All language subtitles for Stargate.Infinity.S01E22.DVDRip.XviD-SFM.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,759 Huh? 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,557 [CREATURES ROARING] 3 00:00:18,360 --> 00:00:21,353 Major, have the stargate ready when we get there. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,519 We've dealt with alien creatures before. Can't you handle them? 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,077 [HARRISON SHOUTS AND THEN STACEY SHRIEKS] 6 00:00:28,240 --> 00:00:31,870 The first couple of hundred weren't so bad, but this is getting old fast. 7 00:00:32,080 --> 00:00:34,640 The first couple of hundred? 8 00:00:35,200 --> 00:00:36,395 [GRUNTS] 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,871 Better activate the stargate. 10 00:00:43,040 --> 00:00:44,554 Whoa! 11 00:00:46,440 --> 00:00:48,875 - Ah! - Draga. 12 00:01:47,640 --> 00:01:49,233 [DRAGA WAILING] 13 00:01:51,600 --> 00:01:54,638 Let's move it before we're birdseed. 14 00:02:10,000 --> 00:02:11,514 [HARRISON GRUNTS] 15 00:02:11,680 --> 00:02:16,596 [SHIVERING] Why didn't the Ancients put more stargates on nice tropical beaches? 16 00:02:16,800 --> 00:02:19,793 You cold? Feels good. 17 00:02:19,960 --> 00:02:21,280 STACEY: There's your answer. 18 00:02:21,480 --> 00:02:24,473 Harrison's got a point. Maybe we'd better find a warmer planet? 19 00:02:24,640 --> 00:02:27,109 First, we have to find the DHD. 20 00:02:27,320 --> 00:02:30,438 What's the use of jumping from one planet to another? 21 00:02:30,640 --> 00:02:34,793 If it's not the Tlak'kahn, it's some monster, or it's freezing. 22 00:02:35,000 --> 00:02:38,596 There could be millions of stargates. We're never gonna find Draga's planet. 23 00:02:38,760 --> 00:02:41,480 Why don't we admit it and save ourselves a lot of trouble? 24 00:02:41,680 --> 00:02:44,991 Are you serious, or are you just moving your jaws to keep warm? 25 00:02:46,960 --> 00:02:48,440 EC'CO: Harrison's got a point. 26 00:02:48,600 --> 00:02:52,355 We don't even know for certain Draga is one of the Ancients. 27 00:02:52,560 --> 00:02:54,074 We don't have to keep going. 28 00:02:54,240 --> 00:02:58,120 This isn't an official mission, it's just something we took on ourselves. 29 00:02:58,320 --> 00:03:00,915 It's our decision, whether to keep going or-- 30 00:03:01,120 --> 00:03:02,315 Or what? Give up? 31 00:03:02,520 --> 00:03:04,637 Is that what you're talking about? Quitting? 32 00:03:04,840 --> 00:03:07,230 We're talking about being realistic. 33 00:03:07,440 --> 00:03:10,751 I thought you all understood that we're in this for the long haul. 34 00:03:10,960 --> 00:03:13,919 Yeah, but we didn't know it was going to be this long. 35 00:03:14,120 --> 00:03:16,430 When you start a job, you have to finish it. 36 00:03:16,640 --> 00:03:18,313 BONNER: Not just for the sake of the job... 37 00:03:18,480 --> 00:03:20,756 ...but for yourself, your own self-respect. 38 00:03:20,920 --> 00:03:23,992 Can we talk about this some place warmer? 39 00:03:24,160 --> 00:03:26,311 Draga. 40 00:03:26,480 --> 00:03:27,516 [STARGATE HUMMING] 41 00:03:27,680 --> 00:03:29,319 So, what's the destination, Draga? 42 00:03:29,520 --> 00:03:31,159 Where you wish to go? 43 00:03:34,920 --> 00:03:36,320 Your home planet? 44 00:03:36,520 --> 00:03:41,231 - Earth? - I vote for Malibu. Or maybe Cancun. 45 00:03:41,440 --> 00:03:46,913 I not know where stargate leads. I take you where you wish to go. 46 00:03:47,120 --> 00:03:48,918 It doesn't seem possible... 47 00:03:49,080 --> 00:03:52,710 ...but maybe Draga can navigate the stargates subconsciously. 48 00:03:52,920 --> 00:03:56,630 Maybe? I don't think there's much that's impossible for Draga. 49 00:03:59,560 --> 00:04:01,677 Well, see if it works. 50 00:04:11,400 --> 00:04:13,756 [HARRISON SHOUTS AND THEN GRUNTS] 51 00:04:14,960 --> 00:04:16,997 HARRISON: Huh? Uh-oh. 52 00:04:17,160 --> 00:04:18,799 Uh, I don't much like the looks of this. 53 00:04:19,560 --> 00:04:21,392 EC'CO: What do you think, major? 54 00:04:21,600 --> 00:04:24,479 Could this be another world influenced by the Tlak'kahn? 55 00:04:26,000 --> 00:04:29,038 Maybe we should just turn around and go back through the stargate. 56 00:04:29,200 --> 00:04:32,830 This dig is private property. I'm Professor Elena Martalan. 57 00:04:33,000 --> 00:04:36,072 I'm in charge of this expedition. Who are you? 58 00:04:36,960 --> 00:04:39,998 I'm Major Gus Bonner of Stargate Command, from planet Earth. 59 00:04:40,160 --> 00:04:42,800 This may be a dumb question, but where are we? 60 00:04:45,000 --> 00:04:47,799 - The Yucatán, of course. - Yucatán? 61 00:04:48,000 --> 00:04:50,390 That sounds real familiar. Have we been there before? 62 00:04:50,560 --> 00:04:54,156 Have you ever been to Mexico? We're back on Earth. 63 00:04:59,720 --> 00:05:01,757 EC'CO: Bonner team to Stargate Command. 64 00:05:01,920 --> 00:05:04,116 Code 0032 scramble. 65 00:05:04,520 --> 00:05:07,274 We uncovered the ring-- What you call a stargate. 66 00:05:07,440 --> 00:05:11,116 --a few days ago, but I assumed it was just a Mayan artifact. 67 00:05:11,320 --> 00:05:14,552 Have you notified the government, professor, or your university? 68 00:05:14,720 --> 00:05:16,757 This is a private expedition. 69 00:05:16,960 --> 00:05:18,872 We're funded by a wealthy philanthropist... 70 00:05:19,040 --> 00:05:21,236 ...a man named Horst Van Gelder. 71 00:05:21,440 --> 00:05:26,913 EC'CO: Recognition code 0032 scramble. Come in, Stargate Command. 72 00:05:29,080 --> 00:05:32,198 Excuse me, General Stoneman, this just came in to Communications. 73 00:05:32,400 --> 00:05:36,394 It's in an old stargate code, from Gus Bonner's team. 74 00:05:36,560 --> 00:05:40,236 It says that they're at that archaeological dig in the Yucatán. 75 00:05:42,720 --> 00:05:46,031 Do you think it could be true? Could they have found another stargate? 76 00:05:46,240 --> 00:05:50,837 We already have an officer down there, acting as liaison with the archaeologist. 77 00:05:51,000 --> 00:05:52,912 I'll have him look into it. 78 00:05:53,480 --> 00:05:55,949 STONEMAN [ON RADIO]: I need you to investigate the transmission. 79 00:05:56,120 --> 00:05:58,191 Is there a stargate down there or not? 80 00:05:58,400 --> 00:06:01,199 Well, General Stoneman, I have no reason to believe... 81 00:06:01,360 --> 00:06:05,115 ...a stargate's been found but, if you want, I'll look into it. 82 00:06:05,280 --> 00:06:07,397 STONEMAN: You do that, Captain Grimes. 83 00:06:08,160 --> 00:06:11,073 Bonner must have gotten in touch with Stargate Command somehow. 84 00:06:11,280 --> 00:06:13,431 We probably haven't got much time. 85 00:06:13,640 --> 00:06:15,233 This is my stargate. 86 00:06:15,400 --> 00:06:18,040 You agreed Stargate Command wouldn't be told about it. 87 00:06:18,240 --> 00:06:20,118 That's what I'm paying you for. 88 00:06:20,320 --> 00:06:23,154 Don't worry, Van Gelder. 89 00:06:23,560 --> 00:06:25,631 I know what to do. 90 00:06:26,240 --> 00:06:27,879 [VAN GELDER GROWLS] 91 00:06:49,400 --> 00:06:51,756 Mr. Van Gelder contacted Stargate Command... 92 00:06:51,920 --> 00:06:55,994 ...as soon as Professor Martalan's team uncovered the stargate. 93 00:06:56,200 --> 00:07:00,717 I'm just happy I could be here, major, to welcome you back to Earth. 94 00:07:00,920 --> 00:07:05,278 Thank you, general, but, officially, what exactly is my status? 95 00:07:05,480 --> 00:07:08,712 Frankly, major, you're still a court-martialed disgraced officer. 96 00:07:08,880 --> 00:07:11,554 STONEMAN: And you and these cadets are renegades. 97 00:07:11,760 --> 00:07:13,877 But I can tell you in all honesty, Gus... 98 00:07:14,040 --> 00:07:17,477 ...I've always known deep down that you were telling the truth. 99 00:07:17,680 --> 00:07:20,070 I'll have helicopters and troops here in the morning. 100 00:07:20,240 --> 00:07:23,756 You'll be taken to Stargate Command, and you can straighten everything out. 101 00:07:23,960 --> 00:07:27,112 If you'll just trust me, it'll all be over soon. 102 00:07:28,720 --> 00:07:30,871 I'm glad to hear that, general. 103 00:07:32,280 --> 00:07:35,637 It's hard to believe, all that jumping from one world to another... 104 00:07:35,840 --> 00:07:37,559 ...and now suddenly it's all over. 105 00:07:37,760 --> 00:07:39,035 It's not over for me. 106 00:07:39,200 --> 00:07:41,112 I still have to find the guy who framed me. 107 00:07:41,280 --> 00:07:44,193 I'd give anything to be face to face with him. 108 00:07:48,600 --> 00:07:52,799 This is Nephestis. I've found Bonner and the Ancient. 109 00:07:52,960 --> 00:07:55,429 I'm making arrangements to disarm them. 110 00:07:55,600 --> 00:07:58,195 Have a force ready to come through the stargate. 111 00:08:09,440 --> 00:08:11,750 Ah, you two don't have to stand guard tonight. 112 00:08:11,960 --> 00:08:14,600 - You're home now. - Force of habit, sir. 113 00:08:14,800 --> 00:08:17,872 Besides, I don't need as much sleep as the rest of the team. 114 00:08:18,080 --> 00:08:19,799 You should get some rest, anyway. 115 00:08:20,320 --> 00:08:23,631 The expedition has its own security force. 116 00:08:24,840 --> 00:08:26,991 They can keep an eye on your vehicles. 117 00:08:27,200 --> 00:08:28,793 [THUGS CHUCKLE] 118 00:08:29,000 --> 00:08:31,469 I'd rather watch the vehicles myself, sir. 119 00:08:33,200 --> 00:08:35,840 I said get some rest, cadet. That's an order. 120 00:08:36,040 --> 00:08:37,554 EC'CO: Hmm.... 121 00:08:38,200 --> 00:08:40,032 Yes, sir. 122 00:08:42,200 --> 00:08:44,112 Do I have to order you to get rest too? 123 00:08:44,320 --> 00:08:47,518 I not in Air Force. I not take orders. 124 00:08:48,800 --> 00:08:51,554 I guess you two won't be needed after all. 125 00:08:52,440 --> 00:08:54,397 I, uh, won't need you cadets in the morning... 126 00:08:54,560 --> 00:08:56,279 ...so I'm giving you two days leave. 127 00:08:56,480 --> 00:08:58,358 Cancun's a couple hours down the road. 128 00:08:58,520 --> 00:09:01,354 I'll see that you're provided with transportation. Lie on the beach... 129 00:09:01,520 --> 00:09:02,920 - ...and get R and R. - Hey! 130 00:09:03,120 --> 00:09:07,319 You'll have a long debriefing when you get back to Stargate Command. 131 00:09:07,520 --> 00:09:11,230 Hey, for once I got something good to dream about. 132 00:09:13,640 --> 00:09:15,632 DRAGA: Hmm. 133 00:09:33,120 --> 00:09:35,555 We can't move on Bonner and his team tonight... 134 00:09:35,720 --> 00:09:37,074 ...they're too on guard. 135 00:09:37,280 --> 00:09:40,796 But I've arranged for the cadets to leave in the morning for Cancun. 136 00:09:40,960 --> 00:09:44,920 I'm counting on your men to see to it they never get there. 137 00:09:45,120 --> 00:09:47,954 What you're suggesting is pretty serious stuff. 138 00:09:48,160 --> 00:09:50,436 Do you want the stargate or not? 139 00:09:50,600 --> 00:09:54,037 If you do, then you have to do what I say. 140 00:09:57,440 --> 00:09:59,955 - Can you two handle it? - You bet. 141 00:10:00,120 --> 00:10:01,520 No problem. 142 00:10:05,440 --> 00:10:07,079 Everything is ready, Da'kyll. 143 00:10:07,240 --> 00:10:10,278 I've arranged for other forces to deal with the cadets. 144 00:10:10,480 --> 00:10:13,837 In the morning, Bonner and the Ancient will be alone. 145 00:10:14,960 --> 00:10:17,316 Spread out quietly and surround the ruins. 146 00:10:17,520 --> 00:10:19,910 This time, the humans won't be expecting us. 147 00:10:20,080 --> 00:10:22,754 We will not fail. 148 00:10:22,960 --> 00:10:24,440 Yes, commander. 149 00:10:28,400 --> 00:10:30,278 [MOANING] 150 00:10:32,760 --> 00:10:34,638 - Huh? - You must have really hated... 151 00:10:34,800 --> 00:10:36,280 ...getting up to go to school. 152 00:10:36,440 --> 00:10:39,717 No, for once, I wasn't dreaming about that. 153 00:10:40,240 --> 00:10:42,152 All this time running from the Tlak'kahn... 154 00:10:42,360 --> 00:10:44,636 ...now that's over, I start dreaming about them. 155 00:10:44,840 --> 00:10:46,832 You do need some rest. 156 00:10:55,560 --> 00:10:58,280 I told you I'd provide transport. 157 00:10:58,480 --> 00:10:59,755 Why can't I take my bike? 158 00:10:59,920 --> 00:11:03,072 Yeah, I mean, I don't feel dressed without my wings. 159 00:11:03,240 --> 00:11:06,995 Well, sorry, cadets, but those belong to Stargate Command. 160 00:11:07,200 --> 00:11:08,839 Can't take them with you on leave. 161 00:11:09,040 --> 00:11:11,635 Oh, and you'd better leave your wrist lasers and shields. 162 00:11:11,800 --> 00:11:12,870 HARRISON & SEATTLE: Huh? 163 00:11:13,040 --> 00:11:15,600 STONEMAN: We can't have you taking those into town. 164 00:11:16,560 --> 00:11:17,550 Well.... 165 00:11:26,160 --> 00:11:29,312 I guess I'll see you all again at Stargate Command in a few days. 166 00:11:29,520 --> 00:11:31,910 Even for two days, we'll miss you, Uncle Gus. 167 00:11:32,120 --> 00:11:34,316 Yeah, who's gonna keep me out of trouble? 168 00:11:34,520 --> 00:11:36,955 Just don't do anything I wouldn't do. 169 00:11:37,160 --> 00:11:39,629 It's going to seem strange without you and the major. 170 00:11:39,840 --> 00:11:42,480 I've kind have gotten used to us all being together. 171 00:11:42,680 --> 00:11:45,320 We always be together. 172 00:11:47,880 --> 00:11:49,155 [TIRES SQUEALING] 173 00:11:50,640 --> 00:11:51,756 We've gotta hurry, major. 174 00:11:51,920 --> 00:11:55,709 The helicopters from Stargate Command will be here any minute. 175 00:12:04,040 --> 00:12:07,033 - Are the mines ready? - Nothing's gonna get past us. 176 00:12:07,240 --> 00:12:10,631 Once they take the turn to Cancun: boom! 177 00:12:18,240 --> 00:12:21,233 All right. Cancun. 178 00:12:21,440 --> 00:12:25,229 Warm water, sandy beaches, and a hotel bed with clean sheets. 179 00:12:26,880 --> 00:12:28,678 Why don't I feel happier about it? 180 00:12:28,840 --> 00:12:32,993 It's because it's not right, going off and leaving Draga and Uncle Gus. 181 00:12:33,200 --> 00:12:36,432 The time for kicking back and relaxing is when the job is finished... 182 00:12:36,640 --> 00:12:39,951 ...after we've got Draga back to Dr. Mason at Stargate Command. 183 00:12:40,160 --> 00:12:42,038 General Stoneman will take her back. 184 00:12:42,200 --> 00:12:47,036 Yeah, but it'd be nice to be there to see it, to stay with the job until it's finished. 185 00:12:47,240 --> 00:12:49,880 Well, we're on leave. 186 00:12:50,040 --> 00:12:53,317 And that means we can go anywhere we want. 187 00:12:53,520 --> 00:12:55,910 Like back to that archaeological site. 188 00:12:56,560 --> 00:12:58,597 [TIRES SQUEALING AND THEN SCREECHING] 189 00:13:01,000 --> 00:13:03,310 - Huh? - Huh? What the...? 190 00:13:07,360 --> 00:13:09,795 We meet before. Where? 191 00:13:09,960 --> 00:13:12,077 You haven't met the general before, Draga. 192 00:13:12,280 --> 00:13:14,795 You were a chrysalis when we left Stargate Command. 193 00:13:15,160 --> 00:13:19,120 No, I meet him before somewhere. 194 00:13:19,320 --> 00:13:23,314 - He ever look different? BONNER: Huh? 195 00:13:25,520 --> 00:13:27,398 [STARGATE WHINING] 196 00:13:29,040 --> 00:13:32,431 Commander, coordinates for Ka'an are set. 197 00:13:34,680 --> 00:13:40,153 Ah, Nephestis is right on schedule. Take cover. 198 00:13:48,160 --> 00:13:50,038 Stargate activated. 199 00:13:53,000 --> 00:13:54,992 Huh? Well, that's unusual. 200 00:13:55,160 --> 00:13:57,311 Not as unusual as a Stargate Command general... 201 00:13:57,480 --> 00:13:59,551 ...showing up in the Yucatán all by himself. 202 00:14:01,280 --> 00:14:04,671 Or sending a team off on leave without even debriefing them. 203 00:14:04,880 --> 00:14:06,155 Where's your staff, general? 204 00:14:06,320 --> 00:14:08,516 Why aren't you curious about where we've been... 205 00:14:08,680 --> 00:14:11,195 ...and what we've seen, like a shape-shifting planet... 206 00:14:11,360 --> 00:14:13,636 ...where they could make duplicates of anyone they touched? 207 00:14:13,800 --> 00:14:17,476 Ha, what are you talking about, major? You know me, I'm General Stoneman. 208 00:14:19,240 --> 00:14:21,914 Yeah, I know you. You're the traitor. 209 00:14:28,440 --> 00:14:30,636 [TIRES SQUEALING AND THEN BONNER GRUNTING] 210 00:14:30,800 --> 00:14:32,439 [DRAGA YELLS] 211 00:14:35,360 --> 00:14:37,352 [BONNER GROANING] 212 00:14:37,960 --> 00:14:40,350 [WEAPON BEEPS AND THEN STONEMAN CHUCKLES] 213 00:14:40,520 --> 00:14:42,751 STONEMAN: Huh? - Stoneman, Grimes and me. 214 00:14:42,920 --> 00:14:45,958 I don't know who you really are, but you're the one who framed me. 215 00:14:49,560 --> 00:14:52,075 NEPHESTIS: The name is Nephestis. 216 00:14:52,280 --> 00:14:53,270 [GASPING] 217 00:14:53,440 --> 00:14:54,999 Da'kyll, now! 218 00:14:59,000 --> 00:15:00,639 [BONNER GASPS AND THEN GRUNTS] 219 00:15:02,880 --> 00:15:04,951 [BONNER & DRAGA SCREAM] 220 00:15:06,880 --> 00:15:08,792 [TIRES SCREECH] 221 00:15:12,000 --> 00:15:15,118 I should've known something was up when general wanted wrist armor. 222 00:15:15,320 --> 00:15:17,152 That guy's no fun on a vacation. 223 00:15:17,320 --> 00:15:18,959 [LASERS FIRING] 224 00:15:19,920 --> 00:15:23,118 - Lasers! - Let's go! 225 00:15:25,600 --> 00:15:27,398 [TIRES SQUEALING] 226 00:15:29,680 --> 00:15:33,720 Wait. Where is everyone? What's happening? 227 00:15:39,000 --> 00:15:41,356 DA'KYLL: This time you can't escape, Bonner. 228 00:15:41,560 --> 00:15:43,472 You and the Ancient are all alone. 229 00:15:43,640 --> 00:15:44,630 [RUMBLING] 230 00:15:44,800 --> 00:15:46,598 Huh? 231 00:15:49,840 --> 00:15:53,629 [HARRISON SHRIEKS AND THEN WARRIORS SHOUTING] 232 00:15:58,840 --> 00:16:00,672 Huh? 233 00:16:02,720 --> 00:16:04,837 [WARRIORS SCREAMING] 234 00:16:10,480 --> 00:16:12,790 [EC'CO ROARS AND THEN NEPHESTIS YELLS] 235 00:16:13,600 --> 00:16:14,875 [GRUNTING] 236 00:16:15,680 --> 00:16:17,353 [NEPHESTIS SCREAMS] 237 00:16:35,520 --> 00:16:37,273 [BONNER GRUNTS] 238 00:16:46,880 --> 00:16:49,998 EC'CO: Yes. - Oh, man, talk about déjà vu. 239 00:16:50,200 --> 00:16:53,193 This is how everything got started in the first place. 240 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 STACEY: We're gonna be on the run, again. 241 00:16:59,000 --> 00:17:00,719 It's better than being here. 242 00:17:06,320 --> 00:17:07,470 Let's go. Now. 243 00:17:07,680 --> 00:17:09,080 [TIRES SQUEALING] 244 00:17:14,440 --> 00:17:17,114 It's your fault the Ancient escaped! 245 00:17:17,560 --> 00:17:20,394 You said the young humans would be gone. 246 00:17:20,880 --> 00:17:23,554 Van Gelder was supposed to take care of them. 247 00:17:23,720 --> 00:17:26,280 Grimes, what are these Tlak'kahn doing here? 248 00:17:26,440 --> 00:17:28,238 - What's going on? - Enough! 249 00:17:28,400 --> 00:17:30,869 Your incompetence has ruined everything. 250 00:17:31,040 --> 00:17:34,238 Should have known better than to work with a human. 251 00:17:34,440 --> 00:17:37,080 What does he mean, Grimes? You work for me. 252 00:17:37,280 --> 00:17:40,990 Life is full of little surprises, hey, Van Gelder? 253 00:17:41,200 --> 00:17:45,194 Commander, Stargate Command aircraft are approaching. 254 00:17:45,400 --> 00:17:47,995 Take the warriors back through the stargate. 255 00:17:48,200 --> 00:17:50,271 - And bring that with us. - No. 256 00:17:50,480 --> 00:17:53,791 Don't worry, Van Gelder, the Tlak'kahn are my friends. 257 00:17:56,880 --> 00:17:58,951 No, don't take me. I'm rich. 258 00:17:59,160 --> 00:18:02,119 VAN GELDER: I'll pay you anything. What are you going to do? 259 00:18:02,280 --> 00:18:04,715 No! 260 00:18:06,640 --> 00:18:10,714 NEPHESTIS: Make sure Van Gelder doesn't return to Earth. 261 00:18:10,920 --> 00:18:11,910 [DA'KYLL GROWLS] 262 00:18:12,080 --> 00:18:16,393 No one ever returns from Ka'an. 263 00:18:22,240 --> 00:18:23,469 [AIRCRAFT ROARING] 264 00:18:26,240 --> 00:18:28,994 [PANTING] What's happening? I thought I heard fighting. 265 00:18:29,200 --> 00:18:30,680 It was terrible. 266 00:18:30,840 --> 00:18:34,436 Apparently, Grimes was a spy, working for hostile aliens. 267 00:18:34,640 --> 00:18:40,910 So was Bonner and the rest of his team. It's complicated, but I can explain it all. 268 00:18:41,880 --> 00:18:43,473 This is unbelievable. 269 00:18:43,680 --> 00:18:46,752 I'm sure they'll believe me. 270 00:18:57,880 --> 00:18:59,394 Aw, this place again. 271 00:18:59,600 --> 00:19:01,796 Sorry, it was the first place that came to mind. 272 00:19:01,960 --> 00:19:05,351 EC'CO: It doesn't matter, major. We'll go wherever we have to. 273 00:19:05,520 --> 00:19:07,079 Until the job is done. 274 00:19:07,280 --> 00:19:09,749 Yeah, we're in it for the long haul. 275 00:19:09,960 --> 00:19:13,158 I enter new code. New destination. 276 00:19:13,360 --> 00:19:14,589 Not back to Earth. 277 00:19:14,800 --> 00:19:16,757 DRAGA: Oh. 278 00:19:22,160 --> 00:19:25,039 Where, Draga? Maybe your home planet? 279 00:19:25,240 --> 00:19:28,711 - I do not know where we go. - The best world. 280 00:19:28,920 --> 00:19:32,152 You told me once that the best world was always the next one. 281 00:19:32,360 --> 00:19:34,591 That's what makes it the best, isn't it? 282 00:19:34,760 --> 00:19:36,479 Because you don't know what it is. 283 00:19:36,680 --> 00:19:40,151 Because you have to discover it for yourself. 284 00:19:41,840 --> 00:19:43,911 Let's go discover it. 285 00:20:18,800 --> 00:20:20,792 Subtitles by SDI Media Group 22854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.