Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,520 --> 00:01:21,040
DUS CU SORCOVA
2
00:01:22,840 --> 00:01:25,040
Am înțeles.
3
00:01:32,240 --> 00:01:33,879
- JJ !
- JJ !
4
00:01:33,880 --> 00:01:36,759
- Gay J !
- Gay J !
5
00:01:36,760 --> 00:01:38,719
Gay J !
6
00:01:38,720 --> 00:01:44,760
Salut, Gay J !
Gay J, Gay J, Gay J, Gay J !
7
00:01:55,000 --> 00:01:57,480
Messerschmitt Me 262e...
8
00:01:58,920 --> 00:02:02,079
Curtiss P40 Kittyhawk...
9
00:02:02,080 --> 00:02:05,439
- Hawker Typhoon...
- Lupte de noapte sau atac la sol ?
10
00:02:05,440 --> 00:02:06,840
Atac la sol.
11
00:02:07,560 --> 00:02:09,758
Focke-Wulf 190,
12
00:02:09,759 --> 00:02:11,839
Gloster Meteor,
13
00:02:11,840 --> 00:02:14,039
Boulton Paul Defiant
14
00:02:14,040 --> 00:02:16,159
și Mitsubishi Zero.
15
00:02:16,160 --> 00:02:18,239
Vreau setul Kamikaze.
16
00:02:18,240 --> 00:02:21,360
Ce s-a întâmplat, JJ ?
Ți l-am vândut acum trei săptămâni.
17
00:02:22,040 --> 00:02:25,719
Daune colaterale. Destul de mari.
Acces de furie, știi ?
18
00:02:25,720 --> 00:02:28,319
- Altul ?
- Mă tem că da.
19
00:02:28,320 --> 00:02:32,279
- Îți iei pastilele ?
- Sigur. Sunt regele pastilelor.
20
00:02:32,280 --> 00:02:34,159
Poate nu mai funcționează.
21
00:02:34,160 --> 00:02:37,759
Imposibil. Olanzapina,
risperidonul și dextroamfetamina
22
00:02:37,760 --> 00:02:39,519
au o mare rată de eficacitate.
23
00:02:39,520 --> 00:02:41,959
S-a întâmplat ceva, nu, JJ ?
24
00:02:41,960 --> 00:02:46,200
Adică, să distrugi intenționat
un Zero Kamikaze...
25
00:02:46,800 --> 00:02:49,240
Sigur înseamnă ceva.
26
00:02:51,800 --> 00:02:54,239
Uite. Asta o să te înveselească.
27
00:02:54,240 --> 00:02:57,480
Am rachete de croazieră la reducere.
28
00:02:58,280 --> 00:03:00,359
- Intercontinentale ?
- Clar.
29
00:03:00,360 --> 00:03:02,360
R62 Matador.
30
00:03:03,760 --> 00:03:04,999
Treabă serioasă.
31
00:03:05,000 --> 00:03:08,440
Nimeni nu se pune cu așa ceva.
32
00:03:16,960 --> 00:03:20,319
Vai de mine !
Tu mai ții minte unde stau ?
33
00:03:20,320 --> 00:03:21,639
Sigur că da.
34
00:03:21,640 --> 00:03:24,759
Terry a murit
și acum locuiești cu celelalte doamne.
35
00:03:24,760 --> 00:03:26,800
La naiba...
36
00:03:39,280 --> 00:03:41,919
- Ia un loc.
- Nu vreau !
37
00:03:41,920 --> 00:03:44,879
- Haide, Margie.
- Îți spun că nu-mi place.
38
00:03:44,880 --> 00:03:47,519
- Nu pot să vin aici !
- Nu fi prostuță !
39
00:03:47,520 --> 00:03:49,559
- Stai liniștită ! O să fie bine !
- Serios ?
40
00:03:49,560 --> 00:03:52,719
Serios. Vin mai târziu
să văd ce faci.
41
00:03:52,720 --> 00:03:55,080
Nu te panica, da ?
42
00:04:09,880 --> 00:04:11,280
Următorul !
43
00:04:15,480 --> 00:04:17,839
11,3 stone.
44
00:04:20,440 --> 00:04:24,199
- În kilograme, te rog, JJ.
- 71,7 kg.
45
00:04:24,200 --> 00:04:25,760
E bine.
46
00:04:27,640 --> 00:04:30,479
- De ce mă cântăriți tot timpul ?
- Cântărim pe toată lumea.
47
00:04:30,480 --> 00:04:32,520
Bine, dar de ce ?
48
00:04:34,160 --> 00:04:35,959
Nu-ți face griji pentru asta.
49
00:04:35,960 --> 00:04:37,360
Păi, îmi fac.
50
00:04:38,080 --> 00:04:40,320
Știi ce spunem noi despre griji.
51
00:04:41,200 --> 00:04:42,520
Nu ți le face.
52
00:04:43,320 --> 00:04:45,360
Așa e. Nu ți le face.
53
00:04:46,600 --> 00:04:47,720
Ia loc, băiete.
54
00:04:50,400 --> 00:04:53,279
Cum te mai simți ?
55
00:04:53,280 --> 00:04:54,799
E complicat.
56
00:04:54,800 --> 00:04:56,320
Sigur că da.
57
00:04:57,280 --> 00:04:59,440
Ai vreun truc pentru mine ?
58
00:05:00,280 --> 00:05:02,960
- Nu mai fac trucuri de magie.
- Pe bune ?
59
00:05:03,920 --> 00:05:06,359
- Îți iei pastilele ?
- Da.
60
00:05:06,360 --> 00:05:09,879
Tocmai asta e. Nimănui nu-i place magia.
Sau nu înseamnă nimic.
61
00:05:09,880 --> 00:05:12,119
Sau poate doar nu mă plac.
62
00:05:12,120 --> 00:05:13,919
- Cine ?
- Prietenii mei.
63
00:05:13,920 --> 00:05:16,120
- Prietenii tăi nu te plac ?
- Sunt sigur.
64
00:05:16,600 --> 00:05:17,720
De ce crezi asta ?
65
00:05:18,520 --> 00:05:21,399
Dacă le-ar plăcea de mine
poate m-ar asculta.
66
00:05:21,400 --> 00:05:23,479
În loc să se urască între ei.
67
00:05:23,480 --> 00:05:25,079
Sunt sigur că nu te urăsc.
68
00:05:25,080 --> 00:05:27,320
N-am spus că mă urăsc pe mine.
69
00:05:28,080 --> 00:05:31,200
- Se urăsc între ei.
- Păi, asta e.
70
00:05:34,720 --> 00:05:36,320
Am tot avut crize.
71
00:05:37,080 --> 00:05:40,119
- Am spart lucruri. M-au apucat furiile.
- N-o mai face.
72
00:05:40,120 --> 00:05:41,680
Bine.
73
00:05:43,080 --> 00:05:46,519
O să-ți dau niște pastile noi.
Nu ne mai săturăm de ele.
74
00:05:46,520 --> 00:05:49,119
Le iei dimineață și seara, da ?
75
00:05:49,120 --> 00:05:53,400
- În loc de ce ?
- Nu, JJ. Pe lângă celelalte.
76
00:05:54,800 --> 00:05:57,199
Sitro Teasic Ulvaceous Neoprenes.
77
00:05:57,200 --> 00:06:00,599
Amuzant, nu ?
Sunt foarte eficiente.
78
00:06:00,600 --> 00:06:03,040
Rezolvă tot.
79
00:06:06,200 --> 00:06:07,280
Cred...
80
00:06:08,600 --> 00:06:11,439
Cred că vreau să fiu normal, știți ?
81
00:06:11,440 --> 00:06:13,679
Deci iei alea de două ori pe zi.
82
00:06:13,680 --> 00:06:15,599
Nu, nu la asta mă refeream.
83
00:06:15,600 --> 00:06:19,679
Freddy l-a trosnit
pe Cook și Cook i-a furat gagica.
84
00:06:19,680 --> 00:06:22,839
- Sunt cei mai buni prieteni ai mei.
- Nu prea par prieteni.
85
00:06:22,840 --> 00:06:25,679
Nu... Sunt prietenii mei.
86
00:06:25,680 --> 00:06:28,079
Și se urăsc din cauza lui Effy.
87
00:06:28,080 --> 00:06:30,239
Dar noi ne iubim unii pe ceilalți.
88
00:06:30,240 --> 00:06:32,759
- Cel puțin...
- Iubești o fată. E normal.
89
00:06:32,760 --> 00:06:36,680
Nu-i asta.
O iubesc, dar...
90
00:06:37,760 --> 00:06:39,920
Nu despre asta e vorba...
91
00:06:44,760 --> 00:06:46,279
- Sunt furios !
- Îți faci griji.
92
00:06:46,280 --> 00:06:49,319
Da ! Îmi fac.
Și... îmi fac griji.
93
00:06:49,320 --> 00:06:51,680
Deci nu-ți mai face, bine ?
94
00:07:34,040 --> 00:07:37,400
JJ, ce surpriză.
95
00:07:40,400 --> 00:07:43,399
- Salut !
- Salut, Emily !
96
00:07:43,400 --> 00:07:44,640
Ce...
97
00:07:47,160 --> 00:07:48,359
Nu vorbim despre asta.
98
00:07:48,360 --> 00:07:51,359
- E în regulă.
- Da, e în regulă.
99
00:07:51,360 --> 00:07:53,240
Dar nu mă așteptam...
100
00:07:53,840 --> 00:07:55,560
Nu prea văd cunoscuți pe aici.
101
00:07:56,200 --> 00:07:57,199
De ce ?
102
00:07:57,200 --> 00:07:59,560
Pentru că oamenii normali
nu vin aici.
103
00:08:01,720 --> 00:08:05,399
Eu am venit pentru puțină consiliere.
104
00:08:05,400 --> 00:08:07,800
- Frumos.
- Da.
105
00:08:08,280 --> 00:08:10,840
Le-am cerut
să mă ajute să fiu mai sinceră.
106
00:08:11,600 --> 00:08:13,800
Oricum, mi-au dat astea.
107
00:08:16,440 --> 00:08:18,080
Și mie.
108
00:08:18,760 --> 00:08:22,279
Cred că sunt bune dacă te calmează
și te fac să fii mai sincer.
109
00:08:22,280 --> 00:08:24,720
Da. Mă așteptam la altceva.
110
00:08:26,280 --> 00:08:28,199
Ai nevoie să te calmezi ?
111
00:08:28,200 --> 00:08:32,918
Da, crede-mă. Mă agit
numai când vorbesc cu tine.
112
00:08:32,919 --> 00:08:34,599
Mă exciți.
113
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
Stai, nu asta...
114
00:08:36,760 --> 00:08:39,039
- La dracu' ! Căcat cu apă !
- E în regulă, JJ.
115
00:08:40,200 --> 00:08:42,799
E greu să le vorbești oamenilor
despre tine, nu ?
116
00:08:43,320 --> 00:08:44,159
Da.
117
00:08:45,840 --> 00:08:47,679
Dar o să încerc.
118
00:08:47,680 --> 00:08:49,960
Nu-i mare lucru.
Probabil că nici nu-ți pasă.
119
00:08:50,880 --> 00:08:52,400
Despre ce ?
120
00:08:55,440 --> 00:08:56,840
Vreau să fac sex cu fete.
121
00:09:00,440 --> 00:09:02,959
- Așa...
- Da. Îmi plac fetele.
122
00:09:02,960 --> 00:09:04,639
Să fac sex cu fete.
123
00:09:04,640 --> 00:09:08,199
Buzele lor roșii, sfârcurile tari,
fundurile și coapsele moi.
124
00:09:08,200 --> 00:09:10,759
Îmi plac țâțele și pizda, știi ?
125
00:09:10,760 --> 00:09:13,560
Gata. Am spus-o. Și...
126
00:09:16,560 --> 00:09:17,559
Să dea dracu'.
127
00:09:17,560 --> 00:09:22,199
Priazapan, Moraglutomol,
Triculine, Rizzalin,
128
00:09:22,200 --> 00:09:24,119
începând de azi și STUN...
129
00:09:24,120 --> 00:09:26,919
- Sunt o grămadă de pastile.
- Suplimente alimentare.
130
00:09:26,920 --> 00:09:28,879
Și asta e vitamina C.
131
00:09:28,880 --> 00:09:31,919
Iau vreo 20 pe zi
pentru că îmi place gustul.
132
00:09:31,920 --> 00:09:34,280
Încearcă una.
133
00:09:37,360 --> 00:09:40,039
Ar trebui dizolvate,
dar sunt mai tari așa.
134
00:09:40,040 --> 00:09:41,480
Haide.
135
00:09:44,520 --> 00:09:46,600
Sunt bune.
136
00:09:51,640 --> 00:09:54,400
Nu vrei să faci asta.
137
00:09:57,640 --> 00:09:59,520
Emily !
138
00:10:00,960 --> 00:10:02,840
Emily ! Să-mi bag !
139
00:10:18,680 --> 00:10:21,959
JJ, cred că îmi ții o mână pe sân.
140
00:10:21,960 --> 00:10:25,040
Știu. Adică, la dracu' ! Scuze !
141
00:10:26,640 --> 00:10:29,240
M-am distrat de minune.
142
00:10:31,880 --> 00:10:33,440
Am stricat totul, nu ?
143
00:10:36,040 --> 00:10:37,360
Adevărul e că...
144
00:10:39,760 --> 00:10:41,199
Ești drăguț, JJ.
145
00:10:41,200 --> 00:10:43,799
- Sunt neobișnuit.
- Da.
146
00:10:43,800 --> 00:10:46,280
Ăsta e doar cuvântul codat pentru anormal.
147
00:10:49,320 --> 00:10:51,880
Aș da orice să fiu normal
măcar o zi.
148
00:10:55,960 --> 00:10:58,480
Dacă ai fi normal, ce ai face ?
149
00:10:59,360 --> 00:11:02,039
Mai întâi mi-aș pierde virginitatea.
De mai mult ori.
150
00:11:02,040 --> 00:11:04,959
Aș bea un milkshake
fără să intru în șoc anafilactic.
151
00:11:04,960 --> 00:11:07,799
Le-aș spune lui Freddie și Cook
să nu se mai certe pe Effy,
152
00:11:07,800 --> 00:11:10,919
înainte să ajungă să se urască,
și să mă oblige să aleg între ei.
153
00:11:10,920 --> 00:11:13,719
Iar ei chiar m-ar asculta
și nu mi-ar mai ciufuli părul.
154
00:11:13,720 --> 00:11:17,479
I-aș spune lui Effy că o iubesc
și mi-aș mai pierde puțin virginitatea.
155
00:11:17,480 --> 00:11:18,680
O iubești pe Effy ?
156
00:11:19,600 --> 00:11:20,959
Am zis-o cu voce tare ?
157
00:11:20,960 --> 00:11:22,240
Mă tem că da.
158
00:11:23,920 --> 00:11:25,479
Sunt retardat.
159
00:11:25,480 --> 00:11:28,999
- Un retardat ! Nebun ! Pe câmpuri !
- JJ.
160
00:11:29,000 --> 00:11:32,199
Cretin ! Dement tâmpit și autist !
161
00:11:32,200 --> 00:11:36,159
- JJ, iar te enervezi !
- Ca-n "Zbor deasupra unui cuib de cuci" !
162
00:11:36,160 --> 00:11:37,560
Uită-te la astea !
163
00:11:45,120 --> 00:11:46,480
A mers.
164
00:11:50,040 --> 00:11:53,320
Ultimul tip care mi-a văzut țâțele
nu a fost așa impresionat.
165
00:11:55,400 --> 00:11:58,040
Cred că ar trebui să plec.
166
00:11:59,320 --> 00:12:03,319
Știi, J,
lucrurile astea pe care le vrei...
167
00:12:03,320 --> 00:12:05,720
Nici nu le ceri.
168
00:12:08,120 --> 00:12:09,760
De ce nu le ceri, pur și simplu ?
169
00:12:13,920 --> 00:12:16,040
- Pot să-ți mai văd o dată sânii ?
- Nu.
170
00:12:17,440 --> 00:12:19,640
Să începem cu ce e mai ușor, bine ?
171
00:12:23,320 --> 00:12:26,120
- De unde începem ?
- Noi ?
172
00:12:33,120 --> 00:12:35,159
- O să fiu normal.
- Bine.
173
00:12:35,160 --> 00:12:38,680
- Normal, normal, normal...
- Sună, JJ.
174
00:12:39,680 --> 00:12:41,599
Ce o să-i spui ?
175
00:12:41,600 --> 00:12:43,879
Îi cer să se împace cu Cook.
176
00:12:43,880 --> 00:12:46,759
Și să uite de Effy
pentru că ea ne face rău.
177
00:12:46,760 --> 00:12:49,160
Și să nu mă mai ciufulească.
178
00:12:49,560 --> 00:12:50,720
Bine.
179
00:12:51,440 --> 00:12:53,079
Să nu dai înapoi.
180
00:12:53,080 --> 00:12:54,320
Bine.
181
00:12:56,560 --> 00:12:58,879
Salut, JJ.
182
00:12:58,880 --> 00:13:02,039
- Spune-i.
- Karen, poți să...
183
00:13:02,040 --> 00:13:06,120
- Vrei să nu mă...
- Ia stai. Tu ce faci aici ?
184
00:13:07,640 --> 00:13:08,960
Te cunosc de undeva ?
185
00:13:11,720 --> 00:13:14,160
Să-mi bag !
186
00:13:16,040 --> 00:13:17,920
Karen.
187
00:13:18,520 --> 00:13:20,800
Vreau să-l văd chiar acum pe Freddie.
188
00:13:23,880 --> 00:13:26,279
Karen, știu unde e dormitorul lui.
189
00:13:26,280 --> 00:13:28,280
Da, dar asta o să fie tare.
190
00:13:30,680 --> 00:13:33,080
- E straniu.
- Ce ?
191
00:13:35,200 --> 00:13:37,040
Sigur e acolo.
192
00:13:38,440 --> 00:13:42,080
- Freddie ?
- Sunt puțin ocupat, J.
193
00:13:42,400 --> 00:13:44,879
- Scuze.
- Bine, vorbim altă dată.
194
00:13:44,880 --> 00:13:47,560
Așa ceva !
Dă-te la o parte.
195
00:14:03,320 --> 00:14:06,320
Așa... Vă cunoașteți ?
196
00:14:07,200 --> 00:14:08,799
Foarte frumos, Karen.
197
00:14:08,800 --> 00:14:11,159
Katie, ce faci ?
198
00:14:11,160 --> 00:14:14,439
Turul Franței.
Ție ce ți se pare că fac ?
199
00:14:14,440 --> 00:14:16,959
- Credeți că am putea să...
- Katie !
200
00:14:16,960 --> 00:14:19,399
- De ce nu mi-ai spus ?
- Îmi pare rău !
201
00:14:19,400 --> 00:14:21,560
Poate că încă n-a ajuns scrisoarea.
202
00:14:22,240 --> 00:14:24,800
Și acum, dacă nu vă supărați,
făceam ceva aici.
203
00:14:25,440 --> 00:14:27,639
Dar... nu e normal.
204
00:14:27,640 --> 00:14:30,319
- Tu o vrei pe Eff și...
- E o țară liberă, JJ.
205
00:14:30,320 --> 00:14:33,679
- Poate vrea sor-mea să se bage.
- Asta-i ridicol. Emily e gay.
206
00:14:33,680 --> 00:14:37,439
Putem să vorbim și altădată, Fred.
207
00:14:37,440 --> 00:14:39,360
Super !
208
00:14:40,720 --> 00:14:42,440
Nu e adevărat.
209
00:14:43,960 --> 00:14:45,320
Nu-i așa, Ems ?
210
00:14:46,640 --> 00:14:48,280
Mi-ai promis că nu e.
211
00:14:57,920 --> 00:14:59,160
În magazie !
212
00:15:14,200 --> 00:15:15,960
Ce voiai să îmi spui, J ?
213
00:15:17,200 --> 00:15:19,000
- A plecat ?
- Nu-i treaba ta.
214
00:15:24,800 --> 00:15:26,640
Ai complicat treaba.
215
00:15:29,280 --> 00:15:30,160
Isuse !
216
00:15:31,360 --> 00:15:34,599
Vreau ca lucrurile să se schimbe,
Freddie.
217
00:15:34,600 --> 00:15:36,199
S-au schimbat.
218
00:15:36,200 --> 00:15:37,600
Se schimbă tot timpul.
219
00:15:38,520 --> 00:15:40,599
Ce cred eu nu contează ?
220
00:15:40,600 --> 00:15:43,320
Pentru că eu cred că ar trebui
să conteze mai mult.
221
00:15:45,880 --> 00:15:47,240
Deci...
222
00:15:51,040 --> 00:15:53,999
Trebuia să fim prieteni.
Pentru totdeauna.
223
00:15:54,000 --> 00:15:56,039
- Nu pot, J.
- Doar pentru o fată ?
224
00:15:56,040 --> 00:15:59,519
- Nici măcar nu o vrei pe Effy.
- Nu-mi spune mie ce vreau.
225
00:15:59,520 --> 00:16:01,000
Spune-mi ce să fac.
226
00:16:03,080 --> 00:16:04,480
Trebuie să alegi, amice.
227
00:16:05,160 --> 00:16:07,080
Eu sau Cook.
228
00:16:08,080 --> 00:16:09,080
Și eu ?
229
00:16:09,800 --> 00:16:11,120
Eu nu contez ?
230
00:16:14,640 --> 00:16:17,399
- Nu eu spun minciuni !
- Las-o așa.
231
00:16:17,400 --> 00:16:18,480
Eu...
232
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
...sunt ăla normal.
233
00:16:41,840 --> 00:16:43,240
Mamă ?
234
00:17:01,920 --> 00:17:05,359
{\an8}DIAGNOSTIC: FORMĂ UȘOARĂ DE AUTISM,
SINDROMUL ASPERGER
235
00:17:06,079 --> 00:17:08,240
{\an8}REZULTATE NEVERIFICATE DIN 10.08.2001
236
00:17:12,640 --> 00:17:14,479
{\an8}JONAH JERAMIAH JONES
237
00:17:14,480 --> 00:17:17,280
STRUCTURI MAJORE ALE CREIERULUI
IMPLICATE ÎN AUTISM
238
00:17:19,000 --> 00:17:23,040
{\an8}SUNT NEOBIȘNUIT
PENTRU CĂ ÎMI PLAC INSECTELE
239
00:18:14,080 --> 00:18:15,839
COOK
240
00:18:15,840 --> 00:18:18,159
Gay J, pe unde ai fost ?
241
00:18:18,160 --> 00:18:21,520
- Am făcut lucruri.
- Au trecut zile, J-Lo. care-i treaba ?
242
00:18:22,120 --> 00:18:24,400
Cum ziceam, lucruri. Și...
243
00:18:25,040 --> 00:18:25,999
Lucruri.
244
00:18:26,000 --> 00:18:28,920
Bine. Ai fost azi
la salonul de zâmbăreți, da ?
245
00:18:30,040 --> 00:18:32,679
Controlul. Ai ținut minte.
246
00:18:32,680 --> 00:18:34,599
JJ, nu-s eu prietenul tău ?
247
00:18:34,600 --> 00:18:36,999
Vii la petrecerea
lui Thomas diseară.
248
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
Nu negociem.
Aduce și-o trupă. O să fie super tare.
249
00:18:41,280 --> 00:18:44,039
- Pot să te întreb ceva ?
- Mai târziu, J-Lo.
250
00:18:44,040 --> 00:18:46,559
Acum am treabă. Ia pastilele alea !
251
00:18:46,560 --> 00:18:48,000
Ne vedem mai târziu.
252
00:18:49,480 --> 00:18:51,919
Îl iubesc pe nebunul ăla.
253
00:18:51,920 --> 00:18:54,399
Fiecare trebuie
să aibă un prieten dobitoc.
254
00:18:54,400 --> 00:18:56,919
Care să nu încerce
să-i bage degetul pizdei tale.
255
00:18:56,920 --> 00:18:58,520
Cm ești tu, iubita.
256
00:18:59,920 --> 00:19:01,479
- Îți place ?
- Da.
257
00:19:01,480 --> 00:19:04,719
Da ? Aici ?
258
00:19:04,720 --> 00:19:08,119
Și aici ? E bine ?
Ia-mă de coaie.
259
00:19:08,120 --> 00:19:11,920
Da ! Fix așa.
260
00:19:14,560 --> 00:19:16,079
Băieți !
261
00:19:16,080 --> 00:19:20,280
- Salut, Gay J !
- Gay J ! Gay J ! Gay J !
262
00:19:24,440 --> 00:19:26,319
Nu sunt gay. Nu sunt nimic, bine ?
263
00:19:26,320 --> 00:19:27,320
Dispari !
264
00:19:40,760 --> 00:19:42,879
Lui de ce i-a dat acadea ?
265
00:19:42,880 --> 00:19:45,919
- Da. E gay.
- Absolut gay.
266
00:19:45,920 --> 00:19:48,520
- Prea gay.
- Da, e...
267
00:20:15,240 --> 00:20:17,120
E cineva ?
268
00:20:29,240 --> 00:20:31,999
Hei ! Effy ?
269
00:20:32,000 --> 00:20:35,600
Cook ? E cineva ?
270
00:20:37,000 --> 00:20:38,760
Effy ?
271
00:20:44,480 --> 00:20:46,120
Effy ?
272
00:21:06,760 --> 00:21:09,280
JJ ! Ce paștele mă-sii ?
273
00:21:10,840 --> 00:21:13,639
- Ce paștele mă-sii ?
- Scuze. Îmi pare rău.
274
00:21:13,640 --> 00:21:16,359
Dă-mi tricoul. Pervers nenorocit.
275
00:21:16,360 --> 00:21:19,159
Scuze. Eu... Ușa era deschisă și...
276
00:21:19,160 --> 00:21:21,600
- Mi-am făcut griji.
- De ce ?
277
00:21:23,520 --> 00:21:25,319
Păi... nu știu.
278
00:21:25,320 --> 00:21:28,039
Am crezut că poate...
Nu știu, bine ?
279
00:21:28,040 --> 00:21:31,400
- Eram supărat pe amândoi.
- Care amândoi ?
280
00:21:32,200 --> 00:21:34,999
Am auzit ce vorbeați.
Nu mai faceți asta.
281
00:21:35,000 --> 00:21:37,119
- Ce dracului zici ?
- Tu și Cook.
282
00:21:37,120 --> 00:21:39,039
Nu l-am mai văzut de câteva zile.
283
00:21:39,040 --> 00:21:41,279
Nu mă vorbiți
de rău când faceți sex.
284
00:21:41,280 --> 00:21:44,480
Poate ți se pare amuzant, dar... Poftim ?
285
00:21:50,520 --> 00:21:51,400
JJ.
286
00:21:53,200 --> 00:21:56,040
Îmi dai și mie un indiciu
despre ce dracului vorbești ?
287
00:21:58,200 --> 00:22:00,800
De obicei beau suc de mango
când mă stresez prea tare.
288
00:22:25,240 --> 00:22:26,960
Deci ?
289
00:22:32,720 --> 00:22:35,080
Cred că e de la pastilele astea noi.
290
00:22:36,520 --> 00:22:38,959
Viziuni intense. E un efect secundar.
291
00:22:38,960 --> 00:22:41,319
Tare. Hai să luăm două.
292
00:22:41,320 --> 00:22:45,040
- Să ne facem praf.
- Nu. Are și alte efecte.
293
00:22:45,560 --> 00:22:47,760
- Gen ?
- Te calmează.
294
00:22:48,320 --> 00:22:49,720
Cică te fac să spui adevărul.
295
00:22:50,520 --> 00:22:51,760
Și ce-i rău în asta?
296
00:22:53,040 --> 00:22:55,040
Nu știu.
297
00:22:56,760 --> 00:22:59,360
Haide, JJ.
Nu fi patetic. E ușor.
298
00:22:59,680 --> 00:23:01,640
Spune-mi ceva adevărat.
299
00:23:03,320 --> 00:23:04,640
Haide.
300
00:23:06,040 --> 00:23:07,560
- Spune-mi acum.
- Te iubesc.
301
00:23:11,920 --> 00:23:13,440
Toată lumea mă iubește.
302
00:23:16,440 --> 00:23:17,239
Ce ușurare.
303
00:23:17,240 --> 00:23:20,280
Poate mai puțin mami și tati.
304
00:23:21,000 --> 00:23:22,720
Ei nu prea mă iubesc.
305
00:23:23,520 --> 00:23:24,480
De ce ?
306
00:23:26,120 --> 00:23:28,279
Nu-i las să-și fută viețile.
307
00:23:28,280 --> 00:23:31,000
Deci sunt o scârbă pentru amândoi.
308
00:23:32,080 --> 00:23:33,319
Ce au...
309
00:23:33,320 --> 00:23:36,800
Ea l-a futut pe șeful lui
și el s-a comportat ca un prost.
310
00:23:38,040 --> 00:23:39,000
Sună rău.
311
00:23:41,000 --> 00:23:42,479
Chiar e, JJ.
312
00:23:42,480 --> 00:23:44,440
Eu am luat-o oficial razna.
313
00:23:44,880 --> 00:23:48,479
- Ar trebui să încerci și tu.
- Nu pot să fac asta.
314
00:23:48,480 --> 00:23:50,879
Mama are nevoie ca eu să fiu bine.
315
00:23:50,880 --> 00:23:52,360
Trebuie să fiu bine.
316
00:23:53,240 --> 00:23:55,400
De asta iei atâtea pastile ?
317
00:23:57,160 --> 00:23:58,400
Cam da.
318
00:24:03,080 --> 00:24:04,640
Te rog, lasă-i în pace, Effy.
319
00:24:06,640 --> 00:24:08,200
Pe cine ?
320
00:24:09,480 --> 00:24:13,519
Nu vreau să fiu nepoliticos,
dar eu, Cook și Freddie...
321
00:24:13,520 --> 00:24:15,840
Sunt singurii mei prieteni...
322
00:24:17,480 --> 00:24:20,520
Practic ai distrus tot
și aș vrea să te rog să termini.
323
00:24:33,440 --> 00:24:35,400
Nu pot, J.
324
00:24:36,880 --> 00:24:37,800
De ce ?
325
00:24:45,960 --> 00:24:48,159
- Mulțumesc că mă iubești.
- Nicio problemă.
326
00:24:48,160 --> 00:24:50,000
Aș vrea să-ți fiu prietenă.
327
00:25:32,960 --> 00:25:36,000
- Nu te-am văzut niciodată așa beat.
- Unde ai fost azi-noapte ?
328
00:25:53,200 --> 00:25:55,160
Frumos, iubito !
329
00:25:55,480 --> 00:25:56,679
Frumos !
330
00:25:56,680 --> 00:25:59,479
Cookie, încetează ! Trebuie să plec.
331
00:25:59,480 --> 00:26:01,279
- Dar tot vii.
- Plec.
332
00:26:01,280 --> 00:26:02,880
Din nou și din nou !
333
00:26:19,080 --> 00:26:22,239
Mac J Marea Căpetenie J !
334
00:26:22,240 --> 00:26:23,760
Salut.
335
00:26:26,760 --> 00:26:29,599
- Te pregătești pentru diseară ?
- Nu știu, Cook.
336
00:26:29,600 --> 00:26:31,759
- Nu știu.
- Normal că da !
337
00:26:31,760 --> 00:26:36,160
Noi doi, J.
O luăm direct spre centrul soarelui.
338
00:26:37,080 --> 00:26:38,880
- Tocmai ai ajuns ?
- Da.
339
00:26:39,400 --> 00:26:40,600
Ai... ?
340
00:26:41,520 --> 00:26:44,639
- ...văzut pe cineva care pleca ?
- Acum am ajuns.
341
00:26:44,640 --> 00:26:46,320
Tare.
342
00:26:47,800 --> 00:26:52,519
Ai ratat-o pe iubițica mea secretă
care se fute ca o iepuroaică.
343
00:26:52,520 --> 00:26:53,880
Serios ?
344
00:26:55,680 --> 00:26:57,360
Nu vrei să știi cine e ?
345
00:26:58,080 --> 00:26:58,960
Cine e ?
346
00:27:00,560 --> 00:27:01,639
Nu îți spun.
347
00:27:01,640 --> 00:27:05,039
Chiar și Monstrul Cookie
știe când să-și țină gura.
348
00:27:05,040 --> 00:27:08,400
Altfel, dacă se află,
o să se aleagă praful.
349
00:27:09,080 --> 00:27:11,319
Dar tipa nu se poate abține, omule.
350
00:27:11,320 --> 00:27:14,160
Dacă nu e bine, de ce o faci ?
351
00:27:14,960 --> 00:27:18,079
Așa e viața, J. Trebuie să te bagi
și să nu te oprești niciodată.
352
00:27:18,080 --> 00:27:21,880
Sunt lucruri de făcut.
Dacă nu le faci, ești un fătălău.
353
00:27:22,520 --> 00:27:24,200
Și de ce ar fi așa rău să te oprești ?
354
00:27:27,240 --> 00:27:29,959
- Cum rămâne cu ceilalți ?
- Dă-i în mă-sa pe ceilalți.
355
00:27:29,960 --> 00:27:32,120
Dă-i în mă-sa. Să mergem.
356
00:27:32,880 --> 00:27:34,200
Cook, treaba e că...
357
00:27:35,160 --> 00:27:36,680
Nu mi-ai răspuns la întrebare.
358
00:27:37,640 --> 00:27:39,280
Ce se întâmplă dacă te oprești ?
359
00:27:43,440 --> 00:27:44,560
Uită-te la mine, J.
360
00:27:46,280 --> 00:27:47,640
Ce altceva mai am ?
361
00:27:48,600 --> 00:27:50,399
Te rog împacă-te cu Freddie, Cook.
362
00:27:50,400 --> 00:27:53,279
- Nu merge. E...
- Freddie să se ducă dracului.
363
00:27:53,280 --> 00:27:56,199
- Și-a căutat-o, da ?
- Ce și-a căutat ?
364
00:27:56,200 --> 00:27:58,799
E supărat
pentru că am ceva ce vrea el.
365
00:27:58,800 --> 00:28:00,719
Atunci las-o în pace. Nu ești cu ea !
366
00:28:00,720 --> 00:28:04,319
Așa îi place ei.
Și mie la fel. Și gata.
367
00:28:04,320 --> 00:28:05,199
Mergem ?
368
00:28:05,200 --> 00:28:08,000
Sau trebuie să-mi țin
singur de șase când cumpăr marfă ?
369
00:28:09,280 --> 00:28:10,760
Vreau doar să-ți pese, bine ?
370
00:28:11,560 --> 00:28:12,359
De ce ?
371
00:28:12,360 --> 00:28:15,039
De mine ! De mine, dobitocule !
372
00:28:15,040 --> 00:28:17,000
Sunteți toți niște dobitoci !
373
00:28:31,960 --> 00:28:35,160
Gata.
374
00:28:35,880 --> 00:28:37,800
Te iubesc mult, J.
375
00:28:40,120 --> 00:28:42,080
Nimic nu o să schimbe asta, omule.
376
00:28:46,120 --> 00:28:48,120
Ești micul meu prieten nebun.
377
00:28:48,880 --> 00:28:50,639
Dă-l în mă-sa pe Freddie.
378
00:28:50,640 --> 00:28:52,400
Am rămas doar noi, J.
379
00:28:53,200 --> 00:28:54,520
Simte dragostea.
380
00:28:56,960 --> 00:28:57,880
O simți ?
381
00:29:00,720 --> 00:29:01,959
Bine.
382
00:29:01,960 --> 00:29:03,799
Hai să mergem.
383
00:29:03,800 --> 00:29:05,519
Trebuie să mă pun în cap.
384
00:29:05,520 --> 00:29:08,080
Avem farmaceutice de cumpărat.
385
00:29:09,360 --> 00:29:12,920
Opt. Pentru o singură pastilă !
Îți dau opt lire pentru trei.
386
00:29:14,320 --> 00:29:17,039
Mă doare în cur.
E opt lire pastila.
387
00:29:17,040 --> 00:29:20,079
Ce pastile sunt ?
Ceri opt lire.
388
00:29:20,080 --> 00:29:23,480
- Dacă nu le vrei, nu veni la mine.
- Nu-i vorba despre bani.
389
00:29:29,400 --> 00:29:30,559
Cook !
390
00:29:30,560 --> 00:29:32,720
Dacă nu vrei pastilele, dispari !
391
00:29:33,680 --> 00:29:35,400
Cook !
392
00:29:38,040 --> 00:29:40,919
- Cook !
- Poliția ! Sunteți arestați !
393
00:29:40,920 --> 00:29:42,880
Stați pe loc !
394
00:29:44,960 --> 00:29:47,920
Vino încoa' !
395
00:30:11,040 --> 00:30:13,519
Căcat,
mi s-a părut mie că devine periculos.
396
00:30:13,520 --> 00:30:15,040
Și tot te-ai dus ?
397
00:30:15,840 --> 00:30:17,240
Trebuia să iau marfă, nu ?
398
00:30:19,760 --> 00:30:22,160
Marfa din orașul ăsta e de căcat.
399
00:30:23,080 --> 00:30:24,760
Te descurci fără ?
400
00:30:25,600 --> 00:30:27,880
Nu ar mai fi distracție, J, nu crezi ?
401
00:30:28,920 --> 00:30:31,559
- Trebuie să fac rost de ceva.
- Fără, nu pot.
402
00:30:31,560 --> 00:30:34,720
- Mie nu-mi trebuie iarbă. Sau pastile.
- Bine.
403
00:30:36,800 --> 00:30:39,000
Apropo, minți ca un cur.
404
00:30:40,360 --> 00:30:43,119
Nu beau, nu fumez iarbă,
nu iau droguri de mare risc...
405
00:30:43,120 --> 00:30:44,720
Ești pastilat în fiecare zi.
406
00:30:45,440 --> 00:30:48,160
Nu ești cu nimic mai deosebit...
407
00:30:50,440 --> 00:30:51,760
Bine.
408
00:30:52,600 --> 00:30:55,079
- Îți dau de la mine.
- Pastile de nebuni ?
409
00:30:55,080 --> 00:30:57,960
Da. Vrei să o iei razna, nu ?
410
00:31:00,040 --> 00:31:01,000
STUN ?
411
00:31:04,960 --> 00:31:06,759
- Ce fac ?
- O grămadă.
412
00:31:06,760 --> 00:31:09,400
- Trebuie să iei două sau trei.
- Păi, dă-mi.
413
00:31:11,680 --> 00:31:12,640
Eu am luat deja.
414
00:31:14,920 --> 00:31:15,720
Așa.
415
00:31:17,080 --> 00:31:18,520
Ți-e cumva frică ?
416
00:31:19,480 --> 00:31:20,520
Frică...
417
00:31:35,040 --> 00:31:37,000
Să înceapă petrecerea !
418
00:31:44,120 --> 00:31:46,359
- Te superi ?
- Scuză-mă.
419
00:31:46,360 --> 00:31:50,959
- Mă așteaptă prietenii. Scuze.
- Cine se crede asta ?
420
00:31:50,960 --> 00:31:54,160
- Salut.
- Ești bine ?
421
00:31:55,120 --> 00:31:57,879
- Cook nu e ?
- De ce ar fi ?
422
00:31:57,880 --> 00:31:59,319
Voi vă vedeți, nu ?
423
00:31:59,320 --> 00:32:01,119
Ne futem ocazional.
424
00:32:01,120 --> 00:32:02,560
Nu mă văd cu el.
425
00:32:03,680 --> 00:32:04,759
E o diferență ?
426
00:32:04,760 --> 00:32:05,960
Da.
427
00:32:08,920 --> 00:32:10,600
Fără Emily ?
428
00:32:11,600 --> 00:32:12,520
Adevărul.
429
00:32:15,000 --> 00:32:16,279
E atât de evident ?
430
00:32:16,280 --> 00:32:19,120
Nu trebuie
să fi un geniu să te prinzi.
431
00:32:20,400 --> 00:32:22,239
- Deci ?
- Deci sunt hetero.
432
00:32:22,240 --> 00:32:23,800
Ești sigură ?
433
00:32:27,440 --> 00:32:30,199
Dacă aș spune că nu, aș regreta-o ?
434
00:32:30,200 --> 00:32:33,560
Probabil. Dar nu din cauza mea.
435
00:32:38,240 --> 00:32:41,039
- Suntem obiecte ale dorinței.
- Și te simți bine așa ?
436
00:32:41,040 --> 00:32:42,239
Nu prea.
437
00:32:42,240 --> 00:32:47,079
Deci propun să intrăm
și să ne rupem în asemenea hal
438
00:32:47,080 --> 00:32:49,000
că o să uităm despre...
439
00:32:56,400 --> 00:32:59,519
- Nu ! Dumnezeule !
- Nu.
440
00:32:59,520 --> 00:33:00,759
- E super aiurea.
- Nu !
441
00:33:00,760 --> 00:33:02,519
- Îl iubești ?
- Nu.
442
00:33:02,520 --> 00:33:05,279
Ba da. Îl iubești pe Buze.
443
00:33:05,280 --> 00:33:06,719
Dumnezeule !
444
00:33:06,720 --> 00:33:09,360
Haide, minte-mă.
Asta chiar vreau s-o văd.
445
00:33:09,760 --> 00:33:12,239
Effy ! Naomi ! Aici, haideți !
446
00:33:12,240 --> 00:33:14,840
Voi nu plătiți ! Prietenii nu plătesc !
447
00:33:17,000 --> 00:33:19,919
Nu e tare ?
Am vândut o grămadă de bilete.
448
00:33:19,920 --> 00:33:22,960
Freddie ! Katie ! Aici !
449
00:33:24,640 --> 00:33:27,879
Bine ați venit, mes amis.
Clubul Thomas vă primește cu bucurie.
450
00:33:27,880 --> 00:33:29,079
- Bună !
- Salut.
451
00:33:29,080 --> 00:33:30,160
Salut.
452
00:33:31,440 --> 00:33:33,160
O să mă bați la cap, Katie ?
453
00:33:34,280 --> 00:33:35,520
Sigur.
454
00:33:36,680 --> 00:33:38,080
Ai răbdare.
455
00:33:41,440 --> 00:33:44,599
Ascultați. Totul e minunat.
Absolut minunat.
456
00:33:44,600 --> 00:33:46,200
Ia uite ! Alți prieteni !
457
00:33:49,040 --> 00:33:52,239
- Stați să vedeți locul ăsta.
- Isuse !
458
00:33:52,240 --> 00:33:54,119
Iar trupa e formidabilă.
459
00:33:54,120 --> 00:33:56,199
Toată lumea e aici.
Panda e pe drum.
460
00:33:56,200 --> 00:33:58,879
Iar Emily e deja aici.
461
00:33:58,880 --> 00:34:00,360
Unde ?
462
00:34:36,080 --> 00:34:39,679
Emily ! Emily !
463
00:35:08,160 --> 00:35:10,479
Du-te dracu' !
464
00:35:10,480 --> 00:35:12,160
Dispari !
465
00:35:27,760 --> 00:35:30,120
Ce pula mea a luat ?
466
00:35:36,640 --> 00:35:38,560
Câte, JJ ?
467
00:35:40,400 --> 00:35:43,439
- Câte ?
- Patru ! Apoi încă două.
468
00:35:43,440 --> 00:35:46,439
- Boule ! Care-i efectul ?
- Te calmează.
469
00:35:46,440 --> 00:35:48,039
Și lucruri.
470
00:35:48,040 --> 00:35:50,080
Vezi asta ?
471
00:35:54,520 --> 00:35:57,920
JJ, idiotul dracului !
472
00:36:02,640 --> 00:36:04,600
Ia un bocanc !
473
00:36:27,320 --> 00:36:31,439
- Ce morții mă-tii ai făcut ?
- Îmi pare rău ! M-a enervat.
474
00:36:31,440 --> 00:36:33,919
- Cum ?
- Nu contează.
475
00:36:33,920 --> 00:36:36,319
- Doar zi-mi că o să fie bine.
- O să fie bine.
476
00:36:36,320 --> 00:36:39,159
El întotdeauna e bine,
nu-i așa, Cook ?
477
00:36:39,160 --> 00:36:40,840
- Nu-i așa ?
- Nu !
478
00:36:44,240 --> 00:36:46,599
JJ !
479
00:36:46,600 --> 00:36:47,840
Ura !
480
00:36:51,320 --> 00:36:53,160
Super pastile, omule !
481
00:36:58,120 --> 00:37:01,159
Știam că o să veniți după mine.
Cei trei muschetari.
482
00:37:01,160 --> 00:37:03,679
Da. Sugi pula, Cook !
483
00:37:03,680 --> 00:37:05,720
Freddie, te iubește, să știi.
484
00:37:10,920 --> 00:37:11,720
Ce ?
485
00:37:12,480 --> 00:37:14,319
Te iubește.
486
00:37:14,320 --> 00:37:17,759
Dar nu poate să ducă dragostea,
așa că mă fute pe mine.
487
00:37:17,760 --> 00:37:19,960
- Ce zice acolo ?
- Dumnezeule !
488
00:37:20,680 --> 00:37:22,520
- Ce ?
- Căcat !
489
00:37:23,520 --> 00:37:25,560
Cred că o să afli adevărul, Freds.
490
00:37:26,760 --> 00:37:28,800
- Cook ?
- Sunt supărat, bine ?
491
00:37:30,160 --> 00:37:33,399
Ea mă supără. Și asta mă doare.
492
00:37:33,400 --> 00:37:35,320
Și Cook are nevoie de dragoste.
493
00:37:37,720 --> 00:37:39,960
- Cookie nu are nimic.
- E totul bine, băieți ?
494
00:37:41,280 --> 00:37:43,319
Cookie nu are niciodată nimic.
495
00:37:43,320 --> 00:37:45,120
De aia i-o trag prietenei ei.
496
00:37:47,600 --> 00:37:49,520
De asta i-o trag lui Panda.
497
00:37:51,440 --> 00:37:52,680
Panda e trasă.
498
00:37:53,440 --> 00:37:56,319
Mereu același lucru.
Panda super țâțe, Effy super țâțe.
499
00:37:56,320 --> 00:37:59,160
Asta e tot ce primesc,
pentru că sunt un nimic.
500
00:38:01,600 --> 00:38:03,000
Sunt un căcat !
501
00:38:08,760 --> 00:38:10,799
Thomas !
502
00:38:10,800 --> 00:38:13,199
Lasă-l ! Bine ?
503
00:38:13,200 --> 00:38:14,320
Nu !
504
00:38:16,600 --> 00:38:18,240
- Nu merită prieteni.
- Da...
505
00:38:21,240 --> 00:38:22,840
E o pizdă.
506
00:38:26,560 --> 00:38:29,360
Dă-te ! La o parte !
507
00:38:37,680 --> 00:38:39,919
Ai avut o zi plină, J, nu-i așa ?
508
00:38:39,920 --> 00:38:41,040
Îmi pare rău.
509
00:38:41,720 --> 00:38:42,920
Mă blochez.
510
00:38:44,240 --> 00:38:46,080
Toți m-ați supărat.
511
00:38:49,200 --> 00:38:51,400
Asta înseamnă
că nu mai pot să vin la magazie ?
512
00:38:55,480 --> 00:38:57,240
Sigur că nu. Poți să vii.
513
00:39:01,800 --> 00:39:03,920
Doar lasă-mă puțin, bine ?
514
00:39:04,680 --> 00:39:05,960
Trebuie să mă gândesc.
515
00:39:08,000 --> 00:39:10,240
Ce se întâmplă ? Am auzit că...
516
00:39:16,920 --> 00:39:18,400
E al tău, cred.
517
00:39:48,720 --> 00:39:49,840
Salut !
518
00:39:51,480 --> 00:39:52,959
Salut !
519
00:39:52,960 --> 00:39:54,400
Ce faci ?
520
00:39:57,120 --> 00:39:59,480
Uite !
521
00:40:02,840 --> 00:40:04,280
Ia ăsta.
522
00:40:10,000 --> 00:40:13,440
Conform diagnosticului,
sunt predispus la disfuncții sociale.
523
00:40:13,920 --> 00:40:15,760
N-ar trebui să fiu liber.
524
00:40:16,560 --> 00:40:18,040
E în regulă, JJ.
525
00:40:18,760 --> 00:40:20,319
Mi-ai făcut o favoare.
526
00:40:20,320 --> 00:40:21,600
Pe bune ?
527
00:40:23,560 --> 00:40:26,120
Katie mă iubește. Știu asta.
528
00:40:27,520 --> 00:40:28,720
Da, sigur.
529
00:40:34,240 --> 00:40:35,320
Ai făcut-o ?
530
00:40:36,120 --> 00:40:37,280
Ai cerut lucruri ?
531
00:40:39,520 --> 00:40:40,399
Da.
532
00:40:40,400 --> 00:40:42,960
Am cerut destul de... mult.
533
00:40:43,920 --> 00:40:45,560
Și cum a mers ?
534
00:40:46,920 --> 00:40:49,079
Cam rău, la prima vedere,
535
00:40:49,080 --> 00:40:51,559
dar pe de altă parte,
536
00:40:51,560 --> 00:40:53,880
e prea devreme să-mi dau seama.
537
00:40:55,320 --> 00:40:56,159
Da.
538
00:40:56,160 --> 00:40:58,040
E prea devreme.
539
00:41:03,320 --> 00:41:05,120
Nu vreau să mă duc acasă.
540
00:41:05,960 --> 00:41:07,920
- Katie e prea...
- Nervoasă ?
541
00:41:09,080 --> 00:41:11,320
Da. E nervoasă.
542
00:41:13,000 --> 00:41:14,800
Nu vreau să mă duc acasă.
543
00:41:15,680 --> 00:41:16,800
Nu pot.
544
00:41:19,800 --> 00:41:21,040
Bine.
545
00:41:22,040 --> 00:41:24,040
Hai să ne gândim.
546
00:41:32,000 --> 00:41:35,600
FETE SEX PRIETENIE
547
00:41:40,640 --> 00:41:42,320
FETE
548
00:41:55,600 --> 00:42:02,200
EFFEY PLACE 55
549
00:42:08,000 --> 00:42:11,239
Spune-mi că te obligă cineva
să porți pijamaua aia.
550
00:42:11,240 --> 00:42:13,719
Nu. Îmi place mie.
551
00:42:13,720 --> 00:42:15,799
E 100% bumbac egiptean.
552
00:42:15,800 --> 00:42:18,959
Asta e bine,
materialele sintetice și...
553
00:42:18,960 --> 00:42:22,799
JJ, dacă vrei să fim prieteni
nu mai poți să porți ursuleți.
554
00:42:22,800 --> 00:42:26,160
- Dă-o jos.
- Bine. S-a făcut.
555
00:42:26,800 --> 00:42:28,239
Fără ursuleți.
556
00:42:28,240 --> 00:42:31,080
Mai am unele cu avioane
din Primul Război Mondial.
557
00:42:33,000 --> 00:42:35,080
Bine.
558
00:42:39,800 --> 00:42:41,880
Te rog ceva, JJ.
559
00:42:43,040 --> 00:42:43,919
Bine.
560
00:42:43,920 --> 00:42:46,079
Iar eu spun da.
561
00:42:46,080 --> 00:42:49,199
Poate o abordare treptată...
562
00:42:49,200 --> 00:42:51,319
Nu. Dă-o jos.
563
00:42:51,320 --> 00:42:54,119
- Nu te prosti !
- Dă-o jos, JJ !
564
00:42:54,120 --> 00:42:56,320
Și vino aici !
565
00:43:05,800 --> 00:43:08,600
E un eveniment de caritate, unic,
înțelegi asta ?
566
00:43:09,240 --> 00:43:11,080
Am înțeles. Pentru că ești gay.
567
00:43:11,800 --> 00:43:13,560
Da. Sunt gay.
568
00:43:21,120 --> 00:43:22,560
Hai odată !
569
00:43:39,320 --> 00:43:40,560
Bagă-te aici !
570
00:43:46,680 --> 00:43:49,880
Sunt o grămadă de lucruri, JJ,
și chiar îmi place de tine,
571
00:43:50,760 --> 00:43:52,760
deci asta rămâne între noi, da ?
572
00:43:55,360 --> 00:43:56,920
Ca între prieteni.
573
00:44:01,440 --> 00:44:03,000
Și pot să fiu chiar drăguț.
574
00:44:03,760 --> 00:44:05,040
Da, poți.
575
00:44:33,600 --> 00:44:34,720
Bună, mamă !
576
00:44:36,000 --> 00:44:38,399
Bună, JJ ! Ești bine ?
577
00:44:38,400 --> 00:44:41,280
- Mamă, ea e Emily.
- Bună !
578
00:44:42,320 --> 00:44:43,919
Salut !
579
00:44:43,920 --> 00:44:45,200
O prietenă de-a mea.
580
00:44:47,320 --> 00:44:49,080
Bine.
581
00:44:59,840 --> 00:45:03,920
- Vrei niște ceai ?
- Da, vă rog. Mulțumesc.
582
00:45:09,080 --> 00:45:11,200
Și, cum a fost aseară ?
583
00:45:52,120 --> 00:45:54,120
Subtitrarea: Mihai Crăciun
40170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.