Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:10,352
[TIRES SCREECHING]
2
00:00:16,840 --> 00:00:19,435
Major, I think we made contact
with the locals.
3
00:00:19,600 --> 00:00:22,718
And from the looks of him,
he's no spring chicken.
4
00:00:22,880 --> 00:00:24,951
I am Kelpas of the Alteri.
5
00:00:25,120 --> 00:00:28,113
Which of you will honor me
with a test of prowess?
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,114
We come in peace, not to fight.
7
00:00:31,280 --> 00:00:32,873
Peace must come from respect.
8
00:00:34,000 --> 00:00:38,279
And to win respect,
one must prove worthy.
9
00:00:38,440 --> 00:00:40,477
Well, you know our policy, team.
10
00:00:40,640 --> 00:00:42,791
[IN UNISON]
Respect local customs.
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,874
Unh! I'll humor the old geezer.
12
00:00:47,040 --> 00:00:49,919
Don't worry, I'll take it easy on him.
13
00:00:55,240 --> 00:00:57,800
[STACEY GRUNTING]
14
00:01:00,560 --> 00:01:01,914
Huh?
15
00:01:02,120 --> 00:01:04,396
[STACEY GRUNTING]
16
00:01:04,560 --> 00:01:05,835
All right.
17
00:01:07,680 --> 00:01:10,115
[YELLING]
18
00:01:10,280 --> 00:01:11,839
Stacey.
19
00:02:14,200 --> 00:02:15,634
[STACEY AND SEATTLE GRUNT]
20
00:02:15,800 --> 00:02:17,598
Now you know why I didn't fight him.
21
00:02:18,520 --> 00:02:21,115
When a guy's standing on a bridge
itching for a fight...
22
00:02:21,280 --> 00:02:23,920
...you figure he knows
something you don't.
23
00:02:25,000 --> 00:02:30,155
You are a worthy opponent.
Now, you must all dine with the Alteri.
24
00:02:30,320 --> 00:02:32,391
Dine? As in a hot meal?
25
00:02:32,560 --> 00:02:33,835
Easy, hotshot.
26
00:02:34,000 --> 00:02:36,196
Someone has to
stand watch on the stargate...
27
00:02:36,360 --> 00:02:39,831
...in case any Tlak'kahn come through.
And you just volunteered.
28
00:02:40,000 --> 00:02:42,993
Somebody will relieve you
in a few hours.
29
00:02:43,160 --> 00:02:46,039
We'll bring you some leftovers.
30
00:02:46,840 --> 00:02:50,072
"Volunteer" sure doesn't seem
to mean what it used to.
31
00:03:00,000 --> 00:03:04,597
It is tradition for a guest
to spar with the cook before the meal.
32
00:03:04,760 --> 00:03:06,479
I guess it's my turn now.
33
00:03:06,640 --> 00:03:09,553
Besides, it's a good way
to work up an appetite.
34
00:03:09,720 --> 00:03:11,871
STACEY:
No. I want a rematch.
35
00:03:12,040 --> 00:03:15,477
And this time,
I won't underestimate my opponent.
36
00:03:17,080 --> 00:03:20,437
I am Lok. Your challenge pleases me.
37
00:03:20,600 --> 00:03:23,434
The pleasure will be all mine.
38
00:03:23,600 --> 00:03:25,114
Come on.
39
00:03:25,800 --> 00:03:27,029
Hyah!
40
00:03:28,680 --> 00:03:30,558
[STACEY GRUNTING]
41
00:03:33,600 --> 00:03:34,875
[YELLS]
42
00:03:35,920 --> 00:03:37,115
[SCREAMS THEN GRUNTS]
43
00:03:37,920 --> 00:03:39,479
[LOK LAUGHS]
44
00:03:39,640 --> 00:03:40,960
That kid has some moves.
45
00:03:41,480 --> 00:03:44,075
He is my grandson.
46
00:03:44,240 --> 00:03:46,914
There's gotta be a trick
to the Alteri's fighting skill.
47
00:03:47,080 --> 00:03:48,878
Nobody's that good.
48
00:03:49,040 --> 00:03:51,919
So you lost to the old man
and his grandson.
49
00:03:52,080 --> 00:03:55,152
Just accept it, and hope
you don't meet the rest of the family.
50
00:03:55,320 --> 00:03:57,755
I'm gonna find out how they do it.
51
00:04:03,480 --> 00:04:04,880
[STACEY GRUNTS]
52
00:04:05,040 --> 00:04:07,714
And then used your momentum
against you.
53
00:04:07,880 --> 00:04:11,237
I see.
Alteri fighting skills are impressive.
54
00:04:11,400 --> 00:04:12,880
What's your secret?
55
00:04:13,040 --> 00:04:17,080
Exercise, meditation
and the Mandros stone.
56
00:04:17,240 --> 00:04:20,472
Ah, that reminds me,
I have something for you.
57
00:04:20,680 --> 00:04:21,750
STACEY:
Hmm?
58
00:04:21,920 --> 00:04:25,800
A Mandros stone amulet
to enhance your power and agility.
59
00:04:26,320 --> 00:04:28,755
It will help you focus your skills.
60
00:04:28,920 --> 00:04:32,630
Thanks. But I doubt any hunk of rock
can make someone faster or stronger.
61
00:04:32,800 --> 00:04:34,871
It will work if you believe.
62
00:04:35,040 --> 00:04:37,316
Perhaps you should see for yourself.
63
00:04:37,480 --> 00:04:39,870
Sure, why not? I'm game.
64
00:04:45,000 --> 00:04:46,832
[STONES RINGING]
65
00:04:47,040 --> 00:04:48,110
[YELLS]
66
00:04:48,320 --> 00:04:50,710
[GRUNTING]
67
00:04:56,920 --> 00:04:58,877
[YELLING]
68
00:04:59,080 --> 00:05:01,151
[GRUNTING]
69
00:05:01,320 --> 00:05:03,960
Wow. Unbelievable.
70
00:05:04,520 --> 00:05:06,876
I've never felt such a rush of energy.
71
00:05:07,040 --> 00:05:09,794
Did you see that?
I owned that course.
72
00:05:09,960 --> 00:05:10,950
Well done.
73
00:05:11,120 --> 00:05:12,110
[GONG RINGS]
74
00:05:12,280 --> 00:05:14,476
Meditation time. I must go.
75
00:05:14,640 --> 00:05:17,394
You go ahead. I'll be right there.
76
00:05:18,160 --> 00:05:21,153
It works. It really works.
77
00:05:34,720 --> 00:05:37,076
- What's with Draga?
- Beats me.
78
00:05:38,960 --> 00:05:40,633
STACEY:
Hmm.
79
00:05:40,800 --> 00:05:41,995
[GASPS]
80
00:05:45,680 --> 00:05:47,592
SEATTLE: Huh?
DRAGA: Oh.
81
00:06:03,400 --> 00:06:05,357
[LOK AND KELPAS GRUNT]
82
00:06:09,760 --> 00:06:13,436
I saw three suns in green cloud.
83
00:06:13,600 --> 00:06:15,796
Never seen a solar system like that.
84
00:06:15,960 --> 00:06:20,398
The Mandros stones sometimes
have unusual effects on strangers...
85
00:06:20,560 --> 00:06:23,678
...though they are harmless rocks
to the Alteri.
86
00:06:23,840 --> 00:06:25,752
Three suns you say?
87
00:06:25,920 --> 00:06:28,116
Come. Follow me.
88
00:06:32,600 --> 00:06:34,273
Hmm.
89
00:06:38,200 --> 00:06:39,714
Ah.
90
00:06:39,880 --> 00:06:43,112
Sorry, big guy,
but I need these more than you do.
91
00:06:44,200 --> 00:06:48,399
KELPAS: This stone floor was here
even before the Alteri.
92
00:06:48,560 --> 00:06:50,870
Along with these walls.
93
00:06:52,280 --> 00:06:53,999
These jewels look like stars.
94
00:06:54,640 --> 00:06:57,838
They don't look
like the constellations in your sky.
95
00:06:58,000 --> 00:07:01,198
They are not. It is a mystery.
96
00:07:01,360 --> 00:07:03,352
Here. This I saw.
97
00:07:03,520 --> 00:07:05,398
EC'CO:
This cloud looks like a nebula...
98
00:07:05,560 --> 00:07:08,314
...the gas and dust
that form some galaxies.
99
00:07:08,480 --> 00:07:11,598
- Do you recognize it?
- No. But it's a big universe.
100
00:07:11,760 --> 00:07:15,197
I'll have to check the star charts
on the MORV's onboard computer.
101
00:07:15,360 --> 00:07:19,115
If Draga saw it in a vision
it could be the home of the Ancients.
102
00:07:19,280 --> 00:07:21,112
Kelpas, I hate to ask, but--
103
00:07:21,280 --> 00:07:23,749
The wise anticipate a problem.
104
00:07:23,920 --> 00:07:26,560
You are welcome to stay
with the Alteri.
105
00:07:26,720 --> 00:07:28,632
Thanks. It shouldn't take long.
106
00:07:28,800 --> 00:07:31,679
It will be good for Lok
to have time to show Stacey...
107
00:07:31,840 --> 00:07:36,312
...the way of the Alteri,
"To teach is to learn twice."
108
00:07:39,920 --> 00:07:41,149
[GRUNTS]
109
00:07:44,680 --> 00:07:46,399
[LOK GRUNTS]
110
00:07:46,560 --> 00:07:47,550
[STONES RINGING]
111
00:07:47,720 --> 00:07:48,836
- Aah.
SEATTLE: Stacey?
112
00:07:49,840 --> 00:07:52,435
It's nothing.
I've just been training hard.
113
00:07:52,600 --> 00:07:54,273
Or maybe it's the altitude.
114
00:07:54,440 --> 00:07:57,797
Maybe Ec'co should run a few
medical tests on you to be sure.
115
00:07:57,960 --> 00:08:00,839
No. I'm not letting that freak near me.
116
00:08:01,000 --> 00:08:02,832
- What?
- I'm fine.
117
00:08:03,000 --> 00:08:05,595
In fact, I've never felt
stronger in my life.
118
00:08:05,760 --> 00:08:08,992
- So just mind your own business, okay?
- Aah!
119
00:08:09,160 --> 00:08:12,073
Hey, I just came to tell you
it's your turn on guard duty.
120
00:08:12,520 --> 00:08:14,910
[STONES RINGING]
121
00:08:15,080 --> 00:08:17,640
Why won't you get off my back?
122
00:08:17,800 --> 00:08:21,476
Stacey, your eyes.
123
00:08:32,480 --> 00:08:34,437
So, what's up? Where's Stacey?
124
00:08:34,600 --> 00:08:37,559
She wouldn't come.
She's acting really strange.
125
00:08:37,720 --> 00:08:40,713
Exercising like crazy,
being bossy and sarcastic.
126
00:08:42,120 --> 00:08:43,952
So, what's the strange part?
127
00:08:44,120 --> 00:08:47,033
I'm serious, major.
Her whole personality's changed.
128
00:08:47,200 --> 00:08:49,396
She's wearing some
of those Mandros stones.
129
00:08:49,560 --> 00:08:50,914
I think they're part of it.
130
00:08:51,080 --> 00:08:55,393
Her eyes....
Well, I thought they flashed.
131
00:08:56,320 --> 00:08:58,835
She's my niece. I'll look into it.
132
00:08:59,000 --> 00:09:01,515
Of course, this means
you're back on guard duty.
133
00:09:01,720 --> 00:09:02,915
Oh.
134
00:09:03,920 --> 00:09:05,877
[STACEY YELLING]
135
00:09:08,760 --> 00:09:10,513
Still training like the Alteri?
136
00:09:10,680 --> 00:09:12,353
What does it look like?
137
00:09:12,520 --> 00:09:13,954
Then everything's okay?
138
00:09:15,680 --> 00:09:18,514
Hyah! Never--Hyah! --better.
139
00:09:18,680 --> 00:09:19,670
[STONES RINGING]
140
00:09:19,840 --> 00:09:21,433
[GROANING]
141
00:09:21,600 --> 00:09:24,115
- Stacey.
- It's okay.
142
00:09:24,280 --> 00:09:26,840
I.... I just need some water.
143
00:09:27,000 --> 00:09:30,755
That's probably
why I'm so weak today.
144
00:09:30,920 --> 00:09:32,752
Weak?
145
00:09:37,440 --> 00:09:38,430
Hmm.
146
00:09:38,600 --> 00:09:40,398
[KNOCKING ON DOOR]
147
00:09:40,560 --> 00:09:43,280
- You in here, Stacey?
STACEY: I'm busy.
148
00:09:43,440 --> 00:09:45,830
- What is it?
- Just checking up on you.
149
00:09:46,000 --> 00:09:49,835
I said I was okay, didn't I? Unh.
150
00:09:50,720 --> 00:09:53,280
I don't need anyone spying on me.
151
00:09:53,440 --> 00:09:54,430
I'm not spying.
152
00:09:54,600 --> 00:09:56,990
But I do wanna hear
about these Mandros stones.
153
00:09:57,160 --> 00:09:59,595
Kelpas says they're harmless,
except maybe to aliens.
154
00:09:59,760 --> 00:10:03,117
And we're the aliens here.
Maybe they're affecting you.
155
00:10:03,280 --> 00:10:06,079
Unh. They are.
156
00:10:06,280 --> 00:10:11,230
Unh. Making me faster,
stronger, better.
157
00:10:11,400 --> 00:10:12,993
Athletes on Earth
thought so too...
158
00:10:13,160 --> 00:10:15,720
...when they used chemicals
to boost their performance.
159
00:10:15,880 --> 00:10:17,599
It seemed to work for a while....
160
00:10:17,760 --> 00:10:21,720
Until they discover it harmed them.
This is different.
161
00:10:21,880 --> 00:10:25,954
Besides, the Alteri wear the stones
and they're all right.
162
00:10:26,120 --> 00:10:27,110
[GRUNTS]
163
00:10:27,280 --> 00:10:30,478
You don't know that. It doesn't mean
the stones can't hurt you.
164
00:10:32,640 --> 00:10:34,279
People in denial
point to somebody...
165
00:10:34,440 --> 00:10:36,397
...who tried something
and didn't get hurt.
166
00:10:36,560 --> 00:10:39,951
But sometimes the damage is
on the inside where you can't see it.
167
00:10:40,120 --> 00:10:42,271
Sometimes it takes years to show up.
168
00:10:43,800 --> 00:10:46,520
- Then, you'll wish you'd never started.
- Oh?
169
00:10:46,720 --> 00:10:48,916
[YELLS]
170
00:10:49,080 --> 00:10:51,276
What do you want from me?
171
00:10:51,440 --> 00:10:53,591
Get rid of those Mandros stones.
172
00:10:53,760 --> 00:10:57,037
You think I can't? It's no big deal.
173
00:10:57,200 --> 00:10:59,590
Then do it. Now.
174
00:11:00,760 --> 00:11:03,480
Before it's too late.
175
00:11:04,320 --> 00:11:07,677
I don't need them. I just want them.
176
00:11:07,880 --> 00:11:09,280
[MOANING]
177
00:11:15,440 --> 00:11:17,238
[MOANS]
178
00:11:18,600 --> 00:11:21,513
[GASPING]
179
00:11:23,560 --> 00:11:24,914
[YELLS]
180
00:11:26,320 --> 00:11:29,313
[GROANING]
181
00:11:35,800 --> 00:11:39,077
I'm okay. I don't need those stones.
182
00:11:39,240 --> 00:11:42,119
I'll be fine. I don't need them.
183
00:11:45,920 --> 00:11:49,914
[SHIVERING AND CRYING]
184
00:11:52,000 --> 00:11:56,074
I can get through this. I can.
185
00:11:56,400 --> 00:11:59,359
[WHIMPERING]
186
00:12:01,400 --> 00:12:03,437
[GASPING]
187
00:12:03,600 --> 00:12:06,638
[GRUNTING]
188
00:12:07,480 --> 00:12:11,076
Huh? What's wrong?
Where's the rush?
189
00:12:13,720 --> 00:12:15,154
[PANTING]
190
00:12:20,680 --> 00:12:23,354
[GRUNTING]
191
00:12:23,520 --> 00:12:26,080
[WHISPERING]
I need more.
192
00:12:28,400 --> 00:12:30,153
[STATUE GROWLING]
193
00:12:38,360 --> 00:12:40,875
I do not understand, Major Bonner.
194
00:12:41,040 --> 00:12:43,635
Where did Stacey
get the Mandros stones?
195
00:12:43,800 --> 00:12:47,237
I gave her one, grandfather.
To help her with her training.
196
00:12:49,520 --> 00:12:52,877
The stones are ceremonial.
They have no powers.
197
00:12:53,040 --> 00:12:56,477
I disagree.
They give me strength and speed.
198
00:12:56,640 --> 00:12:58,871
Your skills
come from years of training.
199
00:12:59,040 --> 00:13:00,315
Meditation.
200
00:13:00,480 --> 00:13:03,757
The stones are just a reminder
of all your training and effort...
201
00:13:03,920 --> 00:13:06,116
...a symbol for you to focus on.
202
00:13:07,560 --> 00:13:08,596
We tell our young...
203
00:13:08,760 --> 00:13:12,800
...the stones will give them strength
to build confidence.
204
00:13:12,960 --> 00:13:15,350
I had a lucky rabbit's foot
that did the same thing.
205
00:13:15,520 --> 00:13:18,274
Still, something is affecting Stacey.
206
00:13:18,440 --> 00:13:19,874
She is not of this world.
207
00:13:20,040 --> 00:13:23,636
It is possible the stones
could have an effect on a human.
208
00:13:23,800 --> 00:13:27,191
What could they do to her? Huh?
209
00:13:28,760 --> 00:13:33,277
There is a legend about the statue
in our meditation chamber.
210
00:13:33,440 --> 00:13:35,636
That it was a visitor
from another world...
211
00:13:35,800 --> 00:13:39,111
...who made the mistake
of wearing the Mandros.
212
00:13:39,280 --> 00:13:41,237
They turned him to stone.
213
00:13:41,440 --> 00:13:44,717
[STACEY SCREAMING]
214
00:13:52,360 --> 00:13:54,750
She has taken all the stones.
215
00:13:54,920 --> 00:13:57,560
Even the statue's eyes.
216
00:13:57,720 --> 00:14:00,110
I fear we may be too late.
217
00:14:00,880 --> 00:14:02,917
This is Gus. We have a priority alert.
218
00:14:03,080 --> 00:14:04,639
Stacey's in trouble.
219
00:14:07,320 --> 00:14:10,119
What is it, major?
What's happened to her?
220
00:14:10,280 --> 00:14:12,237
[STACEY GROWLING]
221
00:14:12,440 --> 00:14:15,114
Never mind. I get the picture.
222
00:14:15,280 --> 00:14:17,272
[ROARS]
223
00:14:17,440 --> 00:14:20,160
Easy, Stace. I can help you.
224
00:14:20,320 --> 00:14:21,640
Hey.
225
00:14:21,800 --> 00:14:23,200
[GROWLS]
226
00:14:24,000 --> 00:14:27,994
[BOTH GASPING AND GRUNTING]
227
00:14:29,960 --> 00:14:32,714
[STACEY YELLING]
228
00:14:32,880 --> 00:14:35,076
[GRUNTS]
229
00:14:36,480 --> 00:14:37,755
STACEY:
Hey.
230
00:14:38,120 --> 00:14:40,430
Hmm.
231
00:14:42,480 --> 00:14:43,550
[EC'CO GROANING]
232
00:14:43,720 --> 00:14:45,677
[GRUNTING]
233
00:14:49,120 --> 00:14:50,918
[RINGING]
234
00:14:51,840 --> 00:14:52,910
[STACEY GRUNTS]
235
00:14:53,120 --> 00:14:55,032
[GRUNTS]
236
00:14:55,240 --> 00:14:57,800
[EC'CO PANTING]
237
00:14:57,960 --> 00:14:59,713
[GROWLING]
238
00:14:59,920 --> 00:15:01,832
No.
239
00:15:03,920 --> 00:15:06,799
[ROARS]
240
00:15:07,360 --> 00:15:09,397
[TIRES SCREECHING]
241
00:15:11,120 --> 00:15:13,715
Ec'co. What happened?
242
00:15:13,880 --> 00:15:18,716
I kind of lost it.
But Stacey lost it even more.
243
00:15:22,040 --> 00:15:24,191
She changed
into something big and ugly...
244
00:15:24,360 --> 00:15:26,591
...then took off in the RATV.
245
00:15:26,760 --> 00:15:29,116
- Where would she go?
- The stargate.
246
00:15:29,280 --> 00:15:32,114
Yes. To escape.
247
00:15:33,440 --> 00:15:37,593
If she goes through that stargate,
we might never find her.
248
00:15:37,760 --> 00:15:39,433
I can catch her with the jetpack.
249
00:15:39,600 --> 00:15:42,320
The stones are driving her.
We've got to get them off her.
250
00:15:54,840 --> 00:15:59,517
I have a visual on Stacey.
She is heading for the stargate.
251
00:16:01,560 --> 00:16:02,914
Pull over, Stace.
252
00:16:03,520 --> 00:16:04,510
[GROWLING]
253
00:16:04,680 --> 00:16:06,558
[HARRISON YELLING]
254
00:16:06,720 --> 00:16:10,760
Okay, I'll have to push you over.
255
00:16:15,320 --> 00:16:16,515
[HARRISON GRUNTING]
256
00:16:16,680 --> 00:16:18,512
[STACEY YELLING]
257
00:16:21,600 --> 00:16:23,637
[GROWLS]
258
00:16:24,400 --> 00:16:25,834
[GRUNTS]
259
00:16:26,000 --> 00:16:27,275
[HARRISON YELLING]
260
00:16:27,440 --> 00:16:28,510
[ROARS]
261
00:16:28,720 --> 00:16:30,632
Women and their jewelry.
262
00:16:31,680 --> 00:16:33,034
- Hyah!
- Whoa!
263
00:16:33,240 --> 00:16:34,230
[HARRISON GRUNTS]
264
00:16:34,400 --> 00:16:35,880
[STACEY GRUNTS]
265
00:16:38,560 --> 00:16:39,755
[MOANS]
266
00:16:39,920 --> 00:16:41,639
[VEHICLE APPROACHING]
267
00:16:43,640 --> 00:16:46,712
Well, at least I didn't hurt her.
268
00:16:50,160 --> 00:16:51,150
[GASPS]
269
00:16:51,320 --> 00:16:55,030
[GROWLS THEN ROARS]
270
00:16:55,200 --> 00:16:56,475
Too scared to face me?
271
00:16:56,640 --> 00:16:59,280
Come on, where are those moves
you're so proud of?
272
00:17:00,520 --> 00:17:02,876
[GROANS]
273
00:17:03,040 --> 00:17:05,919
[YELLS]
274
00:17:06,840 --> 00:17:09,355
[STACEY GRUNTING AND YELLING]
275
00:17:09,560 --> 00:17:11,199
Mind if I take that?
276
00:17:11,400 --> 00:17:14,438
[ROARS]
277
00:17:14,600 --> 00:17:17,069
[SEATTLE GRUNTING]
278
00:17:17,240 --> 00:17:19,232
[SEATTLE SCREAMING]
279
00:17:20,320 --> 00:17:21,356
[GASPING]
280
00:17:21,520 --> 00:17:23,512
[ROARS]
281
00:17:23,720 --> 00:17:25,518
[GROANS]
282
00:17:28,120 --> 00:17:29,236
Huh?
283
00:17:29,400 --> 00:17:31,232
[GROWLS]
284
00:17:31,800 --> 00:17:34,918
[GROWLING]
285
00:17:35,080 --> 00:17:36,958
[GRUNTS]
286
00:17:37,760 --> 00:17:38,750
Aah!
287
00:17:39,680 --> 00:17:41,114
[ROARS]
288
00:17:42,840 --> 00:17:43,830
[GRUNTS]
289
00:17:45,400 --> 00:17:47,153
[GRUNTING]
290
00:17:48,560 --> 00:17:50,552
[GRUNTS THEN YELLS]
291
00:17:52,360 --> 00:17:55,194
[ROARS]
292
00:17:57,080 --> 00:17:58,275
[GRUNTING]
293
00:17:58,440 --> 00:18:00,159
[TIRES SCREECHING]
294
00:18:02,720 --> 00:18:04,120
Stacey, stop.
295
00:18:06,120 --> 00:18:07,793
Aah!
296
00:18:09,480 --> 00:18:11,517
Don't let those stones control you.
297
00:18:11,680 --> 00:18:13,672
Use your mind. Fight them.
298
00:18:13,880 --> 00:18:16,190
[STACEY YELLS]
299
00:18:17,160 --> 00:18:19,117
You're stronger than they are.
300
00:18:20,560 --> 00:18:24,918
You're a Bonner.
We don't let anything dominate us.
301
00:18:26,600 --> 00:18:27,875
We can help you beat this...
302
00:18:28,040 --> 00:18:31,920
...but you have to take the first step,
you have to take off the stones.
303
00:18:32,120 --> 00:18:34,191
[GROWLING]
304
00:18:37,360 --> 00:18:38,794
[GRUNTING]
305
00:18:41,920 --> 00:18:43,832
[ROARS]
306
00:18:44,000 --> 00:18:47,835
[GRUNTING AND GROWLING]
307
00:18:49,920 --> 00:18:53,516
[WHIMPERS]
308
00:18:55,000 --> 00:18:56,832
EC'CO:
Is she going to be all right?
309
00:18:57,000 --> 00:18:59,231
- I don't know.
- I help her.
310
00:18:59,440 --> 00:19:01,272
[MOANING]
311
00:19:01,440 --> 00:19:03,318
[SCREAMS]
312
00:19:03,480 --> 00:19:05,119
[MOANS]
313
00:19:06,600 --> 00:19:10,276
Stacey, please accept my apology.
314
00:19:10,440 --> 00:19:11,715
It's not your fault.
315
00:19:11,880 --> 00:19:13,917
Only I knew what the stones
were doing to me.
316
00:19:14,080 --> 00:19:16,117
I just wouldn't accept my limitations.
317
00:19:16,280 --> 00:19:19,796
And forgot that real strength
comes from inside.
318
00:19:19,960 --> 00:19:23,556
Now, you have learned
the true secret of the Alteri.
319
00:19:23,720 --> 00:19:27,191
I wish I knew the coordinates
for that three-star nebula.
320
00:19:27,360 --> 00:19:30,910
It is somewhere. We find it together.
321
00:19:31,080 --> 00:19:32,355
It was an easy mistake.
322
00:19:32,520 --> 00:19:35,957
Not giving up those Mandros stones
when she felt them making her stronger.
323
00:19:36,120 --> 00:19:39,079
After that,
the stones had her in their grip.
324
00:19:39,240 --> 00:19:42,438
I guess the trick is to keep
from taking that first step.
325
00:19:44,680 --> 00:19:45,670
[CHUCKLING]
326
00:19:45,840 --> 00:19:47,832
[LAUGHS]
327
00:20:18,840 --> 00:20:20,832
Subtitles by
SDI Media Group
22314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.