All language subtitles for Stargate.Infinity.S01E23.DVDRip.XviD-SFM.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,320 --> 00:00:13,390 [TIRES SCREECHING] 2 00:00:13,560 --> 00:00:14,550 [GRUNTS] 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,520 I've gotta be dreaming. 4 00:00:18,720 --> 00:00:20,632 Is that what I think it is? 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,200 Only if you're thinking... 6 00:00:24,880 --> 00:00:26,599 ...the Great Wall of China? 7 00:00:26,760 --> 00:00:27,796 HARRISON: Hey... 8 00:00:29,040 --> 00:00:30,110 ...we're back on Earth. 9 00:00:30,320 --> 00:00:33,154 Then that must be the "Great Ceiling of China." 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,231 Last time I checked, the Great Wall was outdoors. 11 00:00:37,400 --> 00:00:38,675 I don't think this is Earth. 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,150 Could this have been built by the Chinese humans... 13 00:00:41,320 --> 00:00:43,437 ...brought to this planet through the stargate? 14 00:00:43,600 --> 00:00:46,718 Maybe, but why build a wall inside a building? 15 00:00:47,480 --> 00:00:50,120 The original Great Wall was built to keep the Mongols out. 16 00:00:50,440 --> 00:00:52,875 This was built to keep out stray dogs? 17 00:00:53,080 --> 00:00:57,199 - Not mongrels, Mongols. - Oh. 18 00:00:57,400 --> 00:01:01,553 Ancient nomadic raiders from Mongolia. There should be gates every few miles. 19 00:01:02,080 --> 00:01:03,799 Hey, you know I was joking, right? 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,400 Sure, you were. 21 00:01:05,600 --> 00:01:08,957 HARRISON: I was, really, I was. Hey, really. 22 00:01:25,280 --> 00:01:26,600 [GROWLING] 23 00:02:10,240 --> 00:02:11,310 [BEEPING] 24 00:02:16,000 --> 00:02:17,719 This just keeps getting better. 25 00:02:20,960 --> 00:02:21,950 Huh? 26 00:02:23,520 --> 00:02:25,079 SEATTLE: Battle damage everywhere. 27 00:02:27,040 --> 00:02:29,077 HARRISON: Looks like somebody shot this guy's nose off. 28 00:02:29,240 --> 00:02:31,835 BONNER [OVER RADIO]: Actually, it was chiseled off a thousand years ago. 29 00:02:32,000 --> 00:02:36,153 There was a story Napoleon's soldiers shot it off for cannon practice in 1798. 30 00:02:36,320 --> 00:02:39,757 This isn't right. The Sphinx was at Giza. 31 00:02:39,960 --> 00:02:43,271 That temple is Luxor. It's hundreds of miles down the Nile near Thebes. 32 00:02:43,480 --> 00:02:46,473 These are all famous monuments from Earth's history. 33 00:02:46,680 --> 00:02:51,311 - Maybe it's a museum. - If it is, the scale is amazing. 34 00:02:51,480 --> 00:02:53,597 You think they've got, like, a snack bar or something? 35 00:02:53,760 --> 00:02:56,559 Or maybe a gift shop? I could get one of those T-shirts: 36 00:02:56,760 --> 00:03:00,595 "I visited a humongous alien museum and all I got was this dumb shirt." 37 00:03:00,800 --> 00:03:03,998 You find T-shirts more interesting than all this? 38 00:03:04,200 --> 00:03:06,396 It's okay if you're into history, but, I mean... 39 00:03:06,560 --> 00:03:08,517 ...the past is so, like, 10 minutes ago. 40 00:03:08,720 --> 00:03:11,952 Everybody should know history. It's how you became who you are. 41 00:03:12,160 --> 00:03:16,837 - I know all I need to know, okay? - Not okay. 42 00:03:17,000 --> 00:03:20,232 How do you understand the present if you don't know what came before? 43 00:03:20,400 --> 00:03:23,632 You know what they say, "Those who forget the past are doomed to--" 44 00:03:23,840 --> 00:03:26,400 - Hear about it. - Huh? 45 00:03:32,960 --> 00:03:34,235 Looks pretty bad. 46 00:03:34,400 --> 00:03:38,110 The real Parthenon was in fairly good shape until 1687... 47 00:03:38,320 --> 00:03:40,437 ...when the Venetians laid siege to Athens. 48 00:03:40,640 --> 00:03:43,439 You see, the Turks, who controlled Athens at the time... 49 00:03:43,600 --> 00:03:45,273 ...were using it to store gunpowder. 50 00:03:45,480 --> 00:03:48,439 During the siege, it blew up and-- 51 00:03:49,280 --> 00:03:51,590 No offense, major, but get a life. 52 00:03:51,760 --> 00:03:54,594 That's it. I'm not telling you anything else. 53 00:03:54,760 --> 00:03:58,117 - Promise? Really? - History, interesting. 54 00:03:58,280 --> 00:04:00,317 Thanks. I think so too. 55 00:04:06,600 --> 00:04:08,717 We are being invaded. 56 00:04:12,520 --> 00:04:14,751 Now, full-plate armor was a late development. 57 00:04:14,960 --> 00:04:16,872 The Romans started with chain mail, but-- 58 00:04:17,080 --> 00:04:18,639 Hey, you promised. 59 00:04:18,800 --> 00:04:21,838 SEATTLE: Major, I think I see an exit door. 60 00:04:23,080 --> 00:04:27,199 Great, I am so ready to put the past behind me. 61 00:04:27,360 --> 00:04:30,034 Hm. Hmm. 62 00:04:31,360 --> 00:04:33,158 [SCREAMING] 63 00:04:37,040 --> 00:04:38,679 Harrison. 64 00:04:41,960 --> 00:04:43,633 Got him. 65 00:04:50,560 --> 00:04:53,200 Now we know why it's not an open-air museum. 66 00:04:53,440 --> 00:04:54,635 [SPITTING] 67 00:04:54,800 --> 00:04:58,032 Man, I gotta find a soda machine. 68 00:05:00,880 --> 00:05:04,271 The Hundred Years' War didn't last exactly a hundred years. 69 00:05:04,480 --> 00:05:06,995 It just seemed that long because it was so dull. 70 00:05:07,160 --> 00:05:10,437 You know, I don't think he can stop himself. 71 00:05:11,360 --> 00:05:12,680 BONNER: That's the Arc de Triomphe. 72 00:05:12,840 --> 00:05:16,072 Napoleon started it in 1806 after his victory at Austerlitz. 73 00:05:16,280 --> 00:05:18,511 Everywhere, destruction. 74 00:05:18,720 --> 00:05:20,871 Everything, war. 75 00:05:21,080 --> 00:05:23,800 Yeah, a lot of Earth's history is conflict. 76 00:05:24,000 --> 00:05:27,880 But it's also a story of philosophy, art, great moral teachers... 77 00:05:28,080 --> 00:05:29,355 ...scientific progress. 78 00:05:33,560 --> 00:05:36,598 Now, that's what I call scientific progress. 79 00:05:43,200 --> 00:05:45,476 Sacré bleu. We are under attack. 80 00:05:47,200 --> 00:05:50,671 Oh. I saw one of those in a magic show once. 81 00:05:52,400 --> 00:05:54,596 It was developed during the French Revolution... 82 00:05:54,760 --> 00:05:57,036 ...as a humane way to execute condemned prisoners. 83 00:05:57,200 --> 00:06:00,591 How can be humane to execute? 84 00:06:00,760 --> 00:06:01,796 BONNER: Good question. - Oh. 85 00:06:01,960 --> 00:06:04,839 BONNER: I'm just saying it was less cruel than the old way of doing it. 86 00:06:05,000 --> 00:06:06,832 And it can make millions of french fries. 87 00:06:07,000 --> 00:06:08,753 Oh, not you too, Seattle. 88 00:06:11,080 --> 00:06:12,639 [ALL SCREAMING] 89 00:06:15,720 --> 00:06:17,393 Fall back. 90 00:06:22,360 --> 00:06:24,113 SEATTLE: Oh. Oh! 91 00:06:34,680 --> 00:06:36,512 We're cut off. 92 00:06:55,440 --> 00:06:57,397 Major, they're behind us. 93 00:06:57,560 --> 00:06:58,550 [SCREAMING] 94 00:06:59,840 --> 00:07:01,035 [GRUNTS] 95 00:07:04,120 --> 00:07:06,351 - They've stopped. - Is this a good thing? 96 00:07:11,880 --> 00:07:13,519 I don't think so. 97 00:07:13,720 --> 00:07:15,313 Do we fight? 98 00:07:15,480 --> 00:07:16,880 Fight Napoleon? 99 00:07:17,040 --> 00:07:18,793 We're in way over our heads. 100 00:07:18,960 --> 00:07:20,360 Then if we don't fight? 101 00:07:20,560 --> 00:07:22,358 We run. 102 00:07:26,080 --> 00:07:28,356 HARRISON: Going my way? 103 00:07:33,600 --> 00:07:34,875 BONNER: Dead end. 104 00:07:35,080 --> 00:07:37,879 We can't go outside into that storm. We're trapped. 105 00:07:38,080 --> 00:07:40,197 See? You learned from your past mistakes. 106 00:07:40,360 --> 00:07:42,636 Another good reason to know history. 107 00:07:42,800 --> 00:07:44,473 [TIRES SCREECHING] 108 00:07:50,440 --> 00:07:53,319 If we don't get out of here, we'll be history. 109 00:07:53,520 --> 00:07:57,070 We've got company and they're bringing gifts. 110 00:08:03,160 --> 00:08:04,150 [WEAPON FIRES] 111 00:08:04,320 --> 00:08:06,198 Use the paving stones to build a barricade. 112 00:08:06,360 --> 00:08:09,353 They always used to do that in Paris. 113 00:08:14,680 --> 00:08:18,594 - This will stop them, right, major? - No, but it'll slow them down, maybe. 114 00:08:22,720 --> 00:08:24,677 [ROBOTS SCREAMING] 115 00:08:29,480 --> 00:08:31,631 It's coming from the other street. 116 00:08:37,960 --> 00:08:39,917 The enemy retreats, Caesar. 117 00:08:40,080 --> 00:08:43,471 I came, I saw, I conquered. 118 00:08:43,680 --> 00:08:46,639 Barbarians, the Gauls have been driven off. 119 00:08:46,840 --> 00:08:49,958 - Gauls? - Gaul is what the Romans called France. 120 00:08:50,120 --> 00:08:53,716 - Romans? - In the name of Gaius Julius Caesar... 121 00:08:53,880 --> 00:08:55,519 ...conqueror of the Gauls... 122 00:08:55,720 --> 00:08:57,837 ...imperator and dictator of Rome. 123 00:08:58,040 --> 00:09:01,351 - Surrender and you will be shown mercy. HARRISON: Huh? 124 00:09:01,520 --> 00:09:04,274 NAPOLEON: You may surrender to that pretender if you wish. 125 00:09:04,480 --> 00:09:06,153 But as emperor of the French... 126 00:09:06,320 --> 00:09:09,950 ...I demand you hand your weapons and vehicles to me. 127 00:09:12,120 --> 00:09:15,875 Tough situation. Caught between Napoleon and Caesar. 128 00:09:16,040 --> 00:09:17,554 That's a dessert and a salad. 129 00:09:17,760 --> 00:09:19,752 Yeah, and we're the main course. 130 00:09:19,960 --> 00:09:23,317 - They both want our weapons. - That's not gonna happen. 131 00:09:23,520 --> 00:09:27,116 - Why are you fighting? - There can be only one emperor. 132 00:09:27,320 --> 00:09:29,676 Yes, and I am the emperor. 133 00:09:29,880 --> 00:09:31,872 Your empire is just a museum. 134 00:09:32,080 --> 00:09:33,514 It's not worth fighting over. 135 00:09:33,720 --> 00:09:37,191 The dignity of Caesar demands that no one be above him. 136 00:09:37,360 --> 00:09:40,319 - Even here. - Le museum, c'est moi. 137 00:09:40,520 --> 00:09:43,911 We're talking egomaniac here. In stereo. 138 00:09:44,120 --> 00:09:47,591 They can't be the real Caesar and Napoleon, can they? 139 00:09:47,760 --> 00:09:50,355 Right. They'd be, like, hundreds of years old. 140 00:09:50,560 --> 00:09:54,440 Actually, Julius Caesar would be over 2000 years old. 141 00:09:54,640 --> 00:09:57,280 What, does this history stuff, like, run in the family? 142 00:09:57,480 --> 00:09:59,153 Could aliens have brought them here? 143 00:09:59,320 --> 00:10:02,711 - Maybe suspended animation? - Maybe they're clones. 144 00:10:02,920 --> 00:10:06,277 Whatever they are, they think they're the real Napoleon and Caesar. 145 00:10:06,480 --> 00:10:09,439 Maybe we can use what we know about them against them. 146 00:10:09,640 --> 00:10:11,279 I don't know anything about them. 147 00:10:11,480 --> 00:10:13,915 Fortunately, I do. That's my point. 148 00:10:14,080 --> 00:10:16,515 If I didn't know my, oh, so boring history... 149 00:10:16,720 --> 00:10:18,712 ...we'd be in real trouble. 150 00:10:19,040 --> 00:10:20,474 HARRISON: What? 151 00:10:20,640 --> 00:10:23,712 I'm Major Gus Bonner, United States Air Force. 152 00:10:23,880 --> 00:10:25,951 Why don't we all rule this place together? 153 00:10:26,160 --> 00:10:28,117 What makes you think they'll agree to that? 154 00:10:28,320 --> 00:10:30,880 They both did once before they became emperor. 155 00:10:31,080 --> 00:10:32,878 Caesar was part of the triumvirate... 156 00:10:33,040 --> 00:10:35,509 ...with Pompey and Crassus, and Napoleon was-- 157 00:10:35,720 --> 00:10:37,313 Yeah, I'll take your word for it. 158 00:10:37,520 --> 00:10:40,991 I have lived long enough, both in years and in accomplishment. 159 00:10:41,160 --> 00:10:42,879 Caesar will negotiate. 160 00:10:43,160 --> 00:10:45,914 If you must break the law, do it to seize power. 161 00:10:46,120 --> 00:10:47,918 In all other cases, observe it. 162 00:10:48,120 --> 00:10:50,396 You have the word of the emperor. 163 00:10:50,560 --> 00:10:52,472 I know when it is necessary... 164 00:10:52,640 --> 00:10:57,271 ...how to leave the skin of the lion to take one of a fox. 165 00:11:01,680 --> 00:11:02,955 BONNER: We've bought some time. 166 00:11:03,120 --> 00:11:05,396 But we've got to find out how they run this place. 167 00:11:05,560 --> 00:11:08,598 Ec'co, you and Stacey look for some kind of control room. 168 00:11:08,800 --> 00:11:11,759 Why not just make a run for the stargate and get out of here? 169 00:11:11,960 --> 00:11:14,794 And let those two megalomaniacs tear this place apart? 170 00:11:15,200 --> 00:11:19,114 No, this museum is too important. The history it captures-- 171 00:11:19,320 --> 00:11:23,200 Okay, okay, we'll find the control room. 172 00:11:24,840 --> 00:11:29,278 All right, let's go negotiate with my co-rulers. 173 00:11:35,920 --> 00:11:37,354 [VEHICLES APPROACHING] 174 00:11:40,080 --> 00:11:41,594 Glad you all could make it. 175 00:11:41,800 --> 00:11:44,190 Now, the big question is how to divide the museum... 176 00:11:44,360 --> 00:11:45,874 ...between the three of us. 177 00:11:46,080 --> 00:11:49,152 Caesar insists on a three-way division of Paris. 178 00:11:49,320 --> 00:11:52,791 Further, all Gaul shall also be so divided. 179 00:11:53,000 --> 00:11:55,799 Of course, I demand a third of Rome. 180 00:11:55,960 --> 00:11:59,510 I made my infant son a king of that rubble pile. 181 00:11:59,680 --> 00:12:04,038 Huh? Rubble pile? My empire lasted 500 years. 182 00:12:04,200 --> 00:12:05,680 Yours didn't last your lifetime. 183 00:12:05,840 --> 00:12:08,116 I created laws for the ages... 184 00:12:08,320 --> 00:12:09,879 ...the Napoleonic code. 185 00:12:10,040 --> 00:12:11,474 CAESAR: I reformed the calendar. 186 00:12:11,680 --> 00:12:13,160 July's named after me. 187 00:12:13,320 --> 00:12:16,358 And I never missed an Army-Air Force football game. 188 00:12:16,520 --> 00:12:18,671 Guys, we can work this out. 189 00:12:18,880 --> 00:12:20,200 [SPEAKS IN FRENCH] 190 00:12:20,360 --> 00:12:23,751 There is no place in a fanatic's head where reason can enter. 191 00:12:23,960 --> 00:12:26,600 Great men, for good or bad, resemble each other. 192 00:12:27,040 --> 00:12:29,111 Hm. Interesting. 193 00:12:29,280 --> 00:12:32,034 - Who said that? - You did. 194 00:12:32,240 --> 00:12:35,074 The die is cast. 195 00:12:43,600 --> 00:12:45,319 What? 196 00:12:48,640 --> 00:12:50,393 [ALL GRUNTING] 197 00:12:50,600 --> 00:12:52,717 So much for negotiation. 198 00:12:53,240 --> 00:12:56,995 Speeches pass away, but acts remain. 199 00:12:57,520 --> 00:13:01,036 Great battles are won with artillery. 200 00:13:07,240 --> 00:13:09,880 BONNER: The first triumvirate lasted a lot longer than this. 201 00:13:16,600 --> 00:13:18,637 [ROBOTS SCREAMING] 202 00:13:27,760 --> 00:13:31,231 They can't take water. Knowledge is power. 203 00:13:34,720 --> 00:13:36,154 HARRISON: Whoa! 204 00:13:42,040 --> 00:13:43,030 Huh? 205 00:13:50,120 --> 00:13:52,032 EC'CO [OVER RADIO]: We've located the control room, major. 206 00:13:52,200 --> 00:13:54,920 - We're on our way. - Major, where's Harrison? 207 00:13:57,160 --> 00:14:00,551 Harrison. Come in, Harrison. 208 00:14:00,720 --> 00:14:01,836 BOTH: Hm? 209 00:14:02,040 --> 00:14:03,235 [STATIC CRACKLING] 210 00:14:06,680 --> 00:14:09,593 You are in the Colosseum. Do you know what happens here? 211 00:14:09,760 --> 00:14:12,673 You should ask Major Bonner. I'm sure he'd be happy to tell you. 212 00:14:12,840 --> 00:14:15,071 Actually, this was built a century after my time. 213 00:14:15,240 --> 00:14:17,391 By the emperors Vespasian and Titus. 214 00:14:17,920 --> 00:14:20,037 Enough with the history. 215 00:14:20,240 --> 00:14:22,038 Let the games begin. 216 00:14:22,240 --> 00:14:24,630 HARRISON: Huh? What? 217 00:14:26,160 --> 00:14:28,072 [ROARING] 218 00:14:28,280 --> 00:14:29,270 [GASPS] 219 00:14:35,120 --> 00:14:37,191 [HARRISON GRUNTING] 220 00:14:44,040 --> 00:14:45,030 Uh-oh. 221 00:14:46,520 --> 00:14:48,079 [ROARING] 222 00:14:48,360 --> 00:14:49,874 HARRISON: Whoa! 223 00:14:52,000 --> 00:14:55,277 Why me? I'm allergic to cats. 224 00:14:55,480 --> 00:14:57,949 EC'CO: Caesar and Napoleon are androids. 225 00:14:58,120 --> 00:15:02,114 Programmed with the memories and personalities of the real emperors. 226 00:15:03,280 --> 00:15:05,670 Underneath their synthetic skin, they're robots... 227 00:15:05,840 --> 00:15:08,275 ...like their soldiers. 228 00:15:08,960 --> 00:15:12,590 Though, apparently, their soldiers were originally maintenance robots. 229 00:15:12,800 --> 00:15:16,191 Why don't we just tell those two endless egos they're robots? 230 00:15:16,360 --> 00:15:19,558 - They'd never believe it. HARRISON [OVER RADIO]: Major Bonner. 231 00:15:19,760 --> 00:15:21,592 Harrison, we've been trying to reach you. 232 00:15:22,000 --> 00:15:24,640 I think sand clogged my radio. 233 00:15:24,840 --> 00:15:27,594 - Where are you? - Inside the Colosseum. 234 00:15:27,760 --> 00:15:30,480 But I'm about to be inside a lion. 235 00:15:37,920 --> 00:15:39,957 The lions are androids too. 236 00:15:40,160 --> 00:15:42,436 They're robots. They can't eat you. 237 00:15:42,640 --> 00:15:44,359 HARRISON: Do they know that? 238 00:15:44,560 --> 00:15:45,880 Can you turn the lions off? 239 00:15:46,080 --> 00:15:48,390 I can't control any of the robots. 240 00:15:48,560 --> 00:15:51,120 They've been running on their own for a century. 241 00:15:51,320 --> 00:15:54,996 Ever since whoever built the museum abandoned it. 242 00:15:55,840 --> 00:15:59,800 The Colosseum. Ec'co, look for a control to flood it. 243 00:16:00,000 --> 00:16:02,560 If I remember my history, it's gotta be there someplace. 244 00:16:02,760 --> 00:16:06,993 Flood it? Why would I be able to do that? 245 00:16:09,040 --> 00:16:12,716 Huh? Hold it. Looks like I can. 246 00:16:12,920 --> 00:16:16,516 Set it up and wait for orders. Harrison, I've got a plan. 247 00:16:21,120 --> 00:16:23,589 BONNER [OVER RADIO]: Tell Caesar I've got a proposition for him. 248 00:16:27,280 --> 00:16:28,680 [ROARING] 249 00:16:28,880 --> 00:16:30,280 Ah! 250 00:16:30,880 --> 00:16:33,156 Major Bonner wants to trade. 251 00:16:35,840 --> 00:16:38,560 But I have to be, you know, alive. 252 00:16:43,160 --> 00:16:44,150 Phew! 253 00:16:49,040 --> 00:16:52,670 Next time, you will not allow your emperor to be ambushed. 254 00:16:53,880 --> 00:16:55,553 Yes, my emperor. 255 00:16:55,720 --> 00:16:58,474 Now, put your head back on. 256 00:17:00,480 --> 00:17:02,153 [NAPOLEON YELLS] 257 00:17:06,880 --> 00:17:08,109 Huh? Ah! 258 00:17:08,320 --> 00:17:10,596 Okay, let's try this again. 259 00:17:10,760 --> 00:17:13,798 Maybe you two don't care that this empire is a museum. 260 00:17:13,960 --> 00:17:17,112 But how do you feel about the fact that you're both robots? 261 00:17:17,320 --> 00:17:20,711 I am an emperor, not a contrivance. 262 00:17:20,880 --> 00:17:24,157 Caesar is first among men, not machines. 263 00:17:24,640 --> 00:17:27,155 Really? Just answer one question. 264 00:17:27,320 --> 00:17:30,358 When was the last time either of you ate something? 265 00:17:30,560 --> 00:17:32,756 I've never been hungry. 266 00:17:32,920 --> 00:17:35,196 Hunger is for lesser beings. 267 00:17:35,400 --> 00:17:37,198 That's what I thought you'd say. 268 00:17:37,360 --> 00:17:39,591 Okay, Ec'co, it's showtime. 269 00:17:39,760 --> 00:17:42,559 This Colosseum is a working replica of the original. 270 00:17:45,120 --> 00:17:47,715 It could be flooded so gladiators could fight on ships... 271 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 ...like an actual sea battle. 272 00:17:50,720 --> 00:17:52,120 [BOTH YELL] 273 00:17:55,560 --> 00:17:57,199 HARRISON: Hey! 274 00:18:00,880 --> 00:18:03,315 Looks like you won't be crossing the Rubicon. 275 00:18:04,920 --> 00:18:07,594 Soldiers of Rome, save your emperor. 276 00:18:07,800 --> 00:18:10,634 ALL: Hail, Caesar. 277 00:18:15,920 --> 00:18:18,116 And I thought Elba was small. 278 00:18:20,120 --> 00:18:23,113 You were created as exhibits in this museum. 279 00:18:23,280 --> 00:18:26,352 That's your real past, your real history. 280 00:18:26,520 --> 00:18:29,319 You're not emperors, you're machines. 281 00:18:29,520 --> 00:18:30,920 Now that you know your past... 282 00:18:31,080 --> 00:18:34,312 ...you can plan your future based on who you really are. 283 00:18:34,520 --> 00:18:37,911 If Caesar is not Caesar, then he needs no empire. 284 00:18:38,120 --> 00:18:41,511 A throne is just a bench covered in velvet. 285 00:18:41,680 --> 00:18:45,515 - We agree. - Okay, Ec'co, dry them out. 286 00:18:47,640 --> 00:18:50,075 BONNER: I'm sorry I had to be the one to break the news. 287 00:18:50,280 --> 00:18:52,749 But it's important to know where you really come from. 288 00:18:52,960 --> 00:18:55,077 Even if it's not the past you would've chosen. 289 00:18:55,280 --> 00:18:58,034 Hail and farewell. 290 00:19:00,440 --> 00:19:04,434 Perhaps an alliance to repair the damage we've caused. 291 00:19:04,600 --> 00:19:07,559 Bring back the enthusiastic mobs. 292 00:19:07,720 --> 00:19:12,078 Ah, tourists. What good is a Colosseum with empty seats? 293 00:19:12,280 --> 00:19:14,351 We could build some roads. 294 00:19:22,040 --> 00:19:24,919 Major, I'm sorry I said history was dull and unimportant. 295 00:19:25,080 --> 00:19:28,676 - A real waste of time, totally boring. - I get the idea. 296 00:19:28,880 --> 00:19:31,634 Anyway, you were right. It's good to know history. 297 00:19:31,800 --> 00:19:33,917 I'm sorry I dissed it. So I got you a present. 298 00:19:34,080 --> 00:19:35,912 You know, to sort of show I'm sorry. 299 00:19:36,120 --> 00:19:38,874 I got it at what's left of the gift shop. Hope you like it. 300 00:19:39,160 --> 00:19:40,594 [BONNER CHUCKLES] 301 00:19:40,760 --> 00:19:45,312 Gee, thanks, Harrison, but you really didn't have to. 302 00:19:45,960 --> 00:19:49,158 Well, this place was built by aliens. 303 00:19:49,360 --> 00:19:51,192 [ALL LAUGHING] 304 00:20:18,840 --> 00:20:20,832 Subtitles by SDI Media Group 23481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.