside,
911
01:01:33,773 --> 01:01:36,484
you will find the two gat ornaments
you gave me
912
01:01:36,567 --> 01:01:38,319
so you would not be caught by Lady Ok.
913
01:01:38,945 --> 01:01:41,030
What? You…
914
01:01:42,240 --> 01:01:44,534
- Come on.
- Thank you.
915
01:01:44,617 --> 01:01:45,493
Stop it.
916
01:01:45,576 --> 01:01:47,662
How sweet of you. Let me give you a peck.
917
01:01:47,745 --> 01:01:50,206
- What? Give it back.
- I will give you a peck every day.
918
01:01:50,289 --> 01:01:53,751
Stop it. If you are going to do this,
give it back. People are watching.
919
01:01:53,835 --> 01:01:55,211
What the heck?
920
01:02:00,967 --> 01:02:02,885
- What is happening?
- What is going on?
921
01:02:03,553 --> 01:02:05,471
We must write
Scholar Cho's complaint today.
922
01:02:05,555 --> 01:02:07,765
And go to Deok-bae's and ask Chun-bong--
923
01:02:07,849 --> 01:02:09,559
You are going on a vacation.
924
01:02:09,642 --> 01:02:11,978
Why do you speak
as though you will not return?
925
01:02:12,687 --> 01:02:15,815
I can handle
the legal advocate's office by myself,
926
01:02:15,898 --> 01:02:16,733
so do not worry.
927
01:02:16,816 --> 01:02:20,820
Right, you have prepared
many defenses, Kkeut-dong.
928
01:02:20,903 --> 01:02:23,781
So starting with the next trial,
you should be the legal advocate.
929
01:02:23,865 --> 01:02:26,451
Really? Me?
930
01:02:27,368 --> 01:02:29,412
Yes, you will do a good job.
931
01:02:29,495 --> 01:02:31,789
Gosh, but I am nothing.
932
01:02:34,167 --> 01:02:35,418
Yun-gyeom must be home.
933
01:02:35,501 --> 01:02:37,503
He went to get peanuts, but he is late.
934
01:02:37,587 --> 01:02:40,673
Criminals Song Seo-in and Goo-deok
must come out and be bound!
935
01:02:43,301 --> 01:02:44,802
- What did he say?
- Oh, my gosh.
936
01:02:47,555 --> 01:02:49,223
- Kkeut-dong.
- Yes?
937
01:02:49,307 --> 01:02:51,642
Go out the backdoor
and find Master Yun-gyeom.
938
01:02:51,726 --> 01:02:53,019
- What?
- And…
939
01:02:54,520 --> 01:02:55,646
give him this signal.
940
01:02:57,440 --> 01:02:58,566
Like this?
941
01:02:58,649 --> 01:03:00,318
- Go.
- Yes, my lady.
942
01:03:11,037 --> 01:03:13,706
There is no one in this house
that goes by those names.
943
01:03:14,207 --> 01:03:16,501
Then, are Seong Yun-gyeom
and Ok Tae-young inside?
944
01:03:17,335 --> 01:03:19,587
What on earth is this about, my lord?
945
01:03:22,465 --> 01:03:23,716
Search inside right now!
946
01:03:29,680 --> 01:03:30,890
What is this about?
947
01:03:38,815 --> 01:03:40,066
Where is Song Seo-in?
948
01:03:41,651 --> 01:03:42,944
Who do you mean?
949
01:03:43,027 --> 01:03:44,695
Arrest that woman first.
950
01:03:44,779 --> 01:03:46,656
We will look for Song Seo-in.
951
01:03:46,739 --> 01:03:47,698
- Yes, sir!
- Who?
952
01:03:47,782 --> 01:03:48,658
Take her away!
953
01:03:49,450 --> 01:03:51,994
No! Oh, no.
954
01:03:52,078 --> 01:03:53,204
- My lady!
- No!
955
01:03:53,287 --> 01:03:55,164
- My lady!
- My lady, wait!
956
01:03:56,207 --> 01:03:58,042
My lady!
957
01:03:59,210 --> 01:04:01,754
- My lady!
- My lady!
958
01:04:16,143 --> 01:04:17,979
Wait, what is going on?
959
01:04:18,062 --> 01:04:19,897
Why are you arresting her?
960
01:04:19,981 --> 01:04:22,108
It is Investigation Bureau's matter.
Step aside.
961
01:04:22,191 --> 01:04:24,777
Wait, what is this all about?
962
01:04:24,861 --> 01:04:27,154
Legal Advocate Ok. Legal Advocate Ok!
963
01:04:27,655 --> 01:04:28,906
What…
964
01:04:33,619 --> 01:04:35,913
- You cannot go.
- You promised her.
965
01:04:47,133 --> 01:04:47,967
No.
966
01:04:51,596 --> 01:04:53,514
If I give you this signal,
967
01:04:54,015 --> 01:04:57,894
you must run away with Man-seok
and not look back.
968
01:04:58,978 --> 01:05:01,063
How can I run away without you?
969
01:05:01,814 --> 01:05:04,859
This is the only wayfor all of us to live.
970
01:05:07,236 --> 01:05:09,530
What must you do when you see this?
971
01:06:06,253 --> 01:06:08,089
{\an8}When the thieves came and everyone died,
972
01:06:08,172 --> 01:06:10,257
{\an8}you decided to live as Ok Tae-young.
973
01:06:10,341 --> 01:06:13,928
{\an8}You came to Cheongsu County and have livedas Ok Tae-young for nine years.
974
01:06:14,553 --> 01:06:16,889
{\an8}He will not be captured, will he?
975
01:06:16,973 --> 01:06:19,600
{\an8}What will happen if he is caught?
976
01:06:19,684 --> 01:06:20,768
{\an8}He will die.
977
01:06:21,686 --> 01:06:24,313
{\an8}All the investigation is over.What new evidence?
978
01:06:25,147 --> 01:06:27,817
{\an8}I cannot trust anything you say anymore.
979
01:06:28,567 --> 01:06:32,363
{\an8}It is clear that Slave Goo-deokharmed her master, ran away,
980
01:06:33,072 --> 01:06:36,117
{\an8}and acted as the noblewoman Ok Tae-young.
981
01:06:37,284 --> 01:06:38,953
{\an8}Welcome home, Goo-deok.
982
01:06:43,040 --> 01:06:48,045
Subtitle translation by: Yoonjung Song
74512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.