All language subtitles for Skins.S03E07.JJ.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track8_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,520 --> 00:01:21,040 DUS CU SORCOVA 2 00:01:22,840 --> 00:01:25,040 Am înțeles. 3 00:01:32,240 --> 00:01:33,879 - JJ ! - JJ ! 4 00:01:33,880 --> 00:01:36,759 - Gay J ! - Gay J ! 5 00:01:36,760 --> 00:01:38,719 Gay J ! 6 00:01:38,720 --> 00:01:44,760 Salut, Gay J ! Gay J, Gay J, Gay J, Gay J ! 7 00:01:55,000 --> 00:01:57,480 Messerschmitt Me 262e... 8 00:01:58,920 --> 00:02:02,079 Curtiss P40 Kittyhawk... 9 00:02:02,080 --> 00:02:05,439 - Hawker Typhoon... - Lupte de noapte sau atac la sol ? 10 00:02:05,440 --> 00:02:06,840 Atac la sol. 11 00:02:07,560 --> 00:02:09,758 Focke-Wulf 190, 12 00:02:09,759 --> 00:02:11,839 Gloster Meteor, 13 00:02:11,840 --> 00:02:14,039 Boulton Paul Defiant 14 00:02:14,040 --> 00:02:16,159 și Mitsubishi Zero. 15 00:02:16,160 --> 00:02:18,239 Vreau setul Kamikaze. 16 00:02:18,240 --> 00:02:21,360 Ce s-a întâmplat, JJ ? Ți l-am vândut acum trei săptămâni. 17 00:02:22,040 --> 00:02:25,719 Daune colaterale. Destul de mari. Acces de furie, știi ? 18 00:02:25,720 --> 00:02:28,319 - Altul ? - Mă tem că da. 19 00:02:28,320 --> 00:02:32,279 - Îți iei pastilele ? - Sigur. Sunt regele pastilelor. 20 00:02:32,280 --> 00:02:34,159 Poate nu mai funcționează. 21 00:02:34,160 --> 00:02:37,759 Imposibil. Olanzapina, risperidonul și dextroamfetamina 22 00:02:37,760 --> 00:02:39,519 au o mare rată de eficacitate. 23 00:02:39,520 --> 00:02:41,959 S-a întâmplat ceva, nu, JJ ? 24 00:02:41,960 --> 00:02:46,200 Adică, să distrugi intenționat un Zero Kamikaze... 25 00:02:46,800 --> 00:02:49,240 Sigur înseamnă ceva. 26 00:02:51,800 --> 00:02:54,239 Uite. Asta o să te înveselească. 27 00:02:54,240 --> 00:02:57,480 Am rachete de croazieră la reducere. 28 00:02:58,280 --> 00:03:00,359 - Intercontinentale ? - Clar. 29 00:03:00,360 --> 00:03:02,360 R62 Matador. 30 00:03:03,760 --> 00:03:04,999 Treabă serioasă. 31 00:03:05,000 --> 00:03:08,440 Nimeni nu se pune cu așa ceva. 32 00:03:16,960 --> 00:03:20,319 Vai de mine ! Tu mai ții minte unde stau ? 33 00:03:20,320 --> 00:03:21,639 Sigur că da. 34 00:03:21,640 --> 00:03:24,759 Terry a murit și acum locuiești cu celelalte doamne. 35 00:03:24,760 --> 00:03:26,800 La naiba... 36 00:03:39,280 --> 00:03:41,919 - Ia un loc. - Nu vreau ! 37 00:03:41,920 --> 00:03:44,879 - Haide, Margie. - Îți spun că nu-mi place. 38 00:03:44,880 --> 00:03:47,519 - Nu pot să vin aici ! - Nu fi prostuță ! 39 00:03:47,520 --> 00:03:49,559 - Stai liniștită ! O să fie bine ! - Serios ? 40 00:03:49,560 --> 00:03:52,719 Serios. Vin mai târziu să văd ce faci. 41 00:03:52,720 --> 00:03:55,080 Nu te panica, da ? 42 00:04:09,880 --> 00:04:11,280 Următorul ! 43 00:04:15,480 --> 00:04:17,839 11,3 stone. 44 00:04:20,440 --> 00:04:24,199 - În kilograme, te rog, JJ. - 71,7 kg. 45 00:04:24,200 --> 00:04:25,760 E bine. 46 00:04:27,640 --> 00:04:30,479 - De ce mă cântăriți tot timpul ? - Cântărim pe toată lumea. 47 00:04:30,480 --> 00:04:32,520 Bine, dar de ce ? 48 00:04:34,160 --> 00:04:35,959 Nu-ți face griji pentru asta. 49 00:04:35,960 --> 00:04:37,360 Păi, îmi fac. 50 00:04:38,080 --> 00:04:40,320 Știi ce spunem noi despre griji. 51 00:04:41,200 --> 00:04:42,520 Nu ți le face. 52 00:04:43,320 --> 00:04:45,360 Așa e. Nu ți le face. 53 00:04:46,600 --> 00:04:47,720 Ia loc, băiete. 54 00:04:50,400 --> 00:04:53,279 Cum te mai simți ? 55 00:04:53,280 --> 00:04:54,799 E complicat. 56 00:04:54,800 --> 00:04:56,320 Sigur că da. 57 00:04:57,280 --> 00:04:59,440 Ai vreun truc pentru mine ? 58 00:05:00,280 --> 00:05:02,960 - Nu mai fac trucuri de magie. - Pe bune ? 59 00:05:03,920 --> 00:05:06,359 - Îți iei pastilele ? - Da. 60 00:05:06,360 --> 00:05:09,879 Tocmai asta e. Nimănui nu-i place magia. Sau nu înseamnă nimic. 61 00:05:09,880 --> 00:05:12,119 Sau poate doar nu mă plac. 62 00:05:12,120 --> 00:05:13,919 - Cine ? - Prietenii mei. 63 00:05:13,920 --> 00:05:16,120 - Prietenii tăi nu te plac ? - Sunt sigur. 64 00:05:16,600 --> 00:05:17,720 De ce crezi asta ? 65 00:05:18,520 --> 00:05:21,399 Dacă le-ar plăcea de mine poate m-ar asculta. 66 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 În loc să se urască între ei. 67 00:05:23,480 --> 00:05:25,079 Sunt sigur că nu te urăsc. 68 00:05:25,080 --> 00:05:27,320 N-am spus că mă urăsc pe mine. 69 00:05:28,080 --> 00:05:31,200 - Se urăsc între ei. - Păi, asta e. 70 00:05:34,720 --> 00:05:36,320 Am tot avut crize. 71 00:05:37,080 --> 00:05:40,119 - Am spart lucruri. M-au apucat furiile. - N-o mai face. 72 00:05:40,120 --> 00:05:41,680 Bine. 73 00:05:43,080 --> 00:05:46,519 O să-ți dau niște pastile noi. Nu ne mai săturăm de ele. 74 00:05:46,520 --> 00:05:49,119 Le iei dimineață și seara, da ? 75 00:05:49,120 --> 00:05:53,400 - În loc de ce ? - Nu, JJ. Pe lângă celelalte. 76 00:05:54,800 --> 00:05:57,199 Sitro Teasic Ulvaceous Neoprenes. 77 00:05:57,200 --> 00:06:00,599 Amuzant, nu ? Sunt foarte eficiente. 78 00:06:00,600 --> 00:06:03,040 Rezolvă tot. 79 00:06:06,200 --> 00:06:07,280 Cred... 80 00:06:08,600 --> 00:06:11,439 Cred că vreau să fiu normal, știți ? 81 00:06:11,440 --> 00:06:13,679 Deci iei alea de două ori pe zi. 82 00:06:13,680 --> 00:06:15,599 Nu, nu la asta mă refeream. 83 00:06:15,600 --> 00:06:19,679 Freddy l-a trosnit pe Cook și Cook i-a furat gagica. 84 00:06:19,680 --> 00:06:22,839 - Sunt cei mai buni prieteni ai mei. - Nu prea par prieteni. 85 00:06:22,840 --> 00:06:25,679 Nu... Sunt prietenii mei. 86 00:06:25,680 --> 00:06:28,079 Și se urăsc din cauza lui Effy. 87 00:06:28,080 --> 00:06:30,239 Dar noi ne iubim unii pe ceilalți. 88 00:06:30,240 --> 00:06:32,759 - Cel puțin... - Iubești o fată. E normal. 89 00:06:32,760 --> 00:06:36,680 Nu-i asta. O iubesc, dar... 90 00:06:37,760 --> 00:06:39,920 Nu despre asta e vorba... 91 00:06:44,760 --> 00:06:46,279 - Sunt furios ! - Îți faci griji. 92 00:06:46,280 --> 00:06:49,319 Da ! Îmi fac. Și... îmi fac griji. 93 00:06:49,320 --> 00:06:51,680 Deci nu-ți mai face, bine ? 94 00:07:34,040 --> 00:07:37,400 JJ, ce surpriză. 95 00:07:40,400 --> 00:07:43,399 - Salut ! - Salut, Emily ! 96 00:07:43,400 --> 00:07:44,640 Ce... 97 00:07:47,160 --> 00:07:48,359 Nu vorbim despre asta. 98 00:07:48,360 --> 00:07:51,359 - E în regulă. - Da, e în regulă. 99 00:07:51,360 --> 00:07:53,240 Dar nu mă așteptam... 100 00:07:53,840 --> 00:07:55,560 Nu prea văd cunoscuți pe aici. 101 00:07:56,200 --> 00:07:57,199 De ce ? 102 00:07:57,200 --> 00:07:59,560 Pentru că oamenii normali nu vin aici. 103 00:08:01,720 --> 00:08:05,399 Eu am venit pentru puțină consiliere. 104 00:08:05,400 --> 00:08:07,800 - Frumos. - Da. 105 00:08:08,280 --> 00:08:10,840 Le-am cerut să mă ajute să fiu mai sinceră. 106 00:08:11,600 --> 00:08:13,800 Oricum, mi-au dat astea. 107 00:08:16,440 --> 00:08:18,080 Și mie. 108 00:08:18,760 --> 00:08:22,279 Cred că sunt bune dacă te calmează și te fac să fii mai sincer. 109 00:08:22,280 --> 00:08:24,720 Da. Mă așteptam la altceva. 110 00:08:26,280 --> 00:08:28,199 Ai nevoie să te calmezi ? 111 00:08:28,200 --> 00:08:32,918 Da, crede-mă. Mă agit numai când vorbesc cu tine. 112 00:08:32,919 --> 00:08:34,599 Mă exciți. 113 00:08:34,600 --> 00:08:36,000 Stai, nu asta... 114 00:08:36,760 --> 00:08:39,039 - La dracu' ! Căcat cu apă ! - E în regulă, JJ. 115 00:08:40,200 --> 00:08:42,799 E greu să le vorbești oamenilor despre tine, nu ? 116 00:08:43,320 --> 00:08:44,159 Da. 117 00:08:45,840 --> 00:08:47,679 Dar o să încerc. 118 00:08:47,680 --> 00:08:49,960 Nu-i mare lucru. Probabil că nici nu-ți pasă. 119 00:08:50,880 --> 00:08:52,400 Despre ce ? 120 00:08:55,440 --> 00:08:56,840 Vreau să fac sex cu fete. 121 00:09:00,440 --> 00:09:02,959 - Așa... - Da. Îmi plac fetele. 122 00:09:02,960 --> 00:09:04,639 Să fac sex cu fete. 123 00:09:04,640 --> 00:09:08,199 Buzele lor roșii, sfârcurile tari, fundurile și coapsele moi. 124 00:09:08,200 --> 00:09:10,759 Îmi plac țâțele și pizda, știi ? 125 00:09:10,760 --> 00:09:13,560 Gata. Am spus-o. Și... 126 00:09:16,560 --> 00:09:17,559 Să dea dracu'. 127 00:09:17,560 --> 00:09:22,199 Priazapan, Moraglutomol, Triculine, Rizzalin, 128 00:09:22,200 --> 00:09:24,119 începând de azi și STUN... 129 00:09:24,120 --> 00:09:26,919 - Sunt o grămadă de pastile. - Suplimente alimentare. 130 00:09:26,920 --> 00:09:28,879 Și asta e vitamina C. 131 00:09:28,880 --> 00:09:31,919 Iau vreo 20 pe zi pentru că îmi place gustul. 132 00:09:31,920 --> 00:09:34,280 Încearcă una. 133 00:09:37,360 --> 00:09:40,039 Ar trebui dizolvate, dar sunt mai tari așa. 134 00:09:40,040 --> 00:09:41,480 Haide. 135 00:09:44,520 --> 00:09:46,600 Sunt bune. 136 00:09:51,640 --> 00:09:54,400 Nu vrei să faci asta. 137 00:09:57,640 --> 00:09:59,520 Emily ! 138 00:10:00,960 --> 00:10:02,840 Emily ! Să-mi bag ! 139 00:10:18,680 --> 00:10:21,959 JJ, cred că îmi ții o mână pe sân. 140 00:10:21,960 --> 00:10:25,040 Știu. Adică, la dracu' ! Scuze ! 141 00:10:26,640 --> 00:10:29,240 M-am distrat de minune. 142 00:10:31,880 --> 00:10:33,440 Am stricat totul, nu ? 143 00:10:36,040 --> 00:10:37,360 Adevărul e că... 144 00:10:39,760 --> 00:10:41,199 Ești drăguț, JJ. 145 00:10:41,200 --> 00:10:43,799 - Sunt neobișnuit. - Da. 146 00:10:43,800 --> 00:10:46,280 Ăsta e doar cuvântul codat pentru anormal. 147 00:10:49,320 --> 00:10:51,880 Aș da orice să fiu normal măcar o zi. 148 00:10:55,960 --> 00:10:58,480 Dacă ai fi normal, ce ai face ? 149 00:10:59,360 --> 00:11:02,039 Mai întâi mi-aș pierde virginitatea. De mai mult ori. 150 00:11:02,040 --> 00:11:04,959 Aș bea un milkshake fără să intru în șoc anafilactic. 151 00:11:04,960 --> 00:11:07,799 Le-aș spune lui Freddie și Cook să nu se mai certe pe Effy, 152 00:11:07,800 --> 00:11:10,919 înainte să ajungă să se urască, și să mă oblige să aleg între ei. 153 00:11:10,920 --> 00:11:13,719 Iar ei chiar m-ar asculta și nu mi-ar mai ciufuli părul. 154 00:11:13,720 --> 00:11:17,479 I-aș spune lui Effy că o iubesc și mi-aș mai pierde puțin virginitatea. 155 00:11:17,480 --> 00:11:18,680 O iubești pe Effy ? 156 00:11:19,600 --> 00:11:20,959 Am zis-o cu voce tare ? 157 00:11:20,960 --> 00:11:22,240 Mă tem că da. 158 00:11:23,920 --> 00:11:25,479 Sunt retardat. 159 00:11:25,480 --> 00:11:28,999 - Un retardat ! Nebun ! Pe câmpuri ! - JJ. 160 00:11:29,000 --> 00:11:32,199 Cretin ! Dement tâmpit și autist ! 161 00:11:32,200 --> 00:11:36,159 - JJ, iar te enervezi ! - Ca-n "Zbor deasupra unui cuib de cuci" ! 162 00:11:36,160 --> 00:11:37,560 Uită-te la astea ! 163 00:11:45,120 --> 00:11:46,480 A mers. 164 00:11:50,040 --> 00:11:53,320 Ultimul tip care mi-a văzut țâțele nu a fost așa impresionat. 165 00:11:55,400 --> 00:11:58,040 Cred că ar trebui să plec. 166 00:11:59,320 --> 00:12:03,319 Știi, J, lucrurile astea pe care le vrei... 167 00:12:03,320 --> 00:12:05,720 Nici nu le ceri. 168 00:12:08,120 --> 00:12:09,760 De ce nu le ceri, pur și simplu ? 169 00:12:13,920 --> 00:12:16,040 - Pot să-ți mai văd o dată sânii ? - Nu. 170 00:12:17,440 --> 00:12:19,640 Să începem cu ce e mai ușor, bine ? 171 00:12:23,320 --> 00:12:26,120 - De unde începem ? - Noi ? 172 00:12:33,120 --> 00:12:35,159 - O să fiu normal. - Bine. 173 00:12:35,160 --> 00:12:38,680 - Normal, normal, normal... - Sună, JJ. 174 00:12:39,680 --> 00:12:41,599 Ce o să-i spui ? 175 00:12:41,600 --> 00:12:43,879 Îi cer să se împace cu Cook. 176 00:12:43,880 --> 00:12:46,759 Și să uite de Effy pentru că ea ne face rău. 177 00:12:46,760 --> 00:12:49,160 Și să nu mă mai ciufulească. 178 00:12:49,560 --> 00:12:50,720 Bine. 179 00:12:51,440 --> 00:12:53,079 Să nu dai înapoi. 180 00:12:53,080 --> 00:12:54,320 Bine. 181 00:12:56,560 --> 00:12:58,879 Salut, JJ. 182 00:12:58,880 --> 00:13:02,039 - Spune-i. - Karen, poți să... 183 00:13:02,040 --> 00:13:06,120 - Vrei să nu mă... - Ia stai. Tu ce faci aici ? 184 00:13:07,640 --> 00:13:08,960 Te cunosc de undeva ? 185 00:13:11,720 --> 00:13:14,160 Să-mi bag ! 186 00:13:16,040 --> 00:13:17,920 Karen. 187 00:13:18,520 --> 00:13:20,800 Vreau să-l văd chiar acum pe Freddie. 188 00:13:23,880 --> 00:13:26,279 Karen, știu unde e dormitorul lui. 189 00:13:26,280 --> 00:13:28,280 Da, dar asta o să fie tare. 190 00:13:30,680 --> 00:13:33,080 - E straniu. - Ce ? 191 00:13:35,200 --> 00:13:37,040 Sigur e acolo. 192 00:13:38,440 --> 00:13:42,080 - Freddie ? - Sunt puțin ocupat, J. 193 00:13:42,400 --> 00:13:44,879 - Scuze. - Bine, vorbim altă dată. 194 00:13:44,880 --> 00:13:47,560 Așa ceva ! Dă-te la o parte. 195 00:14:03,320 --> 00:14:06,320 Așa... Vă cunoașteți ? 196 00:14:07,200 --> 00:14:08,799 Foarte frumos, Karen. 197 00:14:08,800 --> 00:14:11,159 Katie, ce faci ? 198 00:14:11,160 --> 00:14:14,439 Turul Franței. Ție ce ți se pare că fac ? 199 00:14:14,440 --> 00:14:16,959 - Credeți că am putea să... - Katie ! 200 00:14:16,960 --> 00:14:19,399 - De ce nu mi-ai spus ? - Îmi pare rău ! 201 00:14:19,400 --> 00:14:21,560 Poate că încă n-a ajuns scrisoarea. 202 00:14:22,240 --> 00:14:24,800 Și acum, dacă nu vă supărați, făceam ceva aici. 203 00:14:25,440 --> 00:14:27,639 Dar... nu e normal. 204 00:14:27,640 --> 00:14:30,319 - Tu o vrei pe Eff și... - E o țară liberă, JJ. 205 00:14:30,320 --> 00:14:33,679 - Poate vrea sor-mea să se bage. - Asta-i ridicol. Emily e gay. 206 00:14:33,680 --> 00:14:37,439 Putem să vorbim și altădată, Fred. 207 00:14:37,440 --> 00:14:39,360 Super ! 208 00:14:40,720 --> 00:14:42,440 Nu e adevărat. 209 00:14:43,960 --> 00:14:45,320 Nu-i așa, Ems ? 210 00:14:46,640 --> 00:14:48,280 Mi-ai promis că nu e. 211 00:14:57,920 --> 00:14:59,160 În magazie ! 212 00:15:14,200 --> 00:15:15,960 Ce voiai să îmi spui, J ? 213 00:15:17,200 --> 00:15:19,000 - A plecat ? - Nu-i treaba ta. 214 00:15:24,800 --> 00:15:26,640 Ai complicat treaba. 215 00:15:29,280 --> 00:15:30,160 Isuse ! 216 00:15:31,360 --> 00:15:34,599 Vreau ca lucrurile să se schimbe, Freddie. 217 00:15:34,600 --> 00:15:36,199 S-au schimbat. 218 00:15:36,200 --> 00:15:37,600 Se schimbă tot timpul. 219 00:15:38,520 --> 00:15:40,599 Ce cred eu nu contează ? 220 00:15:40,600 --> 00:15:43,320 Pentru că eu cred că ar trebui să conteze mai mult. 221 00:15:45,880 --> 00:15:47,240 Deci... 222 00:15:51,040 --> 00:15:53,999 Trebuia să fim prieteni. Pentru totdeauna. 223 00:15:54,000 --> 00:15:56,039 - Nu pot, J. - Doar pentru o fată ? 224 00:15:56,040 --> 00:15:59,519 - Nici măcar nu o vrei pe Effy. - Nu-mi spune mie ce vreau. 225 00:15:59,520 --> 00:16:01,000 Spune-mi ce să fac. 226 00:16:03,080 --> 00:16:04,480 Trebuie să alegi, amice. 227 00:16:05,160 --> 00:16:07,080 Eu sau Cook. 228 00:16:08,080 --> 00:16:09,080 Și eu ? 229 00:16:09,800 --> 00:16:11,120 Eu nu contez ? 230 00:16:14,640 --> 00:16:17,399 - Nu eu spun minciuni ! - Las-o așa. 231 00:16:17,400 --> 00:16:18,480 Eu... 232 00:16:20,640 --> 00:16:22,280 ...sunt ăla normal. 233 00:16:41,840 --> 00:16:43,240 Mamă ? 234 00:17:01,920 --> 00:17:05,359 {\an8}DIAGNOSTIC: FORMĂ UȘOARĂ DE AUTISM, SINDROMUL ASPERGER 235 00:17:06,079 --> 00:17:08,240 {\an8}REZULTATE NEVERIFICATE DIN 10.08.2001 236 00:17:12,640 --> 00:17:14,479 {\an8}JONAH JERAMIAH JONES 237 00:17:14,480 --> 00:17:17,280 STRUCTURI MAJORE ALE CREIERULUI IMPLICATE ÎN AUTISM 238 00:17:19,000 --> 00:17:23,040 {\an8}SUNT NEOBIȘNUIT PENTRU CĂ ÎMI PLAC INSECTELE 239 00:18:14,080 --> 00:18:15,839 COOK 240 00:18:15,840 --> 00:18:18,159 Gay J, pe unde ai fost ? 241 00:18:18,160 --> 00:18:21,520 - Am făcut lucruri. - Au trecut zile, J-Lo. care-i treaba ? 242 00:18:22,120 --> 00:18:24,400 Cum ziceam, lucruri. Și... 243 00:18:25,040 --> 00:18:25,999 Lucruri. 244 00:18:26,000 --> 00:18:28,920 Bine. Ai fost azi la salonul de zâmbăreți, da ? 245 00:18:30,040 --> 00:18:32,679 Controlul. Ai ținut minte. 246 00:18:32,680 --> 00:18:34,599 JJ, nu-s eu prietenul tău ? 247 00:18:34,600 --> 00:18:36,999 Vii la petrecerea lui Thomas diseară. 248 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Nu negociem. Aduce și-o trupă. O să fie super tare. 249 00:18:41,280 --> 00:18:44,039 - Pot să te întreb ceva ? - Mai târziu, J-Lo. 250 00:18:44,040 --> 00:18:46,559 Acum am treabă. Ia pastilele alea ! 251 00:18:46,560 --> 00:18:48,000 Ne vedem mai târziu. 252 00:18:49,480 --> 00:18:51,919 Îl iubesc pe nebunul ăla. 253 00:18:51,920 --> 00:18:54,399 Fiecare trebuie să aibă un prieten dobitoc. 254 00:18:54,400 --> 00:18:56,919 Care să nu încerce să-i bage degetul pizdei tale. 255 00:18:56,920 --> 00:18:58,520 Cm ești tu, iubita. 256 00:18:59,920 --> 00:19:01,479 - Îți place ? - Da. 257 00:19:01,480 --> 00:19:04,719 Da ? Aici ? 258 00:19:04,720 --> 00:19:08,119 Și aici ? E bine ? Ia-mă de coaie. 259 00:19:08,120 --> 00:19:11,920 Da ! Fix așa. 260 00:19:14,560 --> 00:19:16,079 Băieți ! 261 00:19:16,080 --> 00:19:20,280 - Salut, Gay J ! - Gay J ! Gay J ! Gay J ! 262 00:19:24,440 --> 00:19:26,319 Nu sunt gay. Nu sunt nimic, bine ? 263 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 Dispari ! 264 00:19:40,760 --> 00:19:42,879 Lui de ce i-a dat acadea ? 265 00:19:42,880 --> 00:19:45,919 - Da. E gay. - Absolut gay. 266 00:19:45,920 --> 00:19:48,520 - Prea gay. - Da, e... 267 00:20:15,240 --> 00:20:17,120 E cineva ? 268 00:20:29,240 --> 00:20:31,999 Hei ! Effy ? 269 00:20:32,000 --> 00:20:35,600 Cook ? E cineva ? 270 00:20:37,000 --> 00:20:38,760 Effy ? 271 00:20:44,480 --> 00:20:46,120 Effy ? 272 00:21:06,760 --> 00:21:09,280 JJ ! Ce paștele mă-sii ? 273 00:21:10,840 --> 00:21:13,639 - Ce paștele mă-sii ? - Scuze. Îmi pare rău. 274 00:21:13,640 --> 00:21:16,359 Dă-mi tricoul. Pervers nenorocit. 275 00:21:16,360 --> 00:21:19,159 Scuze. Eu... Ușa era deschisă și... 276 00:21:19,160 --> 00:21:21,600 - Mi-am făcut griji. - De ce ? 277 00:21:23,520 --> 00:21:25,319 Păi... nu știu. 278 00:21:25,320 --> 00:21:28,039 Am crezut că poate... Nu știu, bine ? 279 00:21:28,040 --> 00:21:31,400 - Eram supărat pe amândoi. - Care amândoi ? 280 00:21:32,200 --> 00:21:34,999 Am auzit ce vorbeați. Nu mai faceți asta. 281 00:21:35,000 --> 00:21:37,119 - Ce dracului zici ? - Tu și Cook. 282 00:21:37,120 --> 00:21:39,039 Nu l-am mai văzut de câteva zile. 283 00:21:39,040 --> 00:21:41,279 Nu mă vorbiți de rău când faceți sex. 284 00:21:41,280 --> 00:21:44,480 Poate ți se pare amuzant, dar... Poftim ? 285 00:21:50,520 --> 00:21:51,400 JJ. 286 00:21:53,200 --> 00:21:56,040 Îmi dai și mie un indiciu despre ce dracului vorbești ? 287 00:21:58,200 --> 00:22:00,800 De obicei beau suc de mango când mă stresez prea tare. 288 00:22:25,240 --> 00:22:26,960 Deci ? 289 00:22:32,720 --> 00:22:35,080 Cred că e de la pastilele astea noi. 290 00:22:36,520 --> 00:22:38,959 Viziuni intense. E un efect secundar. 291 00:22:38,960 --> 00:22:41,319 Tare. Hai să luăm două. 292 00:22:41,320 --> 00:22:45,040 - Să ne facem praf. - Nu. Are și alte efecte. 293 00:22:45,560 --> 00:22:47,760 - Gen ? - Te calmează. 294 00:22:48,320 --> 00:22:49,720 Cică te fac să spui adevărul. 295 00:22:50,520 --> 00:22:51,760 Și ce-i rău în asta? 296 00:22:53,040 --> 00:22:55,040 Nu știu. 297 00:22:56,760 --> 00:22:59,360 Haide, JJ. Nu fi patetic. E ușor. 298 00:22:59,680 --> 00:23:01,640 Spune-mi ceva adevărat. 299 00:23:03,320 --> 00:23:04,640 Haide. 300 00:23:06,040 --> 00:23:07,560 - Spune-mi acum. - Te iubesc. 301 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 Toată lumea mă iubește. 302 00:23:16,440 --> 00:23:17,239 Ce ușurare. 303 00:23:17,240 --> 00:23:20,280 Poate mai puțin mami și tati. 304 00:23:21,000 --> 00:23:22,720 Ei nu prea mă iubesc. 305 00:23:23,520 --> 00:23:24,480 De ce ? 306 00:23:26,120 --> 00:23:28,279 Nu-i las să-și fută viețile. 307 00:23:28,280 --> 00:23:31,000 Deci sunt o scârbă pentru amândoi. 308 00:23:32,080 --> 00:23:33,319 Ce au... 309 00:23:33,320 --> 00:23:36,800 Ea l-a futut pe șeful lui și el s-a comportat ca un prost. 310 00:23:38,040 --> 00:23:39,000 Sună rău. 311 00:23:41,000 --> 00:23:42,479 Chiar e, JJ. 312 00:23:42,480 --> 00:23:44,440 Eu am luat-o oficial razna. 313 00:23:44,880 --> 00:23:48,479 - Ar trebui să încerci și tu. - Nu pot să fac asta. 314 00:23:48,480 --> 00:23:50,879 Mama are nevoie ca eu să fiu bine. 315 00:23:50,880 --> 00:23:52,360 Trebuie să fiu bine. 316 00:23:53,240 --> 00:23:55,400 De asta iei atâtea pastile ? 317 00:23:57,160 --> 00:23:58,400 Cam da. 318 00:24:03,080 --> 00:24:04,640 Te rog, lasă-i în pace, Effy. 319 00:24:06,640 --> 00:24:08,200 Pe cine ? 320 00:24:09,480 --> 00:24:13,519 Nu vreau să fiu nepoliticos, dar eu, Cook și Freddie... 321 00:24:13,520 --> 00:24:15,840 Sunt singurii mei prieteni... 322 00:24:17,480 --> 00:24:20,520 Practic ai distrus tot și aș vrea să te rog să termini. 323 00:24:33,440 --> 00:24:35,400 Nu pot, J. 324 00:24:36,880 --> 00:24:37,800 De ce ? 325 00:24:45,960 --> 00:24:48,159 - Mulțumesc că mă iubești. - Nicio problemă. 326 00:24:48,160 --> 00:24:50,000 Aș vrea să-ți fiu prietenă. 327 00:25:32,960 --> 00:25:36,000 - Nu te-am văzut niciodată așa beat. - Unde ai fost azi-noapte ? 328 00:25:53,200 --> 00:25:55,160 Frumos, iubito ! 329 00:25:55,480 --> 00:25:56,679 Frumos ! 330 00:25:56,680 --> 00:25:59,479 Cookie, încetează ! Trebuie să plec. 331 00:25:59,480 --> 00:26:01,279 - Dar tot vii. - Plec. 332 00:26:01,280 --> 00:26:02,880 Din nou și din nou ! 333 00:26:19,080 --> 00:26:22,239 Mac J Marea Căpetenie J ! 334 00:26:22,240 --> 00:26:23,760 Salut. 335 00:26:26,760 --> 00:26:29,599 - Te pregătești pentru diseară ? - Nu știu, Cook. 336 00:26:29,600 --> 00:26:31,759 - Nu știu. - Normal că da ! 337 00:26:31,760 --> 00:26:36,160 Noi doi, J. O luăm direct spre centrul soarelui. 338 00:26:37,080 --> 00:26:38,880 - Tocmai ai ajuns ? - Da. 339 00:26:39,400 --> 00:26:40,600 Ai... ? 340 00:26:41,520 --> 00:26:44,639 - ...văzut pe cineva care pleca ? - Acum am ajuns. 341 00:26:44,640 --> 00:26:46,320 Tare. 342 00:26:47,800 --> 00:26:52,519 Ai ratat-o pe iubițica mea secretă care se fute ca o iepuroaică. 343 00:26:52,520 --> 00:26:53,880 Serios ? 344 00:26:55,680 --> 00:26:57,360 Nu vrei să știi cine e ? 345 00:26:58,080 --> 00:26:58,960 Cine e ? 346 00:27:00,560 --> 00:27:01,639 Nu îți spun. 347 00:27:01,640 --> 00:27:05,039 Chiar și Monstrul Cookie știe când să-și țină gura. 348 00:27:05,040 --> 00:27:08,400 Altfel, dacă se află, o să se aleagă praful. 349 00:27:09,080 --> 00:27:11,319 Dar tipa nu se poate abține, omule. 350 00:27:11,320 --> 00:27:14,160 Dacă nu e bine, de ce o faci ? 351 00:27:14,960 --> 00:27:18,079 Așa e viața, J. Trebuie să te bagi și să nu te oprești niciodată. 352 00:27:18,080 --> 00:27:21,880 Sunt lucruri de făcut. Dacă nu le faci, ești un fătălău. 353 00:27:22,520 --> 00:27:24,200 Și de ce ar fi așa rău să te oprești ? 354 00:27:27,240 --> 00:27:29,959 - Cum rămâne cu ceilalți ? - Dă-i în mă-sa pe ceilalți. 355 00:27:29,960 --> 00:27:32,120 Dă-i în mă-sa. Să mergem. 356 00:27:32,880 --> 00:27:34,200 Cook, treaba e că... 357 00:27:35,160 --> 00:27:36,680 Nu mi-ai răspuns la întrebare. 358 00:27:37,640 --> 00:27:39,280 Ce se întâmplă dacă te oprești ? 359 00:27:43,440 --> 00:27:44,560 Uită-te la mine, J. 360 00:27:46,280 --> 00:27:47,640 Ce altceva mai am ? 361 00:27:48,600 --> 00:27:50,399 Te rog împacă-te cu Freddie, Cook. 362 00:27:50,400 --> 00:27:53,279 - Nu merge. E... - Freddie să se ducă dracului. 363 00:27:53,280 --> 00:27:56,199 - Și-a căutat-o, da ? - Ce și-a căutat ? 364 00:27:56,200 --> 00:27:58,799 E supărat pentru că am ceva ce vrea el. 365 00:27:58,800 --> 00:28:00,719 Atunci las-o în pace. Nu ești cu ea ! 366 00:28:00,720 --> 00:28:04,319 Așa îi place ei. Și mie la fel. Și gata. 367 00:28:04,320 --> 00:28:05,199 Mergem ? 368 00:28:05,200 --> 00:28:08,000 Sau trebuie să-mi țin singur de șase când cumpăr marfă ? 369 00:28:09,280 --> 00:28:10,760 Vreau doar să-ți pese, bine ? 370 00:28:11,560 --> 00:28:12,359 De ce ? 371 00:28:12,360 --> 00:28:15,039 De mine ! De mine, dobitocule ! 372 00:28:15,040 --> 00:28:17,000 Sunteți toți niște dobitoci ! 373 00:28:31,960 --> 00:28:35,160 Gata. 374 00:28:35,880 --> 00:28:37,800 Te iubesc mult, J. 375 00:28:40,120 --> 00:28:42,080 Nimic nu o să schimbe asta, omule. 376 00:28:46,120 --> 00:28:48,120 Ești micul meu prieten nebun. 377 00:28:48,880 --> 00:28:50,639 Dă-l în mă-sa pe Freddie. 378 00:28:50,640 --> 00:28:52,400 Am rămas doar noi, J. 379 00:28:53,200 --> 00:28:54,520 Simte dragostea. 380 00:28:56,960 --> 00:28:57,880 O simți ? 381 00:29:00,720 --> 00:29:01,959 Bine. 382 00:29:01,960 --> 00:29:03,799 Hai să mergem. 383 00:29:03,800 --> 00:29:05,519 Trebuie să mă pun în cap. 384 00:29:05,520 --> 00:29:08,080 Avem farmaceutice de cumpărat. 385 00:29:09,360 --> 00:29:12,920 Opt. Pentru o singură pastilă ! Îți dau opt lire pentru trei. 386 00:29:14,320 --> 00:29:17,039 Mă doare în cur. E opt lire pastila. 387 00:29:17,040 --> 00:29:20,079 Ce pastile sunt ? Ceri opt lire. 388 00:29:20,080 --> 00:29:23,480 - Dacă nu le vrei, nu veni la mine. - Nu-i vorba despre bani. 389 00:29:29,400 --> 00:29:30,559 Cook ! 390 00:29:30,560 --> 00:29:32,720 Dacă nu vrei pastilele, dispari ! 391 00:29:33,680 --> 00:29:35,400 Cook ! 392 00:29:38,040 --> 00:29:40,919 - Cook ! - Poliția ! Sunteți arestați ! 393 00:29:40,920 --> 00:29:42,880 Stați pe loc ! 394 00:29:44,960 --> 00:29:47,920 Vino încoa' ! 395 00:30:11,040 --> 00:30:13,519 Căcat, mi s-a părut mie că devine periculos. 396 00:30:13,520 --> 00:30:15,040 Și tot te-ai dus ? 397 00:30:15,840 --> 00:30:17,240 Trebuia să iau marfă, nu ? 398 00:30:19,760 --> 00:30:22,160 Marfa din orașul ăsta e de căcat. 399 00:30:23,080 --> 00:30:24,760 Te descurci fără ? 400 00:30:25,600 --> 00:30:27,880 Nu ar mai fi distracție, J, nu crezi ? 401 00:30:28,920 --> 00:30:31,559 - Trebuie să fac rost de ceva. - Fără, nu pot. 402 00:30:31,560 --> 00:30:34,720 - Mie nu-mi trebuie iarbă. Sau pastile. - Bine. 403 00:30:36,800 --> 00:30:39,000 Apropo, minți ca un cur. 404 00:30:40,360 --> 00:30:43,119 Nu beau, nu fumez iarbă, nu iau droguri de mare risc... 405 00:30:43,120 --> 00:30:44,720 Ești pastilat în fiecare zi. 406 00:30:45,440 --> 00:30:48,160 Nu ești cu nimic mai deosebit... 407 00:30:50,440 --> 00:30:51,760 Bine. 408 00:30:52,600 --> 00:30:55,079 - Îți dau de la mine. - Pastile de nebuni ? 409 00:30:55,080 --> 00:30:57,960 Da. Vrei să o iei razna, nu ? 410 00:31:00,040 --> 00:31:01,000 STUN ? 411 00:31:04,960 --> 00:31:06,759 - Ce fac ? - O grămadă. 412 00:31:06,760 --> 00:31:09,400 - Trebuie să iei două sau trei. - Păi, dă-mi. 413 00:31:11,680 --> 00:31:12,640 Eu am luat deja. 414 00:31:14,920 --> 00:31:15,720 Așa. 415 00:31:17,080 --> 00:31:18,520 Ți-e cumva frică ? 416 00:31:19,480 --> 00:31:20,520 Frică... 417 00:31:35,040 --> 00:31:37,000 Să înceapă petrecerea ! 418 00:31:44,120 --> 00:31:46,359 - Te superi ? - Scuză-mă. 419 00:31:46,360 --> 00:31:50,959 - Mă așteaptă prietenii. Scuze. - Cine se crede asta ? 420 00:31:50,960 --> 00:31:54,160 - Salut. - Ești bine ? 421 00:31:55,120 --> 00:31:57,879 - Cook nu e ? - De ce ar fi ? 422 00:31:57,880 --> 00:31:59,319 Voi vă vedeți, nu ? 423 00:31:59,320 --> 00:32:01,119 Ne futem ocazional. 424 00:32:01,120 --> 00:32:02,560 Nu mă văd cu el. 425 00:32:03,680 --> 00:32:04,759 E o diferență ? 426 00:32:04,760 --> 00:32:05,960 Da. 427 00:32:08,920 --> 00:32:10,600 Fără Emily ? 428 00:32:11,600 --> 00:32:12,520 Adevărul. 429 00:32:15,000 --> 00:32:16,279 E atât de evident ? 430 00:32:16,280 --> 00:32:19,120 Nu trebuie să fi un geniu să te prinzi. 431 00:32:20,400 --> 00:32:22,239 - Deci ? - Deci sunt hetero. 432 00:32:22,240 --> 00:32:23,800 Ești sigură ? 433 00:32:27,440 --> 00:32:30,199 Dacă aș spune că nu, aș regreta-o ? 434 00:32:30,200 --> 00:32:33,560 Probabil. Dar nu din cauza mea. 435 00:32:38,240 --> 00:32:41,039 - Suntem obiecte ale dorinței. - Și te simți bine așa ? 436 00:32:41,040 --> 00:32:42,239 Nu prea. 437 00:32:42,240 --> 00:32:47,079 Deci propun să intrăm și să ne rupem în asemenea hal 438 00:32:47,080 --> 00:32:49,000 că o să uităm despre... 439 00:32:56,400 --> 00:32:59,519 - Nu ! Dumnezeule ! - Nu. 440 00:32:59,520 --> 00:33:00,759 - E super aiurea. - Nu ! 441 00:33:00,760 --> 00:33:02,519 - Îl iubești ? - Nu. 442 00:33:02,520 --> 00:33:05,279 Ba da. Îl iubești pe Buze. 443 00:33:05,280 --> 00:33:06,719 Dumnezeule ! 444 00:33:06,720 --> 00:33:09,360 Haide, minte-mă. Asta chiar vreau s-o văd. 445 00:33:09,760 --> 00:33:12,239 Effy ! Naomi ! Aici, haideți ! 446 00:33:12,240 --> 00:33:14,840 Voi nu plătiți ! Prietenii nu plătesc ! 447 00:33:17,000 --> 00:33:19,919 Nu e tare ? Am vândut o grămadă de bilete. 448 00:33:19,920 --> 00:33:22,960 Freddie ! Katie ! Aici ! 449 00:33:24,640 --> 00:33:27,879 Bine ați venit, mes amis. Clubul Thomas vă primește cu bucurie. 450 00:33:27,880 --> 00:33:29,079 - Bună ! - Salut. 451 00:33:29,080 --> 00:33:30,160 Salut. 452 00:33:31,440 --> 00:33:33,160 O să mă bați la cap, Katie ? 453 00:33:34,280 --> 00:33:35,520 Sigur. 454 00:33:36,680 --> 00:33:38,080 Ai răbdare. 455 00:33:41,440 --> 00:33:44,599 Ascultați. Totul e minunat. Absolut minunat. 456 00:33:44,600 --> 00:33:46,200 Ia uite ! Alți prieteni ! 457 00:33:49,040 --> 00:33:52,239 - Stați să vedeți locul ăsta. - Isuse ! 458 00:33:52,240 --> 00:33:54,119 Iar trupa e formidabilă. 459 00:33:54,120 --> 00:33:56,199 Toată lumea e aici. Panda e pe drum. 460 00:33:56,200 --> 00:33:58,879 Iar Emily e deja aici. 461 00:33:58,880 --> 00:34:00,360 Unde ? 462 00:34:36,080 --> 00:34:39,679 Emily ! Emily ! 463 00:35:08,160 --> 00:35:10,479 Du-te dracu' ! 464 00:35:10,480 --> 00:35:12,160 Dispari ! 465 00:35:27,760 --> 00:35:30,120 Ce pula mea a luat ? 466 00:35:36,640 --> 00:35:38,560 Câte, JJ ? 467 00:35:40,400 --> 00:35:43,439 - Câte ? - Patru ! Apoi încă două. 468 00:35:43,440 --> 00:35:46,439 - Boule ! Care-i efectul ? - Te calmează. 469 00:35:46,440 --> 00:35:48,039 Și lucruri. 470 00:35:48,040 --> 00:35:50,080 Vezi asta ? 471 00:35:54,520 --> 00:35:57,920 JJ, idiotul dracului ! 472 00:36:02,640 --> 00:36:04,600 Ia un bocanc ! 473 00:36:27,320 --> 00:36:31,439 - Ce morții mă-tii ai făcut ? - Îmi pare rău ! M-a enervat. 474 00:36:31,440 --> 00:36:33,919 - Cum ? - Nu contează. 475 00:36:33,920 --> 00:36:36,319 - Doar zi-mi că o să fie bine. - O să fie bine. 476 00:36:36,320 --> 00:36:39,159 El întotdeauna e bine, nu-i așa, Cook ? 477 00:36:39,160 --> 00:36:40,840 - Nu-i așa ? - Nu ! 478 00:36:44,240 --> 00:36:46,599 JJ ! 479 00:36:46,600 --> 00:36:47,840 Ura ! 480 00:36:51,320 --> 00:36:53,160 Super pastile, omule ! 481 00:36:58,120 --> 00:37:01,159 Știam că o să veniți după mine. Cei trei muschetari. 482 00:37:01,160 --> 00:37:03,679 Da. Sugi pula, Cook ! 483 00:37:03,680 --> 00:37:05,720 Freddie, te iubește, să știi. 484 00:37:10,920 --> 00:37:11,720 Ce ? 485 00:37:12,480 --> 00:37:14,319 Te iubește. 486 00:37:14,320 --> 00:37:17,759 Dar nu poate să ducă dragostea, așa că mă fute pe mine. 487 00:37:17,760 --> 00:37:19,960 - Ce zice acolo ? - Dumnezeule ! 488 00:37:20,680 --> 00:37:22,520 - Ce ? - Căcat ! 489 00:37:23,520 --> 00:37:25,560 Cred că o să afli adevărul, Freds. 490 00:37:26,760 --> 00:37:28,800 - Cook ? - Sunt supărat, bine ? 491 00:37:30,160 --> 00:37:33,399 Ea mă supără. Și asta mă doare. 492 00:37:33,400 --> 00:37:35,320 Și Cook are nevoie de dragoste. 493 00:37:37,720 --> 00:37:39,960 - Cookie nu are nimic. - E totul bine, băieți ? 494 00:37:41,280 --> 00:37:43,319 Cookie nu are niciodată nimic. 495 00:37:43,320 --> 00:37:45,120 De aia i-o trag prietenei ei. 496 00:37:47,600 --> 00:37:49,520 De asta i-o trag lui Panda. 497 00:37:51,440 --> 00:37:52,680 Panda e trasă. 498 00:37:53,440 --> 00:37:56,319 Mereu același lucru. Panda super țâțe, Effy super țâțe. 499 00:37:56,320 --> 00:37:59,160 Asta e tot ce primesc, pentru că sunt un nimic. 500 00:38:01,600 --> 00:38:03,000 Sunt un căcat ! 501 00:38:08,760 --> 00:38:10,799 Thomas ! 502 00:38:10,800 --> 00:38:13,199 Lasă-l ! Bine ? 503 00:38:13,200 --> 00:38:14,320 Nu ! 504 00:38:16,600 --> 00:38:18,240 - Nu merită prieteni. - Da... 505 00:38:21,240 --> 00:38:22,840 E o pizdă. 506 00:38:26,560 --> 00:38:29,360 Dă-te ! La o parte ! 507 00:38:37,680 --> 00:38:39,919 Ai avut o zi plină, J, nu-i așa ? 508 00:38:39,920 --> 00:38:41,040 Îmi pare rău. 509 00:38:41,720 --> 00:38:42,920 Mă blochez. 510 00:38:44,240 --> 00:38:46,080 Toți m-ați supărat. 511 00:38:49,200 --> 00:38:51,400 Asta înseamnă că nu mai pot să vin la magazie ? 512 00:38:55,480 --> 00:38:57,240 Sigur că nu. Poți să vii. 513 00:39:01,800 --> 00:39:03,920 Doar lasă-mă puțin, bine ? 514 00:39:04,680 --> 00:39:05,960 Trebuie să mă gândesc. 515 00:39:08,000 --> 00:39:10,240 Ce se întâmplă ? Am auzit că... 516 00:39:16,920 --> 00:39:18,400 E al tău, cred. 517 00:39:48,720 --> 00:39:49,840 Salut ! 518 00:39:51,480 --> 00:39:52,959 Salut ! 519 00:39:52,960 --> 00:39:54,400 Ce faci ? 520 00:39:57,120 --> 00:39:59,480 Uite ! 521 00:40:02,840 --> 00:40:04,280 Ia ăsta. 522 00:40:10,000 --> 00:40:13,440 Conform diagnosticului, sunt predispus la disfuncții sociale. 523 00:40:13,920 --> 00:40:15,760 N-ar trebui să fiu liber. 524 00:40:16,560 --> 00:40:18,040 E în regulă, JJ. 525 00:40:18,760 --> 00:40:20,319 Mi-ai făcut o favoare. 526 00:40:20,320 --> 00:40:21,600 Pe bune ? 527 00:40:23,560 --> 00:40:26,120 Katie mă iubește. Știu asta. 528 00:40:27,520 --> 00:40:28,720 Da, sigur. 529 00:40:34,240 --> 00:40:35,320 Ai făcut-o ? 530 00:40:36,120 --> 00:40:37,280 Ai cerut lucruri ? 531 00:40:39,520 --> 00:40:40,399 Da. 532 00:40:40,400 --> 00:40:42,960 Am cerut destul de... mult. 533 00:40:43,920 --> 00:40:45,560 Și cum a mers ? 534 00:40:46,920 --> 00:40:49,079 Cam rău, la prima vedere, 535 00:40:49,080 --> 00:40:51,559 dar pe de altă parte, 536 00:40:51,560 --> 00:40:53,880 e prea devreme să-mi dau seama. 537 00:40:55,320 --> 00:40:56,159 Da. 538 00:40:56,160 --> 00:40:58,040 E prea devreme. 539 00:41:03,320 --> 00:41:05,120 Nu vreau să mă duc acasă. 540 00:41:05,960 --> 00:41:07,920 - Katie e prea... - Nervoasă ? 541 00:41:09,080 --> 00:41:11,320 Da. E nervoasă. 542 00:41:13,000 --> 00:41:14,800 Nu vreau să mă duc acasă. 543 00:41:15,680 --> 00:41:16,800 Nu pot. 544 00:41:19,800 --> 00:41:21,040 Bine. 545 00:41:22,040 --> 00:41:24,040 Hai să ne gândim. 546 00:41:32,000 --> 00:41:35,600 FETE SEX PRIETENIE 547 00:41:40,640 --> 00:41:42,320 FETE 548 00:41:55,600 --> 00:42:02,200 EFFEY PLACE 55 549 00:42:08,000 --> 00:42:11,239 Spune-mi că te obligă cineva să porți pijamaua aia. 550 00:42:11,240 --> 00:42:13,719 Nu. Îmi place mie. 551 00:42:13,720 --> 00:42:15,799 E 100% bumbac egiptean. 552 00:42:15,800 --> 00:42:18,959 Asta e bine, materialele sintetice și... 553 00:42:18,960 --> 00:42:22,799 JJ, dacă vrei să fim prieteni nu mai poți să porți ursuleți. 554 00:42:22,800 --> 00:42:26,160 - Dă-o jos. - Bine. S-a făcut. 555 00:42:26,800 --> 00:42:28,239 Fără ursuleți. 556 00:42:28,240 --> 00:42:31,080 Mai am unele cu avioane din Primul Război Mondial. 557 00:42:33,000 --> 00:42:35,080 Bine. 558 00:42:39,800 --> 00:42:41,880 Te rog ceva, JJ. 559 00:42:43,040 --> 00:42:43,919 Bine. 560 00:42:43,920 --> 00:42:46,079 Iar eu spun da. 561 00:42:46,080 --> 00:42:49,199 Poate o abordare treptată... 562 00:42:49,200 --> 00:42:51,319 Nu. Dă-o jos. 563 00:42:51,320 --> 00:42:54,119 - Nu te prosti ! - Dă-o jos, JJ ! 564 00:42:54,120 --> 00:42:56,320 Și vino aici ! 565 00:43:05,800 --> 00:43:08,600 E un eveniment de caritate, unic, înțelegi asta ? 566 00:43:09,240 --> 00:43:11,080 Am înțeles. Pentru că ești gay. 567 00:43:11,800 --> 00:43:13,560 Da. Sunt gay. 568 00:43:21,120 --> 00:43:22,560 Hai odată ! 569 00:43:39,320 --> 00:43:40,560 Bagă-te aici ! 570 00:43:46,680 --> 00:43:49,880 Sunt o grămadă de lucruri, JJ, și chiar îmi place de tine, 571 00:43:50,760 --> 00:43:52,760 deci asta rămâne între noi, da ? 572 00:43:55,360 --> 00:43:56,920 Ca între prieteni. 573 00:44:01,440 --> 00:44:03,000 Și pot să fiu chiar drăguț. 574 00:44:03,760 --> 00:44:05,040 Da, poți. 575 00:44:33,600 --> 00:44:34,720 Bună, mamă ! 576 00:44:36,000 --> 00:44:38,399 Bună, JJ ! Ești bine ? 577 00:44:38,400 --> 00:44:41,280 - Mamă, ea e Emily. - Bună ! 578 00:44:42,320 --> 00:44:43,919 Salut ! 579 00:44:43,920 --> 00:44:45,200 O prietenă de-a mea. 580 00:44:47,320 --> 00:44:49,080 Bine. 581 00:44:59,840 --> 00:45:03,920 - Vrei niște ceai ? - Da, vă rog. Mulțumesc. 582 00:45:09,080 --> 00:45:11,200 Și, cum a fost aseară ? 583 00:45:52,120 --> 00:45:54,120 Subtitrarea: Mihai Crăciun 40170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.