Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,547 --> 00:00:20,547
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:20,547 --> 00:00:25,547
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:25,547 --> 00:00:28,090
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
- [BIRD SCREECHES]
4
00:00:28,091 --> 00:00:30,010
{\an8}[STATIC ON RADIO]
5
00:00:33,138 --> 00:00:34,764
{\an8}BECKETT: [ON RADIO] Phoenix
Squad, this is Overwatch.
6
00:00:34,765 --> 00:00:35,849
{\an8}Say again?
7
00:00:39,311 --> 00:00:40,937
{\an8}MODISE: Overwatch,
this is Phoenix.
8
00:00:42,606 --> 00:00:44,524
Phoenix squad in his tunnel.
9
00:00:46,151 --> 00:00:47,569
Bypass tunnel up next.
10
00:00:48,320 --> 00:00:49,529
Requesting sitrep.
11
00:00:51,698 --> 00:00:53,074
BECKETT: Overwatch in position.
12
00:00:53,784 --> 00:00:54,868
Eyes on four guards.
13
00:00:56,203 --> 00:00:57,411
Two on Gate Wall.
14
00:00:57,412 --> 00:00:58,663
Two on the ground up front.
15
00:00:59,915 --> 00:01:02,501
Watchtower empty.
Compound is quiet.
16
00:01:05,670 --> 00:01:08,006
MODISE: Copy.
Overwatch, hold position.
17
00:01:20,018 --> 00:01:22,395
When the call comes,
who goes first?
18
00:01:25,982 --> 00:01:26,983
ZONDI: Rooftop Guards.
19
00:01:27,901 --> 00:01:29,985
The ones on the ground
won't see them go down.
20
00:01:29,986 --> 00:01:31,196
What's the order of shots?
21
00:01:31,822 --> 00:01:34,198
Pudgy guard on the left first.
22
00:01:34,199 --> 00:01:35,533
Why?
23
00:01:35,534 --> 00:01:37,159
He's closer to the door.
24
00:01:37,160 --> 00:01:39,161
Which means closer to the alarm.
25
00:01:39,162 --> 00:01:41,665
Gives me time to hit both
before they can reach it.
26
00:01:43,333 --> 00:01:45,084
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch, this is Phoenix.
27
00:01:45,085 --> 00:01:46,919
Initial contact made.
28
00:01:46,920 --> 00:01:48,504
One hostile down.
29
00:01:48,505 --> 00:01:50,882
ETA, one minute to junction box.
30
00:01:51,716 --> 00:01:53,802
[MUSIC INTENSIFIES]
31
00:02:09,442 --> 00:02:10,944
[CLANGING ECHOES]
32
00:02:24,958 --> 00:02:26,251
[MUFFLED GUNSHOTS]
33
00:02:34,801 --> 00:02:36,136
[TRILLS]
34
00:02:40,473 --> 00:02:41,725
[BEEPING]
35
00:02:42,017 --> 00:02:43,018
Looping cameras.
36
00:02:44,352 --> 00:02:46,062
Looks like Primary Target
is in the office.
37
00:02:46,980 --> 00:02:49,399
Copy. Office. Moving up and out.
38
00:02:51,985 --> 00:02:53,194
[CLANKING]
39
00:02:56,781 --> 00:02:58,407
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch, this is Phoenix.
40
00:02:58,408 --> 00:02:59,909
BECKETT: Go for Overwatch.
41
00:02:59,910 --> 00:03:01,577
MODISE: Phoenix Squad
out of the tunnel.
42
00:03:01,578 --> 00:03:04,079
Green light. You're cleared hot.
43
00:03:04,080 --> 00:03:06,540
Engage targets. Clear the way.
44
00:03:06,541 --> 00:03:08,500
Copy, Phoenix. Going hot.
45
00:03:08,501 --> 00:03:09,961
Here we go.
46
00:03:13,673 --> 00:03:15,091
BECKETT: First target.
47
00:03:16,301 --> 00:03:17,385
Execute.
48
00:03:24,309 --> 00:03:26,227
Zondi? Send it.
49
00:03:33,526 --> 00:03:35,987
Impact center, tall man.
50
00:03:37,989 --> 00:03:39,449
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
51
00:03:40,033 --> 00:03:41,284
Impact center.
52
00:03:41,993 --> 00:03:43,953
Zondi, breathe.
53
00:03:43,954 --> 00:03:45,205
Stay focused.
54
00:03:45,872 --> 00:03:48,208
In control. No emotion.
55
00:03:52,379 --> 00:03:54,547
You take the left.
I'll take far right target.
56
00:03:55,715 --> 00:03:57,676
- Ready.
- BECKETT: Fire.
57
00:03:58,218 --> 00:03:59,636
[GROANS]
58
00:04:00,804 --> 00:04:02,013
[GROANS]
59
00:04:03,974 --> 00:04:05,474
You missed.
60
00:04:05,475 --> 00:04:06,850
BECKETT: Wait for it.
61
00:04:06,851 --> 00:04:08,478
GUARD: No!
62
00:04:10,021 --> 00:04:11,398
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
63
00:04:12,732 --> 00:04:14,108
BECKETT: [ON RADIO]
Phoenix, this is Overwatch.
64
00:04:14,109 --> 00:04:16,735
Targets down.
Clear to enter compound.
65
00:04:16,736 --> 00:04:18,278
MODISE: Copy, Overwatch.
66
00:04:18,279 --> 00:04:20,572
Hold position. All teams go.
67
00:04:20,573 --> 00:04:23,117
Do not allow them
to sound the alarm.
68
00:04:23,118 --> 00:04:25,203
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
69
00:04:55,608 --> 00:04:58,777
- Charlie Team. Garage is clear.
- MODISE: Copy.
70
00:04:58,778 --> 00:05:02,282
Alpha team heading to the office
in search of primary target.
71
00:05:03,950 --> 00:05:05,952
[TIRES HISSING]
72
00:05:13,835 --> 00:05:16,170
[ALL GRUNTING]
73
00:05:16,171 --> 00:05:17,463
Whoa! Whoa! Whoa!
74
00:05:17,464 --> 00:05:18,673
[GRUNTING]
75
00:05:20,467 --> 00:05:21,551
[MUFFLED GUNSHOTS]
76
00:05:22,677 --> 00:05:25,345
[BOTH PANTING]
77
00:05:25,346 --> 00:05:26,430
Sorry I didn't check.
78
00:05:26,431 --> 00:05:29,017
Shake it off. Let's keep moving.
Clock's ticking.
79
00:05:29,976 --> 00:05:33,104
[CROWD CHEERING ON TV]
80
00:05:33,688 --> 00:05:38,401
[CHOKING]
81
00:05:40,070 --> 00:05:41,738
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
82
00:05:52,874 --> 00:05:53,957
[RADIO BEEPS]
83
00:05:53,958 --> 00:05:56,919
Delta Team.
Munitions Room clear.
84
00:05:56,920 --> 00:05:59,713
MODISE: Copy.
Delta, hold position.
85
00:05:59,714 --> 00:06:02,717
[WHISTLING]
86
00:06:05,887 --> 00:06:06,804
- [GASPS]
- [MUFFLED GUNSHOT]
87
00:06:06,805 --> 00:06:08,014
[CUP SHATTERS]
88
00:06:13,061 --> 00:06:14,186
- [GASPS]
- [MUFFLED GUNSHOT]
89
00:06:14,187 --> 00:06:15,395
Shit.
90
00:06:15,396 --> 00:06:17,022
NADIA: Alpha team
in pursuit of hostile.
91
00:06:17,023 --> 00:06:18,482
On route to primary target.
92
00:06:18,483 --> 00:06:19,567
[MUFFLED GUNSHOT]
93
00:06:21,152 --> 00:06:23,196
[GUARD PANTING]
94
00:06:31,454 --> 00:06:32,622
[CHOKES]
95
00:06:33,832 --> 00:06:36,751
[TENSE MUSIC PLAYING]
96
00:06:46,553 --> 00:06:47,846
[GROANS]
97
00:06:52,100 --> 00:06:53,101
[GROANS]
98
00:06:55,645 --> 00:06:57,938
- [GROANS, SHARP INHALE]
- [RADIO BEEPS]
99
00:06:57,939 --> 00:07:00,650
Alpha team engaged.
Hold positions.
100
00:07:02,443 --> 00:07:05,487
[ALARM BLARING]
101
00:07:05,488 --> 00:07:07,197
This is Kovalov.
102
00:07:07,198 --> 00:07:09,701
[ON PA] We have trespassers
in my house.
103
00:07:10,285 --> 00:07:12,912
Show them
what we do with intruders.
104
00:07:16,416 --> 00:07:18,041
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch. Alarm triggered.
105
00:07:18,042 --> 00:07:19,502
Be on high alert.
106
00:07:21,379 --> 00:07:24,007
The weapon. Take me to it.
107
00:07:27,010 --> 00:07:28,760
MODISE: Alpha team
pursuing primary target.
108
00:07:28,761 --> 00:07:31,096
MAXIM: It's not ready.
It hasn't been tested.
109
00:07:31,097 --> 00:07:33,183
[ALARM BLARING CONTINUING]
110
00:07:40,231 --> 00:07:42,233
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
111
00:07:44,444 --> 00:07:46,905
Eyes on. Tell me what you see.
112
00:07:53,661 --> 00:07:55,997
ZONDI: Watchtower,
sniper and spotter.
113
00:07:59,792 --> 00:08:00,793
ZERO: Contact.
114
00:08:02,045 --> 00:08:03,046
[GRUNTS]
115
00:08:12,597 --> 00:08:15,474
Bravo, Kovalov and Maxim
are between us!
116
00:08:15,475 --> 00:08:16,559
[ON RADIO] Box them in.
117
00:08:17,852 --> 00:08:19,436
[WHISPERING] We can't just
sit on the sidelines.
118
00:08:19,437 --> 00:08:20,897
Hold position.
119
00:08:26,152 --> 00:08:28,154
You hold.
I'm going to get in the game.
120
00:08:29,739 --> 00:08:30,823
Hilo!
121
00:08:33,284 --> 00:08:34,285
Hilo!
122
00:08:35,995 --> 00:08:37,246
Damn it!
123
00:08:37,247 --> 00:08:40,750
Modise! Is that really you?
124
00:08:41,334 --> 00:08:42,668
MODISE:
This is your last chance,
125
00:08:42,669 --> 00:08:44,419
Ryker Kovalov.
126
00:08:44,420 --> 00:08:47,339
- There's no way out this time.
- You're the one without an exit.
127
00:08:47,340 --> 00:08:50,676
If I don't kill you,
Prime Minister Diaz will.
128
00:08:50,677 --> 00:08:52,970
You'll never
get out of Costa Verde alive.
129
00:08:52,971 --> 00:08:54,931
You came all this way
for nothing.
130
00:08:57,809 --> 00:08:58,893
Tangos coming in!
131
00:08:59,477 --> 00:09:00,727
[GUNFIRE]
132
00:09:00,728 --> 00:09:03,523
Alpha falling back!
Bravo clear to engage.
133
00:09:11,572 --> 00:09:13,824
They're close.
The lab is above us.
134
00:09:13,825 --> 00:09:14,908
[GUNFIRE IN DISTANCE]
135
00:09:14,909 --> 00:09:16,035
What do we do?
136
00:09:17,328 --> 00:09:20,539
Modise said hold, so we hold.
137
00:09:20,540 --> 00:09:22,625
[ALARM BLARING CONTINUING]
138
00:09:26,671 --> 00:09:30,174
Distance, 928. Wind, 6.8.
139
00:09:30,633 --> 00:09:31,634
ZONDI: 928.
140
00:09:33,803 --> 00:09:35,095
Wind, 6.8.
141
00:09:35,096 --> 00:09:36,221
BECKETT: What's the math?
142
00:09:36,222 --> 00:09:38,266
ZONDI: 13 degrees descending.
No adjustment.
143
00:09:39,392 --> 00:09:40,892
BECKETT: You take the spotter.
144
00:09:40,893 --> 00:09:41,978
I got the sniper.
145
00:09:43,104 --> 00:09:45,606
On my signal. Send it.
146
00:09:51,904 --> 00:09:53,031
This is Kovalov.
147
00:09:53,614 --> 00:09:55,741
We had a deal, Prime Minister.
148
00:09:55,742 --> 00:09:57,075
- [GUNFIRE]
- [EXCLAIMS]
149
00:09:57,076 --> 00:10:00,162
Send your militia!
Send everyone.
150
00:10:00,163 --> 00:10:02,248
Do you hear me? Everyone!
151
00:10:04,083 --> 00:10:05,209
- [GROANS]
- [GASPS]
152
00:10:06,461 --> 00:10:07,462
Is this it?
153
00:10:08,963 --> 00:10:10,505
- Grim Reaper?
- Yes.
154
00:10:10,506 --> 00:10:11,923
- But as I said, it...
- [GUNFIRE]
155
00:10:11,924 --> 00:10:13,258
Will it work?
156
00:10:13,259 --> 00:10:14,217
[GASPS]
157
00:10:14,218 --> 00:10:15,177
Will it work?
158
00:10:15,178 --> 00:10:16,929
MAXIM:
Theoretically, yes, but...
159
00:10:17,513 --> 00:10:18,972
it hasn't...
160
00:10:18,973 --> 00:10:22,225
Wait. Wait. The weapon
is currently omnidirectional.
161
00:10:22,226 --> 00:10:26,230
I need to focus its trajectory
or we're all in danger!
162
00:10:32,528 --> 00:10:33,613
[GROANS]
163
00:10:34,530 --> 00:10:35,531
How long?
164
00:10:36,783 --> 00:10:39,077
- How long?
- Give me a second!
165
00:10:40,244 --> 00:10:41,787
Hilo in position, on your six.
166
00:10:41,788 --> 00:10:44,290
Bravo, fall back!
Alpha engaging!
167
00:10:49,003 --> 00:10:51,422
[GROANS]
168
00:10:54,509 --> 00:10:55,926
Time's up, Maxim.
169
00:10:55,927 --> 00:10:57,845
MODISE: Hands up! Let's see 'em!
170
00:10:58,429 --> 00:10:59,430
HILO: Go, go, go.
171
00:11:11,984 --> 00:11:14,403
- It's over, Kovalov.
- KOVALOV: You're right, Modise.
172
00:11:14,404 --> 00:11:17,824
- [GUNSHOT]
- It is over, for you.
173
00:11:18,616 --> 00:11:20,534
MAXIM: Wait, no!
174
00:11:20,535 --> 00:11:23,579
[WARBLING]
175
00:11:37,135 --> 00:11:38,428
[THUDS]
176
00:11:38,886 --> 00:11:40,888
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
177
00:11:46,561 --> 00:11:48,855
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
178
00:11:54,277 --> 00:11:56,821
[WHIRRING]
179
00:12:22,221 --> 00:12:24,724
MODISE: Master Gunnery Sergeant
Brandon Beckett.
180
00:12:26,267 --> 00:12:27,768
[GRUNTS, CHUCKLES]
181
00:12:28,978 --> 00:12:30,771
Not in
the US Marine Corps anymore.
182
00:12:31,189 --> 00:12:32,314
Just Brandon Beckett.
183
00:12:32,315 --> 00:12:34,441
Save the modesty.
You're the Brandon Beckett.
184
00:12:34,442 --> 00:12:35,526
Best shot in the world.
185
00:12:36,736 --> 00:12:38,446
I've been known
to hit a target or two.
186
00:12:39,197 --> 00:12:40,865
Commander Bongani Modise.
187
00:12:41,491 --> 00:12:42,533
Good to meet you, sir.
188
00:12:43,284 --> 00:12:45,995
Apologies, but I'll need
a briefing on the op
189
00:12:46,662 --> 00:12:49,664
along with whatever country
we're standing in.
190
00:12:49,665 --> 00:12:52,459
I've been on six planes
in the past 36 hours.
191
00:12:52,460 --> 00:12:54,628
Passed through airports
with no customs, so,
192
00:12:54,629 --> 00:12:58,048
I can only assume that whatever
country we're standing in
193
00:12:58,049 --> 00:12:59,216
does not know I'm here.
194
00:12:59,217 --> 00:13:00,468
Walk with me, Beckett.
195
00:13:01,719 --> 00:13:03,094
So, without knowing the mission,
196
00:13:03,095 --> 00:13:05,139
you got on a plane
at short notice.
197
00:13:06,265 --> 00:13:08,643
Colonel Gabriel Stone
deployed me to assist you.
198
00:13:09,644 --> 00:13:11,019
What he says goes.
199
00:13:11,020 --> 00:13:12,647
I'm just
a Marine following orders.
200
00:13:13,356 --> 00:13:15,774
Ah, Gabriel and I go way back.
201
00:13:15,775 --> 00:13:19,653
Now he leads the CIA's
most lethal Black Ops team.
202
00:13:19,654 --> 00:13:21,822
BECKETT:
That's right. He's the boss.
203
00:13:22,990 --> 00:13:25,075
But I was sent
because officially,
204
00:13:25,076 --> 00:13:26,952
the CIA can't be involved.
205
00:13:26,953 --> 00:13:29,121
Not on this one.
Believe me, I know.
206
00:13:35,920 --> 00:13:37,004
Brandon Beckett,
207
00:13:38,005 --> 00:13:39,006
Nadia Abrams
208
00:13:40,466 --> 00:13:41,675
and Casanova Diaz.
209
00:13:41,676 --> 00:13:43,177
Welcome to Costa Verde.
210
00:13:44,220 --> 00:13:45,221
Diaz...
211
00:13:47,265 --> 00:13:48,266
Costa Verde...
212
00:13:48,975 --> 00:13:50,141
Bruno Diaz was my father.
213
00:13:50,142 --> 00:13:51,769
And I know
you were framed for his death.
214
00:13:53,187 --> 00:13:55,606
Yeah. Sorry for your loss.
215
00:13:56,190 --> 00:13:59,025
MODISE: Nova was 100%
behind you joining the mission,
216
00:13:59,026 --> 00:14:01,696
but your endorsement came from
another very trusted source.
217
00:14:02,947 --> 00:14:04,156
All right, let's get going.
218
00:14:10,746 --> 00:14:11,788
NOVA: My father was killed
219
00:14:11,789 --> 00:14:13,874
for the good he was doing
in this country.
220
00:14:15,001 --> 00:14:16,835
Then my uncle, Roman Diaz,
221
00:14:16,836 --> 00:14:19,296
took advantage of the pain
and anger of the people
222
00:14:19,297 --> 00:14:21,132
and used it to rise to power.
223
00:14:21,549 --> 00:14:22,632
[SCOFFS]
224
00:14:22,633 --> 00:14:25,594
Then he sold my country
to the highest bidders,
225
00:14:25,595 --> 00:14:29,180
to people like Ryker Kovalov,
"The Death Broker."
226
00:14:29,181 --> 00:14:30,515
MODISE: Kovalov has a deal with
227
00:14:30,516 --> 00:14:32,058
the Prime Minister
of Costa Verde.
228
00:14:32,059 --> 00:14:35,478
He is allowed to make and sell
weapons without interference,
229
00:14:35,479 --> 00:14:37,606
as long as he provides arms
230
00:14:37,607 --> 00:14:39,566
to the Prime Minister's
personal army.
231
00:14:39,567 --> 00:14:42,235
I belong to a group
that is fighting back,
232
00:14:42,236 --> 00:14:43,820
the Phoenix Rebellion.
233
00:14:43,821 --> 00:14:46,781
Bringing Kovalov to justice
is what Costa Verde needs
234
00:14:46,782 --> 00:14:49,743
in order to demonstrate
that we can rise from the ashes
235
00:14:49,744 --> 00:14:51,453
and reclaim what is ours.
236
00:14:51,454 --> 00:14:54,080
When Nova discovered
Kovalov's headquarters,
237
00:14:54,081 --> 00:14:56,541
I parked a satellite overhead.
238
00:14:56,542 --> 00:14:59,461
Kovalov only checks in
once a quarter to pick up
239
00:14:59,462 --> 00:15:01,630
Maxim's latest weapon,
but two nights ago,
240
00:15:01,631 --> 00:15:04,799
we picked up the heat signature
of a UH-60 chopper
241
00:15:04,800 --> 00:15:06,176
touching down
in the compound courtyard.
242
00:15:06,177 --> 00:15:07,636
[BEEPS]
243
00:15:07,637 --> 00:15:09,513
BECKETT: So, we're hitting
their base of operations.
244
00:15:10,181 --> 00:15:11,181
Timetable?
245
00:15:11,182 --> 00:15:12,766
- Forty-eight hours.
- [BECKETT SIGHS]
246
00:15:12,767 --> 00:15:14,101
It's gonna be tight.
247
00:15:14,977 --> 00:15:16,103
I need time to do recon.
248
00:15:16,979 --> 00:15:18,313
Topography checks,
drone analysis.
249
00:15:18,314 --> 00:15:19,522
Already done.
250
00:15:19,523 --> 00:15:22,025
MODISE: You just need to do
what you do best.
251
00:15:22,026 --> 00:15:23,152
Pull the trigger.
252
00:15:52,640 --> 00:15:53,807
[SIGHS]
253
00:15:53,808 --> 00:15:54,892
Sir,
254
00:15:55,810 --> 00:15:57,686
the trusted source
who recommended me
255
00:15:57,687 --> 00:15:58,771
for this assignment?
256
00:15:59,730 --> 00:16:01,107
That was my old man, right?
257
00:16:01,899 --> 00:16:04,567
Yeah, I know about your father.
He's a legend.
258
00:16:04,568 --> 00:16:05,986
But no, I've never met him.
259
00:16:06,570 --> 00:16:08,239
It was our mutual friend, Rozie.
260
00:16:09,615 --> 00:16:11,742
Rozie? Who the hell is that?
261
00:16:12,576 --> 00:16:13,994
ZERO: "Thunderstorm's coming..."
262
00:16:16,455 --> 00:16:17,707
"Time to grab my boots..."
263
00:16:18,207 --> 00:16:20,083
"And go dance in the rain."
264
00:16:20,084 --> 00:16:21,418
Ezekiel Rosenberg.
265
00:16:21,419 --> 00:16:23,295
I didn't expect
to find you in this place.
266
00:16:24,547 --> 00:16:25,715
[ZERO CHUCKLES]
267
00:16:26,716 --> 00:16:28,008
This is where you've been
the past month.
268
00:16:28,926 --> 00:16:30,219
Vanish on me
without saying goodbye.
269
00:16:30,761 --> 00:16:32,805
Yeah, had to keep this one
close to the vest.
270
00:16:33,556 --> 00:16:34,723
Modise called with
271
00:16:34,724 --> 00:16:35,807
an opportunity
I couldn't pass up.
272
00:16:35,808 --> 00:16:37,851
Since he arrived here,
Rozie's been telling me
273
00:16:37,852 --> 00:16:39,644
how I couldn't pull this off
without you.
274
00:16:39,645 --> 00:16:40,729
And as you know...
275
00:16:40,730 --> 00:16:42,939
What, that he can be
a persistent pain in the ass?
276
00:16:42,940 --> 00:16:44,149
Oh, I know.
277
00:16:44,150 --> 00:16:46,401
Well, then he can be
your tour guide.
278
00:16:46,402 --> 00:16:49,864
Rozie, show Beckett around.
I'll see you guys inside.
279
00:16:50,406 --> 00:16:51,449
Yes, sir.
280
00:16:55,202 --> 00:16:57,579
- "Rozie"?
- Okay.
281
00:16:57,580 --> 00:16:59,999
Only Modise gets
to call me that. Come on.
282
00:17:02,209 --> 00:17:03,961
Had to keep this one
close to the vest, huh?
283
00:17:04,754 --> 00:17:05,754
Why's that?
284
00:17:05,755 --> 00:17:08,424
It's the one that got away, B.
It's my white whale.
285
00:17:09,467 --> 00:17:10,925
Ryker Kovalov.
286
00:17:10,926 --> 00:17:13,386
Modise has been
after him for years,
287
00:17:13,387 --> 00:17:16,307
chasing explosions across Africa
all the way to America.
288
00:17:16,849 --> 00:17:17,849
That when you met him?
289
00:17:17,850 --> 00:17:19,893
Mm-hmm.
I was with Homeland at the time,
290
00:17:19,894 --> 00:17:22,062
but there was an entire
global network after this guy.
291
00:17:22,688 --> 00:17:25,023
Once Kovalov
crossed into the US,
292
00:17:25,024 --> 00:17:26,984
Modise thought
we could take him out together.
293
00:17:27,818 --> 00:17:28,819
Then what?
294
00:17:30,446 --> 00:17:32,113
ZERO: Kovalov was able
to operate within the US
295
00:17:32,114 --> 00:17:34,073
because I was stuck filling out
paperwork and going
296
00:17:34,074 --> 00:17:35,825
- through proper channels.
- [SIGHS] Yeah.
297
00:17:35,826 --> 00:17:37,035
By the time
we got the green light,
298
00:17:37,036 --> 00:17:38,120
he was gone.
299
00:17:38,662 --> 00:17:40,122
You never told me
about this before.
300
00:17:40,873 --> 00:17:42,374
Twice I could've
stopped this guy, B.
301
00:17:43,125 --> 00:17:44,126
I should've stopped him.
302
00:17:45,544 --> 00:17:46,545
But I missed.
303
00:17:48,172 --> 00:17:49,255
It happens, man.
304
00:17:49,256 --> 00:17:51,132
I've never seen you miss.
305
00:17:51,133 --> 00:17:52,218
I've missed plenty.
306
00:17:52,843 --> 00:17:56,596
I just try to figure out why,
reload, fire again.
307
00:17:56,597 --> 00:17:57,681
[CHUCKLES]
308
00:17:58,265 --> 00:17:59,558
Come on, let me show you around.
309
00:18:03,604 --> 00:18:04,896
Why now?
310
00:18:04,897 --> 00:18:07,191
What makes Kovalov
more vulnerable than before?
311
00:18:07,691 --> 00:18:09,484
About a month ago,
Nova discovered
312
00:18:09,485 --> 00:18:12,237
Kovalov's personal, in-house
weapons designer,
313
00:18:12,238 --> 00:18:15,741
Mauser Maxim,
operating here in Costa Verde.
314
00:18:16,742 --> 00:18:18,244
And what can
you tell me about Nova?
315
00:18:18,786 --> 00:18:19,786
He's a tech genius.
316
00:18:19,787 --> 00:18:21,538
Basically, the Intel Pete
of Costa Verde.
317
00:18:21,539 --> 00:18:23,873
Just, you know, less snarky.
318
00:18:23,874 --> 00:18:25,708
He was able to trace
dark web payments
319
00:18:25,709 --> 00:18:28,461
from the Prime Minister's
shell corporations to Kovalov.
320
00:18:28,462 --> 00:18:31,924
He then followed the money
to Kovalov and Maxim's compound.
321
00:18:32,508 --> 00:18:35,552
And Nova reached out to Modise,
who put together the op.
322
00:18:35,553 --> 00:18:36,803
ZERO: Exactly.
323
00:18:36,804 --> 00:18:38,304
Nova knew he had the resources
324
00:18:38,305 --> 00:18:39,848
to pull this off
under the radar.
325
00:18:39,849 --> 00:18:41,266
Hey, team.
326
00:18:41,267 --> 00:18:44,228
Modise is a damn patriot.
You're gonna love him.
327
00:18:48,232 --> 00:18:50,900
Modise is so highly regarded
in the SSA,
328
00:18:50,901 --> 00:18:53,195
he's able
to pick his own assignments.
329
00:18:55,281 --> 00:18:57,448
And this is our squad.
330
00:18:57,449 --> 00:19:00,285
Code name, Efile Noma Ephila.
331
00:19:00,286 --> 00:19:01,370
Dead or Alive.
332
00:19:01,871 --> 00:19:03,831
We take our enemies
dead or alive.
333
00:19:04,707 --> 00:19:06,833
The mission is completed
whether we live or die.
334
00:19:06,834 --> 00:19:08,918
Modise handpicked 10 individuals
335
00:19:08,919 --> 00:19:10,461
from agencies
all over the world.
336
00:19:10,462 --> 00:19:14,591
This is Anele.
But you can call her Angel.
337
00:19:14,592 --> 00:19:15,758
Don't be fooled
by her name, though.
338
00:19:15,759 --> 00:19:16,843
She fights without fear.
339
00:19:16,844 --> 00:19:18,553
She was Modise's
first pick for the team,
340
00:19:18,554 --> 00:19:20,471
and she is
his second-in-command.
341
00:19:20,472 --> 00:19:21,557
This is Hera.
342
00:19:22,683 --> 00:19:23,934
This is Hilo.
343
00:19:24,518 --> 00:19:27,103
Jumeaux Hache. The Axe Twins.
344
00:19:27,104 --> 00:19:29,564
Now you've already
met Nadia and Nova.
345
00:19:29,565 --> 00:19:30,900
You'll meet
the rest of the team later.
346
00:19:32,026 --> 00:19:33,401
I've been here
training with these guys
347
00:19:33,402 --> 00:19:35,737
ever since the Colonel
loaned me out a month ago.
348
00:19:35,738 --> 00:19:37,697
We had to
all come in here piecemeal,
349
00:19:37,698 --> 00:19:40,325
one at a time,
in order to avoid suspicion.
350
00:19:40,326 --> 00:19:43,287
And you, my friend,
you're our final piece.
351
00:19:44,079 --> 00:19:45,247
Ladies and gentlemen,
352
00:19:45,915 --> 00:19:49,042
this is the Brandon Beckett.
353
00:19:49,043 --> 00:19:52,087
[INSPIRING MUSIC PLAYING]
354
00:19:52,796 --> 00:19:55,049
The 2017 Fusco job in Yemen.
355
00:19:56,675 --> 00:19:58,217
Did you really do that solo?
356
00:19:58,218 --> 00:19:59,678
HILO: The hell are you
talking about, huh?
357
00:20:00,262 --> 00:20:01,638
That was a six-man op.
358
00:20:01,639 --> 00:20:03,264
I'm telling you,
it's what I heard.
359
00:20:03,265 --> 00:20:05,934
Don't forget the Tangiers
2.4k shot before then.
360
00:20:05,935 --> 00:20:08,020
HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers?
361
00:20:09,063 --> 00:20:10,856
Impossible. No?
362
00:20:12,107 --> 00:20:13,942
How many confirmed kills
do you have, huh?
363
00:20:13,943 --> 00:20:15,027
What's the count?
364
00:20:15,611 --> 00:20:18,905
I just count the number
of assignments I complete,
365
00:20:18,906 --> 00:20:20,616
not the number of bullets
it takes to complete them.
366
00:20:21,659 --> 00:20:23,952
And that's
the exact kind of attitude
367
00:20:23,953 --> 00:20:25,120
we want from our mentor.
368
00:20:26,997 --> 00:20:30,000
This is Thabo Zondi, our sniper.
369
00:20:30,709 --> 00:20:31,918
Zondi was a hard hand
370
00:20:31,919 --> 00:20:33,711
in the South African
National Defense Force.
371
00:20:33,712 --> 00:20:35,922
He never missed during training.
372
00:20:35,923 --> 00:20:39,885
But with limited assignment,
he's, uh, still green.
373
00:20:41,720 --> 00:20:43,305
- How green?
- Huh?
374
00:20:44,473 --> 00:20:45,474
Kill count, zero.
375
00:20:46,725 --> 00:20:47,892
Which is where you come in.
376
00:20:47,893 --> 00:20:49,061
[SIGHS]
377
00:20:49,895 --> 00:20:52,021
With all due respect, sir,
I am no tutor.
378
00:20:52,022 --> 00:20:53,356
ZONDI: And I don't need one,
379
00:20:53,357 --> 00:20:55,484
but I am interested
in proving myself.
380
00:20:56,193 --> 00:20:57,527
That right?
381
00:20:57,528 --> 00:20:59,654
I've got what it takes.
Let me show you what I can do.
382
00:20:59,655 --> 00:21:01,991
It doesn't matter.
That is the assignment.
383
00:21:02,783 --> 00:21:04,075
[SPEAKING IN ZULU]
384
00:21:04,076 --> 00:21:06,035
Enough of this meet and greet.
385
00:21:06,036 --> 00:21:07,120
We have shit to do.
386
00:21:07,121 --> 00:21:09,415
The more you sweat in training,
387
00:21:10,207 --> 00:21:11,958
the less you bleed in battle.
388
00:21:11,959 --> 00:21:13,544
[INTENSE MUSIC PLAYING]
389
00:21:19,675 --> 00:21:20,675
MODISE: Thermals tell us
390
00:21:20,676 --> 00:21:24,178
there are 20 to 25 warm bodies
on the ground.
391
00:21:24,179 --> 00:21:26,806
Expect them to be
packing heavy artillery.
392
00:21:26,807 --> 00:21:29,392
We'll catch them early morning
when they are tired
393
00:21:29,393 --> 00:21:30,769
and starting to decompress.
394
00:21:32,730 --> 00:21:34,897
The compound
has an escape tunnel.
395
00:21:34,898 --> 00:21:36,983
Their exit will be our entrance.
396
00:21:36,984 --> 00:21:39,319
We will use it to access
the compound undetected.
397
00:21:40,404 --> 00:21:41,487
It will drop us into a cellar
398
00:21:41,488 --> 00:21:43,698
where Kovalov
keeps the hatch hidden.
399
00:21:43,699 --> 00:21:45,117
Nicely done.
400
00:21:45,951 --> 00:21:47,786
Now run it again.
Only this time,
401
00:21:49,872 --> 00:21:51,248
grab your NV. Go!
402
00:21:52,583 --> 00:21:54,001
[NV GOGGLES ACTIVATE]
403
00:21:58,630 --> 00:22:01,466
Kovalov's mad scientist,
Mauser Maxim,
404
00:22:01,467 --> 00:22:03,801
is a weapon's designer,
so we need to be prepared
405
00:22:03,802 --> 00:22:05,803
for whatever
they might throw at us.
406
00:22:05,804 --> 00:22:09,682
Pack your gas masks,
Cipro, Doxy, Levo
407
00:22:09,683 --> 00:22:12,477
in case of exposure
to Anthrax or nerve gas.
408
00:22:12,478 --> 00:22:14,687
Once the Primary Target
is acquired,
409
00:22:14,688 --> 00:22:17,148
we will seize whatever
weapons and intel we can
410
00:22:17,149 --> 00:22:19,275
and double time it
back to the tunnel.
411
00:22:19,276 --> 00:22:21,194
We will then head
to a private dock
412
00:22:21,195 --> 00:22:23,654
where a fishing vessel
will be waiting.
413
00:22:23,655 --> 00:22:25,615
And we'll remain below deck
414
00:22:25,616 --> 00:22:27,909
until it reaches
international waters,
415
00:22:27,910 --> 00:22:30,495
where I have people standing by
to receive us.
416
00:22:30,496 --> 00:22:33,873
[CLEARS THROAT] The Primary
and Secondary Targets,
417
00:22:33,874 --> 00:22:34,957
dead or alive?
418
00:22:34,958 --> 00:22:39,003
Kovalov and Maxim are
more valuable alive than dead.
419
00:22:39,004 --> 00:22:40,171
That being said,
420
00:22:40,172 --> 00:22:43,841
if they draw down on you,
you're cleared to neutralize.
421
00:22:43,842 --> 00:22:47,136
In honor of our connection
with the Phoenix Rebellion,
422
00:22:47,137 --> 00:22:50,348
on this assignment,
we are Phoenix Squad.
423
00:22:50,349 --> 00:22:52,475
And there will be five teams
within the Squad.
424
00:22:52,476 --> 00:22:55,520
Alpha Team, Nadia and Sello.
425
00:22:55,521 --> 00:22:56,605
You're with me.
426
00:22:57,731 --> 00:23:00,484
We'll be hunting
the Primary Target, Kovalov.
427
00:23:01,360 --> 00:23:04,488
Rozie will lead Jansen and Jedd
on Bravo Team.
428
00:23:05,239 --> 00:23:07,573
Find and secure
the research laboratory.
429
00:23:07,574 --> 00:23:08,741
Make sure none of
430
00:23:08,742 --> 00:23:11,869
Maxim's god-forsaken
inventions of death go off.
431
00:23:11,870 --> 00:23:15,331
Hera and Hilo,
you are Charlie Team.
432
00:23:15,332 --> 00:23:16,959
Secure the garage.
433
00:23:18,585 --> 00:23:20,962
Dismantle any vehicles you find.
434
00:23:20,963 --> 00:23:22,505
Make sure no one can get away.
435
00:23:22,506 --> 00:23:25,717
Don't worry, they won't
get past the Jumeaux Hache.
436
00:23:26,301 --> 00:23:28,595
Nova, you're with me
on Delta Team.
437
00:23:29,304 --> 00:23:31,013
We will secure Munitions Room
438
00:23:31,014 --> 00:23:32,766
until it is safe
for you to mine data.
439
00:23:39,106 --> 00:23:40,773
[SENSOR TRILLS]
440
00:23:40,774 --> 00:23:42,901
- [SENSOR BLARES]
- [GROANS]
441
00:23:44,194 --> 00:23:46,822
Nova, hit dirt. You're dead.
442
00:23:49,783 --> 00:23:50,783
[BUZZES]
443
00:23:50,784 --> 00:23:52,828
ANGEL: We need to keep
a low profile on this, people.
444
00:23:53,579 --> 00:23:56,038
Kovalov is protected
by Prime Minister Diaz,
445
00:23:56,039 --> 00:23:58,916
who has a sizable militia
he uses to do his dirty work.
446
00:23:58,917 --> 00:24:01,043
MODISE: If word gets out
on this raid,
447
00:24:01,044 --> 00:24:05,090
the 20 guards become
a hundred armed militia.
448
00:24:05,924 --> 00:24:08,342
Why aren't the Phoenix Rebellion
going in with us?
449
00:24:08,343 --> 00:24:09,552
Because if we fail,
450
00:24:09,553 --> 00:24:12,096
they're the last hope
to turn this country around.
451
00:24:12,097 --> 00:24:13,306
He's right.
452
00:24:13,307 --> 00:24:15,892
Calling them in
is the last of all last resorts.
453
00:24:15,893 --> 00:24:18,060
Now the final team on our squad,
454
00:24:18,061 --> 00:24:20,606
keeping an eye
on all of us from above...
455
00:24:21,773 --> 00:24:22,774
Overwatch.
456
00:24:24,318 --> 00:24:26,945
Zondi and Beckett.
457
00:24:41,752 --> 00:24:42,878
[BREATHING DEEPLY]
458
00:24:47,841 --> 00:24:49,092
[GUNSHOT]
459
00:25:00,771 --> 00:25:01,772
[CLANKS]
460
00:25:08,237 --> 00:25:09,238
Nicely done.
461
00:25:14,910 --> 00:25:15,994
Between you and I,
462
00:25:17,496 --> 00:25:18,872
how many confirmed kills
do you have?
463
00:25:20,916 --> 00:25:22,459
BECKETT: That first kill
is the only one that matters.
464
00:25:23,252 --> 00:25:24,628
That's the toughest.
465
00:25:26,296 --> 00:25:27,672
The first time I had to kill,
466
00:25:27,673 --> 00:25:29,383
I wasn't sure if I was
going to be able to do it.
467
00:25:31,051 --> 00:25:32,051
You get all these questions
468
00:25:32,052 --> 00:25:33,387
that start
running through your mind.
469
00:25:35,013 --> 00:25:38,058
Am I clear to kill this man?
Is it justified?
470
00:25:41,687 --> 00:25:43,397
But you don't have time
to answer these questions.
471
00:25:44,690 --> 00:25:46,108
The target answers them for you.
472
00:25:46,942 --> 00:25:50,112
Because if you don't
pull that trigger, he will.
473
00:25:50,696 --> 00:25:52,656
And he will kill you
or one of your squad.
474
00:25:54,241 --> 00:25:57,911
And you may be taking a life,
but you are saving another one.
475
00:25:59,830 --> 00:26:01,081
So, you pull that trigger.
476
00:26:08,922 --> 00:26:10,256
Good work today.
477
00:26:10,257 --> 00:26:11,591
Let's grab some chow.
478
00:26:13,510 --> 00:26:15,594
I'm telling you,
mine is much worse.
479
00:26:15,595 --> 00:26:16,929
You gotta trust me on that.
480
00:26:16,930 --> 00:26:17,930
Tu es fou!
481
00:26:17,931 --> 00:26:21,225
Listen, if my bullet was just
one centimeter to the left...
482
00:26:21,226 --> 00:26:22,310
[LAUGHS] That's ridiculous!
483
00:26:22,311 --> 00:26:24,020
...I would be
a very different man.
484
00:26:24,021 --> 00:26:25,855
Sorry, brother,
getting a toe shot off
485
00:26:25,856 --> 00:26:27,440
is way worse
than a bullet to the thigh.
486
00:26:27,441 --> 00:26:28,607
- Thank you!
- Way worse!
487
00:26:28,608 --> 00:26:30,735
Thank you! Thank you! Yes!
488
00:26:30,736 --> 00:26:32,528
- HILO: It's a pinky toe.
- JEDD: Hey, hey, hey.
489
00:26:32,529 --> 00:26:34,238
A pinky toe helps
to stabilize balance.
490
00:26:34,239 --> 00:26:35,948
- He's got a point.
- Yes! Thank you, brother.
491
00:26:35,949 --> 00:26:37,117
- Yeah, yes!
- JANSEN: Whoa! Whoa!
492
00:26:37,951 --> 00:26:40,077
Neither of you
compares to Angel.
493
00:26:40,078 --> 00:26:42,121
Wow, what is it?
Two missing pinky toe?
494
00:26:42,122 --> 00:26:44,373
[ALL LAUGHING]
495
00:26:44,374 --> 00:26:45,458
What are they talking about?
496
00:26:45,459 --> 00:26:47,752
- ZERO: Let's hear it.
- NOVA: Tell it!
497
00:26:47,753 --> 00:26:49,796
Angel would tell
the story better,
498
00:26:50,464 --> 00:26:52,048
but I know she will not.
499
00:26:52,049 --> 00:26:54,800
I, on the other hand,
would be delighted to.
500
00:26:54,801 --> 00:26:56,427
- GROUP: Yes!
- JEDD: We want to hear it!
501
00:26:56,428 --> 00:26:57,428
NADIA: Yes! Let's go!
502
00:26:57,429 --> 00:26:58,971
- Come on.
- ZERO: We want to know.
503
00:26:58,972 --> 00:27:01,223
MODISE: So, a few years ago,
504
00:27:01,224 --> 00:27:05,687
this man Moses Mogale
set a petrol station on fire.
505
00:27:06,396 --> 00:27:08,105
He wanted
to blow the whole thing up
506
00:27:08,106 --> 00:27:09,733
and take a crowd with him.
507
00:27:10,484 --> 00:27:13,903
Angel, who was SAPS at the time,
508
00:27:13,904 --> 00:27:16,280
uh, the street level police,
509
00:27:16,281 --> 00:27:20,660
she took one look at this madman
walking through a sea of fire.
510
00:27:21,411 --> 00:27:22,913
And she jumped in.
511
00:27:24,706 --> 00:27:27,459
And the man
was armed to the teeth.
512
00:27:28,043 --> 00:27:31,463
And he repeatedly
stabbed Angel with a knife.
513
00:27:32,172 --> 00:27:33,631
- Did that stop her?
- JANSEN: No!
514
00:27:33,632 --> 00:27:36,635
MODISE: She fought with this man
until eventually,
515
00:27:37,260 --> 00:27:39,054
surrounded by an inferno
516
00:27:39,638 --> 00:27:42,181
with 11 stab wounds,
517
00:27:42,182 --> 00:27:45,059
- [WHISTLES]
- Angel knocked this man out.
518
00:27:45,060 --> 00:27:46,812
Unconscious.
519
00:27:48,438 --> 00:27:49,397
JEDD: Wow!
520
00:27:49,398 --> 00:27:50,856
- Whoo!
- ZERO: Damn.
521
00:27:50,857 --> 00:27:52,191
Where did he stab you?
522
00:27:52,192 --> 00:27:53,359
JANSEN: Come on, show us.
523
00:27:53,360 --> 00:27:55,194
- Yeah. We wanna see.
- ZERO: Let's see it. Prove it.
524
00:27:55,195 --> 00:27:56,529
GROUP: Show us!
525
00:27:56,530 --> 00:27:58,614
- [ALL BANGING]
- JANSEN: Come on.
526
00:27:58,615 --> 00:28:00,074
ZERO: Let's see it now.
527
00:28:00,075 --> 00:28:01,659
- NOVA: Come on.
- JEDD: Show us. Show us.
528
00:28:01,660 --> 00:28:03,787
Okay, okay, relax. Relax.
529
00:28:11,169 --> 00:28:13,170
- [GROUP EXCLAIM]
- ZERO: Oh, shit!
530
00:28:13,171 --> 00:28:14,839
- Holy shit.
- Okay.
531
00:28:14,840 --> 00:28:16,674
The champion.
532
00:28:16,675 --> 00:28:18,050
[ALL CHEER, APPLAUD]
533
00:28:18,051 --> 00:28:19,635
- Damn.
- HILO: That's for real.
534
00:28:19,636 --> 00:28:22,304
- Wow.
- Okay, put it down.
535
00:28:22,305 --> 00:28:25,349
The moment
I saw the story in the news,
536
00:28:25,350 --> 00:28:27,435
I knew
I had to meet this warrior.
537
00:28:27,436 --> 00:28:29,521
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
538
00:28:29,855 --> 00:28:31,021
[HERA SIGHS]
539
00:28:31,022 --> 00:28:33,232
HERA: So, how's that, uh,
missing pinky toe looking?
540
00:28:33,233 --> 00:28:34,608
NOVA: Oh, come on.
That's not fair.
541
00:28:34,609 --> 00:28:35,526
[ALL LAUGHING]
542
00:28:35,527 --> 00:28:37,195
JEDD: What happened?
Did it go to market?
543
00:28:41,575 --> 00:28:42,575
I gotta ask,
544
00:28:42,576 --> 00:28:44,952
if you two
aren't siblings, then, uh...
545
00:28:44,953 --> 00:28:47,289
Where did, uh, Jumeaux Hache
come from?
546
00:28:47,747 --> 00:28:49,081
HERA: Everyone asks.
547
00:28:49,082 --> 00:28:50,875
I was, uh, French Armed Forces.
548
00:28:50,876 --> 00:28:52,251
I was Canadian Armed Forces.
549
00:28:52,252 --> 00:28:53,919
Posted to
a UN peacekeeping mission
550
00:28:53,920 --> 00:28:55,754
along the Lebanon border.
551
00:28:55,755 --> 00:28:58,174
I was part of Operation Ultra,
552
00:28:58,175 --> 00:29:00,010
Canada's division
of the UN mission.
553
00:29:00,719 --> 00:29:03,804
One day, both our units
are assigned a routine patrol.
554
00:29:03,805 --> 00:29:05,473
When a suicide
car bomber exploded
555
00:29:05,474 --> 00:29:06,974
near our armored
personnel carrier.
556
00:29:06,975 --> 00:29:09,269
- HILO: Killing everyone.
- Except us. We went for cover.
557
00:29:09,936 --> 00:29:12,313
- We got trapped.
- Inside a decaying building.
558
00:29:12,314 --> 00:29:15,024
With dozens of
Al-Qaeda-inspired militants
559
00:29:15,025 --> 00:29:16,108
chasing after, eh.
560
00:29:16,109 --> 00:29:17,860
Once we ran out of bullets,
561
00:29:17,861 --> 00:29:19,696
all we had left
were our tactical hawks.
562
00:29:22,324 --> 00:29:25,869
We had to, uh, cut our way
out of the situation.
563
00:29:27,329 --> 00:29:29,289
Once you've been through
something like that together...
564
00:29:29,873 --> 00:29:30,957
You become family.
565
00:29:32,792 --> 00:29:33,793
The Axe Twins.
566
00:29:39,925 --> 00:29:44,721
So, uh, your secret
CIA Division, it has merch?
567
00:29:46,014 --> 00:29:47,848
What, you got a gift shop?
568
00:29:47,849 --> 00:29:49,142
They're for members only.
569
00:29:51,311 --> 00:29:52,686
[CHUCKLES]
570
00:29:52,687 --> 00:29:55,023
[CRICKETS CHIRPING]
571
00:29:56,483 --> 00:29:58,151
[BIRDS CHIRPING]
572
00:30:00,362 --> 00:30:01,696
I've been hunting before,
you know.
573
00:30:03,281 --> 00:30:04,282
I'm sure.
574
00:30:05,158 --> 00:30:07,368
But I need to see
that you can take a life.
575
00:30:07,369 --> 00:30:08,453
No matter the size.
576
00:30:09,496 --> 00:30:14,166
My uncle used to take me,
after my father was KIA.
577
00:30:14,167 --> 00:30:15,126
BECKETT: Mm.
578
00:30:16,836 --> 00:30:17,836
You said you come
579
00:30:17,837 --> 00:30:19,381
from a family line
of freedom fighters?
580
00:30:20,298 --> 00:30:23,884
My grandfather was a part
of Umkhonto we Sizwe,
581
00:30:23,885 --> 00:30:26,846
the paramilitary wing
of the ANC, under Mandela.
582
00:30:27,973 --> 00:30:29,307
He was killed in '86.
583
00:30:30,809 --> 00:30:34,144
My father enlisted
into the SANDF
584
00:30:34,145 --> 00:30:35,605
as soon as he was able.
585
00:30:36,940 --> 00:30:40,235
He died in combat,
under Modise's command.
586
00:30:42,153 --> 00:30:43,530
I'm sorry to hear that.
587
00:30:45,532 --> 00:30:46,657
When I enlisted,
588
00:30:46,658 --> 00:30:48,285
there were many who knew my name
589
00:30:49,035 --> 00:30:50,954
because of my father
and grandfather.
590
00:30:52,205 --> 00:30:53,999
They died fighting
for their country.
591
00:30:55,125 --> 00:30:56,334
There's no greater death.
592
00:30:58,628 --> 00:31:00,130
I hope to go out
the same way, too,
593
00:31:01,256 --> 00:31:03,258
and add to their legacy
as patriots.
594
00:31:12,142 --> 00:31:14,102
[BIRDS CHIRPING]
595
00:31:33,163 --> 00:31:36,166
[ZERO GRUNTING]
596
00:31:41,755 --> 00:31:43,757
[PANTING]
597
00:31:45,383 --> 00:31:46,801
[IN ZULU]
What are you working on?
598
00:31:58,688 --> 00:31:59,689
[IN ENGLISH] It's nice.
599
00:32:01,941 --> 00:32:03,234
It's for my daughter.
600
00:32:05,070 --> 00:32:06,946
From the fairy tale,
The One-Eyed Monster.
601
00:32:08,990 --> 00:32:10,784
You ever heard of it?
602
00:32:12,952 --> 00:32:13,953
Can't say that I have.
603
00:32:28,468 --> 00:32:30,220
When's the last time
you saw your daughter?
604
00:32:35,141 --> 00:32:36,142
It's too long.
605
00:32:42,399 --> 00:32:44,401
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC
PLAYING ON EARPHONES]
606
00:32:46,319 --> 00:32:48,947
[KEYBOARD CLACKING]
607
00:32:52,450 --> 00:32:53,785
[BEEPS]
608
00:32:57,956 --> 00:32:58,957
[SOFTLY] Damn it.
609
00:33:02,752 --> 00:33:04,129
The music help you concentrate?
610
00:33:05,130 --> 00:33:08,215
I'm sure sound is extremely
important in the field, but...
611
00:33:08,216 --> 00:33:10,759
I work much better
when all I hear is my music.
612
00:33:10,760 --> 00:33:12,721
It drowns out
the noise of the world.
613
00:33:16,099 --> 00:33:17,350
What's your music of choice?
614
00:33:18,059 --> 00:33:19,060
Remixes.
615
00:33:19,978 --> 00:33:21,980
Something like classical
meets EDM.
616
00:33:23,481 --> 00:33:24,481
Hell of a combo.
617
00:33:24,482 --> 00:33:26,609
[LAUGHS] I know.
618
00:33:27,485 --> 00:33:28,819
My mom got me into music,
619
00:33:28,820 --> 00:33:32,072
so I guess I have to thank her
for my eclectic taste.
620
00:33:32,073 --> 00:33:34,658
She got me piano lessons, but,
621
00:33:34,659 --> 00:33:37,287
I insisted in playing
a different keyboard.
622
00:33:38,204 --> 00:33:39,204
Learned to code,
623
00:33:39,205 --> 00:33:41,541
started writing it,
then started hacking it.
624
00:33:42,125 --> 00:33:43,460
Became a digital soldier.
625
00:33:44,878 --> 00:33:45,920
[CHUCKLES]
626
00:33:46,296 --> 00:33:48,840
I would like to think that she
was still very proud of me.
627
00:33:49,841 --> 00:33:51,092
Nova...
628
00:33:51,551 --> 00:33:53,427
the prime minister, your uncle?
629
00:33:53,428 --> 00:33:54,554
Yeah?
630
00:33:55,096 --> 00:33:56,931
He's gonna see this as treason.
631
00:33:58,892 --> 00:34:01,853
If you stay,
your freedom, your life,
632
00:34:02,729 --> 00:34:04,146
it's gonna be in jeopardy.
633
00:34:04,147 --> 00:34:05,732
This is my destiny.
634
00:34:06,649 --> 00:34:09,569
Using my skills to continue
the work my dad started.
635
00:34:10,653 --> 00:34:12,363
Ridding Costa Verde
of corruption.
636
00:34:13,573 --> 00:34:15,866
For myself, for my siblings,
637
00:34:15,867 --> 00:34:18,578
for the people of Costa Verde,
for my father.
638
00:34:19,746 --> 00:34:20,788
[SCOFFS]
639
00:34:20,789 --> 00:34:22,247
If that's treason,
640
00:34:22,248 --> 00:34:24,834
then it's a price
I'm willing to pay.
641
00:34:29,422 --> 00:34:31,132
[KEYBOARD CLACKING]
642
00:34:33,635 --> 00:34:34,969
MODISE: Efile Noma Ephila.
643
00:34:36,262 --> 00:34:37,764
[IN ENGLISH]
Ladies and gentlemen,
644
00:34:38,640 --> 00:34:39,808
soldiers...
645
00:34:40,850 --> 00:34:43,853
tomorrow we remove
a threat to humanity.
646
00:34:45,939 --> 00:34:50,192
We will stop Ryker Kovalov
from ever selling a weapon
647
00:34:50,193 --> 00:34:51,653
or taking a life again.
648
00:34:53,988 --> 00:34:58,116
We take him dead or alive,
and we complete the mission
649
00:34:58,117 --> 00:35:00,537
whether we live or die!
650
00:35:00,954 --> 00:35:03,540
[ROUSING MUSIC PLAYING]
651
00:35:03,873 --> 00:35:08,293
Here, we're foreigners
in a hostile land,
652
00:35:08,294 --> 00:35:10,922
and tomorrow, we'll be
completely on our own...
653
00:35:12,215 --> 00:35:13,925
but we are all we need.
654
00:35:14,884 --> 00:35:18,179
Because we are
Efile Noma Ephila!
655
00:35:27,355 --> 00:35:28,648
[IN ENGLISH] Get some rest.
656
00:35:29,399 --> 00:35:30,650
We move at midnight.
657
00:35:31,568 --> 00:35:33,278
[CRICKETS CHIRPING]
658
00:35:44,122 --> 00:35:45,540
[SIGHS]
659
00:35:50,169 --> 00:35:53,673
Zero told me that you've been
after Kovalov for a long time.
660
00:35:55,884 --> 00:35:58,219
Is that why you're gonna be
boots on the ground tomorrow?
661
00:35:59,012 --> 00:36:00,597
Gonna take him down
face to face?
662
00:36:02,640 --> 00:36:04,433
Questioning my strategy,
Beckett?
663
00:36:04,434 --> 00:36:06,227
No, sir. I'm...
664
00:36:07,896 --> 00:36:09,272
I'm just saying...
665
00:36:10,064 --> 00:36:11,566
I know you have a family.
666
00:36:12,233 --> 00:36:14,777
There is no shame in supervising
this op from afar.
667
00:36:15,820 --> 00:36:21,326
A leader knows the way,
goes the way, and shows the way.
668
00:36:22,368 --> 00:36:25,872
Leadership is an action,
not a position.
669
00:36:30,001 --> 00:36:31,044
Understood.
670
00:36:37,133 --> 00:36:38,384
How is Zondi?
671
00:36:39,552 --> 00:36:40,720
Is he ready?
672
00:36:42,055 --> 00:36:43,097
He will be.
673
00:36:44,182 --> 00:36:45,808
I got one last lesson for him.
674
00:36:50,063 --> 00:36:52,148
[CRICKETS CHIRPING]
675
00:36:53,942 --> 00:36:55,109
What exactly are we doing here?
676
00:36:58,279 --> 00:36:59,572
BECKETT: There.
677
00:37:00,281 --> 00:37:01,366
By the door.
678
00:37:02,659 --> 00:37:04,202
That's your target.
679
00:37:07,413 --> 00:37:08,413
Take him out.
680
00:37:08,414 --> 00:37:10,541
[TENSE MUSIC PLAYING]
681
00:37:11,000 --> 00:37:12,126
You want me to shoot him?
682
00:37:13,378 --> 00:37:15,129
I want you
to eliminate the target.
683
00:37:16,381 --> 00:37:17,757
It's locked and loaded.
684
00:37:31,729 --> 00:37:32,730
Who is he?
685
00:37:34,357 --> 00:37:35,692
You're a soldier.
686
00:37:36,567 --> 00:37:38,068
You have your orders,
now follow.
687
00:37:38,069 --> 00:37:40,154
[MUSIC INTENSIFYING]
688
00:37:45,535 --> 00:37:47,119
I don't even know who he is.
689
00:37:47,120 --> 00:37:49,455
This is one of Kovalov's guards.
690
00:37:50,581 --> 00:37:51,623
You take him out now,
691
00:37:51,624 --> 00:37:53,835
that's one less we have to deal
with during the raid tomorrow.
692
00:37:54,669 --> 00:37:56,921
- Is that true?
- It doesn't matter.
693
00:37:58,047 --> 00:38:00,717
When a superior orders you
to take a life, you follow it.
694
00:38:01,801 --> 00:38:04,971
You don't need a reason
because you trust your superior.
695
00:38:06,639 --> 00:38:07,807
Now, what's the distance?
696
00:38:11,894 --> 00:38:12,979
200 meters.
697
00:38:15,481 --> 00:38:16,774
Switch him off.
698
00:38:28,703 --> 00:38:29,745
[BREATHING DEEPLY]
699
00:38:29,746 --> 00:38:31,621
BECKETT:
What are you waiting for?
700
00:38:31,622 --> 00:38:33,249
You have your assignment.
Now shoot!
701
00:38:35,501 --> 00:38:37,962
[BREATHING DEEPLY]
702
00:38:40,214 --> 00:38:42,633
[MUSIC INTENSIFYING]
703
00:38:47,096 --> 00:38:49,056
- [CLICKS]
- [MUSIC ENDS]
704
00:38:49,057 --> 00:38:50,725
[CRICKETS CHIRPING]
705
00:38:57,482 --> 00:38:58,608
Well done, Zondi.
706
00:39:08,409 --> 00:39:09,534
Who is he?
707
00:39:09,535 --> 00:39:10,661
[BECKETT SIGHS]
708
00:39:11,746 --> 00:39:14,373
No idea. Let's head back.
709
00:39:27,220 --> 00:39:29,138
[PANTING]
What the fuck was that?
710
00:39:30,098 --> 00:39:31,099
A test.
711
00:39:31,724 --> 00:39:33,309
It's called
a stress fire exercise.
712
00:39:34,185 --> 00:39:35,436
And I failed.
713
00:39:38,564 --> 00:39:39,607
No.
714
00:39:40,358 --> 00:39:41,359
You passed.
715
00:39:43,277 --> 00:39:47,031
A lifetime ago,
when I was a jarhead, I failed.
716
00:39:48,199 --> 00:39:49,783
Couldn't pull the trigger.
717
00:39:49,784 --> 00:39:52,662
First time at least,
but I learned.
718
00:39:53,788 --> 00:39:57,375
And then you worked for the CIA
before joining G.R.I.T., right?
719
00:39:58,751 --> 00:40:00,753
Sounds like you've been
a little all over the place.
720
00:40:02,713 --> 00:40:05,049
No matter where I go,
I am a Marine.
721
00:40:05,883 --> 00:40:07,134
Like my father.
722
00:40:07,135 --> 00:40:08,510
Was your father a general?
723
00:40:08,511 --> 00:40:10,971
No. He never wanted that.
724
00:40:10,972 --> 00:40:12,347
Do you?
725
00:40:12,348 --> 00:40:14,642
[INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING]
726
00:40:15,893 --> 00:40:17,937
You should be running ops,
and you know it.
727
00:40:19,313 --> 00:40:21,565
The entire squad
looks up to you.
728
00:40:21,566 --> 00:40:23,900
You heard the way they spoke.
729
00:40:23,901 --> 00:40:25,402
They saw you as a legend
730
00:40:25,403 --> 00:40:27,155
before you even
walked in the door.
731
00:40:28,114 --> 00:40:31,158
You have their respect,
and they would follow you.
732
00:40:31,159 --> 00:40:32,951
As I'm sure others would.
733
00:40:32,952 --> 00:40:34,453
Why haven't you stepped up?
734
00:40:35,830 --> 00:40:38,373
There's a big difference
between following an order,
735
00:40:38,374 --> 00:40:39,959
putting your own life
on the line,
736
00:40:40,751 --> 00:40:42,002
and giving that order,
737
00:40:42,003 --> 00:40:44,046
putting someone else's life
on the line.
738
00:40:45,715 --> 00:40:48,341
When things go south,
that blood is on your hands.
739
00:40:48,342 --> 00:40:51,721
Beckett, Zondi, it's time.
We're rolling out.
740
00:40:52,597 --> 00:40:55,099
You said to trust
a superior's orders, right?
741
00:40:56,309 --> 00:40:57,893
Well, trust is earned.
742
00:40:57,894 --> 00:41:00,145
And if you've
earned their trust,
743
00:41:00,146 --> 00:41:02,439
then a soldier putting
their life on the line for you
744
00:41:02,440 --> 00:41:05,359
is their choice, not yours.
745
00:41:18,706 --> 00:41:20,249
How's the kid doing?
746
00:41:23,377 --> 00:41:24,503
We'll find out in a few hours.
747
00:41:25,213 --> 00:41:26,172
Hmm.
748
00:41:26,964 --> 00:41:27,965
BECKETT: How about you?
749
00:41:28,716 --> 00:41:30,550
You ready to take down
your white whale?
750
00:41:30,551 --> 00:41:32,136
More than ever.
751
00:41:34,597 --> 00:41:35,681
[SIGHS]
752
00:41:37,016 --> 00:41:38,017
Okay.
753
00:41:39,060 --> 00:41:40,478
Let's get to work.
754
00:41:40,978 --> 00:41:42,480
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
755
00:41:59,789 --> 00:42:00,831
[RADIO BEEPS]
756
00:42:04,377 --> 00:42:06,045
[MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS]
757
00:42:08,714 --> 00:42:09,715
[CRACKS NECK]
758
00:42:10,466 --> 00:42:11,550
[SIGHS]
759
00:42:12,260 --> 00:42:13,928
HILO: Hey, Beckett.
760
00:42:15,304 --> 00:42:17,181
What is, uh, your walk-out song?
761
00:42:21,018 --> 00:42:23,186
- My what?
- Your "walk-out" song.
762
00:42:23,187 --> 00:42:26,523
You know, when, uh, athletes go
in the stadium,
763
00:42:26,524 --> 00:42:28,525
they have that, uh, badass
song playing
764
00:42:28,526 --> 00:42:30,235
to make them, uh, pumped up.
765
00:42:30,236 --> 00:42:32,404
What do you listen
to before battle, eh?
766
00:42:32,405 --> 00:42:34,031
I'll... I'll put it on.
767
00:42:34,657 --> 00:42:37,993
Mine is "Welcome to the Jungle,"
Guns N' Roses.
768
00:42:37,994 --> 00:42:40,704
"R.E.D." Halluci Nation.
769
00:42:40,705 --> 00:42:42,122
Mandoza, "Nkalakatha."
770
00:42:42,123 --> 00:42:44,082
"Gossip Folks," Missy Elliot.
771
00:42:44,083 --> 00:42:47,711
"Eye of the Tiger" by Survivor.
[LAUGHS]
772
00:42:47,712 --> 00:42:49,588
"War," Edwin Starr.
773
00:42:50,339 --> 00:42:51,673
"Hit Me With Your Best Shot."
774
00:42:51,674 --> 00:42:53,634
I'm a Swiftie myself.
775
00:42:54,969 --> 00:42:56,011
What?
776
00:42:56,012 --> 00:42:57,930
Don't. You guys,
she's a fucking legend.
777
00:42:58,848 --> 00:43:01,600
[CHUCKLES] So, how about it?
778
00:43:02,351 --> 00:43:04,186
I dig all kinds of music, but...
779
00:43:05,229 --> 00:43:07,480
I'll take a little peace
and quiet before battle.
780
00:43:07,481 --> 00:43:08,607
[HILO CHUCKLES]
781
00:43:08,941 --> 00:43:11,318
HILO: Maybe
"The Sound of Silence", huh?
782
00:43:11,319 --> 00:43:12,402
BECKETT: Just my preference.
783
00:43:12,403 --> 00:43:14,697
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING]
784
00:43:28,544 --> 00:43:30,254
[MUSIC DISTORTING]
785
00:43:32,965 --> 00:43:35,009
[ROUSING MUSIC PLAYING]
786
00:43:50,483 --> 00:43:51,776
It's go time, Shooter.
787
00:43:57,323 --> 00:43:59,909
[IN ZULU] I'll forever
be grateful, Commander.
788
00:44:00,326 --> 00:44:01,702
[IN ENGLISH] I'm glad
you included me on this.
789
00:44:02,661 --> 00:44:03,745
Rozie...
790
00:44:03,746 --> 00:44:05,205
[IN ZULU]
If I did not include you,
791
00:44:05,206 --> 00:44:07,207
you would have been a nuisance
for the rest of my life.
792
00:44:07,208 --> 00:44:08,708
[IN ENGLISH] Oh, so you just
brought me in on this
793
00:44:08,709 --> 00:44:10,086
'cause you didn't want
to hear me complain?
794
00:44:12,088 --> 00:44:15,132
And because I know you want
Kovalov as badly as I do.
795
00:44:16,342 --> 00:44:17,468
I won't let you down, sir.
796
00:44:19,428 --> 00:44:21,514
[ROUSING MUSIC PLAYING]
797
00:44:23,182 --> 00:44:24,975
[ENGINE STARTS]
798
00:44:33,901 --> 00:44:35,569
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
799
00:44:44,286 --> 00:44:47,163
[TINNITUS RINGING]
800
00:44:47,164 --> 00:44:48,248
[STATIC ON RADIO]
801
00:44:48,249 --> 00:44:49,499
BECKETT: [ON RADIO]
This is Overwatch.
802
00:44:49,500 --> 00:44:50,584
Requesting sitrep.
803
00:44:52,461 --> 00:44:54,713
Hera here. Here at the...
804
00:45:00,094 --> 00:45:01,762
Hilo. Check in.
805
00:45:06,392 --> 00:45:08,602
Anyone inside. Check in.
806
00:45:11,689 --> 00:45:13,566
BECKETT: Hera,
Overwatch coming to you.
807
00:45:14,567 --> 00:45:16,193
[ELECTRICITY CRACKLING]
808
00:45:24,285 --> 00:45:25,536
[GROANS]
809
00:45:32,877 --> 00:45:34,670
[SOLDIERS COUGH]
810
00:45:38,257 --> 00:45:39,884
[GROANS]
811
00:45:41,218 --> 00:45:42,219
[GASPS]
812
00:45:43,471 --> 00:45:45,306
Who the hell are you?
813
00:45:48,392 --> 00:45:49,935
Captain-fucking-Ahab.
814
00:45:52,938 --> 00:45:55,107
On your feet. Now!
815
00:45:55,774 --> 00:45:57,942
[ANGEL AND NOVA COUGHING]
816
00:45:57,943 --> 00:45:59,069
[ANGEL GROANS]
817
00:46:02,072 --> 00:46:04,533
[BOTH GRUNTING]
818
00:46:08,621 --> 00:46:11,040
Delta Team.
Sitrep on all squads.
819
00:46:12,625 --> 00:46:14,125
BECKETT: [ON RADIO]
Overwatch entering compound.
820
00:46:14,126 --> 00:46:15,169
Heading to garage.
821
00:46:16,545 --> 00:46:18,546
[COUGHING]
822
00:46:18,547 --> 00:46:20,381
MODISE: Commander Modise here.
823
00:46:20,382 --> 00:46:22,051
Alpha and Bravo are with me.
824
00:46:23,802 --> 00:46:25,803
[COUGHING]
825
00:46:25,804 --> 00:46:28,223
MODISE:
All guards have toe-tags.
826
00:46:28,224 --> 00:46:31,060
And both targets are in hand.
827
00:46:33,145 --> 00:46:35,856
All teams meet
at the rendezvous point inside.
828
00:46:37,149 --> 00:46:38,609
[PANTING]
829
00:46:39,527 --> 00:46:41,111
[COUGHING]
830
00:46:52,957 --> 00:46:55,208
[HERA SIGHING]
831
00:46:55,209 --> 00:46:57,168
You could have been killed!
832
00:46:57,169 --> 00:47:00,214
Yeah, but I wasn't.
You worry too much.
833
00:47:06,428 --> 00:47:07,470
BECKETT: What happened?
834
00:47:07,471 --> 00:47:08,555
The entire compound shook
835
00:47:08,556 --> 00:47:10,056
like there was some kind
of an earthquake.
836
00:47:10,057 --> 00:47:11,432
Is everyone okay?
837
00:47:11,433 --> 00:47:13,060
- Yeah.
- We're all gonna die.
838
00:47:14,019 --> 00:47:17,022
Maxim is just pissy
because his little toy failed.
839
00:47:18,190 --> 00:47:20,817
Kovalov got his hands
on some sonic wave weapon
840
00:47:20,818 --> 00:47:22,277
and pulled the trigger.
841
00:47:22,278 --> 00:47:23,361
We were tossed back,
842
00:47:23,362 --> 00:47:25,823
but I think
we walked away unharmed.
843
00:47:26,699 --> 00:47:27,866
KOVALOV: It doesn't matter.
844
00:47:28,534 --> 00:47:30,411
You'll all be dead soon enough.
845
00:47:31,328 --> 00:47:33,746
A hundred armed men
are on their way here right now.
846
00:47:33,747 --> 00:47:34,832
Bullshit.
847
00:47:35,624 --> 00:47:37,208
How do you think
the Prime Minister feels
848
00:47:37,209 --> 00:47:40,086
about you cutting
off his weapon supply,
849
00:47:40,087 --> 00:47:42,631
and lightening his pockets, huh?
850
00:47:43,257 --> 00:47:45,718
You taking me away
takes away from him.
851
00:47:46,510 --> 00:47:48,512
His militia are coming.
852
00:47:49,096 --> 00:47:51,639
Even if you did get
a call out to Diaz,
853
00:47:51,640 --> 00:47:54,017
we have an hour
before the militia reaches us.
854
00:47:54,018 --> 00:47:55,768
You think
I didn't plan for this?
855
00:47:55,769 --> 00:47:57,604
We'll have everything we need
and be out of here
856
00:47:57,605 --> 00:47:59,647
by the time they arrive.
857
00:47:59,648 --> 00:48:00,773
All right, listen up, everyone.
858
00:48:00,774 --> 00:48:03,359
First up,
we need the information
859
00:48:03,360 --> 00:48:05,486
off the hard drives in the lab.
860
00:48:05,487 --> 00:48:07,030
We need to know everything
861
00:48:07,031 --> 00:48:08,531
about the weapons
they've created
862
00:48:08,532 --> 00:48:11,326
and who they sold them to.
Second--
863
00:48:11,327 --> 00:48:13,829
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
864
00:48:16,707 --> 00:48:18,500
- Modise?
- ANGEL: Modise?
865
00:48:19,918 --> 00:48:20,919
Modise?
866
00:48:21,837 --> 00:48:23,255
- Modise?
- ANGEL: Modise?
867
00:48:26,091 --> 00:48:27,092
Bongani!
868
00:48:27,676 --> 00:48:29,094
[IN ZULU] Answer me.
869
00:48:31,096 --> 00:48:33,015
[KOVALOV CACKLES]
870
00:48:33,641 --> 00:48:35,475
[IN ENGLISH] It worked.
It worked.
871
00:48:35,476 --> 00:48:37,353
What the hell is this weapon?
872
00:48:39,897 --> 00:48:42,066
- Chaos.
- ZERO: Shit!
873
00:48:45,527 --> 00:48:46,654
Goddamn it!
874
00:48:48,030 --> 00:48:49,405
How do we stop this?
875
00:48:49,406 --> 00:48:50,573
You can't.
876
00:48:50,574 --> 00:48:54,078
[COUGHING]
877
00:48:54,536 --> 00:48:55,537
[EXHALES]
878
00:48:56,246 --> 00:48:57,372
[SQUAD COUGHING]
879
00:48:57,373 --> 00:48:58,707
What the hell is going on?
880
00:48:59,083 --> 00:49:00,376
- [COUGHS]
- [EXCLAIMS]
881
00:49:01,502 --> 00:49:03,170
No, no, no, no. Nadia?
882
00:49:04,880 --> 00:49:06,589
Jansen! Jansen?
883
00:49:06,590 --> 00:49:09,176
No. No, no, no! Sello!
884
00:49:11,095 --> 00:49:12,346
NOVA: Jedd! Jedd!
885
00:49:14,306 --> 00:49:15,307
No.
886
00:49:17,142 --> 00:49:18,519
[BREATHING HEAVILY]
887
00:49:20,104 --> 00:49:21,688
[MUMBLING]
888
00:49:21,689 --> 00:49:22,814
Hilo!
889
00:49:22,815 --> 00:49:26,984
[CHOKING]
890
00:49:26,985 --> 00:49:29,487
I told you to hold.
891
00:49:29,488 --> 00:49:32,116
Why didn't you hold?
892
00:49:41,333 --> 00:49:42,584
Everyone is dead.
893
00:49:43,877 --> 00:49:45,211
How is this possible?
894
00:49:45,212 --> 00:49:47,046
What the hell is going on?
895
00:49:47,047 --> 00:49:48,924
They were all in the room.
896
00:49:50,384 --> 00:49:51,677
When the weapon was fired.
897
00:49:53,387 --> 00:49:54,595
Were you?
898
00:49:54,596 --> 00:49:56,806
No, I was in the hall.
899
00:49:56,807 --> 00:49:59,225
A piece of ceiling fell on me
after the explosion.
900
00:49:59,226 --> 00:50:00,977
BECKETT: You were out
of the blast radius.
901
00:50:00,978 --> 00:50:02,730
That probably saved your life.
902
00:50:03,856 --> 00:50:05,065
Why weren't you in the room?
903
00:50:05,983 --> 00:50:07,942
After Alpha went in,
a guard came out of nowhere.
904
00:50:07,943 --> 00:50:09,235
I had to neutralize him.
905
00:50:09,236 --> 00:50:11,779
Bravo team
was supposed to secure the lab.
906
00:50:11,780 --> 00:50:14,198
Make sure none
of those weapons went off.
907
00:50:14,199 --> 00:50:16,200
Hang on.
How was I supposed to stop it?
908
00:50:16,201 --> 00:50:17,744
I don't even know
what the hell it looks like.
909
00:50:17,745 --> 00:50:18,911
You follow your
commander's orders,
910
00:50:18,912 --> 00:50:20,413
and you do the assignment.
911
00:50:20,414 --> 00:50:21,622
No matter the obstacle.
912
00:50:21,623 --> 00:50:22,958
You weren't there!
913
00:50:23,250 --> 00:50:24,710
Guys, guys, guys,
what are we gonna do?
914
00:50:25,335 --> 00:50:26,336
Huh?
915
00:50:28,839 --> 00:50:30,131
We have to go.
916
00:50:30,132 --> 00:50:31,925
Half of our team just died.
917
00:50:32,593 --> 00:50:33,676
I realize that.
918
00:50:33,677 --> 00:50:35,678
But we don't have time to mourn.
919
00:50:35,679 --> 00:50:38,139
We have a hundred militia
on their way here right now.
920
00:50:38,140 --> 00:50:40,224
Modise would have wanted us
to take the fallen soldiers
921
00:50:40,225 --> 00:50:41,643
home to be buried.
922
00:50:42,394 --> 00:50:43,645
How do we do that?
923
00:50:44,605 --> 00:50:45,814
ANGEL: We take them
to the vehicles.
924
00:50:47,065 --> 00:50:48,524
We dismantled them.
925
00:50:48,525 --> 00:50:50,193
There's no way
to fix them in time.
926
00:50:50,194 --> 00:50:51,986
Okay, well, what about taking
them out of the tunnels
927
00:50:51,987 --> 00:50:53,822
- we came in?
- Angel.
928
00:50:55,240 --> 00:50:56,575
We can't carry them all.
929
00:50:57,659 --> 00:50:59,661
Are you gonna choose
who we leave behind?
930
00:51:01,163 --> 00:51:03,415
- We are leaving no one.
- Okay, okay, okay.
931
00:51:05,542 --> 00:51:08,086
Beckett,
what are we going to do?
932
00:51:08,420 --> 00:51:10,422
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
933
00:51:13,467 --> 00:51:14,468
Beckett...
934
00:51:15,594 --> 00:51:16,595
what do we do?
935
00:51:20,808 --> 00:51:22,684
How can a weapon
have such a delayed effect?
936
00:51:23,894 --> 00:51:25,812
Well, yeah,
that was Maxim's job.
937
00:51:25,813 --> 00:51:28,773
To create the next phase
of weaponry.
938
00:51:28,774 --> 00:51:31,776
Clearly, this was some
kind of technology
939
00:51:31,777 --> 00:51:32,945
we've never seen before.
940
00:51:45,207 --> 00:51:46,208
Hmm.
941
00:51:47,334 --> 00:51:48,669
I can't believe
this is happening.
942
00:51:50,170 --> 00:51:51,171
These weapons...
943
00:51:52,047 --> 00:51:53,131
I couldn't stop it.
944
00:51:54,299 --> 00:51:55,801
[STAMMERS] And Modise...
945
00:51:58,011 --> 00:51:59,554
I let him down, B.
946
00:51:59,555 --> 00:52:02,224
No, you didn't.
947
00:52:04,601 --> 00:52:06,185
Because we're gonna
finish this assignment.
948
00:52:06,186 --> 00:52:07,603
NOVA: We gotta do something.
949
00:52:07,604 --> 00:52:08,938
Make sure
this never happens again.
950
00:52:08,939 --> 00:52:11,357
NOVA: ...a little housecleaning?
Look like cowards?
951
00:52:11,358 --> 00:52:13,067
Huh? Is that
what we're gonna do?
952
00:52:13,068 --> 00:52:14,151
- Just walk away?
- Yeah.
953
00:52:14,152 --> 00:52:16,028
NOVA: Just put everyone away
and be cowards?
954
00:52:16,029 --> 00:52:17,280
We're better than this.
955
00:52:17,281 --> 00:52:19,740
I know you're angry,
but there's no vengeance
956
00:52:19,741 --> 00:52:21,951
to be had when
the killer's already dead.
957
00:52:21,952 --> 00:52:23,203
Okay.
958
00:52:24,746 --> 00:52:25,872
Okay.
959
00:52:25,873 --> 00:52:26,956
Let's all take a breath.
960
00:52:26,957 --> 00:52:28,667
Who put you in charge?
961
00:52:30,085 --> 00:52:32,421
No one, Angel.
But my mind is clear.
962
00:52:33,422 --> 00:52:34,590
Is yours?
963
00:52:37,301 --> 00:52:39,886
We have to stay calm. Focused.
964
00:52:39,887 --> 00:52:41,388
As tough as that might be
right now.
965
00:52:42,556 --> 00:52:44,516
Hera, Zondi, Angel,
966
00:52:45,517 --> 00:52:47,019
take our teams
to the tunnel for now.
967
00:52:47,978 --> 00:52:52,149
Zero, Nova, you're with me.
I need to see this weapon.
968
00:53:10,042 --> 00:53:12,043
[SNIFFLING]
969
00:53:12,044 --> 00:53:13,128
[MACHINE BEEPING]
970
00:53:13,754 --> 00:53:15,339
NOVA: Computer still has juice.
971
00:53:16,632 --> 00:53:17,798
BECKETT: So, this is it.
972
00:53:17,799 --> 00:53:21,010
Kovalov had no idea how powerful
Maxim's creation was.
973
00:53:21,011 --> 00:53:25,015
This is a kind of next-gen
weapon Kovalov is known for.
974
00:53:25,933 --> 00:53:27,600
The device uses microwave
frequencies
975
00:53:27,601 --> 00:53:29,435
to disrupt brain function.
976
00:53:29,436 --> 00:53:31,437
I remember Modise talking
about a similar weapon
977
00:53:31,438 --> 00:53:33,189
that Kovalov sold
to North Korea.
978
00:53:33,190 --> 00:53:34,315
NOVA: That's right.
979
00:53:34,316 --> 00:53:36,652
I think like two dozen soldiers
got sick when they tested it.
980
00:53:37,319 --> 00:53:40,613
It was developed further in 2021
and sold to Russia.
981
00:53:40,614 --> 00:53:45,242
130 protesters developed
symptoms like dizziness, nausea,
982
00:53:45,243 --> 00:53:47,745
headaches, and blackouts
when it was used on them.
983
00:53:47,746 --> 00:53:49,498
And this is the next phase.
984
00:53:50,415 --> 00:53:52,793
Maxim amplified the technology
to make it lethal.
985
00:53:54,878 --> 00:53:56,505
Ay, Dios mรญo.
It gets worse, guys.
986
00:53:57,673 --> 00:53:59,215
Maxim was actually working
987
00:53:59,216 --> 00:54:01,425
on making it
handheld and silent.
988
00:54:01,426 --> 00:54:03,220
You guys,
we have to destroy this weapon.
989
00:54:03,971 --> 00:54:06,974
Before we destroy it,
we need to understand it.
990
00:54:07,849 --> 00:54:10,309
If this incoming militia
gets a hold of this tech,
991
00:54:10,310 --> 00:54:12,019
Roman Diaz is gonna build it.
992
00:54:12,020 --> 00:54:15,065
If that happens, the world
needs to know how to stop it.
993
00:54:15,357 --> 00:54:16,358
[CLICKS TONGUE]
994
00:54:17,192 --> 00:54:18,442
All right, you heard the man.
995
00:54:18,443 --> 00:54:20,194
Nova, grab the hard drive.
Let's go.
996
00:54:20,195 --> 00:54:22,572
- [BEEPING]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
997
00:54:26,368 --> 00:54:27,577
Have you seen all these servers?
998
00:54:28,954 --> 00:54:31,288
I cannot just throw them
onto my back.
999
00:54:31,289 --> 00:54:34,291
Okay, uh,
what about the vehicles?
1000
00:54:34,292 --> 00:54:36,544
I mean, from what Hera said,
they're inoperable.
1001
00:54:36,545 --> 00:54:37,962
Either way,
there's not enough room
1002
00:54:37,963 --> 00:54:39,464
in any vehicle to throw this in.
1003
00:54:40,215 --> 00:54:41,216
Sorry.
1004
00:54:43,593 --> 00:54:44,594
[SIGHS]
1005
00:54:50,642 --> 00:54:51,643
B?
1006
00:54:53,020 --> 00:54:54,354
What are you thinking?
1007
00:54:57,858 --> 00:54:59,734
BECKETT: Modise said
he parked a satellite overhead.
1008
00:54:59,735 --> 00:55:02,404
Nova, can you get
into it from here?
1009
00:55:04,823 --> 00:55:06,825
I mean, it's...
it's possible, yeah.
1010
00:55:09,286 --> 00:55:11,412
If we can't carry
that system out,
1011
00:55:11,413 --> 00:55:13,205
then we transfer all the data
up to the satellite
1012
00:55:13,206 --> 00:55:14,957
so we can send it to agencies
around the world.
1013
00:55:14,958 --> 00:55:17,126
So, we start the upload
and then we bug out.
1014
00:55:17,127 --> 00:55:18,420
We upload it,
then we destroy it.
1015
00:55:18,879 --> 00:55:19,920
We leave nothing behind.
1016
00:55:19,921 --> 00:55:22,381
Okay, but that kind of upload
is gonna take time,
1017
00:55:22,382 --> 00:55:23,924
and time is something
we don't have a lot of.
1018
00:55:23,925 --> 00:55:25,634
We can never
let this information
1019
00:55:25,635 --> 00:55:26,927
fall into the wrong hands.
1020
00:55:26,928 --> 00:55:28,012
[SIGHS]
1021
00:55:28,013 --> 00:55:31,099
So, we hold. We fight.
1022
00:55:32,142 --> 00:55:33,185
ANGEL: That is suicide.
1023
00:55:33,810 --> 00:55:36,687
We need to triple our squad
and get some serious firepower.
1024
00:55:36,688 --> 00:55:38,314
This is a fight we cannot win.
1025
00:55:38,315 --> 00:55:40,357
If we can't win,
then we die trying.
1026
00:55:40,358 --> 00:55:41,442
Efile Noma Ephila.
1027
00:55:41,443 --> 00:55:42,985
- Remember?
- We're severely outnumbered.
1028
00:55:42,986 --> 00:55:44,153
I know.
What the fuck are we gonna do?
1029
00:55:44,154 --> 00:55:45,404
ANGEL: [IN ZULU]
Are you mad? Do you want
1030
00:55:45,405 --> 00:55:46,489
to stay here
and listen to this man?
1031
00:55:46,490 --> 00:55:47,615
ZONDI: Just listen to him.
1032
00:55:47,616 --> 00:55:49,618
[IN ENGLISH]
Everyone, ease down.
1033
00:55:51,411 --> 00:55:52,788
This is Modise's final order.
1034
00:55:53,663 --> 00:55:55,707
You get that intel
off those hard drives.
1035
00:55:57,292 --> 00:55:58,418
Weapons Maxim created.
1036
00:55:59,503 --> 00:56:01,671
Who Kovalov sold them to,
how to stop them.
1037
00:56:02,839 --> 00:56:06,009
If we can see that through,
we'll save countless lives.
1038
00:56:07,761 --> 00:56:09,887
Now that to me
is a fight worth fighting.
1039
00:56:09,888 --> 00:56:12,641
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1040
00:56:13,600 --> 00:56:15,060
Now, I can't make
any of you stay.
1041
00:56:15,894 --> 00:56:17,062
But if you do...
1042
00:56:17,854 --> 00:56:21,066
I will show you
how the six of us become 60.
1043
00:56:23,068 --> 00:56:24,528
Because this is where we fight.
1044
00:56:25,987 --> 00:56:28,031
This is where we make our stand.
1045
00:56:40,293 --> 00:56:41,419
All right, Beckett.
1046
00:56:43,296 --> 00:56:44,548
What's your plan?
1047
00:56:45,966 --> 00:56:47,466
We were an off-books mission,
1048
00:56:47,467 --> 00:56:49,219
so there is no
EVAC team standing by.
1049
00:56:50,178 --> 00:56:52,054
Nova will reach out
to his Phoenix squad.
1050
00:56:52,055 --> 00:56:54,473
Modise said calling them
is the last of all last resorts,
1051
00:56:54,474 --> 00:56:55,891
but that is where we are at.
1052
00:56:55,892 --> 00:56:58,477
Paz, this is Nova.
We need your help.
1053
00:56:58,478 --> 00:57:00,771
BECKETT: We'll hope they get
here before the militia does.
1054
00:57:00,772 --> 00:57:02,982
In the meantime,
we get ready for war.
1055
00:57:02,983 --> 00:57:04,650
Let's gather whatever munitions
we can find,
1056
00:57:04,651 --> 00:57:06,110
see what we have to work with.
1057
00:57:06,111 --> 00:57:07,279
It isn't much.
1058
00:57:08,113 --> 00:57:09,406
Then we'll have to get creative.
1059
00:57:17,497 --> 00:57:20,332
{\an8}I got word that a caravan
of vehicles is heading our way.
1060
00:57:20,333 --> 00:57:21,876
{\an8}It has to be militia.
1061
00:57:21,877 --> 00:57:22,960
BECKETT: How far out?
1062
00:57:22,961 --> 00:57:24,171
NOVA: Thirty minutes,
give or take.
1063
00:57:26,131 --> 00:57:28,800
BECKETT: Hera, take position
near the garage.
1064
00:57:29,926 --> 00:57:31,887
Angel,
you're on the east rooftop.
1065
00:57:33,180 --> 00:57:35,140
Zero, south rooftop.
1066
00:57:36,975 --> 00:57:39,685
Zondi,
you're lead sniper on this.
1067
00:57:39,686 --> 00:57:41,104
Post up in the tower.
1068
00:57:44,149 --> 00:57:46,358
We'll create sectors of fire
1069
00:57:46,359 --> 00:57:48,486
with overlapping coverage
from each angle.
1070
00:57:50,113 --> 00:57:54,033
We will turn this courtyard
into a militia graveyard.
1071
00:57:54,034 --> 00:57:55,410
Where will you be?
1072
00:57:56,328 --> 00:57:58,288
On the ground,
in the thick of it.
1073
00:57:58,997 --> 00:58:00,916
So, let's watch
the friendly fire, people.
1074
00:58:02,083 --> 00:58:03,959
Even with our
courtyard kill box,
1075
00:58:03,960 --> 00:58:06,338
eventually those bodies
are gonna overwhelm us.
1076
00:58:07,172 --> 00:58:09,090
So, we need to lure
them deeper into the facility.
1077
00:58:10,508 --> 00:58:12,260
There we can create
secondary kill zones,
1078
00:58:13,053 --> 00:58:14,553
where we can spread them out
and take them out,
1079
00:58:14,554 --> 00:58:15,764
a handful at a time.
1080
00:58:17,265 --> 00:58:19,976
Nova's gonna stay in the lab,
working on that upload.
1081
00:58:20,685 --> 00:58:23,730
We'll protect that room
at all costs until he is done.
1082
00:58:25,357 --> 00:58:26,815
When he confirms it's done,
1083
00:58:26,816 --> 00:58:29,276
we'll cut the power inside
and go dark.
1084
00:58:29,277 --> 00:58:31,446
We get to those tunnels,
get the hell out of here.
1085
00:58:32,280 --> 00:58:33,614
We rendezvous
at the private docks
1086
00:58:33,615 --> 00:58:35,242
where Modise's boat
is waiting for us.
1087
00:58:37,619 --> 00:58:42,916
Remember,
we are Efile Noma Ephila.
1088
00:58:43,667 --> 00:58:45,668
We take our enemies,
dead or alive.
1089
00:58:45,669 --> 00:58:47,378
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1090
00:58:47,379 --> 00:58:49,421
And the mission is completed...
1091
00:58:49,422 --> 00:58:51,758
ALL: Whether we live or die.
1092
00:58:57,222 --> 00:58:59,099
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1093
00:59:07,774 --> 00:59:09,401
[SNIFFLING]
1094
00:59:28,295 --> 00:59:29,796
[BEEPING]
1095
00:59:33,633 --> 00:59:34,634
How are we looking?
1096
00:59:35,343 --> 00:59:37,387
Fifty percent. It's--
1097
00:59:38,263 --> 00:59:39,556
{\an8}It's gonna be close.
1098
00:59:47,230 --> 00:59:48,732
I know these missions
can get messy.
1099
00:59:49,858 --> 00:59:50,900
Bad things can happen.
1100
00:59:51,735 --> 00:59:53,527
So, it's okay to be
a little rattled.
1101
00:59:53,528 --> 00:59:54,696
A little scared.
1102
01:00:00,493 --> 01:00:01,745
We do the job anyway.
1103
01:00:08,793 --> 01:00:11,046
This is your
last line of defense.
1104
01:00:12,422 --> 01:00:14,923
The hallway is rigged with cubes
of Semtex plastic explosives,
1105
01:00:14,924 --> 01:00:16,426
connected to this burner phone.
1106
01:00:18,136 --> 01:00:20,221
You hear danger come and you
dial the first saved number.
1107
01:00:21,306 --> 01:00:23,140
I labeled it "Hallway."
1108
01:00:23,141 --> 01:00:25,560
Do not dial
the second saved number.
1109
01:00:26,519 --> 01:00:28,438
That's connected
to the charges in this room.
1110
01:00:32,650 --> 01:00:35,070
We dial that number when we're
in the tunnels out of here.
1111
01:00:36,654 --> 01:00:38,573
- Understood?
- Yeah.
1112
01:00:39,532 --> 01:00:41,368
What's that one labeled as?
1113
01:00:43,078 --> 01:00:44,079
"Run."
1114
01:00:48,958 --> 01:00:50,085
ZERO: Angel...
1115
01:00:51,795 --> 01:00:53,588
[IN ZULU] Are we good?
1116
01:00:55,632 --> 01:00:57,550
Yes. We are good.
1117
01:00:58,635 --> 01:01:00,386
[IN ENGLISH]
Beckett made the right call.
1118
01:01:00,387 --> 01:01:01,554
Staying.
1119
01:01:02,764 --> 01:01:03,807
Fighting.
1120
01:01:04,641 --> 01:01:06,059
It's what Modise
would have done.
1121
01:01:13,691 --> 01:01:15,318
You and I are the same,
you know?
1122
01:01:16,945 --> 01:01:19,238
Except that I didn't get stabbed
11 times by a lunatic
1123
01:01:19,239 --> 01:01:20,323
in an inferno.
1124
01:01:25,495 --> 01:01:26,496
I, uh...
1125
01:01:28,373 --> 01:01:31,251
I was NYPD when the towers fell.
1126
01:01:33,128 --> 01:01:34,504
So many people
were running away.
1127
01:01:36,172 --> 01:01:37,465
And I ran forward.
1128
01:01:39,300 --> 01:01:40,718
Tried to help
as many as I could.
1129
01:01:45,098 --> 01:01:47,558
See, people like us,
we run towards danger
1130
01:01:47,559 --> 01:01:48,935
if it means helping others.
1131
01:01:49,978 --> 01:01:52,772
An operation like this is won
or lost in preparation.
1132
01:01:53,898 --> 01:01:55,775
We also have to be
prepared to adapt.
1133
01:01:56,651 --> 01:01:57,819
To adjust.
1134
01:02:01,865 --> 01:02:03,324
To do whatever it takes.
1135
01:02:05,452 --> 01:02:06,870
We're gonna
get through this, Angel.
1136
01:02:08,288 --> 01:02:10,248
Your daughter's gonna
see her mother again.
1137
01:02:14,836 --> 01:02:15,837
Okay.
1138
01:02:18,715 --> 01:02:19,841
Let's get to our positions.
1139
01:02:31,769 --> 01:02:33,146
Tell me what you see.
1140
01:02:35,773 --> 01:02:37,358
I see a good vantage point.
1141
01:02:39,736 --> 01:02:41,321
I see the squadron position.
1142
01:02:43,490 --> 01:02:45,742
I see all the ways
that this could go sideways.
1143
01:02:46,493 --> 01:02:47,994
But I also don't see
another way.
1144
01:02:49,662 --> 01:02:50,830
How do you feel?
1145
01:02:52,040 --> 01:02:53,082
Prepared.
1146
01:02:54,959 --> 01:02:56,252
And how did it feel?
1147
01:02:57,545 --> 01:02:58,546
How did what feel?
1148
01:03:05,512 --> 01:03:06,804
[SIGHS]
1149
01:03:11,893 --> 01:03:14,145
I wasn't as fazed about it
as I thought I would be.
1150
01:03:17,690 --> 01:03:19,108
What does that say about me?
1151
01:03:24,072 --> 01:03:25,490
It's your mind prioritizing.
1152
01:03:26,241 --> 01:03:27,242
Protecting itself.
1153
01:03:28,243 --> 01:03:30,411
Knowing that you'll save lives
by taking another.
1154
01:03:32,372 --> 01:03:33,957
Keep your powder dry, kid.
1155
01:03:37,794 --> 01:03:38,961
[CHUCKLES] What does that mean?
1156
01:03:38,962 --> 01:03:39,963
[CHUCKLES]
1157
01:03:40,880 --> 01:03:42,340
Something my dad
used to say to me.
1158
01:03:43,716 --> 01:03:46,593
In the old days, it meant,
"Keep your gunpowder dry."
1159
01:03:46,594 --> 01:03:48,429
So, it actually would
ignite when fired.
1160
01:03:49,222 --> 01:03:52,100
Nowadays it just means,
"Stay ready."
1161
01:03:55,103 --> 01:03:56,228
NOVA: [ON RADIO]
Satellite thermals
1162
01:03:56,229 --> 01:03:57,563
on the incoming militia caravan
1163
01:03:57,564 --> 01:03:59,481
show 80 to 90 warm bodies.
1164
01:03:59,482 --> 01:04:02,359
- [TENSE MUSIC PLAYING]
- There's so many of them.
1165
01:04:02,360 --> 01:04:04,194
Everyone,
if you're not already there,
1166
01:04:04,195 --> 01:04:05,405
get to your spots.
1167
01:04:06,656 --> 01:04:07,656
[GRUNTS]
1168
01:04:07,657 --> 01:04:09,617
Are you really gonna be
on the ground out front?
1169
01:04:10,451 --> 01:04:11,703
Leadership's an action.
1170
01:04:12,495 --> 01:04:13,495
Not a position.
1171
01:04:13,496 --> 01:04:15,748
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1172
01:04:31,598 --> 01:04:33,141
- [RADIO BEEPS]
- How we doing, team?
1173
01:04:34,225 --> 01:04:35,643
This wait is the worst.
1174
01:04:39,981 --> 01:04:42,442
For a moment there,
I almost checked in with Hilo.
1175
01:04:43,026 --> 01:04:46,613
When we first connected,
I became someone different.
1176
01:04:48,615 --> 01:04:49,990
Lighter.
1177
01:04:49,991 --> 01:04:51,159
And now that he's gone...
1178
01:04:52,243 --> 01:04:54,245
I don't even know
who I am anymore.
1179
01:04:55,747 --> 01:04:57,874
BECKETT: You are
who you've always been, Hera.
1180
01:04:59,542 --> 01:05:01,210
Honorable fighter
who never quits.
1181
01:05:03,296 --> 01:05:05,632
Hilo knew the risks. We all do.
1182
01:05:07,216 --> 01:05:08,343
He told me once...
1183
01:05:09,636 --> 01:05:11,094
"Soldiers aren't
built to retire."
1184
01:05:11,095 --> 01:05:13,181
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1185
01:05:14,974 --> 01:05:16,225
Squad...
1186
01:05:17,268 --> 01:05:18,936
we're gonna complete
this assignment.
1187
01:05:20,396 --> 01:05:22,607
For Hilo. For Modise.
And for all of them...
1188
01:05:23,650 --> 01:05:25,151
Because that's our job.
1189
01:05:26,110 --> 01:05:27,778
We fight without fear.
1190
01:05:27,779 --> 01:05:29,989
We pull that trigger
so other people don't have to.
1191
01:05:31,032 --> 01:05:32,366
So they can sleep peacefully,
1192
01:05:32,367 --> 01:05:34,702
not having to know about
these monsters in the dark.
1193
01:05:35,995 --> 01:05:39,081
Today we're fighting
for the freedom of Costa Verde.
1194
01:05:39,082 --> 01:05:40,666
And the only thing
more important
1195
01:05:40,667 --> 01:05:42,501
than fighting
for your own freedom
1196
01:05:42,502 --> 01:05:44,504
is fighting for someone else's.
1197
01:05:47,465 --> 01:05:48,966
[SIGHS]
1198
01:05:49,801 --> 01:05:52,804
- [ENGINES REVVING]
- [INTENSE MUSIC PLAYING]
1199
01:05:56,599 --> 01:05:58,266
Three hundred meters
from the front gate...
1200
01:05:58,267 --> 01:05:59,851
Lock and load.
1201
01:05:59,852 --> 01:06:02,896
Stay ready, watch your six.
We'll get through this.
1202
01:06:02,897 --> 01:06:05,565
These fuckers have no idea
what's about to stop them.
1203
01:06:05,566 --> 01:06:08,778
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1204
01:06:11,239 --> 01:06:12,532
[PANTING]
1205
01:06:17,328 --> 01:06:20,331
[TENSE MUSIC PLAYING]
1206
01:06:40,685 --> 01:06:42,729
[TENSE MUSIC CONTINUING]
1207
01:06:51,696 --> 01:06:53,823
[CLICKS, EXPLOSION]
1208
01:06:58,411 --> 01:06:59,662
BECKETT: [ON RADIO] Wait for it.
1209
01:07:01,789 --> 01:07:02,999
[TIRES SCREECH]
1210
01:07:04,500 --> 01:07:05,668
Lay down the smoke.
1211
01:07:06,627 --> 01:07:09,005
[MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY]
1212
01:07:21,309 --> 01:07:22,310
BECKETT: Hold your fire.
1213
01:07:23,686 --> 01:07:24,687
I'm going in.
1214
01:07:25,897 --> 01:07:28,733
[MILITIA SHOUTING]
1215
01:07:31,444 --> 01:07:33,153
[BECKETT BREATHING HEAVILY]
1216
01:07:33,154 --> 01:07:34,614
- [GUNSHOTS]
- [GROANS]
1217
01:07:35,656 --> 01:07:36,740
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
1218
01:07:36,741 --> 01:07:38,950
[MILITIA SHOUTING FRANTICALLY]
1219
01:07:38,951 --> 01:07:40,870
[BECKETT BREATHING HEAVILY]
1220
01:07:43,456 --> 01:07:44,957
[GROANS]
1221
01:07:45,666 --> 01:07:48,044
[GROANS]
1222
01:07:50,505 --> 01:07:51,713
ZONDI: Beckett, take cover.
1223
01:07:51,714 --> 01:07:52,882
Smoke is clearing.
1224
01:07:58,930 --> 01:08:00,890
Ready, squad. Make it rain.
1225
01:08:03,059 --> 01:08:04,060
[GUNSHOT]
1226
01:08:08,272 --> 01:08:09,357
[GROANS]
1227
01:08:10,983 --> 01:08:11,818
[GROANS]
1228
01:08:13,653 --> 01:08:15,029
[MILITIA SHOUTING]
1229
01:08:16,447 --> 01:08:18,199
[GUNFIRE]
1230
01:08:28,751 --> 01:08:31,462
[MILITIAMAN SCREAMING]
1231
01:08:39,428 --> 01:08:41,930
Yeah. Of course
she set a guy on fire.
1232
01:08:41,931 --> 01:08:43,099
Who wouldn't?
1233
01:08:47,645 --> 01:08:48,855
[CLICKING]
1234
01:08:53,234 --> 01:08:54,527
[GROANS]
1235
01:09:02,910 --> 01:09:05,162
[GUNFIRE]
1236
01:09:23,514 --> 01:09:25,016
[GRUNTS]
1237
01:09:27,977 --> 01:09:28,977
This is Hera.
1238
01:09:28,978 --> 01:09:30,479
I'm EVAC'ing the garage.
I'm on the move.
1239
01:09:31,397 --> 01:09:32,397
ZERO: Hera!
1240
01:09:32,398 --> 01:09:33,983
Go! I got your six!
1241
01:09:34,609 --> 01:09:35,943
[INDISTINCT SHOUTING]
1242
01:09:44,785 --> 01:09:45,785
Fuck!
1243
01:09:45,786 --> 01:09:46,871
[PIN CLICKS]
1244
01:09:48,289 --> 01:09:50,041
[MILITIA SHOUTING]
1245
01:09:53,252 --> 01:09:54,337
[GROANS]
1246
01:10:20,571 --> 01:10:21,781
[GROANS]
1247
01:10:25,242 --> 01:10:27,745
[TENSE MUSIC PLAYING]
1248
01:10:42,593 --> 01:10:45,513
You guys chose
the wrong woman to chase.
1249
01:10:53,187 --> 01:10:54,230
[SWISHES]
1250
01:10:59,652 --> 01:11:01,237
[ALL GRUNTING]
1251
01:11:27,847 --> 01:11:28,888
[GROANS]
1252
01:11:28,889 --> 01:11:29,931
[GRUNTS]
1253
01:11:29,932 --> 01:11:32,768
[GRUNTING]
1254
01:11:39,442 --> 01:11:41,276
[ALL GRUNTING]
1255
01:11:41,277 --> 01:11:42,570
[SCREAMS]
1256
01:11:57,418 --> 01:12:00,463
[BREATHING HEAVILY]
1257
01:12:05,968 --> 01:12:08,220
[PANTING]
1258
01:12:08,721 --> 01:12:09,847
[YELLS]
1259
01:12:11,640 --> 01:12:12,725
[PISTOL CLATTERS]
1260
01:12:13,934 --> 01:12:15,519
[PANTING]
1261
01:12:19,023 --> 01:12:20,024
[GRUNTS]
1262
01:12:30,701 --> 01:12:32,703
ZONDI: Phoenix squad,
incoming technical.
1263
01:12:33,871 --> 01:12:35,498
[VEHICLE APPROACHING]
1264
01:12:36,791 --> 01:12:38,918
[MILITIA SHOUTING]
1265
01:12:44,256 --> 01:12:46,008
MILITIA COMMANDER: Back there.
Take out the tower, now!
1266
01:12:57,228 --> 01:12:59,146
Zero, crossfire on technical.
1267
01:13:12,910 --> 01:13:14,328
BECKETT: [ON RADIO]
Zondi, stay down.
1268
01:13:26,590 --> 01:13:27,591
This is Angel.
1269
01:13:28,801 --> 01:13:31,469
Leaving rooftop.
Heading to secondary kill zone.
1270
01:13:31,470 --> 01:13:33,054
[GRUNTS, SIGHS]
1271
01:13:33,055 --> 01:13:34,140
Shit!
1272
01:13:39,103 --> 01:13:41,105
[BREATHING DEEPLY]
1273
01:13:48,362 --> 01:13:52,032
[WHIRRING]
1274
01:13:54,034 --> 01:13:55,035
[GROANS]
1275
01:13:58,372 --> 01:14:00,499
[MILITIA SHOUTING]
1276
01:14:02,835 --> 01:14:04,085
A dozen more just came in.
1277
01:14:04,086 --> 01:14:06,713
Everyone fall back
to secondary kill zones.
1278
01:14:06,714 --> 01:14:09,675
Yeah. Secondary kill zone. Copy.
1279
01:14:13,512 --> 01:14:14,929
[GUNFIRE]
1280
01:14:14,930 --> 01:14:18,434
[BOTH GRUNTING]
1281
01:14:19,852 --> 01:14:21,729
- [MILITIAMAN SCREAMS]
- [THUDS]
1282
01:14:22,980 --> 01:14:23,981
[ANGEL GROANS]
1283
01:14:24,607 --> 01:14:27,276
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1284
01:14:29,695 --> 01:14:32,489
[BOTH GRUNTING]
1285
01:14:32,823 --> 01:14:35,492
[GROANING]
1286
01:14:48,839 --> 01:14:52,092
- [ANGEL STRAINING]
- [BREATHING HEAVILY]
1287
01:14:52,635 --> 01:14:55,638
[GROANS, BREATH TREMBLING]
1288
01:14:58,265 --> 01:14:59,516
[SCREAMS]
1289
01:15:00,309 --> 01:15:02,978
[GRUNTING]
1290
01:15:05,189 --> 01:15:06,190
[GASPS]
1291
01:15:09,360 --> 01:15:11,987
[PANTING]
1292
01:15:14,865 --> 01:15:15,908
[GRUNTS]
1293
01:15:18,827 --> 01:15:20,161
[YELLS]
1294
01:15:20,162 --> 01:15:22,330
[BOTH GRUNTING]
1295
01:15:22,331 --> 01:15:24,667
[GROANING]
1296
01:15:25,626 --> 01:15:26,961
[GRUNTS]
1297
01:15:29,546 --> 01:15:32,549
[MILITIAWOMAN GASPING]
1298
01:15:40,891 --> 01:15:41,891
[THUDS]
1299
01:15:41,892 --> 01:15:43,644
[PANTING]
1300
01:15:44,645 --> 01:15:45,938
ZONDI: Angel!
1301
01:15:46,772 --> 01:15:48,231
[IN ZULU] Are you good?
1302
01:15:48,232 --> 01:15:49,525
Yes, I'm good.
1303
01:15:50,526 --> 01:15:51,609
Yeah.
1304
01:15:51,610 --> 01:15:53,028
Okay, let's go.
1305
01:15:53,487 --> 01:15:54,530
[IN ENGLISH] Come.
1306
01:15:58,033 --> 01:15:59,034
[MILITIAMAN GROANS]
1307
01:16:01,704 --> 01:16:02,705
[GROANS]
1308
01:16:11,463 --> 01:16:12,880
I'm dry.
How many shots you got left?
1309
01:16:12,881 --> 01:16:13,966
Enough.
1310
01:16:15,259 --> 01:16:16,343
[MILITIAMAN 1 YELLS]
1311
01:16:18,470 --> 01:16:19,471
[MILITIAMAN 2 GROANS]
1312
01:16:20,764 --> 01:16:21,931
Let's split these guys up.
1313
01:16:21,932 --> 01:16:23,892
- Kitchen, office.
- Sounds like a plan.
1314
01:16:26,645 --> 01:16:29,398
- [SYSTEM BEEPING]
- [BREATH TREMBLING]
1315
01:16:35,904 --> 01:16:37,322
- [GUN CLICKS]
- Shit!
1316
01:16:37,323 --> 01:16:40,366
[BOTH GRUNTING]
1317
01:16:40,367 --> 01:16:41,452
- [GRUNTS]
- [NECK SNAPS]
1318
01:16:42,244 --> 01:16:43,829
[SIGHS]
1319
01:16:44,788 --> 01:16:46,414
[PANTING]
1320
01:16:46,415 --> 01:16:48,250
[SIGHS] Hey, fellas.
1321
01:16:48,751 --> 01:16:52,755
- [ALL GRUNTING]
- [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
1322
01:16:55,382 --> 01:16:56,425
[GROANS]
1323
01:17:01,096 --> 01:17:02,931
[GRUNTING]
1324
01:17:27,331 --> 01:17:28,374
[ZERO SHOUTS]
1325
01:17:29,124 --> 01:17:31,335
[GRUNTING]
1326
01:17:43,097 --> 01:17:44,098
[GROANS]
1327
01:17:44,848 --> 01:17:46,682
[PANTING]
1328
01:17:46,683 --> 01:17:47,643
[CHUCKLES]
1329
01:17:48,727 --> 01:17:50,103
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1330
01:17:50,104 --> 01:17:51,480
[MILITIA SHOUTING]
1331
01:17:55,317 --> 01:17:57,069
[GRUNTING]
1332
01:17:59,822 --> 01:18:00,906
[SCREAMS]
1333
01:18:01,824 --> 01:18:02,824
Fuck.
1334
01:18:02,825 --> 01:18:03,950
[GRUNTS]
1335
01:18:03,951 --> 01:18:05,119
[GROANS]
1336
01:18:06,203 --> 01:18:07,830
- [GASPS]
- [MILITIA SHOUTING]
1337
01:18:10,916 --> 01:18:12,000
[GRUNTS]
1338
01:18:12,876 --> 01:18:13,877
[YELLS]
1339
01:18:15,295 --> 01:18:16,504
Come on!
1340
01:18:16,505 --> 01:18:18,966
[BOTH GRUNTING]
1341
01:18:23,095 --> 01:18:24,972
Sorry, kid. [YELLS]
1342
01:18:29,935 --> 01:18:32,980
[CHOKING]
1343
01:18:33,313 --> 01:18:35,399
[STRAINING]
1344
01:18:36,733 --> 01:18:37,734
Any last words?
1345
01:18:39,778 --> 01:18:41,155
[HOARSELY] You just said them.
1346
01:18:42,156 --> 01:18:43,866
[GROANS]
1347
01:18:47,578 --> 01:18:48,536
[ZERO GROANS]
1348
01:18:48,537 --> 01:18:50,538
[PANTING]
1349
01:18:50,539 --> 01:18:51,874
[MILITIA SHOUTING]
1350
01:18:52,541 --> 01:18:55,252
[PANTING]
1351
01:18:58,505 --> 01:18:59,506
[PIN CLICKS]
1352
01:19:01,550 --> 01:19:03,552
[MUSIC INTENSIFIES]
1353
01:19:04,845 --> 01:19:05,678
[YELLS]
1354
01:19:05,679 --> 01:19:08,599
- [EXPLOSION]
- [SCREAMS]
1355
01:19:10,976 --> 01:19:13,394
[GASPING]
1356
01:19:13,395 --> 01:19:14,480
Lordy!
1357
01:19:15,647 --> 01:19:16,815
[GRUNTS]
1358
01:19:18,317 --> 01:19:19,902
God! This is exhausting.
1359
01:19:21,361 --> 01:19:25,365
[GROANING]
1360
01:19:26,450 --> 01:19:28,075
B, how are we doing?
1361
01:19:28,076 --> 01:19:31,413
- [BOTH GRUNTING]
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1362
01:19:32,998 --> 01:19:33,956
[GRUNTS]
1363
01:19:33,957 --> 01:19:34,917
[MILITIAMAN SCREAMS]
1364
01:19:35,876 --> 01:19:37,002
[GROANS]
1365
01:19:37,711 --> 01:19:38,921
[BECKETT GRUNTS]
1366
01:19:39,963 --> 01:19:41,339
[YELLS]
1367
01:19:41,340 --> 01:19:43,842
[BOTH GRUNTING]
1368
01:19:47,596 --> 01:19:48,555
[GROANS]
1369
01:19:48,931 --> 01:19:50,933
[BOTH GRUNTING]
1370
01:19:54,019 --> 01:19:56,396
[PANTING]
1371
01:20:00,859 --> 01:20:02,318
Beckett here.
I'm heading your way.
1372
01:20:02,319 --> 01:20:03,445
[GRUNTS]
1373
01:20:04,279 --> 01:20:05,489
[GROANS]
1374
01:20:06,615 --> 01:20:07,616
Drop it!
1375
01:20:08,992 --> 01:20:12,496
[BOTH GRUNTING]
1376
01:20:25,384 --> 01:20:26,718
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1377
01:20:27,135 --> 01:20:28,178
[GROANS]
1378
01:20:33,725 --> 01:20:35,644
- [GRUNTING]
- [CHOKING]
1379
01:20:44,861 --> 01:20:46,989
[CHOKING]
1380
01:20:53,870 --> 01:20:55,247
[GROANS]
1381
01:21:03,797 --> 01:21:04,881
[WINCES]
1382
01:21:11,179 --> 01:21:13,181
[PANTING]
1383
01:21:23,984 --> 01:21:25,986
Nova, how much time?
1384
01:21:26,778 --> 01:21:28,946
NOVA: [ON RADIO]
Almost complete. 98 percent.
1385
01:21:28,947 --> 01:21:30,616
But I hear someone coming.
1386
01:21:31,074 --> 01:21:32,409
Dial the saved number one.
1387
01:21:32,993 --> 01:21:34,493
- One. Hear me?
- [DOOR BANGS]
1388
01:21:34,494 --> 01:21:36,329
[MILITIA SHOUTING]
1389
01:21:36,330 --> 01:21:37,413
[DOOR BANGS]
1390
01:21:37,414 --> 01:21:39,958
[BREATH TREMBLING]
1391
01:21:40,167 --> 01:21:41,500
[DIALING]
1392
01:21:41,501 --> 01:21:42,836
[MILITIA SHOUTING]
1393
01:21:43,170 --> 01:21:44,170
[BEEPS]
1394
01:21:44,171 --> 01:21:45,964
[EXPLOSION]
1395
01:21:50,135 --> 01:21:53,054
[RUMBLING]
1396
01:21:53,055 --> 01:21:54,222
Nova. Sitrep.
1397
01:21:55,015 --> 01:21:56,308
Nova. Come back.
1398
01:21:59,269 --> 01:22:00,311
Nova, I'm heading to you.
1399
01:22:00,312 --> 01:22:01,813
[GUNFIRE]
1400
01:22:03,273 --> 01:22:04,274
[GRUNTS]
1401
01:22:07,527 --> 01:22:08,695
[GROANS]
1402
01:22:13,408 --> 01:22:14,409
[GROANS]
1403
01:22:14,910 --> 01:22:16,577
[GASPING]
1404
01:22:16,578 --> 01:22:18,038
[WHEEZING]
1405
01:22:19,289 --> 01:22:20,916
[GROANING]
1406
01:22:21,708 --> 01:22:23,793
- [GUNFIRE]
- Anyone near the office?
1407
01:22:23,794 --> 01:22:25,044
I'm pinned down!
1408
01:22:25,045 --> 01:22:26,129
Shit!
1409
01:22:27,756 --> 01:22:29,007
I'm coming to you, B.
1410
01:22:30,634 --> 01:22:31,635
{\an8}Frag out!
1411
01:22:33,303 --> 01:22:34,845
- [EXPLOSION]
- [WINDOWS SHATTER]
1412
01:22:34,846 --> 01:22:38,684
[TINNITUS RINGING]
1413
01:22:41,144 --> 01:22:42,145
ZERO: All clear.
1414
01:22:46,817 --> 01:22:49,152
Hey. Nova here. Got good news.
1415
01:22:49,653 --> 01:22:50,653
Upload complete.
1416
01:22:50,654 --> 01:22:52,364
{\an8}[BEEPING]
1417
01:22:52,989 --> 01:22:55,449
I say again, upload complete.
1418
01:22:55,450 --> 01:22:56,993
[PANTING]
1419
01:22:59,871 --> 01:23:00,872
Going dark.
1420
01:23:01,748 --> 01:23:06,169
- Ten, nine, eight, seven,
- [COMPUTER BEEPING]
1421
01:23:07,421 --> 01:23:10,715
six, five, four...
1422
01:23:10,716 --> 01:23:11,842
Oh, no.
1423
01:23:12,676 --> 01:23:15,887
{\an8}- NOVA: ...three, two, one...
- [SIGHS]
1424
01:23:17,639 --> 01:23:18,639
[RADIO CLICKS]
1425
01:23:18,640 --> 01:23:21,308
Hera here. NV is dead.
1426
01:23:21,309 --> 01:23:23,602
Anyone close to the bunks?
1427
01:23:23,603 --> 01:23:25,105
BECKETT:
I'm coming to you, Hera.
1428
01:23:25,439 --> 01:23:27,149
HERA: [STATIC] I can't see shit.
1429
01:23:28,608 --> 01:23:31,445
[HERA BREATHING HEAVILY]
1430
01:23:37,409 --> 01:23:39,034
[DOOR OPENS]
1431
01:23:39,035 --> 01:23:40,120
HERA: Beckett?
1432
01:23:43,915 --> 01:23:46,918
- [SCREAMING]
- [GUNFIRE]
1433
01:23:53,467 --> 01:23:56,218
- [NV GOGGLE ACTIVATES]
- [MILITIAMEN PANTING]
1434
01:23:56,219 --> 01:23:59,931
- [GUNSHOTS]
- [MILITIAMEN GROAN]
1435
01:24:00,307 --> 01:24:01,767
[NV GOGGLE DEACTIVATES]
1436
01:24:08,398 --> 01:24:09,983
[PANTING]
1437
01:24:11,109 --> 01:24:12,110
[BECKETT SIGHS]
1438
01:24:22,370 --> 01:24:23,454
Hera's down.
1439
01:24:23,455 --> 01:24:25,289
I say again, Hera's down.
1440
01:24:25,290 --> 01:24:26,791
Nova, where are you?
1441
01:24:26,792 --> 01:24:28,543
NOVA: [STATIC ON RADIO]
Just left the lab.
1442
01:24:29,586 --> 01:24:32,838
Charges set.
Got burners to blow when clear.
1443
01:24:32,839 --> 01:24:35,716
Everyone get to the tunnels.
Mission complete.
1444
01:24:35,717 --> 01:24:36,802
NOVA: On my way.
1445
01:24:37,719 --> 01:24:39,304
Nova, stay inside.
1446
01:24:39,888 --> 01:24:41,931
Do not cut through
the courtyard, understand?
1447
01:24:41,932 --> 01:24:44,183
- [STATIC]
- Do you copy?
1448
01:24:44,184 --> 01:24:46,686
[TENSE MUSIC PLAYING]
1449
01:25:03,912 --> 01:25:04,955
[GROANS]
1450
01:25:06,706 --> 01:25:07,791
[GROANS]
1451
01:25:13,088 --> 01:25:15,507
[BREATHING HEAVILY]
1452
01:25:21,263 --> 01:25:24,349
[GRUNTING]
1453
01:25:28,103 --> 01:25:30,480
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
1454
01:25:46,454 --> 01:25:48,206
[MUFFLED SPEAKING]
1455
01:25:56,840 --> 01:25:58,466
- [GROANS]
- God damn it.
1456
01:25:59,634 --> 01:26:01,594
How the hell
did that get through?
1457
01:26:01,595 --> 01:26:03,596
Luck, I guess. [PANTING]
1458
01:26:03,597 --> 01:26:04,973
Mine finally ran out.
1459
01:26:08,393 --> 01:26:10,687
[GUNFIRE]
1460
01:26:12,147 --> 01:26:14,566
[INDISTINCT SHOUTING]
1461
01:26:15,942 --> 01:26:17,110
Nova, get down!
1462
01:26:19,946 --> 01:26:21,740
[GROANING]
1463
01:26:23,325 --> 01:26:24,326
[GROANS]
1464
01:26:25,702 --> 01:26:26,828
[GROANS]
1465
01:26:27,829 --> 01:26:29,539
[GROANS]
1466
01:26:32,000 --> 01:26:33,501
[BECKETT GROANS]
1467
01:26:34,586 --> 01:26:35,753
[GROANS]
1468
01:26:35,754 --> 01:26:39,090
[NOVA GROANING]
1469
01:26:40,634 --> 01:26:42,385
I got you. I got you.
1470
01:26:43,720 --> 01:26:44,720
[GROANS]
1471
01:26:44,721 --> 01:26:47,474
[NOVA GROANING]
1472
01:26:50,602 --> 01:26:51,937
[GROANING, COUGHING]
1473
01:26:53,229 --> 01:26:55,857
[MILITIA SHOUTING]
1474
01:26:58,443 --> 01:27:00,402
Upload... Upload complete.
1475
01:27:00,403 --> 01:27:03,073
[COUGHING, GASPING]
1476
01:27:04,658 --> 01:27:05,908
You're gonna be okay.
1477
01:27:05,909 --> 01:27:07,034
Listen to me, Nova.
1478
01:27:07,035 --> 01:27:09,078
You're gonna be okay.
We're gonna get you out of here.
1479
01:27:09,079 --> 01:27:10,830
We're gonna get you bandaged up.
You just hang on.
1480
01:27:12,582 --> 01:27:14,209
Speed dial two, right? [GROANS]
1481
01:27:14,960 --> 01:27:16,126
You did it, Nova.
1482
01:27:16,127 --> 01:27:19,129
The Phoenix Rebellion will rise.
And the true Diaz name
1483
01:27:19,130 --> 01:27:21,256
will always be remembered
because of you.
1484
01:27:21,257 --> 01:27:22,675
[GROANS]
1485
01:27:22,676 --> 01:27:24,803
Thank you for showing the way.
1486
01:27:26,596 --> 01:27:28,390
[GROANS]
1487
01:27:37,023 --> 01:27:38,774
[MILITIA SHOUTING]
1488
01:27:38,775 --> 01:27:41,027
[TENSE MUSIC PLAYING]
1489
01:27:44,030 --> 01:27:45,115
[GROANS]
1490
01:27:45,907 --> 01:27:47,950
[MILITIA SHOUTING]
1491
01:27:47,951 --> 01:27:49,828
[BEEPS]
1492
01:27:50,912 --> 01:27:51,913
Get ready!
1493
01:27:53,081 --> 01:27:56,292
Lab detonation
in three, two, one.
1494
01:27:56,501 --> 01:27:57,543
[BEEPS]
1495
01:27:57,544 --> 01:27:58,628
[TRILLS]
1496
01:28:06,428 --> 01:28:09,848
[MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY]
1497
01:28:12,475 --> 01:28:14,144
BECKETT:
We can't hold here any longer.
1498
01:28:15,145 --> 01:28:16,229
[GROANS]
1499
01:28:19,149 --> 01:28:20,733
Beckett.
1500
01:28:20,734 --> 01:28:21,984
Are you okay?
1501
01:28:21,985 --> 01:28:24,237
There's only about a dozen
or so militia left.
1502
01:28:26,281 --> 01:28:27,364
Head to the tunnels.
1503
01:28:27,365 --> 01:28:28,324
[GROANS]
1504
01:28:28,742 --> 01:28:30,576
I'll lay down cover
so you all can escape.
1505
01:28:30,577 --> 01:28:32,202
You go. I'll stay.
1506
01:28:32,203 --> 01:28:33,579
[GUNFIRE]
1507
01:28:33,580 --> 01:28:35,915
Your family died with honor
on the battlefield, Zondi.
1508
01:28:36,458 --> 01:28:37,709
That is their legacy.
1509
01:28:38,168 --> 01:28:39,169
Not yours.
1510
01:28:40,003 --> 01:28:41,337
You are not dying
on my watch, kid.
1511
01:28:44,799 --> 01:28:47,761
Angel, finish what
Modise started.
1512
01:28:49,095 --> 01:28:51,765
Make sure that intel gets
to every agency on the planet.
1513
01:28:54,684 --> 01:28:55,769
[GROANS]
1514
01:28:57,479 --> 01:28:59,939
Phoenix Squad,
mission accomplished.
1515
01:29:01,024 --> 01:29:02,025
Time to go home.
1516
01:29:03,777 --> 01:29:05,487
I am proud to serve with you.
1517
01:29:06,529 --> 01:29:07,530
All of you.
1518
01:29:08,948 --> 01:29:10,366
ZERO: With all due respect, B,
1519
01:29:12,243 --> 01:29:13,244
you can fuck right off.
1520
01:29:13,953 --> 01:29:16,247
- You stay, I stay.
- [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING]
1521
01:29:16,748 --> 01:29:18,875
Costa Verde's the assignment
that brought us together.
1522
01:29:20,001 --> 01:29:21,210
It's only fair
it's the assignment
1523
01:29:21,211 --> 01:29:22,836
we see through to the end.
1524
01:29:22,837 --> 01:29:23,922
Together.
1525
01:29:28,218 --> 01:29:29,219
On my signal.
1526
01:29:32,055 --> 01:29:33,348
Go! Go! Go!
1527
01:29:37,102 --> 01:29:38,812
[SMOKE HISSING]
1528
01:29:40,605 --> 01:29:42,482
[BOTH YELLING]
1529
01:29:43,858 --> 01:29:44,943
[GROANS]
1530
01:29:47,862 --> 01:29:49,072
[GROANS]
1531
01:29:53,576 --> 01:29:55,703
[GROANS]
1532
01:29:59,999 --> 01:30:01,126
[MILITIA SHOUTING]
1533
01:30:01,709 --> 01:30:02,710
Shit!
1534
01:30:11,594 --> 01:30:13,554
- [GUNFIRE]
- [MILITIAMEN GROAN]
1535
01:30:13,555 --> 01:30:16,933
[REBELS SHOUTING INDISTINCTLY]
1536
01:30:33,533 --> 01:30:35,033
The cavalry arrived.
1537
01:30:35,034 --> 01:30:36,578
Just in time.
1538
01:30:39,372 --> 01:30:41,624
You must be what's left
of the Phoenix squad.
1539
01:30:42,500 --> 01:30:43,751
- We need to move.
- Nova.
1540
01:30:44,252 --> 01:30:45,294
He's in the garage.
1541
01:30:45,295 --> 01:30:46,379
We can't leave him there.
1542
01:30:46,921 --> 01:30:48,797
There's two friendlies inside.
1543
01:30:48,798 --> 01:30:50,883
Our fallen. One's in a bunk.
1544
01:30:50,884 --> 01:30:52,467
The rest are in the tunnel.
1545
01:30:52,468 --> 01:30:53,720
We'll get them all.
1546
01:30:56,139 --> 01:30:57,765
You get to the vehicle.
1547
01:30:58,766 --> 01:30:59,766
Let's go.
1548
01:30:59,767 --> 01:31:01,352
[BOTH SIGH]
1549
01:31:03,271 --> 01:31:04,730
[BECKETT SIGHS]
1550
01:31:04,731 --> 01:31:06,106
ZERO: God, that was close, B.
1551
01:31:06,107 --> 01:31:07,649
[BOTH PANTING]
1552
01:31:07,650 --> 01:31:10,195
BECKETT: Honored you stood
by my side 'til the end.
1553
01:31:10,570 --> 01:31:12,363
ZERO:
There's no other way, brother.
1554
01:31:23,291 --> 01:31:24,708
He's got a pulse.
1555
01:31:24,709 --> 01:31:28,421
[CAPTIVATING MUSIC PLAYING]
1556
01:31:33,092 --> 01:31:34,969
[SEABIRDS SQUAWKING]
1557
01:31:39,766 --> 01:31:42,769
[WAVES SPLASHING]
1558
01:31:55,907 --> 01:31:58,742
Zondi and I have a few things
we need to clean up.
1559
01:31:58,743 --> 01:32:00,244
Then we'll catch
the next boat out,
1560
01:32:00,245 --> 01:32:01,412
right after you guys.
1561
01:32:02,914 --> 01:32:03,915
I'm staying.
1562
01:32:05,166 --> 01:32:08,253
I don't know where I'm needed
more than here. Right now.
1563
01:32:09,963 --> 01:32:11,631
Well, it's a dangerous idea.
1564
01:32:12,715 --> 01:32:13,841
But I respect it.
1565
01:32:14,926 --> 01:32:16,177
They're lucky to have you.
1566
01:32:17,679 --> 01:32:20,598
ZERO: Well, we,
on the other hand, can't stay.
1567
01:32:21,182 --> 01:32:22,349
Either one of us
gets caught here,
1568
01:32:22,350 --> 01:32:24,769
this becomes an international
incident real quick.
1569
01:32:25,645 --> 01:32:27,729
The boat will take you
a few kilometers out.
1570
01:32:27,730 --> 01:32:29,982
Modise's friends will be waiting
to pick you guys up.
1571
01:32:29,983 --> 01:32:32,026
Modise would be very proud
of you both.
1572
01:32:33,152 --> 01:32:34,988
I'd give you
a goodbye hug but...
1573
01:32:35,530 --> 01:32:39,033
I'm pretty sore in...
every general area.
1574
01:32:40,410 --> 01:32:43,745
I'm sorry, I... couldn't pick
that up. What did you say?
1575
01:32:43,746 --> 01:32:46,540
Hey... it's not an eye.
1576
01:32:46,541 --> 01:32:47,624
[ANGEL CHUCKLES]
1577
01:32:47,625 --> 01:32:49,960
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1578
01:32:49,961 --> 01:32:51,296
[IN ZULU]
We'll meet in the future.
1579
01:32:52,005 --> 01:32:53,298
ZERO: Definitely.
1580
01:32:53,798 --> 01:32:56,050
[IN ENGLISH] So,
what do you think about...
1581
01:32:57,302 --> 01:32:58,803
giving orders
instead of taking them?
1582
01:32:59,887 --> 01:33:02,557
[SIGHS] Haven't had time
to process it yet.
1583
01:33:04,100 --> 01:33:06,602
You always say,
"Tell me what you see."
1584
01:33:07,729 --> 01:33:08,895
I see someone
1585
01:33:08,896 --> 01:33:11,024
that I would follow
into the fray
1586
01:33:11,524 --> 01:33:13,943
anytime, anyplace.
1587
01:33:14,652 --> 01:33:15,736
BECKETT: Hmm.
1588
01:33:15,737 --> 01:33:17,113
I might hold you to that.
1589
01:33:19,115 --> 01:33:20,783
Keep your powder dry, Zondi.
1590
01:33:22,577 --> 01:33:23,994
- [BECKETT SIGHS]
- [ANGEL LAUGHS]
1591
01:33:23,995 --> 01:33:25,580
Let's get to work, Rozie.
1592
01:33:26,372 --> 01:33:28,540
God, you are never gonna
let that go, are you?
1593
01:33:28,541 --> 01:33:29,833
[BOAT ENGINE STARTS]
1594
01:33:29,834 --> 01:33:31,919
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1595
01:34:07,663 --> 01:34:09,498
[INDISTINCT CHATTER]
1596
01:34:09,499 --> 01:34:11,584
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1597
01:34:27,100 --> 01:34:31,104
[OMINOUS MUSIC SWELLS]
1598
01:34:33,689 --> 01:34:35,191
[INTENSE ROCK MUSIC PLAYING]
1599
01:35:31,789 --> 01:35:33,791
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1600
01:36:20,213 --> 01:36:22,215
[MUSIC INTENSIFIES]
1601
01:36:22,215 --> 01:36:27,215
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1602
01:36:22,215 --> 01:36:32,215
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
102989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.