Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:07,035
[BEEPS]
2
00:00:16,000 --> 00:00:17,992
Okay, Ec'co, I need information.
3
00:00:19,080 --> 00:00:21,231
Environmental stats are nominal.
4
00:00:21,440 --> 00:00:24,000
Gravity is 8.9.
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,839
And I am getting life-form readings.
6
00:00:26,040 --> 00:00:28,600
Carbon-based. Warm-blooded.
7
00:00:28,800 --> 00:00:30,075
Lots of them, major.
8
00:00:30,240 --> 00:00:34,200
- Harrison, take a look.
- One recon coming up.
9
00:00:38,640 --> 00:00:41,030
There's a city,
maybe two kilometers east.
10
00:00:41,200 --> 00:00:42,429
Looks pretty advanced.
11
00:00:42,640 --> 00:00:46,077
We could be talking
indoor plumbing here.
12
00:00:46,400 --> 00:00:50,155
Lots of antennas.
Hey, maybe they got TV.
13
00:00:50,360 --> 00:00:53,194
I was on a planet once
where they based their whole society...
14
00:00:53,360 --> 00:00:54,999
...on old TV broadcasts from Earth.
15
00:00:55,200 --> 00:00:56,759
You're not serious.
16
00:00:56,960 --> 00:00:59,429
We said, "Take us to your leader,"
and they said:
17
00:00:59,600 --> 00:01:02,195
[IN VOICE OF RICKY RICARDO]
"Lucy, you got some explaining to do."
18
00:01:02,360 --> 00:01:03,430
[LAUGHS]
19
00:01:04,200 --> 00:01:06,715
Any idea what he's talking about?
20
00:01:06,920 --> 00:01:08,877
Not a clue.
21
00:01:26,960 --> 00:01:28,679
[GROWLING]
22
00:01:29,240 --> 00:01:30,356
[BEEPS]
23
00:01:47,680 --> 00:01:49,239
[GROWLS]
24
00:02:21,000 --> 00:02:22,957
You sure about those life forms,
Ec'co?
25
00:02:23,120 --> 00:02:24,440
I'm still reading them.
26
00:02:25,960 --> 00:02:29,317
- Maybe they're all hiding.
- From us?
27
00:02:29,480 --> 00:02:30,960
Not necessarily.
28
00:02:32,760 --> 00:02:34,274
STACEY:
It's like a war zone.
29
00:02:35,000 --> 00:02:38,311
No war. Electric wind.
30
00:02:38,480 --> 00:02:42,713
Huh? Electric Wind?
I used to have one of their CDs.
31
00:02:43,200 --> 00:02:45,431
That building over there
looks pretty important.
32
00:02:45,600 --> 00:02:48,559
Wow, let's check it out.
33
00:02:53,480 --> 00:02:55,437
Harrison, you and Draga
guard the vehicles.
34
00:02:55,640 --> 00:02:57,040
Can do, major.
35
00:02:57,240 --> 00:03:00,233
Seattle, Ec'co, Stacey,
you're with me.
36
00:03:05,200 --> 00:03:07,476
ALL:
Huh?
37
00:03:08,640 --> 00:03:11,917
I am He'lot, creator of the Synth.
38
00:03:12,120 --> 00:03:13,839
May I take you to your seats?
39
00:03:15,240 --> 00:03:16,515
What is the Synth?
40
00:03:16,720 --> 00:03:18,871
It is whatever you wish it to be.
41
00:03:19,080 --> 00:03:20,673
May I take you to your seats?
42
00:03:20,840 --> 00:03:24,151
Hmm. Not very good at small talk.
43
00:03:24,320 --> 00:03:26,630
Look, we need to see to your boss.
44
00:03:26,840 --> 00:03:29,230
I do not understand. "Boss"?
45
00:03:29,440 --> 00:03:32,000
Whoever is in charge.
The president, the prime minister.
46
00:03:32,160 --> 00:03:35,119
- Oh?
- You know, the leader.
47
00:03:35,280 --> 00:03:38,318
Ah! I am the leader.
48
00:03:39,080 --> 00:03:40,673
Now we're getting somewhere.
49
00:03:40,880 --> 00:03:44,430
Yes, I can lead you to your seats.
50
00:03:44,600 --> 00:03:46,000
This way.
51
00:03:46,160 --> 00:03:47,833
[GROANS]
52
00:03:48,000 --> 00:03:49,354
What do we do?
53
00:03:49,520 --> 00:03:51,318
Follow the leader.
54
00:03:54,840 --> 00:03:56,957
[GASPS]
55
00:04:01,480 --> 00:04:02,960
What are they doing?
56
00:04:03,120 --> 00:04:04,839
They are in the Synth.
57
00:04:05,000 --> 00:04:08,994
Each one chooses an individual
experience or environment...
58
00:04:09,200 --> 00:04:12,910
...from the most tranquil
to the most stimulating.
59
00:04:13,120 --> 00:04:15,589
It's-- It's like a virtual-reality game.
60
00:04:18,880 --> 00:04:20,599
Major? Take a look at this.
61
00:04:20,760 --> 00:04:22,592
She's in bad shape.
62
00:04:22,760 --> 00:04:25,320
Apparently this feeding tube
has become dislodged.
63
00:04:25,480 --> 00:04:28,473
She's starving,
and has been for some time.
64
00:04:28,680 --> 00:04:30,478
How long has she been in the Synth?
65
00:04:30,680 --> 00:04:32,751
You may stay as long as you want.
66
00:04:32,960 --> 00:04:36,271
The Synth is your world.
67
00:04:36,480 --> 00:04:39,917
- May I help you find your seats?
- We'll pass.
68
00:04:40,120 --> 00:04:44,911
If you do not wish to be in the Synth,
I must ask you to leave.
69
00:04:45,120 --> 00:04:48,272
Yeah, and don't let the door hit us
on our backsides on the way out.
70
00:04:48,440 --> 00:04:50,318
Come on, let's get out of here.
71
00:04:50,480 --> 00:04:51,834
[GASPS]
72
00:04:52,000 --> 00:04:53,639
We can't just walk away.
73
00:04:53,840 --> 00:04:55,115
- Look at them.
- Hey.
74
00:04:55,280 --> 00:04:56,316
They're all vegged-out.
75
00:04:56,520 --> 00:05:00,230
I mean, that woman back there, she was
starving and she didn't even know it.
76
00:05:00,440 --> 00:05:03,797
- That's how it looks.
- Well, doesn't that bother anybody?
77
00:05:04,000 --> 00:05:06,640
It seems
they have freely chosen to do this.
78
00:05:06,840 --> 00:05:08,718
It is their way of life.
79
00:05:08,920 --> 00:05:12,357
Just because they went in willingly,
doesn't mean they're in control now.
80
00:05:12,520 --> 00:05:15,115
- Huh?
- Why are you worked up about this?
81
00:05:15,800 --> 00:05:18,793
When I was a teenager,
I was real unhappy.
82
00:05:19,000 --> 00:05:21,913
I was having trouble at school,
in the neighborhood.
83
00:05:22,080 --> 00:05:24,311
I started playing a virtual-reality game.
84
00:05:24,520 --> 00:05:27,957
It took me out of my problems.
I didn't have to deal with them.
85
00:05:28,520 --> 00:05:30,000
It was fun, it was exciting--
86
00:05:30,400 --> 00:05:33,393
- But?
- It just made everything worse.
87
00:05:33,600 --> 00:05:36,115
The game became
the most important thing in my life.
88
00:05:36,280 --> 00:05:37,680
The only thing.
89
00:05:37,880 --> 00:05:42,193
All I wanted to do was play the game.
I wouldn't stop to eat or sleep.
90
00:05:42,400 --> 00:05:46,155
I ignored my friends.
I stopped studying for school.
91
00:05:46,320 --> 00:05:48,277
I quit having a real life.
92
00:05:48,440 --> 00:05:50,671
HARRISON [ON RADIO]:
Major, we got a problem out here.
93
00:05:50,880 --> 00:05:54,078
We're on our way, Harrison.
Let's move.
94
00:06:05,440 --> 00:06:08,717
This reminds me of when we used
to play dodge ball in gym class.
95
00:06:08,880 --> 00:06:10,553
[YELLS]
96
00:06:12,760 --> 00:06:15,480
Get the equipment under cover.
97
00:06:16,240 --> 00:06:18,391
[GRUNTS]
98
00:06:22,800 --> 00:06:23,870
[GRUNTS]
99
00:06:27,480 --> 00:06:28,880
Uhn! Huh?
100
00:06:32,680 --> 00:06:34,797
- Aah!
- Aim for the center.
101
00:06:41,720 --> 00:06:42,756
[BONNER GRUNTS]
102
00:06:47,280 --> 00:06:50,591
- What was that?
- Ever heard of ball lightning?
103
00:06:50,800 --> 00:06:52,280
Heard about it, never saw it.
104
00:06:52,480 --> 00:06:55,757
You have now, major.
It's pretty rare on Earth...
105
00:06:55,920 --> 00:07:01,040
...but apparently a lot more common
here, and a lot more powerful.
106
00:07:01,240 --> 00:07:04,312
What's going to happen when
one of those balls hits that building?
107
00:07:04,480 --> 00:07:08,269
It's gonna look like a 7-10 split
in bowling. Only bigger.
108
00:07:08,480 --> 00:07:10,392
There must be something we can do.
109
00:07:10,600 --> 00:07:14,719
A society this advanced
must have some way to protect itself.
110
00:07:14,880 --> 00:07:16,837
Some kind of defensive system.
111
00:07:17,040 --> 00:07:18,474
Well, it's doing a lousy job...
112
00:07:18,640 --> 00:07:21,838
...and the people here are so zonked
on games they don't seem to care.
113
00:07:22,160 --> 00:07:25,392
They're so out of it
they don't even know.
114
00:07:25,560 --> 00:07:30,476
This damage looks new.
Perhaps there was a recent malfunction.
115
00:07:30,640 --> 00:07:32,791
ALL:
Ahh.
116
00:07:32,960 --> 00:07:35,600
Okay, then, I say we go ask.
117
00:07:35,880 --> 00:07:38,395
[BEEPING]
118
00:07:39,920 --> 00:07:43,231
I am He'lot, creator of the Synth.
119
00:07:43,400 --> 00:07:46,040
- May I take you to--?
- Save it for the next tour bus.
120
00:07:46,200 --> 00:07:47,919
We wanna talk to the people inside.
121
00:07:48,120 --> 00:07:49,395
I am sorry...
122
00:07:49,560 --> 00:07:52,155
...you are not permitted to disturb
anyone in the Synth.
123
00:07:52,360 --> 00:07:55,671
I'm not asking for permission.
124
00:08:02,360 --> 00:08:03,430
SEATTLE:
Major, wait.
125
00:08:03,840 --> 00:08:06,639
What would happen if you took
someone out of the Synth...
126
00:08:06,840 --> 00:08:08,672
...but they didn't wanna go?
127
00:08:08,840 --> 00:08:12,390
The mind stays in the Synth
until it is ready to leave.
128
00:08:12,800 --> 00:08:15,554
Major, if you pull someone
out of that game...
129
00:08:15,720 --> 00:08:17,313
...you don't know what will happen.
130
00:08:17,520 --> 00:08:20,035
There could be permanent
psychological damage.
131
00:08:20,200 --> 00:08:21,953
[GROANS]
132
00:08:22,120 --> 00:08:24,954
Aah!
133
00:08:25,120 --> 00:08:27,396
Save us a seat.
134
00:08:30,440 --> 00:08:35,071
[DRAGA GRUNTING]
135
00:08:40,040 --> 00:08:41,474
We need a new plan.
136
00:08:41,640 --> 00:08:43,438
I didn't know we had an old plan.
137
00:08:44,000 --> 00:08:47,118
First, we'd better find shelter.
138
00:08:48,160 --> 00:08:51,631
I say we look for a hotel.
Preferably five-star but I'm flexible.
139
00:08:53,040 --> 00:08:55,600
You know how long it's been
since I had a hot shower?
140
00:08:56,280 --> 00:08:57,350
[SNIFFS]
141
00:08:57,520 --> 00:09:00,513
Too long. Trust me.
142
00:09:00,680 --> 00:09:02,637
Hmm.
143
00:09:04,040 --> 00:09:06,509
Wait a minute. Look at this.
144
00:09:06,720 --> 00:09:10,031
I was testing the MORV's systems
when I picked up this signal.
145
00:09:10,240 --> 00:09:12,516
EC'CO:
It's from a Tranquan satellite.
146
00:09:12,720 --> 00:09:14,712
- Sunspots?
- Yes.
147
00:09:14,880 --> 00:09:17,270
Like the solar storms
we're used to on Earth.
148
00:09:17,480 --> 00:09:20,951
The sun ejects huge amounts
of electromagnetic radiation...
149
00:09:21,160 --> 00:09:22,640
...and charged atomic particles.
150
00:09:22,840 --> 00:09:28,074
Which messes up the magnetic field.
Radio, TV, power grids.
151
00:09:28,280 --> 00:09:32,069
Only it appears that the Tranquan sun
has much bigger flares.
152
00:09:32,280 --> 00:09:35,671
Which leads to very powerful waves
of charged particles.
153
00:09:35,880 --> 00:09:38,190
- Draga's electric wind.
- Mm.
154
00:09:38,400 --> 00:09:41,234
Which drops those electric storms
all along the surface...
155
00:09:41,400 --> 00:09:43,198
...in nice neat rings.
156
00:09:43,600 --> 00:09:44,670
EC'CO:
But there's more.
157
00:09:44,840 --> 00:09:47,799
This is the flare that caused
the storm that just went by.
158
00:09:48,000 --> 00:09:50,959
And this is what's coming
our way right now.
159
00:09:51,160 --> 00:09:54,597
Maybe a hundred times stronger
than the last one.
160
00:09:55,200 --> 00:09:56,873
How long will it take to get here?
161
00:09:57,080 --> 00:09:59,675
Traveling at the speed of light,
maybe 10 minutes.
162
00:09:59,840 --> 00:10:01,069
- Huh?
- Wha?
163
00:10:01,240 --> 00:10:02,959
This whole city will be destroyed.
164
00:10:03,160 --> 00:10:04,435
We've got to figure out...
165
00:10:04,600 --> 00:10:07,069
...how the Tranquans
used to protect themselves.
166
00:10:07,240 --> 00:10:09,835
Maybe we can get
their defenses working again.
167
00:10:10,000 --> 00:10:13,516
Even if we found it, there's no time
to learn that kind of technology.
168
00:10:13,680 --> 00:10:17,594
We've got to get the Tranquans out
of the Synth so they can fix the problem.
169
00:10:17,760 --> 00:10:18,830
ALL:
Huh?
170
00:10:19,000 --> 00:10:21,595
You heard what He'lot said.
Their brains could fry.
171
00:10:21,800 --> 00:10:26,397
What if we entered the Synth?
We could shut it down from inside.
172
00:10:26,560 --> 00:10:30,759
Uh-uh. Or lose touch with reality
and get trapped, like the rest of them.
173
00:10:30,920 --> 00:10:34,675
I can do it. I can stay in touch
with Draga through our minds.
174
00:10:34,880 --> 00:10:38,430
She can help me remember it's all
just a game, just VR, not the real thing.
175
00:10:38,600 --> 00:10:41,320
- Hmm.
- You sure you wanna risk this?
176
00:10:41,480 --> 00:10:44,951
If you do get stuck in the Synth,
we might not be able to get you out.
177
00:10:45,160 --> 00:10:48,949
We don't have any other choice.
You ready?
178
00:10:52,080 --> 00:10:54,197
[GRUNTING]
179
00:10:56,040 --> 00:10:57,315
See you when I get back.
180
00:11:01,640 --> 00:11:05,839
We hope your visit to the Synth
will be a pleasant one.
181
00:11:06,040 --> 00:11:07,759
Same here.
182
00:11:07,960 --> 00:11:09,155
[GASPS]
183
00:11:11,600 --> 00:11:14,195
[LAUGHING]
184
00:11:17,640 --> 00:11:20,838
[BEEPING]
185
00:11:23,680 --> 00:11:26,149
The storm just hit
the edge of the city.
186
00:11:26,360 --> 00:11:28,192
It's headed right for us.
187
00:11:28,360 --> 00:11:31,512
Hard to see with Seattle.
188
00:11:31,680 --> 00:11:36,357
Synth not game. Another reality.
189
00:11:36,800 --> 00:11:37,836
Figures.
190
00:11:38,000 --> 00:11:40,469
Why would anyone wanna leave
a world they designed?
191
00:11:40,640 --> 00:11:43,439
I'm sure it feels perfect.
192
00:11:50,320 --> 00:11:53,916
DRAGA:
Seattle, remember, not real.
193
00:11:54,080 --> 00:11:57,232
- Huh?
DRAGA: You are Stargate trainee.
194
00:11:57,400 --> 00:11:59,153
Yes, the stargate.
195
00:12:09,040 --> 00:12:10,713
MAN: Welcome home, cadet.
- Huh?
196
00:12:10,920 --> 00:12:13,310
Congratulations on making it
back to Earth.
197
00:12:13,520 --> 00:12:14,636
Is the Ancient all right?
198
00:12:14,840 --> 00:12:16,877
The Ancient? You mean Draga?
199
00:12:17,080 --> 00:12:20,312
DRAGA:
Seattle, I with you, in mind.
200
00:12:20,520 --> 00:12:23,957
Not be fooled by what think you see.
201
00:12:30,400 --> 00:12:31,834
Got one.
202
00:12:32,000 --> 00:12:35,676
Don't get cocky, Harrison.
There's more coming.
203
00:12:35,840 --> 00:12:40,631
Seattle, seek heart of Synth.
Learn how works.
204
00:12:40,800 --> 00:12:43,599
- Find way to--
- Draga.
205
00:12:43,760 --> 00:12:46,480
- Unh!
- Draga.
206
00:12:47,280 --> 00:12:48,919
Oh, no.
207
00:12:49,120 --> 00:12:51,954
Well? Is she gonna be all right?
208
00:12:52,160 --> 00:12:54,720
I don't think there's
any permanent damage.
209
00:12:54,880 --> 00:12:57,156
Oh. Lost Seattle.
210
00:12:57,360 --> 00:13:00,239
Cannot speak to her.
211
00:13:00,440 --> 00:13:04,320
Seattle's lost in the Synth, alone.
212
00:13:07,320 --> 00:13:09,198
Seattle, this is Gus.
213
00:13:09,400 --> 00:13:10,754
Do you copy?
214
00:13:12,600 --> 00:13:15,672
I am He'lot, creator of the Synth.
215
00:13:15,880 --> 00:13:17,917
May I take you to your seat?
216
00:13:18,120 --> 00:13:20,510
Yeah, you do that.
217
00:13:20,720 --> 00:13:23,155
Come on, Draga, concentrate.
218
00:13:23,360 --> 00:13:27,070
Try to re-establish contact
with Seattle.
219
00:13:27,280 --> 00:13:30,830
Cannot. Mind not focus.
220
00:13:31,040 --> 00:13:32,997
Uncle Gus, come in. Do you read me?
221
00:13:33,200 --> 00:13:35,760
What's he doing?
Aah!
222
00:13:41,160 --> 00:13:45,393
He'lot, can I share the Synth
with someone else? The same fantasy?
223
00:13:45,600 --> 00:13:49,230
The Synth is your world.
You are in control.
224
00:13:49,760 --> 00:13:52,400
Okay, then, here goes.
225
00:13:54,640 --> 00:13:57,792
[BEEPING]
226
00:14:06,720 --> 00:14:09,713
- Major.
- This is your fantasy?
227
00:14:11,360 --> 00:14:16,719
Major Bonner. Gus, I owe you an apology
for having you court-martialed.
228
00:14:16,880 --> 00:14:21,636
Yes, regrettable business,
but I never doubted you were innocent.
229
00:14:21,800 --> 00:14:22,916
Uh....
230
00:14:23,080 --> 00:14:27,199
In fact, Stargate Command
has decided to give you a promotion.
231
00:14:27,400 --> 00:14:29,596
Congratulations, general.
232
00:14:29,760 --> 00:14:32,229
Oh! Ha-ha-ha.
233
00:14:32,400 --> 00:14:34,551
By the way, Cadet Montoya...
234
00:14:34,720 --> 00:14:37,280
...that lottery ticket you bought
right before you left?
235
00:14:37,640 --> 00:14:40,872
It was a winner.
You're a very wealthy young woman.
236
00:14:41,600 --> 00:14:44,434
- You have your fantasy, I have mine.
- Huh?
237
00:14:44,600 --> 00:14:47,513
[BEEPS]
238
00:14:59,120 --> 00:15:01,191
[GRUNTING]
239
00:15:01,360 --> 00:15:02,635
What are you doing?
240
00:15:02,800 --> 00:15:07,875
The ARJP's shutting down.
All this static's messed up the circuits.
241
00:15:16,080 --> 00:15:18,117
Mind clearer.
242
00:15:18,280 --> 00:15:22,638
Draga, the major went into the Synth,
to try to help Seattle.
243
00:15:22,840 --> 00:15:24,911
You've got to make contact.
244
00:15:32,640 --> 00:15:35,792
- Wha?
DRAGA: Seattle, hear me.
245
00:15:35,960 --> 00:15:39,112
Major, it's Draga.
246
00:15:39,280 --> 00:15:41,272
Give me a minute.
247
00:15:41,480 --> 00:15:47,158
DRAGA: You and major in Synth.
Must find way to shut down.
248
00:15:47,360 --> 00:15:50,432
- Michelle?
- Yes, Gus. It's me.
249
00:15:50,640 --> 00:15:52,950
Oh. I can't believe seeing you here.
250
00:15:53,160 --> 00:15:56,551
It has to be 25 years,
but you haven't aged a day.
251
00:15:56,760 --> 00:15:58,479
Gus, I was wrong...
252
00:15:58,640 --> 00:16:01,553
...asking you to choose between me
and Stargate Command.
253
00:16:02,160 --> 00:16:04,072
Now I see how much it meant to you.
254
00:16:04,280 --> 00:16:07,193
- Can we--? Can we try again?
- Hmm...
255
00:16:07,360 --> 00:16:12,116
Major, it's the Synth putting on a show.
She's not real.
256
00:16:12,840 --> 00:16:15,480
But she was once.
257
00:16:24,600 --> 00:16:28,071
We have to get to the central
processing unit of the Synth.
258
00:16:30,640 --> 00:16:31,915
We've got company.
259
00:16:32,120 --> 00:16:35,238
This is like the video games
I used to play.
260
00:16:37,800 --> 00:16:39,917
Only with some recent additions.
261
00:16:41,920 --> 00:16:44,435
[GROWLING]
262
00:16:48,120 --> 00:16:49,190
Oh!
263
00:16:49,360 --> 00:16:50,350
[GROWLING]
264
00:16:54,040 --> 00:16:55,952
I used to play video games too.
265
00:16:56,120 --> 00:16:57,679
- Look out.
- Aah!
266
00:16:57,840 --> 00:16:59,718
[GROWLING]
267
00:17:02,800 --> 00:17:05,235
[YELLING]
268
00:17:06,640 --> 00:17:08,597
SEATTLE:
I think that's it up ahead.
269
00:17:10,600 --> 00:17:14,514
Why are you doing this?
The Synth is perfect.
270
00:17:14,680 --> 00:17:18,037
That's what's wrong about it.
Life is never perfect.
271
00:17:18,240 --> 00:17:20,596
Sometimes it's sad,
sometimes it's hard.
272
00:17:20,800 --> 00:17:22,359
But at least it's real.
273
00:17:22,720 --> 00:17:24,757
HE'LOT: Here, you can do
whatever you want...
274
00:17:24,920 --> 00:17:29,278
...be whomever you want,
in your own world that you create.
275
00:17:29,440 --> 00:17:31,318
You are in control.
276
00:17:31,520 --> 00:17:34,240
In control, or trapped in make-believe?
277
00:17:34,400 --> 00:17:36,392
- It isn't real and neither are you.
- Aah!
278
00:17:39,920 --> 00:17:41,354
[GASPS]
279
00:17:46,120 --> 00:17:48,112
[ALL MUTTERING]
280
00:17:48,280 --> 00:17:50,192
How did you know that would work?
281
00:17:50,400 --> 00:17:52,278
Well, he said I was in control.
282
00:17:52,480 --> 00:17:53,709
Lucky guess, huh?
283
00:17:53,920 --> 00:17:55,149
You said it.
284
00:17:55,320 --> 00:17:56,595
Oh!
285
00:17:56,760 --> 00:17:58,513
A storm. Hurry.
286
00:17:58,680 --> 00:18:01,718
We must raise the energy conductors.
287
00:18:15,080 --> 00:18:16,560
We have to take cover.
288
00:18:16,920 --> 00:18:18,718
Yeah, where?
289
00:18:21,120 --> 00:18:22,395
Now.
290
00:18:25,120 --> 00:18:27,077
Any other bright ideas?
291
00:18:27,240 --> 00:18:29,311
See, there.
292
00:18:54,320 --> 00:18:55,800
HE'LOT:
When I created the Synth...
293
00:18:55,960 --> 00:19:00,398
...I only wanted to make the lives
of my fellow Tranquans more fulfilling.
294
00:19:00,560 --> 00:19:03,871
Instead, I almost destroyed them.
295
00:19:04,080 --> 00:19:05,434
Best laid plans, huh?
296
00:19:07,240 --> 00:19:11,234
It's from an old Earth poem.
Robert Burns, Scottish guy.
297
00:19:11,400 --> 00:19:13,039
Eighteenth century.
298
00:19:13,200 --> 00:19:16,159
I didn't spend all my time
playing video games.
299
00:19:16,360 --> 00:19:19,398
When I was younger,
I really got into computer games.
300
00:19:19,600 --> 00:19:21,717
Nothing like your Synth,
but pretty neat.
301
00:19:21,880 --> 00:19:23,951
- Oh?
- My parents had to set a time limit...
302
00:19:24,120 --> 00:19:25,520
...on how much I could play.
303
00:19:25,680 --> 00:19:27,399
I hated that, at first.
304
00:19:27,560 --> 00:19:31,440
Then I got into doing other things.
Real things, at school or with friends.
305
00:19:31,640 --> 00:19:35,031
Then one day, I realized I wasn't even
using the game time I was allowed.
306
00:19:35,200 --> 00:19:36,714
A time limit.
307
00:19:36,920 --> 00:19:39,389
Interesting idea.
308
00:19:39,600 --> 00:19:43,230
I wonder if the Tranquans will find
reality boring after being in the Synth.
309
00:19:43,440 --> 00:19:44,715
Maybe, at first.
310
00:19:44,880 --> 00:19:49,238
But eventually, they'll figure out that
nothing is quite as exciting as real life.
311
00:19:49,400 --> 00:19:51,517
[ALL GRUNTING]
312
00:20:19,040 --> 00:20:21,032
Subtitles by
SDI Media Group
23158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.