Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,771
- Previouslyon "The Challenge"...
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,272
- Viva Mexico!
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,241
- Girl, you can't hook up
in "The Challenge" house
4
00:00:08,308 --> 00:00:09,876
and have sex and not want
to talk about it.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,077
- I just think you got
to be careful.
6
00:00:11,144 --> 00:00:12,379
I think that you like her
7
00:00:12,445 --> 00:00:14,147
a little bit more
than she likes you.
8
00:00:14,214 --> 00:00:15,849
Ashley, you're beingan attention whore,
9
00:00:15,915 --> 00:00:17,584
and I don't like it.
10
00:00:17,650 --> 00:00:19,018
- Why would you want
to be that person
11
00:00:19,085 --> 00:00:20,353
to talk behind
someone's back?
12
00:00:20,420 --> 00:00:22,055
- You don't want people
to talk about you,
13
00:00:22,122 --> 00:00:24,023
don't give them
nothing to talk about.
14
00:00:24,090 --> 00:00:25,458
- Stop being a little bitch!
15
00:00:25,525 --> 00:00:28,161
Nobody cares that
you have a girlfriend!
16
00:00:28,228 --> 00:00:30,096
- I miss my girlfriend.
I need to go home.
17
00:00:30,163 --> 00:00:31,664
I'm done.
- Brandon.
18
00:00:31,731 --> 00:00:33,066
What's been going on, man?
19
00:00:33,133 --> 00:00:35,835
- I have a lot
of important things back home.
20
00:00:35,902 --> 00:00:38,571
- You guys are out of here.
No more hugs. Let's go.
21
00:00:38,638 --> 00:00:40,373
Don't take care.
Hope to see you never.
22
00:00:40,440 --> 00:00:42,242
- Brandon,
you are a little bitch.
23
00:00:42,308 --> 00:00:43,643
[bleep] you, bro.
24
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
[energetic music]
25
00:00:44,778 --> 00:00:46,880
[air horn blows]
26
00:00:46,946 --> 00:00:48,748
[indistinct chatter]
27
00:00:48,815 --> 00:00:49,816
all: Oh!
28
00:00:49,883 --> 00:00:50,817
[all exclaiming]
29
00:00:50,884 --> 00:00:52,018
- Oh, damn.
- Damn!
30
00:00:52,085 --> 00:00:53,920
- Good job, Camila!
- Come on, Tone!
31
00:00:53,987 --> 00:00:55,121
♪ ♪
32
00:00:55,188 --> 00:00:56,856
- [shrieks]
33
00:00:56,923 --> 00:00:59,659
♪ ♪
34
00:00:59,726 --> 00:01:00,693
- Oh.
- Oh, God.
35
00:01:00,760 --> 00:01:02,262
- Someone help her!
- Help me.
36
00:01:02,328 --> 00:01:04,197
- Are you okay?
- [bleep] help me!
37
00:01:04,264 --> 00:01:06,032
- Tonight....
- Ashley, do you think I care?
38
00:01:06,099 --> 00:01:07,400
- Pack your [bleep]
and go home.
39
00:01:07,467 --> 00:01:09,202
- Bitch, be a woman
of your word, then.
40
00:01:09,269 --> 00:01:11,004
- I'm gonna say something
to this bitch.
41
00:01:11,070 --> 00:01:12,739
You [bleep]!
42
00:01:12,806 --> 00:01:14,407
- We've been losing
a lot of players.
43
00:01:14,474 --> 00:01:16,743
Brought in some replacements.
Come on out, guys.
44
00:01:16,810 --> 00:01:18,678
- Who is it?
- No way.
45
00:01:18,745 --> 00:01:21,681
[dramatic rock music]
46
00:01:21,748 --> 00:01:28,288
♪ ♪
47
00:01:31,758 --> 00:01:32,892
[energetic music]
48
00:01:32,959 --> 00:01:34,861
- Good job, Camila!
49
00:01:34,928 --> 00:01:36,429
- Oh!
- [groans]
50
00:01:38,164 --> 00:01:39,999
[cheers]
51
00:01:40,066 --> 00:01:44,604
♪ ♪
52
00:01:44,671 --> 00:01:45,905
- [shrieks]
53
00:01:45,972 --> 00:01:50,276
♪ ♪
54
00:01:50,343 --> 00:01:52,679
- You okay?
- Help me!
55
00:01:52,745 --> 00:01:54,547
- This was by far
the worst fall
56
00:01:54,614 --> 00:01:57,050
I've ever had
in "Challenge" history.
57
00:01:57,116 --> 00:01:59,786
Help me now!
[bleep] help me!
58
00:01:59,853 --> 00:02:01,221
- Got the wind
knocked out of her.
59
00:02:01,287 --> 00:02:03,122
- Yeah.
[indistinct chatter]
60
00:02:03,189 --> 00:02:04,324
- I'm just annoyed.
61
00:02:04,390 --> 00:02:06,426
I'm 5'2", and I made that.
62
00:02:06,493 --> 00:02:09,095
And then Tony's like 8 feet
tall with his reach
63
00:02:09,162 --> 00:02:10,563
and had to jump
and jerk me off,
64
00:02:10,630 --> 00:02:12,499
so then I hadto fall in the water.
65
00:02:12,565 --> 00:02:15,168
- My partner sometimes
gets a little upset,
66
00:02:15,235 --> 00:02:16,503
lets her emotion
get the best of her.
67
00:02:16,569 --> 00:02:18,471
So I'm gonna let her feel
the way she feels,
68
00:02:18,538 --> 00:02:20,273
and I'm gonna try to beunderstanding, and that's it.
69
00:02:20,340 --> 00:02:22,041
I know you've been
causing a lot of noise
70
00:02:22,108 --> 00:02:24,010
around the house, so if that's
what you're worried about...
71
00:02:24,077 --> 00:02:25,712
- Oh, no, I haven't. I haven't.
- And everything will be fine.
72
00:02:25,778 --> 00:02:27,580
- If you don't remember,
the reason why I caused
73
00:02:27,647 --> 00:02:29,048
any noise is because
of your loud [bleep] mouth.
74
00:02:29,115 --> 00:02:31,117
Yeah, you think I was
the one fighting anybody?
75
00:02:31,184 --> 00:02:32,352
No, I fought because of you,
76
00:02:32,418 --> 00:02:33,820
because I was
defending your ass.
77
00:02:33,887 --> 00:02:35,154
- So you think Nelson
78
00:02:35,221 --> 00:02:36,756
and what's-her-name
would be a threat to us,
79
00:02:36,823 --> 00:02:38,525
or the other six people
that you pissed off?
80
00:02:38,591 --> 00:02:40,093
- I'm not talking to them.
81
00:02:40,159 --> 00:02:42,061
Like, who are the other
six people that I pissed off?
82
00:02:42,128 --> 00:02:43,396
- It doesn't matter.
83
00:02:43,463 --> 00:02:45,031
- Who are the other
six people I pissed off?
84
00:02:45,098 --> 00:02:46,833
- We knew this would eventually
happen, y'all, and here it is.
85
00:02:46,900 --> 00:02:48,468
- [bleep] off.
I pissed six people off?
86
00:02:48,535 --> 00:02:51,471
Who the [bleep] did I piss off?
Like, shut up.
87
00:02:51,538 --> 00:02:53,339
Like, if anything,
you should be defending me.
88
00:02:53,406 --> 00:02:55,208
That's how much
of a [bleep] coward you are.
89
00:02:55,275 --> 00:02:57,210
I'm done with this [bleep].
90
00:02:57,277 --> 00:03:00,747
So [bleep] stupid.
[bleep]
91
00:03:00,813 --> 00:03:03,082
- You already [bleep] knowwho's in trouble if we win.
92
00:03:03,149 --> 00:03:05,251
Camila and Tony?
Peace, bitches.
93
00:03:05,318 --> 00:03:06,653
You're going in for sure.
94
00:03:06,719 --> 00:03:08,354
I hope we [bleep]
beat them. Ugh.
95
00:03:08,421 --> 00:03:10,356
- Hell, yeah. We need to take
these vets out the house
96
00:03:10,423 --> 00:03:11,991
and let them know
how the rookies do it.
97
00:03:12,058 --> 00:03:13,493
- Go!
[air horn blows]
98
00:03:13,560 --> 00:03:16,029
- Whoo!
- Hey, yo!
99
00:03:16,095 --> 00:03:17,397
- There you go.
- Ashley.
100
00:03:17,463 --> 00:03:19,465
- There you go,
Bananas, get 'em up!
101
00:03:19,532 --> 00:03:21,034
- That's a good little swing
out there.
102
00:03:21,100 --> 00:03:22,735
- Get on, get on.
103
00:03:22,802 --> 00:03:25,171
♪ ♪
104
00:03:25,238 --> 00:03:26,839
- You good?
Hold me, hold me.
105
00:03:26,906 --> 00:03:28,141
- I got you, I got you.
106
00:03:28,207 --> 00:03:30,743
- There is so much trust
needed for this challenge.
107
00:03:30,810 --> 00:03:33,980
I can't believethat I'm turning to Bananas
108
00:03:34,047 --> 00:03:35,515
to coach me through this.
109
00:03:35,582 --> 00:03:38,518
- There you go, Nelson!
- There you go.
110
00:03:38,585 --> 00:03:40,386
- Nice.
- Bring her in.
111
00:03:40,453 --> 00:03:42,155
- Grab my leg.
Grab my leg.
112
00:03:42,221 --> 00:03:45,391
- Oh, help her. Help her.
- Oh!
113
00:03:45,458 --> 00:03:46,659
- Got you.
- [bleep]
114
00:03:46,726 --> 00:03:49,629
- I Got you.
Got you, let's do this.
115
00:03:49,696 --> 00:03:51,898
Being with my rival,
it's like--it's hard.
116
00:03:51,965 --> 00:03:54,801
Her legs are, like,trembling.
117
00:03:54,867 --> 00:03:59,072
Calm down, relax.
We've got this, girl.
118
00:03:59,138 --> 00:04:00,440
- Whoo!
- Yeah!
119
00:04:00,506 --> 00:04:02,141
[cheers and applause]
120
00:04:02,208 --> 00:04:03,810
- Whoo!
121
00:04:03,876 --> 00:04:05,044
- [grunts]
122
00:04:05,111 --> 00:04:06,312
- Okay, got it?
- All right.
123
00:04:06,379 --> 00:04:08,247
- I think in any relationship,
124
00:04:08,314 --> 00:04:09,582
once trust is lost,
125
00:04:09,649 --> 00:04:11,150
it's the hardest thing
to getting back.
126
00:04:11,217 --> 00:04:14,487
But each step that we take
is, you know, one step
127
00:04:14,554 --> 00:04:18,424
closer to trying
to repair something that,
128
00:04:18,491 --> 00:04:20,393
you know, has been destroyed.
129
00:04:20,460 --> 00:04:23,262
[clapping
and indistinct chatter]
130
00:04:23,329 --> 00:04:26,265
[dramatic music]
131
00:04:26,332 --> 00:04:35,141
♪ ♪
132
00:04:35,208 --> 00:04:37,310
[cheers and applause]
- Yeah!
133
00:04:37,377 --> 00:04:39,278
- Whoo!
134
00:04:39,345 --> 00:04:40,780
- Yeah!
135
00:04:40,847 --> 00:04:43,983
- [bleep], we are--
yes, Johnny, [bleep], okay.
136
00:04:44,050 --> 00:04:46,285
You're gaining points.
You're getting points back.
137
00:04:46,352 --> 00:04:47,820
That was [bleep] good.
Good job, Johnny.
138
00:04:47,887 --> 00:04:49,489
- All right, let's go,
Banana and Sarah!
139
00:04:49,555 --> 00:04:50,690
- Go slow
so you don't kick back!
140
00:04:50,757 --> 00:04:52,325
- On three.
One, two, three, go.
141
00:04:52,392 --> 00:04:54,861
- Got to lock it,
got to lock it!
142
00:04:54,927 --> 00:04:58,297
- I don't even have time
to make any decisions
143
00:04:58,364 --> 00:04:59,732
about how I'm going to land.
144
00:04:59,799 --> 00:05:03,703
I barely have enough time
to see the platform.
145
00:05:03,770 --> 00:05:04,771
- Ahh!
146
00:05:04,837 --> 00:05:08,307
♪ ♪
147
00:05:08,374 --> 00:05:09,842
- Oh, no!
148
00:05:09,909 --> 00:05:12,378
- Ah! Damn!
- [yells indistinctly]
149
00:05:12,445 --> 00:05:14,681
- Oh, my butt.
Thanks, Johnny.
150
00:05:14,747 --> 00:05:17,016
Thank you. You got me through
that whole [bleep] thing.
151
00:05:17,083 --> 00:05:18,618
- Don't flip.
152
00:05:18,685 --> 00:05:20,720
- You've got to jump, Bananas.
- I got you, girl.
153
00:05:20,787 --> 00:05:23,489
- Thank you, Johnny.
Whoo, that's fun.
154
00:05:23,556 --> 00:05:25,024
- I think pretty muchany of the other girls
155
00:05:25,091 --> 00:05:27,026
over there could've did
what Sarah just did.
156
00:05:27,093 --> 00:05:28,361
So it's not that impressive.
157
00:05:28,428 --> 00:05:29,662
- Shut up.
- I'm just kidding, baby.
158
00:05:29,729 --> 00:05:30,863
- Yeah, come on.
- You killed it.
159
00:05:30,930 --> 00:05:32,365
We killed it. We killed.
- Thank you.
160
00:05:32,432 --> 00:05:33,766
- Yeah, Jessica!
161
00:05:33,833 --> 00:05:35,334
- Go!
162
00:05:35,401 --> 00:05:38,304
- I haven't trained at all
for this challenge this season,
163
00:05:38,371 --> 00:05:40,773
except doing monkey bars
for fun with my dad.
164
00:05:40,840 --> 00:05:43,009
So if there's anything
I'm confident
165
00:05:43,076 --> 00:05:45,278
that I can do in this challenge,
it's hold on.
166
00:05:45,344 --> 00:05:46,546
- Let's go do
some monkey bars.
167
00:05:46,612 --> 00:05:48,948
- You guys ready?
- Whoo!
168
00:05:49,015 --> 00:05:50,416
[air horn blows]
169
00:05:50,483 --> 00:05:52,652
[driving electronic music]
170
00:05:52,719 --> 00:05:54,120
- Good job, guys!
171
00:05:54,187 --> 00:05:56,222
- Yeah.
[indistinct chatter]
172
00:05:56,289 --> 00:05:58,157
- Good.
- Slow down! Slow it down.
173
00:05:58,224 --> 00:06:00,259
- Yeah, Johnny!
Right, Johnny.
174
00:06:00,326 --> 00:06:01,561
- Grab Wes!
- Get Wes!
175
00:06:01,627 --> 00:06:03,062
- Grab the ginger!
176
00:06:03,129 --> 00:06:04,797
- It's not just likea hard box.
177
00:06:04,864 --> 00:06:06,733
It's something like,
really mushy,
178
00:06:06,799 --> 00:06:09,135
and it would be hard to stand
on even if it was just
179
00:06:09,202 --> 00:06:11,304
sitting on solid ground.
180
00:06:11,370 --> 00:06:13,406
- Do it.
- [shouting indistinctly]
181
00:06:13,473 --> 00:06:14,674
- Good.
- Yeah.
182
00:06:14,741 --> 00:06:16,175
- Good job.
- Yeah, let's see.
183
00:06:16,242 --> 00:06:17,944
Ooh, that's hard.
- All me and Jessica
184
00:06:18,010 --> 00:06:19,979
have to do is get
to the first platform
185
00:06:20,046 --> 00:06:21,781
and we're good,
because Nicole and Dario
186
00:06:21,848 --> 00:06:23,816
didn't even make itto the first platform.
187
00:06:23,883 --> 00:06:25,852
- Slow down! Slow it down.
- Yeah, Johnny!
188
00:06:25,918 --> 00:06:27,887
- Holding on is the easiestpart of this challenge,
189
00:06:27,954 --> 00:06:29,655
but getting my feet
on that platform
190
00:06:29,722 --> 00:06:32,492
seems nearly impossible.
191
00:06:32,558 --> 00:06:34,193
- Grab her by the jacket,
Johnny!
192
00:06:34,260 --> 00:06:36,662
♪ ♪
193
00:06:36,729 --> 00:06:37,797
- Get the [bleep]off the bar.
194
00:06:37,864 --> 00:06:39,699
Get the [bleep]
on the platform,
195
00:06:39,766 --> 00:06:41,300
and help me out
for [bleep] once.
196
00:06:41,367 --> 00:06:42,468
Please, help me out.
197
00:06:42,535 --> 00:06:43,736
- Hey!
198
00:06:43,803 --> 00:06:44,871
- Pull her in
by her jacket, Johnny!
199
00:06:44,937 --> 00:06:47,006
- Oh, no!
- Oh, my God!
200
00:06:47,073 --> 00:06:48,207
- [bleep]!
201
00:06:48,274 --> 00:06:49,809
[indistinct chatter]
202
00:06:49,876 --> 00:06:51,778
- Yes. Yes.
[indistinct chatter]
203
00:06:51,844 --> 00:06:53,379
- Oh.
- They dropped that.
204
00:06:53,446 --> 00:06:54,847
- Oh!
205
00:06:54,914 --> 00:06:56,582
I couldn't [bleep] breathe,
I'm sorry.
206
00:06:56,649 --> 00:06:58,084
I'm just utterly disappointed.
207
00:06:58,151 --> 00:07:00,987
I wanted to sink to the absolute
bottom of the marina.
208
00:07:01,053 --> 00:07:03,923
[indistinct chatter]
209
00:07:03,990 --> 00:07:05,691
- No.
210
00:07:06,859 --> 00:07:10,363
- Help me.
- I got you. You got me?
211
00:07:10,429 --> 00:07:12,965
- Y'all synchronize
this jump, guys!
212
00:07:13,032 --> 00:07:14,734
- Me being me, I'm like,
213
00:07:14,801 --> 00:07:16,402
"Let's at least tryto make this jump.
214
00:07:16,469 --> 00:07:18,971
Let's not fall into the water.
Like, we need to do this."
215
00:07:19,038 --> 00:07:20,706
- Here we go.
Count it up.
216
00:07:20,773 --> 00:07:23,409
- Come on, Nany!
- One, two...
217
00:07:23,476 --> 00:07:25,378
[man yells]
Three.
218
00:07:25,444 --> 00:07:27,914
- Jump.
- Oh, [bleep].
219
00:07:27,980 --> 00:07:29,782
- Oh.
- [speaks indistinctly]
220
00:07:29,849 --> 00:07:30,817
- Can't do that.
- Good job, Wes.
221
00:07:30,883 --> 00:07:32,418
- [bleep].
- Go back!
222
00:07:32,485 --> 00:07:34,520
- [bleep], [bleep], [bleep].
223
00:07:34,587 --> 00:07:36,222
- That was pathetic on my end.
224
00:07:36,289 --> 00:07:37,623
- [grunts]
225
00:07:40,560 --> 00:07:42,829
- I'm a [bleep]!
- Typical Nany move.
226
00:07:42,895 --> 00:07:44,430
- Good job, guys!
- Sorry, Wes!
227
00:07:44,497 --> 00:07:45,731
♪ ♪
228
00:07:45,798 --> 00:07:47,266
- Poor [bleep] Johnny Reilly,
dude.
229
00:07:47,333 --> 00:07:48,901
[all speaking at once]
230
00:07:48,968 --> 00:07:51,237
- I slipped and fell,and I let my partner down.
231
00:07:51,304 --> 00:07:53,739
- It's three challenges in
a row now we're in the bottom.
232
00:07:53,806 --> 00:07:56,008
There's nothingwe can really say.
233
00:08:00,680 --> 00:08:02,415
- Let's go, Jamie!
- Whoo!
234
00:08:02,481 --> 00:08:03,816
- Come on, Jamie!
235
00:08:03,883 --> 00:08:05,885
- You know,
I didn't want to go first.
236
00:08:05,952 --> 00:08:07,286
And now I'm going last.
237
00:08:07,353 --> 00:08:08,855
If I had to choose,
I prefer last.
238
00:08:08,921 --> 00:08:10,389
- I'm confidentI'm gonna do my best,
239
00:08:10,456 --> 00:08:12,024
and I know
she's gonna do her best.
240
00:08:12,091 --> 00:08:14,160
- I don't know about you,
but I haven't done this before,
241
00:08:14,227 --> 00:08:16,762
so it's--it's scary,
but exciting, and...
242
00:08:16,829 --> 00:08:17,964
- Yeah.
- Mostly scary.
243
00:08:18,030 --> 00:08:20,032
But exciting.
- Feeling good.
244
00:08:20,099 --> 00:08:21,500
[air horn blows]
245
00:08:21,567 --> 00:08:25,705
[dubstep music]
246
00:08:25,771 --> 00:08:28,140
- Oh!
- Whoa!
247
00:08:28,207 --> 00:08:29,909
♪ ♪
248
00:08:29,976 --> 00:08:32,612
- That's what we did.
- Kip your shoulders!
249
00:08:32,678 --> 00:08:35,081
- One, two, three.
250
00:08:35,147 --> 00:08:38,384
- I don't know
how we're doing so terribly,
251
00:08:38,451 --> 00:08:40,887
and I'm really frustrated.
252
00:08:40,953 --> 00:08:43,322
♪ ♪
253
00:08:43,389 --> 00:08:44,524
- Good job.
- Go, Jamie!
254
00:08:44,590 --> 00:08:46,559
- Let's go!
- Yeah!
255
00:08:46,626 --> 00:08:48,895
- Jamie!
- Bring her in.
256
00:08:48,961 --> 00:08:50,930
[scattered clapping]
- Damn, watch 'em work together.
257
00:08:50,997 --> 00:08:51,964
[rattling]
258
00:08:52,031 --> 00:08:53,399
- Oh!
259
00:08:53,466 --> 00:08:57,436
[dramatic music]
260
00:08:57,503 --> 00:08:58,804
- Whoo!
[indistinct chatter]
261
00:08:58,871 --> 00:09:00,072
- I'm praying that Nicole
262
00:09:00,139 --> 00:09:01,641
and Dario fell faster
than Jessica.
263
00:09:01,707 --> 00:09:03,009
I'm praying
that Jamie and KellyAnne
264
00:09:03,075 --> 00:09:04,677
fell faster than Jessica.
265
00:09:04,744 --> 00:09:05,845
I'm praying it's not me.
266
00:09:05,912 --> 00:09:06,913
That's all I'm praying.
267
00:09:06,979 --> 00:09:08,481
- You okay?
- Yeah.
268
00:09:08,547 --> 00:09:10,082
I lost my balanceon the platform.
269
00:09:10,149 --> 00:09:12,051
I don't really know how I fell.
Yeah, I don't know.
270
00:09:12,118 --> 00:09:13,486
- I mean,
I'm a little bit upset.
271
00:09:13,552 --> 00:09:15,087
but not at you,just upset.
272
00:09:15,154 --> 00:09:16,956
And we're going to go in,
hopefully we just win.
273
00:09:17,023 --> 00:09:18,491
- Yeah.
- We'll win elimination.
274
00:09:18,557 --> 00:09:20,459
But hopefully we're not
going into elimination.
275
00:09:20,526 --> 00:09:22,862
But, hey, maybe we're the fat.
Maybe you got to trim us.
276
00:09:22,929 --> 00:09:24,597
I don't know.
[laughs]
277
00:09:24,664 --> 00:09:27,233
♪ ♪
278
00:09:27,300 --> 00:09:28,434
- That was
a great challenge.
279
00:09:28,501 --> 00:09:29,936
You guys did
a great job, everybody.
280
00:09:30,002 --> 00:09:32,638
- Thank you.
[applause]
281
00:09:32,705 --> 00:09:34,607
- A couple teams
did really well
282
00:09:34,674 --> 00:09:36,509
and that was Cory and Ashley,
283
00:09:36,575 --> 00:09:37,944
and Bananas and Sarah.
284
00:09:38,010 --> 00:09:40,780
But the team that went
the furthest the fastest...
285
00:09:40,846 --> 00:09:44,150
[dramatic music]
286
00:09:44,216 --> 00:09:45,117
Was Cory and Ashley.
287
00:09:45,184 --> 00:09:46,585
- Whoo!
[cheers and applause]
288
00:09:46,652 --> 00:09:49,422
- Yay!
- Good job, boyo.
289
00:09:49,488 --> 00:09:52,892
- Now, there were three teams
that couldn't get it done today.
290
00:09:52,959 --> 00:09:55,795
That was Dario and Nicole,
KellyAnne and Jamie,
291
00:09:55,861 --> 00:09:57,730
Jessica and Johnny.
292
00:09:57,797 --> 00:09:59,565
♪ ♪
293
00:09:59,632 --> 00:10:01,534
And the team that
did the worst...
294
00:10:01,600 --> 00:10:04,537
[dramatic music]
295
00:10:04,603 --> 00:10:07,006
♪ ♪
296
00:10:10,443 --> 00:10:11,877
[soft music]
297
00:10:11,944 --> 00:10:13,145
[bird screaming]
298
00:10:13,212 --> 00:10:15,748
♪ ♪
299
00:10:15,815 --> 00:10:16,949
- Now, there were three teams
300
00:10:17,016 --> 00:10:19,452
that couldn't get it done today.
301
00:10:19,518 --> 00:10:20,987
♪ ♪
302
00:10:21,053 --> 00:10:23,255
And the team
that did the worst...
303
00:10:23,322 --> 00:10:27,727
♪ ♪
304
00:10:27,793 --> 00:10:30,129
Was Jessica and Johnny.
- What?
305
00:10:30,196 --> 00:10:33,466
- Once again, I'll be seeing
you guys in The Jungle...
306
00:10:33,532 --> 00:10:35,835
- As long as I'm in this house
and there's a challenge,
307
00:10:35,901 --> 00:10:37,203
I'm always going
to be in the bottom.
308
00:10:37,269 --> 00:10:39,505
It's no surprise.
We suck.
309
00:10:39,572 --> 00:10:40,873
- Which means, Cory and Ashley,
310
00:10:40,940 --> 00:10:42,375
you're going to have
to pick two teams
311
00:10:42,441 --> 00:10:44,910
to go into The Jungle
against Johnny and Jessica.
312
00:10:44,977 --> 00:10:46,145
See you guys at the house.
313
00:10:46,212 --> 00:10:48,080
[applause,
indistinct chatter]
314
00:10:49,648 --> 00:10:52,585
[electronic music]
315
00:10:52,651 --> 00:10:58,157
♪ ♪
316
00:10:58,224 --> 00:10:59,825
- I'm dying
to get these shoes off.
317
00:10:59,892 --> 00:11:01,861
[indistinct chatter]
318
00:11:01,927 --> 00:11:03,396
♪ ♪
319
00:11:03,462 --> 00:11:05,731
- I just don't want
to go home, you know, like--
320
00:11:05,798 --> 00:11:07,600
- Hey, then don't put it
out there.
321
00:11:07,666 --> 00:11:09,902
- I don't wanna go home,
'cause I wanna be here.
322
00:11:09,969 --> 00:11:11,237
- Good.
It's not your fault.
323
00:11:11,303 --> 00:11:13,105
It's really--
that was a team thing.
324
00:11:13,172 --> 00:11:15,007
- Honestly, it might mostly
be Jessica's fault,
325
00:11:15,074 --> 00:11:18,144
but she doesn't need
to beat herself up over it.
326
00:11:18,210 --> 00:11:20,913
- I don't want him to think
that I'm a bad competitor.
327
00:11:20,980 --> 00:11:24,116
[dramatic electronic music]
328
00:11:24,183 --> 00:11:30,322
♪ ♪
329
00:11:30,389 --> 00:11:33,059
- Okay, okay, so what is
your thought process then?
330
00:11:33,125 --> 00:11:37,163
- My thought process is,
I'm gonna talk to Reilly,
331
00:11:37,229 --> 00:11:39,365
see who he feels comfortable
going against.
332
00:11:39,432 --> 00:11:40,466
I like the guy.
333
00:11:44,403 --> 00:11:46,172
- That's an easy mark.
- Right, right, right.
334
00:11:46,238 --> 00:11:48,207
- That's an easy mark.
- Right, right, right, right.
335
00:11:48,274 --> 00:11:50,009
- Me and Tom go beyond the game,
so that's my boy.
336
00:11:50,076 --> 00:11:51,410
He's got me, man,
337
00:11:51,477 --> 00:11:52,945
and he's just
kind of supporting me.
338
00:11:53,012 --> 00:11:54,947
- The second one...
339
00:11:57,650 --> 00:11:58,884
Yeah. No, [bleep].
340
00:11:58,951 --> 00:12:02,121
- Yeah, bro, [bleep] brilliant.
- Yo.
341
00:12:02,188 --> 00:12:04,757
- That's what it is, man.
- All right, homey.
342
00:12:04,824 --> 00:12:07,226
♪ ♪
343
00:12:07,293 --> 00:12:11,030
- Oh, snap.
- Ooh, look at that.
344
00:12:11,097 --> 00:12:14,100
Mm, we got real food.
Whoop. Cheers...
345
00:12:14,166 --> 00:12:16,535
- Santé.
- To first place.
346
00:12:16,602 --> 00:12:19,004
To your first win
on "The Challenge."
347
00:12:19,071 --> 00:12:21,006
- Yay.
- Many more to come.
348
00:12:21,073 --> 00:12:23,175
- I know it.
- Cheers to that.
349
00:12:23,242 --> 00:12:25,444
- Everybody knows now
that we're strong competitors,
350
00:12:25,511 --> 00:12:27,613
and we're gonna be
on everyone's [bleep] hit list.
351
00:12:27,680 --> 00:12:30,082
Down to business.
- Down to business already?
352
00:12:30,149 --> 00:12:31,517
I think first off,
353
00:12:31,584 --> 00:12:34,186
we got to throw in
Nelson and Amanda.
354
00:12:34,253 --> 00:12:35,521
If you come
into the game late,
355
00:12:35,588 --> 00:12:37,056
it's only right
you prove yourself.
356
00:12:37,123 --> 00:12:38,491
- Sure.
- You know?
357
00:12:38,557 --> 00:12:40,326
So I think we should
definitely throw them in.
358
00:12:40,392 --> 00:12:42,061
- If you weren't such good
friends with [bleep] Thomas,
359
00:12:42,128 --> 00:12:44,997
I think the best
second pick would be them.
360
00:12:45,064 --> 00:12:49,301
- But Tom knows
I can't say his name.
361
00:12:49,368 --> 00:12:50,970
- I love Tom as well.
- Plus, I mean,
362
00:12:51,036 --> 00:12:52,972
I consider them a weak team.
- They are pretty weak.
363
00:12:53,038 --> 00:12:54,940
And she's gonna piss off
so many people in this house
364
00:12:55,007 --> 00:12:56,842
that someone's gonnathrow her in very--
365
00:12:56,909 --> 00:12:58,744
- Leave her--
yes, let them stay.
366
00:12:58,811 --> 00:13:00,846
- [laughing]
- Let them stay.
367
00:13:00,913 --> 00:13:02,348
- To her own demise.
368
00:13:02,414 --> 00:13:04,650
Like, she's gonna bring herself
down sooner or later.
369
00:13:04,717 --> 00:13:06,185
- Right.
370
00:13:06,252 --> 00:13:08,220
And then the second one,
that's the one that's
371
00:13:08,287 --> 00:13:09,822
gonna give us some problems.
372
00:13:09,889 --> 00:13:11,924
- Well, should we call 'em?
- I'll go search.
373
00:13:11,991 --> 00:13:13,392
You sit and eat.
374
00:13:13,459 --> 00:13:15,394
[tense music]
375
00:13:15,461 --> 00:13:16,795
Where is Nany?
376
00:13:16,862 --> 00:13:20,432
Come over here.
377
00:13:20,499 --> 00:13:23,302
So basically, where
are your guys' heads?
378
00:13:23,369 --> 00:13:25,304
- Cory just won.
He's looking good.
379
00:13:25,371 --> 00:13:27,306
He's got a big question mark
on his face.
380
00:13:27,373 --> 00:13:29,408
And I feel like this
is a good opportunity
381
00:13:29,475 --> 00:13:31,443
to go in and try
and make this deal.
382
00:13:31,510 --> 00:13:33,045
I want to strike a deal
383
00:13:33,112 --> 00:13:35,881
that's gonna get us all
very, very far.
384
00:13:35,948 --> 00:13:37,983
Between us four,
we've got a good shot
385
00:13:38,050 --> 00:13:39,552
at winning
almost every day.
386
00:13:39,618 --> 00:13:42,087
And if we were to stay
smart with each other,
387
00:13:42,154 --> 00:13:43,989
then when we win, we know
that we are never gonna
388
00:13:44,056 --> 00:13:45,191
say each other's names.
389
00:13:45,257 --> 00:13:46,759
No one would see it coming.
390
00:13:46,825 --> 00:13:49,061
You'd have all the secretive
power that comes with it.
391
00:13:49,128 --> 00:13:50,396
And--
- You're not gonna say my name?
392
00:13:50,462 --> 00:13:52,331
- I will, guaranteed,
not say your name.
393
00:13:52,398 --> 00:13:54,166
- You know, I think we need...
- Don't [bleep] me over, man.
394
00:13:54,233 --> 00:13:55,768
- He's not going
to [bleep] you over.
395
00:13:55,834 --> 00:13:57,436
- I never have and never will.
- I'm part of this.
396
00:13:57,503 --> 00:13:59,271
That will never happen.
Know that.
397
00:13:59,338 --> 00:14:02,408
- I've never made a promise
and not stuck to it, ever.
398
00:14:02,474 --> 00:14:04,210
- So let's strike
this deal.
399
00:14:04,276 --> 00:14:05,444
- Deal.
- That's a deal.
400
00:14:05,511 --> 00:14:06,712
We made a deal,
401
00:14:06,779 --> 00:14:08,581
and I might have made
a deal with the devil.
402
00:14:08,647 --> 00:14:11,150
I don't know.
But I had to do something.
403
00:14:11,217 --> 00:14:12,351
We had to make a move.
404
00:14:12,418 --> 00:14:15,821
- No talk, guys.
- Yeah, yeah.
405
00:14:15,888 --> 00:14:17,523
- Where you at?
406
00:14:17,590 --> 00:14:19,792
Let's go.
407
00:14:19,858 --> 00:14:21,393
- So what's up, y'all?
408
00:14:21,460 --> 00:14:24,463
- Um, where's your guy''
head at?
409
00:14:24,530 --> 00:14:27,233
- I mean, would we like
to not go in? Of course.
410
00:14:27,299 --> 00:14:29,235
Um...
- We've talked and everything.
411
00:14:29,301 --> 00:14:31,036
We talked to a couple
people and stuff,
412
00:14:31,103 --> 00:14:34,974
and basically, tomorrow,
we are gonna put you guys in.
413
00:14:35,040 --> 00:14:37,209
[bleep] dirty-ass game.
It sucks.
414
00:14:37,276 --> 00:14:39,144
- I don't want themto look at us and be like,
415
00:14:39,211 --> 00:14:40,779
"Oh, that's an easy choice."
416
00:14:40,846 --> 00:14:43,315
I'm literally looking down
with chills going down my back.
417
00:14:48,721 --> 00:14:51,190
[hip-hop music]
418
00:14:52,758 --> 00:14:54,326
I was like, "Why have you been
acting kind of different?
419
00:14:54,393 --> 00:14:55,928
"Like, not mean.
You've not been mean.
420
00:14:55,995 --> 00:14:58,330
"Like, you've just been acting
kind of different.
421
00:14:58,397 --> 00:15:00,399
"And, you know,
if it's the game,
422
00:15:00,466 --> 00:15:02,568
"or, you know, obviously,
after the game,
423
00:15:02,635 --> 00:15:04,169
"you're country; I'm city.
424
00:15:04,236 --> 00:15:05,671
"So I understand,
if that's what it is.
425
00:15:05,738 --> 00:15:07,640
It's fine.
But, like, what's up?"
426
00:15:07,706 --> 00:15:10,242
- Now they are saying this
out of nowhere.
427
00:15:10,309 --> 00:15:11,944
So I'm literally, like,
I remember this.
428
00:15:12,011 --> 00:15:13,412
Simone came in
and was like,
429
00:15:13,479 --> 00:15:15,314
"Oh, what are you guys doing?
Blah, blah, blah."
430
00:15:15,381 --> 00:15:17,983
And then she just said,
"Oh, and by the way,
431
00:15:18,050 --> 00:15:20,519
I wouldn't trust Ashley."
432
00:15:20,586 --> 00:15:24,323
[dramatic music]
- I think that you maybe--
433
00:15:24,390 --> 00:15:26,558
Maybe you like her a little bit
more than she likes you.
434
00:15:26,625 --> 00:15:29,461
Yeah, we'll talk later, man.
435
00:15:29,528 --> 00:15:31,563
- That's what I remember.
436
00:15:31,630 --> 00:15:33,699
- I'm just appalled right now.
Like, I'm astonished.
437
00:15:33,766 --> 00:15:35,334
- I do remember that.
And then she goes,
438
00:15:35,401 --> 00:15:36,835
"And we can talk
about it later."
439
00:15:36,902 --> 00:15:39,271
- Simone has told him
to stay away from me
440
00:15:39,338 --> 00:15:41,473
because I don't like him
as much as he likes me.
441
00:15:41,540 --> 00:15:44,009
- Like, it seems like she just
wants to break up strong people,
442
00:15:44,076 --> 00:15:45,511
strong friendships.
443
00:15:45,577 --> 00:15:48,213
- Yeah, I cannot in this house
with her anymore.
444
00:15:48,280 --> 00:15:50,549
I'm, like, so done with her.
445
00:15:50,616 --> 00:15:52,751
I hope she [bleep] drowns
in that pool right there.
446
00:15:52,818 --> 00:15:53,952
Like, I'm so bad.
447
00:15:54,019 --> 00:15:55,521
When she's like,
"My butt hurts,"
448
00:15:55,587 --> 00:15:57,456
I'm like, "Oh, [bleep],
I hope it rips open, bitch."
449
00:15:57,523 --> 00:15:59,425
[laughs]
Really [bleep].
450
00:15:59,491 --> 00:16:02,328
Her game is to make everyone
look bad, split up teams,
451
00:16:02,394 --> 00:16:05,064
split up friendships;
that's her game.
452
00:16:05,130 --> 00:16:06,765
Simone is likethis little devil
453
00:16:06,832 --> 00:16:08,567
that's just compactedall the evil
454
00:16:08,634 --> 00:16:10,769
into one little human being.
455
00:16:10,836 --> 00:16:12,771
I'm gonna say something
to this bitch.
456
00:16:12,838 --> 00:16:14,373
♪ ♪
457
00:16:14,440 --> 00:16:16,308
- Been in a relationship...- Ashley, Ashley.
458
00:16:16,375 --> 00:16:19,244
I have never had sex...
459
00:16:19,311 --> 00:16:20,913
- Ashley, you sat in here,
and you...
460
00:16:20,979 --> 00:16:22,948
[speaking indistinctly]
461
00:16:23,015 --> 00:16:24,516
And you okay with that.
462
00:16:28,120 --> 00:16:30,055
- I don't give a [bleep] if you
don't like Jamie like that!
463
00:16:30,122 --> 00:16:31,657
- Okay.
464
00:16:31,724 --> 00:16:33,359
- You did say you don't want
to date a police officer.
465
00:16:33,425 --> 00:16:34,860
You did say that.
466
00:16:34,927 --> 00:16:37,363
- You are a joke...
- But you did say that, though!
467
00:16:37,429 --> 00:16:39,398
Y'all said that...
[speaking indistinctly]
468
00:16:42,968 --> 00:16:44,837
- What [bleep] am I
trying to suck, Ashley?
469
00:16:44,903 --> 00:16:46,438
- Well, okay.
470
00:16:46,505 --> 00:16:48,574
- Because I am attracted
to people? I'm human.
471
00:16:48,640 --> 00:16:50,242
I'm attracted to people
just like...
472
00:16:50,309 --> 00:16:51,777
- And they're not
attracted to you!
473
00:16:51,844 --> 00:16:53,445
That's the sad part.
- And that's fine!
474
00:16:53,512 --> 00:16:54,747
And I don't care!
475
00:16:54,813 --> 00:16:56,482
- At least the people...
- I don't care!
476
00:16:56,548 --> 00:16:58,517
- That I want to [bleep],
they want to [bleep] me.
477
00:16:58,584 --> 00:17:00,119
- I don't care.
Sluts, you're a slut!
478
00:17:00,185 --> 00:17:01,820
- But you're a slut!
[both shouting indistinctly]
479
00:17:01,887 --> 00:17:03,622
- [bleep].
- [laughing] You're a slut.
480
00:17:03,689 --> 00:17:05,257
- You're a slut 'cause you
don't want to [bleep].
481
00:17:05,324 --> 00:17:06,759
- You're a slut,
so that's fine.
482
00:17:06,825 --> 00:17:09,161
- "Wes is a manipulator."
- Well, he is.
483
00:17:09,228 --> 00:17:10,629
- "Oh, Wes."
- Bitch.
484
00:17:10,696 --> 00:17:12,398
- Bye, bitch.
- So you're trying to tell me
485
00:17:12,464 --> 00:17:14,133
you really think
I fell in love with Wes?
486
00:17:14,199 --> 00:17:17,870
Wes is [bleep] weak as [bleep]!
He's ugly as hell!
487
00:17:19,438 --> 00:17:20,739
- That's fine!
- 'Cause it's weak!
488
00:17:20,806 --> 00:17:22,875
'Cause it's weak!
You're a weak ass.
489
00:17:22,941 --> 00:17:24,543
- Yeah, my ass is ripped
'cause I'm weak
490
00:17:24,610 --> 00:17:26,011
'cause I was humping
a bar of soap.
491
00:17:26,078 --> 00:17:28,013
- [bleep] weak ass.
- [speaking indistinctly]
492
00:17:28,080 --> 00:17:31,049
'Cause you're a weak ass.
- Girl, why don't you shut up?
493
00:17:31,116 --> 00:17:32,818
- How are they
not embarrassed?
494
00:17:32,885 --> 00:17:34,653
"Do you know why
your [bleep] is ripped?
495
00:17:34,720 --> 00:17:36,355
'Cause you're a weak ass."
496
00:17:36,422 --> 00:17:38,757
[laughs]
What?
497
00:17:38,824 --> 00:17:41,326
- It's like a bad episode
of, like, "Jerry Springer,"
498
00:17:41,393 --> 00:17:43,195
I mean, all that you're
waiting for is a doctor
499
00:17:43,262 --> 00:17:44,830
to pop out
with a pregnancy test
500
00:17:44,897 --> 00:17:46,799
and tell one of 'em
that he is not the father.
501
00:17:46,865 --> 00:17:48,834
Like, that's the only thing
missing at this point.
502
00:17:48,901 --> 00:17:50,202
- Me--me and Cory both--
503
00:17:50,269 --> 00:17:51,537
- I never lied!
I never said that!
504
00:17:51,603 --> 00:17:53,405
- Me and Cory both
get one vote!
505
00:17:53,472 --> 00:17:55,674
And, bitch, you're not
a vote, bitch!
506
00:17:55,741 --> 00:17:57,509
- Ashley, do you think
I care?
507
00:17:57,576 --> 00:17:59,711
- Pack your [bleep] and go home.
- You voted me in there, right?
508
00:17:59,778 --> 00:18:01,647
You voted me in.
That's how I'm gonna go home.
509
00:18:01,713 --> 00:18:04,082
So vote me in, bitch.
Be a woman of your word, then.
510
00:18:04,149 --> 00:18:05,851
Bitch, do it.
511
00:18:05,918 --> 00:18:08,353
I want you to.
Ashley, throw me in.
512
00:18:08,420 --> 00:18:10,756
I dare you.
Throw me in.
513
00:18:10,823 --> 00:18:13,992
Vote me in!
I wish you [bleep] would, bitch.
514
00:18:14,059 --> 00:18:16,628
- I want her ass to know
I'm not one to mess with.
515
00:18:16,695 --> 00:18:18,030
I'm not playing around.
516
00:18:21,733 --> 00:18:23,569
- Oh, oh!
- You ain't got--
517
00:18:30,075 --> 00:18:31,610
- Can't stand little bitch.
518
00:18:31,677 --> 00:18:33,679
She has the audacityto yell at me,
519
00:18:33,745 --> 00:18:36,381
and I am in the power positionright now.
520
00:18:36,448 --> 00:18:37,850
I'm being dead serious,
521
00:18:37,916 --> 00:18:39,785
and I will vote her ass
in tomorrow.
522
00:18:39,852 --> 00:18:41,820
You [bleep] ass, bitch!
- [speaking indistinctly]
523
00:18:43,589 --> 00:18:45,757
- Ashley, Ashley,
Ashley, enough.
524
00:18:45,824 --> 00:18:47,526
Enough.
- 'Cause she's crazy.
525
00:18:47,593 --> 00:18:49,428
She's [bleep] crazy.
526
00:18:49,495 --> 00:18:52,598
[tense music]
527
00:18:52,664 --> 00:18:54,566
- What the [bleep] happened?
Tell me.
528
00:18:54,633 --> 00:18:56,335
- She started taking
hella low blows at me,
529
00:18:56,401 --> 00:18:58,136
but, like, I'm about
to get her sent home,
530
00:18:58,203 --> 00:18:59,838
'cause I want
to [bleep] her up.
531
00:18:59,905 --> 00:19:02,207
There's nothing you can say
to me at this point right now.
532
00:19:02,274 --> 00:19:03,642
- What do you get out of it?
533
00:19:03,709 --> 00:19:05,244
- 'Cause sometimes
you got to teach people, bro.
534
00:19:05,310 --> 00:19:07,012
- You're not gonna
teach [bleep].
535
00:19:07,079 --> 00:19:09,348
You're gonna [bleep]
send me and you home.
536
00:19:09,414 --> 00:19:11,183
Why are you and I here?
537
00:19:11,250 --> 00:19:13,418
To make [bleep] money,
right?
538
00:19:13,485 --> 00:19:15,420
That's why the [bleep]
we're here.
539
00:19:15,487 --> 00:19:17,256
♪ ♪
540
00:19:17,322 --> 00:19:19,157
So you can't
jeopardize that.
541
00:19:19,224 --> 00:19:21,426
You should [bleep] play smart.
542
00:19:21,493 --> 00:19:24,329
Simone needs to count
her blessings right now,
543
00:19:24,396 --> 00:19:27,099
because if Cory
and I weren't friends,
544
00:19:27,165 --> 00:19:29,735
100% we're going
into the elimination tomorrow.
545
00:19:29,801 --> 00:19:33,238
So Simone just needs
to shut her mouth, quiet down,
546
00:19:33,305 --> 00:19:35,340
and let me take care of this.
547
00:19:35,407 --> 00:19:37,509
- Go back
to [bleep] hell, bitch.
548
00:19:37,576 --> 00:19:39,077
Ain't no one care about you.
549
00:19:42,481 --> 00:19:45,817
[hip-hop music]
550
00:19:45,884 --> 00:19:47,953
- All this drama,with all these girls.
551
00:19:48,020 --> 00:19:51,790
Why do you feel like it's always
coming back to you?
552
00:19:51,857 --> 00:19:54,393
- Everybody knows I'm very
blunt, very opinionated,
553
00:19:54,459 --> 00:19:56,528
or whatever the case may be,
about this game.
554
00:19:56,595 --> 00:19:57,863
- That's fine.
- And--
555
00:19:57,930 --> 00:19:59,598
- But this is where
I'm coming from,
556
00:19:59,665 --> 00:20:02,768
is, I just feel
like you were almost
557
00:20:02,834 --> 00:20:06,572
going out of your way
to stir something up.
558
00:20:06,638 --> 00:20:08,974
- About--you're talking
about the Jamie situation?
559
00:20:09,041 --> 00:20:10,909
- Right.
- She's going clown hell on TV.
560
00:20:10,976 --> 00:20:12,644
He really--
he's a nice boy.
561
00:20:12,711 --> 00:20:14,313
I think he's sweet,
and that's for real.
562
00:20:14,379 --> 00:20:15,514
He kind of creepy.
563
00:20:15,581 --> 00:20:16,949
But he's nice
as [bleep], badass.
564
00:20:17,015 --> 00:20:19,151
- He is nice.
- He's very [bleep] sweet.
565
00:20:19,217 --> 00:20:21,019
And I don't like when people
treat people like that.
566
00:20:21,086 --> 00:20:22,654
You know what I'm saying?
Like...
567
00:20:22,721 --> 00:20:24,089
I don't like when people
do that. Just be real.
568
00:20:24,156 --> 00:20:25,624
- But sometimes there's
a place to step in
569
00:20:25,691 --> 00:20:27,326
and there's a place not to.
570
00:20:27,392 --> 00:20:30,162
My partner definitely
is trying to throw you in,
571
00:20:30,228 --> 00:20:33,365
but I'm not just gonna agree
with everything she does.
572
00:20:33,432 --> 00:20:34,800
Simple as that.
573
00:20:34,866 --> 00:20:36,401
Yeah, man, you're not going in.
574
00:20:36,468 --> 00:20:38,437
So I got to go talk to her.
575
00:20:38,503 --> 00:20:40,005
- All right.
576
00:20:40,072 --> 00:20:41,807
♪ ♪- I can't do it. I can't.
577
00:20:41,873 --> 00:20:43,442
- Simone's gonnajust talk [bleep].
578
00:20:43,508 --> 00:20:45,010
- Okay, well, then,
how am I supposed to live
579
00:20:45,077 --> 00:20:46,945
in a room with her?
- I know. I know.
580
00:20:47,012 --> 00:20:48,580
- You know, on days
of challenges,
581
00:20:48,647 --> 00:20:50,282
I don't want to have
to sit there all morning long
582
00:20:50,349 --> 00:20:52,017
and get ready
with her [bleep]
583
00:20:52,084 --> 00:20:54,186
chirping like a little [bleep]
dog, like a little Chihuahua.
584
00:20:54,252 --> 00:20:55,854
- Simone is such a cancer
to the house,
585
00:20:55,921 --> 00:20:57,189
I want to keep her around.
586
00:20:57,255 --> 00:20:59,291
That's how [bleep] up
this game is.
587
00:20:59,358 --> 00:21:01,793
- Get her the [bleep]
out of my room.
588
00:21:01,860 --> 00:21:03,562
That's the only
[bleep] decision.
589
00:21:03,629 --> 00:21:06,098
Get Tom to get his [bleep]
bitch on a leash.
590
00:21:06,164 --> 00:21:09,167
- You know, you can't
control her. Look.
591
00:21:09,234 --> 00:21:11,036
- Well, then I can control her
by getting her
592
00:21:11,103 --> 00:21:13,672
out of the [bleep] house;
let me control her, then.
593
00:21:13,739 --> 00:21:15,340
I can control her.
594
00:21:15,407 --> 00:21:16,708
- But listen to me.
This is a long game.
595
00:21:16,775 --> 00:21:18,810
- You know how to control her?
Bye, bitch.
596
00:21:18,877 --> 00:21:20,245
- Ashley isn't having it.
597
00:21:20,312 --> 00:21:22,881
Ashley wants me to putin Tom and Simone.
598
00:21:22,948 --> 00:21:24,616
We're not gonna make
a decision
599
00:21:24,683 --> 00:21:26,485
off of emotion, okay?
600
00:21:26,551 --> 00:21:28,253
This is a long game.
601
00:21:28,320 --> 00:21:30,122
See the big picture.
602
00:21:30,188 --> 00:21:32,190
Right now, everything
is so boiled up because of--
603
00:21:32,257 --> 00:21:34,159
- Okay, so I'm just
gonna have to live through hell
604
00:21:34,226 --> 00:21:36,094
so you can have
your best friend here.
605
00:21:36,161 --> 00:21:38,063
I got it.
[bleep].
606
00:21:38,130 --> 00:21:40,165
I hope he sucks your [bleep]!
God.
607
00:21:40,232 --> 00:21:42,200
If he doesn't give mewhat I want,
608
00:21:42,267 --> 00:21:44,336
then his life's gonna be
a living hell just like mine
609
00:21:44,403 --> 00:21:46,104
is with Simone.
610
00:21:46,171 --> 00:21:48,140
- Oh, my God.
611
00:21:48,206 --> 00:21:52,577
What the [bleep]?
[groans]
612
00:21:52,644 --> 00:21:58,684
♪ ♪
613
00:21:58,750 --> 00:21:59,851
- What's up, guys?
- Yo, TJ.
614
00:21:59,918 --> 00:22:02,888
- TJ.
[applause]
615
00:22:02,954 --> 00:22:04,089
♪ ♪
616
00:22:04,156 --> 00:22:05,891
- Okay, guys.
Great challenge yesterday.
617
00:22:05,957 --> 00:22:08,660
Johnny and Jessica, you were
the worst team yet again,
618
00:22:08,727 --> 00:22:10,062
so you guys are going straight
to The Jungle.
619
00:22:10,128 --> 00:22:13,398
Come on up.
[cheers and applause]
620
00:22:13,465 --> 00:22:18,236
♪ ♪
621
00:22:18,303 --> 00:22:21,006
Cory and Ashley,
you guys were the power team,
622
00:22:21,073 --> 00:22:23,809
which means you guys are not
only safe from elimination,
623
00:22:23,875 --> 00:22:25,677
but you will also be
nominating two teams
624
00:22:25,744 --> 00:22:27,546
to send
into the elimination round
625
00:22:27,612 --> 00:22:29,481
to go against
Johnny and Jessica.
626
00:22:29,548 --> 00:22:31,283
So who is the first team
627
00:22:31,349 --> 00:22:33,018
you're nominating
for The Jungle?
628
00:22:33,085 --> 00:22:35,087
♪ ♪
629
00:22:35,153 --> 00:22:36,588
- The first team
we're gonna send in
630
00:22:36,655 --> 00:22:38,457
is gonna be
Nelson and Amanda.
631
00:22:38,523 --> 00:22:39,958
They came into the game late.
632
00:22:40,025 --> 00:22:41,927
We want to give them
a chance to prove themselves.
633
00:22:41,993 --> 00:22:43,395
That's why we're
sending them in.
634
00:22:43,462 --> 00:22:44,596
- All right, come on up.
635
00:22:44,663 --> 00:22:46,765
Nelson and Amanda.
[applause]
636
00:22:46,832 --> 00:22:48,166
- I can really go home.
637
00:22:48,233 --> 00:22:50,535
I literally just walkedinto this house.
638
00:22:50,602 --> 00:22:52,104
[bleep] it.Let's get it.
639
00:22:52,170 --> 00:22:54,372
Let's go.Let's prove yourself right now.
640
00:22:54,439 --> 00:22:55,707
Be a man about it,
641
00:22:55,774 --> 00:22:57,109
and let's take
these mother[bleep] out.
642
00:22:57,175 --> 00:22:58,610
- All right,
who is the second team
643
00:22:58,677 --> 00:23:00,245
you're nominating
for The Jungle?
644
00:23:00,312 --> 00:23:03,248
[suspenseful music]
645
00:23:03,315 --> 00:23:06,051
♪ ♪
646
00:23:06,118 --> 00:23:09,287
- Second team we're gonna
go with is gonna be...
647
00:23:09,354 --> 00:23:10,956
- I'm completely readyto go in.
648
00:23:11,022 --> 00:23:12,557
Nate and I have accepted
the fact
649
00:23:12,624 --> 00:23:14,760
that we are gonna be thrown in.
650
00:23:14,826 --> 00:23:17,129
- [bleep] know Ashleyain't voting me in.
651
00:23:17,195 --> 00:23:19,598
She has no power
to vote me in.
652
00:23:19,664 --> 00:23:20,966
At the end of the day,
653
00:23:21,032 --> 00:23:23,468
Cory would never put in
his best friend.
654
00:23:23,535 --> 00:23:24,736
Are you crazy, girl?
655
00:23:24,803 --> 00:23:26,438
♪ ♪
656
00:23:26,505 --> 00:23:28,406
- One of my best friends,
657
00:23:28,473 --> 00:23:30,075
or my partner.
658
00:23:30,142 --> 00:23:32,010
I got to make the rightdecision for the team.
659
00:23:32,077 --> 00:23:35,046
I'm kind of stuck right now.
I-I'm in a hard place.
660
00:23:40,619 --> 00:23:42,521
[tense music]
661
00:23:42,587 --> 00:23:43,855
- All right, who is
the second team
662
00:23:43,922 --> 00:23:45,690
you're nominating
for The Jungle?
663
00:23:45,757 --> 00:23:47,559
- Second team
we're gonna go with
664
00:23:47,626 --> 00:23:50,562
is gonna be...
665
00:23:50,629 --> 00:23:51,797
Simone and Tom.
666
00:23:51,863 --> 00:23:54,900
♪ ♪
667
00:23:54,966 --> 00:23:56,635
- What the [bleep]is going on?
668
00:23:56,701 --> 00:24:01,173
My mind right now
is so blown.
669
00:24:01,239 --> 00:24:04,009
I don't know what to say,
and I don't know what to do.
670
00:24:04,075 --> 00:24:05,310
- This is a team.
671
00:24:05,377 --> 00:24:07,279
This is my number one
priority right here.
672
00:24:07,345 --> 00:24:08,880
She's not getting along
with Simone.
673
00:24:08,947 --> 00:24:10,248
They're causing problems.
674
00:24:10,315 --> 00:24:12,984
So that's where
our vote's gonna go.
675
00:24:13,051 --> 00:24:15,954
- Thank you, Lord,
for Simone being so annoying
676
00:24:16,021 --> 00:24:17,422
to everybody in the house
677
00:24:17,489 --> 00:24:20,058
that Ashley justcan't stand it anymore.
678
00:24:20,125 --> 00:24:21,459
Keep going, Simone.
679
00:24:21,526 --> 00:24:23,562
Shoot, I'm not
complaining about it.
680
00:24:23,628 --> 00:24:25,831
- Okay, so Cory's sticking
strong with his partner,
681
00:24:25,897 --> 00:24:27,332
and it's Simone and Thomas,
682
00:24:27,399 --> 00:24:28,533
Come on up.
683
00:24:28,600 --> 00:24:30,602
[applause]
684
00:24:30,669 --> 00:24:33,271
- I had to pull the womanly
ways on Cory by crying,
685
00:24:33,338 --> 00:24:35,507
but I got my way,as usual.
686
00:24:35,574 --> 00:24:37,409
Bye, Simone.
687
00:24:37,475 --> 00:24:38,810
♪ ♪
688
00:24:38,877 --> 00:24:40,178
- Simone and Ihave been nominated
689
00:24:40,245 --> 00:24:41,913
for the eliminationby my boy Cory.
690
00:24:41,980 --> 00:24:43,481
Kind of messed up,
691
00:24:43,548 --> 00:24:46,751
but Simone is 100% to blamefor us being nominated.
692
00:24:46,818 --> 00:24:48,520
I'm trying to do
what I need to do
693
00:24:48,587 --> 00:24:50,021
to get far in this game,
694
00:24:50,088 --> 00:24:51,923
and every single personin the house,
695
00:24:51,990 --> 00:24:53,191
including my partner,
696
00:24:53,258 --> 00:24:55,427
is making it
very difficult for me.
697
00:24:55,493 --> 00:24:57,495
- Okay, so it's gonna be
Johnny and Jessica
698
00:24:57,562 --> 00:25:02,067
against either Amanda and Nelson
or Simone and Thomas.
699
00:25:02,133 --> 00:25:03,602
One of these teams
is going home.
700
00:25:03,668 --> 00:25:05,203
Good luck, you guys.
701
00:25:05,270 --> 00:25:08,673
[applause]
702
00:25:08,740 --> 00:25:10,775
- Definitely
one ratchet elimination.
703
00:25:10,842 --> 00:25:12,210
[laughter]
704
00:25:12,277 --> 00:25:14,579
[man singing indistinctly]
705
00:25:14,646 --> 00:25:19,584
♪ ♪
706
00:25:19,651 --> 00:25:21,653
- You know, I think Simoneis the worst girl
707
00:25:21,720 --> 00:25:23,755
in this house for sure.
708
00:25:23,822 --> 00:25:25,657
- I got my money on you two.
709
00:25:25,724 --> 00:25:27,359
I think she's got this.
710
00:25:27,425 --> 00:25:31,062
- I don't have that much
confidence in my partner.
711
00:25:31,129 --> 00:25:33,164
- You just got to get out
of this little predicament
712
00:25:33,231 --> 00:25:34,599
that you've found yourself in.
713
00:25:34,666 --> 00:25:36,768
- How?
- When?
714
00:25:36,835 --> 00:25:38,036
- I mean, [bleep],
715
00:25:38,103 --> 00:25:39,471
the number one person
716
00:25:39,537 --> 00:25:41,473
that would never throw me in
voted me in today...
717
00:25:41,539 --> 00:25:43,074
- [laughing]
- Because of my partner...
718
00:25:43,141 --> 00:25:46,044
Like, it's not looking
too good right now.
719
00:25:46,111 --> 00:25:47,445
- It's been nice
knowing you.
720
00:25:47,512 --> 00:25:49,247
'Cause you're about
to go home.
721
00:25:49,314 --> 00:25:53,351
[both laughing]
722
00:25:53,418 --> 00:25:55,787
- Oh, I'm [bleep].
723
00:25:55,854 --> 00:25:57,188
[dramatic music]
724
00:25:57,255 --> 00:25:59,124
- Tom wasn't my friendto begin with.
725
00:25:59,190 --> 00:26:00,725
He ain't had my back
this whole time
726
00:26:00,792 --> 00:26:02,427
we've been in this game.
- And at the end of the day,
727
00:26:02,494 --> 00:26:03,962
when you guys
leave this house,
728
00:26:04,029 --> 00:26:05,597
he's still not gonna
have your back.
729
00:26:05,664 --> 00:26:07,399
So why are you gonna kiss
his ass while you're here?
730
00:26:07,465 --> 00:26:08,900
For what?
A temporary friendship?
731
00:26:08,967 --> 00:26:10,468
And look, even his friend
sent him in.
732
00:26:10,535 --> 00:26:13,071
So it's like, what kind
of friendship is that?
733
00:26:13,138 --> 00:26:16,241
- That ain't right to me.
No matter what,
734
00:26:16,308 --> 00:26:18,043
I would never do that
to my best friend.
735
00:26:18,109 --> 00:26:19,778
But that's Ashley for you.
736
00:26:19,844 --> 00:26:21,646
She has the power
of the va-jay-jay
737
00:26:21,713 --> 00:26:23,315
to do the sway-sway.
738
00:26:23,381 --> 00:26:25,417
Ashley and Cory shoulddefinitely be worried
739
00:26:25,483 --> 00:26:28,320
if we come back,
because this alliance
740
00:26:28,386 --> 00:26:31,656
that he has with Tom
is now broken.
741
00:26:31,723 --> 00:26:32,991
Ashley thinks she's slick.
742
00:26:33,058 --> 00:26:34,726
You know, of course,
she want to break us up.
743
00:26:34,793 --> 00:26:36,561
'Cause she feel like we have
the strongest personalities
744
00:26:36,628 --> 00:26:40,298
in the house, other than her.
- Mm-hmm.
745
00:26:40,365 --> 00:26:45,337
- So she knows that one less
of us would be better for her.
746
00:26:45,403 --> 00:26:46,538
- Yeah.
747
00:26:46,604 --> 00:26:54,546
♪ ♪
748
00:27:05,290 --> 00:27:07,258
- All right, everybody,
welcome back to The Jungle.
749
00:27:07,325 --> 00:27:11,329
[cheers and applause]
750
00:27:11,396 --> 00:27:14,199
First order of business is,
bring in our competitors.
751
00:27:14,265 --> 00:27:15,867
[cheers and applause]
752
00:27:15,934 --> 00:27:17,635
- Hey-oh!
753
00:27:17,702 --> 00:27:25,076
♪ ♪
754
00:27:25,143 --> 00:27:28,179
- Now, as you guys know,
Brandon quit the game,
755
00:27:28,246 --> 00:27:30,348
so he and Briana
had to go home.
756
00:27:30,415 --> 00:27:32,951
And we're losing
way too many people.
757
00:27:33,018 --> 00:27:34,519
So lucky for you...
758
00:27:34,586 --> 00:27:36,521
♪ ♪
759
00:27:36,588 --> 00:27:39,591
- Oh, [bleep], are we canceling
the elimination tonight?
760
00:27:39,657 --> 00:27:41,426
- I brought
in some replacements.
761
00:27:41,493 --> 00:27:42,894
- Ohh!
762
00:27:42,961 --> 00:27:44,729
♪ ♪
763
00:27:44,796 --> 00:27:46,731
- Bring 'em out, guys.
764
00:27:46,798 --> 00:27:49,067
- Who is it?
765
00:27:49,134 --> 00:27:51,069
- Oh, yeah.
[cheers and applause]
766
00:27:55,173 --> 00:27:56,574
- I brought in
some replacements.
767
00:27:56,641 --> 00:27:57,842
Come on out, guys.
768
00:27:57,909 --> 00:27:59,077
- Who is it?
769
00:27:59,144 --> 00:28:01,679
[suspenseful music]
770
00:28:01,746 --> 00:28:02,947
- Devin!
771
00:28:03,014 --> 00:28:06,284
[cheers and applause]
772
00:28:06,351 --> 00:28:07,919
- Scale of one to ten,
773
00:28:07,986 --> 00:28:10,088
I'm a ten that we're allowed
to get a second chance
774
00:28:10,155 --> 00:28:11,756
in this game.
775
00:28:11,823 --> 00:28:13,224
[cheers and applause]
776
00:28:13,291 --> 00:28:14,826
I want to show everybodythat we actually
777
00:28:14,893 --> 00:28:18,363
possess some qualities
that could put us in a final.
778
00:28:18,430 --> 00:28:22,033
[cheers and applause]
779
00:28:22,100 --> 00:28:23,701
- In walks Devin and Cheyenne,
780
00:28:23,768 --> 00:28:25,570
a team thatI already sent home.
781
00:28:25,637 --> 00:28:27,906
Oh, welcome back.
I wonder who you're gunning for.
782
00:28:27,972 --> 00:28:29,040
- What's up, girl?
- Hey.
783
00:28:29,107 --> 00:28:30,275
- It's good to see you again.
784
00:28:30,341 --> 00:28:31,709
- I'm happy to see 'em.
785
00:28:31,776 --> 00:28:33,845
I'm happy to see her,
more than anything.
786
00:28:33,912 --> 00:28:36,181
It's time we go infor the kill this time around.
787
00:28:36,247 --> 00:28:37,482
She got away from me once.
788
00:28:37,549 --> 00:28:39,317
I'm not letting it
happen twice.
789
00:28:42,520 --> 00:28:43,721
- Yeah.
790
00:28:45,457 --> 00:28:47,892
[all exclaiming]
- Oh!
791
00:28:47,959 --> 00:28:50,061
- You guys remember
Devin and Cheyenne, right?
792
00:28:50,128 --> 00:28:53,398
Do not waste this opportunity.
793
00:28:53,465 --> 00:28:54,933
All right,
Johnny and Jessica,
794
00:28:54,999 --> 00:28:56,968
you were the worst team
at the challenge once again,
795
00:28:57,035 --> 00:29:00,138
so you will be competing
in tonight's Jungle.
796
00:29:00,205 --> 00:29:02,407
Amanda and Nelson,
Thomas and Simone,
797
00:29:02,474 --> 00:29:04,542
you were voted in
by the challenge winners,
798
00:29:04,609 --> 00:29:05,643
Cory and Ashley.
799
00:29:05,710 --> 00:29:08,279
You guys are gonna have
to draw skulls
800
00:29:08,346 --> 00:29:09,681
out of this canister.
801
00:29:09,747 --> 00:29:11,983
Inside that container,
there are four skulls--
802
00:29:12,050 --> 00:29:14,352
three white ones
and one black one.
803
00:29:14,419 --> 00:29:15,987
You pick the white one,
you're good.
804
00:29:16,054 --> 00:29:18,456
If you pick the black one,
you're staying down here with me
805
00:29:18,523 --> 00:29:20,725
and you're gonna go
against Johnny and Jessica.
806
00:29:20,792 --> 00:29:23,995
Got it?
So, Thomas, come on down.
807
00:29:24,062 --> 00:29:25,763
[applause]
808
00:29:25,830 --> 00:29:28,233
- Please pick that black skull.
Please, please, please.
809
00:29:28,299 --> 00:29:29,901
[dramatic music]
810
00:29:29,968 --> 00:29:32,270
- Black, black, black.
811
00:29:32,337 --> 00:29:34,439
- My heart is goingto rip out of my chest.
812
00:29:34,506 --> 00:29:37,342
It's beating that fast
and that hard.
813
00:29:38,209 --> 00:29:39,477
- Hey. Hey, hey!
814
00:29:39,544 --> 00:29:41,212
- All right, Thomas,
that skull is white.
815
00:29:41,279 --> 00:29:43,114
You're still in the game.
816
00:29:43,181 --> 00:29:46,584
- Oh, thank you, Lord!
817
00:29:46,651 --> 00:29:48,853
- All right, next up,
we have Nelson.
818
00:29:48,920 --> 00:29:50,155
Come on down.
819
00:29:50,221 --> 00:29:55,760
♪ ♪
820
00:29:55,827 --> 00:29:57,061
[cheers and applause]
821
00:29:57,128 --> 00:29:59,998
That's a white one.
Go ahead and rejoin the group.
822
00:30:00,064 --> 00:30:04,135
[all yelling and cheering]
823
00:30:04,202 --> 00:30:06,337
All right, Simone,
it all comes down to this.
824
00:30:06,404 --> 00:30:08,006
You're gonna reach
in that canister,
825
00:30:08,072 --> 00:30:09,807
pull out a white
or a black one.
826
00:30:09,874 --> 00:30:12,243
50/50 chance.
827
00:30:12,310 --> 00:30:13,811
- Right now, I am so nervous,
828
00:30:13,878 --> 00:30:16,080
I feel like
I could pee my pants.
829
00:30:16,147 --> 00:30:17,849
- Go ahead and pull it out.
830
00:30:17,916 --> 00:30:19,417
- Whoo!
- Uh-oh.
831
00:30:19,484 --> 00:30:21,252
- Moment of truth.
- Look at that.
832
00:30:21,319 --> 00:30:22,954
[laughter]
Hold it back.
833
00:30:23,021 --> 00:30:25,757
- She's just staringdevil stare at Ashley.
834
00:30:25,823 --> 00:30:28,660
I think I saw the exorcist
in her eyes there for a sec.
835
00:30:28,726 --> 00:30:30,762
[applause
and indistinct chatter]
836
00:30:30,828 --> 00:30:33,998
♪ ♪
837
00:30:34,065 --> 00:30:36,434
- Ohh!
838
00:30:36,501 --> 00:30:39,771
- She pulled the frickin'
white skull.
839
00:30:39,837 --> 00:30:43,041
No! Why, God, why?
840
00:30:43,107 --> 00:30:45,410
What did I do to deserve this?
841
00:30:45,476 --> 00:30:46,844
- Yes! Whoo!
842
00:30:46,911 --> 00:30:50,048
- [bleep] you, bitch.
My message for Ashley:
843
00:30:50,114 --> 00:30:53,017
ha-ha, I'm back, bitch.
844
00:30:53,084 --> 00:30:54,552
- That skull is white,
845
00:30:54,619 --> 00:30:56,588
so Thomas and Simone,
go ahead and rejoin the group.
846
00:30:56,654 --> 00:30:57,989
- [bleep] you, bitch.
847
00:30:58,056 --> 00:30:59,257
- Yeah.
[all exclaiming]
848
00:30:59,324 --> 00:31:00,525
- Hey!
849
00:31:00,592 --> 00:31:02,026
- Whoo!
850
00:31:02,093 --> 00:31:03,795
[indistinct chatter]
- Wow!
851
00:31:03,861 --> 00:31:06,364
- Amanda, go ahead and pull out
that black skull.
852
00:31:06,431 --> 00:31:08,132
Tonight you guys
are playing in The Jungle
853
00:31:08,199 --> 00:31:09,867
against Johnny and Jessica.
854
00:31:09,934 --> 00:31:12,870
All right, guys, tonight,
you're playing Weight For Me.
855
00:31:12,937 --> 00:31:14,539
As you can see,
there are two giant walls
856
00:31:14,606 --> 00:31:15,673
in the center of The Jungle.
857
00:31:15,740 --> 00:31:17,342
There's a puzzle at the top,
858
00:31:17,408 --> 00:31:19,010
and there's puzzle pieces
at the bottom.
859
00:31:19,077 --> 00:31:21,112
It's because you're gonna be
memorizing that puzzle
860
00:31:21,179 --> 00:31:24,148
and recreating it perfectly
on the board at the bottom.
861
00:31:24,215 --> 00:31:25,483
And here's how it's gonna work.
862
00:31:25,550 --> 00:31:26,684
You and your partnerare gonna start
863
00:31:26,751 --> 00:31:28,653
on opposite sides of that wall.
864
00:31:28,720 --> 00:31:30,788
When I say go, the guy isgonna move towards the wall,
865
00:31:30,855 --> 00:31:32,991
which will in turnpull his partner up.
866
00:31:33,057 --> 00:31:34,492
Girls, once you get to the top,
867
00:31:34,559 --> 00:31:36,427
you have to memorizethat puzzle.
868
00:31:36,494 --> 00:31:39,931
Now, you can go up and down
as many times as you need to.
869
00:31:39,998 --> 00:31:41,232
But remember, the longer
870
00:31:41,299 --> 00:31:42,634
you take to memorize
that puzzle,
871
00:31:42,700 --> 00:31:44,535
the more tired
your partner's gonna be.
872
00:31:44,602 --> 00:31:46,838
The first team
to solve that puzzle
873
00:31:46,904 --> 00:31:49,140
perfectly will win
tonight's elimination round
874
00:31:49,207 --> 00:31:50,341
and stay in the game.
875
00:31:50,408 --> 00:31:51,643
The losing team goes home.
876
00:31:51,709 --> 00:31:53,111
You don't want
to go home already.
877
00:31:53,177 --> 00:31:54,712
Good luck, you guys.
Make it happen.
878
00:31:54,779 --> 00:31:56,381
- Let's go, guys.
[cheers and applause]
879
00:31:56,447 --> 00:31:58,216
[indistinct chatter]
880
00:31:58,283 --> 00:32:00,652
[dramatic music]
881
00:32:00,718 --> 00:32:02,487
- Let's scream it.
882
00:32:02,553 --> 00:32:04,922
- We come back into the house,
it's gonna be a [bleep] blast.
883
00:32:04,989 --> 00:32:06,624
- Oh, it's gonna changethe whole game up,
884
00:32:06,691 --> 00:32:08,760
especially with another
"Are You the One?" team in it.
885
00:32:08,826 --> 00:32:10,895
This thing is ran by vets,
but that's bull[bleep].
886
00:32:10,962 --> 00:32:13,531
- Here we go, Jessica.
- Got this.
887
00:32:13,598 --> 00:32:15,166
- I think Johnny has a lotmore faith in me
888
00:32:15,233 --> 00:32:16,901
now than our previous
elimination,
889
00:32:16,968 --> 00:32:19,370
so I'm feeling confident
in my abilities,
890
00:32:19,437 --> 00:32:21,406
and I think he is as well.
891
00:32:21,472 --> 00:32:23,408
- Absolutely.
892
00:32:23,474 --> 00:32:25,576
♪ ♪
893
00:32:25,643 --> 00:32:27,145
- All right, guys, you ready?
894
00:32:27,211 --> 00:32:28,346
[air horn blows]
- Go, go, go!
895
00:32:28,413 --> 00:32:30,048
- Keep going, keep going!
896
00:32:30,114 --> 00:32:33,084
[energetic music]
897
00:32:33,151 --> 00:32:36,487
- Keep going, keep going!
Okay, hold it, hold it.
898
00:32:36,554 --> 00:32:39,157
- Dig in, Johnny!
Dig in, dig in.
899
00:32:39,223 --> 00:32:41,859
- Jessica isn't one ofthe tiniest girls in the house.
900
00:32:41,926 --> 00:32:44,062
She's probably one of
the heavier girls in the house.
901
00:32:44,128 --> 00:32:45,763
But wasn't expecting itto be this hard.
902
00:32:45,830 --> 00:32:47,765
- Good job, Jess.
You got this, girl.
903
00:32:47,832 --> 00:32:50,335
- Diagonals, stripes, [bleep].
- You're good, Jess.
904
00:32:50,401 --> 00:32:53,438
Slow and steady.
Small sections, Jess.
905
00:32:53,504 --> 00:32:55,039
- This puzzle is so crazy.
906
00:32:55,106 --> 00:32:57,642
The lines, the patterns,like, it's a blur.
907
00:32:57,709 --> 00:33:00,244
But my strategy
is one row at a time.
908
00:33:00,311 --> 00:33:02,780
- You don't have to memorize
the whole thing in one shot.
909
00:33:02,847 --> 00:33:04,048
- Go down. Down!
910
00:33:04,115 --> 00:33:06,951
- ♪ Turn it upand rock the house ♪
911
00:33:07,018 --> 00:33:08,186
- Okay, put me down.
912
00:33:08,252 --> 00:33:12,824
♪ ♪
913
00:33:12,890 --> 00:33:14,092
- [exhales]
914
00:33:14,158 --> 00:33:17,328
♪ ♪
915
00:33:17,395 --> 00:33:18,629
- Nice job, Jess.
916
00:33:18,696 --> 00:33:20,398
- This [bleep] hurts
like a bitch.
917
00:33:20,465 --> 00:33:21,866
- Yeah, it does.
- On your hips.
918
00:33:21,933 --> 00:33:23,234
♪ ♪
919
00:33:23,301 --> 00:33:26,270
- Amanda is my only friendin the house right now,
920
00:33:26,337 --> 00:33:28,506
so I need her to come back.
921
00:33:28,573 --> 00:33:29,707
- Up, up.
922
00:33:29,774 --> 00:33:32,276
- Give me some
more volume, girl.
923
00:33:32,343 --> 00:33:33,778
- Good. Good, good.
924
00:33:33,845 --> 00:33:36,948
♪ ♪
925
00:33:37,014 --> 00:33:38,449
Down, Johnny!
926
00:33:38,516 --> 00:33:41,319
- One at a time, Jess, okay?
One at a time.
927
00:33:41,386 --> 00:33:43,821
- And that,
it should be a star.
928
00:33:43,888 --> 00:33:45,723
♪ ♪
929
00:33:45,790 --> 00:33:47,158
I'm stressing outover this puzzle,
930
00:33:47,225 --> 00:33:48,826
doing the bestthat I can.
931
00:33:48,893 --> 00:33:51,028
But I just can't remember.
Everything looks the same.
932
00:33:51,095 --> 00:33:53,965
♪ ♪
933
00:33:54,031 --> 00:33:56,401
- Nelson, I got one.
I got one done. Go up.
934
00:33:56,467 --> 00:33:58,336
- Coming up, Amanda.
935
00:33:58,403 --> 00:33:59,871
This ain't nothing.
936
00:33:59,937 --> 00:34:01,572
I'm not getting tired.I don't get tired.
937
00:34:01,639 --> 00:34:02,940
I'm pouring sweat,
938
00:34:03,007 --> 00:34:04,509
but I'm looking good
at the same time.
939
00:34:04,575 --> 00:34:06,010
- All right, Nelson,
bring me down.
940
00:34:06,077 --> 00:34:07,812
- Letting you go down.
941
00:34:07,879 --> 00:34:15,153
♪ ♪
942
00:34:15,219 --> 00:34:16,888
Get that bottom row,
Jessica.
943
00:34:16,954 --> 00:34:18,389
- Come on, Jess.
944
00:34:18,456 --> 00:34:20,425
- On the guys' side,it's very evenly matched.
945
00:34:20,491 --> 00:34:21,926
But it doesn't take very long
946
00:34:21,993 --> 00:34:24,695
to see that Jessica
is completely confused
947
00:34:24,762 --> 00:34:26,397
and overwhelmed.
948
00:34:26,464 --> 00:34:29,300
Jess, little sections, okay?
Like I said.
949
00:34:29,367 --> 00:34:30,535
- Go up.
- Stay calm, Jess.
950
00:34:30,601 --> 00:34:31,936
- Up!
951
00:34:32,003 --> 00:34:36,574
♪ ♪
952
00:34:36,641 --> 00:34:37,775
- Amanda, deep breaths.
953
00:34:37,842 --> 00:34:39,444
Focus. You got it, yeah.
954
00:34:39,510 --> 00:34:41,612
- I think that I'm provingthat under pressure,
955
00:34:41,679 --> 00:34:42,947
I can stay calm.
956
00:34:43,014 --> 00:34:44,549
A lot of peoplein The Jungle are like,
957
00:34:44,615 --> 00:34:46,083
"Damn, this pop-off queen,
958
00:34:46,150 --> 00:34:47,752
"she's really,
like, figuring it out.
959
00:34:47,819 --> 00:34:50,555
She's really not letting
the heat get to her."
960
00:34:50,621 --> 00:34:52,256
All right, Nelson, go up.
961
00:34:52,323 --> 00:35:00,465
♪ ♪
962
00:35:00,531 --> 00:35:02,934
- Jess, little sections,
okay?
963
00:35:03,000 --> 00:35:05,803
♪ ♪
964
00:35:05,870 --> 00:35:07,605
- Jessica doesn't knowwhat the [bleep]
965
00:35:07,672 --> 00:35:09,240
she is doing right now.
966
00:35:09,307 --> 00:35:13,311
Go up, memorize a couple pieces
at a time, get your ass down,
967
00:35:13,377 --> 00:35:14,512
put the pieces together,
968
00:35:14,579 --> 00:35:17,014
and keep repeating that process.
969
00:35:17,081 --> 00:35:18,483
♪ ♪
970
00:35:18,549 --> 00:35:21,118
- Stay calm, Jess.
971
00:35:21,185 --> 00:35:22,553
♪ ♪
972
00:35:22,620 --> 00:35:24,222
- I couldn't bemore nerve-racked.
973
00:35:24,288 --> 00:35:27,024
I feel like I have so much to
prove to my partner right now,
974
00:35:27,091 --> 00:35:28,226
it's insane.
975
00:35:28,292 --> 00:35:31,329
♪ ♪
976
00:35:31,395 --> 00:35:32,864
[bleep].
977
00:35:36,834 --> 00:35:38,302
- This episodeof "The Challenge: Rivals III"
978
00:35:38,369 --> 00:35:39,537
continues now.
979
00:35:39,604 --> 00:35:41,472
- Deep breath, Amanda.
You got it.
980
00:35:41,539 --> 00:35:43,474
- [bleep].
- Come on.
981
00:35:43,541 --> 00:35:45,810
[indistinct chatter]
- Come on, guys.
982
00:35:45,877 --> 00:35:48,212
- I don't know
how smart Jessica is.
983
00:35:48,279 --> 00:35:50,314
Mess around with me,
she's probably not too bright.
984
00:35:50,381 --> 00:35:52,984
Amanda right now is very calm,cool, and collected.
985
00:35:53,050 --> 00:35:55,086
Jessica looks very...
986
00:35:55,152 --> 00:35:56,521
[exhales]
987
00:35:56,587 --> 00:35:57,822
Not calm,
988
00:35:57,889 --> 00:35:59,891
not cool,
not collected.
989
00:35:59,957 --> 00:36:02,627
[dramatic techno music]
990
00:36:02,693 --> 00:36:04,128
- I'm so annoyed
doing this puzzle.
991
00:36:04,195 --> 00:36:06,664
I'm not good at it,
but I'm doing my best.
992
00:36:06,731 --> 00:36:08,032
- Looking good.
- There you go.
993
00:36:08,099 --> 00:36:10,535
- Slow down.
- All right, go up, Nelson.
994
00:36:10,601 --> 00:36:14,038
♪ ♪
995
00:36:14,105 --> 00:36:15,740
Hold up, Nelson.
- I got you.
996
00:36:15,806 --> 00:36:16,974
Don't worry about it.
997
00:36:17,041 --> 00:36:18,576
I can do this all day.
Let's go.
998
00:36:18,643 --> 00:36:21,913
- I think Nelson is the best
partner for this challenge.
999
00:36:21,979 --> 00:36:23,915
Nelson has a lot of strength,
1000
00:36:23,981 --> 00:36:26,150
and Nelson likes
being under pressure.
1001
00:36:26,217 --> 00:36:27,318
- [bleep].
1002
00:36:27,385 --> 00:36:29,086
Okay, Reilly, I'm sorry
Boob, up again.
1003
00:36:29,153 --> 00:36:30,488
Just keep going
all the way up,
1004
00:36:30,555 --> 00:36:32,056
all the way up,
all the way up.
1005
00:36:32,123 --> 00:36:35,459
I don't think it's right
as I'm touching it.
1006
00:36:35,526 --> 00:36:36,928
- It seems like every row
1007
00:36:36,994 --> 00:36:40,197
that Amanda gets right,
Jess gets another row wrong.
1008
00:36:40,264 --> 00:36:42,033
♪ ♪
1009
00:36:42,099 --> 00:36:44,735
- Okay, up, Johnny.
- All the way?
1010
00:36:44,802 --> 00:36:46,237
- Up! Up! Up!
- All the way?
1011
00:36:46,304 --> 00:36:48,172
- All the way,
all the way, all the way!
1012
00:36:48,239 --> 00:36:50,908
- Nelson, go up, go up!
Go up!
1013
00:36:50,975 --> 00:36:52,743
[cheers and applause]
Nelson!
1014
00:36:52,810 --> 00:36:54,912
[indistinct chatter]
- [grunts]
1015
00:36:54,979 --> 00:36:56,581
- Pull her up!
You okay?
1016
00:36:56,647 --> 00:36:58,349
♪ ♪
1017
00:36:58,416 --> 00:37:01,552
- Yellow and the cross.
Yellow and the cross.
1018
00:37:01,619 --> 00:37:03,120
Yellow and the cross.
1019
00:37:03,187 --> 00:37:04,355
Okay, go down.
1020
00:37:04,422 --> 00:37:05,856
♪ ♪
1021
00:37:05,923 --> 00:37:07,558
- Down, Reilly.
- Okay, Nelson, go up.
1022
00:37:07,625 --> 00:37:09,160
Just a little bit.
1023
00:37:09,226 --> 00:37:11,596
- Keep going, keep going.
Stop, stop, stop.
1024
00:37:11,662 --> 00:37:14,131
[man rapping indistinctly]
1025
00:37:14,198 --> 00:37:15,433
- Up, Reilly.
1026
00:37:15,499 --> 00:37:17,435
- All right, am I done?
- Amanda, you're good.
1027
00:37:17,501 --> 00:37:19,804
[air horn blows]
- Whoo!
1028
00:37:19,870 --> 00:37:21,639
[cheers and applause]
1029
00:37:21,706 --> 00:37:23,841
Oh!
- Yo!
1030
00:37:23,908 --> 00:37:25,977
- Good job, Nelson.
- What up, baby?
1031
00:37:26,043 --> 00:37:28,112
- You [bleep] killed it!
- Good job!
1032
00:37:28,179 --> 00:37:29,947
- Whoo!
[cheers and applause]
1033
00:37:30,014 --> 00:37:31,782
- Whoo-hoo!
[laughs] Yeah, mother[bleep].
1034
00:37:31,849 --> 00:37:33,217
- Yeah.
I knew you could do it.
1035
00:37:33,284 --> 00:37:35,219
I knew you could.
I knew you could.
1036
00:37:35,286 --> 00:37:37,188
- Nelson's a beast.
- 110%.
1037
00:37:37,254 --> 00:37:38,823
We gave it our all.
We didn't give up.
1038
00:37:38,889 --> 00:37:41,025
She had the hardest part,
memorizing that puzzle.
1039
00:37:41,092 --> 00:37:43,327
- Thanks, Nelson.
- You did a great job, girl.
1040
00:37:44,795 --> 00:37:46,130
- Jessica, seriously,
you're literally
1041
00:37:46,197 --> 00:37:47,598
the last person
I want to see right now.
1042
00:37:47,665 --> 00:37:48,966
- Okay.
- Okay?
1043
00:37:49,033 --> 00:37:50,368
So just go over there,
go over there.
1044
00:37:50,434 --> 00:37:54,005
Wherever you want to go,
just away from me.
1045
00:37:54,071 --> 00:37:55,373
All right, I'll go
away from you then,
1046
00:37:55,439 --> 00:37:57,942
if you're not gonna
[bleep] move.
1047
00:37:58,009 --> 00:37:59,543
- I just couldn't getthose pieces memorized.
1048
00:37:59,610 --> 00:38:00,778
Johnny did everything
that he could,
1049
00:38:00,845 --> 00:38:02,179
everything that
he needed to.
1050
00:38:02,246 --> 00:38:03,681
Johnny wasan amazing partner,
1051
00:38:03,748 --> 00:38:05,316
and even thoughwe came in as rivals,
1052
00:38:05,383 --> 00:38:08,986
I wouldn't have rather have
done it with anybody else.
1053
00:38:09,053 --> 00:38:10,454
I just feel bad
that I let you down.
1054
00:38:10,521 --> 00:38:12,056
- [bleep] happens, Jess.
1055
00:38:12,123 --> 00:38:13,557
- Pretty surewe came in as rivals,
1056
00:38:13,624 --> 00:38:15,226
and pretty sure he hates memore now than ever.
1057
00:38:15,292 --> 00:38:17,495
- Yeah, we're probably
leaving as rivals.
1058
00:38:17,561 --> 00:38:21,065
[crickets chirping]
1059
00:38:21,132 --> 00:38:24,168
- All right, guys,
and thanks.
1060
00:38:24,235 --> 00:38:25,770
- [bleep].
1061
00:38:25,836 --> 00:38:27,071
- Good effort, Jess.
Good run.
1062
00:38:27,138 --> 00:38:28,472
- It's not good enough.
1063
00:38:28,539 --> 00:38:30,374
I couldn't [bleep]
memorize puzzle pieces.
1064
00:38:30,441 --> 00:38:33,144
- All right, guys.
Great elimination round.
1065
00:38:33,210 --> 00:38:36,681
Nelson and Amanda, you earned
your way back into this house
1066
00:38:36,747 --> 00:38:38,349
right now.
1067
00:38:38,416 --> 00:38:39,350
[cheers and applause]
1068
00:38:39,417 --> 00:38:41,218
[indistinct chatter]
1069
00:38:41,285 --> 00:38:42,753
Go ahead and rejoin the group.
1070
00:38:42,820 --> 00:38:44,021
You're still going
for the big money.
1071
00:38:44,088 --> 00:38:45,589
- Whoo!
- Good job, guys.
1072
00:38:45,656 --> 00:38:47,725
[applause]
1073
00:38:47,792 --> 00:38:51,095
♪ ♪
1074
00:38:51,162 --> 00:38:53,798
- Well, Johnny and Jessica,
1075
00:38:53,864 --> 00:38:55,433
tonight just wasn't your night.
1076
00:38:55,499 --> 00:38:58,736
So, unfortunately for you, this
ends your time here in Mexico.
1077
00:38:58,803 --> 00:39:00,271
Hopefully we'll see you
in the future.
1078
00:39:00,337 --> 00:39:01,839
Take care, guys.
- Thanks, Teej.
1079
00:39:01,906 --> 00:39:03,607
[applause]
- Good job, guys.
1080
00:39:03,674 --> 00:39:05,342
- See you guys.
- Bye-bye.
1081
00:39:05,409 --> 00:39:06,644
- Bon voyage.
1082
00:39:06,711 --> 00:39:09,313
Jessica's gone.
Who's next on my hit list?
1083
00:39:09,380 --> 00:39:10,848
Huh.
1084
00:39:10,915 --> 00:39:12,283
♪ ♪
1085
00:39:12,349 --> 00:39:13,984
I don't know.
1086
00:39:14,051 --> 00:39:15,920
These girls are so attractive.
1087
00:39:15,986 --> 00:39:22,993
♪ ♪
1088
00:39:23,060 --> 00:39:24,328
- As you can see, everyone,
1089
00:39:24,395 --> 00:39:26,430
you never know
what's coming next.
1090
00:39:26,497 --> 00:39:27,698
So be ready.
1091
00:39:27,765 --> 00:39:29,667
[indistinct chatter
and applause]
1092
00:39:29,734 --> 00:39:31,936
- Whoa!
[indistinct chatter]
1093
00:39:32,002 --> 00:39:36,006
♪ ♪
1094
00:39:36,073 --> 00:39:39,543
- Hah! Hah!
1095
00:39:43,314 --> 00:39:46,250
[laughing]Bitch ain't got nothing to say.
1096
00:39:46,317 --> 00:39:48,519
Ain't got nothing to say.
1097
00:39:48,586 --> 00:39:49,754
Ashley,
1098
00:39:49,820 --> 00:39:52,056
the two teams
that you voted in, yeah,
1099
00:39:52,123 --> 00:39:53,691
the two teams
that you voted in?
1100
00:39:53,758 --> 00:39:55,793
Oh, we're back.
1101
00:39:55,860 --> 00:39:57,561
Trying to get rid of us.
1102
00:39:57,628 --> 00:39:58,896
- Oh, [bleep].
1103
00:39:58,963 --> 00:40:01,799
- I'm moving on up.
- [laughs]
1104
00:40:01,866 --> 00:40:03,534
- New bed.
1105
00:40:03,601 --> 00:40:07,338
Oh!
- [laughing]
1106
00:40:07,404 --> 00:40:10,875
- Oh! Oh!
1107
00:40:10,941 --> 00:40:12,810
- [laughing]
1108
00:40:12,877 --> 00:40:15,012
- Whoo!
- Oh!
1109
00:40:15,079 --> 00:40:16,413
- Oh, yeah.
1110
00:40:16,480 --> 00:40:17,982
- Tequila! Viva tequila!
1111
00:40:18,048 --> 00:40:20,050
- Remember, you guys got to get
on that side of the bar.
1112
00:40:20,117 --> 00:40:21,585
- Let's put these shots up.
Ready?
1113
00:40:21,652 --> 00:40:24,388
Hey, I appreciate to Amanda,
for trusting me.
1114
00:40:24,455 --> 00:40:26,490
- Going into The Jungle,being an underdog,
1115
00:40:26,557 --> 00:40:28,793
kind of having the house
not really rooting for you
1116
00:40:28,859 --> 00:40:30,094
doesn't make you feel that good.
1117
00:40:30,161 --> 00:40:32,930
But right now
is the best feeling
1118
00:40:32,997 --> 00:40:34,799
I have probably ever felt.
1119
00:40:34,865 --> 00:40:36,433
- Girl, we happy to be here.
1120
00:40:36,500 --> 00:40:38,469
It ain't the end.
This is the beginning.
1121
00:40:38,536 --> 00:40:40,304
- All right!
- Whoo!
1122
00:40:40,371 --> 00:40:42,139
- Whoo!
1123
00:40:48,345 --> 00:40:49,747
[air horn blows]
- Next on "The Challenge"...
1124
00:40:49,814 --> 00:40:50,881
- We love to get naked.- What?
1125
00:40:50,948 --> 00:40:52,383
- Uh-uh.
Uh-uh. Uh-uh.
1126
00:40:52,449 --> 00:40:54,418
- How 'bout you shut the [bleep]
up for five seconds?
1127
00:40:54,485 --> 00:40:56,620
- We made the wrong decision.
- Oh, man.
1128
00:40:56,687 --> 00:40:58,689
- We need to stop depending
on anybody else.
1129
00:40:58,756 --> 00:41:01,292
- You're going
to the emergency room right now?
1130
00:41:01,358 --> 00:41:02,860
- I'm sick of that attitude!
1131
00:41:02,927 --> 00:41:04,328
- You know
what you did was wrong.
83599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.