All language subtitles for Skins.S03E08.Effy.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track8_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,360 --> 00:00:40,999 Să-mi bag... 2 00:00:41,000 --> 00:00:43,920 Mama dracului ! 3 00:00:54,840 --> 00:00:57,880 Strașnic ! 4 00:01:12,280 --> 00:01:14,040 Ne vedem mai târziu, bine ? 5 00:01:26,480 --> 00:01:31,360 APELARE FREDDIE 6 00:01:32,960 --> 00:01:36,239 Salut, ați apelat linia lui Freddie de ajutor pentru dislexie. 7 00:01:36,240 --> 00:01:38,480 Vă rog lăsați un masaj. 8 00:01:49,480 --> 00:01:51,520 Jamie Oliver. Un nenorocit ! 9 00:01:52,360 --> 00:01:55,159 Stephen Fry. Nenorocit. 10 00:01:55,160 --> 00:01:59,839 Nelson Mandela. Nenorocit. 11 00:01:59,840 --> 00:02:03,840 Un nenorocit de irlandez, gras și urât. 12 00:02:04,880 --> 00:02:07,519 - Ce faci ? - Mă uit la poze cu bărbați. 13 00:02:07,520 --> 00:02:10,840 - Și spun care-i un nenorocit. - Frumos. 14 00:02:11,880 --> 00:02:13,320 Cook s-a dus. 15 00:02:15,000 --> 00:02:17,119 Ne-am despărțit. 16 00:02:17,120 --> 00:02:20,440 Nu contează, scumpo. Ești bine ? 17 00:02:22,040 --> 00:02:26,200 Da. Dar o să-mi fie foarte greu să cresc copilul. 18 00:02:26,760 --> 00:02:27,880 Da. 19 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 Nenorocit ! 20 00:03:15,720 --> 00:03:18,320 - Karen, ți-am spus... - Bună, Effy. 21 00:03:23,840 --> 00:03:25,639 Iubito, nu că zic... 22 00:03:25,640 --> 00:03:28,559 Dar arăți ca un căcat în microunde. Ce se întâmplă ? 23 00:03:28,560 --> 00:03:29,799 Nimic. 24 00:03:29,800 --> 00:03:32,359 De fapt, e bine că ai venit. 25 00:03:32,360 --> 00:03:35,439 - Știi să conduci, nu ? - Da. De ce ? 26 00:03:35,440 --> 00:03:38,640 Eu și Freddy dăm o petrecere în noaptea asta, în pădure. 27 00:03:39,720 --> 00:03:42,079 Cum ziceai că se cheamă, iubitule ? 28 00:03:42,080 --> 00:03:43,159 Gobblers End. 29 00:03:43,160 --> 00:03:44,959 Așa. Ar trebui să vii. 30 00:03:44,960 --> 00:03:46,799 Voiam să iau mașina lui tata, dar... 31 00:03:46,800 --> 00:03:49,680 ...trebuie să o ducă pe Karen la o audiție. 32 00:03:51,000 --> 00:03:53,080 Mereu facem asta. 33 00:03:53,480 --> 00:03:56,279 Poate. Trebuie să o întreb pe mama dacă pot să iau mașina. 34 00:03:56,280 --> 00:03:57,160 Tare. 35 00:03:57,800 --> 00:03:59,080 Putem să te rugăm ceva ? 36 00:04:01,200 --> 00:04:03,999 Eu și Freddie nu prea vrem să se afle. 37 00:04:04,000 --> 00:04:05,840 Să nu facem o... 38 00:04:06,640 --> 00:04:08,079 Cum i-am zis ? 39 00:04:08,080 --> 00:04:10,480 - Adunare țigănească. - Mersi, iubitule. 40 00:04:11,040 --> 00:04:11,999 Și ? 41 00:04:12,000 --> 00:04:13,919 Și Cook nu e invitat. 42 00:04:13,920 --> 00:04:15,960 Fiindcă nu ne place de el. 43 00:04:16,880 --> 00:04:19,319 Cum am zis, trebuie s-o întreb pe mama. 44 00:04:19,320 --> 00:04:23,119 Bine, gândește-te puțin și anunță-ne, bine ? 45 00:04:23,120 --> 00:04:25,720 Mă duc la duș. Vii, scumpule ? 46 00:04:27,040 --> 00:04:28,400 Da, imediat, dragă. 47 00:04:38,120 --> 00:04:39,120 Ar trebui să vii. 48 00:04:41,760 --> 00:04:42,720 Vrei să vin ? 49 00:04:48,040 --> 00:04:48,960 De ce ești aici ? 50 00:04:52,400 --> 00:04:53,840 Am venit să-ți spun ceva. 51 00:04:57,440 --> 00:04:58,600 Da ? 52 00:05:02,120 --> 00:05:04,039 Magazia s-a schimbat. 53 00:05:04,040 --> 00:05:05,479 Effy ! 54 00:05:05,480 --> 00:05:07,760 - Ne vedem mai târziu, bine ? - Effy ! 55 00:06:31,440 --> 00:06:34,839 Arătați-mi bucătăria. Pe fata dv. o așteaptă un festin. 56 00:06:34,840 --> 00:06:36,839 Patru feluri. Numai delicatese. 57 00:06:36,840 --> 00:06:40,239 Pesto, somon, salată. 58 00:06:40,240 --> 00:06:43,199 - Iubire, a plecat. - Și când se întoarce ? 59 00:06:43,200 --> 00:06:44,679 Abia mâine. 60 00:06:44,680 --> 00:06:47,960 S-au dus la o petrecere la Gobblers End. 61 00:06:48,640 --> 00:06:52,719 Nu se poate. Vorbiserăm că stăm amândoi în seara asta. 62 00:06:52,720 --> 00:06:55,600 Asta a fost înainte sau după ce v-ați despărțit ? 63 00:07:02,200 --> 00:07:03,960 Am cumpărat un tort, în pula mea ! 64 00:07:06,240 --> 00:07:08,200 - Pădurea Neagră. - Preferatul meu. 65 00:07:08,880 --> 00:07:09,800 Mersi ! 66 00:07:59,720 --> 00:08:04,520 COOK APELEAZĂ 67 00:08:06,000 --> 00:08:07,639 Mamă, vorbim mai târziu. 68 00:08:07,640 --> 00:08:10,000 Mai târziu, da ? Pa. 69 00:08:18,360 --> 00:08:21,440 - Sigur pe aici trebuie s-o luăm ? - Așa zice pe hartă. 70 00:08:24,680 --> 00:08:27,359 - Dumnezeule ! - Ba nu ! 71 00:08:27,360 --> 00:08:29,799 - Da, harta. - Bine, nu contează. 72 00:08:29,800 --> 00:08:32,959 Acum unde mergem ? 73 00:08:32,960 --> 00:08:35,719 La dreapta ! Fă la dreapta ! 74 00:08:35,720 --> 00:08:37,558 Bine. 75 00:08:37,559 --> 00:08:40,038 - Nu, asta e stânga ! - Mergi înainte. 76 00:08:40,039 --> 00:08:43,239 Stânga ? Înainte ? La dreapta ? 77 00:08:43,240 --> 00:08:45,199 Ce facem ? 78 00:08:45,200 --> 00:08:47,640 Uite, nu pe aici trebuie s-o luăm ! 79 00:09:01,240 --> 00:09:03,400 Prostia dracului ! 80 00:09:04,280 --> 00:09:06,999 O să întrebăm pe cineva. 81 00:09:07,000 --> 00:09:08,440 Pe cine ? 82 00:09:10,480 --> 00:09:14,760 Hei ! E cineva aici ? 83 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 Să-mi bag ! 84 00:09:20,960 --> 00:09:24,399 Scuze. Îmi puteți spune cum se ajunge la Gobblers End ? 85 00:09:24,400 --> 00:09:27,879 Nu aș începe de aici. Nu, cred că pot să vă arăt. 86 00:09:27,880 --> 00:09:31,480 Super. Ascultă-l pe domnu', Freddie. 87 00:09:39,120 --> 00:09:40,720 Haide. 88 00:09:48,640 --> 00:09:51,600 Bun. Gobblers Nob... 89 00:09:53,920 --> 00:09:58,079 Voi îi ziceți Gobblers End. Așa. Vezi sensul giratoriu ? 90 00:09:58,080 --> 00:09:59,920 Vă întoarceți acolo... 91 00:10:04,760 --> 00:10:08,120 E cineva aici ? Hei ! 92 00:10:08,760 --> 00:10:09,840 Hei ! 93 00:10:10,600 --> 00:10:14,599 - A doua la dreapta. Ai înțeles ? - Da. Mulțumesc. 94 00:10:14,600 --> 00:10:15,480 Hei ! 95 00:10:16,200 --> 00:10:19,000 Vreți să vedeți ceva înainte să plecați ? 96 00:10:34,200 --> 00:10:36,600 FIȚI CINSTIȚI, VĂ ROG 97 00:10:38,760 --> 00:10:40,720 Îmi lași ceva, iubito ? 98 00:10:42,680 --> 00:10:45,559 - Lasă-mă să ies, te rog. - Eu am ceva pentru tine. 99 00:10:45,560 --> 00:10:47,440 Dă-te la o parte ! 100 00:10:49,040 --> 00:10:52,040 O mică tradiție de la noi. 101 00:10:53,520 --> 00:10:55,920 - Stai puțin, crezi că... - Taci din gură ! 102 00:11:05,280 --> 00:11:08,079 - Haide, știi că o vrei. - Lasă-mă ! 103 00:11:08,080 --> 00:11:11,320 Lasă-mă ! Freddie, ajutor ! 104 00:11:12,080 --> 00:11:14,360 Freddie, ajutor ! 105 00:11:22,960 --> 00:11:24,959 M-ai făcut să ratez. 106 00:11:24,960 --> 00:11:29,000 - Scuze, dar... - Nu am mai ratat niciodată. 107 00:11:32,320 --> 00:11:35,079 Bine. Ajunge. Las-o în pace. 108 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Plecați ! 109 00:11:39,720 --> 00:11:42,040 Păziți-vă de lună. 110 00:11:46,080 --> 00:11:48,320 Cum zici tu. Ciudatule. 111 00:11:53,560 --> 00:11:56,279 - Să-mi bag pula ! - Ai văzut cât era pușca aia ? 112 00:11:56,280 --> 00:11:57,440 Bine, hai să plecăm. 113 00:12:02,440 --> 00:12:06,960 - Katie, ce s-a întâmplat ? - A început să strige la mine. 114 00:12:18,240 --> 00:12:20,440 - Panda ? - Panda ? 115 00:12:21,280 --> 00:12:23,680 - Thomas, e bine ? - E în regulă, Panda. 116 00:12:24,320 --> 00:12:26,239 - Eff ? - Ce s-a întâmplat ? 117 00:12:26,240 --> 00:12:29,399 - Sunt ei, Fred ! Sunt ei ! - Căcat ! 118 00:12:29,400 --> 00:12:32,640 - Căcat ! - Doamne ! 119 00:12:34,840 --> 00:12:37,680 Stați liniștiți ! Nu se întâmplă nimic ! 120 00:12:42,080 --> 00:12:43,120 Căcat ! 121 00:12:45,800 --> 00:12:48,880 Coboară geamul ! Coboară dracului geamul ăla ! 122 00:12:52,040 --> 00:12:54,199 Effy, oprește mașina ! 123 00:12:54,200 --> 00:12:55,480 Oprește mașina ! 124 00:13:00,680 --> 00:13:02,679 - Effy, oprește mașina ! - Effy ! 125 00:13:02,680 --> 00:13:04,919 - Labagii ! - Effy ! 126 00:13:04,920 --> 00:13:07,560 Oprește ! 127 00:13:32,600 --> 00:13:35,160 - Pleacă ? - Cretinii ! 128 00:13:40,960 --> 00:13:42,760 Ar trebui să mergem acasă. 129 00:13:43,960 --> 00:13:45,999 S-au dus. Suntem în siguranță. 130 00:13:46,000 --> 00:13:50,320 Câtă vreme "ne ferim de lună", evident. 131 00:13:58,160 --> 00:14:00,720 De ce râdeți ? 132 00:14:02,600 --> 00:14:05,719 - Nu e deloc amuzant ! - Iubito, calmează-te. 133 00:14:05,720 --> 00:14:07,920 Scuze, eram... 134 00:14:12,360 --> 00:14:14,800 Haide. Nu mai e mult. 135 00:14:40,600 --> 00:14:44,359 - Bun, deci pe aici, nu, Freds ? - Da. 136 00:14:44,360 --> 00:14:46,880 O să-ți placă aici, amice. E frumos. 137 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 Voi nu auziți un ecou ? Ascultați ! 138 00:15:04,080 --> 00:15:07,479 - Care-i treaba cu Thomas ? - Nu știu. 139 00:15:07,480 --> 00:15:09,959 Cook a avut relații carnale cu Pandora. 140 00:15:09,960 --> 00:15:11,879 Nu le spune așa ! 141 00:15:11,880 --> 00:15:13,600 Prietena lui e o panaramă 142 00:15:14,160 --> 00:15:15,919 și el se preface că totul e bine. 143 00:15:15,920 --> 00:15:17,560 Mă ia de cap. 144 00:15:23,160 --> 00:15:24,600 Cum te simți, amice ? 145 00:15:25,840 --> 00:15:27,760 Nu mă așteptam să te văd în seara asta. 146 00:15:28,560 --> 00:15:30,279 Adică, mă bucur că ai venit. 147 00:15:30,280 --> 00:15:33,960 Dar, după ce a zis Cook la petrecerea ta... 148 00:15:34,560 --> 00:15:37,280 Vreau ca momentan asta să rămână între noi, da ? 149 00:15:37,920 --> 00:15:39,880 Da, sigur. Cum spui tu. 150 00:15:42,800 --> 00:15:45,080 Freddie ! Pe aici trebuie s-o luăm ? 151 00:15:45,760 --> 00:15:47,120 Da, scumpo. 152 00:18:05,400 --> 00:18:06,280 Panda ? 153 00:18:08,040 --> 00:18:09,319 Ești bine ? 154 00:18:09,320 --> 00:18:11,800 Da. Sunt bine. 155 00:18:14,480 --> 00:18:15,880 Adică... 156 00:18:16,760 --> 00:18:19,679 Relațiile se mai schimbă, nu ? 157 00:18:19,680 --> 00:18:23,160 Nu pot să fie mereu minunate și nu pline de tăceri ciudate. 158 00:18:23,840 --> 00:18:27,200 Oameni nu pot să fie mereu perfecți pentru că asta nu se poate, nu ? 159 00:18:28,280 --> 00:18:31,440 Nu se poate, pentru că lucrurile se schimbă, nu ? 160 00:18:33,640 --> 00:18:34,440 Da. 161 00:18:35,760 --> 00:18:36,960 Se schimbă. 162 00:18:38,120 --> 00:18:42,360 Dar poți să-mi spui. Dacă e ceva, pot să te ajut. 163 00:18:45,840 --> 00:18:47,799 Totul e minunat 164 00:18:47,800 --> 00:18:50,199 Îl iubesc pe Thomas. Și el pe mine. 165 00:18:50,200 --> 00:18:52,519 Totul e la perfecție. 166 00:18:52,520 --> 00:18:54,799 Dacă zici tu. 167 00:18:54,800 --> 00:18:56,440 Uite ce am găsit. 168 00:18:58,440 --> 00:19:00,239 Ciuperci. 169 00:19:00,240 --> 00:19:02,359 Sunt cu efect ? 170 00:19:02,360 --> 00:19:03,960 Ce faceți ? 171 00:19:05,400 --> 00:19:07,280 Am găsit niște ciuperci. Vrei ? 172 00:19:08,280 --> 00:19:11,000 Nu ! De unde știu că nu sunt otrăvitoare ? 173 00:19:11,560 --> 00:19:15,359 Nu vreau să-mi strici petrecerea vomitând sânge. 174 00:19:15,360 --> 00:19:17,639 Iar asta nu e genul ăla de petrecere, Eff ! 175 00:19:17,640 --> 00:19:21,399 Doar băutură și cârnați ! Fără ciuperci ! 176 00:19:21,400 --> 00:19:23,240 Ciuperci ? 177 00:19:25,360 --> 00:19:27,520 Cine are ciuperci ? 178 00:19:28,760 --> 00:19:30,199 - Dă-mi și mie. - Freddie ! 179 00:19:30,200 --> 00:19:32,879 - Ce ? Calmează-te. - Am auzit ciuperci ? 180 00:19:32,880 --> 00:19:35,800 Emily, să nu îndrăznești. 181 00:19:37,280 --> 00:19:38,879 Nu o asculta. 182 00:19:38,880 --> 00:19:40,640 Sunt bune ? 183 00:19:45,960 --> 00:19:48,519 Haide, Panda. Ia puțin. 184 00:19:48,520 --> 00:19:50,520 Nu, mersi. Dragostea e drogul nostru. 185 00:19:53,080 --> 00:19:55,960 Uneori însă, îți mai trebuie puțin zahăr în cană. 186 00:19:56,520 --> 00:19:59,200 C'est vrai, ma jolie ? 187 00:20:06,480 --> 00:20:08,400 Haide, Panda. 188 00:20:14,840 --> 00:20:16,999 Scârbos ! 189 00:20:17,000 --> 00:20:19,120 Nu mai ești fată cuminte ! 190 00:20:25,720 --> 00:20:29,520 Nu plânge. Nu cumva să plângi. 191 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 Când își face efectul, Eff ? 192 00:20:36,760 --> 00:20:38,320 Repede. 193 00:21:27,120 --> 00:21:29,559 Sunt spart ! 194 00:21:29,560 --> 00:21:31,320 Arăt spart ? 195 00:21:33,640 --> 00:21:37,239 Effy, în magazie, mă întrebam... 196 00:21:37,240 --> 00:21:40,360 Ce voiai să-mi spui ? 197 00:21:42,360 --> 00:21:44,160 Îți spun mai târziu. 198 00:21:44,920 --> 00:21:46,160 Pa ! 199 00:21:48,920 --> 00:21:51,360 Lu' Katie îi e frig. 200 00:23:16,080 --> 00:23:19,119 Nu am vrut să vii și mi-ai distrus seara. 201 00:23:19,120 --> 00:23:21,119 Te-am invitat doar fiindcă ai mașină. 202 00:23:21,120 --> 00:23:23,040 Te faci de râs. 203 00:23:23,680 --> 00:23:26,480 E trist, să te arunci așa la prietenii amicelor tale. 204 00:23:27,880 --> 00:23:28,840 Katie... 205 00:23:29,840 --> 00:23:31,760 - Stai jos. - Nu sunt răutăcioasă. 206 00:23:32,520 --> 00:23:34,679 Nici nu cred că îți dai seama. 207 00:23:34,680 --> 00:23:38,000 Doar că te face să arăți ca o târfă disperată. 208 00:24:07,840 --> 00:24:11,479 - Cine a mutat lucrurile ? - Ce ? 209 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 Cine a mutat lucrurile ? 210 00:24:13,920 --> 00:24:15,680 Au dispărut bagajele. 211 00:24:17,320 --> 00:24:18,640 Despre ce vorbești ? 212 00:24:23,520 --> 00:24:24,920 Pentru Dumnezeu ! 213 00:24:25,240 --> 00:24:26,959 Băieți, nu e amuzant ! 214 00:24:26,960 --> 00:24:29,160 Calmează-te. Cineva... 215 00:24:34,840 --> 00:24:36,120 Oprește muzica. 216 00:24:42,600 --> 00:24:44,480 Căcat ! 217 00:24:57,360 --> 00:25:00,119 Eff ! Nu-mi place. 218 00:25:00,120 --> 00:25:02,920 E în regulă, Panda. 219 00:25:03,600 --> 00:25:06,319 Stingeți luminile. Toate ! Repede ! 220 00:25:06,320 --> 00:25:08,640 JJ, stinge focul. 221 00:25:10,960 --> 00:25:13,800 Toată lumea în cerc. Stați jos. 222 00:26:12,640 --> 00:26:14,719 Ce morții mă-tii ? 223 00:26:14,720 --> 00:26:18,080 De-a ce te joci aici ? Aproape că... 224 00:26:19,000 --> 00:26:21,200 Isuse ! 225 00:26:22,920 --> 00:26:25,000 Nenorocit ordinar ! 226 00:26:29,640 --> 00:26:32,479 - Ar trebui să te omor dracului. - Ne-am căcat pe noi, boule. 227 00:26:32,480 --> 00:26:34,080 Nu am fost eu. 228 00:26:34,800 --> 00:26:37,279 Sunt niște psihopați în pădure, cu arme. 229 00:26:37,280 --> 00:26:40,479 I-am văzut când v-au furat lucrurile și au început să tragă. 230 00:26:40,480 --> 00:26:42,359 Taci. Gluma s-a terminat. 231 00:26:42,360 --> 00:26:44,439 Ne-ai speriat, labagiul dracu' ! 232 00:26:44,440 --> 00:26:46,560 Bine. Calmați-vă. 233 00:26:47,720 --> 00:26:50,719 Eu v-am luat rucsăceii, copii. 234 00:26:50,720 --> 00:26:52,920 - Sunt doar braconieri. - Braconieri ? 235 00:26:55,200 --> 00:26:57,120 Caută iepuri, nu pe voi. 236 00:26:58,000 --> 00:27:00,719 - Încercam doar să vă sperii. - De ce ? 237 00:27:00,720 --> 00:27:03,280 Fiindcă mi s-a părut amuzant. Și chiar a fost. 238 00:27:04,080 --> 00:27:07,120 "Stingeți luminile ! O să murim !" 239 00:27:12,640 --> 00:27:14,119 Ce pula mea cauți aici ? 240 00:27:14,120 --> 00:27:17,479 - Miros o petrecere, apar imediat. - Nu ești invitat deci dispari. 241 00:27:17,480 --> 00:27:20,240 Dar ne distrăm așa de bine ! 242 00:27:21,200 --> 00:27:24,119 Apropo, țâțele tale arată beton din unghiul ăsta, Kit Kat. 243 00:27:24,120 --> 00:27:26,319 Care morții mă-tii e problema ta ? 244 00:27:26,320 --> 00:27:27,800 Fii serios, Rambo. 245 00:27:29,360 --> 00:27:30,840 Îmi vrei sângele sau ce ? 246 00:27:32,320 --> 00:27:34,879 Restul oricum l-ai luat. L-ai luat pe JJ. 247 00:27:34,880 --> 00:27:37,000 Și acum mi-o furi și pe ea. 248 00:27:46,240 --> 00:27:49,199 Nu ți-a spus, așa e ? Să-mi bag ! 249 00:27:49,200 --> 00:27:51,519 Cât mă bucur că nu am pierdut asta. 250 00:27:51,520 --> 00:27:52,960 Ce se întâmplă ? 251 00:27:56,040 --> 00:27:58,360 Effy nu mă mai vrea. 252 00:28:00,080 --> 00:28:02,160 Nu-i așa, prințesă ? 253 00:28:05,240 --> 00:28:06,440 Nu. 254 00:28:09,280 --> 00:28:10,679 Deci... 255 00:28:10,680 --> 00:28:13,080 Ce ne pasă nouă ? Freddie e cu mine acum. 256 00:28:14,040 --> 00:28:15,640 Nu-i așa, Freddie ? 257 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 Freddie ? 258 00:28:18,840 --> 00:28:19,880 Freddie ! 259 00:28:20,720 --> 00:28:21,600 Eu... 260 00:28:27,560 --> 00:28:28,880 Mă duc să mă plimb. 261 00:28:31,560 --> 00:28:32,920 Katie ! 262 00:28:36,760 --> 00:28:38,920 Cred că a reacționat destul de bine, nu ? 263 00:28:39,880 --> 00:28:41,599 Pleacă odată, omule. 264 00:28:41,600 --> 00:28:45,520 Nimeni nu te vrea aici. Nimeni nu te place. Dispari ! 265 00:28:49,480 --> 00:28:51,680 Fă cum zice. Șterge-o. 266 00:28:53,640 --> 00:28:55,520 Cum vreți. 267 00:28:57,520 --> 00:28:59,280 Vieți frumoase vă doresc. 268 00:29:01,240 --> 00:29:02,360 Vii ? 269 00:29:03,360 --> 00:29:05,680 Bine. Stai aici cu prietenii tăi. 270 00:29:07,640 --> 00:29:09,920 Uită-te la fețele lor. 271 00:29:11,640 --> 00:29:13,960 Sunteți super prieteni, nu ? 272 00:29:17,080 --> 00:29:19,400 Nu-i așa, Eff ? Nu-i așa, Panda ? 273 00:29:20,720 --> 00:29:22,560 Panda și-a tot făcut griji, Eff. 274 00:29:23,160 --> 00:29:25,400 Zice că nu vă mai vedeți așa des. 275 00:29:26,080 --> 00:29:28,679 Nu-i așa, Panda ? Nu ? 276 00:29:28,680 --> 00:29:33,119 I-am zis: "Poate dacă nu mi-ai sta mie atât în pulă..." 277 00:29:33,120 --> 00:29:35,839 Taci ! Taci ! Haide, Thomas. Să mergem ! 278 00:29:35,840 --> 00:29:38,000 Stai. E în regulă. 279 00:29:38,960 --> 00:29:41,159 - Știu. - Știi ? 280 00:29:41,160 --> 00:29:44,119 Nu. Nu... Ce... 281 00:29:44,120 --> 00:29:45,280 Stai ! 282 00:29:47,360 --> 00:29:49,080 S-a întâmplat o singură dată, nu ? 283 00:29:50,000 --> 00:29:51,120 La petrecerea ta. 284 00:29:52,840 --> 00:29:55,000 O singură dată, nu ? 285 00:29:57,560 --> 00:29:59,280 Trebuie să stau jos. 286 00:30:04,880 --> 00:30:06,480 Îmi pare rău, băiete. 287 00:30:07,760 --> 00:30:09,160 Nu cred că ai auzit. 288 00:30:09,840 --> 00:30:10,640 Eu... 289 00:30:11,600 --> 00:30:14,200 ...futut la prietena ta... 290 00:30:15,280 --> 00:30:18,160 ...de mai mult ori. 291 00:30:19,320 --> 00:30:21,400 - Ce vrei să zic ? - Nimic. Lovește-mă ! 292 00:30:24,920 --> 00:30:25,840 Haide ! 293 00:30:26,920 --> 00:30:28,120 Lovește-mă ! 294 00:30:30,240 --> 00:30:32,440 Ești doar un băiețel trist. 295 00:30:33,720 --> 00:30:36,519 Thomas, te rog ! M-am oprit ! Te iubesc ! 296 00:30:36,520 --> 00:30:38,559 - Dă-mi o șansă... - Ți-am dat mai multe ! 297 00:30:38,560 --> 00:30:40,600 Și de fiecare dată m-ai mințit ! 298 00:30:41,240 --> 00:30:42,400 Acum e prea târziu. 299 00:30:43,120 --> 00:30:47,200 M-am îndrăgostit de o fată. Era bună... era sinceră... 300 00:30:48,160 --> 00:30:49,440 Și gogoși... 301 00:30:50,680 --> 00:30:53,199 Acum s-a dus, iar cea nouă... 302 00:30:53,200 --> 00:30:55,159 Nu-mi place de ea. 303 00:30:55,160 --> 00:30:56,680 Îmi rănește inima. 304 00:31:09,760 --> 00:31:12,000 Te rog, Thomas, întoarce-te ! 305 00:31:12,640 --> 00:31:14,040 Nu mă atinge. 306 00:31:22,720 --> 00:31:25,479 - Effy, ești bine ? - Mi-e rău. 307 00:31:25,480 --> 00:31:27,440 E ceva pe mine. 308 00:31:28,400 --> 00:31:31,039 - Calmează-te. - Dă-te de pe mine ! 309 00:31:31,040 --> 00:31:33,800 - Dă-te de pe mine ! - Liniștește-te ! Sunt eu ! 310 00:31:42,480 --> 00:31:44,040 Effy ! 311 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 Așteaptă ! Effy ! 312 00:32:12,720 --> 00:32:14,400 Cine e ? 313 00:32:16,240 --> 00:32:17,360 Effy ? 314 00:32:18,440 --> 00:32:19,640 Tu ești ? 315 00:32:20,560 --> 00:32:22,799 E în regulă, sunt eu. 316 00:32:22,800 --> 00:32:24,800 De ce plângi ? 317 00:32:26,000 --> 00:32:27,760 Nu știu. 318 00:32:29,040 --> 00:32:31,159 Uită-te la tine. 319 00:32:31,160 --> 00:32:33,520 Ești praf, nu ? 320 00:32:34,200 --> 00:32:35,879 Ce ? 321 00:32:35,880 --> 00:32:38,359 Să-mi bag ! Ai o grămadă de gândaci în păr. 322 00:32:38,360 --> 00:32:41,359 Unde ? Ia-i de pe mine ! 323 00:32:41,360 --> 00:32:43,799 Effy ! Effy ! Ce faci ? 324 00:32:43,800 --> 00:32:47,280 - Gândacii ! - Ce gândaci ? Nu e nimic. 325 00:33:04,840 --> 00:33:07,239 Te rog, nu mi-l lua ! 326 00:33:07,240 --> 00:33:11,720 - Ce ? - Pe Freddie. Nu mi-l lua ! 327 00:33:13,360 --> 00:33:16,880 Hei ! 328 00:33:17,480 --> 00:33:18,880 Nu face asta. 329 00:33:22,360 --> 00:33:24,560 Ia-ți dracului mâinile de pe mine ! 330 00:33:25,360 --> 00:33:29,079 De parcă ai putea tu să mi-l iei mie. Ești atât de arogantă ! 331 00:33:29,080 --> 00:33:32,719 Viața ta e de căcat și vrei să o strici și pe a mea ? 332 00:33:32,720 --> 00:33:34,839 Nu invita nebuni la petrecerea mea 333 00:33:34,840 --> 00:33:38,800 și nu-ți băga țâțele alea mici și plate în fața prietenului meu ! 334 00:33:39,760 --> 00:33:41,839 Ai înțeles ? 335 00:33:41,840 --> 00:33:43,439 Fiindcă îți jur, 336 00:33:43,440 --> 00:33:46,479 dacă mai încerci să pui mâna pe ceva ce e al meu, 337 00:33:46,480 --> 00:33:48,400 te distrug. 338 00:33:51,000 --> 00:33:52,720 Ai înțeles ? 339 00:35:44,800 --> 00:35:46,520 - Lovește-mă ! - Ce ? 340 00:35:49,680 --> 00:35:52,279 Doar o dată. 341 00:35:52,280 --> 00:35:55,480 Vreau să simt ceva. Lovește-mă ! 342 00:35:57,520 --> 00:35:58,640 Te provoc. 343 00:37:22,600 --> 00:37:26,039 Cam înghesuială acolo. Eu, două fete și un singur cort. 344 00:37:26,040 --> 00:37:29,760 Un coșmar. Vouă, doamnelor, vă place să vă zvârcoliți, nu-i așa ? 345 00:37:31,320 --> 00:37:34,000 Oricum, vreau un Tic Tac și să fac pișu. 346 00:37:36,520 --> 00:37:38,880 - 'Neața ! - Bună dimineața. 347 00:37:43,760 --> 00:37:46,439 I-a văzut cineva pe Pandora și Thomas ? 348 00:37:46,440 --> 00:37:49,640 Și unde e Katie ? Credeam că e cu tine, Fred. 349 00:37:50,840 --> 00:37:53,080 Probabil încă doarme. 350 00:37:54,840 --> 00:37:59,040 Katie ? 351 00:38:08,360 --> 00:38:10,480 Thomas a plecat acasă. S-a dus. 352 00:38:11,440 --> 00:38:13,560 Trebuie să plec și eu, vă rog. 353 00:38:15,880 --> 00:38:18,440 - Katie ! - Katie ! 354 00:38:21,560 --> 00:38:22,880 Katie ! 355 00:38:24,680 --> 00:38:26,160 Katie ! 356 00:38:27,840 --> 00:38:30,559 - Katie ! - Katie ! 357 00:38:30,560 --> 00:38:33,120 - Freddie ! - Da ? 358 00:38:35,560 --> 00:38:37,000 Katie ! 359 00:38:39,240 --> 00:38:40,680 Nimic. 360 00:38:41,440 --> 00:38:43,600 Trebuie să o găsim, bine ? 361 00:38:44,640 --> 00:38:46,200 Katie ! 362 00:38:46,800 --> 00:38:49,760 Katie ! 363 00:39:37,680 --> 00:39:41,479 - Nu știți unde sunteți ? - Nu, nu o găsesc. 364 00:39:41,480 --> 00:39:44,840 - De ce ? - Fiindcă nu pot, bine ? 365 00:39:45,480 --> 00:39:48,879 Trimiteți o ambulanță, puteți ? Cred că am lovit-o. 366 00:39:48,880 --> 00:39:51,119 Adică, nu o găsesc. 367 00:39:51,120 --> 00:39:53,800 Cu o piatră. Și acum... 368 00:39:58,520 --> 00:40:00,879 Eram drogată. Nu am vrut. 369 00:40:00,880 --> 00:40:02,759 Cât durează să faci pipi ? 370 00:40:02,760 --> 00:40:04,559 Sunt în Gobblers End. 371 00:40:04,560 --> 00:40:06,360 Vin acum ! 372 00:41:19,880 --> 00:41:23,839 Bună, sunt Pandora. Nu pot să ajung acum la telefon. Lasă un mesaj. 373 00:41:23,840 --> 00:41:26,759 Ați apelat linia lui Freddie de ajutor pentru dislexie... 374 00:41:26,760 --> 00:41:28,599 Bună, sunt Emily. Scuze că... 375 00:41:28,600 --> 00:41:30,839 Aici Naomi. Nu sunt... 376 00:41:30,840 --> 00:41:35,319 Nu sunt aici. Nu pot să răspund. Lasă un mesaj. 377 00:41:35,320 --> 00:41:37,040 Vă rog reveniți... 378 00:41:41,360 --> 00:41:44,440 - Freddie, salut. Ești... - Trebuia să fi mers cu ea, Eff. 379 00:41:44,760 --> 00:41:47,400 Era miezul nopții. Și am lăsat-o să plece. 380 00:41:48,280 --> 00:41:50,519 Are nouă copci pe cap. 381 00:41:50,520 --> 00:41:52,879 A zăcut în pădurea aia toată noaptea. Singură. 382 00:41:52,880 --> 00:41:54,559 Dracu' știe ce i s-a întâmplat. 383 00:41:54,560 --> 00:41:56,359 Nici măcar nu s-a trezit încă. 384 00:41:56,360 --> 00:41:59,119 Dar e bine, nu ? E bine ? 385 00:41:59,120 --> 00:42:01,320 Da, presupun. 386 00:42:02,600 --> 00:42:05,799 Eff ? Eff, ești acolo ? 387 00:42:05,800 --> 00:42:08,640 - Trebuie să închid. Suntem la spital. - Freddie, stai ! 388 00:42:31,080 --> 00:42:34,039 - Deci s-a trezit. - Da. S-a trezit ! 389 00:42:34,040 --> 00:42:36,999 Fred, ascultă. M-a tras de păr. 390 00:42:37,000 --> 00:42:40,360 Te-a tras de păr și tu i-ai spart capul. 391 00:42:41,560 --> 00:42:45,639 A fost un accident. Eram praf. M-a strâns de gât. Nu puteam să respir. 392 00:42:45,640 --> 00:42:50,719 Nu văd vânătăi. Nu văd nouă nenorocite de copci. 393 00:42:50,720 --> 00:42:54,400 - Când s-a întâmplat ? - Chiar înainte... 394 00:43:06,240 --> 00:43:09,679 Em, a fost un accident. Îți jur. 395 00:43:09,680 --> 00:43:13,679 Ai lovit-o cu o piatră. Apoi ai lăsat-o acolo. 396 00:43:13,680 --> 00:43:16,040 Putea să moară. 397 00:43:18,480 --> 00:43:20,360 Panda, ascultă-mă... 398 00:44:14,960 --> 00:44:17,119 A cui e mașina asta ? 399 00:44:17,120 --> 00:44:21,120 Nu știu. Dar au o super colecție de balade rock. 400 00:44:23,760 --> 00:44:25,080 Unde mergem ? 401 00:44:29,520 --> 00:44:30,599 Bine. 402 00:44:30,600 --> 00:44:32,240 Unde suntem ? 403 00:44:59,960 --> 00:45:02,679 Suntem doar noi doi, iubito. 404 00:45:02,680 --> 00:45:05,120 Întotdeauna o să fim doar noi. 405 00:45:07,000 --> 00:45:10,200 Doar tu și eu. 406 00:45:38,280 --> 00:45:40,400 Subtitrarea: Mihai Crăciun 27950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.