Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:29,708 --> 00:00:30,875
Glaubt ihr…
3
00:00:32,333 --> 00:00:34,791
Glaubt ihr an die Macht von Wünschen?
4
00:00:36,041 --> 00:00:39,750
Zum Beispiel, einem etwas Gutes
zum Geburtstag zu wünschen,
5
00:00:39,833 --> 00:00:42,083
jemandem eine gute Reise,
6
00:00:42,166 --> 00:00:46,333
oder frohe Weihnachten zu wünschen.
7
00:00:46,875 --> 00:00:49,041
Vielleicht ist es bloß ein Gedanke
8
00:00:49,666 --> 00:00:51,125
oder eine Floskel.
9
00:00:52,041 --> 00:00:55,333
Doch tatsächlich
glauben wir alle unterbewusst,
10
00:00:55,416 --> 00:00:58,791
dass unsere Wünsche Gutes bewirken können.
11
00:01:00,291 --> 00:01:04,541
Aber wusstet ihr, dass Wünsche
tatsächlich Dinge bewirken können?
12
00:01:06,458 --> 00:01:08,833
Machen wir ein Experiment.
13
00:01:09,666 --> 00:01:13,208
Bringt das Riesenrad
in euren Gedanken dazu, nach rechts
14
00:01:13,791 --> 00:01:15,166
und dann nach links zu drehen.
15
00:01:19,916 --> 00:01:21,041
Links.
16
00:01:21,125 --> 00:01:22,250
Rechts.
17
00:01:22,333 --> 00:01:23,416
Links.
18
00:01:23,500 --> 00:01:24,666
Rechts.
19
00:01:25,750 --> 00:01:28,000
Auch die Fahrtrichtung dieses Zuges
20
00:01:28,083 --> 00:01:31,791
kann kraft des Geistes verändert werden.
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,791
Probiert, sie mithilfe eures Willens
zu kontrollieren.
22
00:01:38,000 --> 00:01:39,291
Seht ihr?
23
00:01:40,000 --> 00:01:43,291
Unsere Wünsche
gestalten heimlich diese Welt.
24
00:01:44,458 --> 00:01:46,458
So funktionieren auch Segenswünsche.
25
00:02:03,583 --> 00:02:05,500
Ich heiße Li Ronan.
26
00:02:07,458 --> 00:02:10,791
Vor sechs Jahren
brach ich ein schreckliches Gebot.
27
00:02:13,125 --> 00:02:16,708
Jeder, der mir zu nahe kam,
28
00:02:18,000 --> 00:02:20,583
wurde auf unerklärliche Weise
vom Unglück heimgesucht.
29
00:02:21,166 --> 00:02:22,916
MAMA UND PAPA.MP4
30
00:02:25,750 --> 00:02:27,291
Welche Gottheit?
31
00:02:27,375 --> 00:02:29,125
Hast du die Aufnahme gesehen?
32
00:02:29,208 --> 00:02:31,791
Der Meister sagte:
Nicht hören, nicht sehen, nicht fragen.
33
00:02:31,875 --> 00:02:33,041
Immer dieser Meister.
34
00:02:33,125 --> 00:02:35,166
-Dann frag nicht.
-Hör auf mit diesem Mist!
35
00:02:46,208 --> 00:02:47,625
Je mehr man den Fluch versteht,
36
00:02:48,458 --> 00:02:52,166
desto stärker quält er einen.
37
00:02:54,708 --> 00:02:56,958
Ich bin Li Kuo-sheng.
38
00:02:58,125 --> 00:03:00,041
Nein!
39
00:03:30,916 --> 00:03:33,125
Ich filme dieses Video in der Hoffnung,
40
00:03:33,791 --> 00:03:37,375
dabei helfen zu können,
das Unglück meiner Tochter abzuwenden.
41
00:03:40,041 --> 00:03:41,541
Wenn ihr weiter zuschauen wollt,
42
00:03:42,291 --> 00:03:43,666
schaut euch zur Sicherheit
43
00:03:44,458 --> 00:03:46,375
dieses Symbol an,
44
00:03:46,458 --> 00:03:48,250
bis ihr es euch eingeprägt habt.
45
00:03:52,708 --> 00:03:54,041
Zehn.
46
00:03:54,125 --> 00:03:55,208
Neun.
47
00:03:55,291 --> 00:03:56,291
Acht.
48
00:03:56,375 --> 00:03:57,458
Sieben.
49
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
Sechs.
50
00:03:58,625 --> 00:03:59,875
Fünf.
51
00:03:59,958 --> 00:04:01,125
Vier.
52
00:04:01,208 --> 00:04:02,166
Drei.
53
00:04:02,250 --> 00:04:03,375
Zwei.
54
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Eins.
55
00:04:06,166 --> 00:04:07,458
Wenn ihr könnt,
56
00:04:08,041 --> 00:04:09,500
sprecht mir bitte nach.
57
00:04:10,333 --> 00:04:11,958
Ihr könnt es auch in Gedanken tun.
58
00:04:12,625 --> 00:04:18,625
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
59
00:04:18,708 --> 00:04:23,458
Hou-ho-xiu-yi. Si-sei-wu-ma.
60
00:04:30,083 --> 00:04:31,250
Hi, Dodo.
61
00:04:31,333 --> 00:04:32,791
Hallo, Dodo.
62
00:04:32,875 --> 00:04:35,250
Hallöchen, Dodo.
63
00:04:35,333 --> 00:04:37,791
Hallo, das ist meine neue Videokamera.
64
00:04:37,875 --> 00:04:38,750
Ich…
65
00:04:41,166 --> 00:04:42,666
Nicht schlecht.
66
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
Besser als ich erwartet habe.
67
00:04:44,666 --> 00:04:45,833
Hier, halten Sie das.
68
00:04:48,250 --> 00:04:49,458
Glückwunsch.
69
00:04:49,541 --> 00:04:52,541
Sie können Dodo nächste Woche
endlich nach Hause holen.
70
00:04:52,625 --> 00:04:53,791
Danke.
71
00:04:54,833 --> 00:04:56,291
Warum filmen Sie das?
72
00:04:56,375 --> 00:04:57,333
Ach, nur so.
73
00:04:57,416 --> 00:05:00,375
Ich möchte einfach die Zeit festhalten,
74
00:05:00,458 --> 00:05:01,583
die Dodo hier verbringt,
75
00:05:01,666 --> 00:05:03,916
und ein Tagebuch
über ihr neues Leben führen.
76
00:05:04,625 --> 00:05:05,458
Verstehe.
77
00:05:05,541 --> 00:05:08,333
Ich hoffe, ich bin nicht zu neugierig,
78
00:05:08,416 --> 00:05:10,583
ich weiß, Sie sind Dodos Mutter,
79
00:05:11,416 --> 00:05:13,708
aber wenn Sie
die Probephase nicht bestehen,
80
00:05:13,791 --> 00:05:16,541
wird das Gericht
Ihnen nicht das Sorgerecht zusprechen.
81
00:05:17,125 --> 00:05:20,791
Und Sie haben noch die Vorstrafen
aus Ihrer Vergangenheit.
82
00:05:20,875 --> 00:05:22,833
Keine Sorge, ich werde kooperieren.
83
00:05:23,583 --> 00:05:24,916
Das sollten Sie auch.
84
00:05:25,833 --> 00:05:27,791
Wie macht man die an?
85
00:05:28,625 --> 00:05:29,791
Sie war nie aus,
86
00:05:29,875 --> 00:05:31,541
Sie können einfach weiter filmen.
87
00:05:31,625 --> 00:05:33,000
Lächeln Sie doch mal.
88
00:05:35,791 --> 00:05:36,833
Kommen Sie, hier lang.
89
00:05:37,708 --> 00:05:39,125
Werfen Sie einen Blick hinein.
90
00:05:42,333 --> 00:05:44,708
Ich filme von hier.
91
00:05:44,791 --> 00:05:47,125
Gehen Sie rein
und spielen Sie mit ihr. Nur zu.
92
00:05:47,208 --> 00:05:49,458
Dann gehe ich mal rein.
93
00:05:49,541 --> 00:05:50,375
Ja.
94
00:05:50,458 --> 00:05:52,333
-Hello.
-Hi.
95
00:05:53,375 --> 00:05:54,250
Ruo-nan?
96
00:05:54,333 --> 00:05:55,958
Ja, ich bin Ruo-nan.
97
00:05:56,041 --> 00:05:58,125
Komm, sag Hallo zu deiner Mutter.
98
00:05:58,208 --> 00:05:59,458
-Hi, ich bin Ming.
-Hi.
99
00:05:59,541 --> 00:06:00,375
Glückwunsch.
100
00:06:00,458 --> 00:06:03,041
Tagebuch des neuen Lebens.
Schon mal von so was gehört?
101
00:06:03,125 --> 00:06:04,166
"Des neuen Lebens"?
102
00:06:04,250 --> 00:06:08,250
Ich wollte bloß
diesen besonderen Moment festhalten.
103
00:06:11,166 --> 00:06:12,750
Sag Hallo zu deiner Mama.
104
00:06:12,833 --> 00:06:14,458
Ist schon gut. Das ist…
105
00:06:14,541 --> 00:06:16,125
Das ist für dich.
106
00:06:17,000 --> 00:06:18,083
Sag Danke.
107
00:06:18,166 --> 00:06:19,333
"Danke."
108
00:06:19,416 --> 00:06:20,291
Danke.
109
00:06:20,375 --> 00:06:21,833
Schon gut.
110
00:06:21,916 --> 00:06:22,875
Ich gehe da rüber.
111
00:06:22,958 --> 00:06:24,000
Die Beleuchtung…
112
00:06:24,083 --> 00:06:26,541
Wir filmen einen Tagebucheintrag für Dodo.
113
00:06:26,625 --> 00:06:27,708
Ja, als Erinnerung.
114
00:06:27,791 --> 00:06:28,958
Ok.
115
00:06:29,041 --> 00:06:30,416
-Ok.
-Ok.
116
00:06:30,500 --> 00:06:32,875
Warum sind Sie der Leiter
eines Pflegeheims geworden?
117
00:06:34,000 --> 00:06:35,166
Ich weiß nicht.
118
00:06:35,833 --> 00:06:36,916
Vielleicht…
119
00:06:37,000 --> 00:06:39,125
Vielleicht, um…
120
00:06:41,666 --> 00:06:45,083
Vielleicht, um zu erfahren,
wie es sich anfühlt, Vater zu sein.
121
00:06:45,166 --> 00:06:46,000
Verstehe.
122
00:06:46,083 --> 00:06:46,958
Ja.
123
00:06:47,583 --> 00:06:49,750
-Gehen Sie vor?
-Ja, kommen Sie.
124
00:06:49,833 --> 00:06:50,708
Kommen Sie.
125
00:06:51,500 --> 00:06:53,291
Fr. Hsia, wie lange filmen Sie mit?
126
00:06:54,375 --> 00:06:55,416
Bis der Akku leer ist.
127
00:06:55,500 --> 00:06:57,083
Ist das Ihre Kamera, Ruo-nan?
128
00:06:57,166 --> 00:06:58,416
Ja, gerade gekauft.
129
00:07:00,500 --> 00:07:01,375
Dodo.
130
00:07:01,875 --> 00:07:03,875
Ist das dein Lieblingsspielzeug?
131
00:07:03,958 --> 00:07:04,875
Ja.
132
00:07:05,625 --> 00:07:08,458
Wie heißt er denn?
133
00:07:08,541 --> 00:07:09,666
Wuffi.
134
00:07:09,750 --> 00:07:11,333
-Setz dich richtig hin.
-Dodo.
135
00:07:13,416 --> 00:07:17,833
Mama, können wir Wuffi mitnehmen?
136
00:07:21,958 --> 00:07:23,208
Na klar doch.
137
00:07:23,291 --> 00:07:24,291
Dodo.
138
00:07:25,250 --> 00:07:28,958
Wollen wir Wuffi nicht lieber hierlassen?
139
00:07:30,000 --> 00:07:32,625
Wir brauchen ihn für die anderen Kinder.
140
00:07:32,708 --> 00:07:34,416
Aber ich verspreche dir,
141
00:07:34,500 --> 00:07:38,208
wir finden einen neuen Wuffi für dich.
142
00:07:38,291 --> 00:07:39,208
Ok?
143
00:07:40,166 --> 00:07:41,375
Ok?
144
00:07:50,375 --> 00:07:51,833
Abgemacht.
145
00:07:51,916 --> 00:07:53,083
-Daumen drauf.
-Ok.
146
00:07:53,708 --> 00:07:55,125
Sie ist anders.
147
00:07:55,208 --> 00:07:56,500
Dodo ist etwas Besonderes.
148
00:07:57,291 --> 00:07:59,583
Sie nennt mich Papa.
149
00:08:00,541 --> 00:08:02,041
Das tun die anderen Kinder nicht.
150
00:08:02,875 --> 00:08:05,291
SECHS JAHRE ZUVOR
151
00:08:06,583 --> 00:08:07,666
Frau Li Ronan.
152
00:08:07,750 --> 00:08:10,416
Aus Gründen der Nachbereitung
153
00:08:10,500 --> 00:08:12,791
werden wir
die folgende Sitzung aufzeichnen.
154
00:08:13,375 --> 00:08:14,333
Klar.
155
00:08:15,333 --> 00:08:20,708
AUFNAHME VON DR. WU
PSYCHIATRISCHE KLINIK NEW-EAST
156
00:08:20,791 --> 00:08:21,791
Ok.
157
00:08:23,041 --> 00:08:24,291
Sie glauben also,
158
00:08:24,375 --> 00:08:28,208
dieser "Tunnel,
den man nicht betreten darf"
159
00:08:28,291 --> 00:08:32,166
hat den Menschen um Sie herum
Unglück gebracht.
160
00:08:32,250 --> 00:08:33,208
Ist das richtig?
161
00:08:37,416 --> 00:08:38,291
Ja.
162
00:08:39,541 --> 00:08:41,416
Ihren Aussagen nach
163
00:08:41,500 --> 00:08:43,666
ist das Baby, mit dem Sie schwanger waren,
164
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
also tot?
165
00:08:46,125 --> 00:08:47,833
Ich habe sie weggegeben.
166
00:08:48,916 --> 00:08:52,458
Da möchte ich nachhaken.
Können Sie mir erklären,
167
00:08:52,541 --> 00:08:54,458
warum Ihnen und Ihrem Baby nichts zustieß?
168
00:08:55,583 --> 00:08:57,875
Sie erwähnten vorhin,
169
00:08:57,958 --> 00:09:00,958
dass es Unglück bringt, zu viel zu wissen.
170
00:09:01,041 --> 00:09:01,875
Ja.
171
00:09:01,958 --> 00:09:04,375
Und Sie sterben müssten,
würden Sie Ihren Namen sagen.
172
00:09:04,458 --> 00:09:07,625
Selbst ein in diesem Tunnel
aufgenommenes Video
173
00:09:08,625 --> 00:09:09,875
würde bereits reichen.
174
00:09:09,958 --> 00:09:11,583
Über diese Gottheit
175
00:09:13,916 --> 00:09:15,333
weiß ich nur eines:
176
00:09:16,500 --> 00:09:18,916
Je mehr man über sie herausfindet,
177
00:09:20,500 --> 00:09:23,208
desto höher ist die Gefahr,
dass einen ein Unglück trifft.
178
00:09:32,666 --> 00:09:39,583
WIRKOMMEN
179
00:09:41,791 --> 00:09:42,916
Willkommen…
180
00:09:46,500 --> 00:09:48,875
-So viele Leute. Ich schäme mich.
-Alles gut.
181
00:09:50,625 --> 00:09:51,458
Ok…
182
00:09:51,541 --> 00:09:52,958
Sagt "Cheese".
183
00:09:53,041 --> 00:09:55,416
-Cheese!
-Cheese!
184
00:09:55,500 --> 00:09:56,833
Ist das ein Foto oder Video?
185
00:09:56,916 --> 00:09:58,000
Hat es nicht geklappt?
186
00:09:58,625 --> 00:09:59,916
Vorsichtig.
187
00:10:00,000 --> 00:10:01,291
Der Schlüssel.
188
00:10:01,375 --> 00:10:02,625
-Ich habe gerade…
-Was ist?
189
00:10:02,708 --> 00:10:04,125
-Der Schlüssel?
-Es war offen.
190
00:10:04,208 --> 00:10:05,041
Auf Wiedersehen.
191
00:10:05,125 --> 00:10:06,166
Ich schaue mal nach.
192
00:10:06,750 --> 00:10:08,500
Du bist echt unglaublich.
193
00:10:08,583 --> 00:10:10,791
Er steckt im Zündschloss.
194
00:10:10,875 --> 00:10:12,333
So was von vergesslich.
195
00:10:13,708 --> 00:10:14,708
Nichts passiert.
196
00:10:15,250 --> 00:10:16,541
Hör auf deine Mutter.
197
00:10:16,625 --> 00:10:17,583
Ich weiß.
198
00:10:17,666 --> 00:10:18,541
Ok.
199
00:10:18,625 --> 00:10:20,666
-Starte den Wagen.
-Auf geht's.
200
00:10:21,333 --> 00:10:22,458
-Tschüss!
-Tschüss!
201
00:10:22,541 --> 00:10:24,000
-Fahren Sie vorsichtig.
-Ok.
202
00:10:25,833 --> 00:10:26,833
Hey.
203
00:10:28,041 --> 00:10:28,916
Was?
204
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Haben Sie nicht was vergessen?
205
00:10:31,833 --> 00:10:32,666
Danke, Fr. Hsia.
206
00:10:33,250 --> 00:10:34,166
Moment mal.
207
00:10:43,625 --> 00:10:45,083
Da drüben ist eine Bäckerei.
208
00:10:45,166 --> 00:10:47,708
Welches Brot magst du?
209
00:10:53,125 --> 00:10:55,083
Magst du Brot?
210
00:11:00,333 --> 00:11:01,958
Ich mag alles.
211
00:11:02,041 --> 00:11:02,916
Verstehe.
212
00:11:03,000 --> 00:11:04,708
Du magst alles?
213
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Heute ist der erste Tag
in unserem neuen Zuhause.
214
00:11:11,416 --> 00:11:15,416
Du musst sie umdrehen.
215
00:11:15,500 --> 00:11:16,750
Kannst du mich sehen?
216
00:11:16,833 --> 00:11:17,666
Ja?
217
00:11:17,750 --> 00:11:19,541
Dodos Zimmer.
218
00:11:21,333 --> 00:11:22,458
Tada!
219
00:11:24,500 --> 00:11:25,500
Gefällt es dir?
220
00:11:28,083 --> 00:11:31,750
Mama, warum filmen wir alles?
221
00:11:33,250 --> 00:11:34,125
Na ja…
222
00:11:35,375 --> 00:11:38,000
Weil ich früher krank gewesen bin
223
00:11:38,083 --> 00:11:39,916
und mich nicht um dich kümmern konnte.
224
00:11:40,000 --> 00:11:44,041
Aber jetzt sind wir wieder zusammen,
225
00:11:44,125 --> 00:11:46,291
das möchte ich gern festhalten,
226
00:11:46,375 --> 00:11:48,416
damit wir es gucken können,
wenn du groß bist.
227
00:11:48,500 --> 00:11:49,375
Ok?
228
00:11:50,000 --> 00:11:50,916
Ok.
229
00:11:52,416 --> 00:11:53,333
Ok.
230
00:11:53,916 --> 00:11:55,583
Willst du deinen Namen schreiben?
231
00:11:56,500 --> 00:11:58,625
-Wir schreiben ihn ganz groß.
-Ok.
232
00:11:59,500 --> 00:12:00,791
Chen…
233
00:12:01,541 --> 00:12:02,500
Do…
234
00:12:04,208 --> 00:12:05,958
Do…
235
00:12:07,125 --> 00:12:08,500
Ok. Hier.
236
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
Halten wir es in die Kamera.
237
00:12:11,375 --> 00:12:13,833
Das ist Dodos ganzer Name.
238
00:12:13,916 --> 00:12:15,208
Sprich mir nach.
239
00:12:16,083 --> 00:12:17,916
"Chen Dodo."
240
00:12:18,000 --> 00:12:19,583
"Chen Dodo."
241
00:12:19,666 --> 00:12:22,416
Und jetzt mit einer Stimme,
als wären wir ganz dick.
242
00:12:23,166 --> 00:12:25,125
"Chen Dodo."
243
00:12:25,208 --> 00:12:26,958
-"Chen Dodo."
-"Chen Dodo."
244
00:12:31,666 --> 00:12:33,666
Warte hier. Nicht bewegen.
245
00:13:08,166 --> 00:13:11,000
Ich habe es nicht angefasst.
Oder? Tut es weh?
246
00:13:11,625 --> 00:13:12,875
Gut, schau nach oben.
247
00:13:15,416 --> 00:13:16,583
Was ist das?
248
00:13:18,500 --> 00:13:21,541
Heute ist Dodos erster Tag
in unserem neuen Zuhause.
249
00:13:22,916 --> 00:13:24,333
Sie ist gerade eingeschlafen.
250
00:13:26,291 --> 00:13:27,708
Heute hat sie mich angelächelt,
251
00:13:28,625 --> 00:13:32,041
ich denke also,
ich habe mich ganz gut angestellt.
252
00:14:39,250 --> 00:14:40,125
Hallo?
253
00:15:51,083 --> 00:15:51,958
Dodo.
254
00:16:33,166 --> 00:16:34,083
Dodo?
255
00:16:35,791 --> 00:16:36,708
Dodo?
256
00:16:39,291 --> 00:16:40,125
Dodo!
257
00:16:46,166 --> 00:16:47,041
Dodo?
258
00:17:10,000 --> 00:17:10,916
Dodo.
259
00:17:13,583 --> 00:17:14,541
Do…
260
00:17:16,083 --> 00:17:18,208
Chen Dodo…
261
00:17:18,791 --> 00:17:20,375
Chen Dodo…
262
00:17:21,833 --> 00:17:25,500
Chen Dodo.
263
00:17:26,833 --> 00:17:28,750
Chen Dodo.
264
00:17:33,291 --> 00:17:34,125
Dodo.
265
00:17:34,916 --> 00:17:36,541
Dodo.
266
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
Dodo, was hast du?
267
00:17:39,458 --> 00:17:41,500
Dodo, schau mich an!
268
00:17:41,583 --> 00:17:43,041
Dodo!
269
00:17:43,125 --> 00:17:45,291
Dodo, du…
270
00:17:46,416 --> 00:17:47,583
Ich bin hier.
271
00:17:48,291 --> 00:17:49,250
Dodo.
272
00:17:50,875 --> 00:17:54,125
GEISTERJÄGER (SECHS JAHRE ZUVOR)
273
00:17:54,208 --> 00:17:55,750
Was?
274
00:18:00,708 --> 00:18:01,541
Wie hässlich.
275
00:18:01,625 --> 00:18:02,541
Leck mich.
276
00:18:03,291 --> 00:18:07,041
45 % ABGESCHLOSSEN
SENDER "SELTSAMES GEFLÜSTER"
277
00:18:07,125 --> 00:18:09,375
Willkommen
beim Sender "Seltsames Geflüster".
278
00:18:09,458 --> 00:18:10,416
Ich bin Yuan.
279
00:18:10,500 --> 00:18:12,250
Ich bin Ruo-nan.
280
00:18:12,333 --> 00:18:13,750
Das ist Tung, ein NTU-Student.
281
00:18:13,833 --> 00:18:15,000
Dom.
282
00:18:15,083 --> 00:18:17,875
Wir befinden uns gerade
auf einem seltsamen Berg.
283
00:18:17,958 --> 00:18:19,916
Es gibt nirgendwo Handyempfang.
284
00:18:20,000 --> 00:18:22,708
Der "Tunnel, den man nicht betreten darf",
ist ein Funkloch.
285
00:18:22,791 --> 00:18:24,125
Also wirklich.
286
00:18:24,208 --> 00:18:25,083
Schon gut.
287
00:18:25,166 --> 00:18:27,541
In dieser Folge Geisterjäger
288
00:18:27,625 --> 00:18:30,625
zeigen wir euch den Tunnel,
der keinen Handyempfang hat
289
00:18:30,708 --> 00:18:32,708
und den man nicht betreten darf.
290
00:18:32,791 --> 00:18:33,875
Verehrte Zuschauer!
291
00:18:33,958 --> 00:18:36,791
Seid ihr bereit,
diesem Aberglauben ein Ende zu machen?
292
00:18:37,291 --> 00:18:39,333
-Dann los!
-Dann los!
293
00:18:40,666 --> 00:18:41,541
-Was ist?
-Was ist?
294
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Scheiße!
295
00:18:46,791 --> 00:18:47,916
Was zur Hölle ist das?
296
00:18:48,000 --> 00:18:48,875
Was?
297
00:18:48,958 --> 00:18:50,125
Siehst du das?
298
00:18:51,250 --> 00:18:52,625
Scheiße.
299
00:18:54,041 --> 00:18:55,083
Was zur Hölle?
300
00:18:55,166 --> 00:18:56,041
Was ist das?
301
00:18:56,875 --> 00:18:57,916
Eine Buddha-Statue?
302
00:18:58,958 --> 00:19:00,291
Sieht so aus.
303
00:19:01,875 --> 00:19:04,208
Was sagtest du, betet dein Großonkel an?
304
00:19:04,291 --> 00:19:06,000
Ich glaube, er betet
305
00:19:07,375 --> 00:19:10,333
eine Art Mutter-Buddha
oder Himmelswesen an. Keine Ahnung.
306
00:19:10,416 --> 00:19:11,666
Mutter-Buddha?
307
00:19:11,750 --> 00:19:12,625
Eine Frau?
308
00:19:13,875 --> 00:19:15,041
Was hast du?
309
00:19:15,125 --> 00:19:16,750
-Alles ok?
-Sie ist besessen.
310
00:19:17,416 --> 00:19:18,708
Hat es begonnen?
311
00:19:18,791 --> 00:19:19,916
So schnell geht das?
312
00:19:21,125 --> 00:19:22,458
Verehrte Zuschauer,
313
00:19:22,541 --> 00:19:24,125
werdet Zeuge eines Dämonenwahns.
314
00:19:24,208 --> 00:19:25,500
-Wie ist das so?
-Hör auf!
315
00:19:30,166 --> 00:19:31,250
Scheiße.
316
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
Ganz schön viel.
317
00:19:35,458 --> 00:19:36,875
Vorsicht, Dom.
318
00:19:37,541 --> 00:19:38,375
Passt schon.
319
00:19:48,958 --> 00:19:50,375
Ist das dein Großonkel?
320
00:19:50,458 --> 00:19:51,291
Ja.
321
00:19:54,166 --> 00:19:55,500
Dom, Yuan.
322
00:19:55,583 --> 00:19:56,583
Hallo, Großonkel.
323
00:19:56,666 --> 00:19:58,791
Lange nicht gesehen.
Ihr seid ja groß geworden.
324
00:19:59,750 --> 00:20:01,750
-Nicht leicht zu finden, der Ort.
-Ja, schon.
325
00:20:02,958 --> 00:20:03,916
Und wer ist das?
326
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Sie gehört nicht zu unserer Familie.
327
00:20:06,083 --> 00:20:07,208
Nein, tut sie nicht.
328
00:20:08,333 --> 00:20:09,375
-Yuan.
-Ja?
329
00:20:09,458 --> 00:20:10,666
Was filmst du da?
330
00:20:10,750 --> 00:20:13,958
Nichts, das ist bloß ein Spielzeug.
Habe ich mir gerade gekauft.
331
00:20:14,041 --> 00:20:16,666
Vielleicht habe ich mich
nicht klar ausgedrückt,
332
00:20:16,750 --> 00:20:19,416
aber das ist ein Familienritual.
333
00:20:19,500 --> 00:20:22,666
Fremde haben keinen Zutritt.
334
00:20:24,041 --> 00:20:25,791
Großonkel, sie ist keine Fremde.
335
00:20:25,875 --> 00:20:27,666
Sie ist sein Mädel.
336
00:20:28,500 --> 00:20:29,625
Mädel.
337
00:20:32,125 --> 00:20:33,208
Fräulein.
338
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Haben Sie einen Führerschein?
339
00:20:34,708 --> 00:20:36,208
Sie können zurückkommen,
340
00:20:36,291 --> 00:20:37,541
sobald wir fertig sind.
341
00:20:38,083 --> 00:20:39,375
-Was?
-Was soll das heißen?
342
00:20:40,083 --> 00:20:42,000
Ich bin noch nie allein gefahren.
343
00:20:42,958 --> 00:20:44,416
Klärt das untereinander.
344
00:20:45,375 --> 00:20:46,750
Sie soll allein wegfahren?
345
00:20:46,833 --> 00:20:47,666
Großonkel?
346
00:20:50,541 --> 00:20:52,666
-Warum starrt sie mich so an?
-Keine Ahnung.
347
00:20:53,208 --> 00:20:54,583
-Wer ist sie?
-Was ist los?
348
00:20:55,458 --> 00:20:56,416
Wer ist sie?
349
00:20:59,000 --> 00:21:01,583
Du hättest vorher fragen sollen.
So ein Schlamassel.
350
00:21:01,666 --> 00:21:02,750
Ich wusste das nicht.
351
00:21:05,583 --> 00:21:06,875
Großonkel.
352
00:21:06,958 --> 00:21:08,875
Entschuldigen Sie, Fräulein.
353
00:21:08,958 --> 00:21:10,875
Dürften wir bitte Ihre Hand sehen?
354
00:21:11,458 --> 00:21:12,666
-Ihre Hand.
-Meine Hand?
355
00:21:23,416 --> 00:21:25,125
Ihr seid sicher müde von der Fahrt.
356
00:21:25,208 --> 00:21:26,208
Total müde.
357
00:21:26,291 --> 00:21:27,208
Geh duschen.
358
00:21:27,291 --> 00:21:29,541
Es ist dein erstes Mal.
Deine Brüder beten zuerst.
359
00:21:32,708 --> 00:21:33,833
Jetzt schon?
360
00:21:33,916 --> 00:21:35,375
Ich dachte, erst nachts?
361
00:21:36,125 --> 00:21:37,375
Wir beten später noch mal.
362
00:21:39,875 --> 00:21:40,958
Dom, hör zu.
363
00:21:42,916 --> 00:21:44,625
Diese alte Handleserin
364
00:21:44,708 --> 00:21:47,708
ist die älteste Großtante
der Familie Chen.
365
00:21:49,166 --> 00:21:52,041
-Entschuldigung.
-Sie redet oft von Su-es zwei Söhnen.
366
00:21:53,708 --> 00:21:54,625
Großtante ist dort.
367
00:21:54,708 --> 00:21:55,583
Ok.
368
00:22:00,833 --> 00:22:01,708
Großtante.
369
00:22:04,333 --> 00:22:05,875
Das sind deine Großneffen.
370
00:22:07,625 --> 00:22:08,833
Die hübschesten Chens.
371
00:22:08,916 --> 00:22:09,791
Von wegen.
372
00:22:09,875 --> 00:22:10,833
-Hallo.
-Sagt Hallo.
373
00:22:10,916 --> 00:22:11,791
Hallo, Großtante.
374
00:22:13,375 --> 00:22:14,333
Yuan, was filmst du?
375
00:22:14,416 --> 00:22:16,333
-Was gibt es hier zu filmen?
-Nichts.
376
00:22:16,416 --> 00:22:18,250
Großonkel, gibt es hier einen Tunnel?
377
00:22:18,333 --> 00:22:19,250
Herrje.
378
00:22:19,333 --> 00:22:20,291
Tu, was ich sage.
379
00:22:20,375 --> 00:22:22,583
Wir sind zum Beten hier.
Nicht zum Unsinn machen.
380
00:22:23,458 --> 00:22:25,083
Von welcher Marke ist das?
381
00:22:25,916 --> 00:22:26,750
Es ist irre.
382
00:22:26,833 --> 00:22:28,083
Wieso denn das?
383
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
Selbst meine Nase sieht besser aus.
384
00:22:31,791 --> 00:22:32,625
Das reicht jetzt.
385
00:22:32,708 --> 00:22:34,958
Wie ist es so,
deine Tochter wiederzuhaben?
386
00:22:36,041 --> 00:22:37,708
Ziemlich schön. Es läuft alles gut.
387
00:22:39,458 --> 00:22:40,333
Hey.
388
00:22:40,416 --> 00:22:41,375
Was ist das?
389
00:22:42,166 --> 00:22:43,166
Insekten?
390
00:22:43,250 --> 00:22:46,500
Hör auf mit dem Quatsch. Wir haben zu tun.
391
00:22:46,583 --> 00:22:48,291
Sieh doch, hier sind überall Viecher.
392
00:22:48,375 --> 00:22:49,250
Was?
393
00:22:51,041 --> 00:22:52,666
Die Tasche. In der Tasche.
394
00:22:55,416 --> 00:22:56,958
Wie ekelhaft.
395
00:23:02,250 --> 00:23:03,625
So eklig.
396
00:23:03,708 --> 00:23:05,791
-Sie sind auf deiner Bluse!
-Wo?
397
00:23:05,875 --> 00:23:07,083
An der Seite…
398
00:23:11,041 --> 00:23:12,375
Du hast ihn zerquetscht.
399
00:23:12,458 --> 00:23:13,750
-Hallo?
-Alles voller Dreck.
400
00:23:13,833 --> 00:23:15,333
-Wie eklig.
-Ja, die bin ich.
401
00:23:17,583 --> 00:23:18,916
Hallo, Hr. Schuldirektor.
402
00:23:20,708 --> 00:23:23,875
-Wo tut es dir weh?
-Dodo.
403
00:23:23,958 --> 00:23:26,000
-Komm raus, Dodo.
-Chang Che-wei, alles ok?
404
00:23:26,083 --> 00:23:28,250
-Komm raus und entschuldige dich.
-Ist ja gut.
405
00:23:28,333 --> 00:23:29,583
Wir verbinden dich, ok?
406
00:23:30,958 --> 00:23:31,875
Komm schon.
407
00:23:32,416 --> 00:23:34,416
-Sei vorsichtig.
-Wo ist ihre Mutter?
408
00:23:34,500 --> 00:23:36,000
-Gehst du jetzt etwa?
-Ok, danke.
409
00:23:36,083 --> 00:23:37,416
Wo sind meine Schlüssel?
410
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Woher soll ich das wissen?
411
00:23:39,583 --> 00:23:41,916
-Sag wenigstens dem Kunden Bescheid.
-Hilf mir doch.
412
00:23:42,000 --> 00:23:43,625
-Hilf mir doch mal.
-Womit denn?
413
00:23:43,708 --> 00:23:45,041
-Danke.
-Li Ronan!
414
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
Hör auf, mit dem Mist!
415
00:23:58,750 --> 00:24:03,000
Wir fahren jetzt nach Hause.
416
00:24:04,333 --> 00:24:06,833
Fahr vorsichtig, ja?
417
00:24:06,916 --> 00:24:08,666
Ich weiß, du hast viel um die Ohren.
418
00:24:08,750 --> 00:24:10,875
Wenn Dodo etwas braucht,
419
00:24:11,375 --> 00:24:13,375
sag mir unbedingt Bescheid.
420
00:24:15,500 --> 00:24:17,958
Ich hasse es, in die Vorschule zu gehen.
421
00:24:19,333 --> 00:24:20,208
Warum?
422
00:24:20,291 --> 00:24:23,958
Weil Chang Che-wei aus meiner Klasse
mich ständig ärgert.
423
00:24:24,041 --> 00:24:26,250
Warum ärgert er dich?
424
00:24:26,333 --> 00:24:28,500
Er sagt, ich bin verrückt.
425
00:24:28,583 --> 00:24:29,500
Verrückt?
426
00:24:32,000 --> 00:24:34,166
Dodo hat in der Schule ein Kind gebissen?
427
00:24:34,916 --> 00:24:36,083
Wie konnte das passieren?
428
00:24:36,583 --> 00:24:41,166
Im Pflegeheim und in unserer Einrichtung
hat sie so etwas nie gemacht.
429
00:24:41,833 --> 00:24:43,958
Gibt es Probleme bei Ihnen zu Hause?
430
00:24:46,000 --> 00:24:47,541
Du bist echt lächerlich.
431
00:24:47,625 --> 00:24:51,416
Haust ab, ohne die Kundin zu informieren?
Sie musste sich selbst schminken!
432
00:24:52,125 --> 00:24:54,250
Sie sucht dich.
Schau selbst, wo du bleibst.
433
00:24:58,375 --> 00:25:00,458
Ich bin gesund.
Ich fürchte mich nicht mehr.
434
00:25:00,541 --> 00:25:01,666
Eins, zwei, drei.
435
00:25:12,208 --> 00:25:15,083
Kein Grund zur Sorge,
wenn man sich keine Sorgen macht.
436
00:25:15,166 --> 00:25:17,125
Ja, das stimmt.
437
00:25:17,708 --> 00:25:18,916
Ich bin wieder gesund.
438
00:25:19,500 --> 00:25:21,791
Amitābha.
439
00:25:21,875 --> 00:25:23,708
Bitte erlöse mich von dem Bösen.
440
00:25:23,791 --> 00:25:25,250
-Amitābha…
-Bereit zum Saugen.
441
00:25:34,125 --> 00:25:36,583
Um zu beginnen,
bitte die Basis woanders platzieren.
442
00:25:36,666 --> 00:25:38,000
Komm runter!
443
00:25:38,083 --> 00:25:39,291
Komm runter!
444
00:25:40,500 --> 00:25:42,875
Mama!
445
00:25:42,958 --> 00:25:44,291
Mama!
446
00:25:45,291 --> 00:25:46,208
Was hast du, Dodo?
447
00:25:46,291 --> 00:25:47,291
Böser Mann.
448
00:25:49,291 --> 00:25:50,166
Wo?
449
00:25:50,250 --> 00:25:51,083
Da oben.
450
00:25:54,291 --> 00:25:55,250
Da ist nichts.
451
00:25:56,208 --> 00:25:57,791
Wo ist der böse Mann?
452
00:25:58,458 --> 00:26:01,583
Da oben! Sag ihm, er soll runterkommen.
453
00:26:04,291 --> 00:26:05,625
Einen Moment.
454
00:26:12,833 --> 00:26:13,875
Böser Mann.
455
00:26:14,916 --> 00:26:17,125
Komm runter. Aber sofort, böser Mann.
456
00:26:17,208 --> 00:26:19,416
Du musst ihn an der Hand rausführen.
457
00:26:24,250 --> 00:26:25,083
Ok.
458
00:26:25,166 --> 00:26:26,291
Also…
459
00:26:26,375 --> 00:26:27,541
Halte ich seine Hand?
460
00:26:29,375 --> 00:26:30,250
Höher.
461
00:26:31,583 --> 00:26:32,750
Und jetzt?
462
00:26:35,250 --> 00:26:36,958
Etwas höher.
463
00:26:39,541 --> 00:26:41,375
Habe ich jetzt seine Hand?
464
00:26:42,791 --> 00:26:43,666
Ja?
465
00:26:49,666 --> 00:26:50,791
Jetzt hast du sie.
466
00:26:53,458 --> 00:26:54,333
Ok.
467
00:26:54,416 --> 00:26:55,708
Also…
468
00:26:55,791 --> 00:26:57,166
Dann gehen wir jetzt.
469
00:26:58,333 --> 00:26:59,291
Böser Mann.
470
00:27:00,041 --> 00:27:03,291
Wir gehen jetzt raus,
du hast in Dodos Zimmer nichts zu suchen.
471
00:27:04,000 --> 00:27:05,083
Ok?
472
00:27:09,208 --> 00:27:10,333
Wir gehen jetzt raus.
473
00:27:15,250 --> 00:27:16,291
Komm runter!
474
00:27:16,958 --> 00:27:18,083
Komm runter!
475
00:27:18,166 --> 00:27:19,166
Komm runter!
476
00:27:20,125 --> 00:27:21,208
Dodo, was machst du?
477
00:27:24,625 --> 00:27:28,833
CHIN-CHIN-KINDERGARTEN
478
00:27:28,916 --> 00:27:33,916
CHIN-CHIN-KINDERGARTEN
479
00:27:40,875 --> 00:27:43,333
Dodo ist im Unterricht oft sehr zerstreut.
480
00:27:44,291 --> 00:27:46,458
Sie lenkt die anderen Schüler nicht ab,
481
00:27:46,541 --> 00:27:50,458
aber sie starrt an die Decke
und führt Selbstgespräche.
482
00:27:50,541 --> 00:27:51,708
Ein Mitschüler sagte,
483
00:27:51,791 --> 00:27:54,333
sie behaupte,
einen bösen Mann ohne Gesicht zu sehen…
484
00:27:54,416 --> 00:27:56,416
Hr. Direktor, es tut mir leid.
485
00:27:56,500 --> 00:27:59,000
Dodo hat mir gestern etwas erzählt.
Sie hat gesagt…
486
00:27:59,083 --> 00:28:00,958
Jetzt haben wir alle neues Spielzeug.
487
00:28:01,041 --> 00:28:03,625
-Ja.
-Dodos Mama hat sie uns gegeben.
488
00:28:03,708 --> 00:28:05,916
Was sagen wir jetzt zu Dodos Mama?
489
00:28:06,000 --> 00:28:07,041
-Danke.
-Danke.
490
00:28:07,125 --> 00:28:08,291
Chen Dodo,
491
00:28:08,375 --> 00:28:11,916
ich werde nicht mehr sagen,
dass du verrückt bist.
492
00:28:12,000 --> 00:28:15,166
Wir sind jetzt Freunde,
493
00:28:15,250 --> 00:28:17,041
weil deine Mama cool ist.
494
00:28:17,625 --> 00:28:20,625
Ab jetzt bleibt ihr bitte
alle Dodos Freunde, ok?
495
00:28:20,708 --> 00:28:21,625
Ok.
496
00:28:50,041 --> 00:28:54,916
CHIN-CHIN-KINDERGARTEN
497
00:28:55,000 --> 00:28:56,166
Wir spielen Verstecken.
498
00:28:56,250 --> 00:28:57,083
Achtung!
499
00:28:57,166 --> 00:28:59,458
Drei, zwei, eins. Lauf los!
500
00:29:01,000 --> 00:29:03,125
Wo versteckst du dich, Dodo? Wo bist du?
501
00:29:06,916 --> 00:29:07,833
Dodo?
502
00:29:11,458 --> 00:29:18,416
WIEDERHOLUNG
503
00:29:18,500 --> 00:29:24,250
WIEDERHOLUNG
504
00:29:24,333 --> 00:29:26,250
WIEDERHOLUNG
505
00:29:27,958 --> 00:29:28,791
Dodo.
506
00:29:29,333 --> 00:29:30,416
Was machst du?
507
00:29:31,333 --> 00:29:32,958
Spielen.
508
00:29:34,583 --> 00:29:38,208
Warum sind denn
die Gesichter der Puppen abgedeckt?
509
00:29:39,333 --> 00:29:43,500
Weil sie den bösen Mann
nicht sehen wollen.
510
00:29:48,375 --> 00:29:49,583
Hör mal zu.
511
00:29:50,333 --> 00:29:52,625
Ich habe früher auch böse Männer gesehen.
512
00:29:53,166 --> 00:29:54,250
Echt?
513
00:29:57,208 --> 00:29:59,833
Wenn du weiter so viel an Monster denkst,
514
00:29:59,916 --> 00:30:03,791
werden die Monster irgendwann
in deinem Kopf hausen.
515
00:30:04,416 --> 00:30:06,958
Was soll ich tun, Doktor?
Ich habe solche Angst.
516
00:30:07,708 --> 00:30:11,333
Dr. Hase wird es dir erklären.
517
00:30:11,416 --> 00:30:13,375
Wenn du Angst hast,
518
00:30:13,458 --> 00:30:17,625
denk einfach an deine drei Lieblingsdinge.
519
00:30:17,708 --> 00:30:21,000
Dann schließ die Augen
und sprich sie laut aus.
520
00:30:21,083 --> 00:30:23,833
Dann wirst du keine Angst mehr haben.
521
00:30:23,916 --> 00:30:27,000
Ich mag Ananas.
522
00:30:27,083 --> 00:30:29,500
Ananas magst du am liebsten?
523
00:30:29,583 --> 00:30:31,958
Magst du mich etwa nicht mehr?
524
00:30:32,041 --> 00:30:33,916
Magst du mich?
525
00:30:34,000 --> 00:30:35,833
Dich mag ich auch.
526
00:30:35,916 --> 00:30:37,000
Und was ist mit mir?
527
00:30:38,541 --> 00:30:39,541
Wauwau.
528
00:30:42,000 --> 00:30:46,875
-Ananas, Hase, Wauwau.
-Ananas, Hase, Wauwau.
529
00:30:48,333 --> 00:30:51,125
Das machst du jetzt immer,
wenn du Angst hast.
530
00:30:51,208 --> 00:30:52,083
Ok?
531
00:30:52,166 --> 00:30:53,000
Ok.
532
00:30:53,500 --> 00:30:56,041
Einmal noch.
533
00:30:56,125 --> 00:30:57,583
Aber dann sofort ins Bett.
534
00:31:00,916 --> 00:31:02,333
Wenn du nicht schläfst,
535
00:31:03,083 --> 00:31:05,750
wird dich das Monster kriegen.
536
00:31:05,833 --> 00:31:08,708
Dann wird es dich kitzeln.
537
00:31:10,000 --> 00:31:11,208
Mama.
538
00:31:11,291 --> 00:31:15,041
Hast du mich weggegeben,
539
00:31:15,125 --> 00:31:17,083
weil du auch Angst vor Monstern hattest?
540
00:31:23,416 --> 00:31:24,333
Ich…
541
00:31:25,333 --> 00:31:26,958
Ich habe jetzt keine Angst mehr.
542
00:31:30,750 --> 00:31:31,708
Ok.
543
00:31:31,791 --> 00:31:32,708
Schlaf jetzt.
544
00:31:46,208 --> 00:31:48,416
LI RONAN
545
00:31:49,333 --> 00:31:50,708
Wie ist dein Name?
546
00:31:52,458 --> 00:31:53,333
Gib mir das.
547
00:31:55,125 --> 00:31:56,708
Wie ist dein Name?
548
00:32:00,666 --> 00:32:02,083
Wie ist dein Name?
549
00:32:04,458 --> 00:32:07,125
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
550
00:32:07,208 --> 00:32:08,291
Kommt.
551
00:32:09,208 --> 00:32:10,208
Lasst uns beten.
552
00:32:16,708 --> 00:32:21,750
Du musst alle zehn Jahre zurückkehren,
um zu Mutter-Buddha zu beten.
553
00:32:22,750 --> 00:32:25,250
Nachdem du deinen wahren Namen
hergegeben hast,
554
00:32:25,333 --> 00:32:29,041
darfst du ihn hier nicht mehr benutzen.
555
00:32:29,125 --> 00:32:32,083
Du darfst ihn nicht mal denken.
556
00:32:51,375 --> 00:32:55,291
Mutter-Buddha freut sich
über das kleine Mädchen in deinem Bauch.
557
00:32:55,375 --> 00:32:58,833
Sobald sie einen Namen hat,
muss auch dieser gegeben werden.
558
00:32:58,916 --> 00:32:59,958
Hast du verstanden?
559
00:33:08,208 --> 00:33:10,083
Verehrte Zuschauer, seht euch das an.
560
00:33:10,166 --> 00:33:13,208
Dieses Essen
hat der große Chen-Clan zubereitet.
561
00:33:13,291 --> 00:33:14,416
Kosten wir mal.
562
00:33:17,541 --> 00:33:18,541
Scheiße.
563
00:33:21,500 --> 00:33:22,375
Kommt, esst was.
564
00:33:22,458 --> 00:33:23,750
Warum isst du nichts?
565
00:33:23,833 --> 00:33:24,708
Probier mal.
566
00:33:24,791 --> 00:33:25,708
Kein Hunger.
567
00:33:25,791 --> 00:33:27,291
Schmeckt gar nicht übel.
568
00:33:27,375 --> 00:33:28,375
Probier mal, Ruo-nan.
569
00:33:29,291 --> 00:33:30,458
Ich esse ja schon.
570
00:33:31,916 --> 00:33:33,000
Ihr macht wohl Witze.
571
00:33:33,541 --> 00:33:36,208
Kommt schon, wir sind doch Geisterjäger.
572
00:33:36,291 --> 00:33:37,458
Glaubt ihr den Mist etwa?
573
00:33:37,541 --> 00:33:39,000
Wer sagt, dass wir es glauben?
574
00:33:39,083 --> 00:33:40,208
Sie hat es geglaubt!
575
00:33:40,291 --> 00:33:43,541
-Ihr geht's einfach nicht gut.
-Doch! Schau, wie nervös sie ist.
576
00:33:43,625 --> 00:33:45,541
-Hör auf damit.
-Sie ist nicht besessen.
577
00:33:47,208 --> 00:33:48,208
Sie ist schwanger.
578
00:33:50,666 --> 00:33:51,875
Das geht dich nichts an.
579
00:33:51,958 --> 00:33:53,208
Ich wusste es.
580
00:33:54,666 --> 00:33:55,916
Verehrte Zuschauer.
581
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
Seht ihn euch an.
582
00:33:57,791 --> 00:33:59,000
Das ist ein Playboy.
583
00:33:59,625 --> 00:34:01,125
Das Gesicht eines Playboys.
584
00:34:04,375 --> 00:34:05,708
Geht es dir gut?
585
00:34:05,791 --> 00:34:07,125
-Ja, alles ok.
-Sicher?
586
00:34:07,208 --> 00:34:08,041
Es geht mir gut.
587
00:34:08,125 --> 00:34:09,833
Hört mal auf zu flirten.
588
00:34:10,500 --> 00:34:12,666
Beeilung! Es ist gleich vorbei.
589
00:34:13,500 --> 00:34:14,416
Auf geht's.
590
00:34:14,500 --> 00:34:16,541
-Tut mir leid.
-Raus. Na los!
591
00:34:19,416 --> 00:34:20,375
Gehen wir.
592
00:34:26,791 --> 00:34:31,291
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Was murmeln die da?
593
00:34:31,875 --> 00:34:36,750
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
594
00:34:36,833 --> 00:34:39,125
-Hou-ho-xiu-yi,
-Hou-ho-xiu-yi,
595
00:34:39,208 --> 00:34:41,458
-si-sei-wu-ma.
-Echt schräg.
596
00:34:42,541 --> 00:34:45,291
Das kleine Mädchen. Sie ist da drüben.
597
00:34:45,375 --> 00:34:46,833
Gut, film sie.
598
00:34:48,666 --> 00:34:50,291
Das ist so was von schräg.
599
00:34:50,375 --> 00:34:52,458
-Scheiße.
-Was?
600
00:34:52,541 --> 00:34:54,625
Ich weiß nicht. Moment.
601
00:34:57,250 --> 00:34:58,500
Scheiße.
602
00:35:00,666 --> 00:35:02,666
Hast du dich zum Spielen rausgeschlichen?
603
00:35:04,458 --> 00:35:05,458
Ja.
604
00:35:06,041 --> 00:35:06,958
Da drüben?
605
00:35:08,791 --> 00:35:11,375
Wollt ihr was Lustiges sehen?
606
00:35:11,458 --> 00:35:12,500
-Wo?
-Na klar.
607
00:35:12,583 --> 00:35:15,125
Kleine, das da drüben sieht lustig aus.
608
00:35:15,208 --> 00:35:16,375
Gibt es da einen Tunnel?
609
00:35:16,458 --> 00:35:17,958
Da dürft ihr nicht rein.
610
00:35:18,041 --> 00:35:19,458
-Warum?
-Wo gehen wir hin?
611
00:35:21,583 --> 00:35:22,708
Kleine.
612
00:35:26,250 --> 00:35:27,708
Ihr dürft da nicht rein.
613
00:35:27,791 --> 00:35:29,916
Warum ich nicht, aber sie schon?
614
00:35:30,000 --> 00:35:31,500
Es geht einfach nicht.
615
00:35:32,166 --> 00:35:33,500
Schon gut, kein Problem.
616
00:35:39,875 --> 00:35:40,750
Was machst du?
617
00:35:40,833 --> 00:35:41,750
Ich nehme die hier.
618
00:35:41,833 --> 00:35:42,708
Damit filme ich.
619
00:35:45,916 --> 00:35:46,833
Warte auf mich.
620
00:35:49,875 --> 00:35:51,291
Wo willst du hin?
621
00:36:21,208 --> 00:36:22,416
Was ist das?
622
00:37:02,791 --> 00:37:03,833
Komm her.
623
00:37:07,250 --> 00:37:08,333
Schau mal.
624
00:37:09,208 --> 00:37:10,791
Was ist das?
625
00:37:11,291 --> 00:37:12,250
Füttere sie.
626
00:37:12,333 --> 00:37:13,250
Aber…
627
00:37:14,291 --> 00:37:15,125
Das sind Haare.
628
00:37:15,208 --> 00:37:16,708
Füttere sie.
629
00:37:19,000 --> 00:37:20,166
Ok, Moment.
630
00:37:25,833 --> 00:37:26,958
Ich werfe es rein.
631
00:37:35,791 --> 00:37:39,500
DIE GEISTERJÄGER WAREN HIER
632
00:37:39,583 --> 00:37:40,500
Schnell.
633
00:37:40,583 --> 00:37:41,625
Beeil dich.
634
00:37:45,708 --> 00:37:46,833
Da drüben.
635
00:38:02,750 --> 00:38:04,041
Was ist mit deinem Ohr?
636
00:38:04,625 --> 00:38:06,250
Mutter-Buddha hat es genommen.
637
00:38:07,958 --> 00:38:09,458
Was heißt das?
638
00:38:09,541 --> 00:38:11,875
Ich wurde von den Göttern auserwählt,
639
00:38:11,958 --> 00:38:15,708
also nahm Mutter-Buddha mein Fleisch,
um alle damit zu segnen.
640
00:38:31,041 --> 00:38:35,833
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
641
00:38:35,916 --> 00:38:39,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
642
00:38:40,041 --> 00:38:41,583
Was machst du hier?
643
00:38:41,666 --> 00:38:43,750
Du weißt doch, du darfst hier nicht rein.
644
00:38:45,416 --> 00:38:46,375
-Eins,
-Eins,
645
00:38:46,458 --> 00:38:47,291
-zwei,
-zwei,
646
00:38:47,375 --> 00:38:48,291
-drei!
-drei!
647
00:38:50,500 --> 00:38:51,750
Toll!
648
00:38:51,833 --> 00:38:54,833
Dodo hat heute Geburtstag.
649
00:38:54,916 --> 00:38:56,666
Warum schrumpfst du immer mehr?
650
00:38:57,250 --> 00:39:00,708
Eine kleine Prinzessin
651
00:39:00,791 --> 00:39:04,791
Fliegt in den Himmel
652
00:39:04,875 --> 00:39:08,500
Hält an einer weißen Wolke
653
00:39:08,583 --> 00:39:11,500
Dann fliegt sie weiter
654
00:39:11,583 --> 00:39:14,708
Sie lebt in einem Schloss im Himmel
655
00:39:14,791 --> 00:39:17,041
Glücklich für immer
656
00:39:20,041 --> 00:39:21,250
Super!
657
00:39:21,333 --> 00:39:22,750
Mama, komm mal.
658
00:39:23,416 --> 00:39:24,625
Guck mal.
659
00:39:24,708 --> 00:39:26,291
Gefällt er dir?
660
00:39:26,375 --> 00:39:27,583
Das ist Wuffi.
661
00:39:28,208 --> 00:39:30,250
Wuffi? Das ist Wuffi?
662
00:39:31,875 --> 00:39:32,833
Wuffi.
663
00:39:33,708 --> 00:39:35,041
Wuffi.
664
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
Guck mal, das ist Wuffi.
665
00:39:38,833 --> 00:39:42,625
Wann können wir Wuffi
mit nach Hause nehmen?
666
00:39:44,416 --> 00:39:46,583
Wenn du groß bist
667
00:39:46,666 --> 00:39:49,458
und dich selbst um ihn kümmern kannst.
668
00:39:49,541 --> 00:39:50,375
Ok?
669
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
Komm, probier mal.
670
00:40:02,458 --> 00:40:03,500
Ist es lecker?
671
00:40:05,125 --> 00:40:06,458
Geht so.
672
00:40:09,541 --> 00:40:10,958
Kleine, was filmst du denn?
673
00:40:11,500 --> 00:40:14,166
Ein Geburtstagsvideo.
674
00:40:14,750 --> 00:40:16,000
Lassen Sie uns…
675
00:40:16,083 --> 00:40:17,666
Ich habe ein paar Fragen zum Haus.
676
00:40:17,750 --> 00:40:20,750
Ok. Dodo, du wartest hier.
677
00:40:20,833 --> 00:40:22,958
Ich bin gleich wieder da.
678
00:40:23,916 --> 00:40:26,791
Die Buddha-Statuen im obersten Stockwerk…
679
00:40:26,875 --> 00:40:28,166
Wollen Sie die behalten?
680
00:40:28,250 --> 00:40:30,625
Die sind irgendwie unheimlich.
681
00:40:31,958 --> 00:40:34,000
Ich lasse wen kommen,
der sich darum kümmert.
682
00:40:34,958 --> 00:40:38,333
Manche Käufer würden sich
vielleicht daran stören…
683
00:40:38,416 --> 00:40:39,375
Was?
684
00:40:42,083 --> 00:40:43,291
Wo?
685
00:40:53,041 --> 00:40:54,958
Was ist denn?
686
00:41:29,625 --> 00:41:30,500
Ja.
687
00:41:51,375 --> 00:41:53,125
Ist es hier?
688
00:42:13,708 --> 00:42:15,041
Und dann?
689
00:42:18,916 --> 00:42:19,875
Gut.
690
00:43:06,750 --> 00:43:08,208
Und jetzt?
691
00:43:20,500 --> 00:43:21,833
Wo?
692
00:43:47,708 --> 00:43:48,791
Ja.
693
00:44:13,250 --> 00:44:15,458
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
694
00:44:31,208 --> 00:44:32,125
Dodo!
695
00:44:33,875 --> 00:44:35,375
Chen Dodo, was machst du da?
696
00:44:42,541 --> 00:44:45,166
Ich habe doch gesagt, du sollst da warten!
697
00:44:45,250 --> 00:44:47,375
Warum hast du nicht auf mich gehört?
698
00:44:49,125 --> 00:44:50,375
Dodo!
699
00:44:50,458 --> 00:44:51,500
Dodo, was hast du?
700
00:44:51,583 --> 00:44:52,416
Dodo!
701
00:44:52,500 --> 00:44:55,833
NOTAUFNAHME
702
00:44:56,541 --> 00:44:59,416
Als ich sie vor ein paar Tagen
gesehen habe, ging es ihr gut.
703
00:45:00,916 --> 00:45:02,333
Der Arzt meint,
704
00:45:04,041 --> 00:45:07,250
Dodos Lähmung
könnte von ihrem Gehirn verursacht sein.
705
00:45:09,625 --> 00:45:10,833
Ach, übrigens…
706
00:45:12,416 --> 00:45:13,541
Hier.
707
00:45:13,625 --> 00:45:14,625
Nehmen Sie es.
708
00:45:20,125 --> 00:45:22,083
Das hat Fr. Hsia
709
00:45:22,875 --> 00:45:26,125
vor ein paar Tagen für Dodo
aus dem Tempel mitgebracht.
710
00:45:26,708 --> 00:45:28,958
Da steht Dodos Name drin.
711
00:45:31,708 --> 00:45:33,416
Hoffentlich wird es sie beschützen.
712
00:45:33,500 --> 00:45:34,416
Ich will es nicht.
713
00:45:35,166 --> 00:45:36,083
Sie…
714
00:45:36,833 --> 00:45:38,208
Warum geben Sie mir das?
715
00:45:38,291 --> 00:45:40,333
Ich habe gesagt, ich will es nicht.
716
00:45:40,416 --> 00:45:43,333
Der Lehrer benutzt jetzt
ein anderes Werkzeug,
717
00:45:43,416 --> 00:45:45,583
um die Form zu verändern.
718
00:45:45,666 --> 00:45:50,250
Jetzt wendet der Lehrer
die Bohr-und-Knet-Methode an.
719
00:45:50,333 --> 00:45:52,958
Um die Form zu gestalten,
720
00:45:53,041 --> 00:45:55,958
muss das Rohmaterial sehr weich sein.
721
00:45:56,041 --> 00:45:58,583
Das bedeutet, dass es sehr heiß sein muss.
722
00:45:58,666 --> 00:46:02,666
Fällt die Temperatur,
wird das Material zäher
723
00:46:02,750 --> 00:46:05,000
und man kann es nicht mehr formen.
724
00:46:05,083 --> 00:46:08,041
Während der Herstellung,
müsst ihr darauf achten…
725
00:46:11,750 --> 00:46:13,291
Was? Jetzt sind wir doch schon da.
726
00:46:13,375 --> 00:46:15,041
Egal. Morgen fahrt ihr nach Hause.
727
00:46:15,666 --> 00:46:17,750
Großonkel, wir sind extra hergekommen.
728
00:46:20,000 --> 00:46:21,125
Sie haben abgeschlossen.
729
00:46:22,125 --> 00:46:23,708
-Scheiße, echt jetzt?
-Im Ernst?
730
00:46:23,791 --> 00:46:24,791
Hey!
731
00:46:24,875 --> 00:46:25,791
Hey!
732
00:46:25,875 --> 00:46:27,541
-Aufmachen!
-Was sperrt ihr uns ein?
733
00:46:27,625 --> 00:46:28,541
Hey!
734
00:46:29,666 --> 00:46:30,708
Hast du irgendwas?
735
00:46:31,541 --> 00:46:33,750
-Scheiße.
-Kannst du irgendwas hier benutzen?
736
00:46:36,458 --> 00:46:37,291
Hast du's?
737
00:46:39,958 --> 00:46:41,333
Ich glaube schon.
738
00:46:41,416 --> 00:46:42,416
Probier mal.
739
00:46:45,291 --> 00:46:46,125
Es ist offen.
740
00:46:46,208 --> 00:46:47,541
Ok, hauen wir ab.
741
00:46:49,375 --> 00:46:50,958
Die haben uns eingesperrt.
742
00:46:51,041 --> 00:46:51,875
Hey, Yuan.
743
00:46:51,958 --> 00:46:53,041
Was?
744
00:46:53,125 --> 00:46:54,250
Sieh sie dir an.
745
00:46:54,333 --> 00:46:55,666
Alles in Ordnung?
746
00:46:57,541 --> 00:46:59,125
-Mir fehlt nichts.
-Ihr geht's gut.
747
00:46:59,208 --> 00:47:00,125
Bist du sicher?
748
00:47:01,916 --> 00:47:04,583
Ich mache mir Sorgen um das Mädchen.
Sehen wir nach ihr.
749
00:47:04,666 --> 00:47:06,541
Ja, tun wir das. Aber schnell.
750
00:47:08,250 --> 00:47:10,375
Verehrte Zuschauer.
751
00:47:10,458 --> 00:47:12,666
Die Geisterjäger
752
00:47:12,750 --> 00:47:16,708
gehen an den Ort,
"den man nicht betreten darf".
753
00:47:18,708 --> 00:47:20,250
Filme diesen Begrenzungs-Talisman.
754
00:47:21,708 --> 00:47:22,916
Ja, gut so.
755
00:47:23,000 --> 00:47:24,208
Seht euch das an.
756
00:47:24,291 --> 00:47:26,000
Echt unheimlich. Total gruselig.
757
00:47:26,666 --> 00:47:27,500
Weiter.
758
00:47:29,916 --> 00:47:31,291
Was hast du?
759
00:47:38,166 --> 00:47:39,291
Verehrte Zuschauer.
760
00:47:40,250 --> 00:47:41,458
Als Nächstes
761
00:47:41,541 --> 00:47:44,750
betreten wir
den "Tunnel, den man nicht betreten darf"
762
00:47:44,833 --> 00:47:46,833
der Familie Chen.
763
00:47:49,833 --> 00:47:51,041
Bist du echt schwanger?
764
00:47:52,958 --> 00:47:54,708
Macht dir das Angst?
765
00:47:55,583 --> 00:47:57,416
Nein, das macht mir keine Angst.
766
00:47:58,458 --> 00:47:59,666
Was denn sonst?
767
00:48:02,666 --> 00:48:04,041
Nennen wir sie Chen Dodo.
768
00:48:04,541 --> 00:48:06,250
-Was?
-Scheiße!
769
00:48:06,333 --> 00:48:07,583
Ihr flirtet schon wieder.
770
00:48:07,666 --> 00:48:08,500
Tun wir nicht.
771
00:48:08,583 --> 00:48:09,500
Was macht ihr dann?
772
00:48:09,583 --> 00:48:10,916
Es geht ihr nicht gut.
773
00:48:11,000 --> 00:48:12,708
-Beeil dich, du Idiot.
-Schon gut!
774
00:48:14,000 --> 00:48:14,958
Scheiße.
775
00:48:15,041 --> 00:48:15,958
-Was?
-Was ist das?
776
00:48:16,041 --> 00:48:18,083
-Mach die Taschenlampe aus!
-Was ist das?
777
00:48:18,166 --> 00:48:19,625
Mir nach!
778
00:48:20,208 --> 00:48:21,291
Mach das Licht aus!
779
00:48:21,375 --> 00:48:23,166
Es ist aus.
780
00:48:31,250 --> 00:48:35,041
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
781
00:48:35,125 --> 00:48:39,541
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
782
00:48:39,625 --> 00:48:43,875
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
783
00:48:43,958 --> 00:48:48,458
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
784
00:48:48,541 --> 00:48:52,416
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
785
00:48:52,500 --> 00:48:56,750
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
786
00:48:56,833 --> 00:48:59,875
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
787
00:49:11,583 --> 00:49:12,750
Ich habe es gesehen.
788
00:49:15,000 --> 00:49:16,333
Wovor haben Sie Angst?
789
00:49:18,541 --> 00:49:19,958
Dass Ihnen nicht vergeben wird?
790
00:49:20,500 --> 00:49:23,291
Oder fürchten Sie,
sich selbst nicht verzeihen zu können?
791
00:49:24,375 --> 00:49:26,500
Eins, zwei, drei, lauf.
792
00:49:30,666 --> 00:49:31,708
Schon gut.
793
00:49:34,166 --> 00:49:35,833
Haben Sie Angst vor diesem Fluch?
794
00:49:35,916 --> 00:49:37,416
Davor, wieder verrückt zu werden?
795
00:49:38,750 --> 00:49:41,250
Einfach an nichts denken,
dann wird alles gut.
796
00:49:41,333 --> 00:49:42,625
Ja, ich muss es einfach tun.
797
00:49:42,708 --> 00:49:43,750
Nicht denken.
798
00:49:43,833 --> 00:49:45,416
Nicht denken.
799
00:49:48,666 --> 00:49:50,833
Manche sehen
einen umgekippten Stuhl und sagen:
800
00:49:50,916 --> 00:49:51,791
"Es war ein Geist."
801
00:49:54,125 --> 00:49:55,250
Was zur Hölle?
802
00:49:55,333 --> 00:49:58,375
Du hast gesagt,
du hast keine Angst vor Monstern mehr.
803
00:49:58,458 --> 00:49:59,958
Das hast du selbst gesagt!
804
00:50:00,625 --> 00:50:03,500
Andere sehen einen umgekippten Stuhl
und sagen:
805
00:50:04,083 --> 00:50:05,541
"Es ist ein Wunder Gottes."
806
00:50:06,458 --> 00:50:07,541
Dodo.
807
00:50:08,333 --> 00:50:09,375
Hab keine Angst.
808
00:50:11,583 --> 00:50:14,791
Die Welt ist so, wie Sie sie sehen.
809
00:50:14,875 --> 00:50:16,583
Ich kann Ihnen keine Antwort geben.
810
00:50:17,583 --> 00:50:19,833
Dieser kleine Kopf sieht aber lecker aus.
811
00:50:21,958 --> 00:50:23,250
Wie man die Welt betrachtet,
812
00:50:23,333 --> 00:50:25,875
kann Veränderungen mit sich bringen.
813
00:50:27,166 --> 00:50:30,291
Ich habe hier ein Dokument,
das Sie unterschreiben müssen.
814
00:50:30,375 --> 00:50:33,958
Hier steht, dass das Gericht
Ihnen das Sorgerecht entzieht.
815
00:50:34,708 --> 00:50:36,250
Unterschreiben Sie hier.
816
00:50:37,333 --> 00:50:40,041
-Sie müssen kooperieren.
-Ich kann das nicht unterschreiben.
817
00:50:43,166 --> 00:50:46,083
Das ist eine gerichtliche Anordnung.
818
00:50:47,083 --> 00:50:48,458
Sie haben keine Wahl.
819
00:50:48,541 --> 00:50:49,958
Es ist nur zur Kenntnisnahme.
820
00:50:51,541 --> 00:50:52,541
Ich weiß nicht,
821
00:50:53,458 --> 00:50:55,000
ob Geister
822
00:50:55,083 --> 00:50:56,333
oder Götter existieren.
823
00:50:59,000 --> 00:51:00,500
Aber ich bin mir sicher,
824
00:51:01,333 --> 00:51:02,916
dass es Ihre Entscheidung ist,
825
00:51:03,833 --> 00:51:05,416
wie Sie Ihre Welt gestalten.
826
00:51:14,666 --> 00:51:16,083
Dodo.
827
00:51:16,166 --> 00:51:18,166
Ich hole noch schnell was von oben.
828
00:51:18,250 --> 00:51:19,958
Ich bin gleich zurück.
829
00:51:20,541 --> 00:51:22,291
Wo fahren wir hin?
830
00:51:24,000 --> 00:51:25,208
Vertraust du mir?
831
00:51:26,375 --> 00:51:27,291
Gut.
832
00:51:57,708 --> 00:51:58,625
Dodo.
833
00:52:02,458 --> 00:52:03,583
Hi, Dodo.
834
00:52:04,625 --> 00:52:06,125
Mach bitte das Fenster auf.
835
00:52:14,916 --> 00:52:15,875
Dodo.
836
00:52:17,333 --> 00:52:18,333
Wo ist deine Mama?
837
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
Mama ist oben.
838
00:52:22,208 --> 00:52:23,541
Deine Mama ist oben?
839
00:52:24,708 --> 00:52:25,583
Hat sie gesagt,
840
00:52:25,666 --> 00:52:27,500
wo ihr hinfahren werdet?
841
00:52:38,000 --> 00:52:38,916
Dodo.
842
00:52:40,625 --> 00:52:42,166
Sollen wir zu mir gehen?
843
00:52:42,833 --> 00:52:44,083
Ja.
844
00:52:44,166 --> 00:52:46,916
Ja? Dann lass uns gehen.
845
00:52:55,333 --> 00:52:56,291
Was hast du?
846
00:52:57,250 --> 00:52:59,750
Und was ist mit Mama?
847
00:53:10,083 --> 00:53:12,875
Mach die Tür auf. Mach auf, schnell.
848
00:53:12,958 --> 00:53:14,291
Mach auf…
849
00:53:14,375 --> 00:53:15,416
Mach die Tür auf.
850
00:53:17,375 --> 00:53:19,041
Mach auf.
851
00:53:19,125 --> 00:53:20,250
Machen Sie die Tür auf!
852
00:53:20,333 --> 00:53:21,708
Steigen Sie ein!
853
00:53:23,583 --> 00:53:24,750
Sie ist da drüben.
854
00:53:24,833 --> 00:53:26,708
Da ist sie.
855
00:53:29,125 --> 00:53:30,500
-Warten Sie!
-Anhalten.
856
00:53:30,583 --> 00:53:32,958
-Sie fährt weg. Haltet den Wagen an!
-Anhalten!
857
00:53:33,041 --> 00:53:34,875
-Anhalten! Wo wollen Sie hin?
-Halt!
858
00:53:43,333 --> 00:53:45,291
Schnell. Hier drüben.
859
00:53:45,875 --> 00:53:47,083
Was ist das?
860
00:53:47,166 --> 00:53:48,958
-Das kleine Mädchen.
-Was ist passiert?
861
00:53:49,625 --> 00:53:51,583
-Kleine.
-Bringen wir sie hier weg.
862
00:53:54,625 --> 00:53:55,625
Kleine.
863
00:53:56,583 --> 00:53:58,250
-Wach auf.
-Verehrte Zuschauer.
864
00:53:58,333 --> 00:54:03,166
Das hier ist wohl
"der Tunnel, den man nicht betreten darf".
865
00:54:03,666 --> 00:54:04,875
HOU-HO-XIU-YI
866
00:54:04,958 --> 00:54:06,250
Das muss es sein.
867
00:54:08,166 --> 00:54:09,291
Was hat sie?
868
00:54:09,375 --> 00:54:10,333
Ein Schweinekopf.
869
00:54:11,875 --> 00:54:12,750
Eine Ziege.
870
00:54:13,791 --> 00:54:14,916
Hörst du mich, Kleine?
871
00:54:15,000 --> 00:54:16,791
Hier ist es. Lasst uns reingehen.
872
00:54:16,875 --> 00:54:18,958
-Yuan. Vergiss es.
-Was?
873
00:54:19,041 --> 00:54:20,291
Ich habe ein mieses Gefühl.
874
00:54:20,375 --> 00:54:21,500
-Wieso denn das?
-Wir sollten…
875
00:54:21,583 --> 00:54:24,041
-Wir sollten sie zum Arzt bringen.
-Verdammt.
876
00:54:24,125 --> 00:54:25,583
Spinnt ihr?
877
00:54:25,666 --> 00:54:28,583
-Scheiße. Das tust du immer.
-Hör auf, Ruo-nan geht es schlecht.
878
00:54:28,666 --> 00:54:30,250
-Arschloch.
-Yuan.
879
00:54:30,333 --> 00:54:31,500
Chen Yuan!
880
00:54:31,583 --> 00:54:32,708
Chen Yuan!
881
00:54:50,000 --> 00:54:50,875
Hört ihr das?
882
00:54:50,958 --> 00:54:52,458
Was ist das für ein Geräusch?
883
00:54:59,250 --> 00:55:00,708
Weint da ein Baby?
884
00:55:08,541 --> 00:55:09,500
Yuan.
885
00:55:11,375 --> 00:55:12,666
Da willst du rein?
886
00:55:12,750 --> 00:55:13,750
Aber…
887
00:55:17,500 --> 00:55:19,875
Wenn da noch mehr Kinder drin sind?
888
00:55:19,958 --> 00:55:20,875
Gehen wir.
889
00:55:25,375 --> 00:55:26,333
Was?
890
00:55:31,250 --> 00:55:32,875
Bleib hier und pass auf sie auf.
891
00:55:32,958 --> 00:55:34,875
-Ich gehe mit Yuan rein.
-Aber…
892
00:55:35,666 --> 00:55:36,541
Gehen wir.
893
00:55:52,041 --> 00:55:54,208
DER ORT, DEN MAN NICHT BETRETEN DARF
894
00:55:54,291 --> 00:55:55,250
Alles in Ordnung?
895
00:55:56,166 --> 00:55:57,041
Alles in Ordnung?
896
00:56:09,833 --> 00:56:10,750
Mein Gott…
897
00:56:11,500 --> 00:56:12,333
Dom.
898
00:56:20,291 --> 00:56:21,625
Wo willst du hin?
899
00:56:21,708 --> 00:56:23,875
Yuan!
900
00:56:23,958 --> 00:56:25,250
Wo läufst du hin?
901
00:56:26,666 --> 00:56:27,875
Chen Yuan!
902
00:56:29,416 --> 00:56:30,375
Dom.
903
00:56:32,166 --> 00:56:33,666
Was mache ich jetzt?
904
00:58:09,916 --> 00:58:10,750
Frag nicht.
905
00:58:14,666 --> 00:58:15,541
Frag nicht!
906
00:58:17,500 --> 00:58:18,416
Yuan.
907
00:58:27,458 --> 00:58:28,291
Yuan.
908
00:58:31,916 --> 00:58:32,916
Yuan.
909
00:58:44,666 --> 00:58:45,708
Frag nicht!
910
00:59:06,458 --> 00:59:07,416
Yuan.
911
00:59:16,916 --> 00:59:18,041
Yuan.
912
00:59:44,583 --> 00:59:45,708
Frag nicht!
913
00:59:46,500 --> 00:59:47,541
Yuan.
914
00:59:48,208 --> 00:59:49,083
Frag nicht.
915
01:00:02,750 --> 01:00:03,750
Wie das juckt.
916
01:00:03,833 --> 01:00:04,916
Meine Zähne.
917
01:00:08,041 --> 01:00:09,333
Meine Zähne!
918
01:00:10,666 --> 01:00:11,583
Yuan!
919
01:00:41,291 --> 01:00:42,875
Frag nicht!
920
01:01:03,000 --> 01:01:04,500
Wie weit noch bis zum Tempel?
921
01:01:05,291 --> 01:01:08,083
Nicht mehr weit.
Ich war lange nicht mehr dort.
922
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
Was ist das?
923
01:01:25,375 --> 01:01:26,375
Haben Sie das gesehen?
924
01:01:46,125 --> 01:01:47,750
Ist das ein Mensch?
925
01:02:15,791 --> 01:02:16,750
Unmöglich.
926
01:02:56,125 --> 01:02:57,250
Was ist passiert?
927
01:02:57,333 --> 01:02:58,416
Wie kann das sein?
928
01:03:08,166 --> 01:03:09,208
Wie kann das sein?
929
01:03:11,000 --> 01:03:11,958
Was ist?
930
01:03:14,458 --> 01:03:15,500
Was haben Sie?
931
01:03:27,833 --> 01:03:28,708
Es ist nichts.
932
01:03:34,875 --> 01:03:38,416
Eine Gasexplosion
in der psychiatrischen Klinik New-East.
933
01:03:38,500 --> 01:03:40,833
Feuerwehrmänner
entdeckten auf der Toilette…
934
01:03:43,500 --> 01:03:45,000
…eine verkohlte, erhängte Leiche.
935
01:03:45,083 --> 01:03:47,000
Das Opfer war Dr. Wu, der leitende Arzt.
936
01:03:47,083 --> 01:03:48,958
Die Brandursache ist noch ungeklärt…
937
01:03:50,916 --> 01:03:52,416
Komm schon!
938
01:03:55,916 --> 01:04:02,875
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
939
01:04:02,958 --> 01:04:06,625
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
940
01:04:06,708 --> 01:04:08,583
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Böser Mann.
941
01:04:08,666 --> 01:04:13,791
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
942
01:04:13,875 --> 01:04:20,041
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
943
01:04:30,500 --> 01:04:32,708
Alles gut.
944
01:04:38,875 --> 01:04:40,291
Was geschehen wird, geschieht.
945
01:04:42,125 --> 01:04:43,250
Das ist Schicksal.
946
01:05:04,541 --> 01:05:06,291
Was genau ist auf der Kamera?
947
01:05:23,666 --> 01:05:24,916
Nicht vergessen.
948
01:05:25,000 --> 01:05:28,708
Geben Sie dem Kind
sieben Tage lang nichts zu essen.
949
01:05:29,375 --> 01:05:31,625
Wie soll ein Kind
so lange ohne Essen auskommen?
950
01:05:31,708 --> 01:05:33,958
Der Meister und ich
setzen unser Leben aufs Spiel.
951
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
Wenn Sie nicht bereit sind,
952
01:05:36,833 --> 01:05:38,750
hören wir auf und lassen es bleiben.
953
01:05:43,333 --> 01:05:44,833
Wir müssen den Altar aufbauen.
954
01:05:44,916 --> 01:05:46,958
Sie dürfen sie nicht essen lassen.
955
01:05:47,458 --> 01:05:49,083
Kommen Sie in sieben Tagen wieder.
956
01:05:59,416 --> 01:06:04,583
Wie ist es, ein Kind großzuziehen?
957
01:06:05,333 --> 01:06:10,666
Es ist ein Pflegeheim,
Kinder kommen und gehen.
958
01:06:12,208 --> 01:06:15,333
Ich habe nie ein Kind
bis zum Erwachsenenalter aufgezogen,
959
01:06:15,416 --> 01:06:17,458
die Antwort wüsste ich also auch gern.
960
01:06:17,541 --> 01:06:19,833
Ich möchte auch wissen, wie das ist.
961
01:06:22,958 --> 01:06:23,833
Dodo.
962
01:06:25,125 --> 01:06:26,916
Liebst du deine Mutter?
963
01:06:27,000 --> 01:06:27,916
Ja.
964
01:06:31,625 --> 01:06:33,708
Aber findest du nicht,
dass sie seltsam ist?
965
01:06:36,541 --> 01:06:39,583
Aber sie ist meine Mama.
966
01:06:52,666 --> 01:06:55,083
Ming, haben Sie selbst Kinder?
967
01:06:57,000 --> 01:06:58,291
Überspringen wir die Frage.
968
01:06:59,541 --> 01:07:00,625
Reden wir über Dodo.
969
01:07:15,250 --> 01:07:18,666
ICH HABE DIE KAMERA GENOMMEN,
ICH FINDE RAUS, WAS PASSIERT IST
970
01:07:18,750 --> 01:07:24,458
ICH WILL WISSEN, WIE ES IST,
EIN RICHTIGER VATER ZU SEIN
971
01:07:29,500 --> 01:07:30,333
Dodo.
972
01:07:31,166 --> 01:07:33,125
Hast du mal einen Drachen steigen lassen?
973
01:07:33,208 --> 01:07:34,208
Nein.
974
01:07:38,750 --> 01:07:39,875
Entschuldigung.
975
01:07:40,458 --> 01:07:42,041
Wie viel kostet der Drachen?
976
01:07:42,625 --> 01:07:43,916
Der ist unverkäuflich.
977
01:07:44,000 --> 01:07:45,500
Ein Kunde hat ihn bestellt.
978
01:07:45,583 --> 01:07:47,458
Die Seifenblasenflaschen sind auch gut.
979
01:07:47,541 --> 01:07:50,250
Damit kann sie auch im Sitzen spielen.
980
01:07:53,333 --> 01:07:55,333
-Nein danke.
-Seifenblasen sind auch lustig.
981
01:07:55,416 --> 01:07:56,875
Schon gut, danke.
982
01:08:03,458 --> 01:08:07,833
Mama, wir sollten nicht stehlen.
983
01:08:08,708 --> 01:08:11,083
Wir bringen ihn später zurück.
984
01:08:21,875 --> 01:08:25,208
Ich hoffe, sie ist froh, wenn sie sich
an unsere gemeinsame Zeit erinnert.
985
01:08:37,250 --> 01:08:38,500
Dodo, was hast du?
986
01:08:39,791 --> 01:08:41,125
Du bist ganz verschwitzt.
987
01:08:42,375 --> 01:08:43,625
Ist dir heiß?
988
01:08:44,166 --> 01:08:45,083
Komm.
989
01:08:46,166 --> 01:08:47,500
-Hase.
-Hase?
990
01:08:47,583 --> 01:08:49,125
Wir sind fast beim Krankenhaus.
991
01:08:50,666 --> 01:08:51,666
Halte durch.
992
01:08:51,750 --> 01:08:53,041
Ist da jemand?
993
01:08:53,125 --> 01:08:54,208
LAI-HSIEN-CHUNG-KLINIK
994
01:08:54,916 --> 01:08:56,291
Ist da jemand?
995
01:08:57,125 --> 01:08:58,791
Komm schon…
996
01:09:01,625 --> 01:09:03,208
Einen Moment…
997
01:09:03,291 --> 01:09:05,541
Bitte untersuchen Sie sie,
es geht ganz schnell.
998
01:09:09,416 --> 01:09:12,666
Das fiebersenkende Mittel
kann ich nicht auf leeren Magen geben.
999
01:09:12,750 --> 01:09:16,625
-Geben Sie ihr erst was zu essen.
-Aber muss sie unbedingt was essen?
1000
01:09:16,708 --> 01:09:19,875
Sonst kann ich ihr keine Spritze geben.
Verstehen Sie nicht?
1001
01:09:19,958 --> 01:09:21,666
-Machen Sie schnell!
-Schon gut.
1002
01:09:21,750 --> 01:09:23,416
Ich warte auf Sie.
1003
01:09:24,375 --> 01:09:25,541
Ok.
1004
01:09:36,416 --> 01:09:38,416
WIE LEGT MAN EINE INFUSION?
1005
01:09:38,500 --> 01:09:40,458
INFUSION ZU HAUSE?
INTRAVENÖSE METHODE
1006
01:10:00,625 --> 01:10:03,166
Heute ist der dritte Tag.
1007
01:10:04,125 --> 01:10:05,916
Ihre Beine sind ganz runzelig geworden.
1008
01:10:08,041 --> 01:10:09,375
Ich glaube, sie verkümmern.
1009
01:10:10,666 --> 01:10:12,916
Hätte ich sie nicht nach Hause geholt,
1010
01:10:15,208 --> 01:10:17,541
würde es ihr jetzt nicht so gehen.
1011
01:10:28,083 --> 01:10:29,083
Ich bin so hungrig.
1012
01:10:30,916 --> 01:10:33,291
Ich nehme dir das ab, ok?
1013
01:10:34,083 --> 01:10:35,000
Ich ziehe es raus.
1014
01:10:41,916 --> 01:10:43,333
Mein Geburtstag…
1015
01:10:44,250 --> 01:10:47,000
Der Kuchen war so groß.
1016
01:10:51,250 --> 01:10:52,750
Gibst du mir ein Stück ab?
1017
01:10:53,500 --> 01:10:54,666
Ja.
1018
01:10:57,375 --> 01:10:58,833
Dann esse ich es.
1019
01:11:03,125 --> 01:11:04,541
Nicht weinen.
1020
01:11:07,000 --> 01:11:13,833
Denk an deine drei Lieblingsdinge,
1021
01:11:14,416 --> 01:11:16,541
dann musst du keine Angst haben.
1022
01:11:45,500 --> 01:11:46,458
Der Rest ist für Sie.
1023
01:11:53,625 --> 01:11:54,541
Hier.
1024
01:12:04,541 --> 01:12:06,291
Es ist süß.
1025
01:12:13,083 --> 01:12:14,375
Ich weiß nicht…
1026
01:12:18,333 --> 01:12:20,291
DAS VIDEO AUS DEM TUNNEL
1027
01:12:21,083 --> 01:12:24,833
Die Videokamera ist nicht kaputt,
aber die Datei ist beschädigt.
1028
01:12:25,458 --> 01:12:28,833
Ich habe eine Reparatursoftware
auf einer Seite im Ausland gefunden.
1029
01:12:28,916 --> 01:12:30,625
DIGITALE VIDEOREPARATUR
1030
01:12:30,708 --> 01:12:34,458
Aber die Reparatur
des Tunnel-Videos hängt sich ständig auf.
1031
01:12:38,250 --> 01:12:41,041
Je mehr ich von dem Video sehe,
1032
01:12:42,125 --> 01:12:43,833
desto unwohler fühle ich mich.
1033
01:12:54,250 --> 01:12:55,416
Ist das der Fluch?
1034
01:12:58,166 --> 01:12:59,083
Also…
1035
01:12:59,166 --> 01:13:00,875
Die Handgeste, die sie machen,
1036
01:13:00,958 --> 01:13:05,875
ist eine Abwandlung des "Bafangtian"
aus dem tantrischen Buddhismus.
1037
01:13:07,541 --> 01:13:08,625
Also…
1038
01:13:09,583 --> 01:13:13,208
die Bafangtian-Geste dient dazu,
Segen aufzunehmen.
1039
01:13:14,958 --> 01:13:18,250
Aber ihre Geste
zeigt in die Gegenrichtung.
1040
01:13:19,291 --> 01:13:20,958
Was hat das zu bedeuten?
1041
01:13:22,625 --> 01:13:23,458
Ver…
1042
01:13:24,541 --> 01:13:25,500
Verbreiten?
1043
01:13:36,041 --> 01:13:38,250
Auf diesem Bild aus dem Video
1044
01:13:39,041 --> 01:13:41,791
sieht man ähnliche Tempel
überall drum herum.
1045
01:13:42,958 --> 01:13:44,750
Auf dem Dach jedes Tempels sind Ziegen.
1046
01:13:46,166 --> 01:13:49,291
Ich habe ein paar
meiner Theologenfreunde dazu befragt.
1047
01:13:49,375 --> 01:13:50,750
Sie sagten mir,
1048
01:13:52,000 --> 01:13:55,166
es sieht aus wie Brahmi-Schrift,
in der buddhistische Schriften
1049
01:13:55,250 --> 01:13:58,041
im alten Indien verfasst wurden.
1050
01:13:59,041 --> 01:14:00,958
Ich habe online recherchiert
1051
01:14:02,916 --> 01:14:06,250
und fand einen tantrischen
buddhistischen Einsiedlermönch in Yunnan.
1052
01:14:06,333 --> 01:14:08,875
Er ist einer der letzten Experten,
1053
01:14:08,958 --> 01:14:10,958
der diese alten Schriften übersetzen kann.
1054
01:14:12,125 --> 01:14:13,041
Also…
1055
01:14:14,666 --> 01:14:16,750
Wenn ich es dort hinschaffe
1056
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
und ihn finden kann,
1057
01:14:20,416 --> 01:14:21,958
finde ich vielleicht eine Antwort.
1058
01:14:23,958 --> 01:14:28,208
Meine Damen und Herren, wir landen gleich
auf dem Xishuangbanna-Gasa-Flughafen.
1059
01:14:44,833 --> 01:14:46,416
Hier muss es sein.
1060
01:14:49,666 --> 01:14:51,541
Ob er will, dass ich hier warte?
1061
01:14:56,666 --> 01:15:00,208
Ich habe Ihnen das Video
des Yunnan-Mönchs geschickt.
1062
01:15:01,333 --> 01:15:03,958
Darin erklärt er den Ursprung des Kultes
1063
01:15:04,041 --> 01:15:06,958
und die Bedeutung der Beschwörungsformel.
1064
01:15:09,125 --> 01:15:10,250
Die…
1065
01:15:14,041 --> 01:15:17,333
Die Videoaufnahme aus dem Tunnel
ist wiederhergestellt.
1066
01:15:17,416 --> 01:15:19,291
Aber ich werde sie Ihnen nicht schicken.
1067
01:15:23,041 --> 01:15:24,041
Es tut mir leid.
1068
01:15:26,000 --> 01:15:29,375
Ich war es,
der Sie dem Sozialamt gemeldet hat.
1069
01:15:31,083 --> 01:15:32,500
Weil ich Ihnen nicht glaubte.
1070
01:15:35,458 --> 01:15:37,250
Und ich fühlte mich unfair behandelt.
1071
01:15:40,583 --> 01:15:41,458
Es tut mir leid.
1072
01:15:44,250 --> 01:15:46,583
Falls mir etwas zustoßen sollte,
1073
01:15:48,583 --> 01:15:50,708
hoffe ich, Sie richten Dodo aus,
1074
01:15:52,750 --> 01:15:54,666
dass, obwohl ich
1075
01:15:55,583 --> 01:15:58,416
keine eigenen Kinder haben konnte,
1076
01:16:02,916 --> 01:16:04,583
ich sehr glücklich war,
1077
01:16:08,500 --> 01:16:10,458
dass Dodo mich Papa genannt hat.
1078
01:16:24,750 --> 01:16:27,041
Hsieh Ming.
1079
01:16:29,500 --> 01:16:30,875
Hsieh Ming.
1080
01:16:34,458 --> 01:16:35,291
Hsieh…
1081
01:16:37,750 --> 01:16:39,041
Hsieh Ming.
1082
01:16:40,958 --> 01:16:42,041
Hsieh Ming.
1083
01:16:43,416 --> 01:16:44,541
Hsieh Ming.
1084
01:16:57,666 --> 01:17:01,708
VON MING. ANHANG:
DAS INNERE DES TUNNELS
1085
01:17:03,625 --> 01:17:04,875
Es tut weh…
1086
01:17:04,958 --> 01:17:05,875
Es tut weh…
1087
01:17:07,458 --> 01:17:08,500
Was tut weh?
1088
01:17:09,041 --> 01:17:10,458
Hand…
1089
01:17:10,541 --> 01:17:11,583
Deine Hand?
1090
01:17:12,708 --> 01:17:13,666
Lass mal sehen.
1091
01:17:58,250 --> 01:17:59,291
Komm.
1092
01:18:02,750 --> 01:18:04,791
Spuck die Ananas aus, ja?
1093
01:18:06,416 --> 01:18:07,291
Na los.
1094
01:18:07,375 --> 01:18:08,500
Na los.
1095
01:18:11,583 --> 01:18:12,875
Sehr gut…
1096
01:18:13,708 --> 01:18:15,375
Noch einmal…
1097
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
Nur noch einmal…
1098
01:18:17,166 --> 01:18:18,708
Eins, zwei, drei.
1099
01:18:40,291 --> 01:18:41,291
Meister Ching!
1100
01:18:47,375 --> 01:18:48,416
Meister Ching.
1101
01:18:49,125 --> 01:18:50,208
Fr. Ching.
1102
01:19:02,416 --> 01:19:03,625
Meister Ching…
1103
01:19:07,333 --> 01:19:09,875
Gaben Sie ihr zu essen?
1104
01:19:10,916 --> 01:19:12,000
Fr. Ching.
1105
01:19:12,708 --> 01:19:13,791
Mein Kind.
1106
01:19:14,458 --> 01:19:15,791
Hör mir gut zu.
1107
01:19:17,916 --> 01:19:21,083
Als deine Mutter schwanger war,
1108
01:19:21,166 --> 01:19:23,958
wollte sie dich den Göttern geben.
1109
01:21:08,500 --> 01:21:09,333
Dodo.
1110
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Dodo!
1111
01:21:13,041 --> 01:21:14,000
Dodo.
1112
01:21:14,625 --> 01:21:15,583
Dodo.
1113
01:21:17,750 --> 01:21:18,708
Dodo!
1114
01:21:27,541 --> 01:21:28,500
Glaubt ihr…
1115
01:21:29,666 --> 01:21:31,708
Glaubt ihr an die Macht von Wünschen?
1116
01:21:40,000 --> 01:21:41,833
Ich heiße Li Ronan.
1117
01:21:43,875 --> 01:21:47,333
Vor sechs Jahren
brach ich ein schreckliches Gebot.
1118
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1119
01:21:50,083 --> 01:21:51,083
Helft mir.
1120
01:21:52,666 --> 01:21:54,166
Bitte sprecht es mir nach.
1121
01:21:55,500 --> 01:21:57,500
Es reicht auch, wenn ihr es nur denkt.
1122
01:21:57,583 --> 01:21:58,916
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1123
01:21:59,916 --> 01:22:03,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1124
01:22:05,041 --> 01:22:08,625
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1125
01:22:09,791 --> 01:22:13,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1126
01:22:15,000 --> 01:22:18,291
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1127
01:22:24,458 --> 01:22:28,000
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma bedeutet…
1128
01:22:31,291 --> 01:22:33,333
Der Mönch aus Yunnan hat gesagt,
1129
01:22:34,291 --> 01:22:37,083
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1130
01:22:37,833 --> 01:22:40,666
sei der Segensspruch
einer uralten Religion.
1131
01:22:42,458 --> 01:22:45,791
Diese Religion breitete sich
von Südostasien nach Yunnan aus,
1132
01:22:45,875 --> 01:22:47,791
bis dorthin, wo Doms Familie lebte.
1133
01:22:49,875 --> 01:22:53,875
Die Gottheit, zu der ihre Ahnen beteten,
heißt Dahei-Mutter-Buddha.
1134
01:22:53,958 --> 01:22:55,375
Es ist eine bösartige Gottheit.
1135
01:22:56,458 --> 01:22:57,375
Aus diesem Grund
1136
01:22:58,291 --> 01:23:01,541
war ihnen über Generationen
eine große karmische Schuld aufgeladen.
1137
01:23:02,125 --> 01:23:05,041
Sie müssen diesen Spruch aufsagen,
um Segen zu erhalten.
1138
01:23:09,166 --> 01:23:11,208
Je mehr Leute ihn sprechen,
1139
01:23:11,750 --> 01:23:15,541
desto stärker der Schutz für jene,
die ihn aufsagen.
1140
01:23:28,833 --> 01:23:33,916
Atmung und Puls des Kindes
haben sich stabilisiert.
1141
01:23:34,791 --> 01:23:38,208
Aber sie ist stark dehydriert
1142
01:23:38,291 --> 01:23:40,583
und leidet unter Mangelernährung.
1143
01:23:40,666 --> 01:23:44,875
Die bakterielle Infektion
hat sich im ganzen Körper ausgebreitet.
1144
01:23:45,708 --> 01:23:49,416
Ich habe veranlasst,
dass sie auf die Intensivstation kommt.
1145
01:23:49,500 --> 01:23:50,416
Danke, Hr. Doktor.
1146
01:23:50,500 --> 01:23:53,708
Aber es sieht nicht gut aus, Fr. Li.
1147
01:23:53,791 --> 01:23:55,625
Rechnen Sie mit dem Schlimmsten.
1148
01:24:24,166 --> 01:24:25,916
DAS INNERE DES TUNNELS.MOV
1149
01:24:27,416 --> 01:24:28,375
ABSPIELEN
1150
01:25:10,583 --> 01:25:12,458
Eilmeldung: Eine nackte Schülerin
1151
01:25:12,541 --> 01:25:15,500
wurde auf einem leeren Parkplatz
neben einem Krankenhaus gefunden.
1152
01:25:15,583 --> 01:25:18,041
Sie trug nur ihre Unterwäsche.
1153
01:25:18,125 --> 01:25:20,625
Ihr Körper war
mit seltsamen Schriftzeichen übersät.
1154
01:25:21,208 --> 01:25:25,583
Dodo, ich bin hier.
Kannst du die Augen aufmachen?
1155
01:25:26,791 --> 01:25:27,791
Dodo.
1156
01:25:28,458 --> 01:25:30,625
Sie ist immer noch bewusstlos.
1157
01:25:30,708 --> 01:25:32,625
Und was jetzt?
1158
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Was jetzt?
1159
01:25:35,583 --> 01:25:36,708
Beruhigen Sie sich.
1160
01:25:36,791 --> 01:25:37,958
Ihr Zustand ist schlecht,
1161
01:25:38,541 --> 01:25:40,083
aber wir beobachten Sie weiter.
1162
01:25:41,291 --> 01:25:43,875
Hat sie nicht eben etwas gesagt?
1163
01:25:44,500 --> 01:25:45,500
Es klang wie…
1164
01:25:45,583 --> 01:25:46,583
Ananas, Hase.
1165
01:25:46,666 --> 01:25:47,875
Ananas, Hase.
1166
01:25:47,958 --> 01:25:48,958
Ein Spielzeug?
1167
01:26:14,750 --> 01:26:15,958
Mama.
1168
01:26:16,041 --> 01:26:19,750
Hast du mich weggegeben,
1169
01:26:19,833 --> 01:26:21,833
weil du auch Angst vor Monstern hattest?
1170
01:26:24,708 --> 01:26:25,666
Ich…
1171
01:26:26,625 --> 01:26:28,333
Ich habe jetzt keine Angst mehr.
1172
01:27:25,000 --> 01:27:26,375
Ich zeige euch nun
1173
01:27:28,208 --> 01:27:31,875
das Video des Tabus,
das wir vor sechs Jahren gebrochen haben.
1174
01:27:43,958 --> 01:27:44,875
Hier lang.
1175
01:27:50,750 --> 01:27:51,875
Hey, Yuan.
1176
01:27:55,291 --> 01:27:56,208
Sieh dir das an.
1177
01:27:59,375 --> 01:28:00,375
Nicht anfassen.
1178
01:28:00,458 --> 01:28:01,291
Ich schaue nur.
1179
01:28:04,416 --> 01:28:07,833
SEGEN UND FLUCH
SIND VONEINANDER ABHÄNGIG
1180
01:28:12,916 --> 01:28:14,208
Das Geräusch kommt von da.
1181
01:28:25,583 --> 01:28:26,958
Da drüben ist ein Spiegel.
1182
01:28:49,125 --> 01:28:50,375
Vorsicht, wo du hintrittst.
1183
01:28:51,791 --> 01:28:53,250
Wie viele Spiegel hier sind…
1184
01:29:04,541 --> 01:29:05,583
Geh weiter.
1185
01:29:09,333 --> 01:29:10,708
SI-SEI-WU-MA
1186
01:29:11,375 --> 01:29:12,250
Ist das eine Tür?
1187
01:29:13,541 --> 01:29:14,583
Ich weiß nicht.
1188
01:29:24,791 --> 01:29:25,791
Was?
1189
01:29:25,875 --> 01:29:26,708
Ich zoome rein.
1190
01:29:33,125 --> 01:29:34,333
Hast du das gehört?
1191
01:29:43,250 --> 01:29:44,083
Zur Seite damit.
1192
01:29:54,500 --> 01:29:55,875
Dahinter ist noch ein Spiegel.
1193
01:30:03,208 --> 01:30:04,125
Gehen wir.
1194
01:30:06,541 --> 01:30:07,541
Wollen wir da rein?
1195
01:30:08,916 --> 01:30:09,791
Das da.
1196
01:30:13,500 --> 01:30:14,916
So was habe ich schon gefilmt.
1197
01:30:32,666 --> 01:30:33,500
Haare.
1198
01:30:36,458 --> 01:30:37,291
Hey.
1199
01:30:38,083 --> 01:30:39,083
Nicht anfassen.
1200
01:30:51,291 --> 01:30:52,458
Noch einer.
1201
01:30:57,041 --> 01:30:58,625
Scheiße, komm her.
1202
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Was ist das?
1203
01:31:00,291 --> 01:31:01,500
Zähne.
1204
01:31:02,708 --> 01:31:03,958
Warte.
1205
01:31:06,166 --> 01:31:07,083
Da war es wieder.
1206
01:31:10,791 --> 01:31:11,666
Dieses Geräusch.
1207
01:31:14,333 --> 01:31:15,458
Schnell, da drüben.
1208
01:31:21,291 --> 01:31:22,166
Hey.
1209
01:31:22,250 --> 01:31:24,083
Vergiss es. Lass uns umkehren.
1210
01:31:25,083 --> 01:31:26,000
Keine Angst.
1211
01:31:42,458 --> 01:31:43,500
Siehst du was?
1212
01:31:44,291 --> 01:31:45,583
Wenn nicht, dann raus hier.
1213
01:31:54,250 --> 01:31:55,250
Was machst du?
1214
01:32:00,416 --> 01:32:01,583
-Was?
-Das Geräusch.
1215
01:32:02,958 --> 01:32:04,833
Ich nehme das Tuch ab. Halt das mal.
1216
01:32:04,916 --> 01:32:05,875
Schnell.
1217
01:32:18,916 --> 01:32:19,916
Dom.
1218
01:32:20,625 --> 01:32:21,750
Was ist denn, Dom?
1219
01:32:23,875 --> 01:32:25,041
Wie ist mein Name?
1220
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
Dom.
1221
01:32:26,916 --> 01:32:27,791
Chen Dom!
1222
01:32:29,250 --> 01:32:30,541
Was tust du da?
1223
01:32:30,625 --> 01:32:31,666
Was soll das?
1224
01:32:32,416 --> 01:32:33,250
Chen Dom.
1225
01:32:33,333 --> 01:32:34,291
Das reicht jetzt.
1226
01:32:34,375 --> 01:32:36,208
Was tust du? Du machst mir Angst!
1227
01:32:36,291 --> 01:32:37,833
Hör auf damit. Was tust du da?
1228
01:32:37,916 --> 01:32:40,458
Nichts wie weg hier. Los!
1229
01:32:41,083 --> 01:32:43,208
Erschreck mich nicht so. Beeilung!
1230
01:32:46,166 --> 01:32:47,500
Dom!
1231
01:32:47,583 --> 01:32:49,375
Steh auf, beeil dich!
1232
01:32:50,041 --> 01:32:51,166
Los!
1233
01:32:51,250 --> 01:32:54,208
Los, Dom! Dom!
1234
01:32:54,291 --> 01:32:56,000
Lauf!
1235
01:32:56,875 --> 01:32:58,708
Dom!
1236
01:32:58,791 --> 01:33:01,000
Dom!
1237
01:33:36,958 --> 01:33:37,833
Dom.
1238
01:33:39,291 --> 01:33:40,458
Dom.
1239
01:33:40,541 --> 01:33:42,291
Dom, wo bist du?
1240
01:33:58,000 --> 01:33:58,875
Dom.
1241
01:34:12,583 --> 01:34:13,458
Dom.
1242
01:34:36,291 --> 01:34:37,625
Dom, was machst du?
1243
01:34:40,541 --> 01:34:41,416
Tung.
1244
01:34:43,291 --> 01:34:44,833
Dom, was machst du da?
1245
01:34:45,916 --> 01:34:46,916
Dom.
1246
01:34:49,333 --> 01:34:50,250
Dom.
1247
01:34:50,958 --> 01:34:51,916
Dom!
1248
01:35:07,791 --> 01:35:09,125
Hilfe!
1249
01:35:26,333 --> 01:35:27,375
Es heißt,
1250
01:35:28,291 --> 01:35:30,208
in dem Moment, wo man sein Kind sieht,
1251
01:35:30,291 --> 01:35:32,333
fühlt man sich sofort als Mutter.
1252
01:35:35,166 --> 01:35:36,333
Bei mir war es nicht so.
1253
01:35:37,916 --> 01:35:39,375
Ich hatte bloß Angst.
1254
01:35:41,375 --> 01:35:42,791
Ich habe immer noch Angst.
1255
01:35:46,916 --> 01:35:49,041
Ich weiß nicht, ob ich egoistisch bin.
1256
01:35:49,125 --> 01:35:50,166
CHEN DODO
1257
01:35:50,250 --> 01:35:54,083
Ob ich bloß wegen meiner Schuldgefühle
gut zu dir sein will.
1258
01:35:57,541 --> 01:36:00,583
Ich weiß nicht mal,
wann ich anfing, dich zu lieben.
1259
01:36:00,666 --> 01:36:01,916
WILLKOMMEN
1260
01:36:04,541 --> 01:36:07,500
Fing ich an, dich zu lieben,
als ich dir beim Schlafen zusah?
1261
01:36:10,291 --> 01:36:12,708
Oder als du geweint hast?
1262
01:36:15,125 --> 01:36:16,291
Ist das Liebe?
1263
01:36:19,250 --> 01:36:21,375
Du hattest keine Wahl.
1264
01:36:24,083 --> 01:36:26,333
Du könntest an einem besseren Ort sein.
1265
01:36:28,291 --> 01:36:30,125
Es hätte alles gut werden können.
1266
01:36:34,333 --> 01:36:35,708
Verzeih mir.
1267
01:36:37,916 --> 01:36:38,916
Dodo.
1268
01:36:44,125 --> 01:36:45,291
Es tut mir leid.
1269
01:36:46,791 --> 01:36:49,000
Ich werde dir nicht mehr wehtun.
1270
01:36:56,708 --> 01:36:58,625
Wenn du aufwachst,
1271
01:37:00,250 --> 01:37:01,708
versprich mir eines:
1272
01:37:09,291 --> 01:37:10,791
Vergiss deinen Namen.
1273
01:37:19,250 --> 01:37:20,458
Vergiss mich.
1274
01:37:24,000 --> 01:37:24,958
Von nun an sollst du,
1275
01:37:25,958 --> 01:37:27,500
wenn du glücklich bist,
1276
01:37:27,583 --> 01:37:29,041
laut lachen können.
1277
01:37:30,500 --> 01:37:33,958
Wenn du gehst, dann mit großen Schritten.
1278
01:37:35,000 --> 01:37:36,500
Wenn dir ein Essen schmeckt,
1279
01:37:36,583 --> 01:37:40,041
dann iss so viel davon,
bis dein Bauch voll ist.
1280
01:37:49,416 --> 01:37:50,583
Versprich mir das.
1281
01:37:52,583 --> 01:37:54,500
Wenn du am Morgen die Augen öffnest,
1282
01:37:57,041 --> 01:37:59,125
sei so glücklich, wie du nur kannst.
1283
01:38:28,375 --> 01:38:32,916
DIE GEISTERJÄGER WAREN HIER
1284
01:40:50,583 --> 01:40:52,541
Erinnert ihr euch noch
an den Segensspruch?
1285
01:40:54,208 --> 01:40:55,500
Falls ja,
1286
01:40:56,500 --> 01:40:58,750
sprecht ihn bitte immer wieder
in Gedanken mit.
1287
01:41:00,791 --> 01:41:04,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1288
01:41:12,250 --> 01:41:17,041
Dies ist die wirkliche Übersetzung
des Mönchs aus Yunnan.
1289
01:42:27,416 --> 01:42:28,541
Es tut mir leid.
1290
01:42:29,500 --> 01:42:30,500
Ich habe euch belogen.
1291
01:42:31,208 --> 01:42:33,166
Wenn ihr nicht weiterschauen wollt,
1292
01:42:33,916 --> 01:42:37,833
denkt an eure drei Lieblingsdinge.
1293
01:42:37,916 --> 01:42:39,125
Und nun
1294
01:42:40,208 --> 01:42:41,458
schließt eure Augen.
1295
01:42:43,291 --> 01:42:46,916
In Wahrheit ist der Spruch
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1296
01:42:47,666 --> 01:42:50,291
nämlich kein Segensspruch.
1297
01:42:50,833 --> 01:42:55,708
Es ist der Fluch des "Teilens".
1298
01:42:55,791 --> 01:42:59,083
Ihn auszusprechen bedeutet:
1299
01:42:59,166 --> 01:43:03,916
"Ich wünsche, diesen Fluch zu teilen,
und opfere meinen Namen."
1300
01:43:04,000 --> 01:43:05,875
Und die Handgeste
1301
01:43:05,958 --> 01:43:09,083
ist ein Zauber, um den Mutter-Buddha-Fluch
auf Fremde zu übertragen.
1302
01:43:09,166 --> 01:43:14,333
Je mehr Menschen den Fluch tragen,
desto schwächer wird er.
1303
01:43:14,416 --> 01:43:18,125
Je tiefer man blickt,
desto schwerer die Bürde.
1304
01:43:18,208 --> 01:43:23,041
Das Gesicht der Mutter-Buddha
ist das Herz des Fluchs.
1305
01:43:23,125 --> 01:43:29,041
Deshalb verdecken sie es
und schauen es niemals an.
1306
01:43:31,958 --> 01:43:33,291
Fr. Li,
1307
01:43:33,375 --> 01:43:37,416
was der Meister damit meint, ist…
1308
01:43:51,916 --> 01:43:52,958
Es tut mir leid.
1309
01:43:56,000 --> 01:43:59,041
Ich weiß, es gibt Dinge,
die niemand sehen sollte.
1310
01:44:03,958 --> 01:44:07,333
Aber nur so kann ich sie retten.
1311
01:44:10,750 --> 01:44:14,583
Wenn ich mehr Leuten
dieses Symbol und alles andere zeige,
1312
01:44:16,791 --> 01:44:19,375
kann ihr Fluch
vielleicht gelindert werden.
1313
01:44:50,666 --> 01:44:52,125
Ich wünschte…
1314
01:44:54,666 --> 01:44:57,333
Ich wünsche mir so,
du wärst nicht mein Kind.
1315
01:45:01,708 --> 01:45:03,875
Weil ich keine gute Mutter bin.
1316
01:45:07,250 --> 01:45:08,250
Aber…
1317
01:45:10,625 --> 01:45:11,958
Ich wünschte,
1318
01:45:12,833 --> 01:45:16,208
du könntest jeden Tag die Augen öffnen
1319
01:45:19,166 --> 01:45:20,791
und glücklich sein.
1320
01:45:53,666 --> 01:45:54,750
Wie ist dein Name?
1321
01:46:25,833 --> 01:46:28,666
Unser Zuhause ist ganz weit weg.
1322
01:46:30,583 --> 01:46:33,708
Aber wir können mit dem Bus hinfahren.
1323
01:46:34,291 --> 01:46:37,791
Aber es fahren keine Busse
zu unserem Schloss.
1324
01:46:38,333 --> 01:46:41,208
Unser Schloss wurde weggeweht.
1325
01:46:42,041 --> 01:46:43,416
Von Seifenblasen.
1326
01:46:51,458 --> 01:46:57,750
IN ERINNERUNG AN BLACK NOSE
1327
01:50:48,541 --> 01:50:53,541
Untertitel von: Martin Knuhr
81654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.