All language subtitles for Futurama.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: D:\TV Series\Futurama\Futurama - 101.rmvb Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 32238 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default1,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: lpl,AF_El Khobar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: up,Al-Samsam,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:10.28,Default1,,0000,0000,0000,,الفضاء يبدو كأنه يستمر في الفراغ الى الابد Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:13.80,Default,,0000,0000,0000,,لكن في النهاية\Nغوريلا تبدأ برمي براميل عليك Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:24.56,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا تلعب اللعبة\Nأنت فاشل ، خاسر Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.20,Default,,0000,0000,0000,,فراي"، طلب بيتزا للخارج"\Nهيا أسرع Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,ميشيل" عزيزتي"\Nأين انت ذاهبة Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,"علاقتنا ليست ناجحة "فراي\Nلقد وضعت اشيائك على الرصيف Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,أنا اكره حياتي\Nأنا اكره حياتي Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,عام سعيد Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,مرحبااا؟\Nتسليم البيتزا لـــ Dialogue: 0,0:01:21.24,0:01:23.04,up,,0000,0000,0000,,I.C.Wiener = انا ارى نقانق\Nأو عضو Dialogue: 0,0:01:21.24,0:01:23.04,Default,,0000,0000,0000,,أي.سي.وينر Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:24.56,Default,,0000,0000,0000,,اخخ، تباا Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,لطالما ظننت انه في هذه اللحظة من حياتي\Nسأكون انا من يقوم بمكالمات مزيفة Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,نخب ألفية أخرى مزعجة Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.12,Default,,0000,0000,0000,,عشرة Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,واحد Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,مالذي ؟؟ Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,يا ألهي إنه المستقبل Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:54.08,Default,,0000,0000,0000,,والدي\Nزملائي، صديقتي Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,لن ارى اي واحد منهم مجددا Dialogue: 0,0:02:57.72,0:02:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Yahoo! Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:35.60,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بك في عالم الغد Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا عليك دائما ان تقولها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.88,up,,0000,0000,0000,,showmanship = هي كلمة تستخدم في المسرح Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.88,Default,,0000,0000,0000,,الم تسمع من قبل\Nبفرض الاداء Dialogue: 0,0:03:43.98,0:03:44.28,Default,,0000,0000,0000,,تعـــال ان قدرك ينتظرك Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:45.30,up,,0000,0000,0000,,ضابط القدر Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.60,Default,,0000,0000,0000,,اتمنى لك مستقبل جميل Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.36,Default,,0000,0000,0000,,رااائع، تماما كفيلم ستار تريك Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:55.16,Default,,0000,0000,0000,,مساء الخير ، سيدي Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,امممممممممم Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,الاسم ؟\N"فراي" Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا "ليلى"،إنها عشية السنة الجديدة Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.64,up,,0000,0000,0000,,قدرك = عملك Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.64,Default,,0000,0000,0000,,لذلك اريد ان اختار لك قدرك\Nواغادر Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:09.08,Default,,0000,0000,0000,, هل استطيع طرح سؤال عليك ؟ - \Nاذا لم يكن على عيني - Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,هل هو عن عيني -\Nنوعا ما - Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,اسأل سِؤالك ؟ -\Nماذا بها عينك ؟ - Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,أنا فضائية\Nولنترك الموضوع Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:22.20,Default,,0000,0000,0000,,رااائع، فضائية\Nهل غزى شعبك على الارض Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.56,Default,,0000,0000,0000,,كلا، انا اعمل هنا فقط Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:30.06,up,,0000,0000,0000,,عـــام سعيد 3000 Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:29.96,Default,,0000,0000,0000,,لحظة\Nهل تلك الافتة دقيقة ؟ Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم، انه 31 ديسمبر 2999 Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي\Nمليون عااام Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثقة ان هذا\Nشيء مزعج لك Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,نعم، تعتقدين ذلك\Nلكن في الحقيقة انا سعيد Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:46.96,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي اي شيء لأعيش من اجله\Nفي السابق ،لقد كنت مفلسا Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان لدي عمل مهين Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,وأعتقد ان صديقتي كانت تخونني Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:54.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، هنا على الاقل ستعامل بإحترام Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:57.56,up,,0000,0000,0000,,البروبليتر =منصة تحتوي على عدة ادوات Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,والان تعرى واصعد على البروبليتر Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:09.56,Default,,0000,0000,0000,,شيء مثير، تحليل حمضك النووي\Nيظهر لنا انه اديك قريب واحد حي Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:14.40,Default,,0000,0000,0000,,هو جد جد جد جد\Nجد جد جد قريبك Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.68,Default,,0000,0000,0000,,رائع\Nماهو اسم الرجل ؟ Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,"البروفيسور هيربرت فرانسورث" Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:20.44,Default,,0000,0000,0000,,اغهغ Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.76,Default,,0000,0000,0000,,انا اكثر الناس في المستقبل حظا Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:29.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحصلت على فرصة ثانية\Nوهذه المرة لن اكون فاشلا Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:32.20,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ -\Nوظيفتك - Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:36.32,Default,,0000,0000,0000,,فتى التسليم ؟!\Nكلا، ليس مجددا Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.88,Default,,0000,0000,0000,,ألا يوجد عمل آخر ؟ -\Nانزع يديك عني - Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:42.08,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يتحصل على الوظيفة التي يوجيدونها Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا إذا رفضت ؟ - \Nعندها ستطرد - Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,لابأس -\Nبواسطة مدفع نحو الشمس - Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا احب ان اكون فتى التسليم Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:53.56,Default,,0000,0000,0000,,شيء مزعج لكن معظم الناس لايحبون عملهم\Nويقومون بعملهم على اية حال Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,"عليك بعمل ماعليك من عمل"\Nوالان اعطيني ذراعك Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:02.44,Default,,0000,0000,0000,,سأزرع رقاقة وظيفتك\Nستصنفك للأبد كفتى تسليم Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:05.16,Default,,0000,0000,0000,,ابعدي ذلك الشيء عني Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:14.68,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحرك، تبا\Nليس لدي القدرة على الرؤيا من بعد Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,لديك حتى خمسة\Nلتطلق سراحي ، واحد Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:27.88,Default,,0000,0000,0000,,اراكي بعد ألف عام Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:38.56,Default,,0000,0000,0000,,انت مدينة لي Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:49.24,Default,,0000,0000,0000,,واااااو Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,"مدينة "الراديو" ،بلدية "المتحولون Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:10.72,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.76,Default,,0000,0000,0000,,رحلة حول المدينة Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:40.20,Default,,0000,0000,0000,,سياح Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.88,Default,,0000,0000,0000,,حجرة الهاتف\Nسأتصل بقريبي Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,رجل آلي حقيقي او مجرد لباس مستعار Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:59.68,Default,,0000,0000,0000,,عض مؤخرتي الحديدية اللامعة Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,لا تبدو لامعة بالنسبة لي -\Nألمع من مؤِخرتك يا كرة اللحم - Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:10.30,Default1,,0000,0000,0000,,حجرة الانتحار Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:25.48,Default,,0000,0000,0000,,اسمع، انا في عجلة\Nلنجرب إثنين معا Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:30.76,Default1,,0000,0000,0000,,أرجوك اختار نوع الموت ؟ Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.96,Default1,,0000,0000,0000,,سريع وغير مؤلم -\Nبطيء ومريع - Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.04,Default,,0000,0000,0000,,اريد اجراء مكالمة على حساب المتلقي Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:38.96,Default1,,0000,0000,0000,,لقد اخترت بطيء ومريع Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:40.96,Default,,0000,0000,0000,,خيار جيد Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:45.76,Default,,0000,0000,0000,,قومي بعملك ،عزيزتي Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:53.44,Default,,0000,0000,0000,,هيا، هيا اقتليني بسرعة Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"اسمي "بندر -\Nالنجدة، مالذي يحدث ؟ - Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:05.44,Default1,,0000,0000,0000,,انت ميت شكرا للإستعمالك\Nتوقف واسقط Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:08.68,Default1,,0000,0000,0000,,انها حجرة الموت المفضلة في أمريكا لعام 2008 Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:12.96,Default,,0000,0000,0000,,آلة فاشلة وسارقة نقود Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي اي مخطط لليوم\Nلنذهب ونثمل Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:25.16,Default,,0000,0000,0000,,إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بك في عالم الغد Dialogue: 0,0:09:28.84,0:09:29.96,Default,,0000,0000,0000,,"اغلق فمك ،"تيري Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.20,Default,,0000,0000,0000,,"هذا غير مقبول، "ليلى Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:35.08,Default,,0000,0000,0000,,"عليك ايجاد السيد "فراي\Nوغرس الرقاقة Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,هو لا يريد ان يكون فتى تسليم Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,ولا اريد ان افرض ذلك عليه Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:43.20,Default,,0000,0000,0000,,ذلك عملك سواء احببته او لا Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:46.84,Default,,0000,0000,0000,,وعملي ان اجعلك تقومين بعملك سواء احببت الامر او لا Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:51.04,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع احبه كثيراا\Nوالان قومي بعملك Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:56.72,Default,,0000,0000,0000,,الحياة جيدة Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:06.08,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يحتاج رجل آلي للشراب؟ -\Nانا لا احتاج اليه - Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.56,Default,,0000,0000,0000,,استطيع ان اتوقف في اي وقت اريد Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:14.20,Default,,0000,0000,0000,,إذن جعلوك فتى تسليم\Nذلك سيء كعملي Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.76,Default,,0000,0000,0000,,ماهو عملك ؟ -\Nانا اقوم يثني الحديد - Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:19.56,Default,,0000,0000,0000,,تمت برمجتي لأثني العوارض الحديدية Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:23.88,Default,,0000,0000,0000,,هل انت جيد في ذلك ؟ -\Nهل تمزح معي ؟ لقد كنت نجما - Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:28.24,Default,,0000,0000,0000,,استطيع طي عارضة لأي زاوية\Nالدرجة 30 ،32 Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:31.52,Default,,0000,0000,0000,,اي درجة 31 Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:35.44,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم استطع الاستمرار\Nبعد ان اكتشفت الغرض منهم Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nحجرات الانتحار - Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:41.68,Default,,0000,0000,0000,,فراي"، لقد كان شرفا لي الالتقاء بك" Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:45.56,Default,,0000,0000,0000,,انا ذاهب لأقتل نفسي -\Nانتظر، انت صديقي الوحيد - Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,انت حقا تريد رجلا آليا صديقا لك -\Nمنذ ان كان عمري 6 سنوات - Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، لكن لا اريد ان يعتقد الناس\Nانه يوجد بيننا علاقة جنسية Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,اذا سأل اي شخص\Nانت خادمي Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.96,Default,,0000,0000,0000,,تبا، انها العملاق ذو العين Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:05.76,Default,,0000,0000,0000,,لاتنظر ،لاتنظر -\Nانا لست انظر - Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:16.88,Default,,0000,0000,0000,,الظابطة 1بي-دل تطلب الدعم -\Nسنكون هناك خلال خمسة دقائق - Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:23.60,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع الاختباء هنا\Nانها فارغة ايام الثلاثاء Dialogue: 0,0:11:29.24,0:11:32.64,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بكم في متحف الرؤوس\N"انا "ليونارد نيموي Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:34.08,Default,,0000,0000,0000,,سبوك؟ Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:34.08,up,,0000,0000,0000,,شخصية من فيلم ستار تريك Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:35.96,Default,,0000,0000,0000,,قم بالاشارة Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.92,Default,,0000,0000,0000,,انا لا اقوم بذلك مرة اخرى - \Nهذا غير معقول - Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:41.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل طول اليوم ؟ Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:44.60,Default,,0000,0000,0000,,نشارك بمعرفتنا لمن يطلبها Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:46.64,Default,,0000,0000,0000,,انها حياة مليئة بالاحترام والهدوء Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:48.28,Default,,0000,0000,0000,,وقت الاكل Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:09.48,Default,,0000,0000,0000,,انا آسفة، لكن عليا غرس رقاقتك Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:11.72,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقومين بذلك\Nاذا كنت آسفة Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:14.96,Default,,0000,0000,0000,,انه عملي\N"عليك بعمل ماعليك من عمل" Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,احذر Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد ضممتك رسمياً لقائمة اعدائي Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.44,Default,,0000,0000,0000,,توقف يافتى\Nرئيس سيء Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:32.56,Default,,0000,0000,0000,,حسنا يا صاح\Nابتعد عن الرأس Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:37.76,Default,,0000,0000,0000,,سأطبق عليه أسلوب القرن الـ 24 Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:44.92,Default,,0000,0000,0000,,ارجوك ايها الضباط لا داعي لإستخداام القوة Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:47.36,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نهتم بالامر ياغريبة الاطوار Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:53.12,Default,,0000,0000,0000,,من فضلكم\Nانه مجرد فتى احمق من عصر الحمقى Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,ابقي انفك الكبير خارجا يا ذا العين -\Nلا احد يسخر من انفي - Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:12.16,Default,,0000,0000,0000,,تبا -\Nلقد كنتم خارج السيطرة ايها المغفلون - Dialogue: 0,0:13:12.36,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,ذلك عملنا، نحن ضباط سلام Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:18.64,Default,,0000,0000,0000,,انت تعلمين القانون\N"عليك بعمل ماعليك من عمل" Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:25.12,Default,,0000,0000,0000,,نحن محاصرون Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:31.96,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، انت تقوم بثني الحديد، اليس كذلك ؟ \N يمكننا الخروج اذا قمت بثني القضبان Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:36.16,Default,,0000,0000,0000,,احلم يا احمق\Nانا مبرمج للعمل من اجل اهداف عمرانية Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:40.04,Default,,0000,0000,0000,,هل ابدو لك كقاطع القبضان -\Nمن يهتم بما انت مبرمج - Dialogue: 0,0:13:40.24,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,اذا تم برمجتك من طرف شخص\Nللقفز من جسر،هل ستفعلها؟ Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.36,Default,,0000,0000,0000,,عليا التحقق من برمجتي Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:46.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:13:46.92,0:13:49.36,Default,,0000,0000,0000,,افتح -\N"هيا يا "بندر - Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:51.64,Default,,0000,0000,0000,,اختر القرار بنفسك Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:54.84,Default,,0000,0000,0000,,ذلك مايقسم الانسان والآلات عن الحيوانات Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:58.56,Default,,0000,0000,0000,,وحيوانـ-آلي -\Nانت مليء بالتفاهات، فراي - Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"ان حجتك مقنعة،يا "فراي Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:11.04,Default,,0000,0000,0000,,هيا يا بندر، تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:15.56,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع، لا استطيع فعلها Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.20,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:22.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت محقا، من الان فصاعدا\Nسأطوي ماذا اريد Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:24.32,Default,,0000,0000,0000,,متى اريد، ومن اريد Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:27.96,Default,,0000,0000,0000,,انا لا اقهر Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.36,Default,,0000,0000,0000,,لا اعلم كيف فعلت ذلك Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:46.68,Default,,0000,0000,0000,,انتظرا -\Nلا شكرا - Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:55.24,Default,,0000,0000,0000,,يبدو انه واحد منا فقط سوف\Nيقوم بنزع هذا الحاجز الحديدي Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:07.96,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي، ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:11.80,Default,,0000,0000,0000,,انه بقايا الدمار الذي حل بمدينة نيو يورك القديمة Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:13.56,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بك في منزلك يا صاح Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:19.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا حي القديم\Nهذا يذكرني بالماضي Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:21.56,Default,,0000,0000,0000,,احتفظ بهم لنفسك Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:26.80,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان الذي احضرت\Nاليه صديقتي في موعدنا الاول Dialogue: 0,0:15:35.44,0:15:40.12,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي لقد ماتت وكل شخص\Nعرفته او احببته قد مات Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:41.92,Default,,0000,0000,0000,,هناك شخص تعرفه Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:47.24,Default,,0000,0000,0000,,ألا تستطيع ان تتركني لوحدي\Nانا مستاء كفاية Dialogue: 0,0:15:47.56,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,اسمع ، انا اعلم انه ليس في الامر عزاء\Nلكن انا اعلم كيف تشعر Dialogue: 0,0:15:52.20,0:15:56.24,Default,,0000,0000,0000,,كلا، لاتعلمين ليس لدي منزل او عائلة -\Nولا اصدقاء - Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.12,Default,,0000,0000,0000,,حياتي كلها انتهت Dialogue: 0,0:15:58.32,0:16:01.84,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فهم احساس ان تكون وحيدا جدا Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:06.80,Default,,0000,0000,0000,,انا افهم ،فأنا الفضائية الوحيدة في هذا\Nالكوكب ذو عين واحدة Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:11.72,Default,,0000,0000,0000,,والدي تخلوا عني\Nحتى انني لااعلم من اي مجرة جاؤا منها Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:14.96,Default,,0000,0000,0000,,انا اعلم الاحساس بالوحدة Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:21.68,Default,,0000,0000,0000,,ليلى، انا لا افهم هذا العالم\Nلكنك تفهمينه Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.24,Default,,0000,0000,0000,,لذلك انا استسلمم Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:27.60,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تعتقدين انه علي\Nان اصبح فتى تسليم سافعلها Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.08,Default,,0000,0000,0000,,رقاقتك Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين ؟ -\Nاستقيل - Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:41.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ -\Nلانني دائما اردت فعل هذا - Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:44.04,Default,,0000,0000,0000,,انا فقط لم ادرك الامر\Nحتى التقيتك Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:50.96,Default,,0000,0000,0000,,ماهو خطبك ؟ Dialogue: 0,0:16:51.16,0:16:54.64,Default,,0000,0000,0000,,اردت ان اصبح جزاء من اللحظة -\Nلقد سرق خاتمي - Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:56.36,Default,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:16:56.64,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,حسنا،ذلك يحل لغز الخاتم المفقود Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:02.36,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يدوعواا لشراب Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:07.56,Default,,0000,0000,0000,,انا لا اريد ان افسد عليكم الحفلة\Nلكننا جميعا فارين من عملنا Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:11.36,Default,,0000,0000,0000,,بدون عمل او منزل -\Nتصحيح بدون عمل - Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:14.44,Default,,0000,0000,0000,,لكن لدي قريب في موتشاف Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:19.40,Default,,0000,0000,0000,,"مرحبا، انا رأس "ديك كلارك Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:24.76,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا بكم في حلقة خاصة بمناسبة العام الجديد 3000 Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:33.12,Default,,0000,0000,0000,,من انت ؟ -\N"انا عمك الكبير "فراي - Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:36.76,Default,,0000,0000,0000,,"انا ليس لدي عم اسمه "فراي -\Nلديك الان - Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:45.32,Default,,0000,0000,0000,,يا الهي انا ابن اخوك-\Nهذا شيء مذهل Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:48.64,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا الحصول على بعض المال ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:51.88,Default,,0000,0000,0000,,دعوني اعرض عليكم المكان Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:55.36,Default,,0000,0000,0000,,هذه طاولة المخبر وهذا مقعد العمل Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:57.96,Default,,0000,0000,0000,,وتلك سفينتي الفضائية Dialogue: 0,0:17:58.20,0:18:02.36,Default,,0000,0000,0000,,وهنا احتفظ بمختلف انواع الاسلاك Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:06.96,Default,,0000,0000,0000,,سفينة فضائية حقيقية -\Nلقد صممتها بنفسي - Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:10.60,Default,,0000,0000,0000,,دعنى اريك الفرق بين طول الاسلاك التي استعملها Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.32,Default1,,0000,0000,0000,,انذار ايها الفارون من العمل\Nاخرجوا وايديكم فوق رؤسكم Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:19.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاصرنا المكان -\Nكلا - Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:22.16,Default,,0000,0000,0000,,اقبض على اولئك الحمقى Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:25.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهينا -\Nالا نستطيع الهروب بالسفينة - Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:28.96,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ان ذلك تقنيا ممكن Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.56,Default,,0000,0000,0000,,مع انني ارتدي ملابس النوم Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:38.32,Default,,0000,0000,0000,,سوف اخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:47.24,Default,,0000,0000,0000,,هل يستطيع احدكم القيادة -\Nانا استطيع - Dialogue: 0,0:18:57.44,0:19:01.20,Default,,0000,0000,0000,,اذا حاولوا الهروب\Nاعطهم وابلا من الليزر Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:05.60,Default,,0000,0000,0000,,استعدو للانطلاق Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:07.56,Default,,0000,0000,0000,,عشرة\Nتسعة Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:10.04,Default,,0000,0000,0000,,سبعة Dialogue: 0,0:19:11.72,0:19:12.72,Default,,0000,0000,0000,,خمسة Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:13.80,Default,,0000,0000,0000,,اربعة Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:16.08,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة\Nاثنان Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:17.96,Default,,0000,0000,0000,,واحد -\Nانطلاق - Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.32,Default,,0000,0000,0000,,اطلقو النار Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:33.24,Default,,0000,0000,0000,,لا اراهم ، لكن المنظر جميل Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:47.36,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد اننا بدون عمل\Nاصبحنا هاربين من العدالة Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:48.96,Default,,0000,0000,0000,,ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:19:49.16,0:19:53.96,Default,,0000,0000,0000,,هل انتم مهتمون في ان تصبحو طاقمي الجديد Dialogue: 0,0:19:54.16,0:19:56.84,Default,,0000,0000,0000,,طاقم جديد\Nماذا حدث للطاقم القديم؟ Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:59.84,Default,,0000,0000,0000,,اولئك المساكين ..\Nذلك ليس مهما Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:02.44,Default,,0000,0000,0000,,المهم هو انني احتاج الى طاقم Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:05.36,Default,,0000,0000,0000,,اي شخص مهتم ؟ -\Nنعم، نعم - Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:07.56,Default,,0000,0000,0000,,انه مااردت طوال حياتي Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:11.96,Default,,0000,0000,0000,,شكرا على العرض لكن ليس لدينا الرقائق المناسبة Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:13.48,Default,,0000,0000,0000,,تلك ليست مشكلة Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:17.76,Default,,0000,0000,0000,,من حسن حظي انني انقذة الرقائق من الطاقم السابق Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:26.32,Default,,0000,0000,0000,,هل سنقوم بمحاربة الوحوش الفضائية\Nونعلم الفضائيات الحب Dialogue: 0,0:20:26.52,0:20:30.08,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت تعني تسليم البضائع، فنعم Dialogue: 0,0:20:30.32,0:20:33.48,Default,,0000,0000,0000,,انه عمل بدأته من اجل تمويل بحوثي Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:35.64,Default,,0000,0000,0000,,رائع، ماذا سيكون عملي اذن؟ Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:41.04,Default,,0000,0000,0000,,ستكون مسؤولا على وصول البضائع\Nالى وجهتها بامان Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:46.00,Default,,0000,0000,0000,,اذن سأكون فتى تسليم -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:50.84,Default,,0000,0000,0000,,حسنا\Nانا فتى التسليم Dialogue: 0,0:20:50.84,0:21:29.50,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة -\NCleVeR_KiD Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:31.50,Default,,0000,0000,0000,,30186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.