Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:12,149
[TIRES SQUEALING]
2
00:00:20,920 --> 00:00:22,912
Wow.
3
00:00:26,600 --> 00:00:28,990
I wonder how many channels
they can get with these.
4
00:00:29,160 --> 00:00:31,197
Is that some kind of radio telescope?
5
00:00:31,360 --> 00:00:34,831
If it is, it's a strange configuration.
6
00:00:35,000 --> 00:00:36,639
Telescopes next to a stargate?
7
00:00:36,800 --> 00:00:38,871
Maybe they like to see
where they're going.
8
00:00:40,640 --> 00:00:43,280
It looks like they haven't been
anywhere in a long time.
9
00:00:45,240 --> 00:00:48,916
Very beautiful and very large.
10
00:00:49,080 --> 00:00:51,549
- That's a comet, Draga.
- Comet.
11
00:00:51,720 --> 00:00:54,713
A ball of cosmic dust and ice
bigger than a mountain.
12
00:00:54,880 --> 00:00:58,954
They're different from asteroids.
Asteroids are rocky and don't have tails.
13
00:00:59,120 --> 00:01:01,112
BONNER:
That comet looks kind of close.
14
00:01:01,280 --> 00:01:03,795
Even a dirty snowball's dangerous
when it's that big...
15
00:01:03,960 --> 00:01:07,078
...and traveling
at thousands of miles an hour.
16
00:01:08,960 --> 00:01:12,795
- Civilization.
- Good. Maybe I can get a decent burger.
17
00:01:12,960 --> 00:01:15,998
Let's get a good night's sleep
and make contact in the morning.
18
00:01:18,280 --> 00:01:22,911
I think I'll check the observatory
and see if the telescope is still working.
19
00:01:29,240 --> 00:01:32,074
EC'CO:
It took me hours to get this focused.
20
00:01:32,240 --> 00:01:35,074
There's a lot of odd equipment here
I don't understand...
21
00:01:35,240 --> 00:01:37,072
...something to do with the antenna...
22
00:01:37,240 --> 00:01:40,870
...but I managed to work out
a trajectory for the comet we saw.
23
00:01:42,560 --> 00:01:44,199
[COMPUTER BEEPING]
24
00:01:44,400 --> 00:01:47,518
I hate to ask,
but, which planet is that?
25
00:01:47,680 --> 00:01:48,955
You're standing on it.
26
00:01:49,120 --> 00:01:52,352
EC'CO: We have perhaps 60 hours
until impact...
27
00:01:52,520 --> 00:01:55,080
...when it will wipe out
all life on this planet.
28
00:01:55,240 --> 00:01:56,799
Do you think the locals know?
29
00:01:56,960 --> 00:01:58,872
They will when we tell them.
30
00:03:04,720 --> 00:03:06,632
You notice anything odd
about this place?
31
00:03:06,800 --> 00:03:08,439
Well, there's nobody around.
32
00:03:08,600 --> 00:03:11,911
[YAWNING] That's because anybody
with any sense is still asleep.
33
00:03:12,120 --> 00:03:14,112
[TIRES SQUEALING]
34
00:03:19,280 --> 00:03:20,600
What's on your mind, Stacey?
35
00:03:20,760 --> 00:03:22,479
Look at the signs on the buildings.
36
00:03:26,360 --> 00:03:28,750
There's nothing that looks like writing,
like words.
37
00:03:28,920 --> 00:03:30,320
It's all pictures.
38
00:03:30,480 --> 00:03:32,870
In medieval times,
inns would have signs like that...
39
00:03:33,040 --> 00:03:37,159
...a boar's head, a rooster, or whatever
because most people couldn't read.
40
00:03:37,320 --> 00:03:40,996
But a society as advanced as this one
couldn't be illiterate.
41
00:03:41,160 --> 00:03:43,675
That means unable to read, Harrison.
42
00:03:43,840 --> 00:03:44,910
[HARRISON MURMURS]
43
00:03:45,080 --> 00:03:48,152
Hey, give me a break, Seattle.
I can read.
44
00:03:48,320 --> 00:03:50,880
Can the chatter, you two.
Let's move out.
45
00:04:00,080 --> 00:04:04,074
[PIKTOPOL SPEAKING
IN ROKARI ON TV]
46
00:04:10,440 --> 00:04:11,999
[SPEAKING IN ROKARI]
47
00:04:12,160 --> 00:04:15,517
That explains the three eyepieces
on the telescope.
48
00:04:15,680 --> 00:04:19,037
My mom had three eyes, but one of hers
was in the back of her head.
49
00:04:19,200 --> 00:04:21,157
Uh-oh. We've got company.
50
00:04:23,160 --> 00:04:24,640
[HARRISON GASPS]
51
00:04:31,360 --> 00:04:32,510
[SPEAKING IN ROKARI]
52
00:04:51,280 --> 00:04:53,556
Easy, Harrison.
53
00:04:54,440 --> 00:04:55,999
[SEATTLE GASPS]
54
00:05:00,160 --> 00:05:02,755
I hate to see a bunch of guys
picking on one guy.
55
00:05:02,920 --> 00:05:05,310
You mean like the police
arresting a criminal?
56
00:05:05,520 --> 00:05:07,989
[SPEAKING IN ROKARI]
57
00:05:14,880 --> 00:05:16,633
You are not of the Commonality.
58
00:05:16,800 --> 00:05:19,076
You must have come
through the Gate of Worlds.
59
00:05:19,240 --> 00:05:20,640
PIKTOPOL:
You must come with us.
60
00:05:20,800 --> 00:05:22,200
Well, he's a bundle of laughs.
61
00:05:22,360 --> 00:05:24,113
He not laughing.
62
00:05:24,280 --> 00:05:27,034
Well, we wanted to make contact,
so let's go.
63
00:05:42,840 --> 00:05:46,470
PIKTOPOL: Though you have been
a great disruption to the Commonality...
64
00:05:46,640 --> 00:05:50,600
...we must make allowances as it is clear
you have come through the gate...
65
00:05:50,760 --> 00:05:52,638
...and do not know our ways.
66
00:05:53,240 --> 00:05:54,799
Why have you come?
67
00:05:55,560 --> 00:05:58,837
A comet will hit this planet
in just over two days.
68
00:05:59,000 --> 00:06:01,117
If you do not know how to work
the stargate...
69
00:06:01,280 --> 00:06:04,591
...we can show you and help you
evacuate to a safe planet.
70
00:06:04,760 --> 00:06:09,312
Many comets pass close to the planet,
therefore you are mistaken.
71
00:06:09,480 --> 00:06:13,997
My calculations are correct.
This is elementary mathematics--
72
00:06:14,160 --> 00:06:15,992
[ROBOT ALARM BLARES]
73
00:06:16,160 --> 00:06:20,154
You can see from the tail of the comet
that it is flying past the planet...
74
00:06:20,320 --> 00:06:21,800
...not straight at it.
75
00:06:21,960 --> 00:06:25,510
Therefore, you are wrong,
and we are safe.
76
00:06:25,680 --> 00:06:27,558
BONNER: Huh?
- The tail of a comet...
77
00:06:27,720 --> 00:06:30,758
...doesn't trail behind it
like something flying through the air.
78
00:06:30,920 --> 00:06:33,515
The tail is formed of dust and gases...
79
00:06:33,680 --> 00:06:36,149
...blown from the comet
by the energy of your sun.
80
00:06:36,320 --> 00:06:40,872
The tail of a comet
always points away from the sun.
81
00:06:41,040 --> 00:06:45,432
Your words do not fit the Commonality,
therefore you are wrong.
82
00:06:45,640 --> 00:06:47,359
BONNER: Ugh.
- If you don't believe us...
83
00:06:47,520 --> 00:06:49,079
...then check your computers.
84
00:06:49,240 --> 00:06:52,153
We have no such information
on our computers.
85
00:06:52,320 --> 00:06:54,198
Then go to a library and look it up.
86
00:06:54,360 --> 00:06:57,273
Any book on astronomy
can tell you about comets.
87
00:06:57,440 --> 00:06:59,272
We don't allow books.
88
00:06:59,440 --> 00:07:00,954
Reading and writing on paper...
89
00:07:01,120 --> 00:07:05,797
...is a primitive form of communication
that our society has outgrown.
90
00:07:05,960 --> 00:07:07,394
PIKTOPOL:
All our communication...
91
00:07:07,560 --> 00:07:10,234
...is by picture or voice,
electronically assisted.
92
00:07:10,400 --> 00:07:12,073
Then check it out electronically.
93
00:07:12,240 --> 00:07:16,553
That would not be the knowledge of the
Commonality, therefore it is not allowed.
94
00:07:16,720 --> 00:07:20,919
The Rokari outside, the one you arrested,
had papers with writing on them.
95
00:07:21,080 --> 00:07:22,833
You are mistaken.
96
00:07:23,000 --> 00:07:26,835
Where did your order-keepers take
the Rokari they captured in the square?
97
00:07:27,000 --> 00:07:29,754
He is being held
for his own protection.
98
00:07:29,920 --> 00:07:31,877
That is not your concern.
99
00:07:32,040 --> 00:07:34,874
We wanna see him. Now.
100
00:07:35,040 --> 00:07:40,195
And we say that is not your concern.
You must depart at once.
101
00:07:48,520 --> 00:07:49,874
- Wait.
- What?
102
00:07:50,080 --> 00:07:51,480
Huh?
103
00:07:52,280 --> 00:07:54,476
Ec'co, your calculations
must have been wrong.
104
00:07:54,640 --> 00:07:57,280
After all, comets come
by this planet all the time.
105
00:07:58,920 --> 00:08:01,913
With your permission, we'll leave.
Sorry to have bothered you.
106
00:08:11,720 --> 00:08:15,111
My calculations? Wrong?
107
00:08:15,280 --> 00:08:17,192
I can't believe
you'd be willing to walk...
108
00:08:17,360 --> 00:08:21,354
...and leave millions of Rokari
just waiting for that comet to hit.
109
00:08:24,320 --> 00:08:26,198
[BONNER MUMBLES]
110
00:08:31,200 --> 00:08:33,795
You used to give a sign when
you don't mean what you say.
111
00:08:33,960 --> 00:08:38,079
- Don't you know me well enough to tell?
- Apparently not.
112
00:08:43,240 --> 00:08:45,800
BONNER [ON RADIO]: I thought
you should know that we're kind of...
113
00:08:45,960 --> 00:08:48,156
- ...organizing a jail break.
- About time.
114
00:08:48,360 --> 00:08:50,238
[SPEAKING IN ROKARI]
115
00:08:52,920 --> 00:08:54,877
[EXPLOSION]
116
00:08:57,440 --> 00:09:00,239
Glad to meet you.
Now let's get out of here.
117
00:09:02,840 --> 00:09:04,320
[STACEY GASPS]
118
00:09:05,120 --> 00:09:06,520
This is not good.
119
00:09:07,080 --> 00:09:08,673
[STACEY GRUNTS]
120
00:09:14,320 --> 00:09:16,277
There must be another way
out of here.
121
00:09:16,440 --> 00:09:18,511
DONRAL: Down.
- Ah!
122
00:09:20,120 --> 00:09:22,191
Ah! Down!
123
00:09:27,960 --> 00:09:30,350
Is this a private jail break,
or can anybody join in?
124
00:09:30,520 --> 00:09:31,874
[BONNER GRUNTS]
125
00:09:32,040 --> 00:09:34,430
I told you there was another way out.
126
00:09:34,720 --> 00:09:36,712
[TIRES SCREECHING]
127
00:09:43,120 --> 00:09:44,634
[SEATTLE YELPS]
128
00:09:48,560 --> 00:09:50,279
[TIRES SCREECHING]
129
00:09:50,520 --> 00:09:52,273
[DONRAL SPEAKING IN ROKARI]
130
00:09:52,440 --> 00:09:54,796
Is there any place safe?
You know, safe?
131
00:09:54,960 --> 00:09:57,680
Where they won't shoot walls at us?
132
00:09:57,840 --> 00:09:58,990
Down it is.
133
00:10:07,360 --> 00:10:09,352
[CHATTERING]
134
00:10:15,000 --> 00:10:16,434
What?
135
00:10:16,840 --> 00:10:18,832
[SPEAKING IN ROKARI]
136
00:10:21,240 --> 00:10:22,310
[STACEY YELLING]
137
00:10:24,400 --> 00:10:25,800
Any ideas?
138
00:10:36,240 --> 00:10:39,278
- Thank you for help of me.
- That's okay.
139
00:10:39,440 --> 00:10:41,796
I'm not trying to be difficult,
but why did we?
140
00:10:41,960 --> 00:10:45,271
I mean, how is this going to help
save the planet from the comet?
141
00:10:45,440 --> 00:10:47,591
The government
won't tell the Rokari...
142
00:10:47,760 --> 00:10:49,672
...but maybe the anti-government can.
143
00:10:49,840 --> 00:10:51,479
How big is the resistance movement?
144
00:10:53,000 --> 00:10:55,879
We saw you protesting.
Aren't you part of a movement?
145
00:10:56,040 --> 00:10:58,430
Many don't like Piktopol and others...
146
00:10:58,600 --> 00:11:01,593
...but hard to organize
without reading and writing.
147
00:11:01,760 --> 00:11:04,229
Council controls all broadcasts.
148
00:11:04,400 --> 00:11:07,950
Can't you teach others to read?
Create a resistance movement that way?
149
00:11:08,120 --> 00:11:11,192
I.... I can't read or write either.
150
00:11:11,360 --> 00:11:15,832
The papers I put on picture screen
were just old papers.
151
00:11:16,000 --> 00:11:18,390
- Don't know what they said.
- So, what happens now?
152
00:11:18,560 --> 00:11:22,793
If the government won't warn the Rokari
and resistance can't reach the Rokari--
153
00:11:22,960 --> 00:11:24,553
EC'CO: That may not matter.
- Huh?
154
00:11:26,000 --> 00:11:27,070
I was thinking.
155
00:11:27,240 --> 00:11:30,358
If there are more old writings,
old books....
156
00:11:30,520 --> 00:11:32,591
Yes. Yes, come with me.
157
00:11:34,160 --> 00:11:35,150
[SEATTLE & STACEY GASP]
158
00:11:35,320 --> 00:11:36,754
BONNER:
Wow!
159
00:11:40,160 --> 00:11:43,232
- Donral.
- Nyrna.
160
00:11:44,720 --> 00:11:46,074
[NYRNA WHIMPERS]
161
00:11:46,240 --> 00:11:47,230
You got a plan?
162
00:11:47,400 --> 00:11:50,996
The Rokari council said
that comets come by all the time.
163
00:11:51,160 --> 00:11:54,517
I'm betting that comets have
threatened to strike the planet before...
164
00:11:54,680 --> 00:11:57,479
...and that a civilization
as advanced as the Rokari...
165
00:11:57,640 --> 00:11:59,916
...had some means of defense.
166
00:12:00,080 --> 00:12:01,753
Only they've forgotten.
167
00:12:01,920 --> 00:12:04,674
How could they forget something
as important as that?
168
00:12:04,840 --> 00:12:08,516
Civilization is a body of knowledge
passed from generation to generation...
169
00:12:08,680 --> 00:12:10,194
...like links in a chain.
170
00:12:10,360 --> 00:12:12,920
One generation of people
who can't read and write...
171
00:12:13,080 --> 00:12:15,959
...who don't have the key to that
knowledge break the chain.
172
00:12:17,960 --> 00:12:20,873
People who can forget how important
it is to know how to read...
173
00:12:21,040 --> 00:12:22,474
...can forget anything.
174
00:12:23,200 --> 00:12:27,399
- They not forgot how to read.
- What do you mean, Draga?
175
00:12:32,000 --> 00:12:34,754
DRAGA:
Many books. Many words.
176
00:12:34,920 --> 00:12:37,560
They made to forget.
177
00:12:37,720 --> 00:12:39,234
Why would anyone do that?
178
00:12:39,400 --> 00:12:40,675
BONNER:
To control them.
179
00:12:40,840 --> 00:12:42,115
Like Donral says...
180
00:12:42,280 --> 00:12:45,239
...how do you start a resistance
if you can't write anything?
181
00:12:45,400 --> 00:12:47,676
There may be something here
that will tell us...
182
00:12:47,840 --> 00:12:51,959
...how to protect the planet,
if only we knew how to read it.
183
00:12:52,120 --> 00:12:54,191
We've got two days to learn.
184
00:12:57,640 --> 00:12:59,313
[EC'CO GROWLS]
185
00:12:59,880 --> 00:13:01,473
[STACEY GROANING]
186
00:13:02,840 --> 00:13:04,718
Huh? Weird.
187
00:13:06,720 --> 00:13:07,949
[STACEY SCREAMS]
188
00:13:08,120 --> 00:13:09,713
It could take months to decipher.
189
00:13:09,880 --> 00:13:12,952
- Maybe years.
- You gonna quit just because it's hard.
190
00:13:13,120 --> 00:13:15,874
I know all about quitting,
and I haven't done it yet.
191
00:13:16,040 --> 00:13:17,633
I'm dyslexic.
192
00:13:17,800 --> 00:13:19,473
Growing up it was hard for me...
193
00:13:19,640 --> 00:13:22,200
...because I saw letters
differently from other people.
194
00:13:22,360 --> 00:13:26,673
But I got help and kept trying because
I knew how important reading was.
195
00:13:27,600 --> 00:13:29,114
I never knew that.
196
00:13:29,280 --> 00:13:31,795
But you're right,
if there is something in these...
197
00:13:31,960 --> 00:13:34,475
...the comet may be here
before we can decipher them.
198
00:13:34,640 --> 00:13:37,360
BONNER: It'll take time to
get the Rokari out through the stargate.
199
00:13:37,520 --> 00:13:39,716
If we're gonna save them,
we have to start now.
200
00:13:39,880 --> 00:13:41,951
Where are the central
broadcasting facilities?
201
00:13:42,120 --> 00:13:44,840
- The main transmitter?
- In the Council Building.
202
00:13:45,000 --> 00:13:46,798
If we can take over the transmitter...
203
00:13:46,960 --> 00:13:49,475
...could you send out a warning
about the comet...
204
00:13:49,640 --> 00:13:51,233
...and tell them
to head for the stargate?
205
00:13:51,400 --> 00:13:52,390
[NYRNA GASPS]
206
00:13:52,560 --> 00:13:57,157
Yes, I can do that.
But transmitter will be, uh, guarded.
207
00:13:57,320 --> 00:13:58,356
I'll take the jet pack.
208
00:13:58,520 --> 00:14:01,035
Stacey, you and Seattle
come with me on your vehicles.
209
00:14:02,560 --> 00:14:05,234
Ec'co and Harrison can stay
and keep hitting the books.
210
00:14:06,840 --> 00:14:08,194
Aw, take me along, major.
211
00:14:08,360 --> 00:14:10,716
- I'm no scholar.
- Just keep at it.
212
00:14:10,880 --> 00:14:14,271
Ec'co, you get Draga out through
the stargate before that comet hits.
213
00:14:14,440 --> 00:14:16,193
No. I choose.
214
00:14:16,360 --> 00:14:19,831
DRAGA:
More useful with you. I go with you.
215
00:14:20,000 --> 00:14:22,674
Okay, Draga.
I guess you're growing up.
216
00:14:27,840 --> 00:14:32,995
They will be going to the transmitter,
into our trap.
217
00:14:39,720 --> 00:14:40,915
Huh?
218
00:14:41,080 --> 00:14:42,355
[EC'CO GROWLING]
219
00:14:42,520 --> 00:14:43,795
HARRISON:
Hey....
220
00:14:43,960 --> 00:14:47,476
The computer should be able
to decipher it, translate it.
221
00:14:47,640 --> 00:14:50,030
It's as if it can't even see it.
222
00:14:50,200 --> 00:14:53,034
Take it easy.
You're worse than Stacey.
223
00:14:53,200 --> 00:14:55,078
Ah. I'm sorry.
224
00:14:55,240 --> 00:14:58,711
This is a job for my brain,
not my temper.
225
00:14:58,880 --> 00:15:01,998
I didn't mean that.
Nobody's worse than Stacey, ha-ha.
226
00:15:02,160 --> 00:15:06,120
Stacey....
Maybe the computer is like Stacey.
227
00:15:06,600 --> 00:15:09,672
Hmm. It can be annoying.
228
00:15:09,840 --> 00:15:11,115
I don't mean that.
229
00:15:11,280 --> 00:15:14,318
Stacey's dyslexic.
She sees letters differently.
230
00:15:14,480 --> 00:15:17,598
What if the computer can't see
like the Rokari?
231
00:15:17,760 --> 00:15:20,559
What if we can't either?
The Rokari have three eyes.
232
00:15:20,760 --> 00:15:22,353
Huh?
233
00:15:28,760 --> 00:15:30,479
HARRISON:
Trinocular vision.
234
00:15:32,880 --> 00:15:37,432
See things with new eyes.
How'd you figure this out?
235
00:15:37,600 --> 00:15:40,320
Something I read in a book.
A science fiction novel.
236
00:15:43,400 --> 00:15:45,039
[COMPUTER BLEEPING]
237
00:15:48,840 --> 00:15:53,119
- Hey. Ha-ha-ha. Unh.
- It's working.
238
00:15:53,280 --> 00:15:55,476
Okay. Easy there, guy.
239
00:15:55,640 --> 00:15:57,154
Major, we figured it out.
240
00:15:58,160 --> 00:16:00,391
HARRISON [ON RADIO]:
Ec'co's programming it in now.
241
00:16:00,560 --> 00:16:02,358
Good. I'll pull us out of here.
242
00:16:02,520 --> 00:16:04,113
Uh-oh.
243
00:16:08,120 --> 00:16:09,873
[TIRES SCREECHING]
244
00:16:13,040 --> 00:16:14,269
[STACEY YELPS]
245
00:16:16,080 --> 00:16:17,560
[GRUNTING]
246
00:16:21,760 --> 00:16:23,319
There's too many of them.
247
00:16:23,480 --> 00:16:27,269
Resistance is futile. Surrender now.
248
00:16:29,840 --> 00:16:32,071
[CHATTERING]
249
00:16:32,240 --> 00:16:34,960
Piktopol not in screen.
250
00:16:35,120 --> 00:16:37,476
Yeah, but I know where he is.
251
00:16:39,000 --> 00:16:41,913
PIKTOPOL: You may not disturb
the peace of the Commonality.
252
00:16:42,680 --> 00:16:44,273
[PIKTOPOL SHRIEKS]
253
00:16:46,400 --> 00:16:47,390
Wanna bet?
254
00:16:47,600 --> 00:16:49,239
[CHATTERING]
255
00:16:59,920 --> 00:17:01,991
EC'CO [ON RADIO]:
The equipment at the observatory...
256
00:17:02,160 --> 00:17:03,640
...is some kind of defense system.
257
00:17:03,800 --> 00:17:07,680
The answer was right there.
We just didn't know enough to see it.
258
00:17:07,840 --> 00:17:10,674
Understood, Ec'co.
We think we can stop the comet.
259
00:17:10,840 --> 00:17:13,355
Call off the attack on our friends
until we can try it.
260
00:17:13,520 --> 00:17:16,479
- We shall call off the attack.
- No!
261
00:17:17,640 --> 00:17:20,360
Stacey, Seattle,
meet us at the observatory.
262
00:17:20,520 --> 00:17:23,080
- We'll be there, Uncle Gus.
- I forbid it.
263
00:17:23,240 --> 00:17:24,833
It's a trick.
264
00:17:25,000 --> 00:17:26,719
[PIKTOPOL CRIES]
265
00:17:28,480 --> 00:17:30,437
I never argue with her.
266
00:17:32,080 --> 00:17:34,072
[PIKTOPOL MUTTERING
IN ROKARI]
267
00:17:35,880 --> 00:17:39,032
How dare you.
I am head of the council.
268
00:17:39,200 --> 00:17:41,351
Maybe you'll need a new job soon.
269
00:17:46,040 --> 00:17:47,474
[TIRES SCREECHING]
270
00:17:49,160 --> 00:17:50,879
[HARRISON PANTING]
271
00:17:53,840 --> 00:17:55,433
According to the books we found...
272
00:17:55,600 --> 00:17:58,911
...your scientists knew a comet
would hit this planet someday...
273
00:17:59,080 --> 00:18:01,595
...so they built a system to deflect it.
274
00:18:01,760 --> 00:18:04,639
I just hope it still works.
275
00:18:05,200 --> 00:18:06,316
EC'CO:
Huh?
276
00:18:06,480 --> 00:18:07,994
[PIKTOPOL SHRIEKS]
277
00:18:11,960 --> 00:18:13,713
How could we have forgotten?
278
00:18:13,880 --> 00:18:17,396
You can't remember everything.
That's why people write things down.
279
00:18:17,560 --> 00:18:20,029
BONNER:
Come on, hold together....
280
00:18:22,080 --> 00:18:24,072
Come on.
281
00:18:29,240 --> 00:18:34,190
EC'CO: Amazing.
- I did not believe. Uh, Did not know.
282
00:18:34,360 --> 00:18:36,920
I, uh, was wrong.
283
00:18:37,080 --> 00:18:39,037
Probably not the first time.
284
00:18:44,560 --> 00:18:47,519
After Piktopol resigned
from the council...
285
00:18:47,680 --> 00:18:51,879
...we voted to start reading
and writing classes for all the Rokari.
286
00:18:52,040 --> 00:18:55,238
We were wrong to think
a society could exist...
287
00:18:55,400 --> 00:18:57,437
...without knowing how to read.
288
00:18:57,600 --> 00:18:58,954
Without books and writing...
289
00:18:59,120 --> 00:19:03,797
...our civilization would have ended,
even without a comet.
290
00:19:03,960 --> 00:19:06,031
We are going to publish a newspaper...
291
00:19:06,200 --> 00:19:08,351
...as soon as there are Rokari
who can read it.
292
00:19:08,520 --> 00:19:09,954
I'm writing an editorial...
293
00:19:10,120 --> 00:19:13,158
...criticizing the way
the reading classes are being run.
294
00:19:13,360 --> 00:19:15,352
[LAUGHTER]
295
00:19:18,040 --> 00:19:19,360
I have something for you.
296
00:19:19,520 --> 00:19:21,876
It's a book that's always
been important to me.
297
00:19:22,040 --> 00:19:23,554
- Thank you.
- Thank you.
298
00:19:23,720 --> 00:19:25,837
What was book you gave?
299
00:19:26,000 --> 00:19:28,117
History?
The Declaration of Independence?
300
00:19:28,280 --> 00:19:29,270
The Constitution?
301
00:19:29,440 --> 00:19:32,558
- Philosophy maybe?
- I'll bet it was science.
302
00:19:32,720 --> 00:19:35,792
Science is something
every culture can understand.
303
00:19:36,000 --> 00:19:40,392
Hmm. Science fiction, am I right?
What people wanna read is a good story.
304
00:19:40,560 --> 00:19:43,519
Find your own book.
305
00:19:44,200 --> 00:19:46,237
[TIRES SQUEALING]
306
00:20:18,880 --> 00:20:20,872
Subtitles by
SDI Media Group
23773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.