All language subtitles for Sniper.The.Last.Stand.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,745 --> 00:00:57,246 -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] -[BIRD SCREECHES] 2 00:00:57,379 --> 00:00:59,216 [STATIC ON RADIO] 3 00:01:02,185 --> 00:01:04,253 BECKETT: [ON RADIO] Phoenix Squad, Overwatch. 4 00:01:04,386 --> 00:01:05,387 Say again? 5 00:01:08,524 --> 00:01:10,526 MODISE: Overwatch, this is Phoenix. 6 00:01:11,828 --> 00:01:13,730 Phoenix squad in his tunnel. 7 00:01:15,364 --> 00:01:16,767 Bypass tunnel up next. 8 00:01:17,533 --> 00:01:18,735 Requesting sitrep. 9 00:01:20,904 --> 00:01:22,806 BECKETT: Overwatch in position. 10 00:01:22,939 --> 00:01:25,307 Eyes on four guards. 11 00:01:25,441 --> 00:01:28,979 Two on Gate Wall. Two on the ground up front. 12 00:01:29,112 --> 00:01:31,715 Watchtower empty. Compound is quiet. 13 00:01:34,885 --> 00:01:37,220 MODISE: Copy. Overwatch, hold position. 14 00:01:49,232 --> 00:01:51,600 When the call comes, who goes first? 15 00:01:55,337 --> 00:01:56,807 ZONDI: Rooftop guards. 16 00:01:56,940 --> 00:01:59,142 The ones on the ground won't see them go down. 17 00:01:59,276 --> 00:02:03,345 -What's the order of shots? -Pudgy guard on the left first. 18 00:02:03,479 --> 00:02:05,916 -Why? -He's closer to the door. 19 00:02:06,049 --> 00:02:08,084 Which means closer to the alarm. 20 00:02:08,218 --> 00:02:10,854 Gives me time to hit both before they can reach it. 21 00:02:12,555 --> 00:02:16,059 MODISE: Overwatch, this is Phoenix. Initial contact made. 22 00:02:16,193 --> 00:02:17,660 One hostile down. 23 00:02:17,794 --> 00:02:20,063 ETA, one minute to junction box. 24 00:02:20,931 --> 00:02:22,999 [MUSIC INTENSIFIES] 25 00:02:38,647 --> 00:02:40,150 [CLANGING ECHOES] 26 00:02:54,164 --> 00:02:55,431 [MUFFLED GUNSHOTS] 27 00:03:04,007 --> 00:03:05,342 [TRILLS] 28 00:03:09,678 --> 00:03:11,081 [BEEPING] 29 00:03:11,214 --> 00:03:12,215 Looping cameras. 30 00:03:13,549 --> 00:03:16,052 Looks like Primary Target is in the office. 31 00:03:16,186 --> 00:03:18,587 Copy. Office. Moving up and out. 32 00:03:21,191 --> 00:03:22,391 [CLANKING] 33 00:03:25,862 --> 00:03:29,065 -Overwatch, this is Phoenix. -BECKETT: Go for Overwatch. 34 00:03:29,199 --> 00:03:30,967 Phoenix Squad out of the tunnel. 35 00:03:31,101 --> 00:03:33,236 Green light. You're cleared hot. 36 00:03:33,370 --> 00:03:35,705 Engage targets. Clear the way. 37 00:03:35,839 --> 00:03:37,707 Copy, Phoenix. Going hot. 38 00:03:37,841 --> 00:03:39,175 Here we go. 39 00:03:42,879 --> 00:03:44,281 BECKETT: First target. 40 00:03:45,514 --> 00:03:46,582 Execute. 41 00:03:53,522 --> 00:03:55,424 Zondi? Send it. 42 00:04:02,732 --> 00:04:05,201 Impact center, tall man. 43 00:04:07,203 --> 00:04:08,637 -[GUNSHOT] -[GROANS] 44 00:04:09,272 --> 00:04:10,472 Impact center. 45 00:04:11,207 --> 00:04:13,109 Zondi, breathe. 46 00:04:13,243 --> 00:04:14,945 Stay focused. 47 00:04:15,078 --> 00:04:17,414 In control. No emotion. 48 00:04:21,384 --> 00:04:23,753 You take the left. I'll take far right. 49 00:04:24,921 --> 00:04:26,856 -Ready. -BECKETT: Fire. 50 00:04:27,424 --> 00:04:28,825 [GROANS] 51 00:04:29,993 --> 00:04:31,194 [GROANS] 52 00:04:33,163 --> 00:04:34,630 You missed. 53 00:04:34,764 --> 00:04:35,999 BECKETT: Wait for it. 54 00:04:36,132 --> 00:04:37,666 GUARD: No! 55 00:04:39,235 --> 00:04:41,805 -[GUNSHOT] -[GROANS] 56 00:04:41,938 --> 00:04:44,407 [ON RADIO] Phoenix, this is Overwatch. Targets down. 57 00:04:44,573 --> 00:04:47,444 -Clear to enter compound. -MODISE: Copy, Overwatch. 58 00:04:47,576 --> 00:04:49,746 Hold position. All teams go. 59 00:04:49,879 --> 00:04:52,282 Do not allow them to sound the alarm. 60 00:04:52,415 --> 00:04:54,384 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 61 00:05:24,814 --> 00:05:27,917 -Charlie Team. Garage is clear. -MODISE: Copy. 62 00:05:28,051 --> 00:05:31,488 Alpha team heading to office in search of Primary Target. 63 00:05:33,156 --> 00:05:35,158 [TIRES HISSING] 64 00:05:43,033 --> 00:05:45,335 [ALL GRUNTING] 65 00:05:45,468 --> 00:05:46,635 Whoa! Whoa! Whoa! 66 00:05:46,770 --> 00:05:47,871 [GRUNTING] 67 00:05:49,671 --> 00:05:50,740 [MUFFLED GUNSHOTS] 68 00:05:51,908 --> 00:05:54,210 [BOTH PANTING] 69 00:05:54,344 --> 00:05:55,577 Sorry I didn't check. 70 00:05:55,712 --> 00:05:59,049 Shake it off. Let's keep moving. Clock's ticking. 71 00:05:59,182 --> 00:06:02,285 [CROWD CHEERING ON TV] 72 00:06:02,886 --> 00:06:07,589 [CHOKING] 73 00:06:09,259 --> 00:06:10,927 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 74 00:06:22,072 --> 00:06:23,106 [RADIO BEEPS] 75 00:06:23,239 --> 00:06:26,076 Delta Team. Munitions Room clear. 76 00:06:26,209 --> 00:06:28,878 MODISE: Copy. Delta, hold position. 77 00:06:29,012 --> 00:06:31,915 [WHISTLING] 78 00:06:34,551 --> 00:06:36,086 -[GASPS] -[MUFFLED GUNSHOT] 79 00:06:36,219 --> 00:06:37,220 [CUP SHATTERS] 80 00:06:41,858 --> 00:06:43,359 -[GASPS] -[MUFFLED GUNSHOT] 81 00:06:43,493 --> 00:06:44,593 Shit. 82 00:06:44,727 --> 00:06:46,529 NADIA: Alpha team in pursuit of hostile. 83 00:06:46,662 --> 00:06:49,399 -On route to Primary Target. -[MUFFLED GUNSHOT] 84 00:06:50,366 --> 00:06:52,402 [GUARD PANTING] 85 00:07:00,642 --> 00:07:01,811 [CHOKES] 86 00:07:03,046 --> 00:07:05,949 [TENSE MUSIC PLAYING] 87 00:07:15,758 --> 00:07:17,060 [GROANS] 88 00:07:21,297 --> 00:07:22,298 [GROANS] 89 00:07:24,868 --> 00:07:27,103 -[GROANS, SHARP INHALE] -[RADIO BEEPS] 90 00:07:27,237 --> 00:07:29,839 Alpha team engaged. Hold positions. 91 00:07:31,673 --> 00:07:34,643 [ALARM BLARING] 92 00:07:34,777 --> 00:07:36,346 This is Kovalov. 93 00:07:36,479 --> 00:07:39,349 [ON PA] We have trespassers in my house. 94 00:07:39,482 --> 00:07:42,118 Show them what we do with intruders. 95 00:07:45,622 --> 00:07:48,691 MODISE: [ON RADIO] Alarm triggered. Be on high alert. 96 00:07:50,593 --> 00:07:53,196 The weapon. Take me to it. 97 00:07:55,664 --> 00:07:57,934 MODISE: Alpha team pursuing Primary Target. 98 00:07:58,067 --> 00:08:00,236 MAXIM: It's not ready. It hasn't been tested. 99 00:08:00,370 --> 00:08:02,372 [ALARM BLARING CONTINUING] 100 00:08:09,445 --> 00:08:11,414 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 101 00:08:13,650 --> 00:08:16,119 Eyes on. Tell me what you see. 102 00:08:22,859 --> 00:08:25,195 ZONDI: Watchtower, sniper and spotter. 103 00:08:28,998 --> 00:08:29,999 ZERO: Contact. 104 00:08:31,234 --> 00:08:32,235 [GRUNTS] 105 00:08:41,811 --> 00:08:44,647 Bravo, Kovalov and Maxim are between us! 106 00:08:44,781 --> 00:08:46,349 [ON RADIO] Box them in. 107 00:08:46,482 --> 00:08:48,585 [WHISPERS] We can't just sit on the sidelines. 108 00:08:48,718 --> 00:08:50,086 Hold position. 109 00:08:55,358 --> 00:08:57,695 You hold. I'm going to get in the game. 110 00:08:58,962 --> 00:09:00,029 Hilo! 111 00:09:02,498 --> 00:09:03,466 Hilo! 112 00:09:05,201 --> 00:09:06,402 Damn it! 113 00:09:06,536 --> 00:09:10,406 Modise! Is that really you? 114 00:09:10,540 --> 00:09:13,276 MODISE: This is your last chance, Ryker Kovalov. 115 00:09:13,409 --> 00:09:16,479 -There's no way out this time. -You're the one without an exit. 116 00:09:16,613 --> 00:09:19,616 If I don't kill you, Prime Minister Diaz will. 117 00:09:19,749 --> 00:09:22,118 You'll never get out of Costa Verde alive. 118 00:09:22,252 --> 00:09:24,120 You came all this way for nothing. 119 00:09:27,023 --> 00:09:28,091 Tangos coming in! 120 00:09:28,692 --> 00:09:29,892 [GUNFIRE] 121 00:09:30,026 --> 00:09:32,730 Alpha falling back! Bravo clear to engage. 122 00:09:40,770 --> 00:09:42,972 They're close. The lab is above us. 123 00:09:43,106 --> 00:09:45,375 -[GUNFIRE IN DISTANCE] -What do we do? 124 00:09:46,542 --> 00:09:49,713 Modise said hold, so we hold. 125 00:09:49,846 --> 00:09:51,814 [ALARM BLARING CONTINUING] 126 00:09:55,885 --> 00:09:59,389 Distance, 928. Wind, 6.8. 127 00:09:59,856 --> 00:10:00,823 ZONDI: 928. 128 00:10:03,026 --> 00:10:05,361 -Wind, 6.8. -BECKETT: What's the math? 129 00:10:05,495 --> 00:10:08,164 ZONDI: 13 degrees descending. No adjustment. 130 00:10:08,298 --> 00:10:10,033 BECKETT: You take the spotter. 131 00:10:10,166 --> 00:10:11,167 I got the sniper. 132 00:10:12,302 --> 00:10:14,804 On my signal. Send it. 133 00:10:21,110 --> 00:10:22,679 This is Kovalov. 134 00:10:22,812 --> 00:10:24,881 We had a deal, Prime Minister. 135 00:10:25,014 --> 00:10:26,215 -[GUNFIRE] -[EXCLAIMS] 136 00:10:26,349 --> 00:10:29,319 Send your militia! Send everyone. 137 00:10:29,452 --> 00:10:31,454 Do you hear me? Everyone! 138 00:10:33,289 --> 00:10:34,424 -[GROANS] -[GASPS] 139 00:10:35,658 --> 00:10:36,659 Is this it? 140 00:10:38,161 --> 00:10:39,662 -Grim Reaper? -Yes. 141 00:10:39,797 --> 00:10:41,097 -But as I said... -[GUNFIRE] 142 00:10:41,230 --> 00:10:42,432 Will it work? 143 00:10:42,565 --> 00:10:44,200 -[GASPS] -Will it work? 144 00:10:44,334 --> 00:10:46,269 MAXIM: Theoretically, yes, but... 145 00:10:46,737 --> 00:10:48,137 it hasn't... 146 00:10:48,271 --> 00:10:51,374 Wait. Wait. The weapon is currently omnidirectional. 147 00:10:51,507 --> 00:10:55,445 I need to focus its trajectory or we're all in danger! 148 00:11:01,752 --> 00:11:02,820 [GROANS] 149 00:11:03,754 --> 00:11:04,722 How long? 150 00:11:05,988 --> 00:11:08,257 -How long? -Give me a second! 151 00:11:09,192 --> 00:11:10,927 Hilo in position, on your six. 152 00:11:11,060 --> 00:11:13,496 Bravo, fall back! Alpha engaging! 153 00:11:18,201 --> 00:11:19,168 [GROANS] 154 00:11:19,302 --> 00:11:20,603 [GROANS] 155 00:11:23,707 --> 00:11:25,074 Time's up, Maxim. 156 00:11:25,208 --> 00:11:27,510 MODISE: Hands up! Let's see 'em! 157 00:11:27,643 --> 00:11:28,611 HILO: Go, go, go. 158 00:11:41,190 --> 00:11:43,559 -It's over, Kovalov. -KOVALOV: You're right. 159 00:11:43,694 --> 00:11:47,029 -[GUNSHOT] -It is over, for you. 160 00:11:47,831 --> 00:11:49,700 MAXIM: Wait, no! 161 00:11:49,833 --> 00:11:52,770 [WARBLING] 162 00:12:06,349 --> 00:12:07,950 [THUDS] 163 00:12:08,084 --> 00:12:10,086 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 164 00:12:15,759 --> 00:12:18,060 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 165 00:12:23,466 --> 00:12:26,002 [WHIRRING] 166 00:12:51,427 --> 00:12:54,330 MODISE: Master Gunnery Sergeant Brandon Beckett. 167 00:12:55,465 --> 00:12:56,966 [GRUNTS, CHUCKLES] 168 00:12:58,201 --> 00:13:00,136 Not in the US Marine Corps anymore. 169 00:13:00,269 --> 00:13:01,471 Just Brandon Beckett. 170 00:13:01,604 --> 00:13:04,173 Save the modesty. You're the Brandon Beckett. 171 00:13:04,307 --> 00:13:05,641 Best shot in the world. 172 00:13:05,776 --> 00:13:07,643 I've been known to hit a target or two. 173 00:13:08,411 --> 00:13:10,546 Commander Bongani Modise. 174 00:13:10,680 --> 00:13:12,315 Good to meet you, sir. 175 00:13:12,448 --> 00:13:15,685 Apologies, but I'll need a briefing on the op 176 00:13:15,819 --> 00:13:18,822 along with whatever country we're standing in. 177 00:13:18,956 --> 00:13:21,624 I've been on six planes in the past 36 hours. 178 00:13:21,758 --> 00:13:23,794 Passed through airports with no customs, so, 179 00:13:23,927 --> 00:13:26,897 I can only assume whatever country we're standing in 180 00:13:27,029 --> 00:13:28,364 does not know I'm here. 181 00:13:28,498 --> 00:13:30,066 Walk with me, Beckett. 182 00:13:30,934 --> 00:13:32,535 So, without knowing the mission, 183 00:13:32,668 --> 00:13:35,338 you got on a plane at short notice. 184 00:13:35,471 --> 00:13:38,207 Colonel Gabriel Stone deployed me to assist you. 185 00:13:38,842 --> 00:13:40,176 What he says goes. 186 00:13:40,309 --> 00:13:42,345 I'm just a Marine following orders. 187 00:13:42,478 --> 00:13:44,948 Ah, Gabriel and I go way back. 188 00:13:45,081 --> 00:13:48,819 Now he leads the CIA's most lethal Black Ops team. 189 00:13:48,952 --> 00:13:51,153 BECKETT: That's right. He's the boss. 190 00:13:52,188 --> 00:13:54,223 But I was sent because officially, 191 00:13:54,357 --> 00:13:56,125 the CIA can't be involved. 192 00:13:56,259 --> 00:13:58,327 Not on this one. Believe me, I know. 193 00:14:05,134 --> 00:14:06,202 Brandon Beckett, 194 00:14:07,203 --> 00:14:08,204 Nadia Abrams 195 00:14:09,672 --> 00:14:10,841 and Casanova Diaz. 196 00:14:10,974 --> 00:14:12,375 Welcome to Costa Verde. 197 00:14:13,409 --> 00:14:14,410 Diaz... 198 00:14:16,479 --> 00:14:18,882 -Costa Verde... -Bruno Diaz was my father. 199 00:14:19,016 --> 00:14:20,951 And I know you were framed for his death. 200 00:14:22,385 --> 00:14:24,755 Yeah. Sorry for your loss. 201 00:14:24,888 --> 00:14:27,925 MODISE: Nova was 100% behind you joining the mission, 202 00:14:28,057 --> 00:14:30,894 but your endorsement came from another very trusted source. 203 00:14:32,161 --> 00:14:33,764 All right, let's get going. 204 00:14:39,535 --> 00:14:41,070 NOVA: My father was killed 205 00:14:41,203 --> 00:14:43,874 for the good he was doing in this country. 206 00:14:44,007 --> 00:14:46,009 Then my uncle, Roman Diaz, 207 00:14:46,175 --> 00:14:49,012 took advantage of the pain and anger of the people 208 00:14:49,145 --> 00:14:51,782 and used it to rise to power. [SCOFFS] 209 00:14:51,915 --> 00:14:54,617 Then he sold my country to the highest bidders, 210 00:14:54,751 --> 00:14:58,120 to people like Ryker Kovalov, "The Death Broker." 211 00:14:58,254 --> 00:14:59,689 MODISE: Kovalov has a deal with 212 00:14:59,823 --> 00:15:01,223 the Prime Minister of Costa Verde, 213 00:15:01,357 --> 00:15:04,627 and allowed to make and sell weapons without interference 214 00:15:04,761 --> 00:15:06,362 as long as he provides arms 215 00:15:06,495 --> 00:15:08,732 to the Prime Minister's personal army. 216 00:15:08,865 --> 00:15:11,400 I belong to a group that is fighting back, 217 00:15:11,534 --> 00:15:12,970 the Phoenix Rebellion. 218 00:15:13,102 --> 00:15:16,138 Bringing Kovalov to justice is what Costa Verde needs 219 00:15:16,272 --> 00:15:18,909 to demonstrate that we can rise from the ashes 220 00:15:19,042 --> 00:15:20,610 and reclaim what is ours. 221 00:15:20,744 --> 00:15:23,245 When Nova discovered Kovalov's headquarters, 222 00:15:23,379 --> 00:15:25,681 I parked a satellite overhead. 223 00:15:25,816 --> 00:15:28,584 Kovalov only checks in once a quarter to pick up 224 00:15:28,719 --> 00:15:31,088 Maxim's latest weapon, but two nights ago, 225 00:15:31,220 --> 00:15:33,790 we picked up the heat signature of a UH-60 chopper 226 00:15:33,924 --> 00:15:35,324 touching down in the compound courtyard. 227 00:15:35,458 --> 00:15:36,793 [BEEPS] 228 00:15:36,927 --> 00:15:40,329 So, we're hitting their base of operations. Timetable? 229 00:15:40,463 --> 00:15:43,299 -Forty-eight hours. -[SIGHS] It's gonna be tight. 230 00:15:44,166 --> 00:15:45,769 I need time to do recon. 231 00:15:45,902 --> 00:15:47,470 Topography checks, drone analysis. 232 00:15:47,603 --> 00:15:48,671 Already done. 233 00:15:48,805 --> 00:15:51,173 MODISE: You just do what you do best. 234 00:15:51,307 --> 00:15:52,341 Pull the trigger. 235 00:16:21,838 --> 00:16:22,973 [SIGHS] 236 00:16:23,106 --> 00:16:25,809 Sir, the trusted source 237 00:16:25,942 --> 00:16:28,812 who recommended me for this assignment? 238 00:16:28,945 --> 00:16:30,680 That was my old man, right? 239 00:16:30,814 --> 00:16:33,416 Yeah, I know about your father. He's a legend. 240 00:16:33,549 --> 00:16:35,651 But no, I've never met him. 241 00:16:35,786 --> 00:16:37,687 It was our mutual friend, Rozie. 242 00:16:38,822 --> 00:16:40,924 Rozie? Who the hell is that? 243 00:16:41,792 --> 00:16:43,694 ZERO: "Thunderstorm's coming..." 244 00:16:45,661 --> 00:16:49,231 -"Time to grab my boots..." -"And go dance in the rain." 245 00:16:49,365 --> 00:16:50,466 Ezekiel Rosenberg. 246 00:16:50,599 --> 00:16:52,969 I didn't expect to find you in this place. 247 00:16:53,770 --> 00:16:55,806 [ZERO CHUCKLES] 248 00:16:55,939 --> 00:16:57,874 This is where you've been the past month. 249 00:16:58,008 --> 00:16:59,910 Vanish on me without saying goodbye. 250 00:17:00,043 --> 00:17:02,244 Yeah, had to keep this one close to the vest. 251 00:17:02,378 --> 00:17:04,981 Modise called with an opportunity I couldn't pass up. 252 00:17:05,115 --> 00:17:06,983 Since he arrived, Rozie's been telling me 253 00:17:07,117 --> 00:17:09,886 how I couldn't pull this off without you. And as you know... 254 00:17:10,020 --> 00:17:12,089 That he can be a persistent pain in the ass? 255 00:17:12,221 --> 00:17:13,322 Oh, I know. 256 00:17:13,456 --> 00:17:15,558 Well, then he can be your tour guide. 257 00:17:15,692 --> 00:17:19,062 Rozie, show Beckett around. I'll see you guys inside. 258 00:17:19,628 --> 00:17:20,629 Yes, sir. 259 00:17:24,400 --> 00:17:26,535 -"Rozie"? -Okay. 260 00:17:26,669 --> 00:17:29,206 Only Modise gets to call me that. Come on. 261 00:17:31,407 --> 00:17:33,910 Had to keep this one close to the vest, huh? 262 00:17:34,044 --> 00:17:35,212 Why's that? 263 00:17:35,344 --> 00:17:37,981 It's the one that got away, B. My white whale. 264 00:17:38,681 --> 00:17:40,083 Ryker Kovalov. 265 00:17:40,217 --> 00:17:42,284 Modise has been after him for years, 266 00:17:42,418 --> 00:17:45,621 chasing explosions across Africa all the way to America. 267 00:17:45,756 --> 00:17:47,057 That when you met him? 268 00:17:47,190 --> 00:17:49,059 Mm-hmm. I was with Homeland at the time, 269 00:17:49,192 --> 00:17:51,762 but there was an entire global network after this guy. 270 00:17:51,895 --> 00:17:53,764 Once Kovalov crossed into the US, 271 00:17:53,897 --> 00:17:56,767 Modise thought we could take him out together. 272 00:17:56,900 --> 00:17:58,034 Then what? 273 00:17:59,335 --> 00:18:01,805 Kovalov could operate within the US because 274 00:18:01,938 --> 00:18:04,808 I was stuck with paperwork and going through proper channels. 275 00:18:04,941 --> 00:18:06,109 -Yeah. -By the time we got 276 00:18:06,243 --> 00:18:07,744 the green light, he was gone. 277 00:18:07,878 --> 00:18:09,946 You never told me about this before. 278 00:18:10,080 --> 00:18:12,215 Twice I could've stopped this guy, B. 279 00:18:12,348 --> 00:18:13,750 I should've stopped him. 280 00:18:14,751 --> 00:18:15,752 But I missed. 281 00:18:17,386 --> 00:18:18,420 It happens, man. 282 00:18:18,554 --> 00:18:20,289 I've never seen you miss. 283 00:18:20,422 --> 00:18:21,825 I've missed plenty. 284 00:18:21,958 --> 00:18:25,762 I just try to figure out why, reload, fire again. 285 00:18:25,896 --> 00:18:28,799 [CHUCKLES] Come on, let me show you around. 286 00:18:32,803 --> 00:18:36,472 Why now? What makes Kovalov more vulnerable than before? 287 00:18:36,605 --> 00:18:38,507 About a month ago, Nova discovered 288 00:18:38,641 --> 00:18:41,377 Kovalov's personal, in-house weapons designer, 289 00:18:41,510 --> 00:18:45,648 Mauser Maxim, operating here in Costa Verde. 290 00:18:45,782 --> 00:18:47,851 What can you tell me about Nova? 291 00:18:47,984 --> 00:18:50,987 He's a tech genius. Basically, the Intel Pete of Costa Verde. 292 00:18:51,121 --> 00:18:52,722 Just, you know, less snarky. 293 00:18:52,856 --> 00:18:54,858 He was able to trace dark web payments 294 00:18:54,991 --> 00:18:57,626 from the Prime Minister's shell corporations to Kovalov. 295 00:18:57,761 --> 00:19:01,298 He then followed the money to Kovalov and Maxim's compound. 296 00:19:01,430 --> 00:19:04,701 And Nova reached out to Modise, who put together the op. 297 00:19:04,835 --> 00:19:06,269 ZERO: Exactly. 298 00:19:06,402 --> 00:19:09,005 Nova knew he had the resources to do this under the radar. 299 00:19:09,139 --> 00:19:10,439 Hey, team. 300 00:19:10,573 --> 00:19:13,442 Modise is a damn patriot. You're gonna love him. 301 00:19:17,446 --> 00:19:20,050 Modise is so highly regarded in the SSA, 302 00:19:20,183 --> 00:19:22,384 he's able to pick his own assignments. 303 00:19:24,486 --> 00:19:26,589 And this is our squad. 304 00:19:26,723 --> 00:19:29,425 Code name, Efile Noma Ephila. 305 00:19:29,558 --> 00:19:30,927 Dead or Alive. 306 00:19:31,061 --> 00:19:33,763 We take our enemies dead or alive. 307 00:19:33,897 --> 00:19:35,999 Mission is completed whether we live or die. 308 00:19:36,132 --> 00:19:39,602 Modise handpicked 10 individuals from agencies around the world. 309 00:19:39,736 --> 00:19:43,740 This is Anele. But you can call her Angel. 310 00:19:43,874 --> 00:19:46,710 Don't be fooled by her name. She fights without fear. 311 00:19:46,843 --> 00:19:49,612 Modise's first pick for the team and his second-in-command. 312 00:19:49,746 --> 00:19:50,747 This is Hera. 313 00:19:51,882 --> 00:19:53,582 This is Hilo. 314 00:19:53,717 --> 00:19:56,253 Jumeaux Hache. The Axe Twins. 315 00:19:56,385 --> 00:19:58,554 Now you've already met Nadia and Nova. 316 00:19:58,687 --> 00:20:00,891 You'll meet the rest of the team later. 317 00:20:01,024 --> 00:20:02,826 I've been here training with these guys 318 00:20:02,959 --> 00:20:05,061 since the Colonel loaned me out a month ago. 319 00:20:05,195 --> 00:20:06,930 We had to all come in here piecemeal, 320 00:20:07,063 --> 00:20:09,531 one at a time, in order to avoid suspicion. 321 00:20:09,665 --> 00:20:12,501 And you, my friend, you're our final piece. 322 00:20:13,303 --> 00:20:15,005 Ladies and gentlemen, 323 00:20:15,138 --> 00:20:18,208 this is the Brandon Beckett. 324 00:20:18,341 --> 00:20:21,878 [INSPIRING MUSIC PLAYING] 325 00:20:22,012 --> 00:20:24,247 The 2017 Fusco job in Yemen. 326 00:20:25,749 --> 00:20:27,384 Did you really do that solo? 327 00:20:27,516 --> 00:20:30,787 The hell are you talking about? That was a six-man op. 328 00:20:30,921 --> 00:20:32,289 It's what I heard. 329 00:20:32,421 --> 00:20:35,158 Don't forget the Tangiers 2.4k shot before then. 330 00:20:35,292 --> 00:20:37,227 HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers? 331 00:20:38,261 --> 00:20:41,164 Impossible. No? 332 00:20:41,298 --> 00:20:44,600 How many confirmed kills do you have? What's the count? 333 00:20:44,734 --> 00:20:47,636 I just count the number of assignments I complete, 334 00:20:47,771 --> 00:20:50,740 not the number of bullets it takes to complete them. 335 00:20:50,874 --> 00:20:53,109 And that's the exact kind of attitude 336 00:20:53,243 --> 00:20:54,677 we want from our mentor. 337 00:20:56,212 --> 00:20:59,648 This is Thabo Zondi, our sniper. 338 00:20:59,783 --> 00:21:01,051 Zondi was a hard hand 339 00:21:01,184 --> 00:21:03,652 in the South African National Defense Force. 340 00:21:03,787 --> 00:21:05,454 Never missed during training. 341 00:21:05,587 --> 00:21:09,092 But with limited assignment, he's, uh, still green. 342 00:21:10,927 --> 00:21:12,494 -How green? -Huh? 343 00:21:13,697 --> 00:21:14,663 Kill count, zero. 344 00:21:15,932 --> 00:21:18,969 -Which is where you come in. -[SIGHS] 345 00:21:19,102 --> 00:21:21,438 With all due respect, sir, I am no tutor. 346 00:21:21,570 --> 00:21:25,275 And I don't need one, but I am interested in proving myself. 347 00:21:25,408 --> 00:21:27,911 -That right? -I've got what it takes. 348 00:21:28,044 --> 00:21:29,112 Let me show you. 349 00:21:29,245 --> 00:21:31,815 It doesn't matter. That is the assignment. 350 00:21:31,948 --> 00:21:33,216 [SPEAKING IN ZULU] 351 00:21:33,350 --> 00:21:36,286 Enough of this meet and greet. We have shit to do. 352 00:21:36,419 --> 00:21:39,289 The more you sweat in training, 353 00:21:39,422 --> 00:21:41,124 the less you bleed in battle. 354 00:21:41,257 --> 00:21:42,726 [INTENSE MUSIC PLAYING] 355 00:21:48,664 --> 00:21:50,033 MODISE: Thermals tell us 356 00:21:50,166 --> 00:21:53,336 there are 20 to 25 warm bodies on the ground. 357 00:21:53,470 --> 00:21:55,972 Expect them to be packing heavy artillery. 358 00:21:56,106 --> 00:21:58,540 We'll catch them early morning when they are tired 359 00:21:58,674 --> 00:22:00,477 and starting to decompress. 360 00:22:01,945 --> 00:22:04,047 The compound has an escape tunnel. 361 00:22:04,180 --> 00:22:06,149 Their exit will be our entrance. 362 00:22:06,282 --> 00:22:09,119 We will use it to access the compound undetected. 363 00:22:09,252 --> 00:22:10,652 It'll drop us into a cellar 364 00:22:10,787 --> 00:22:12,856 where Kovalov keeps the hatch hidden. 365 00:22:12,989 --> 00:22:14,958 Nicely done. 366 00:22:15,091 --> 00:22:16,993 Now run it again. Only this time, 367 00:22:19,095 --> 00:22:20,463 grab your NV. Go! 368 00:22:21,798 --> 00:22:23,199 [NV GOGGLES ACTIVATE] 369 00:22:27,804 --> 00:22:30,639 Kovalov's mad scientist, Mauser Maxim, 370 00:22:30,774 --> 00:22:33,209 is a weapon's designer, so we need to be prepared 371 00:22:33,343 --> 00:22:34,944 for whatever they might throw at us. 372 00:22:35,078 --> 00:22:38,848 Pack your gas masks, Cipro, Doxy, Levo 373 00:22:38,982 --> 00:22:41,617 in case of exposure to Anthrax or nerve gas. 374 00:22:41,751 --> 00:22:43,787 Once the Primary Target is acquired, 375 00:22:43,920 --> 00:22:46,289 we seize whatever weapons and intel we can 376 00:22:46,423 --> 00:22:48,425 and double time it back to the tunnel. 377 00:22:48,557 --> 00:22:50,427 We'll then head to a private dock 378 00:22:50,559 --> 00:22:52,796 where a fishing vessel will be waiting. 379 00:22:52,929 --> 00:22:54,764 And we'll remain below deck 380 00:22:54,898 --> 00:22:57,067 until it reaches international waters, 381 00:22:57,200 --> 00:22:59,635 where I have people standing by to receive us. 382 00:22:59,769 --> 00:23:02,739 [CLEARS THROAT] The Primary and Secondary Targets, 383 00:23:02,872 --> 00:23:04,174 dead or alive? 384 00:23:04,307 --> 00:23:08,178 Kovalov and Maxim are more valuable alive than dead. 385 00:23:08,311 --> 00:23:09,645 That being said, 386 00:23:09,779 --> 00:23:13,016 if they draw down on you, you're cleared to neutralize. 387 00:23:13,149 --> 00:23:16,286 In honor of our connection with the Phoenix Rebellion, 388 00:23:16,419 --> 00:23:19,522 on this assignment, we are Phoenix Squad. 389 00:23:19,655 --> 00:23:21,623 There'll be five teams within the Squad. 390 00:23:21,758 --> 00:23:24,694 Alpha Team, Nadia and Sello. 391 00:23:24,828 --> 00:23:26,796 You're with me. 392 00:23:26,930 --> 00:23:30,433 We'll be hunting the Primary Target, Kovalov. 393 00:23:30,567 --> 00:23:34,304 Rozie will lead Jansen and Jedd on Bravo Team. 394 00:23:34,437 --> 00:23:36,739 Find and secure the research laboratory. 395 00:23:36,873 --> 00:23:38,074 Make sure none of 396 00:23:38,208 --> 00:23:41,044 Maxim's god-forsaken inventions of death go off. 397 00:23:41,177 --> 00:23:44,481 Hera and Hilo, you are Charlie Team. 398 00:23:44,613 --> 00:23:46,149 Secure the garage. 399 00:23:47,784 --> 00:23:51,653 Dismantle any vehicles you find. Make sure no one can get away. 400 00:23:51,788 --> 00:23:55,358 Don't worry, they won't get past the Jumeaux Hache. 401 00:23:55,492 --> 00:23:58,361 Nova, you're with me on Delta Team. 402 00:23:58,495 --> 00:24:00,163 We will secure Munitions Room 403 00:24:00,296 --> 00:24:02,499 until it is safe for you to mine data. 404 00:24:08,304 --> 00:24:09,939 [SENSOR TRILLS] 405 00:24:10,073 --> 00:24:12,108 -[SENSOR BLARES] -[GROANS] 406 00:24:13,409 --> 00:24:16,012 Nova, hit dirt. You're dead. 407 00:24:18,982 --> 00:24:20,116 [BUZZES] 408 00:24:20,250 --> 00:24:22,651 ANGEL: We need to keep a low profile on this. 409 00:24:22,785 --> 00:24:25,188 Kovalov is protected by Prime Minister Diaz, 410 00:24:25,321 --> 00:24:28,091 who has a sizable militia he uses to do his dirty work. 411 00:24:28,224 --> 00:24:30,193 MODISE: If word gets out on this raid, 412 00:24:30,326 --> 00:24:34,998 the 20 guards become a hundred armed militia. 413 00:24:35,131 --> 00:24:37,500 Why aren't the Phoenix Rebellion going in with us? 414 00:24:37,634 --> 00:24:38,868 Because if we fail, 415 00:24:39,002 --> 00:24:41,237 they're the last hope to turn this country around. 416 00:24:41,371 --> 00:24:42,539 He's right. 417 00:24:42,671 --> 00:24:45,041 Calling them in is the last of all last resorts. 418 00:24:45,175 --> 00:24:47,243 Now the final team on our squad, 419 00:24:47,377 --> 00:24:49,812 keeping an eye on all of us from above... 420 00:24:50,980 --> 00:24:51,981 Overwatch. 421 00:24:53,516 --> 00:24:56,152 Zondi and Beckett. 422 00:25:10,967 --> 00:25:12,068 [BREATHING DEEPLY] 423 00:25:17,040 --> 00:25:18,308 [GUNSHOT] 424 00:25:29,986 --> 00:25:30,987 [CLANKS] 425 00:25:37,460 --> 00:25:38,428 Nicely done. 426 00:25:44,100 --> 00:25:45,201 Between you and I, 427 00:25:46,704 --> 00:25:49,872 how many confirmed kills do you have? 428 00:25:50,006 --> 00:25:52,475 BECKETT: That first kill is the only one that matters. 429 00:25:52,609 --> 00:25:53,810 That's the toughest. 430 00:25:55,278 --> 00:25:56,813 The first time I had to kill, 431 00:25:56,946 --> 00:26:00,116 I wasn't sure if I was gonna be able to do it. 432 00:26:00,250 --> 00:26:02,919 All these questions start running through your mind. 433 00:26:04,220 --> 00:26:07,257 Am I clear to kill this man? Is it justified? 434 00:26:10,893 --> 00:26:13,763 But you don't have time to answer them. 435 00:26:13,896 --> 00:26:15,898 The target answers them for you. 436 00:26:16,032 --> 00:26:19,769 Because if you don't pull that trigger, he will. 437 00:26:19,902 --> 00:26:23,306 And he will kill you or one of your squad. 438 00:26:23,439 --> 00:26:27,110 And you may be taking a life, but you are saving another one. 439 00:26:29,045 --> 00:26:30,580 So, you pull that trigger. 440 00:26:38,121 --> 00:26:39,422 Good work today. 441 00:26:39,555 --> 00:26:40,790 Let's grab some chow. 442 00:26:42,726 --> 00:26:44,762 I'm telling you, mine is much worse. 443 00:26:44,894 --> 00:26:47,163 -You gotta trust me on that. -Tu es fou! 444 00:26:47,297 --> 00:26:50,099 If my bullet was just a centimeter to the left... 445 00:26:50,233 --> 00:26:53,169 -[LAUGHS] That's ridiculous! -...I'd be a very different man. 446 00:26:53,303 --> 00:26:56,606 Getting a toe shot off is worse than a bullet to the thigh. 447 00:26:56,740 --> 00:26:57,775 -Thank you! -Way worse! 448 00:26:57,907 --> 00:26:59,542 Thank you! Thank you! Yes! 449 00:26:59,676 --> 00:27:01,712 -HILO: It's a pinky toe. -JEDD: Hey, hey. 450 00:27:01,844 --> 00:27:03,379 A pinky helps to stabilize balance. 451 00:27:03,513 --> 00:27:05,114 -He's got a point. -Yes! Thank you. 452 00:27:05,248 --> 00:27:07,016 -Yeah! -JANSEN: Whoa! 453 00:27:07,150 --> 00:27:09,218 Neither of you compares to Angel. 454 00:27:09,352 --> 00:27:11,287 What is it? Two missing pinky toe? 455 00:27:11,421 --> 00:27:14,624 -[ALL LAUGHING] -What are they talking about? 456 00:27:14,758 --> 00:27:16,926 -ZERO: Let's hear it. -NOVA: Tell it! 457 00:27:17,060 --> 00:27:18,995 Angel would tell the story better, 458 00:27:19,662 --> 00:27:21,197 but I know she will not. 459 00:27:21,331 --> 00:27:23,966 I, on the other hand, would be delighted to. 460 00:27:24,100 --> 00:27:25,635 -GROUP: Yes! -JEDD: Let's hear it! 461 00:27:25,769 --> 00:27:27,337 -NADIA: Let's go! -Come on. 462 00:27:27,470 --> 00:27:30,373 -ZERO: We want to know. -MODISE: A few years ago, 463 00:27:30,506 --> 00:27:35,278 this man Moses Mogale set a petrol station on fire. 464 00:27:35,411 --> 00:27:37,280 He wanted to blow the whole thing up 465 00:27:37,413 --> 00:27:39,549 and take a crowd with him. 466 00:27:39,682 --> 00:27:43,052 Angel, who was SAPS at the time, 467 00:27:43,186 --> 00:27:45,421 uh, the street level police, 468 00:27:45,555 --> 00:27:49,859 she took one look at this madman walking through a sea of fire. 469 00:27:50,626 --> 00:27:52,095 And she jumped in. 470 00:27:53,896 --> 00:27:57,100 And the man was armed to the teeth. 471 00:27:57,233 --> 00:28:01,237 And he repeatedly stabbed Angel with a knife. 472 00:28:01,371 --> 00:28:02,905 -Did that stop her? -JANSEN: No! 473 00:28:03,039 --> 00:28:06,275 MODISE: She fought with this man until eventually, 474 00:28:06,409 --> 00:28:08,712 surrounded by an inferno 475 00:28:08,846 --> 00:28:11,347 with 11 stab wounds... 476 00:28:11,481 --> 00:28:14,217 -[WHISTLES] -Angel knocked this man out. 477 00:28:14,350 --> 00:28:16,018 Unconscious. 478 00:28:17,653 --> 00:28:18,588 JEDD: Wow! 479 00:28:18,722 --> 00:28:20,022 -Whoo! -ZERO: Damn. 480 00:28:20,156 --> 00:28:21,357 Where'd he stab you? 481 00:28:21,491 --> 00:28:22,425 JANSEN: Show us. 482 00:28:22,558 --> 00:28:24,360 -Yeah. We wanna see. -ZERO: Prove it. 483 00:28:24,494 --> 00:28:26,596 GROUP: Show us! 484 00:28:26,730 --> 00:28:27,765 JANSEN: Come on. 485 00:28:27,897 --> 00:28:29,232 ZERO: Let's see it now. 486 00:28:29,365 --> 00:28:31,100 -NOVA: Come on. -JEDD: Show us. 487 00:28:31,234 --> 00:28:33,002 Okay, okay, relax. Relax. 488 00:28:40,376 --> 00:28:42,345 -[GROUP EXCLAIM] -ZERO: Oh, shit! 489 00:28:42,478 --> 00:28:44,013 -Holy shit. -Okay. 490 00:28:44,147 --> 00:28:45,816 The champion. 491 00:28:45,948 --> 00:28:47,216 [ALL CHEER, APPLAUD] 492 00:28:47,350 --> 00:28:48,786 -Damn. -HILO: That's for real. 493 00:28:48,918 --> 00:28:51,454 -Wow. -Okay, put it down. 494 00:28:51,587 --> 00:28:54,490 The moment I saw the story in the news, 495 00:28:54,624 --> 00:28:56,592 I knew I had to meet this warrior. 496 00:28:56,727 --> 00:28:58,729 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 497 00:28:58,862 --> 00:29:02,331 HERA: [SIGHS] So, how's that, uh, missing pinky toe looking? 498 00:29:02,465 --> 00:29:03,767 NOVA: That's not fair. 499 00:29:03,901 --> 00:29:04,967 [ALL LAUGHING] 500 00:29:05,101 --> 00:29:06,904 JEDD: What happened? Did it go to market? 501 00:29:10,774 --> 00:29:11,809 I gotta ask, 502 00:29:11,941 --> 00:29:14,143 if you two aren't siblings, then, uh... 503 00:29:14,277 --> 00:29:16,646 Where did, uh, Jumeaux Hache come from? 504 00:29:16,780 --> 00:29:18,247 HERA: Everyone asks. 505 00:29:18,381 --> 00:29:21,417 -I was French Armed Forces. -I was Canadian Armed Forces. 506 00:29:21,551 --> 00:29:23,486 Posted to a UN peacekeeping mission 507 00:29:23,619 --> 00:29:25,121 along the Lebanon border. 508 00:29:25,254 --> 00:29:27,323 I was part of Operation Ultra, 509 00:29:27,457 --> 00:29:29,793 Canada's division of the UN mission. 510 00:29:29,927 --> 00:29:32,962 One day both our units are assigned a routine patrol. 511 00:29:33,095 --> 00:29:34,630 When a suicide car bomber exploded 512 00:29:34,765 --> 00:29:36,332 near our armored personnel carrier. 513 00:29:36,466 --> 00:29:39,068 -Killing everyone. -Except us. We went for cover. 514 00:29:39,202 --> 00:29:41,471 -We got trapped. -Inside a decaying building. 515 00:29:41,604 --> 00:29:45,274 With dozens of Al-Qaeda-inspired militants chasing after, eh. 516 00:29:45,408 --> 00:29:46,976 Once we ran out of bullets, 517 00:29:47,109 --> 00:29:48,879 all we had were our tactical hawks. 518 00:29:51,514 --> 00:29:56,285 We had to, uh, cut our way out of the situation. 519 00:29:56,419 --> 00:29:59,021 Once you've been through something like that together... 520 00:29:59,155 --> 00:30:00,389 You become family. 521 00:30:01,991 --> 00:30:02,992 The Axe Twins. 522 00:30:09,131 --> 00:30:13,904 So, uh, your secret CIA Division, it has merch? 523 00:30:15,204 --> 00:30:16,707 What, you got a gift shop? 524 00:30:16,840 --> 00:30:18,341 They're for members only. 525 00:30:20,510 --> 00:30:21,845 [CHUCKLES] 526 00:30:21,979 --> 00:30:24,213 [CRICKETS CHIRPING] 527 00:30:25,681 --> 00:30:27,350 [BIRDS CHIRPING] 528 00:30:29,585 --> 00:30:31,554 I've been hunting before, you know. 529 00:30:32,488 --> 00:30:33,957 I'm sure. 530 00:30:34,090 --> 00:30:36,526 But I need to see that you can take a life. 531 00:30:36,659 --> 00:30:38,561 No matter the size. 532 00:30:38,695 --> 00:30:43,332 My uncle used to take me, after my father was KIA. 533 00:30:43,466 --> 00:30:44,467 BECKETT: Mm. 534 00:30:46,035 --> 00:30:49,238 Said you come from a family line of freedom fighters? 535 00:30:49,372 --> 00:30:53,042 My grandfather was a part of Umkhonto we Sizwe, 536 00:30:53,175 --> 00:30:56,045 the paramilitary wing of the ANC, under Mandela. 537 00:30:57,179 --> 00:30:58,514 He was killed in '86. 538 00:31:00,017 --> 00:31:03,286 My father enlisted into the SANDF 539 00:31:03,419 --> 00:31:04,788 as soon as he was able. 540 00:31:06,155 --> 00:31:09,425 He died in combat, under Modise's command. 541 00:31:11,360 --> 00:31:12,729 I'm sorry to hear that. 542 00:31:14,731 --> 00:31:17,901 When I enlisted, there were many who knew my name 543 00:31:18,035 --> 00:31:20,136 because of my father and grandfather. 544 00:31:21,404 --> 00:31:23,539 They died fighting for their country. 545 00:31:24,373 --> 00:31:25,842 There's no greater death. 546 00:31:27,711 --> 00:31:30,179 I hope to go out the same way, too, 547 00:31:30,313 --> 00:31:32,448 and add to their legacy as patriots. 548 00:31:41,357 --> 00:31:43,292 [BIRDS CHIRPING] 549 00:32:02,378 --> 00:32:05,348 [ZERO GRUNTING] 550 00:32:10,954 --> 00:32:12,956 [PANTING] 551 00:32:14,891 --> 00:32:16,026 [IN ZULU] 552 00:32:27,403 --> 00:32:28,905 [IN ENGLISH] It's nice. 553 00:32:31,140 --> 00:32:32,441 It's for my daughter. 554 00:32:34,310 --> 00:32:36,679 From the fairy tale, The One-Eyed Monster. 555 00:32:38,214 --> 00:32:39,983 You ever heard of it? 556 00:32:41,384 --> 00:32:43,152 Uh, can't say that I have. 557 00:32:57,667 --> 00:33:00,169 When's the last time you saw your daughter? 558 00:33:04,340 --> 00:33:05,341 It's too long. 559 00:33:11,614 --> 00:33:14,250 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 560 00:33:15,518 --> 00:33:18,155 [KEYBOARD CLACKING] 561 00:33:21,657 --> 00:33:22,993 [BEEPS] 562 00:33:27,164 --> 00:33:28,165 [SOFTLY] Damn it. 563 00:33:31,702 --> 00:33:33,904 The music help you concentrate? 564 00:33:34,037 --> 00:33:37,373 I'm sure sound is extremely important in the field, but... 565 00:33:37,506 --> 00:33:39,910 I work much better when all I hear is my music. 566 00:33:40,043 --> 00:33:41,912 It drowns out the noise of the world. 567 00:33:45,314 --> 00:33:47,050 What's your music of choice? 568 00:33:47,184 --> 00:33:49,052 Remixes. 569 00:33:49,186 --> 00:33:51,188 Something like classical meets EDM. 570 00:33:52,688 --> 00:33:53,656 Hell of a combo. 571 00:33:53,790 --> 00:33:55,826 [LAUGHS] I know. 572 00:33:56,525 --> 00:33:57,961 My mom got me into music, 573 00:33:58,095 --> 00:34:01,230 so I guess I have to thank her for my eclectic taste. 574 00:34:01,363 --> 00:34:03,800 She got me piano lessons, but, 575 00:34:03,934 --> 00:34:06,703 I insisted in playing a different keyboard. 576 00:34:07,403 --> 00:34:08,471 Learned to code, 577 00:34:08,604 --> 00:34:11,041 started writing it, then started hacking it. 578 00:34:11,174 --> 00:34:12,641 Became a digital soldier. 579 00:34:14,077 --> 00:34:15,511 [CHUCKLES] 580 00:34:15,644 --> 00:34:18,048 I would like to think that she was still very proud of me. 581 00:34:19,049 --> 00:34:20,616 Nova... 582 00:34:20,751 --> 00:34:22,585 the prime minister, your uncle? 583 00:34:22,719 --> 00:34:24,154 Yeah? 584 00:34:24,286 --> 00:34:26,123 He's gonna see this as treason. 585 00:34:28,091 --> 00:34:31,627 If you stay, your freedom, your life, 586 00:34:31,762 --> 00:34:33,295 it's gonna be in jeopardy. 587 00:34:33,429 --> 00:34:35,598 This is my destiny. 588 00:34:35,732 --> 00:34:39,568 Using my skills to continue the work my dad started. 589 00:34:39,703 --> 00:34:41,738 Ridding Costa Verde of corruption. 590 00:34:42,773 --> 00:34:45,041 For myself, for my siblings, 591 00:34:45,175 --> 00:34:47,778 for the people of Costa Verde, for my father. 592 00:34:48,945 --> 00:34:49,946 [SCOFFS] 593 00:34:50,080 --> 00:34:51,413 If that's treason, 594 00:34:51,547 --> 00:34:54,050 then it's a price I'm willing to pay. 595 00:34:58,621 --> 00:35:00,322 [KEYBOARD CLACKING] 596 00:35:05,461 --> 00:35:07,630 [IN ENGLISH] Ladies and gentlemen, 597 00:35:07,764 --> 00:35:09,933 soldiers... 598 00:35:10,066 --> 00:35:13,036 tomorrow we remove a threat to humanity. 599 00:35:15,138 --> 00:35:19,341 We will stop Ryker Kovalov from ever selling a weapon 600 00:35:19,475 --> 00:35:20,844 or taking a life again. 601 00:35:23,180 --> 00:35:25,148 We take him dead or alive, 602 00:35:25,282 --> 00:35:30,020 and we complete the mission whether we live or die! 603 00:35:30,153 --> 00:35:32,688 [ROUSING MUSIC PLAYING] 604 00:35:32,823 --> 00:35:37,260 Here, we're foreigners in a hostile land, 605 00:35:37,393 --> 00:35:40,130 and tomorrow, we'll be completely on our own... 606 00:35:41,430 --> 00:35:43,133 but we are all we need. 607 00:35:44,100 --> 00:35:45,101 Because we are... 608 00:35:56,579 --> 00:35:58,480 [IN ENGLISH] Get some rest. 609 00:35:58,614 --> 00:35:59,850 We move at midnight. 610 00:36:00,784 --> 00:36:02,484 [CRICKETS CHIRPING] 611 00:36:13,330 --> 00:36:14,731 [SIGHS] 612 00:36:19,368 --> 00:36:22,873 Zero told me that you've been after Kovalov for a long time. 613 00:36:25,075 --> 00:36:27,744 Is that why you're gonna be boots on the ground tomorrow? 614 00:36:27,878 --> 00:36:29,779 Gonna take him down face to face? 615 00:36:31,848 --> 00:36:33,717 Questioning my strategy, Beckett? 616 00:36:33,850 --> 00:36:35,417 No, sir. I'm... 617 00:36:37,120 --> 00:36:38,487 I'm just saying... 618 00:36:39,322 --> 00:36:40,891 I know you have a family. 619 00:36:41,024 --> 00:36:44,895 There is no shame in supervising this op from afar. 620 00:36:45,028 --> 00:36:51,433 A leader knows the way, goes the way, and shows the way. 621 00:36:51,567 --> 00:36:55,071 Leadership is an action, not a position. 622 00:36:59,209 --> 00:37:00,243 Understood. 623 00:37:06,349 --> 00:37:07,583 How is Zondi? 624 00:37:08,752 --> 00:37:09,920 Is he ready? 625 00:37:11,254 --> 00:37:12,289 He will be. 626 00:37:13,223 --> 00:37:14,991 I got one last lesson for him. 627 00:37:19,262 --> 00:37:21,331 [CRICKETS CHIRPING] 628 00:37:22,631 --> 00:37:24,566 What exactly are we doing here? 629 00:37:27,469 --> 00:37:28,772 BECKETT: There. 630 00:37:29,471 --> 00:37:30,572 By the door. 631 00:37:31,875 --> 00:37:33,410 That's your target. 632 00:37:36,612 --> 00:37:37,579 Take him out. 633 00:37:37,714 --> 00:37:39,716 [TENSE MUSIC PLAYING] 634 00:37:39,849 --> 00:37:41,318 You want me to shoot him? 635 00:37:42,584 --> 00:37:44,586 I want you to eliminate the target. 636 00:37:45,587 --> 00:37:46,957 It's locked and loaded. 637 00:38:00,937 --> 00:38:01,938 Who is he? 638 00:38:03,572 --> 00:38:05,408 You're a soldier. 639 00:38:05,541 --> 00:38:07,210 You have your orders, now follow. 640 00:38:07,344 --> 00:38:09,346 [MUSIC INTENSIFYING] 641 00:38:14,751 --> 00:38:16,286 I don't even know who he is. 642 00:38:16,419 --> 00:38:18,654 This is one of Kovalov's guards. 643 00:38:19,789 --> 00:38:21,291 Take him out now, 644 00:38:21,424 --> 00:38:23,793 that's one less we have to deal with during the raid tomorrow. 645 00:38:23,927 --> 00:38:27,130 -Is that true? -It doesn't matter. 646 00:38:27,263 --> 00:38:30,867 When a superior orders you to take a life, you follow it. 647 00:38:31,001 --> 00:38:34,304 You don't need a reason because you trust your superior. 648 00:38:35,805 --> 00:38:37,307 Now, what's the distance? 649 00:38:41,111 --> 00:38:42,178 200 meters. 650 00:38:44,680 --> 00:38:45,982 Switch him off. 651 00:38:57,526 --> 00:38:58,560 [BREATHING DEEPLY] 652 00:38:58,695 --> 00:39:00,797 BECKETT: What are you waiting for? 653 00:39:00,930 --> 00:39:03,033 You have your assignment. Now shoot! 654 00:39:04,701 --> 00:39:07,170 [BREATHING DEEPLY] 655 00:39:09,406 --> 00:39:11,841 [MUSIC INTENSIFYING] 656 00:39:16,079 --> 00:39:18,214 -[CLICKS] -[MUSIC ENDS] 657 00:39:18,348 --> 00:39:19,916 [CRICKETS CHIRPING] 658 00:39:26,688 --> 00:39:27,791 Well done, Zondi. 659 00:39:37,599 --> 00:39:38,701 Who is he? 660 00:39:38,835 --> 00:39:39,869 [BECKETT SIGHS] 661 00:39:40,970 --> 00:39:43,572 No idea. Let's head back. 662 00:39:56,419 --> 00:39:59,189 [PANTING] What the fuck was that? 663 00:39:59,322 --> 00:40:02,525 A test. It's called a stress fire exercise. 664 00:40:03,393 --> 00:40:04,727 And I failed. 665 00:40:07,764 --> 00:40:08,798 No. 666 00:40:09,566 --> 00:40:10,567 You passed. 667 00:40:12,469 --> 00:40:16,239 A lifetime ago, when I was a jarhead, I failed. 668 00:40:17,407 --> 00:40:18,942 Couldn't pull the trigger. 669 00:40:19,075 --> 00:40:22,879 First time at least, but I learned. 670 00:40:23,012 --> 00:40:26,583 And then you worked for the CIA before joining G.R.I.T., right? 671 00:40:27,951 --> 00:40:30,420 Sounds like you've been a little all over the place. 672 00:40:31,921 --> 00:40:34,257 No matter where I go, I am a Marine. 673 00:40:35,091 --> 00:40:36,292 Like my father. 674 00:40:36,426 --> 00:40:37,659 Was your father a general? 675 00:40:37,794 --> 00:40:40,130 No. He never wanted that. 676 00:40:40,263 --> 00:40:41,498 Do you? 677 00:40:41,630 --> 00:40:43,833 [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 678 00:40:45,101 --> 00:40:47,604 You should be running ops, and you know it. 679 00:40:48,538 --> 00:40:50,740 The entire squad looks up to you. 680 00:40:50,874 --> 00:40:53,076 You heard the way they spoke. 681 00:40:53,209 --> 00:40:54,577 They saw you as a legend 682 00:40:54,711 --> 00:40:57,180 before you even walked in the door. 683 00:40:57,313 --> 00:41:00,316 You have their respect, and they would follow you. 684 00:41:00,450 --> 00:41:02,118 As I'm sure others would. 685 00:41:02,252 --> 00:41:04,921 Why haven't you stepped up? 686 00:41:05,054 --> 00:41:07,524 There's a big difference between following an order, 687 00:41:07,656 --> 00:41:09,759 putting your own life on the line, 688 00:41:09,893 --> 00:41:11,161 and giving that order, 689 00:41:11,294 --> 00:41:14,797 putting someone else's life on the line. 690 00:41:14,931 --> 00:41:17,800 When things go south, that blood is on your hands. 691 00:41:17,934 --> 00:41:21,670 Beckett, Zondi, it's time. We're rolling out. 692 00:41:21,804 --> 00:41:24,407 You said to trust a superior's orders, right? 693 00:41:25,508 --> 00:41:27,043 Well, trust is earned. 694 00:41:27,177 --> 00:41:29,112 And if you've earned their trust, 695 00:41:29,245 --> 00:41:31,748 then a soldier putting their life on the line for you 696 00:41:31,881 --> 00:41:34,551 is their choice, not yours. 697 00:41:47,931 --> 00:41:49,465 How's the kid doing? 698 00:41:52,602 --> 00:41:55,138 -We'll find out in a few hours. -Hmm. 699 00:41:56,172 --> 00:41:57,807 BECKETT: How about you? 700 00:41:57,941 --> 00:41:59,709 Ready to take down your white whale? 701 00:41:59,842 --> 00:42:01,344 More than ever. 702 00:42:03,813 --> 00:42:04,881 [SIGHS] 703 00:42:06,216 --> 00:42:07,217 Okay. 704 00:42:08,284 --> 00:42:10,053 Let's get to work. 705 00:42:10,186 --> 00:42:12,722 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 706 00:42:29,005 --> 00:42:30,039 [RADIO BEEPS] 707 00:42:33,576 --> 00:42:36,212 [MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS] 708 00:42:37,914 --> 00:42:38,915 [CRACKS NECK] 709 00:42:39,682 --> 00:42:40,750 [SIGHS] 710 00:42:41,484 --> 00:42:43,119 HILO: Hey, Beckett. 711 00:42:44,520 --> 00:42:46,422 What is, uh, your walk-out song? 712 00:42:50,226 --> 00:42:52,362 -My what? -Your "walk-out" song. 713 00:42:52,495 --> 00:42:55,699 You know, when, uh, athletes go in the stadium, 714 00:42:55,832 --> 00:42:57,701 they have that, uh, badass song playing 715 00:42:57,834 --> 00:42:59,435 to make them, uh, pumped up. 716 00:42:59,569 --> 00:43:01,871 What do you listen to before battle, eh? 717 00:43:02,005 --> 00:43:03,741 I'll... I'll put it on. 718 00:43:03,873 --> 00:43:07,143 Mine is "Welcome to the Jungle," Guns N' Roses. 719 00:43:07,277 --> 00:43:09,879 "R.E.D." Halluci Nation. 720 00:43:10,013 --> 00:43:11,281 "Wonderwall," Gallagher. 721 00:43:11,414 --> 00:43:13,249 "Gossip Folks," Missy Elliot. 722 00:43:13,383 --> 00:43:16,886 "Eye of the Tiger" by Survivor. [LAUGHS] 723 00:43:17,020 --> 00:43:19,422 "War," Edwin Starr. 724 00:43:19,555 --> 00:43:22,825 -"Hit Me With Your Best Shot." -I'm a Swiftie myself. 725 00:43:24,160 --> 00:43:25,161 What? 726 00:43:25,295 --> 00:43:27,930 Don't. You guys, she's a fucking legend. 727 00:43:28,064 --> 00:43:31,434 [CHUCKLES] So, how about it? 728 00:43:31,567 --> 00:43:34,103 I dig all kinds of music, but... 729 00:43:34,237 --> 00:43:36,639 I'll take a little peace and quiet before battle. 730 00:43:36,774 --> 00:43:37,840 [HILO CHUCKLES] 731 00:43:37,974 --> 00:43:40,176 HILO: Maybe "The Sound of Silence", huh? 732 00:43:40,310 --> 00:43:42,111 BECKETT: Just my preference. 733 00:43:42,245 --> 00:43:44,347 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING] 734 00:43:57,761 --> 00:43:59,462 [MUSIC DISTORTING] 735 00:44:02,165 --> 00:44:04,200 [ROUSING MUSIC PLAYING] 736 00:44:19,682 --> 00:44:21,017 It's go time, Shooter. 737 00:44:26,522 --> 00:44:29,392 [IN ZULU] 738 00:44:29,525 --> 00:44:31,729 [IN ENGLISH] I'm glad you included me on this. 739 00:44:31,861 --> 00:44:32,895 Rozie... 740 00:44:33,029 --> 00:44:34,397 [IN ZULU] 741 00:44:36,834 --> 00:44:38,101 [IN ENGLISH] You brought me in 742 00:44:38,234 --> 00:44:41,104 'cause you didn't want me complaining? 743 00:44:41,237 --> 00:44:44,340 And because I know you want Kovalov as badly as I do. 744 00:44:45,541 --> 00:44:47,243 I won't let you down, sir. 745 00:44:48,644 --> 00:44:50,714 [ROUSING MUSIC PLAYING] 746 00:44:52,382 --> 00:44:54,183 [ENGINE STARTS] 747 00:45:03,126 --> 00:45:04,762 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 748 00:45:13,503 --> 00:45:16,339 [TINNITUS RINGING] 749 00:45:16,472 --> 00:45:17,974 [STATIC ON RADIO] 750 00:45:18,107 --> 00:45:20,243 BECKETT: [ON RADIO] This is Overwatch. Requesting sitrep. 751 00:45:21,677 --> 00:45:23,913 Hera here. Here at the... 752 00:45:29,285 --> 00:45:30,953 Hera. Check in. 753 00:45:35,591 --> 00:45:37,795 Anyone inside. Check in. 754 00:45:40,898 --> 00:45:43,633 BECKETT: Hera, Overwatch coming to you. 755 00:45:43,767 --> 00:45:45,401 [ELECTRICITY CRACKLING] 756 00:45:53,476 --> 00:45:54,745 [GROANS] 757 00:46:02,084 --> 00:46:03,887 [SOLDIERS COUGH] 758 00:46:07,457 --> 00:46:09,091 [GROANS] 759 00:46:10,426 --> 00:46:11,427 [GASPS] 760 00:46:12,696 --> 00:46:14,497 Who the hell are you? 761 00:46:17,600 --> 00:46:19,135 Captain-fucking-Ahab. 762 00:46:22,138 --> 00:46:24,842 On your feet. Now! 763 00:46:24,974 --> 00:46:27,109 [ANGEL AND NOVA COUGHING] 764 00:46:27,243 --> 00:46:28,277 [ANGEL GROANS] 765 00:46:31,280 --> 00:46:33,717 [BOTH GRUNTING] 766 00:46:37,821 --> 00:46:40,223 Delta Team. Sitrep on all squads. 767 00:46:41,591 --> 00:46:43,292 BECKETT: Overwatch entering compound. 768 00:46:43,426 --> 00:46:44,494 Heading to garage. 769 00:46:45,762 --> 00:46:47,630 [COUGHING] 770 00:46:47,764 --> 00:46:49,532 MODISE: Commander Modise here. 771 00:46:49,665 --> 00:46:51,467 Alpha and Bravo are with me. 772 00:46:53,002 --> 00:46:54,972 [COUGHING] 773 00:46:55,104 --> 00:46:57,373 MODISE: All guards have toe-tags. 774 00:46:57,507 --> 00:47:00,276 And both targets are in hand. 775 00:47:02,345 --> 00:47:05,047 All teams meet at the rendezvous point inside. 776 00:47:06,349 --> 00:47:07,818 [PANTING] 777 00:47:08,752 --> 00:47:10,319 [COUGHING] 778 00:47:22,164 --> 00:47:24,367 [HERA SIGHING] 779 00:47:24,500 --> 00:47:26,335 You could have been killed! 780 00:47:26,469 --> 00:47:29,405 Yeah, but I wasn't. You worry too much. 781 00:47:35,311 --> 00:47:36,646 BECKETT: What happened? 782 00:47:36,780 --> 00:47:39,215 Entire compound shook like there was an earthquake. 783 00:47:39,348 --> 00:47:40,583 Is everyone okay? 784 00:47:40,717 --> 00:47:43,085 -Yeah. -We're all gonna die. 785 00:47:43,219 --> 00:47:47,256 Maxim is just pissy because his little toy failed. 786 00:47:47,390 --> 00:47:50,092 Kovalov got his hands on some sonic wave weapon 787 00:47:50,226 --> 00:47:51,561 and pulled the trigger. 788 00:47:51,695 --> 00:47:55,032 We were tossed back, but I think we walked away unharmed. 789 00:47:55,899 --> 00:47:57,600 KOVALOV: It doesn't matter. 790 00:47:57,734 --> 00:48:00,236 You'll all be dead soon enough. 791 00:48:00,369 --> 00:48:02,906 A hundred armed men are on their way here right now. 792 00:48:03,040 --> 00:48:04,340 Bullshit. 793 00:48:04,473 --> 00:48:06,342 How do you think the Prime Minister feels 794 00:48:06,475 --> 00:48:09,245 about you cutting off his weapon supply, 795 00:48:09,378 --> 00:48:12,348 and lightening his pockets, huh? 796 00:48:12,481 --> 00:48:14,918 You taking me away takes away from him. 797 00:48:15,719 --> 00:48:18,187 His militia are coming. 798 00:48:18,321 --> 00:48:20,791 Even if you did get a call out to Diaz, 799 00:48:20,924 --> 00:48:23,192 we have an hour before the militia reaches us. 800 00:48:23,326 --> 00:48:24,928 You think I didn't plan for this? 801 00:48:25,062 --> 00:48:26,429 We'll have everything we need 802 00:48:26,562 --> 00:48:28,799 and be out of here by the time they arrive. 803 00:48:28,932 --> 00:48:30,166 Listen up, everyone. 804 00:48:30,299 --> 00:48:32,501 First up, we need the information 805 00:48:32,635 --> 00:48:34,637 off the hard drives in the lab. 806 00:48:34,771 --> 00:48:36,172 We need to know everything 807 00:48:36,305 --> 00:48:38,307 about the weapons they've created 808 00:48:38,441 --> 00:48:40,476 and who they sold them to. Second-- 809 00:48:40,610 --> 00:48:43,013 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 810 00:48:45,916 --> 00:48:47,683 -Modise? -ANGEL: Modise? 811 00:48:49,118 --> 00:48:50,119 Modise? 812 00:48:51,054 --> 00:48:52,455 -Modise? -ANGEL: Modise? 813 00:48:55,291 --> 00:48:56,292 Bongani! 814 00:48:56,893 --> 00:48:58,294 [IN ZULU] 815 00:49:00,296 --> 00:49:02,598 [KOVALOV CACKLES] 816 00:49:02,733 --> 00:49:04,634 [IN ENGLISH] It worked. It worked. 817 00:49:04,768 --> 00:49:06,569 What the hell is this weapon? 818 00:49:09,106 --> 00:49:11,273 -Chaos. -ZERO: Shit! 819 00:49:14,745 --> 00:49:15,846 Goddamn it! 820 00:49:17,246 --> 00:49:18,581 How do we stop this? 821 00:49:18,715 --> 00:49:19,750 You can't. 822 00:49:19,883 --> 00:49:23,252 [COUGHING] 823 00:49:23,754 --> 00:49:24,755 [EXHALES] 824 00:49:25,454 --> 00:49:26,522 [SQUAD COUGHING] 825 00:49:26,656 --> 00:49:28,157 What the hell is going on? 826 00:49:28,290 --> 00:49:29,592 -[COUGHS] -[EXCLAIMS] 827 00:49:30,727 --> 00:49:32,361 No, no, no, no. Nadia? 828 00:49:34,097 --> 00:49:35,732 Jansen! Jansen? 829 00:49:35,866 --> 00:49:38,367 No. No, no, no! Sello! 830 00:49:40,302 --> 00:49:41,537 NOVA: Jedd! Jedd! 831 00:49:43,472 --> 00:49:44,507 No. 832 00:49:46,342 --> 00:49:47,711 [BREATHING HEAVILY] 833 00:49:49,311 --> 00:49:50,847 [MUMBLING] 834 00:49:50,981 --> 00:49:51,982 Hilo! 835 00:49:52,115 --> 00:49:56,153 [CHOKING] 836 00:49:56,285 --> 00:49:58,654 I told you to hold. 837 00:49:58,789 --> 00:50:01,323 Why didn't you hold? 838 00:50:10,533 --> 00:50:11,802 Everyone is dead. 839 00:50:13,103 --> 00:50:14,370 How is this possible? 840 00:50:14,503 --> 00:50:16,205 What the hell is going on? 841 00:50:16,338 --> 00:50:18,141 They were all in the room. 842 00:50:19,608 --> 00:50:20,877 When the weapon was fired. 843 00:50:22,611 --> 00:50:23,780 Were you? 844 00:50:23,914 --> 00:50:25,548 No, I was in the hall. 845 00:50:25,681 --> 00:50:28,085 A piece of ceiling fell on me after the explosion. 846 00:50:28,217 --> 00:50:30,153 BECKETT: You were out of the blast radius. 847 00:50:30,286 --> 00:50:32,055 That probably saved your life. 848 00:50:33,056 --> 00:50:35,058 Why weren't you in the room? 849 00:50:35,192 --> 00:50:38,394 A guard came out of nowhere. I had to neutralize him. 850 00:50:38,527 --> 00:50:40,897 Bravo team was supposed to secure the lab. 851 00:50:41,031 --> 00:50:43,365 Make sure none of those weapons went off. 852 00:50:43,499 --> 00:50:45,267 Hang on. How was I supposed to stop it? 853 00:50:45,401 --> 00:50:47,104 I don't even know what it looks like. 854 00:50:47,236 --> 00:50:49,572 You follow orders, and you do the assignment. 855 00:50:49,706 --> 00:50:50,774 No matter the obstacle. 856 00:50:50,907 --> 00:50:52,308 You weren't there! 857 00:50:52,441 --> 00:50:54,376 Guys, what are we gonna do? 858 00:50:54,510 --> 00:50:55,478 Huh? 859 00:50:58,048 --> 00:50:59,281 We have to go. 860 00:50:59,415 --> 00:51:01,118 Half of our team just died. 861 00:51:01,785 --> 00:51:02,819 I realize that. 862 00:51:02,953 --> 00:51:04,653 But we don't have time to mourn. 863 00:51:04,788 --> 00:51:07,289 We have a hundred militia on their way here right now. 864 00:51:07,423 --> 00:51:08,859 Modise would've wanted to take 865 00:51:08,992 --> 00:51:11,393 the fallen soldiers home to be buried. 866 00:51:11,527 --> 00:51:13,697 How do we do that? 867 00:51:13,830 --> 00:51:15,531 ANGEL: We take them to the vehicles. 868 00:51:16,265 --> 00:51:17,399 We dismantled them. 869 00:51:17,533 --> 00:51:19,368 There's no way to fix them in time. 870 00:51:19,502 --> 00:51:21,938 What about taking them out the tunnels we came in? 871 00:51:22,072 --> 00:51:23,073 Angel. 872 00:51:24,440 --> 00:51:26,743 We can't carry them all. 873 00:51:26,877 --> 00:51:29,246 Are you gonna choose who we leave behind? 874 00:51:30,412 --> 00:51:32,716 -We are leaving no one. -Okay, okay. 875 00:51:34,751 --> 00:51:37,486 Beckett, what are we going to do? 876 00:51:37,620 --> 00:51:39,622 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 877 00:51:42,658 --> 00:51:43,659 Beckett... 878 00:51:44,795 --> 00:51:45,796 what do we do? 879 00:51:49,833 --> 00:51:52,969 How can a weapon have such a delayed effect? 880 00:51:53,103 --> 00:51:54,971 Well, yeah, that was Maxim's job. 881 00:51:55,105 --> 00:51:57,941 To create the next phase of weaponry. 882 00:51:58,074 --> 00:52:00,944 Clearly, this was some kind of technology 883 00:52:01,077 --> 00:52:02,478 we've never seen before. 884 00:52:14,423 --> 00:52:16,159 Hmm. 885 00:52:16,293 --> 00:52:17,861 I can't believe this is happening. 886 00:52:19,395 --> 00:52:20,362 These weapons... 887 00:52:21,264 --> 00:52:22,431 I couldn't stop it. 888 00:52:23,499 --> 00:52:25,001 [STAMMERS] And Modise... 889 00:52:27,237 --> 00:52:28,705 I let him down, B. 890 00:52:28,839 --> 00:52:31,440 No, you didn't. 891 00:52:33,342 --> 00:52:35,344 Because we're gonna finish this assignment. 892 00:52:35,477 --> 00:52:36,780 NOVA: We gotta do something. 893 00:52:36,913 --> 00:52:38,480 Make sure this never happens again. 894 00:52:38,614 --> 00:52:40,516 NOVA: ...housecleaning? Look like cowards? 895 00:52:40,649 --> 00:52:42,219 Huh? Is that what we're gonna do? 896 00:52:42,351 --> 00:52:43,385 -Just walk away? -Yeah. 897 00:52:43,519 --> 00:52:45,222 Put everyone away and be cowards? 898 00:52:45,354 --> 00:52:46,422 We're better than this. 899 00:52:46,555 --> 00:52:48,892 I know you're angry, but there's no vengeance 900 00:52:49,025 --> 00:52:51,094 to be had when the killer's already dead. 901 00:52:51,228 --> 00:52:52,394 Okay. 902 00:52:53,964 --> 00:52:56,099 Okay. Let's all take a breath. 903 00:52:56,233 --> 00:52:57,868 Oh, who put you in charge? 904 00:52:59,302 --> 00:53:01,604 No one, Angel. But my mind is clear. 905 00:53:02,638 --> 00:53:03,773 Is yours? 906 00:53:06,508 --> 00:53:09,045 We have to stay calm. Focused. 907 00:53:09,179 --> 00:53:11,647 As tough as that might be right now. 908 00:53:11,781 --> 00:53:14,416 Hera, Zondi, Angel, 909 00:53:14,550 --> 00:53:16,720 take our teams to the tunnel for now. 910 00:53:16,853 --> 00:53:21,358 Zero, Nova, you're with me. I need to see this weapon. 911 00:53:39,242 --> 00:53:41,211 [SNIFFLING] 912 00:53:41,344 --> 00:53:42,812 [MACHINE BEEPING] 913 00:53:42,946 --> 00:53:44,781 NOVA: Computer still has juice. 914 00:53:45,581 --> 00:53:46,950 BECKETT: So, this is it. 915 00:53:47,083 --> 00:53:50,153 Kovalov had no idea how powerful Maxim's creation was. 916 00:53:50,287 --> 00:53:54,791 This is a kind of next-gen weapon Kovalov is known for. 917 00:53:54,925 --> 00:53:56,927 The device uses microwave frequencies 918 00:53:57,060 --> 00:53:58,594 to disrupt brain function. 919 00:53:58,728 --> 00:54:00,964 I remember Modise talking about a similar weapon 920 00:54:01,097 --> 00:54:02,399 Kovalov sold to North Korea. 921 00:54:02,531 --> 00:54:03,900 NOVA: That's right. 922 00:54:04,034 --> 00:54:06,403 I think two dozen soldiers got sick when they tested it. 923 00:54:06,535 --> 00:54:09,773 It was developed further in 2021 and sold to Russia. 924 00:54:09,906 --> 00:54:14,411 130 protesters developed symptoms like dizziness, nausea, 925 00:54:14,543 --> 00:54:16,913 headaches, and blackouts when it was used on them. 926 00:54:17,047 --> 00:54:19,481 And this is the next phase. 927 00:54:19,615 --> 00:54:21,985 Maxim amplified the technology to make it lethal. 928 00:54:24,087 --> 00:54:25,722 Ay, Dios mio. It gets worse, guys. 929 00:54:26,890 --> 00:54:28,391 Maxim was actually working 930 00:54:28,524 --> 00:54:30,592 on making it handheld and silent. 931 00:54:30,727 --> 00:54:33,063 You guys, we have to destroy this weapon. 932 00:54:33,196 --> 00:54:36,933 Before we destroy it, we need to understand it. 933 00:54:37,067 --> 00:54:39,468 If this incoming militia gets a hold of this tech, 934 00:54:39,601 --> 00:54:41,171 Roman Diaz is gonna build it. 935 00:54:41,304 --> 00:54:44,207 If that happens, the world needs to know how to stop it. 936 00:54:44,341 --> 00:54:45,541 [CLICKS TONGUE] 937 00:54:46,409 --> 00:54:47,444 You heard the man. 938 00:54:47,576 --> 00:54:49,346 Nova, grab the hard drive. Let's go. 939 00:54:49,478 --> 00:54:51,781 -[BEEPING] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 940 00:54:55,584 --> 00:54:58,021 Have you seen all these servers? 941 00:54:58,154 --> 00:55:00,457 I cannot just throw them onto my back. 942 00:55:00,589 --> 00:55:03,460 Okay, uh, what about the vehicles? 943 00:55:03,592 --> 00:55:05,695 From what Hera said, they're inoperable. 944 00:55:05,829 --> 00:55:09,332 Either way, there's not enough room in any vehicle for these. 945 00:55:09,466 --> 00:55:10,467 Sorry. 946 00:55:12,802 --> 00:55:13,803 [SIGHS] 947 00:55:19,843 --> 00:55:20,844 B? 948 00:55:22,245 --> 00:55:23,545 What are you thinking? 949 00:55:26,483 --> 00:55:28,885 BECKETT: Modise said he parked a satellite overhead. 950 00:55:29,019 --> 00:55:31,620 Nova, can you get into it from here? 951 00:55:34,024 --> 00:55:36,126 I mean, it's... it's possible, yeah. 952 00:55:38,495 --> 00:55:40,562 If we can't carry that system out, 953 00:55:40,697 --> 00:55:42,699 we transfer the data to the satellite 954 00:55:42,832 --> 00:55:44,134 and send it to all agencies. 955 00:55:44,267 --> 00:55:46,269 We start the upload and then we bug out. 956 00:55:46,403 --> 00:55:47,937 We upload it, then we destroy it. 957 00:55:48,071 --> 00:55:49,239 We leave nothing behind. 958 00:55:49,372 --> 00:55:51,540 Okay, but that kind of upload will take time, 959 00:55:51,673 --> 00:55:53,076 which we don't have a lot of. 960 00:55:53,209 --> 00:55:54,744 We can never let this information 961 00:55:54,878 --> 00:55:56,079 fall into the wrong hands. 962 00:55:56,212 --> 00:55:57,180 [SIGHS] 963 00:55:57,313 --> 00:56:00,283 So, we hold. We fight. 964 00:56:01,251 --> 00:56:02,886 ANGEL: That is suicide. 965 00:56:03,019 --> 00:56:05,855 We need to triple our squad and get some serious firepower. 966 00:56:05,989 --> 00:56:07,457 This is a fight we cannot win. 967 00:56:07,589 --> 00:56:09,691 If we can't win, then we die trying. 968 00:56:10,860 --> 00:56:12,228 -Remember? -We're outnumbered. 969 00:56:12,362 --> 00:56:14,764 -What are we gonna do? -[ANGEL IN ZULU] 970 00:56:15,532 --> 00:56:16,766 [ZONDI IN ZULU] 971 00:56:16,900 --> 00:56:18,835 [IN ENGLISH] Everyone, ease down. 972 00:56:20,636 --> 00:56:22,739 This is Modise's final order. 973 00:56:22,872 --> 00:56:24,908 You get that intel off those hard drives. 974 00:56:26,509 --> 00:56:28,511 Weapons Maxim created. 975 00:56:28,644 --> 00:56:31,915 Who Kovalov sold them to, how to stop them. 976 00:56:32,048 --> 00:56:35,251 If we can see that through, we'll save countless lives. 977 00:56:36,986 --> 00:56:39,055 Now that to me is a fight worth fighting. 978 00:56:39,189 --> 00:56:41,858 [ROUSING MUSIC PLAYING] 979 00:56:42,826 --> 00:56:44,928 Now, I can't make any of you stay. 980 00:56:45,061 --> 00:56:46,930 But if you do... 981 00:56:47,063 --> 00:56:50,266 I will show you how the six of us become 60. 982 00:56:52,268 --> 00:56:54,104 Because this is where we fight. 983 00:56:55,205 --> 00:56:57,240 This is where we make our stand. 984 00:57:09,486 --> 00:57:10,619 All right, Beckett. 985 00:57:12,489 --> 00:57:13,756 What's your plan? 986 00:57:15,158 --> 00:57:16,625 We were an off-books mission, 987 00:57:16,759 --> 00:57:19,262 so there is no EVAC team standing by. 988 00:57:19,395 --> 00:57:21,231 Nova'll reach out to his Phoenix squad. 989 00:57:21,364 --> 00:57:23,632 Modise said calling them is the last resort, 990 00:57:23,766 --> 00:57:25,068 but that is where we are at. 991 00:57:25,201 --> 00:57:27,636 Paz, this is Nova. We need your help. 992 00:57:27,770 --> 00:57:29,939 BECKETT: Hope they get here before the militia. 993 00:57:30,073 --> 00:57:31,941 In the meantime, we get ready for war. 994 00:57:32,075 --> 00:57:33,810 Gather whatever munitions we can find, 995 00:57:33,943 --> 00:57:35,411 see what we have to work with. 996 00:57:35,545 --> 00:57:37,180 It isn't much. 997 00:57:37,313 --> 00:57:39,015 Then we'll have to get creative. 998 00:57:46,723 --> 00:57:49,492 I got word that a caravan of vehicles is heading our way. 999 00:57:49,626 --> 00:57:51,027 It has to be militia. 1000 00:57:51,161 --> 00:57:52,228 BECKETT: How far out? 1001 00:57:52,362 --> 00:57:53,963 NOVA: Thirty minutes, give or take. 1002 00:57:55,365 --> 00:57:58,001 BECKETT: Hera, take position near the garage. 1003 00:57:59,135 --> 00:58:01,237 Angel, get on the east rooftop. 1004 00:58:02,372 --> 00:58:04,340 Zero, south rooftop. 1005 00:58:06,176 --> 00:58:08,845 Zondi, you're lead sniper on this. 1006 00:58:08,978 --> 00:58:10,313 Post up in the tower. 1007 00:58:13,349 --> 00:58:15,385 We'll create sectors of fire 1008 00:58:15,518 --> 00:58:17,686 with overlapping coverage from each angle. 1009 00:58:19,322 --> 00:58:23,193 We will turn this courtyard into a militia graveyard. 1010 00:58:23,326 --> 00:58:24,627 Where will you be? 1011 00:58:25,662 --> 00:58:28,064 On the ground, in the thick of it. 1012 00:58:28,198 --> 00:58:31,134 So, let's watch the friendly fire, people. 1013 00:58:31,267 --> 00:58:33,136 Even with our courtyard kill box, 1014 00:58:33,269 --> 00:58:36,139 eventually those bodies are gonna overwhelm us. 1015 00:58:36,272 --> 00:58:39,576 So, we need to lure them deeper into the facility. 1016 00:58:39,709 --> 00:58:42,011 There we can create secondary kill zones, 1017 00:58:42,145 --> 00:58:43,379 where we can spread 'em out 1018 00:58:43,513 --> 00:58:46,349 and take 'em out a handful at a time. 1019 00:58:46,482 --> 00:58:49,652 Nova's gonna stay in the lab, working on that upload. 1020 00:58:49,786 --> 00:58:52,922 We'll protect that room at all costs until he is done. 1021 00:58:54,357 --> 00:58:55,959 When he confirms it's done, 1022 00:58:56,092 --> 00:58:58,428 we'll cut the power inside and go dark. 1023 00:58:58,561 --> 00:59:01,197 We get to those tunnels, get the hell out of here. 1024 00:59:01,331 --> 00:59:02,966 We rendezvous at the private docks 1025 00:59:03,099 --> 00:59:04,901 where Modise's boat is waiting for us. 1026 00:59:06,836 --> 00:59:12,742 Remember, we are Efile Noma Ephila. 1027 00:59:12,875 --> 00:59:14,811 We take our enemies, dead or alive. 1028 00:59:14,944 --> 00:59:16,546 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1029 00:59:16,679 --> 00:59:18,581 And the mission is completed... 1030 00:59:18,716 --> 00:59:20,950 ALL: Whether we live or die. 1031 00:59:26,422 --> 00:59:28,291 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1032 00:59:37,000 --> 00:59:38,601 [SNIFFLING] 1033 00:59:57,487 --> 00:59:58,988 [BEEPING] 1034 01:00:02,825 --> 01:00:04,427 How are we looking? 1035 01:00:04,560 --> 01:00:06,596 Fifty percent. It's-- 1036 01:00:07,463 --> 01:00:08,766 It's gonna be close. 1037 01:00:16,239 --> 01:00:17,940 I know these missions can get messy. 1038 01:00:19,075 --> 01:00:20,476 Bad things can happen. 1039 01:00:20,610 --> 01:00:22,679 So, it's okay to be a little rattled. 1040 01:00:22,812 --> 01:00:23,880 A little scared. 1041 01:00:29,720 --> 01:00:30,953 We do the job anyway. 1042 01:00:37,994 --> 01:00:41,497 This is your last line of defense. 1043 01:00:41,631 --> 01:00:44,100 The hallway is rigged with Semtex plastic explosives, 1044 01:00:44,233 --> 01:00:47,203 connected to this burner phone. 1045 01:00:47,337 --> 01:00:50,373 You hear danger come, you dial the first saved number. 1046 01:00:50,506 --> 01:00:52,308 I labeled it "Hallway." 1047 01:00:52,442 --> 01:00:55,611 Do not dial the second saved number. 1048 01:00:55,746 --> 01:00:58,214 That's connected to the charges in this room. 1049 01:01:01,851 --> 01:01:04,687 We dial that number when we're in the tunnels out of here. 1050 01:01:05,855 --> 01:01:07,758 -Understood? -Yeah. 1051 01:01:08,726 --> 01:01:10,560 What's that one labeled as? 1052 01:01:12,295 --> 01:01:13,262 "Run." 1053 01:01:18,167 --> 01:01:19,268 ZERO: Anele... 1054 01:01:21,003 --> 01:01:22,773 [IN ZULU] 1055 01:01:27,677 --> 01:01:29,545 [IN ENGLISH] Beckett made the right call. 1056 01:01:29,679 --> 01:01:30,748 Staying. 1057 01:01:32,014 --> 01:01:33,717 Fighting. 1058 01:01:33,851 --> 01:01:35,853 It's what Modise would have done. 1059 01:01:42,892 --> 01:01:45,696 You and I are the same, you know? 1060 01:01:45,829 --> 01:01:48,398 Except that I didn't get stabbed 11 times by a lunatic 1061 01:01:48,531 --> 01:01:49,532 in an inferno. 1062 01:01:54,705 --> 01:01:55,706 I, uh... 1063 01:01:57,573 --> 01:02:00,543 I was NYPD when the towers fell. 1064 01:02:02,345 --> 01:02:03,913 So many people were running away. 1065 01:02:05,415 --> 01:02:06,649 And I ran forward. 1066 01:02:08,351 --> 01:02:09,919 Tried to help as many as I could. 1067 01:02:14,290 --> 01:02:16,727 See, people like us, we run towards danger 1068 01:02:16,860 --> 01:02:18,928 if it means helping others. 1069 01:02:19,061 --> 01:02:22,965 An operation like this is won or lost in preparation. 1070 01:02:23,099 --> 01:02:25,635 We also have to be prepared to adapt. 1071 01:02:25,769 --> 01:02:27,003 To adjust. 1072 01:02:31,073 --> 01:02:32,542 To do whatever it takes. 1073 01:02:34,577 --> 01:02:37,380 We're gonna get through this, Angel. 1074 01:02:37,513 --> 01:02:39,716 Your daughter's gonna see her mother again. 1075 01:02:44,053 --> 01:02:45,054 Okay. 1076 01:02:47,758 --> 01:02:49,058 Let's get to our positions. 1077 01:03:00,970 --> 01:03:02,338 Tell me what you see. 1078 01:03:04,974 --> 01:03:06,609 I see a good vantage point. 1079 01:03:08,946 --> 01:03:10,646 I see the squadron position. 1080 01:03:12,716 --> 01:03:15,451 I see all the ways that this could go sideways. 1081 01:03:15,585 --> 01:03:17,487 But I also don't see another way. 1082 01:03:18,856 --> 01:03:20,022 How do you feel? 1083 01:03:21,257 --> 01:03:22,291 Prepared. 1084 01:03:24,160 --> 01:03:25,461 And how did it feel? 1085 01:03:26,662 --> 01:03:27,731 How did what feel? 1086 01:03:34,738 --> 01:03:36,005 [SIGHS] 1087 01:03:41,110 --> 01:03:43,679 I wasn't as fazed about it as I thought I would be. 1088 01:03:46,917 --> 01:03:48,551 What does that say about me? 1089 01:03:53,289 --> 01:03:55,191 It's your mind prioritizing. 1090 01:03:55,324 --> 01:03:57,293 Protecting itself. 1091 01:03:57,426 --> 01:03:59,963 Knowing that you'll save lives by taking another. 1092 01:04:01,597 --> 01:04:03,165 Keep your powder dry, kid. 1093 01:04:06,970 --> 01:04:08,137 What does that mean? 1094 01:04:08,271 --> 01:04:11,541 [CHUCKLES] Something my dad used to say to me. 1095 01:04:12,943 --> 01:04:15,779 In the old days, it meant, "Keep your gunpowder dry." 1096 01:04:15,913 --> 01:04:18,314 So, it actually would ignite when fired. 1097 01:04:18,447 --> 01:04:21,284 Nowadays it just means, "Stay ready." 1098 01:04:23,987 --> 01:04:25,889 NOVA: [ON RADIO] Satellite thermals 1099 01:04:26,023 --> 01:04:28,624 on incoming militia caravan show 80 to 90 warm bodies. 1100 01:04:28,759 --> 01:04:31,527 -[TENSE MUSIC PLAYING] -There's so many of them. 1101 01:04:31,661 --> 01:04:34,597 Everyone, if you're not already there, get to your spots. 1102 01:04:35,732 --> 01:04:36,767 [GRUNTS] 1103 01:04:36,900 --> 01:04:38,869 Will you really be on the ground out front? 1104 01:04:39,669 --> 01:04:41,038 Leadership's an action. 1105 01:04:41,705 --> 01:04:42,672 Not a position. 1106 01:04:42,806 --> 01:04:44,942 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1107 01:05:00,824 --> 01:05:02,458 -[RADIO BEEPS] -How we doing, team? 1108 01:05:03,426 --> 01:05:04,861 This wait is the worst. 1109 01:05:09,198 --> 01:05:12,101 For a moment there, I almost checked in with Hilo. 1110 01:05:12,234 --> 01:05:15,806 When we first connected, I became someone different. 1111 01:05:17,808 --> 01:05:20,343 Lighter. And now that he's gone... 1112 01:05:21,477 --> 01:05:23,446 I don't even know who I am anymore. 1113 01:05:24,948 --> 01:05:27,183 BECKETT: You are who you've always been, Hera. 1114 01:05:28,752 --> 01:05:30,419 Honorable fighter who never quits. 1115 01:05:32,488 --> 01:05:34,825 Hilo knew the risks. We all do. 1116 01:05:36,425 --> 01:05:37,526 He told me once... 1117 01:05:38,695 --> 01:05:40,262 "Soldiers aren't built to retire." 1118 01:05:40,396 --> 01:05:42,398 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1119 01:05:44,200 --> 01:05:45,434 Squad... 1120 01:05:46,502 --> 01:05:48,304 we're gonna complete this assignment. 1121 01:05:49,605 --> 01:05:51,808 For Hilo. For Modise. And for all of them... 1122 01:05:52,876 --> 01:05:54,343 Because that's our job. 1123 01:05:55,311 --> 01:05:56,947 We fight without fear. 1124 01:05:57,080 --> 01:05:59,682 We pull that trigger so other people don't have to. 1125 01:05:59,816 --> 01:06:01,417 So they can sleep peacefully, 1126 01:06:01,550 --> 01:06:05,088 not having to know about these monsters in the dark. 1127 01:06:05,221 --> 01:06:08,257 Today we're fighting for the freedom of Costa Verde. 1128 01:06:08,391 --> 01:06:09,893 And the only thing more important 1129 01:06:10,027 --> 01:06:11,661 than fighting for your own freedom 1130 01:06:11,795 --> 01:06:13,697 is fighting for someone else's. 1131 01:06:16,666 --> 01:06:18,869 [SIGHS] 1132 01:06:19,002 --> 01:06:22,005 -[ENGINES REVVING] -[INTENSE MUSIC PLAYING] 1133 01:06:25,809 --> 01:06:27,410 300 meters from the front gate... 1134 01:06:27,543 --> 01:06:29,012 Lock and load. 1135 01:06:29,146 --> 01:06:32,049 Stay ready, watch your six. We'll get through this. 1136 01:06:32,214 --> 01:06:34,718 These fuckers have no idea what's about to stop them. 1137 01:06:34,851 --> 01:06:37,988 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1138 01:06:40,456 --> 01:06:41,725 [PANTING] 1139 01:06:46,529 --> 01:06:49,532 [TENSE MUSIC PLAYING] 1140 01:07:09,886 --> 01:07:11,922 [TENSE MUSIC CONTINUING] 1141 01:07:20,897 --> 01:07:23,033 [CLICKS, EXPLOSION] 1142 01:07:27,369 --> 01:07:28,905 BECKETT: [ON RADIO] Wait for it. 1143 01:07:31,007 --> 01:07:32,209 [TIRES SCREECH] 1144 01:07:33,710 --> 01:07:34,878 Lay down the smoke. 1145 01:07:35,846 --> 01:07:38,215 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1146 01:07:50,026 --> 01:07:51,527 BECKETT: Hold your fire. 1147 01:07:52,929 --> 01:07:53,930 I'm going in. 1148 01:07:55,098 --> 01:07:57,934 [MILITIA SHOUTING] 1149 01:08:00,669 --> 01:08:02,304 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1150 01:08:02,438 --> 01:08:03,807 -[GUNSHOTS] -[GROANS] 1151 01:08:04,875 --> 01:08:05,942 -[GUNSHOT] -[GROANS] 1152 01:08:06,076 --> 01:08:08,111 [MILITIA SHOUTING FRANTICALLY] 1153 01:08:08,245 --> 01:08:10,080 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1154 01:08:12,681 --> 01:08:14,151 [GROANS] 1155 01:08:14,885 --> 01:08:17,254 [GROANS] 1156 01:08:19,756 --> 01:08:22,591 ZONDI: Beckett, take cover. Smoke is clearing. 1157 01:08:28,131 --> 01:08:30,100 Ready, squad. Make it rain. 1158 01:08:32,269 --> 01:08:33,270 [GUNSHOT] 1159 01:08:37,473 --> 01:08:38,541 [GROANS] 1160 01:08:40,177 --> 01:08:41,178 [GROANS] 1161 01:08:42,846 --> 01:08:44,214 [MILITIA SHOUTING] 1162 01:08:45,681 --> 01:08:47,416 [GUNFIRE] 1163 01:08:57,961 --> 01:09:00,663 [MILITIAMAN SCREAMING] 1164 01:09:08,637 --> 01:09:11,107 Yeah. Of course she set a guy on fire. 1165 01:09:11,241 --> 01:09:12,309 Who wouldn't? 1166 01:09:16,847 --> 01:09:18,048 [CLICKING] 1167 01:09:22,451 --> 01:09:23,720 [GROANS] 1168 01:09:32,128 --> 01:09:34,363 [GUNFIRE] 1169 01:09:52,749 --> 01:09:54,217 [GRUNTS] 1170 01:09:57,187 --> 01:09:58,154 This is Hera. 1171 01:09:58,288 --> 01:10:00,389 I'm EVAC'ing the garage. I'm on the move. 1172 01:10:00,522 --> 01:10:01,557 ZERO: Hera! 1173 01:10:01,690 --> 01:10:03,692 Go! I got your six! 1174 01:10:03,827 --> 01:10:05,161 [INDISTINCT SHOUTING] 1175 01:10:14,004 --> 01:10:14,938 Fuck! 1176 01:10:15,071 --> 01:10:16,072 [PIN CLICKS] 1177 01:10:17,506 --> 01:10:19,242 [MILITIA SHOUTING] 1178 01:10:22,444 --> 01:10:23,545 [GROANS] 1179 01:10:49,773 --> 01:10:50,974 [GROANS] 1180 01:10:54,443 --> 01:10:56,947 [TENSE MUSIC PLAYING] 1181 01:11:11,795 --> 01:11:14,731 You guys chose the wrong woman to chase. 1182 01:11:22,405 --> 01:11:23,440 [SWISHES] 1183 01:11:28,845 --> 01:11:30,447 [ALL GRUNTING] 1184 01:11:57,073 --> 01:11:58,041 [GROANS] 1185 01:11:58,174 --> 01:11:59,142 [GRUNTS] 1186 01:11:59,275 --> 01:12:01,978 [GRUNTING] 1187 01:12:08,650 --> 01:12:10,453 [ALL GRUNTING] 1188 01:12:10,586 --> 01:12:11,788 [SCREAMS] 1189 01:12:26,635 --> 01:12:29,671 [BREATHING HEAVILY] 1190 01:12:35,178 --> 01:12:37,414 [PANTING] 1191 01:12:37,914 --> 01:12:39,049 [YELLS] 1192 01:12:40,850 --> 01:12:41,918 [PISTOL CLATTERS] 1193 01:12:43,153 --> 01:12:44,721 [PANTING] 1194 01:12:48,224 --> 01:12:49,225 [GRUNTS] 1195 01:12:59,903 --> 01:13:01,905 ZONDI: Phoenix squad, incoming technical. 1196 01:13:03,073 --> 01:13:04,707 [VEHICLE APPROACHING] 1197 01:13:06,009 --> 01:13:08,111 [MILITIA SHOUTING] 1198 01:13:13,083 --> 01:13:15,718 MILITIA COMMANDER: Back there. Take out the tower, now! 1199 01:13:26,463 --> 01:13:28,331 Zero, crossfire on technical. 1200 01:13:42,145 --> 01:13:44,114 BECKETT: [ON RADIO] Zondi, stay down. 1201 01:13:55,792 --> 01:13:57,927 This is Angel. 1202 01:13:58,061 --> 01:14:00,797 Leaving rooftop. Heading to secondary kill zone. 1203 01:14:00,930 --> 01:14:02,232 [GRUNTS, SIGHS] 1204 01:14:02,365 --> 01:14:03,333 Shit! 1205 01:14:08,304 --> 01:14:10,306 [BREATHING DEEPLY] 1206 01:14:17,580 --> 01:14:21,251 [WHIRRING] 1207 01:14:23,253 --> 01:14:24,254 [GROANS] 1208 01:14:27,590 --> 01:14:29,691 [MILITIA SHOUTING] 1209 01:14:32,028 --> 01:14:33,296 A dozen more just came in. 1210 01:14:33,429 --> 01:14:35,865 Everyone fall back to secondary kill zones. 1211 01:14:35,999 --> 01:14:38,868 Yeah. Secondary kill zone. Copy. 1212 01:14:42,705 --> 01:14:44,073 [GUNFIRE] 1213 01:14:44,207 --> 01:14:47,644 [BOTH GRUNTING] 1214 01:14:49,045 --> 01:14:50,914 -[MILITIAMAN SCREAMS] -[THUDS] 1215 01:14:52,182 --> 01:14:53,682 [ANGEL GROANS] 1216 01:14:53,816 --> 01:14:56,486 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1217 01:14:58,888 --> 01:15:01,791 [BOTH GRUNTING] 1218 01:15:01,925 --> 01:15:04,694 [GROANING] 1219 01:15:18,041 --> 01:15:21,711 -[ANGEL STRAINING] -[BREATHING HEAVILY] 1220 01:15:21,844 --> 01:15:24,847 [GROANS, BREATH TREMBLING] 1221 01:15:27,483 --> 01:15:28,718 [SCREAMS] 1222 01:15:29,519 --> 01:15:32,188 [GRUNTING] 1223 01:15:34,390 --> 01:15:35,391 [GASPS] 1224 01:15:38,561 --> 01:15:41,197 [PANTING] 1225 01:15:44,067 --> 01:15:45,101 [GRUNTS] 1226 01:15:48,037 --> 01:15:49,305 [YELLS] 1227 01:15:49,439 --> 01:15:51,474 [BOTH GRUNTING] 1228 01:15:51,608 --> 01:15:53,876 [GROANING] 1229 01:15:54,844 --> 01:15:56,145 [GRUNTS] 1230 01:15:58,748 --> 01:16:01,751 [MILITIAWOMAN GASPING] 1231 01:16:10,093 --> 01:16:11,060 [THUDS] 1232 01:16:11,194 --> 01:16:12,862 [PANTING] 1233 01:16:13,863 --> 01:16:15,131 ZONDI: Angel! 1234 01:16:15,999 --> 01:16:17,433 [IN ZULU] 1235 01:16:19,737 --> 01:16:20,803 Yeah. 1236 01:16:22,706 --> 01:16:23,773 [IN ENGLISH] Come. 1237 01:16:27,243 --> 01:16:28,378 [MILITIAMAN GROANS] 1238 01:16:30,913 --> 01:16:31,914 [GROANS] 1239 01:16:40,290 --> 01:16:41,324 I'm dry. 1240 01:16:41,457 --> 01:16:43,159 -How many shots you got left? -Enough. 1241 01:16:44,460 --> 01:16:45,528 [MILITIAMAN 1 YELLS] 1242 01:16:47,664 --> 01:16:48,665 [MILITIAMAN 2 GROANS] 1243 01:16:49,767 --> 01:16:51,100 Let's split these guys up. 1244 01:16:51,234 --> 01:16:53,102 -Kitchen, office. -Sounds like a plan. 1245 01:16:55,838 --> 01:16:58,608 -[SYSTEM BEEPING] -[BREATH TREMBLING] 1246 01:17:05,114 --> 01:17:06,482 -[GUN CLICKS] -Shit! 1247 01:17:06,616 --> 01:17:09,519 [BOTH GRUNTING] 1248 01:17:09,652 --> 01:17:10,987 -[GRUNTS] -[NECK SNAPS] 1249 01:17:11,454 --> 01:17:13,022 [SIGHS] 1250 01:17:13,990 --> 01:17:15,591 [PANTING] 1251 01:17:15,726 --> 01:17:17,827 [SIGHS] Hey, fellas. 1252 01:17:17,960 --> 01:17:21,964 -[ALL GRUNTING] -[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 1253 01:17:24,600 --> 01:17:25,635 [GROANS] 1254 01:17:30,306 --> 01:17:32,141 [GRUNTING] 1255 01:17:56,532 --> 01:17:57,567 [ZERO SHOUTS] 1256 01:17:58,334 --> 01:18:00,536 [GRUNTING] 1257 01:18:12,315 --> 01:18:13,282 [GROANS] 1258 01:18:14,083 --> 01:18:15,853 [PANTING] 1259 01:18:15,985 --> 01:18:16,953 [CHUCKLES] 1260 01:18:17,920 --> 01:18:19,255 -[GRUNTS] -[GROANS] 1261 01:18:19,389 --> 01:18:20,690 [MILITIA SHOUTING] 1262 01:18:24,527 --> 01:18:26,262 [GRUNTING] 1263 01:18:29,031 --> 01:18:30,099 [SCREAMS] 1264 01:18:31,033 --> 01:18:31,968 Fuck. 1265 01:18:32,101 --> 01:18:33,102 [GRUNTS] 1266 01:18:33,236 --> 01:18:34,303 [GROANS] 1267 01:18:35,405 --> 01:18:37,039 -[GASPS] -[MILITIA SHOUTING] 1268 01:18:40,143 --> 01:18:41,210 [GRUNTS] 1269 01:18:42,078 --> 01:18:43,079 [YELLS] 1270 01:18:44,547 --> 01:18:46,082 Come on! 1271 01:18:46,215 --> 01:18:48,184 [BOTH GRUNTING] 1272 01:18:52,321 --> 01:18:54,190 Sorry, kid. [YELLS] 1273 01:18:59,162 --> 01:19:02,398 [CHOKING] 1274 01:19:02,532 --> 01:19:04,600 [STRAINING] 1275 01:19:05,935 --> 01:19:06,936 Any last words? 1276 01:19:08,839 --> 01:19:10,406 [HOARSELY] You just said them. 1277 01:19:11,374 --> 01:19:13,075 [GROANS] 1278 01:19:16,747 --> 01:19:17,714 [ZERO GROANS] 1279 01:19:17,848 --> 01:19:19,716 [PANTING] 1280 01:19:19,850 --> 01:19:21,083 [MILITIA SHOUTING] 1281 01:19:21,752 --> 01:19:24,454 [PANTING] 1282 01:19:27,724 --> 01:19:28,725 [PIN CLICKS] 1283 01:19:30,761 --> 01:19:32,763 [MUSIC INTENSIFIES] 1284 01:19:33,897 --> 01:19:34,832 [YELLS] 1285 01:19:34,964 --> 01:19:37,801 -[EXPLOSION] -[SCREAMS] 1286 01:19:40,169 --> 01:19:42,538 [GASPING] 1287 01:19:42,672 --> 01:19:43,673 Lordy! 1288 01:19:44,842 --> 01:19:46,008 [GRUNTS] 1289 01:19:47,510 --> 01:19:49,111 God! This is exhausting. 1290 01:19:50,580 --> 01:19:54,550 [GROANING] 1291 01:19:55,651 --> 01:19:57,220 B, how are we doing? 1292 01:19:57,353 --> 01:20:00,623 -[BOTH GRUNTING] -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1293 01:20:02,158 --> 01:20:03,125 [GRUNTS] 1294 01:20:03,259 --> 01:20:04,828 [MILITIAMAN SCREAMS] 1295 01:20:04,962 --> 01:20:06,195 [GROANS] 1296 01:20:06,930 --> 01:20:08,130 [BECKETT GRUNTS] 1297 01:20:09,165 --> 01:20:10,500 [YELLS] 1298 01:20:10,633 --> 01:20:13,035 [BOTH GRUNTING] 1299 01:20:16,773 --> 01:20:18,007 [GROANS] 1300 01:20:18,140 --> 01:20:20,142 [BOTH GRUNTING] 1301 01:20:23,446 --> 01:20:25,581 [PANTING] 1302 01:20:30,052 --> 01:20:31,654 Beckett here. I'm heading your way. 1303 01:20:31,788 --> 01:20:32,890 [GRUNTS] 1304 01:20:33,489 --> 01:20:34,690 [GROANS] 1305 01:20:35,826 --> 01:20:36,827 Drop it! 1306 01:20:38,194 --> 01:20:41,698 [BOTH GRUNTING] 1307 01:20:54,610 --> 01:20:55,913 -[GRUNTS] -[GROANS] 1308 01:20:56,379 --> 01:20:57,380 [GROANS] 1309 01:21:02,953 --> 01:21:04,855 -[GRUNTING] -[CHOKING] 1310 01:21:14,063 --> 01:21:16,198 [CHOKING] 1311 01:21:23,072 --> 01:21:24,440 [GROANS] 1312 01:21:33,016 --> 01:21:34,051 [WINCES] 1313 01:21:40,389 --> 01:21:42,391 [PANTING] 1314 01:21:53,202 --> 01:21:55,839 Nova, how much time? 1315 01:21:55,973 --> 01:21:58,107 NOVA: [ON RADIO] Almost complete. 98 percent. 1316 01:21:58,240 --> 01:22:00,142 But I hear someone coming. 1317 01:22:00,276 --> 01:22:02,079 Dial the saved number one. 1318 01:22:02,211 --> 01:22:03,646 -One. Hear me? -[DOOR BANGS] 1319 01:22:03,780 --> 01:22:05,481 [MILITIA SHOUTING] 1320 01:22:05,615 --> 01:22:06,582 [DOOR BANGS] 1321 01:22:06,717 --> 01:22:09,151 [BREATH TREMBLING] 1322 01:22:09,285 --> 01:22:10,653 [DIALING] 1323 01:22:10,787 --> 01:22:12,254 [MILITIA SHOUTING] 1324 01:22:12,388 --> 01:22:13,322 [BEEPS] 1325 01:22:13,456 --> 01:22:15,157 [EXPLOSION] 1326 01:22:19,328 --> 01:22:22,198 [RUMBLING] 1327 01:22:22,331 --> 01:22:23,432 Nova. Sitrep. 1328 01:22:24,233 --> 01:22:25,501 Nova. Come back. 1329 01:22:28,337 --> 01:22:31,008 -Nova, I'm heading to you. -[GUNFIRE] 1330 01:22:32,475 --> 01:22:33,476 [GRUNTS] 1331 01:22:36,747 --> 01:22:37,881 [GROANS] 1332 01:22:42,618 --> 01:22:43,619 [GROANS] 1333 01:22:44,121 --> 01:22:45,722 [GASPING] 1334 01:22:45,856 --> 01:22:47,256 [WHEEZING] 1335 01:22:48,491 --> 01:22:50,794 [GROANING] 1336 01:22:50,927 --> 01:22:52,996 -[GUNFIRE] -Anyone near the office? 1337 01:22:53,130 --> 01:22:54,196 I'm pinned down! 1338 01:22:54,330 --> 01:22:55,631 Shit! 1339 01:22:56,967 --> 01:22:58,200 I'm coming to you, B. 1340 01:22:59,836 --> 01:23:00,837 Frag out! 1341 01:23:02,505 --> 01:23:04,007 -[EXPLOSION] -[WINDOWS SHATTER] 1342 01:23:04,141 --> 01:23:07,878 [TINNITUS RINGING] 1343 01:23:10,346 --> 01:23:11,347 ZERO: All clear. 1344 01:23:16,019 --> 01:23:18,320 Hey. Nova here. Got good news. 1345 01:23:18,855 --> 01:23:19,823 Upload complete. 1346 01:23:19,956 --> 01:23:22,059 [BEEPING] 1347 01:23:22,191 --> 01:23:24,627 I say again, upload complete. 1348 01:23:24,761 --> 01:23:26,195 [PANTING] 1349 01:23:29,099 --> 01:23:30,834 Going dark. 1350 01:23:30,967 --> 01:23:35,371 -Ten, nine, eight, seven, -[COMPUTER BEEPING] 1351 01:23:36,639 --> 01:23:39,876 six, five, four... 1352 01:23:40,010 --> 01:23:41,745 Oh, no. 1353 01:23:41,878 --> 01:23:45,082 -NOVA: ...three, two, one... -[SIGHS] 1354 01:23:46,850 --> 01:23:47,818 [RADIO CLICKS] 1355 01:23:47,951 --> 01:23:50,453 Hera here. NV is dead. 1356 01:23:50,586 --> 01:23:52,756 Anyone close to the bunks? 1357 01:23:52,889 --> 01:23:54,523 BECKETT: I'm coming to you, Hera. 1358 01:23:54,657 --> 01:23:56,525 HERA: [STATIC] I can't see shit. 1359 01:23:57,828 --> 01:24:00,629 [HERA BREATHING HEAVILY] 1360 01:24:06,602 --> 01:24:08,205 [DOOR OPENS] 1361 01:24:08,337 --> 01:24:09,305 HERA: Beckett? 1362 01:24:13,110 --> 01:24:16,113 -[SCREAMING] -[GUNFIRE] 1363 01:24:22,685 --> 01:24:25,387 -[NV GOGGLES ACTIVATE] -[MILITIAMEN PANTING] 1364 01:24:25,521 --> 01:24:29,391 -[GUNSHOTS] -[MILITIAMEN GROAN] 1365 01:24:29,525 --> 01:24:30,961 [NV GOGGLES DEACTIVATE] 1366 01:24:37,600 --> 01:24:39,169 [PANTING] 1367 01:24:40,302 --> 01:24:41,303 [BECKETT SIGHS] 1368 01:24:51,580 --> 01:24:52,615 Hera's down. 1369 01:24:52,749 --> 01:24:54,483 I say again, Hera's down. 1370 01:24:54,617 --> 01:24:55,952 Nova, where are you? 1371 01:24:56,086 --> 01:24:58,654 NOVA: [STATIC ON RADIO] Just left the lab. 1372 01:24:58,789 --> 01:25:01,992 Charges set. Got burners to blow when clear. 1373 01:25:02,125 --> 01:25:04,895 Everyone get to the tunnels. Mission complete. 1374 01:25:05,028 --> 01:25:05,996 NOVA: On my way. 1375 01:25:06,930 --> 01:25:08,899 Nova, stay inside. 1376 01:25:09,032 --> 01:25:11,101 Do not cut through the courtyard, understand? 1377 01:25:11,234 --> 01:25:13,335 -[STATIC] -Do you copy? 1378 01:25:13,469 --> 01:25:15,906 [TENSE MUSIC PLAYING] 1379 01:25:33,123 --> 01:25:34,157 [GROANS] 1380 01:25:35,926 --> 01:25:36,993 [GROANS] 1381 01:25:42,299 --> 01:25:44,701 [BREATHING HEAVILY] 1382 01:25:50,472 --> 01:25:53,542 [GRUNTING] 1383 01:25:57,314 --> 01:25:59,682 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 1384 01:26:15,664 --> 01:26:17,399 [MUFFLED SPEAKING] 1385 01:26:26,042 --> 01:26:27,676 -[GROANS] -God damn it. 1386 01:26:28,845 --> 01:26:30,747 How the hell did that get through? 1387 01:26:30,881 --> 01:26:32,749 Luck, I guess. [PANTING] 1388 01:26:32,883 --> 01:26:34,184 Mine finally ran out. 1389 01:26:37,586 --> 01:26:39,890 [GUNFIRE] 1390 01:26:41,358 --> 01:26:43,760 [INDISTINCT SHOUTING] 1391 01:26:45,161 --> 01:26:46,296 Nova, get down! 1392 01:26:49,165 --> 01:26:50,934 [GROANING] 1393 01:26:52,534 --> 01:26:53,535 [GROANS] 1394 01:26:54,905 --> 01:26:56,039 [GROANS] 1395 01:26:57,040 --> 01:26:58,742 [GROANS] 1396 01:27:01,211 --> 01:27:02,712 [BECKETT GROANS] 1397 01:27:03,813 --> 01:27:04,915 [GROANS] 1398 01:27:05,048 --> 01:27:08,285 [NOVA GROANING] 1399 01:27:09,853 --> 01:27:11,587 I got you. I got you. 1400 01:27:12,923 --> 01:27:13,890 [GROANS] 1401 01:27:14,024 --> 01:27:16,692 [NOVA GROANING] 1402 01:27:19,829 --> 01:27:21,131 [GROANING, COUGHING] 1403 01:27:22,431 --> 01:27:25,068 [MILITIA SHOUTING] 1404 01:27:27,670 --> 01:27:29,571 Upload... Upload complete. 1405 01:27:29,706 --> 01:27:32,275 [COUGHING, GASPING] 1406 01:27:33,877 --> 01:27:35,078 You're gonna be okay. 1407 01:27:35,211 --> 01:27:36,212 Listen to me, Nova. 1408 01:27:36,346 --> 01:27:38,248 We're gonna get you out of here. 1409 01:27:38,381 --> 01:27:40,582 Get you bandaged up. You just hang on. 1410 01:27:41,818 --> 01:27:43,420 Speed dial two, right? [GROANS] 1411 01:27:44,187 --> 01:27:45,454 You did it, Nova. 1412 01:27:45,587 --> 01:27:48,325 The Phoenix Rebellion will rise. And the true Diaz name 1413 01:27:48,457 --> 01:27:50,427 will always be remembered because of you. 1414 01:27:50,559 --> 01:27:51,828 [GROANS] 1415 01:27:51,962 --> 01:27:53,997 Thank you for showing the way. 1416 01:27:55,799 --> 01:27:57,599 [GROANS] 1417 01:28:06,242 --> 01:28:07,944 [MILITIA SHOUTING] 1418 01:28:08,078 --> 01:28:10,213 [TENSE MUSIC PLAYING] 1419 01:28:13,249 --> 01:28:14,317 [GROANS] 1420 01:28:15,118 --> 01:28:17,120 [MILITIA SHOUTING] 1421 01:28:17,253 --> 01:28:19,022 [BEEPS] 1422 01:28:20,123 --> 01:28:21,124 Get ready! 1423 01:28:22,325 --> 01:28:25,395 Lab detonation in three, two, one. 1424 01:28:25,527 --> 01:28:26,696 [BEEPS] 1425 01:28:26,830 --> 01:28:27,831 [TRILLS] 1426 01:28:35,637 --> 01:28:39,042 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1427 01:28:41,711 --> 01:28:43,747 BECKETT: We can't hold here any longer. 1428 01:28:44,347 --> 01:28:45,415 [GROANS] 1429 01:28:48,351 --> 01:28:49,886 Beckett. 1430 01:28:50,020 --> 01:28:51,187 Are you okay? 1431 01:28:51,321 --> 01:28:53,423 There's only about a dozen or so militia left. 1432 01:28:55,492 --> 01:28:56,525 Head to the tunnels. 1433 01:28:56,658 --> 01:28:57,761 [GROANS] 1434 01:28:57,894 --> 01:28:59,896 I'll lay down cover so you all can escape. 1435 01:29:00,030 --> 01:29:01,364 You go. I'll stay. 1436 01:29:01,498 --> 01:29:02,732 [GUNFIRE] 1437 01:29:02,866 --> 01:29:05,534 Your family died with honor on the battlefield. 1438 01:29:05,667 --> 01:29:06,870 That is their legacy. 1439 01:29:07,370 --> 01:29:08,905 Not yours. 1440 01:29:09,039 --> 01:29:10,539 You are not dying on my watch. 1441 01:29:14,010 --> 01:29:18,181 Angel, finish what Modise started. 1442 01:29:18,314 --> 01:29:20,984 Make sure that intel gets to every agency on the planet. 1443 01:29:23,887 --> 01:29:24,988 [GROANS] 1444 01:29:26,688 --> 01:29:29,159 Phoenix Squad, mission accomplished. 1445 01:29:30,226 --> 01:29:31,227 Time to go home. 1446 01:29:32,996 --> 01:29:34,697 I am proud to serve with you. 1447 01:29:35,732 --> 01:29:36,733 All of you. 1448 01:29:38,168 --> 01:29:39,736 ZERO: With all due respect, B, 1449 01:29:41,204 --> 01:29:43,039 you can fuck right off. 1450 01:29:43,173 --> 01:29:45,842 -You stay, I stay. -[INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 1451 01:29:45,975 --> 01:29:48,845 Costa Verde's the assignment that brought us together. 1452 01:29:48,978 --> 01:29:50,547 It's only fair it's the assignment 1453 01:29:50,679 --> 01:29:52,015 we see through to the end. 1454 01:29:52,148 --> 01:29:53,116 Together. 1455 01:29:57,420 --> 01:29:58,421 On my signal. 1456 01:30:01,257 --> 01:30:02,559 Go! Go! Go! 1457 01:30:06,296 --> 01:30:07,964 [SMOKE HISSING] 1458 01:30:09,799 --> 01:30:11,667 [BOTH YELLING] 1459 01:30:13,069 --> 01:30:14,137 [GROANS] 1460 01:30:17,073 --> 01:30:18,274 [GROANS] 1461 01:30:22,779 --> 01:30:23,746 [GROANS] 1462 01:30:23,880 --> 01:30:24,914 [GROANS] 1463 01:30:29,252 --> 01:30:30,320 [MILITIA SHOUTING] 1464 01:30:30,920 --> 01:30:31,921 Shit! 1465 01:30:40,797 --> 01:30:42,699 -[GUNFIRE] -[MILITIAMEN GROAN] 1466 01:30:42,832 --> 01:30:46,136 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 1467 01:31:02,752 --> 01:31:04,187 The cavalry arrived. 1468 01:31:04,320 --> 01:31:05,788 Just in time. 1469 01:31:08,591 --> 01:31:10,827 You must be what's left of the Phoenix squad. 1470 01:31:11,728 --> 01:31:13,329 -We need to move. -Nova. 1471 01:31:13,463 --> 01:31:14,464 He's in the garage. 1472 01:31:14,597 --> 01:31:15,965 We can't leave him there. 1473 01:31:16,099 --> 01:31:17,967 There's two friendlies inside. 1474 01:31:18,101 --> 01:31:20,036 Our fallen. One's in a bunk. 1475 01:31:20,170 --> 01:31:21,638 The rest are in the tunnel. 1476 01:31:21,771 --> 01:31:22,939 We'll get them all. 1477 01:31:25,341 --> 01:31:26,976 You get to the vehicle. 1478 01:31:27,977 --> 01:31:28,945 Let's go. 1479 01:31:29,078 --> 01:31:30,547 [BOTH SIGH] 1480 01:31:32,482 --> 01:31:33,883 [BECKETT SIGHS] 1481 01:31:34,017 --> 01:31:35,485 ZERO: God, that was close, B. 1482 01:31:35,618 --> 01:31:36,819 [BOTH PANTING] 1483 01:31:36,953 --> 01:31:39,688 BECKETT: Honored you stood by my side 'til the end. 1484 01:31:39,822 --> 01:31:41,558 ZERO: There's no other way, brother. 1485 01:31:52,502 --> 01:31:54,070 He's got a pulse. 1486 01:31:54,204 --> 01:31:57,640 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1487 01:32:02,445 --> 01:32:04,180 [SEABIRDS SQUAWKING] 1488 01:32:09,018 --> 01:32:11,955 [WAVES SPLASHING] 1489 01:32:24,867 --> 01:32:27,737 Zondi and I have a few things we need to clean up. 1490 01:32:27,870 --> 01:32:29,439 Then we'll catch the next boat out, 1491 01:32:29,572 --> 01:32:30,607 right after you guys. 1492 01:32:32,108 --> 01:32:34,244 I'm staying. 1493 01:32:34,377 --> 01:32:37,447 I don't know where I'm needed more than here. Right now. 1494 01:32:39,182 --> 01:32:40,817 Well, it's a dangerous idea. 1495 01:32:41,951 --> 01:32:43,052 But I respect it. 1496 01:32:43,920 --> 01:32:45,555 They're lucky to have you. 1497 01:32:46,889 --> 01:32:49,892 ZERO: Well, we, on the other hand, can't stay. 1498 01:32:50,026 --> 01:32:51,561 Either one of us gets caught here, 1499 01:32:51,694 --> 01:32:54,497 this becomes an international incident real quick. 1500 01:32:54,631 --> 01:32:56,666 The boat will take you a few kilometers out. 1501 01:32:56,799 --> 01:32:59,135 Modise's friends will be waiting to pick you up. 1502 01:32:59,269 --> 01:33:01,237 Modise would be very proud of you both. 1503 01:33:02,305 --> 01:33:04,607 I'd give you a goodbye hug but... 1504 01:33:04,742 --> 01:33:09,479 I'm pretty sore in... every general area. 1505 01:33:09,612 --> 01:33:12,949 I'm sorry, I... couldn't pick that up. What did you say? 1506 01:33:13,082 --> 01:33:15,719 Hey... it's not an eye. 1507 01:33:15,852 --> 01:33:16,786 [ANGEL CHUCKLES] 1508 01:33:16,919 --> 01:33:19,122 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1509 01:33:19,255 --> 01:33:21,090 [IN ZULU] 1510 01:33:23,026 --> 01:33:26,095 [IN ENGLISH] So, what do you think about... 1511 01:33:26,229 --> 01:33:28,965 giving orders instead of taking them? 1512 01:33:29,098 --> 01:33:31,601 [SIGHS] Haven't had time to process it yet. 1513 01:33:33,303 --> 01:33:35,805 You always say, "Tell me what you see." 1514 01:33:36,939 --> 01:33:38,074 I see someone 1515 01:33:38,207 --> 01:33:40,610 that I would follow into the fray 1516 01:33:40,744 --> 01:33:43,146 anytime, anyplace. 1517 01:33:43,880 --> 01:33:44,914 BECKETT: Hmm. 1518 01:33:45,048 --> 01:33:46,316 I might hold you to that. 1519 01:33:48,318 --> 01:33:49,986 Keep your powder dry, Zondi. 1520 01:33:51,789 --> 01:33:53,356 -[BECKETT SIGHS] -[ANGEL LAUGHS] 1521 01:33:53,489 --> 01:33:55,458 Let's get to work, Rozie. 1522 01:33:55,591 --> 01:33:57,694 God, you are never gonna let that go, are you? 1523 01:33:57,827 --> 01:33:58,995 [BOAT ENGINE STARTS] 1524 01:33:59,128 --> 01:34:01,130 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1525 01:34:36,866 --> 01:34:38,668 [INDISTINCT CHATTER] 1526 01:34:38,802 --> 01:34:40,771 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1527 01:34:56,352 --> 01:35:00,289 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 1528 01:35:02,892 --> 01:35:04,394 [INTENSE ROCK MUSIC PLAYING] 1529 01:36:01,017 --> 01:36:02,985 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1530 01:36:49,432 --> 01:36:51,400 [MUSIC INTENSIFIES] 106044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.