Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:00:22,596
[GROWLS]
2
00:00:24,160 --> 00:00:26,994
Gah. Move it or lose it, people.
3
00:00:27,160 --> 00:00:28,594
Huh?
4
00:00:31,440 --> 00:00:33,033
[TIRES SCREECHING]
5
00:00:39,600 --> 00:00:41,319
[STARGATE BLEEPING]
6
00:00:41,480 --> 00:00:43,472
The Tlak'kahn can see
the chevron sequence.
7
00:00:43,640 --> 00:00:44,960
They'll follow us.
8
00:00:45,240 --> 00:00:46,515
Not if we open fire.
9
00:02:18,440 --> 00:02:20,272
[TIRES SCREECHING]
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,679
There's something up ahead.
11
00:02:24,080 --> 00:02:25,275
Looks like a ship.
12
00:02:25,480 --> 00:02:27,312
BONNER:
That's not Tlak'kahn configuration.
13
00:02:27,520 --> 00:02:29,432
- Could be friendly.
- Or maybe not.
14
00:02:29,640 --> 00:02:31,632
Well, we can't find out by sitting here.
15
00:02:31,840 --> 00:02:33,752
BONNER:
Let's go.
16
00:02:33,960 --> 00:02:36,111
You got it, major.
17
00:02:43,760 --> 00:02:45,114
[BEEPING]
18
00:02:45,720 --> 00:02:48,838
Take it easy, Stacey, but stay alert.
19
00:02:51,920 --> 00:02:53,877
[SEATTLE GASPS
AND TIRES SQUEAL]
20
00:02:56,680 --> 00:02:58,239
[STACEY WHOOPS]
21
00:03:03,120 --> 00:03:06,158
I guess you were right, major.
Not very friendly.
22
00:03:06,360 --> 00:03:09,000
If I had a ship like that,
I'd have the best car alarm--
23
00:03:09,160 --> 00:03:11,311
Uh, ship alarm, I could find.
24
00:03:11,520 --> 00:03:13,477
I wonder what it's doing here.
25
00:03:13,640 --> 00:03:16,109
Maybe the owners are off
exploring the planet.
26
00:03:16,320 --> 00:03:17,674
EC'CO:
Or exploiting it.
27
00:03:17,840 --> 00:03:20,435
That energy wave
would have been devastating...
28
00:03:20,640 --> 00:03:23,030
...to anyone without our weapons
and training.
29
00:03:23,240 --> 00:03:25,311
Seattle, you and Harrison
search the area.
30
00:03:25,520 --> 00:03:27,557
See if you can find any sign
of the owners.
31
00:03:27,760 --> 00:03:30,229
SEATTLE: Yes, sir.
- You got it.
32
00:03:31,200 --> 00:03:32,759
Let's take a closer look.
33
00:03:32,960 --> 00:03:35,429
What's it made of?
I don't recognize the metal.
34
00:03:35,600 --> 00:03:38,513
It's some kind of alien alloy.
35
00:03:38,720 --> 00:03:41,360
Ec'co, do you think
you could get that hatch open?
36
00:03:42,880 --> 00:03:45,520
Give me one minute to get it open.
37
00:03:47,480 --> 00:03:49,039
STACEY:
Isn't that trespassing?
38
00:03:49,240 --> 00:03:51,880
I don't see a no trespassing sign,
do you?
39
00:03:52,080 --> 00:03:54,436
Why you wish go inside?
40
00:03:54,640 --> 00:03:56,950
A spaceship needs
interplanetary communications...
41
00:03:57,120 --> 00:03:58,520
...maybe even interstellar.
42
00:03:58,680 --> 00:04:00,239
Stronger than we've got anyway.
43
00:04:01,520 --> 00:04:04,160
We might be able to get
a message to Stargate Command.
44
00:04:04,360 --> 00:04:05,840
I still don't like this...
45
00:04:06,000 --> 00:04:08,231
...not without permission
from the ship's owner.
46
00:04:08,440 --> 00:04:11,000
What if they're bounty hunters,
looking for us?
47
00:04:11,200 --> 00:04:13,431
That's just an excuse
and you know it.
48
00:04:13,640 --> 00:04:15,916
If we find the owners
and explain the situation...
49
00:04:16,080 --> 00:04:18,800
...I'm sure they'll be reasonable
and let us send a message.
50
00:04:18,960 --> 00:04:20,792
They might even offer
to take us home.
51
00:04:21,000 --> 00:04:23,595
I doubt a ship this small
could reach Earth from here.
52
00:04:23,760 --> 00:04:25,319
Wherever here is.
53
00:04:25,520 --> 00:04:27,239
What wrong with using ship?
54
00:04:27,400 --> 00:04:31,553
I have watched
you all share everything always.
55
00:04:31,760 --> 00:04:33,831
We're a team. We're friends.
56
00:04:34,040 --> 00:04:36,999
And even so,
we ask before we borrow things.
57
00:04:40,560 --> 00:04:41,596
We're in.
58
00:04:41,800 --> 00:04:44,838
I hope Seattle and Harrison
find the ship's owners.
59
00:04:52,160 --> 00:04:53,640
HARRISON: Any luck?
- Nope.
60
00:04:53,800 --> 00:04:55,712
Maybe the ship really was
just dumped here.
61
00:04:55,880 --> 00:04:58,190
Or they're off exploring
farther than we've gone yet.
62
00:04:58,360 --> 00:05:00,352
BONNER [ON RADIO]:
Harrison? Seattle? Find anything?
63
00:05:00,520 --> 00:05:01,954
Not yet, major. How about you?
64
00:05:02,120 --> 00:05:03,679
BONNER: Ha-ha-ha-ha-ha-ha.
- Huh?
65
00:05:03,840 --> 00:05:05,957
Seems like the owners
left a key under the mat.
66
00:05:06,120 --> 00:05:08,555
Seattle, you and Harrison
keep looking for the owners.
67
00:05:08,720 --> 00:05:10,234
They've got to be here somewhere.
68
00:05:10,400 --> 00:05:12,960
All right, keep looking,
but stay in touch.
69
00:05:13,120 --> 00:05:14,952
BONNER: I'll update you
as soon as we know more.
70
00:05:15,120 --> 00:05:17,032
We'll widen our search, major.
71
00:05:17,760 --> 00:05:20,753
If you don't like what we're doing,
you stay out here with Draga.
72
00:05:20,920 --> 00:05:23,037
Ec'co and I will check out the ship.
73
00:05:30,520 --> 00:05:32,477
We could fit all the vehicles in here.
74
00:05:32,680 --> 00:05:34,399
EC'CO:
Thinking about taking a trip?
75
00:05:34,600 --> 00:05:36,876
Just thinking out loud.
76
00:05:40,640 --> 00:05:42,632
[MACHINES BEEPING]
77
00:05:45,720 --> 00:05:48,315
EC'CO:
These controls look pretty simple.
78
00:05:48,520 --> 00:05:51,160
Bet even you could fly it, major.
79
00:05:53,440 --> 00:05:56,353
Stargate Command,
this is Major Gus Bonner.
80
00:05:56,560 --> 00:05:59,120
- Respond.
- The signal's really weak.
81
00:05:59,320 --> 00:06:02,870
The ship's transmitter doesn't seem
to be much better than what we've got.
82
00:06:03,040 --> 00:06:04,838
- Strange.
BONNER: Ugh!
83
00:06:05,000 --> 00:06:07,879
We finally get a break
and it turns out to be a piece of junk.
84
00:06:10,440 --> 00:06:12,830
BONNER: Still no sign of the owners?
- No.
85
00:06:13,000 --> 00:06:16,596
And Harrison and Seattle haven't seen
anyone either, even with night scopes.
86
00:06:16,760 --> 00:06:18,399
BONNER:
Something happened to the owners.
87
00:06:18,560 --> 00:06:19,755
Maybe they're not coming back.
88
00:06:19,960 --> 00:06:22,839
It's not like we don't already know
planets can be dangerous.
89
00:06:23,040 --> 00:06:25,919
EC'CO: Major, I found something.
STACEY: Huh?
90
00:06:27,360 --> 00:06:30,432
We're here, in the Amaterasu system.
91
00:06:30,640 --> 00:06:32,950
And this is Sol, our sun.
92
00:06:33,120 --> 00:06:36,033
Cosmically speaking,
it's not that far away.
93
00:06:36,240 --> 00:06:39,551
EC'CO: With the stardrive this ship has,
we could be home in a week.
94
00:06:39,760 --> 00:06:42,275
And navigation seems
to be pretty much automatic...
95
00:06:42,440 --> 00:06:44,238
...almost like it is on a Stargate.
96
00:06:44,440 --> 00:06:46,477
But it's not our ship.
97
00:06:46,680 --> 00:06:51,471
Once we're home, I can set the controls
to return the ship here by itself.
98
00:06:51,680 --> 00:06:54,559
- So we'd only be borrowing it.
- When you take something...
99
00:06:54,720 --> 00:06:57,440
...that belongs to someone else
without their permission...
100
00:06:57,640 --> 00:07:00,314
...even if you intend to give it back
it's stealing.
101
00:07:00,480 --> 00:07:01,880
This is an emergency.
102
00:07:02,080 --> 00:07:05,437
We have to get back to Earth and warn
Stargate Command about the traitor.
103
00:07:05,600 --> 00:07:06,590
We have to keep Draga...
104
00:07:06,760 --> 00:07:08,433
- ...out of the hands of the Tlak'kahn.
- Huh?
105
00:07:08,600 --> 00:07:11,240
At any cost?
Even when you know it's wrong?
106
00:07:11,440 --> 00:07:12,715
In this case, yes.
107
00:07:12,880 --> 00:07:16,396
Since somebody changed the Iris codes,
we can't use the Stargate to get home.
108
00:07:16,560 --> 00:07:19,951
What about the crew?
This ship didn't just fly here by itself.
109
00:07:20,120 --> 00:07:22,191
How are they gonna feel
when they find out...
110
00:07:22,360 --> 00:07:23,840
...they've been marooned?
111
00:07:24,040 --> 00:07:26,157
We're doing everything we can
to locate them...
112
00:07:26,320 --> 00:07:29,711
...but if we can't, like it or not,
I'm not passing up our only chance...
113
00:07:29,880 --> 00:07:31,200
...to get back home.
114
00:07:31,400 --> 00:07:35,314
When we do get back, I'm gonna have
to write this up in my debriefing report.
115
00:07:35,520 --> 00:07:38,354
You do what you have to do.
Recall Seattle and Harrison.
116
00:07:38,560 --> 00:07:40,199
BONNER:
We leave as soon as they get back.
117
00:07:48,640 --> 00:07:50,836
Next stop, Earth.
118
00:07:51,040 --> 00:07:53,430
First thing I'm gonna do
is order a pizza.
119
00:07:53,640 --> 00:07:56,155
HARRISON: Wonder if they'll deliver
to Stargate Command.
120
00:07:59,720 --> 00:08:03,714
We've received a transmission
from the ship's autopilot.
121
00:08:03,920 --> 00:08:06,310
They took the bait, commander.
122
00:08:06,480 --> 00:08:08,472
[LAUGHING]
123
00:08:13,200 --> 00:08:16,318
EC'CO: We're passing Jupiter,
decelerating on schedule.
124
00:08:16,520 --> 00:08:21,470
Everything's working perfectly.
Mars is coming up ahead.
125
00:08:21,640 --> 00:08:23,677
I guess going home is worth it.
126
00:08:23,880 --> 00:08:27,351
- Worth what?
- Ah. Stealing this ship.
127
00:08:27,560 --> 00:08:31,110
We're borrowing it, not stealing it.
It seemed like the right thing to do.
128
00:08:31,320 --> 00:08:35,473
How can it be right thing,
some think it wrong?
129
00:08:35,680 --> 00:08:37,114
There's Earth.
130
00:08:38,480 --> 00:08:40,551
- Home.
- What are you gonna do first, major?
131
00:08:40,760 --> 00:08:42,240
Report to General Stoneman.
132
00:08:42,400 --> 00:08:46,235
Then find the guy that framed me
and have him court-martialed.
133
00:08:46,440 --> 00:08:47,840
EC'CO:
I've set the coordinates.
134
00:08:48,040 --> 00:08:52,114
The autopilot should land us
just outside Stargate Command.
135
00:09:00,880 --> 00:09:02,997
This doesn't look like Colorado.
136
00:09:03,200 --> 00:09:04,350
Where are we?
137
00:09:04,520 --> 00:09:05,954
[HARRISON GRUNTS]
138
00:09:08,440 --> 00:09:09,760
DRAGA: Ah.
- Tlak'kahn.
139
00:09:09,960 --> 00:09:14,910
DA'KYLL: This is my world, humans.
Welcome to Ka'an.
140
00:09:15,120 --> 00:09:16,554
[BONNER GRUNTS]
141
00:09:16,720 --> 00:09:19,030
- Get back in the ship.
- Move it.
142
00:09:25,440 --> 00:09:28,080
The hatch closed by itself. Huh?
143
00:09:28,280 --> 00:09:33,071
DA'KYLL:
Resistance is hopeless. Surrender.
144
00:09:33,280 --> 00:09:35,431
What do we do, major?
145
00:09:35,600 --> 00:09:38,274
What we have to do.
146
00:09:41,280 --> 00:09:42,555
HARRISON:
Huh?
147
00:09:42,720 --> 00:09:44,040
- What does he mean?
- What?
148
00:09:44,200 --> 00:09:45,475
What's he doing?
149
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
[GROWLS]
150
00:09:51,520 --> 00:09:52,874
[HARRISON GRUNTING]
151
00:09:53,040 --> 00:09:54,872
We could have tried
to fight our way out.
152
00:09:55,080 --> 00:09:56,673
Get back on the ship like you said.
153
00:09:56,840 --> 00:10:00,470
For once, Da'kyll told the truth.
Resistance was hopeless.
154
00:10:00,680 --> 00:10:04,071
BONNER:
The ship was a trap and I fell for it.
155
00:10:04,280 --> 00:10:06,840
It's my fault.
I never should have borrowed the ship.
156
00:10:07,040 --> 00:10:08,030
Hmm.
157
00:10:08,200 --> 00:10:09,475
Okay, stole it.
158
00:10:09,640 --> 00:10:11,916
Truth is, I wanted to get you
all home...
159
00:10:12,120 --> 00:10:15,830
...even more than I wanted to get word
to Stargate Command about the traitor.
160
00:10:16,040 --> 00:10:18,680
But just because I needed the ship,
wanted it...
161
00:10:18,840 --> 00:10:20,957
...it didn't give me
the right to just take it.
162
00:10:21,160 --> 00:10:24,631
This is one time I don't like being
able to say, "I told you so."
163
00:10:24,840 --> 00:10:26,832
Well, at least that's worth something.
164
00:10:27,040 --> 00:10:29,555
What do you think
the Tlak'kahn will do with us?
165
00:10:29,760 --> 00:10:33,310
More importantly,
what will they do with Draga?
166
00:10:34,400 --> 00:10:36,471
DA'KYLL: Based on the humans' pattern
of behavior...
167
00:10:36,640 --> 00:10:40,350
...I set traps near stargates
they were likely to use.
168
00:10:40,560 --> 00:10:43,632
Once they took the bait,
no matter what course they set...
169
00:10:43,840 --> 00:10:46,150
...the ship would bring them
straight to Ka'an.
170
00:10:46,360 --> 00:10:48,158
All instruments and view screens...
171
00:10:48,320 --> 00:10:51,836
... were programmed to display
false data and images.
172
00:10:52,000 --> 00:10:57,029
They didn't know of the deception
until they stepped out of the ship.
173
00:10:58,000 --> 00:11:01,789
I congratulate you
on your cleverness, Da'kyll.
174
00:11:02,000 --> 00:11:06,791
You will be rewarded for your service
to the Nax'kan Council.
175
00:11:07,000 --> 00:11:11,119
It is an honor to serve the Council.
176
00:11:11,320 --> 00:11:13,232
Tell me where you secured
the prisoners.
177
00:11:13,400 --> 00:11:16,074
I want the alien with them
studied immediately...
178
00:11:16,280 --> 00:11:18,920
...to see if she is truly
one of the Ancients.
179
00:11:19,120 --> 00:11:20,952
DA'KYLL:
I claim the prisoners...
180
00:11:21,160 --> 00:11:23,595
...by the ancient Tlak'kahn right
of capture.
181
00:11:23,840 --> 00:11:27,436
DA'KYLL: A prisoner captured in battle
belongs to his captor.
182
00:11:27,640 --> 00:11:30,633
The Ancient is too important
for a warrior to control.
183
00:11:30,840 --> 00:11:33,036
Not even the commander
of the warriors.
184
00:11:33,240 --> 00:11:36,756
Then the Council must violate
the law to take them from me.
185
00:11:36,960 --> 00:11:41,318
By tradition, Da'kyll is correct.
The prisoners belong to him.
186
00:11:41,480 --> 00:11:43,711
[DA'KYLL CHORTLES]
187
00:11:43,880 --> 00:11:46,236
Let Da'kyll keep his prisoners.
188
00:11:46,440 --> 00:11:48,716
DA'KYLL:
Very well.
189
00:11:49,960 --> 00:11:51,235
For now.
190
00:11:53,560 --> 00:11:57,520
Even that toad Hah'lak had to admit
it was my right to keep the prisoners.
191
00:11:57,720 --> 00:12:00,235
Once we unlock the secrets
of the Ancients...
192
00:12:00,400 --> 00:12:03,837
...I will be the most powerful Tlak'kahn
that has ever lived.
193
00:12:04,000 --> 00:12:08,313
More powerful
than even the Nax'kan Council.
194
00:12:08,520 --> 00:12:11,240
But they will still rule Ka'an,
commander.
195
00:12:11,440 --> 00:12:13,636
Will they?
196
00:12:13,840 --> 00:12:15,479
[WHIMPERS]
197
00:12:16,840 --> 00:12:18,399
There you are.
198
00:12:18,560 --> 00:12:21,394
V'korn, I have a job for you...
199
00:12:21,560 --> 00:12:24,712
...but the rest of the Council
must never know.
200
00:12:24,920 --> 00:12:26,752
No one ever knows.
201
00:12:26,920 --> 00:12:27,910
[GASPS]
202
00:12:28,080 --> 00:12:29,912
I must have the Ancient.
203
00:12:30,120 --> 00:12:32,680
I don't trust Da'kyll
with that much power.
204
00:12:32,880 --> 00:12:37,318
- Ah....
- You must acquire her for me.
205
00:12:37,520 --> 00:12:39,989
You mean steal her from Da'kyll.
206
00:12:40,200 --> 00:12:41,998
Call it what you wish...
207
00:12:42,160 --> 00:12:46,074
...but make it look as if the humans
and the Ancient escaped...
208
00:12:46,280 --> 00:12:47,794
...then bring her to me.
209
00:12:48,000 --> 00:12:50,037
What of the humans?
210
00:12:50,240 --> 00:12:55,872
When they're no longer useful,
do whatever you want with them.
211
00:12:58,840 --> 00:13:01,560
How can he sleep at a time like this?
212
00:13:01,760 --> 00:13:05,231
I'm not asleep. I'm resting my eyes.
213
00:13:05,440 --> 00:13:07,397
When there's nothing you can do,
rest up...
214
00:13:07,600 --> 00:13:09,796
...wait for when there is
something you can do.
215
00:13:09,960 --> 00:13:12,680
The way I see it,
there are only two ways off Ka'an:
216
00:13:12,880 --> 00:13:14,280
A Stargate or a spaceship.
217
00:13:14,440 --> 00:13:15,920
BONNER:
And we're fresh out of both.
218
00:13:16,120 --> 00:13:17,440
Any ship we could find...
219
00:13:17,600 --> 00:13:20,593
...would probably just bring us
right back here...
220
00:13:20,920 --> 00:13:22,957
...like the one we stole.
221
00:13:23,160 --> 00:13:26,756
And the problem with using
a Stargate is finding one.
222
00:13:27,840 --> 00:13:30,355
Guess for once,
I should have listened to you, Stacey.
223
00:13:30,520 --> 00:13:32,751
Cutting corners
and making my own rules...
224
00:13:32,960 --> 00:13:35,316
...finally caught up with me.
225
00:13:35,520 --> 00:13:37,591
I'm just sorry
I got you all in this mess.
226
00:13:37,760 --> 00:13:40,070
DRAGA:
Stargate down there.
227
00:13:40,280 --> 00:13:43,751
- What?
- I sense Stargate below us.
228
00:13:43,960 --> 00:13:46,236
- Far below.
- How far, Draga?
229
00:13:46,440 --> 00:13:48,557
If we get out of the cell,
could you lead us to it?
230
00:13:48,720 --> 00:13:49,710
[GASPS]
231
00:13:49,880 --> 00:13:52,520
It was so easy to trap you, Bonner.
232
00:13:52,720 --> 00:13:55,633
You humans are so predictable.
233
00:13:55,840 --> 00:13:58,400
Okay, you guessed what Stargate
we might come through...
234
00:13:58,560 --> 00:14:00,836
...but had no way of knowing
we'd use that ship.
235
00:14:01,040 --> 00:14:02,394
Of course, I did.
236
00:14:02,560 --> 00:14:05,712
You humans think
you are better than the Tlak'kahn...
237
00:14:05,880 --> 00:14:09,351
...but I knew if you found a ship,
you would take it.
238
00:14:09,560 --> 00:14:12,598
Taking the ship was wrong,
by our code.
239
00:14:12,800 --> 00:14:15,554
We're not perfect.
Tell us something we don't know.
240
00:14:15,760 --> 00:14:19,231
I cooperate with you
if you let others go.
241
00:14:19,440 --> 00:14:21,238
No, Draga. You can't.
242
00:14:21,440 --> 00:14:25,229
You will cooperate with me,
whether you want to or not.
243
00:14:25,440 --> 00:14:27,671
Hah'lak thought he could take you
away from me...
244
00:14:27,840 --> 00:14:31,436
...but you all belong to me.
245
00:14:31,640 --> 00:14:36,840
I can do with you as I please,
but it will not please you.
246
00:14:37,040 --> 00:14:38,793
[DRAGA CRIES]
247
00:14:39,000 --> 00:14:40,434
[BONNER YELLS]
248
00:14:41,400 --> 00:14:43,596
DA'KYLL [ON MONITOR]:
Say farewell to your major.
249
00:14:44,800 --> 00:14:47,076
He will not be coming back.
250
00:14:49,400 --> 00:14:51,232
Mind telling me where we're going?
251
00:14:51,440 --> 00:14:55,673
Trust me.
You don't even want to know.
252
00:15:02,800 --> 00:15:04,792
[GRUNTING]
253
00:15:09,000 --> 00:15:11,276
[SHOUTS AND THEN GRUNTING]
254
00:15:16,840 --> 00:15:20,959
- We must hurry.
- Who are you?
255
00:15:21,160 --> 00:15:23,720
Da'kyll will make you pay for this.
256
00:15:23,920 --> 00:15:26,037
Da'kyll will have his own problems.
257
00:15:26,240 --> 00:15:27,720
Huh?
258
00:15:27,960 --> 00:15:29,599
[MURMURING]
259
00:15:35,800 --> 00:15:38,076
There has to be something we can do.
260
00:15:38,240 --> 00:15:40,471
Yeah, if we could get out of this cell.
261
00:15:40,640 --> 00:15:42,313
HARRISON:
Whoa!
262
00:15:43,920 --> 00:15:46,355
- Wow.
BONNER: We're getting out of here.
263
00:15:46,520 --> 00:15:49,399
I will take you
to your vehicles and weapons.
264
00:15:52,560 --> 00:15:54,313
All of your equipment is here.
265
00:15:55,720 --> 00:15:59,680
I can guide you to a safe place
where Da'kyll will never find you.
266
00:15:59,880 --> 00:16:02,839
Why would you risk your life for us?
267
00:16:03,040 --> 00:16:05,430
Yes, why are you helping us?
268
00:16:05,640 --> 00:16:07,791
I am V'korn, an outcast.
269
00:16:07,960 --> 00:16:13,035
Lowest of all the Tlak'kahn castes.
They despise us.
270
00:16:13,240 --> 00:16:15,800
V'KORN:
And this is my way of getting even.
271
00:16:16,000 --> 00:16:17,753
Da'kyll said humans were easy to trap.
272
00:16:17,920 --> 00:16:21,391
But there's one thing about us,
we learn from our mistakes.
273
00:16:21,600 --> 00:16:23,319
I'm telling you the truth.
274
00:16:24,240 --> 00:16:26,197
Draga?
275
00:16:26,360 --> 00:16:27,874
[DRAGA MOANS]
276
00:16:28,040 --> 00:16:29,235
He lies.
277
00:16:29,440 --> 00:16:32,592
I sense greed. Another trap.
278
00:16:32,840 --> 00:16:34,320
[V'KORN GROWLING]
279
00:16:35,120 --> 00:16:36,873
[BONNER & SEATTLE GASP]
280
00:16:37,040 --> 00:16:38,599
[STACEY WHOOPING]
281
00:16:40,960 --> 00:16:42,713
[V'KORN GRUNTS]
282
00:16:46,760 --> 00:16:48,194
This ought to hold him.
283
00:16:48,400 --> 00:16:50,517
I wonder why V'korn did help us.
284
00:16:50,720 --> 00:16:53,679
Da'kyll said something
about somebody named Hah'lak.
285
00:16:53,840 --> 00:16:58,198
Maybe V'korn was working for Hah'lak
and planned to steal Draga?
286
00:16:58,400 --> 00:17:00,153
These guys are real lowlifes.
287
00:17:00,360 --> 00:17:01,919
Pahk'kal is useless.
288
00:17:02,080 --> 00:17:04,151
He should have brought me
Bonner by now.
289
00:17:04,360 --> 00:17:05,680
Must I do everything my--
290
00:17:05,840 --> 00:17:06,910
[GASPS]
291
00:17:07,080 --> 00:17:08,309
What?
292
00:17:08,480 --> 00:17:10,199
[GRUMBLING]
293
00:17:12,640 --> 00:17:15,030
Commander,
the prisoners have escaped.
294
00:17:15,240 --> 00:17:17,994
- How?
- It was an outcast.
295
00:17:18,160 --> 00:17:20,436
He helped them.
296
00:17:20,640 --> 00:17:22,677
Find them and stop them.
297
00:17:22,880 --> 00:17:26,715
The Ancient cannot be allowed
to leave Ka'an.
298
00:17:28,400 --> 00:17:31,837
We've got to get to the Stargate.
Draga, you'll have to show us the way.
299
00:17:39,240 --> 00:17:40,674
Hey.
300
00:17:45,720 --> 00:17:47,234
[SHOUTING]
301
00:17:50,160 --> 00:17:51,879
[TIRES SQUEALING]
302
00:17:53,640 --> 00:17:55,632
[STARGATE BEEPING]
303
00:17:57,680 --> 00:17:59,433
[TLAK'KAHN ROARING]
304
00:18:06,600 --> 00:18:08,592
[SCREAMING]
305
00:18:14,160 --> 00:18:15,958
[GRUNTS]
306
00:18:19,320 --> 00:18:20,959
Let's go. We're out of here.
307
00:18:22,960 --> 00:18:24,872
Don't let them escape.
308
00:18:31,600 --> 00:18:33,956
DA'KYLL:
You all have failed me.
309
00:18:34,160 --> 00:18:36,629
By the time I'm finished with you,
you'll wish--
310
00:18:36,800 --> 00:18:37,790
[WARRIOR WHIMPERS]
311
00:18:37,960 --> 00:18:43,194
HAH'LAK: The failure is yours.
You claimed the prisoners, Da'kyll.
312
00:18:43,400 --> 00:18:46,120
It was your responsibility
to hold them.
313
00:18:46,320 --> 00:18:49,950
I will capture them again.
314
00:18:50,160 --> 00:18:56,634
If you do, you would be wise
to hand them over to the Council.
315
00:18:56,840 --> 00:18:58,832
[GROWLING]
316
00:19:00,400 --> 00:19:02,232
[WARRIOR YELPS]
317
00:19:06,520 --> 00:19:08,512
[THUNDER RUMBLING]
318
00:19:12,840 --> 00:19:14,752
[TIRES SCREECHING]
319
00:19:16,600 --> 00:19:20,230
You gotta start picking better planets.
320
00:19:21,480 --> 00:19:24,200
We need to find shelter.
321
00:19:36,280 --> 00:19:38,033
No one's home.
322
00:19:38,240 --> 00:19:40,675
You don't chain and padlock something
from the inside.
323
00:19:40,840 --> 00:19:42,752
Then we'll have to help ourselves.
324
00:19:42,960 --> 00:19:46,510
Like I told V'korn, humans are capable
of learning from their mistakes.
325
00:19:46,720 --> 00:19:48,040
BONNER:
Set up camp out here.
326
00:19:49,040 --> 00:19:51,794
Let's get the tent up.
327
00:20:18,600 --> 00:20:20,592
Subtitles by
SDI Media Group
25171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.