Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,360 --> 00:00:40,999
Să-mi bag...
2
00:00:41,000 --> 00:00:43,920
Mama dracului !
3
00:00:54,840 --> 00:00:57,880
Strașnic !
4
00:01:12,280 --> 00:01:14,040
Ne vedem mai târziu, bine ?
5
00:01:26,480 --> 00:01:31,360
APELARE FREDDIE
6
00:01:32,960 --> 00:01:36,239
Salut, ați apelat linia lui Freddie
de ajutor pentru dislexie.
7
00:01:36,240 --> 00:01:38,480
Vă rog lăsați un masaj.
8
00:01:49,480 --> 00:01:51,520
Jamie Oliver. Un nenorocit !
9
00:01:52,360 --> 00:01:55,159
Stephen Fry. Nenorocit.
10
00:01:55,160 --> 00:01:59,839
Nelson Mandela. Nenorocit.
11
00:01:59,840 --> 00:02:03,840
Un nenorocit de irlandez, gras și urât.
12
00:02:04,880 --> 00:02:07,519
- Ce faci ?
- Mă uit la poze cu bărbați.
13
00:02:07,520 --> 00:02:10,840
- Și spun care-i un nenorocit.
- Frumos.
14
00:02:11,880 --> 00:02:13,320
Cook s-a dus.
15
00:02:15,000 --> 00:02:17,119
Ne-am despărțit.
16
00:02:17,120 --> 00:02:20,440
Nu contează, scumpo. Ești bine ?
17
00:02:22,040 --> 00:02:26,200
Da. Dar o să-mi fie
foarte greu să cresc copilul.
18
00:02:26,760 --> 00:02:27,880
Da.
19
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Nenorocit !
20
00:03:15,720 --> 00:03:18,320
- Karen, ți-am spus...
- Bună, Effy.
21
00:03:23,840 --> 00:03:25,639
Iubito, nu că zic...
22
00:03:25,640 --> 00:03:28,559
Dar arăți ca un
căcat în microunde. Ce se întâmplă ?
23
00:03:28,560 --> 00:03:29,799
Nimic.
24
00:03:29,800 --> 00:03:32,359
De fapt, e bine că ai venit.
25
00:03:32,360 --> 00:03:35,439
- Știi să conduci, nu ?
- Da. De ce ?
26
00:03:35,440 --> 00:03:38,640
Eu și Freddy dăm o petrecere
în noaptea asta, în pădure.
27
00:03:39,720 --> 00:03:42,079
Cum ziceai că se cheamă, iubitule ?
28
00:03:42,080 --> 00:03:43,159
Gobblers End.
29
00:03:43,160 --> 00:03:44,959
Așa. Ar trebui să vii.
30
00:03:44,960 --> 00:03:46,799
Voiam să iau mașina lui tata, dar...
31
00:03:46,800 --> 00:03:49,680
...trebuie să o ducă
pe Karen la o audiție.
32
00:03:51,000 --> 00:03:53,080
Mereu facem asta.
33
00:03:53,480 --> 00:03:56,279
Poate. Trebuie să o întreb pe mama
dacă pot să iau mașina.
34
00:03:56,280 --> 00:03:57,160
Tare.
35
00:03:57,800 --> 00:03:59,080
Putem să te rugăm ceva ?
36
00:04:01,200 --> 00:04:03,999
Eu și Freddie nu prea vrem să se afle.
37
00:04:04,000 --> 00:04:05,840
Să nu facem o...
38
00:04:06,640 --> 00:04:08,079
Cum i-am zis ?
39
00:04:08,080 --> 00:04:10,480
- Adunare țigănească.
- Mersi, iubitule.
40
00:04:11,040 --> 00:04:11,999
Și ?
41
00:04:12,000 --> 00:04:13,919
Și Cook nu e invitat.
42
00:04:13,920 --> 00:04:15,960
Fiindcă nu ne place de el.
43
00:04:16,880 --> 00:04:19,319
Cum am zis, trebuie s-o întreb pe mama.
44
00:04:19,320 --> 00:04:23,119
Bine, gândește-te puțin
și anunță-ne, bine ?
45
00:04:23,120 --> 00:04:25,720
Mă duc la duș. Vii, scumpule ?
46
00:04:27,040 --> 00:04:28,400
Da, imediat, dragă.
47
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
Ar trebui să vii.
48
00:04:41,760 --> 00:04:42,720
Vrei să vin ?
49
00:04:48,040 --> 00:04:48,960
De ce ești aici ?
50
00:04:52,400 --> 00:04:53,840
Am venit să-ți spun ceva.
51
00:04:57,440 --> 00:04:58,600
Da ?
52
00:05:02,120 --> 00:05:04,039
Magazia s-a schimbat.
53
00:05:04,040 --> 00:05:05,479
Effy !
54
00:05:05,480 --> 00:05:07,760
- Ne vedem mai târziu, bine ?
- Effy !
55
00:06:31,440 --> 00:06:34,839
Arătați-mi bucătăria.
Pe fata dv. o așteaptă un festin.
56
00:06:34,840 --> 00:06:36,839
Patru feluri. Numai delicatese.
57
00:06:36,840 --> 00:06:40,239
Pesto, somon, salată.
58
00:06:40,240 --> 00:06:43,199
- Iubire, a plecat.
- Și când se întoarce ?
59
00:06:43,200 --> 00:06:44,679
Abia mâine.
60
00:06:44,680 --> 00:06:47,960
S-au dus la o petrecere
la Gobblers End.
61
00:06:48,640 --> 00:06:52,719
Nu se poate. Vorbiserăm
că stăm amândoi în seara asta.
62
00:06:52,720 --> 00:06:55,600
Asta a fost înainte
sau după ce v-ați despărțit ?
63
00:07:02,200 --> 00:07:03,960
Am cumpărat un tort, în pula mea !
64
00:07:06,240 --> 00:07:08,200
- Pădurea Neagră.
- Preferatul meu.
65
00:07:08,880 --> 00:07:09,800
Mersi !
66
00:07:59,720 --> 00:08:04,520
COOK APELEAZĂ
67
00:08:06,000 --> 00:08:07,639
Mamă, vorbim mai târziu.
68
00:08:07,640 --> 00:08:10,000
Mai târziu, da ? Pa.
69
00:08:18,360 --> 00:08:21,440
- Sigur pe aici trebuie s-o luăm ?
- Așa zice pe hartă.
70
00:08:24,680 --> 00:08:27,359
- Dumnezeule !
- Ba nu !
71
00:08:27,360 --> 00:08:29,799
- Da, harta.
- Bine, nu contează.
72
00:08:29,800 --> 00:08:32,959
Acum unde mergem ?
73
00:08:32,960 --> 00:08:35,719
La dreapta ! Fă la dreapta !
74
00:08:35,720 --> 00:08:37,558
Bine.
75
00:08:37,559 --> 00:08:40,038
- Nu, asta e stânga !
- Mergi înainte.
76
00:08:40,039 --> 00:08:43,239
Stânga ? Înainte ? La dreapta ?
77
00:08:43,240 --> 00:08:45,199
Ce facem ?
78
00:08:45,200 --> 00:08:47,640
Uite, nu pe aici trebuie s-o luăm !
79
00:09:01,240 --> 00:09:03,400
Prostia dracului !
80
00:09:04,280 --> 00:09:06,999
O să întrebăm pe cineva.
81
00:09:07,000 --> 00:09:08,440
Pe cine ?
82
00:09:10,480 --> 00:09:14,760
Hei !
E cineva aici ?
83
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
Să-mi bag !
84
00:09:20,960 --> 00:09:24,399
Scuze. Îmi puteți spune
cum se ajunge la Gobblers End ?
85
00:09:24,400 --> 00:09:27,879
Nu aș începe de aici.
Nu, cred că pot să vă arăt.
86
00:09:27,880 --> 00:09:31,480
Super. Ascultă-l pe domnu', Freddie.
87
00:09:39,120 --> 00:09:40,720
Haide.
88
00:09:48,640 --> 00:09:51,600
Bun. Gobblers Nob...
89
00:09:53,920 --> 00:09:58,079
Voi îi ziceți Gobblers End.
Așa. Vezi sensul giratoriu ?
90
00:09:58,080 --> 00:09:59,920
Vă întoarceți acolo...
91
00:10:04,760 --> 00:10:08,120
E cineva aici ? Hei !
92
00:10:08,760 --> 00:10:09,840
Hei !
93
00:10:10,600 --> 00:10:14,599
- A doua la dreapta. Ai înțeles ?
- Da. Mulțumesc.
94
00:10:14,600 --> 00:10:15,480
Hei !
95
00:10:16,200 --> 00:10:19,000
Vreți să vedeți
ceva înainte să plecați ?
96
00:10:34,200 --> 00:10:36,600
FIȚI CINSTIȚI, VĂ ROG
97
00:10:38,760 --> 00:10:40,720
Îmi lași ceva, iubito ?
98
00:10:42,680 --> 00:10:45,559
- Lasă-mă să ies, te rog.
- Eu am ceva pentru tine.
99
00:10:45,560 --> 00:10:47,440
Dă-te la o parte !
100
00:10:49,040 --> 00:10:52,040
O mică tradiție de la noi.
101
00:10:53,520 --> 00:10:55,920
- Stai puțin, crezi că...
- Taci din gură !
102
00:11:05,280 --> 00:11:08,079
- Haide, știi că o vrei.
- Lasă-mă !
103
00:11:08,080 --> 00:11:11,320
Lasă-mă ! Freddie, ajutor !
104
00:11:12,080 --> 00:11:14,360
Freddie, ajutor !
105
00:11:22,960 --> 00:11:24,959
M-ai făcut să ratez.
106
00:11:24,960 --> 00:11:29,000
- Scuze, dar...
- Nu am mai ratat niciodată.
107
00:11:32,320 --> 00:11:35,079
Bine. Ajunge. Las-o în pace.
108
00:11:35,080 --> 00:11:37,080
Plecați !
109
00:11:39,720 --> 00:11:42,040
Păziți-vă de lună.
110
00:11:46,080 --> 00:11:48,320
Cum zici tu. Ciudatule.
111
00:11:53,560 --> 00:11:56,279
- Să-mi bag pula !
- Ai văzut cât era pușca aia ?
112
00:11:56,280 --> 00:11:57,440
Bine, hai să plecăm.
113
00:12:02,440 --> 00:12:06,960
- Katie, ce s-a întâmplat ?
- A început să strige la mine.
114
00:12:18,240 --> 00:12:20,440
- Panda ?
- Panda ?
115
00:12:21,280 --> 00:12:23,680
- Thomas, e bine ?
- E în regulă, Panda.
116
00:12:24,320 --> 00:12:26,239
- Eff ?
- Ce s-a întâmplat ?
117
00:12:26,240 --> 00:12:29,399
- Sunt ei, Fred ! Sunt ei !
- Căcat !
118
00:12:29,400 --> 00:12:32,640
- Căcat !
- Doamne !
119
00:12:34,840 --> 00:12:37,680
Stați liniștiți ! Nu se întâmplă nimic !
120
00:12:42,080 --> 00:12:43,120
Căcat !
121
00:12:45,800 --> 00:12:48,880
Coboară geamul !
Coboară dracului geamul ăla !
122
00:12:52,040 --> 00:12:54,199
Effy, oprește mașina !
123
00:12:54,200 --> 00:12:55,480
Oprește mașina !
124
00:13:00,680 --> 00:13:02,679
- Effy, oprește mașina !
- Effy !
125
00:13:02,680 --> 00:13:04,919
- Labagii !
- Effy !
126
00:13:04,920 --> 00:13:07,560
Oprește !
127
00:13:32,600 --> 00:13:35,160
- Pleacă ?
- Cretinii !
128
00:13:40,960 --> 00:13:42,760
Ar trebui să mergem acasă.
129
00:13:43,960 --> 00:13:45,999
S-au dus. Suntem în siguranță.
130
00:13:46,000 --> 00:13:50,320
Câtă vreme
"ne ferim de lună", evident.
131
00:13:58,160 --> 00:14:00,720
De ce râdeți ?
132
00:14:02,600 --> 00:14:05,719
- Nu e deloc amuzant !
- Iubito, calmează-te.
133
00:14:05,720 --> 00:14:07,920
Scuze, eram...
134
00:14:12,360 --> 00:14:14,800
Haide. Nu mai e mult.
135
00:14:40,600 --> 00:14:44,359
- Bun, deci pe aici, nu, Freds ?
- Da.
136
00:14:44,360 --> 00:14:46,880
O să-ți placă aici, amice.
E frumos.
137
00:14:59,200 --> 00:15:01,200
Voi nu auziți un ecou ? Ascultați !
138
00:15:04,080 --> 00:15:07,479
- Care-i treaba cu Thomas ?
- Nu știu.
139
00:15:07,480 --> 00:15:09,959
Cook a avut relații carnale cu Pandora.
140
00:15:09,960 --> 00:15:11,879
Nu le spune așa !
141
00:15:11,880 --> 00:15:13,600
Prietena lui e o panaramă
142
00:15:14,160 --> 00:15:15,919
și el se preface că totul e bine.
143
00:15:15,920 --> 00:15:17,560
Mă ia de cap.
144
00:15:23,160 --> 00:15:24,600
Cum te simți, amice ?
145
00:15:25,840 --> 00:15:27,760
Nu mă așteptam să te văd în seara asta.
146
00:15:28,560 --> 00:15:30,279
Adică, mă bucur că ai venit.
147
00:15:30,280 --> 00:15:33,960
Dar, după ce a zis Cook
la petrecerea ta...
148
00:15:34,560 --> 00:15:37,280
Vreau ca momentan
asta să rămână între noi, da ?
149
00:15:37,920 --> 00:15:39,880
Da, sigur. Cum spui tu.
150
00:15:42,800 --> 00:15:45,080
Freddie ! Pe aici trebuie s-o luăm ?
151
00:15:45,760 --> 00:15:47,120
Da, scumpo.
152
00:18:05,400 --> 00:18:06,280
Panda ?
153
00:18:08,040 --> 00:18:09,319
Ești bine ?
154
00:18:09,320 --> 00:18:11,800
Da. Sunt bine.
155
00:18:14,480 --> 00:18:15,880
Adică...
156
00:18:16,760 --> 00:18:19,679
Relațiile se mai schimbă, nu ?
157
00:18:19,680 --> 00:18:23,160
Nu pot să fie mereu minunate
și nu pline de tăceri ciudate.
158
00:18:23,840 --> 00:18:27,200
Oameni nu pot să fie mereu perfecți
pentru că asta nu se poate, nu ?
159
00:18:28,280 --> 00:18:31,440
Nu se poate,
pentru că lucrurile se schimbă, nu ?
160
00:18:33,640 --> 00:18:34,440
Da.
161
00:18:35,760 --> 00:18:36,960
Se schimbă.
162
00:18:38,120 --> 00:18:42,360
Dar poți să-mi spui.
Dacă e ceva, pot să te ajut.
163
00:18:45,840 --> 00:18:47,799
Totul e minunat
164
00:18:47,800 --> 00:18:50,199
Îl iubesc pe Thomas. Și el pe mine.
165
00:18:50,200 --> 00:18:52,519
Totul e la perfecție.
166
00:18:52,520 --> 00:18:54,799
Dacă zici tu.
167
00:18:54,800 --> 00:18:56,440
Uite ce am găsit.
168
00:18:58,440 --> 00:19:00,239
Ciuperci.
169
00:19:00,240 --> 00:19:02,359
Sunt cu efect ?
170
00:19:02,360 --> 00:19:03,960
Ce faceți ?
171
00:19:05,400 --> 00:19:07,280
Am găsit niște ciuperci. Vrei ?
172
00:19:08,280 --> 00:19:11,000
Nu ! De unde știu
că nu sunt otrăvitoare ?
173
00:19:11,560 --> 00:19:15,359
Nu vreau să-mi strici petrecerea
vomitând sânge.
174
00:19:15,360 --> 00:19:17,639
Iar asta nu e genul ăla
de petrecere, Eff !
175
00:19:17,640 --> 00:19:21,399
Doar băutură și cârnați !
Fără ciuperci !
176
00:19:21,400 --> 00:19:23,240
Ciuperci ?
177
00:19:25,360 --> 00:19:27,520
Cine are ciuperci ?
178
00:19:28,760 --> 00:19:30,199
- Dă-mi și mie.
- Freddie !
179
00:19:30,200 --> 00:19:32,879
- Ce ? Calmează-te.
- Am auzit ciuperci ?
180
00:19:32,880 --> 00:19:35,800
Emily, să nu îndrăznești.
181
00:19:37,280 --> 00:19:38,879
Nu o asculta.
182
00:19:38,880 --> 00:19:40,640
Sunt bune ?
183
00:19:45,960 --> 00:19:48,519
Haide, Panda. Ia puțin.
184
00:19:48,520 --> 00:19:50,520
Nu, mersi.
Dragostea e drogul nostru.
185
00:19:53,080 --> 00:19:55,960
Uneori însă,
îți mai trebuie puțin zahăr în cană.
186
00:19:56,520 --> 00:19:59,200
C'est vrai, ma jolie ?
187
00:20:06,480 --> 00:20:08,400
Haide, Panda.
188
00:20:14,840 --> 00:20:16,999
Scârbos !
189
00:20:17,000 --> 00:20:19,120
Nu mai ești fată cuminte !
190
00:20:25,720 --> 00:20:29,520
Nu plânge. Nu cumva să plângi.
191
00:20:33,640 --> 00:20:35,640
Când își face efectul, Eff ?
192
00:20:36,760 --> 00:20:38,320
Repede.
193
00:21:27,120 --> 00:21:29,559
Sunt spart !
194
00:21:29,560 --> 00:21:31,320
Arăt spart ?
195
00:21:33,640 --> 00:21:37,239
Effy, în magazie, mă întrebam...
196
00:21:37,240 --> 00:21:40,360
Ce voiai să-mi spui ?
197
00:21:42,360 --> 00:21:44,160
Îți spun mai târziu.
198
00:21:44,920 --> 00:21:46,160
Pa !
199
00:21:48,920 --> 00:21:51,360
Lu' Katie îi e frig.
200
00:23:16,080 --> 00:23:19,119
Nu am vrut să vii
și mi-ai distrus seara.
201
00:23:19,120 --> 00:23:21,119
Te-am invitat
doar fiindcă ai mașină.
202
00:23:21,120 --> 00:23:23,040
Te faci de râs.
203
00:23:23,680 --> 00:23:26,480
E trist, să te arunci așa
la prietenii amicelor tale.
204
00:23:27,880 --> 00:23:28,840
Katie...
205
00:23:29,840 --> 00:23:31,760
- Stai jos.
- Nu sunt răutăcioasă.
206
00:23:32,520 --> 00:23:34,679
Nici nu cred că îți dai seama.
207
00:23:34,680 --> 00:23:38,000
Doar că te face să arăți
ca o târfă disperată.
208
00:24:07,840 --> 00:24:11,479
- Cine a mutat lucrurile ?
- Ce ?
209
00:24:11,480 --> 00:24:13,280
Cine a mutat lucrurile ?
210
00:24:13,920 --> 00:24:15,680
Au dispărut bagajele.
211
00:24:17,320 --> 00:24:18,640
Despre ce vorbești ?
212
00:24:23,520 --> 00:24:24,920
Pentru Dumnezeu !
213
00:24:25,240 --> 00:24:26,959
Băieți, nu e amuzant !
214
00:24:26,960 --> 00:24:29,160
Calmează-te. Cineva...
215
00:24:34,840 --> 00:24:36,120
Oprește muzica.
216
00:24:42,600 --> 00:24:44,480
Căcat !
217
00:24:57,360 --> 00:25:00,119
Eff ! Nu-mi place.
218
00:25:00,120 --> 00:25:02,920
E în regulă, Panda.
219
00:25:03,600 --> 00:25:06,319
Stingeți luminile.
Toate ! Repede !
220
00:25:06,320 --> 00:25:08,640
JJ, stinge focul.
221
00:25:10,960 --> 00:25:13,800
Toată lumea în cerc. Stați jos.
222
00:26:12,640 --> 00:26:14,719
Ce morții mă-tii ?
223
00:26:14,720 --> 00:26:18,080
De-a ce te joci aici ?
Aproape că...
224
00:26:19,000 --> 00:26:21,200
Isuse !
225
00:26:22,920 --> 00:26:25,000
Nenorocit ordinar !
226
00:26:29,640 --> 00:26:32,479
- Ar trebui să te omor dracului.
- Ne-am căcat pe noi, boule.
227
00:26:32,480 --> 00:26:34,080
Nu am fost eu.
228
00:26:34,800 --> 00:26:37,279
Sunt niște psihopați
în pădure, cu arme.
229
00:26:37,280 --> 00:26:40,479
I-am văzut când v-au furat lucrurile
și au început să tragă.
230
00:26:40,480 --> 00:26:42,359
Taci. Gluma s-a terminat.
231
00:26:42,360 --> 00:26:44,439
Ne-ai speriat, labagiul dracu' !
232
00:26:44,440 --> 00:26:46,560
Bine. Calmați-vă.
233
00:26:47,720 --> 00:26:50,719
Eu v-am luat rucsăceii, copii.
234
00:26:50,720 --> 00:26:52,920
- Sunt doar braconieri.
- Braconieri ?
235
00:26:55,200 --> 00:26:57,120
Caută iepuri, nu pe voi.
236
00:26:58,000 --> 00:27:00,719
- Încercam doar să vă sperii.
- De ce ?
237
00:27:00,720 --> 00:27:03,280
Fiindcă mi s-a părut amuzant.
Și chiar a fost.
238
00:27:04,080 --> 00:27:07,120
"Stingeți luminile !
O să murim !"
239
00:27:12,640 --> 00:27:14,119
Ce pula mea cauți aici ?
240
00:27:14,120 --> 00:27:17,479
- Miros o petrecere, apar imediat.
- Nu ești invitat deci dispari.
241
00:27:17,480 --> 00:27:20,240
Dar ne distrăm așa de bine !
242
00:27:21,200 --> 00:27:24,119
Apropo, țâțele tale arată beton
din unghiul ăsta, Kit Kat.
243
00:27:24,120 --> 00:27:26,319
Care morții mă-tii e problema ta ?
244
00:27:26,320 --> 00:27:27,800
Fii serios, Rambo.
245
00:27:29,360 --> 00:27:30,840
Îmi vrei sângele sau ce ?
246
00:27:32,320 --> 00:27:34,879
Restul oricum l-ai luat.
L-ai luat pe JJ.
247
00:27:34,880 --> 00:27:37,000
Și acum mi-o furi și pe ea.
248
00:27:46,240 --> 00:27:49,199
Nu ți-a spus, așa e ?
Să-mi bag !
249
00:27:49,200 --> 00:27:51,519
Cât mă bucur că nu am pierdut asta.
250
00:27:51,520 --> 00:27:52,960
Ce se întâmplă ?
251
00:27:56,040 --> 00:27:58,360
Effy nu mă mai vrea.
252
00:28:00,080 --> 00:28:02,160
Nu-i așa, prințesă ?
253
00:28:05,240 --> 00:28:06,440
Nu.
254
00:28:09,280 --> 00:28:10,679
Deci...
255
00:28:10,680 --> 00:28:13,080
Ce ne pasă nouă ?
Freddie e cu mine acum.
256
00:28:14,040 --> 00:28:15,640
Nu-i așa, Freddie ?
257
00:28:16,800 --> 00:28:17,880
Freddie ?
258
00:28:18,840 --> 00:28:19,880
Freddie !
259
00:28:20,720 --> 00:28:21,600
Eu...
260
00:28:27,560 --> 00:28:28,880
Mă duc să mă plimb.
261
00:28:31,560 --> 00:28:32,920
Katie !
262
00:28:36,760 --> 00:28:38,920
Cred că a reacționat destul de bine, nu ?
263
00:28:39,880 --> 00:28:41,599
Pleacă odată, omule.
264
00:28:41,600 --> 00:28:45,520
Nimeni nu te vrea aici.
Nimeni nu te place. Dispari !
265
00:28:49,480 --> 00:28:51,680
Fă cum zice. Șterge-o.
266
00:28:53,640 --> 00:28:55,520
Cum vreți.
267
00:28:57,520 --> 00:28:59,280
Vieți frumoase vă doresc.
268
00:29:01,240 --> 00:29:02,360
Vii ?
269
00:29:03,360 --> 00:29:05,680
Bine.
Stai aici cu prietenii tăi.
270
00:29:07,640 --> 00:29:09,920
Uită-te la fețele lor.
271
00:29:11,640 --> 00:29:13,960
Sunteți super prieteni, nu ?
272
00:29:17,080 --> 00:29:19,400
Nu-i așa, Eff ?
Nu-i așa, Panda ?
273
00:29:20,720 --> 00:29:22,560
Panda și-a tot făcut griji, Eff.
274
00:29:23,160 --> 00:29:25,400
Zice că nu vă mai vedeți așa des.
275
00:29:26,080 --> 00:29:28,679
Nu-i așa, Panda ? Nu ?
276
00:29:28,680 --> 00:29:33,119
I-am zis: "Poate dacă
nu mi-ai sta mie atât în pulă..."
277
00:29:33,120 --> 00:29:35,839
Taci ! Taci !
Haide, Thomas. Să mergem !
278
00:29:35,840 --> 00:29:38,000
Stai. E în regulă.
279
00:29:38,960 --> 00:29:41,159
- Știu.
- Știi ?
280
00:29:41,160 --> 00:29:44,119
Nu. Nu... Ce...
281
00:29:44,120 --> 00:29:45,280
Stai !
282
00:29:47,360 --> 00:29:49,080
S-a întâmplat o singură dată, nu ?
283
00:29:50,000 --> 00:29:51,120
La petrecerea ta.
284
00:29:52,840 --> 00:29:55,000
O singură dată, nu ?
285
00:29:57,560 --> 00:29:59,280
Trebuie să stau jos.
286
00:30:04,880 --> 00:30:06,480
Îmi pare rău, băiete.
287
00:30:07,760 --> 00:30:09,160
Nu cred că ai auzit.
288
00:30:09,840 --> 00:30:10,640
Eu...
289
00:30:11,600 --> 00:30:14,200
...futut la prietena ta...
290
00:30:15,280 --> 00:30:18,160
...de mai mult ori.
291
00:30:19,320 --> 00:30:21,400
- Ce vrei să zic ?
- Nimic. Lovește-mă !
292
00:30:24,920 --> 00:30:25,840
Haide !
293
00:30:26,920 --> 00:30:28,120
Lovește-mă !
294
00:30:30,240 --> 00:30:32,440
Ești doar un băiețel trist.
295
00:30:33,720 --> 00:30:36,519
Thomas, te rog !
M-am oprit ! Te iubesc !
296
00:30:36,520 --> 00:30:38,559
- Dă-mi o șansă...
- Ți-am dat mai multe !
297
00:30:38,560 --> 00:30:40,600
Și de fiecare dată m-ai mințit !
298
00:30:41,240 --> 00:30:42,400
Acum e prea târziu.
299
00:30:43,120 --> 00:30:47,200
M-am îndrăgostit de o fată.
Era bună... era sinceră...
300
00:30:48,160 --> 00:30:49,440
Și gogoși...
301
00:30:50,680 --> 00:30:53,199
Acum s-a dus, iar cea nouă...
302
00:30:53,200 --> 00:30:55,159
Nu-mi place de ea.
303
00:30:55,160 --> 00:30:56,680
Îmi rănește inima.
304
00:31:09,760 --> 00:31:12,000
Te rog, Thomas, întoarce-te !
305
00:31:12,640 --> 00:31:14,040
Nu mă atinge.
306
00:31:22,720 --> 00:31:25,479
- Effy, ești bine ?
- Mi-e rău.
307
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
E ceva pe mine.
308
00:31:28,400 --> 00:31:31,039
- Calmează-te.
- Dă-te de pe mine !
309
00:31:31,040 --> 00:31:33,800
- Dă-te de pe mine !
- Liniștește-te ! Sunt eu !
310
00:31:42,480 --> 00:31:44,040
Effy !
311
00:31:45,080 --> 00:31:47,640
Așteaptă ! Effy !
312
00:32:12,720 --> 00:32:14,400
Cine e ?
313
00:32:16,240 --> 00:32:17,360
Effy ?
314
00:32:18,440 --> 00:32:19,640
Tu ești ?
315
00:32:20,560 --> 00:32:22,799
E în regulă, sunt eu.
316
00:32:22,800 --> 00:32:24,800
De ce plângi ?
317
00:32:26,000 --> 00:32:27,760
Nu știu.
318
00:32:29,040 --> 00:32:31,159
Uită-te la tine.
319
00:32:31,160 --> 00:32:33,520
Ești praf, nu ?
320
00:32:34,200 --> 00:32:35,879
Ce ?
321
00:32:35,880 --> 00:32:38,359
Să-mi bag ! Ai o grămadă
de gândaci în păr.
322
00:32:38,360 --> 00:32:41,359
Unde ? Ia-i de pe mine !
323
00:32:41,360 --> 00:32:43,799
Effy ! Effy ! Ce faci ?
324
00:32:43,800 --> 00:32:47,280
- Gândacii !
- Ce gândaci ? Nu e nimic.
325
00:33:04,840 --> 00:33:07,239
Te rog, nu mi-l lua !
326
00:33:07,240 --> 00:33:11,720
- Ce ?
- Pe Freddie. Nu mi-l lua !
327
00:33:13,360 --> 00:33:16,880
Hei !
328
00:33:17,480 --> 00:33:18,880
Nu face asta.
329
00:33:22,360 --> 00:33:24,560
Ia-ți dracului mâinile de pe mine !
330
00:33:25,360 --> 00:33:29,079
De parcă ai putea tu să mi-l iei mie.
Ești atât de arogantă !
331
00:33:29,080 --> 00:33:32,719
Viața ta e de căcat
și vrei să o strici și pe a mea ?
332
00:33:32,720 --> 00:33:34,839
Nu invita nebuni la petrecerea mea
333
00:33:34,840 --> 00:33:38,800
și nu-ți băga țâțele alea mici și plate
în fața prietenului meu !
334
00:33:39,760 --> 00:33:41,839
Ai înțeles ?
335
00:33:41,840 --> 00:33:43,439
Fiindcă îți jur,
336
00:33:43,440 --> 00:33:46,479
dacă mai încerci să pui mâna
pe ceva ce e al meu,
337
00:33:46,480 --> 00:33:48,400
te distrug.
338
00:33:51,000 --> 00:33:52,720
Ai înțeles ?
339
00:35:44,800 --> 00:35:46,520
- Lovește-mă !
- Ce ?
340
00:35:49,680 --> 00:35:52,279
Doar o dată.
341
00:35:52,280 --> 00:35:55,480
Vreau să simt ceva. Lovește-mă !
342
00:35:57,520 --> 00:35:58,640
Te provoc.
343
00:37:22,600 --> 00:37:26,039
Cam înghesuială acolo.
Eu, două fete și un singur cort.
344
00:37:26,040 --> 00:37:29,760
Un coșmar. Vouă, doamnelor,
vă place să vă zvârcoliți, nu-i așa ?
345
00:37:31,320 --> 00:37:34,000
Oricum, vreau un Tic Tac și să fac pișu.
346
00:37:36,520 --> 00:37:38,880
- 'Neața !
- Bună dimineața.
347
00:37:43,760 --> 00:37:46,439
I-a văzut cineva pe Pandora și Thomas ?
348
00:37:46,440 --> 00:37:49,640
Și unde e Katie ?
Credeam că e cu tine, Fred.
349
00:37:50,840 --> 00:37:53,080
Probabil încă doarme.
350
00:37:54,840 --> 00:37:59,040
Katie ?
351
00:38:08,360 --> 00:38:10,480
Thomas a plecat acasă. S-a dus.
352
00:38:11,440 --> 00:38:13,560
Trebuie să plec și eu, vă rog.
353
00:38:15,880 --> 00:38:18,440
- Katie !
- Katie !
354
00:38:21,560 --> 00:38:22,880
Katie !
355
00:38:24,680 --> 00:38:26,160
Katie !
356
00:38:27,840 --> 00:38:30,559
- Katie !
- Katie !
357
00:38:30,560 --> 00:38:33,120
- Freddie !
- Da ?
358
00:38:35,560 --> 00:38:37,000
Katie !
359
00:38:39,240 --> 00:38:40,680
Nimic.
360
00:38:41,440 --> 00:38:43,600
Trebuie să o găsim, bine ?
361
00:38:44,640 --> 00:38:46,200
Katie !
362
00:38:46,800 --> 00:38:49,760
Katie !
363
00:39:37,680 --> 00:39:41,479
- Nu știți unde sunteți ?
- Nu, nu o găsesc.
364
00:39:41,480 --> 00:39:44,840
- De ce ?
- Fiindcă nu pot, bine ?
365
00:39:45,480 --> 00:39:48,879
Trimiteți o ambulanță, puteți ?
Cred că am lovit-o.
366
00:39:48,880 --> 00:39:51,119
Adică, nu o găsesc.
367
00:39:51,120 --> 00:39:53,800
Cu o piatră. Și acum...
368
00:39:58,520 --> 00:40:00,879
Eram drogată. Nu am vrut.
369
00:40:00,880 --> 00:40:02,759
Cât durează să faci pipi ?
370
00:40:02,760 --> 00:40:04,559
Sunt în Gobblers End.
371
00:40:04,560 --> 00:40:06,360
Vin acum !
372
00:41:19,880 --> 00:41:23,839
Bună, sunt Pandora. Nu pot să ajung
acum la telefon. Lasă un mesaj.
373
00:41:23,840 --> 00:41:26,759
Ați apelat linia lui Freddie
de ajutor pentru dislexie...
374
00:41:26,760 --> 00:41:28,599
Bună, sunt Emily. Scuze că...
375
00:41:28,600 --> 00:41:30,839
Aici Naomi. Nu sunt...
376
00:41:30,840 --> 00:41:35,319
Nu sunt aici. Nu pot să răspund.
Lasă un mesaj.
377
00:41:35,320 --> 00:41:37,040
Vă rog reveniți...
378
00:41:41,360 --> 00:41:44,440
- Freddie, salut. Ești...
- Trebuia să fi mers cu ea, Eff.
379
00:41:44,760 --> 00:41:47,400
Era miezul nopții.
Și am lăsat-o să plece.
380
00:41:48,280 --> 00:41:50,519
Are nouă copci pe cap.
381
00:41:50,520 --> 00:41:52,879
A zăcut în pădurea aia
toată noaptea. Singură.
382
00:41:52,880 --> 00:41:54,559
Dracu' știe ce i s-a întâmplat.
383
00:41:54,560 --> 00:41:56,359
Nici măcar nu s-a trezit încă.
384
00:41:56,360 --> 00:41:59,119
Dar e bine, nu ? E bine ?
385
00:41:59,120 --> 00:42:01,320
Da, presupun.
386
00:42:02,600 --> 00:42:05,799
Eff ? Eff, ești acolo ?
387
00:42:05,800 --> 00:42:08,640
- Trebuie să închid. Suntem la spital.
- Freddie, stai !
388
00:42:31,080 --> 00:42:34,039
- Deci s-a trezit.
- Da. S-a trezit !
389
00:42:34,040 --> 00:42:36,999
Fred, ascultă. M-a tras de păr.
390
00:42:37,000 --> 00:42:40,360
Te-a tras de păr și tu i-ai spart capul.
391
00:42:41,560 --> 00:42:45,639
A fost un accident. Eram praf.
M-a strâns de gât. Nu puteam să respir.
392
00:42:45,640 --> 00:42:50,719
Nu văd vânătăi.
Nu văd nouă nenorocite de copci.
393
00:42:50,720 --> 00:42:54,400
- Când s-a întâmplat ?
- Chiar înainte...
394
00:43:06,240 --> 00:43:09,679
Em, a fost un accident. Îți jur.
395
00:43:09,680 --> 00:43:13,679
Ai lovit-o cu o piatră.
Apoi ai lăsat-o acolo.
396
00:43:13,680 --> 00:43:16,040
Putea să moară.
397
00:43:18,480 --> 00:43:20,360
Panda, ascultă-mă...
398
00:44:14,960 --> 00:44:17,119
A cui e mașina asta ?
399
00:44:17,120 --> 00:44:21,120
Nu știu. Dar au o super colecție
de balade rock.
400
00:44:23,760 --> 00:44:25,080
Unde mergem ?
401
00:44:29,520 --> 00:44:30,599
Bine.
402
00:44:30,600 --> 00:44:32,240
Unde suntem ?
403
00:44:59,960 --> 00:45:02,679
Suntem doar noi doi, iubito.
404
00:45:02,680 --> 00:45:05,120
Întotdeauna o să fim doar noi.
405
00:45:07,000 --> 00:45:10,200
Doar tu și eu.
406
00:45:38,280 --> 00:45:40,400
Subtitrarea: Mihai Crăciun
27950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.