Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:20,500
Ripped By mstoll
2
00:00:27,400 --> 00:00:30,039
So that's it, Jen. It's in the can.
3
00:00:30,160 --> 00:00:32,116
One 90 minute thriller.
4
00:00:33,480 --> 00:00:35,630
I've actually finished my first screenplay.
5
00:00:35,760 --> 00:00:38,877
I can't believe it.
I'll book a table at Solange tonight.
6
00:00:40,320 --> 00:00:43,835
Do you realise, this'll be the first
night I'll have had off in six weeks?
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,030
I'm going to let rip!
8
00:00:47,960 --> 00:00:50,076
What? Course, I'm not being complacent.
9
00:00:50,200 --> 00:00:53,158
There is no way that Hunter
can chuck it back at me now.
10
00:00:54,640 --> 00:00:55,993
Or can he?
11
00:00:56,120 --> 00:00:58,634
Nah! No, he can't.
12
00:00:59,680 --> 00:01:01,875
No, no, course not.
13
00:01:08,200 --> 00:01:09,553
Again?
14
00:01:09,680 --> 00:01:12,513
He wants me to do the ending again?!
15
00:01:15,000 --> 00:01:18,072
But I've done everything. I mean,
I've had Henshaw killing Watson.
16
00:01:18,200 --> 00:01:19,918
I've had Watson killing Henshaw.
17
00:01:20,040 --> 00:01:23,715
I've had Henshaw killing Watson, his family,
the police and then killing himself.
18
00:01:23,840 --> 00:01:27,469
I have tried every permutation
down to Henshaw killing Watson,
19
00:01:27,600 --> 00:01:30,034
realising he was in love with him
all along, resuscitating him
20
00:01:30,160 --> 00:01:32,913
and the two of them nipping off and buying
a house together in Muswell Hill!
21
00:01:33,040 --> 00:01:36,635
It is mathematically impossible
to come up with another ending.
22
00:01:39,080 --> 00:01:42,231
Oh, well. Here we are,
back to the night shift!
23
00:01:42,360 --> 00:01:45,750
Eat a jar of Gold Blend
and get the matchsticks out.
24
00:01:46,800 --> 00:01:49,109
And if anyone so much
as dares phone me...
25
00:01:54,080 --> 00:01:55,115
Yes?
26
00:01:55,240 --> 00:01:57,754
'Colin, is this a bad moment? '
27
00:01:57,880 --> 00:01:59,791
Er, no, Sarah. No, not at all.
28
00:01:59,920 --> 00:02:03,356
- 'I didn't catch you in the bath again, did I? '
- No.
29
00:02:03,480 --> 00:02:06,199
I've got some absolutely terrific news.
30
00:02:06,320 --> 00:02:07,719
'Oh, yes? '
31
00:02:07,840 --> 00:02:10,070
Go on, guess what it is.
32
00:02:10,200 --> 00:02:13,636
Well, come on - what could be
the most wonderful news possible?
33
00:02:13,760 --> 00:02:16,115
You're having your mouth sewn up.
34
00:02:16,240 --> 00:02:18,549
It's to do with Richard.
35
00:02:18,680 --> 00:02:20,875
'I don't know... What, he's agreed
to let you keep the house? '
36
00:02:21,000 --> 00:02:21,955
No.
37
00:02:22,080 --> 00:02:23,752
'He's doing us all a favour
and emigrating to Beirut? '
38
00:02:23,880 --> 00:02:27,316
No! No. We're back together again.
39
00:02:28,360 --> 00:02:30,749
- What?!
- 'Colin, I know what you're going to say... '
40
00:02:30,880 --> 00:02:32,916
Look, Sarah, this is absolutely absurd!
41
00:02:33,040 --> 00:02:35,349
Only the other week, you told me that
splitting up with Richard was the best thing
42
00:02:35,480 --> 00:02:37,914
that ever happened to you,
that he was a a blight on your life
43
00:02:38,040 --> 00:02:40,600
and that you were best shot of him.
44
00:02:40,720 --> 00:02:43,757
- 'Hello, Colin... '
- Oh, Richard! Hello, mate. How's things?
45
00:02:43,880 --> 00:02:46,348
Er, great news about you and Sarah...
46
00:02:46,480 --> 00:02:50,951
Look, Colin, I know it's a bit sudden,
but, well, we had a long chat last weekend,
47
00:02:51,080 --> 00:02:53,469
thrashed all our problems out,
and just felt
48
00:02:53,600 --> 00:02:55,955
it would be wrong not to give it
another chance.
49
00:02:56,080 --> 00:02:59,516
We wanted everyone to know,
especially you and Jenny.
50
00:02:59,640 --> 00:03:05,112
The main thing is, we're going to be sensible
about it this time and not rush into anything.
51
00:03:08,200 --> 00:03:10,589
Bloody engagement parties!
Get them the ugliest card in the shop.
52
00:03:10,720 --> 00:03:12,711
- Yeah, and some aspirin while I'm about it.
- Meaning?
53
00:03:12,840 --> 00:03:16,389
- You haven't stopped since we left Kilburn.
- All right, all right!
54
00:03:16,520 --> 00:03:20,638
Does it ever occur to you that I've got work
to do, that I've got to get back early
55
00:03:20,760 --> 00:03:24,799
and that I am also get tired of being
sucked into Sarah's emotional sagas.
56
00:03:24,920 --> 00:03:28,708
No, because you're a selfish,
self-centred, self-absorbed, little baby!
57
00:03:28,840 --> 00:03:31,673
Look, if you've got something
to say, just come out and say it.
58
00:03:31,800 --> 00:03:33,677
Yeah, I love you too!
59
00:03:38,600 --> 00:03:39,749
Right.
60
00:03:39,880 --> 00:03:42,838
Scene 97, Police Sergeant McNeill
61
00:03:42,960 --> 00:03:45,918
pulls into the driveway leading down
to Henshaw's house.
62
00:03:47,200 --> 00:03:49,839
.22 automatic in one hand.
63
00:03:49,960 --> 00:03:52,110
Walkie-talkie in the other.
64
00:03:52,240 --> 00:03:54,834
He switches off the ignition
65
00:03:54,960 --> 00:03:57,918
and coasts silently. It...
66
00:03:59,360 --> 00:04:01,430
Hang on a minute.
67
00:04:01,560 --> 00:04:03,596
.22 automatic in one hand.
68
00:04:03,720 --> 00:04:05,711
Walkie-talkie in the other.
69
00:04:05,840 --> 00:04:07,990
He switches off the ignition.
70
00:04:40,320 --> 00:04:41,469
Hi.
71
00:04:41,600 --> 00:04:44,512
- Hello, Colin. Glass all right?
- Oh, fine, thanks, yes.
72
00:04:45,920 --> 00:04:48,388
- So how are things, then?
- They're great!
73
00:04:48,520 --> 00:04:51,080
- Yeah? Social life hectic?
- Could say.
74
00:04:51,200 --> 00:04:53,714
Well, nice of you to drop by
and squeeze us in.
75
00:04:53,840 --> 00:04:56,479
Yes, well, it's nice to see
some old faces again.
76
00:04:56,600 --> 00:04:58,909
Yeah, I'll be over in a minute.
77
00:04:59,040 --> 00:05:01,793
- Plenty of talent, eh?
- "Talent"?
78
00:05:01,920 --> 00:05:04,832
- See that one in the corner there?
- Yeah?
79
00:05:04,960 --> 00:05:06,871
Well, the kitchen's empty at the moment,
80
00:05:07,000 --> 00:05:10,072
I'll keep Sarah talking while the two of you
go in there and do some serious humping.
81
00:05:10,200 --> 00:05:11,155
Pardon?
82
00:05:11,280 --> 00:05:14,477
You've been here three minutes you haven't
flown your chopper yet. You must be in agony!
83
00:05:14,600 --> 00:05:16,556
- What are you talking about?
- Look, erm...
84
00:05:16,680 --> 00:05:18,989
- Jen cuts here toenails in bed, by the way.
- What?
85
00:05:19,120 --> 00:05:21,236
I thought I'd point that out in advance
in case you were planning anything.
86
00:05:21,360 --> 00:05:23,510
- Colin...
- She is with me, actually.
87
00:05:23,640 --> 00:05:25,437
I don't know whether that throws
a spanner in the works.
88
00:05:25,560 --> 00:05:27,755
If you find it tough going with Jenny,
remember...
89
00:05:27,880 --> 00:05:29,632
- Remember what?
- There's always me.
90
00:05:29,760 --> 00:05:32,513
- Colin, if you've got something to say...
- Yes, I have. I am besotted with you.
91
00:05:32,640 --> 00:05:34,232
- Look...
- It's ridiculous I know!
92
00:05:34,360 --> 00:05:36,430
But I just can't let it go on like this.
It's such a relief just telling you.
93
00:05:36,560 --> 00:05:39,233
- You've got a warped sense of humour.
- You don't want a permanent relationship.
94
00:05:39,360 --> 00:05:41,316
- You're afraid of getting tied down.
- Just go away!
95
00:05:41,440 --> 00:05:45,115
It doesn't matter - we could meet once a
week, a fortnight, a meal, a film, anything.
96
00:05:45,240 --> 00:05:47,879
A quick afternoon somewhere.
I know this seedy hotel in Bayswater.
97
00:05:48,000 --> 00:05:50,719
It would be so romantic - the two of us
lying there with rays of dusty sunlight
98
00:05:50,840 --> 00:05:53,593
filtering through the curtains,
me twiddling my fingers in your chest hair.
99
00:05:53,720 --> 00:05:55,870
- You're cracked.
- I crave your body, Richard!
100
00:05:56,000 --> 00:05:57,672
I need you. I'm desperate for you.
You're my fix!
101
00:05:57,800 --> 00:06:00,109
Why don't we go outside
and continue this conversation?
102
00:06:00,240 --> 00:06:03,596
- Oh, cut the crap, Richard! Who's the girl?
- What?
103
00:06:03,720 --> 00:06:08,111
I don't give a damn about your private life but
Sarah's been through enough with you already.
104
00:06:08,240 --> 00:06:10,231
Who was the girl outside
the station this morning?
105
00:06:10,360 --> 00:06:14,035
So that's what it's all about, is it?
Why don't you just come out and say so?
106
00:06:14,160 --> 00:06:18,597
Look, that was the girl I left Sarah for.
We were saying goodbye.
107
00:06:18,720 --> 00:06:20,472
I'm still attracted to her.
I can't help that.
108
00:06:20,600 --> 00:06:23,592
But I really want to make it work
with Sarah this time.
109
00:06:23,720 --> 00:06:26,029
I don't know, maybe you're right -
maybe I am irresponsible,
110
00:06:26,160 --> 00:06:31,109
maybe I'm unable to keep a commitment,
but I want to give it a chance. All right?
111
00:06:35,960 --> 00:06:38,758
It doesn't rule out that afternoon
in Bayswater though.
112
00:06:41,560 --> 00:06:44,074
Richard's anathema to you, isn't he?
113
00:06:44,200 --> 00:06:46,316
Why do you say that?
114
00:06:46,440 --> 00:06:50,069
Well, he's tactile, affectionate.
He expresses his feeling.
115
00:06:50,200 --> 00:06:53,431
Meaning? Well, go on, say it.
116
00:06:53,560 --> 00:06:56,950
Look, when you wake up in the
morning you wake up with me beside you.
117
00:06:57,080 --> 00:07:00,277
Sarah wakes up to hair gel on
the pillow and her car keys missing.
118
00:07:00,400 --> 00:07:02,675
I may not come abseiling through your
window with chocolates every night,
119
00:07:02,800 --> 00:07:06,429
- but at least you know where you stand.
- That's the whole point - I don't.
120
00:07:06,560 --> 00:07:09,632
- What?
- Look, what's happening with us?
121
00:07:09,760 --> 00:07:13,070
Where are we heading? I haven't a clue.
122
00:07:14,920 --> 00:07:18,629
When I was made redundant - was there
any suggestion of one of us selling up
123
00:07:18,760 --> 00:07:20,751
and getting a place together?
124
00:07:20,880 --> 00:07:24,475
I'm now busting a gut to get to a job
40 miles outside London every day.
125
00:07:24,600 --> 00:07:27,319
Do I move out? Do I stay?
126
00:07:28,720 --> 00:07:31,234
I don't know how you feel about our future.
127
00:07:31,360 --> 00:07:33,999
I don't even know how you feel about me.
You never say anything.
128
00:07:34,120 --> 00:07:36,190
Of course you know.
129
00:07:36,320 --> 00:07:38,515
And I thought I used to be aloof.
130
00:07:38,640 --> 00:07:42,189
I never dreamt in a million years
I'd actually tell someone I loved them.
131
00:07:42,320 --> 00:07:46,313
Do you know I've told you three times?
Three times!
132
00:07:47,680 --> 00:07:50,956
You've never said it to me.
You couldn't.
133
00:07:51,080 --> 00:07:53,833
That's absurd and you know it.
134
00:07:53,960 --> 00:07:55,757
Say it, then.
135
00:07:55,880 --> 00:07:57,632
What?
136
00:07:57,760 --> 00:07:59,239
You heard.
137
00:07:59,360 --> 00:08:01,430
- Look this is childish.
- Say it.
138
00:08:01,560 --> 00:08:04,120
- Look, you know damn well I do.
- Say it.
139
00:08:05,200 --> 00:08:06,952
- Look, it's out of context.
- Say it.
140
00:08:07,080 --> 00:08:08,991
- You can't do it under duress.
- Say it.
141
00:08:09,120 --> 00:08:10,519
- How can I possibly...
- Say it!
142
00:08:10,640 --> 00:08:13,074
- It wouldn't mean any...
- Say it!!
143
00:08:19,400 --> 00:08:21,197
I... I love you.
144
00:08:22,240 --> 00:08:24,993
- You're pathetic.
- Don't call me pathetic.
145
00:08:25,120 --> 00:08:27,350
- I'll call you what I like. You're pathetic!
- I said don't call me pathetic!
146
00:08:27,480 --> 00:08:28,515
You're a pathetic bastard!
147
00:08:28,640 --> 00:08:30,153
Don't you ever speak to me like that again!
148
00:08:30,280 --> 00:08:31,759
Not only are you a pathetic
bastard, you're a...
149
00:08:31,880 --> 00:08:35,031
God, I hate her when she's like this.
I want to boil her in oil.
150
00:08:35,160 --> 00:08:38,709
Stick her head in a vat of nitric acid.
I hate her so much!
151
00:08:41,480 --> 00:08:42,435
Yeah.
152
00:08:42,560 --> 00:08:44,835
'Hello, Colin. It's Sarah.'
153
00:08:44,960 --> 00:08:46,234
Oh, hi, Sarah.
154
00:08:46,360 --> 00:08:49,352
'Can you and Jenny make
Saturday the 22nd?
155
00:08:49,480 --> 00:08:51,710
We're fixing the registry office for 12:00
156
00:08:51,840 --> 00:08:56,118
and then Richard's hiring a canal boat from
Little Venice for the reception in the afternoon.'
157
00:08:56,240 --> 00:08:59,152
Yeah, OK, hang on. Sarah wants
to know if we can make the 22nd.
158
00:08:59,280 --> 00:09:01,316
It's a Saturday.
159
00:09:03,680 --> 00:09:06,319
Ceremony at 12:00,
reception in the afternoon.
160
00:09:06,440 --> 00:09:08,908
Er, yes - the 22nd's fine.
161
00:09:09,040 --> 00:09:10,678
Yep, 22nd's fine, Sarah.
162
00:09:10,800 --> 00:09:14,998
- 'Great. We really enjoyed seeing you today.'
- Yeah, we enjoyed it too.
163
00:09:15,120 --> 00:09:16,394
- Bye.
- 'Bye.'
164
00:09:16,520 --> 00:09:18,795
Now listen here, Jennifer Adamson!
Shut up!!
165
00:09:18,920 --> 00:09:22,595
12 years we've been together and right
from the start we knew it was special.
166
00:09:22,720 --> 00:09:25,188
Everybody else we knew was belting down
the aisle and swearing God knows what
167
00:09:25,320 --> 00:09:27,390
to each other and what happened?
We outlasted them all...
168
00:09:27,520 --> 00:09:30,239
This is ridiculous. I'm absolutely
livid and I'm dying to giggle.
169
00:09:30,360 --> 00:09:33,352
I go away for three years and when I come
home, we just pick from where we left off.
170
00:09:33,480 --> 00:09:36,392
You're trying to be impressive and
dramatic, but you just look a berk.
171
00:09:36,520 --> 00:09:39,193
We didn't have to say anything to each other -
what we had didn't need spelling out,
172
00:09:39,320 --> 00:09:41,038
and now 12 years on...
173
00:09:41,160 --> 00:09:42,912
Especially when you wag your finger.
174
00:09:43,040 --> 00:09:45,349
...without either of us so much
contemplating another relationship.
175
00:09:45,480 --> 00:09:46,993
If you giggle, you'll ruin everything.
176
00:09:47,120 --> 00:09:49,918
You started with all this "tell me" crap.
You're like the rest of them -
177
00:09:50,040 --> 00:09:52,634
you just want the tokens, the rings,
the meaningless promises...
178
00:09:52,760 --> 00:09:54,830
Dammit, dammit, dammit, dammit!
179
00:10:01,920 --> 00:10:04,798
Well, why don't you just go, then?
180
00:10:04,920 --> 00:10:08,071
The world's packed with Richards strutting
around with their brains between their legs.
181
00:10:08,200 --> 00:10:10,919
That's obviously what you want.
Well, no-one 's stopping you.
182
00:10:13,600 --> 00:10:16,433
Oh, Christ! That was a bit over the top,
that last bit.
183
00:10:18,160 --> 00:10:20,754
I'll have to apologise, I suppose.
184
00:10:24,840 --> 00:10:26,717
Look, Jen...
185
00:10:29,600 --> 00:10:32,068
- You hit me!
- I'll do it again.
186
00:10:33,600 --> 00:10:34,874
You hit me!
187
00:10:39,240 --> 00:10:40,798
- Yes?
- 'Col, it's me.'
188
00:10:40,920 --> 00:10:44,230
- Oh, look, Des...
- 'Your mum's been trying to get you all day.
189
00:10:44,360 --> 00:10:47,238
Your dad's had a stroke and been
taken into Ealing General.
190
00:10:47,360 --> 00:10:50,193
I'm afraid he's in a coma, Col.'
191
00:11:04,680 --> 00:11:06,557
Colin.
192
00:11:09,360 --> 00:11:10,759
Jenny.
193
00:11:15,880 --> 00:11:19,156
So, er... So what's the situation?
194
00:11:19,280 --> 00:11:22,238
Well... the consultant's been.
195
00:11:23,920 --> 00:11:26,639
They've done all they can to rouse him...
196
00:11:27,760 --> 00:11:29,398
...and, erm,
197
00:11:29,520 --> 00:11:32,592
it should be any time tonight.
198
00:11:38,440 --> 00:11:41,113
When... When did it happen?
199
00:11:41,240 --> 00:11:42,912
This morning.
200
00:11:43,040 --> 00:11:46,077
This morning? Well, why didn't you tell me?
201
00:11:47,160 --> 00:11:50,470
Colin, I've been trying to reach you all day.
202
00:11:51,560 --> 00:11:55,155
- Has the consultant been?
- Yes. I told you. He came this morning.
203
00:11:55,280 --> 00:11:57,236
- What about the registrar?
- What about him?
204
00:11:57,360 --> 00:12:00,158
- Does he know?
- I presume so.
205
00:12:00,280 --> 00:12:02,077
- Have you told him?
- No.
206
00:12:02,200 --> 00:12:04,111
- Has the consultant?
- I don't know.
207
00:12:04,240 --> 00:12:06,834
- Do they know he had a stroke last year?
- I told the consultant.
208
00:12:06,960 --> 00:12:09,076
- When?
- When he came this morning.
209
00:12:09,200 --> 00:12:11,998
Did you tell him everything?
Have they got his records?
210
00:12:12,120 --> 00:12:16,796
Well, he was in St Thomas' the last time.
I presume they'll get them.
211
00:12:16,920 --> 00:12:18,558
- We ought to find out!
- We will.
212
00:12:18,680 --> 00:12:21,752
- When?
- When the consultant comes.
213
00:12:21,880 --> 00:12:25,190
- You said the consultant's already been.
- He's going to come again, isn't he?
214
00:12:25,320 --> 00:12:28,517
- When?
- I don't know! Colin, please...
215
00:12:28,640 --> 00:12:30,278
Sorry.
216
00:12:37,520 --> 00:12:40,193
So how did it happen?
217
00:12:40,320 --> 00:12:43,039
Well, he woke up this morning
feeling weak and giddy.
218
00:12:43,160 --> 00:12:46,630
We know what happened last time -
so I told him to stay in bed.
219
00:12:46,760 --> 00:12:52,596
But no! He has to get up and
have his ritual ten-hour soak in the bath.
220
00:12:52,720 --> 00:12:55,075
This morning it was Tosca.
221
00:12:55,200 --> 00:12:56,792
Tosca?
222
00:12:56,920 --> 00:13:00,708
Frank listens to an opera
in the bath every Saturday.
223
00:13:00,840 --> 00:13:03,912
Ten o'clock - he asks me
to do the first turn-over.
224
00:13:04,040 --> 00:13:06,031
Half past ten - the second turn-over.
225
00:13:06,160 --> 00:13:10,551
Dad's hifi's in the study - he gets Mum
to go and turn the records over for him.
226
00:13:10,680 --> 00:13:14,309
- Can he hear it from there?
- He's got speakers in the bathroom.
227
00:13:14,440 --> 00:13:16,431
Four of them.
228
00:13:17,480 --> 00:13:21,268
Anyway, we get to the end
of act two and I don't hear anything.
229
00:13:21,400 --> 00:13:23,470
But I changed the record, anyway.
230
00:13:23,600 --> 00:13:27,718
It wasn't until the middle of act three
I went in and found him on the floor.
231
00:13:27,840 --> 00:13:31,958
It was bizarre, staring at your husband
unconscious and naked on the floor
232
00:13:32,080 --> 00:13:34,310
and Pavarotti yelling in the background.
233
00:13:35,360 --> 00:13:37,874
Listen, do you want me to stay?
234
00:13:39,560 --> 00:13:41,630
- No, no, you go.
- Are you sure?
235
00:13:41,760 --> 00:13:43,876
Do you want me to bring you
a change of clothes?
236
00:13:44,000 --> 00:13:45,991
No... It should be over by tonight.
237
00:13:47,080 --> 00:13:49,913
- Joyce?
- No, I'm fine thanks.
238
00:13:53,920 --> 00:13:57,356
- Colin, where did you get that bruise?
- I hit him.
239
00:13:57,480 --> 00:13:59,516
Good for you.
240
00:14:17,000 --> 00:14:21,949
Mm, this bin is strictly reserved
for waste soiled with sputum,
241
00:14:22,080 --> 00:14:23,991
blood, urine...
242
00:14:24,120 --> 00:14:26,793
pus, vomit, faeces...
243
00:14:29,120 --> 00:14:31,554
And egg and tomato sandwiches.
244
00:14:36,400 --> 00:14:39,233
You understand we're only
doing this with your full consent?
245
00:14:39,360 --> 00:14:40,839
Yes.
246
00:14:40,960 --> 00:14:43,076
I mean... how long now?
247
00:14:43,200 --> 00:14:47,751
Well, now we've withdrawn water,
dehydration will set in fairly quickly.
248
00:14:47,880 --> 00:14:50,792
Mr Watkins won't see out tonight.
249
00:14:58,040 --> 00:15:00,076
Amanda Robinson -
250
00:15:00,200 --> 00:15:02,668
Grade-A material, model pupil.
251
00:15:02,800 --> 00:15:08,033
Intelligent, articulate, logical and, arguably,
the most boring person I've ever taught.
252
00:15:10,560 --> 00:15:13,313
She's spelled "accommodation" wrong.
253
00:15:13,440 --> 00:15:15,670
No, she hasn't.
254
00:15:15,800 --> 00:15:17,438
Bitch!
255
00:15:24,040 --> 00:15:27,316
Well, I've read today's paper.
I've read yesterday's papers.
256
00:15:27,440 --> 00:15:30,398
I've read my book. I've read your book.
257
00:15:31,680 --> 00:15:34,638
Hang on - did I get through
all the Sunday Times?
258
00:15:37,160 --> 00:15:40,789
A-ha! The Business Section.
259
00:15:51,360 --> 00:15:54,716
The Business Section, arguably, the most
useless, redundant four and a half square feet
260
00:15:54,840 --> 00:15:57,798
of newspaper ever printed.
261
00:15:57,920 --> 00:16:00,912
Destined for the cat-litter the moment
it comes through the door.
262
00:16:01,040 --> 00:16:03,679
Well, at least old Tiddles gets to have
a quick scan of the Dow Jones Index
263
00:16:03,800 --> 00:16:05,995
while it dumps its load.
264
00:16:09,520 --> 00:16:13,991
I can't concentrate.
They'll just have to fail this year.
265
00:16:15,760 --> 00:16:18,593
Look... when this is all over,
266
00:16:18,720 --> 00:16:21,359
do you want me to come
and stay for a while?
267
00:16:21,480 --> 00:16:23,835
You're joking?!
268
00:16:23,960 --> 00:16:27,475
I'll have that place to myself
for the first time in 30 years.
269
00:16:28,760 --> 00:16:33,038
It's not been easy. Your father's
been getting worse and worse.
270
00:16:33,160 --> 00:16:35,196
Look, why didn't you tell me?
271
00:16:35,320 --> 00:16:38,073
I don't mean his health.
I mean the whole thing.
272
00:16:39,480 --> 00:16:42,552
We've lost contact with so many people.
273
00:16:42,680 --> 00:16:46,116
It's impossible to invite anybody
round any more.
274
00:16:46,240 --> 00:16:50,995
Every room in the house is a
monument to some unfinished task.
275
00:16:52,080 --> 00:16:57,074
The living room - 2,000 records scattered
about, waiting to be catalogued.
276
00:16:58,200 --> 00:17:01,749
Ten years of holiday photos on
the floor still not in their albums.
277
00:17:02,880 --> 00:17:08,512
The kitchen - four crates of empty jars,
pining for the chutney that was never made.
278
00:17:08,640 --> 00:17:11,837
The study... Oh, I don't go in there!
279
00:17:11,960 --> 00:17:16,875
And tell me - why does anybody
need two dark rooms?
280
00:17:17,000 --> 00:17:19,514
I've got nowhere to myself.
281
00:17:19,640 --> 00:17:22,154
Well, I have... the spare room.
282
00:17:22,280 --> 00:17:24,840
But that's only because I Chubb-lock it.
283
00:17:28,200 --> 00:17:30,714
And nobody invites us any more.
284
00:17:31,920 --> 00:17:34,195
Don't you see Ray and Anna?
285
00:17:34,320 --> 00:17:39,394
Even they've stopped.
And you know how good they were with him.
286
00:17:39,520 --> 00:17:43,798
They knew how much he loathed
conversation, so they put up with his snoring.
287
00:17:43,920 --> 00:17:46,912
Let him wander about the house
when he got bored.
288
00:17:47,040 --> 00:17:49,838
Put him in the other room
with the records and the video.
289
00:17:49,960 --> 00:17:53,714
And Ray only got that
machine for him, you know.
290
00:17:53,840 --> 00:17:57,753
And then, one day, he went too far.
291
00:17:57,880 --> 00:18:02,078
We went to Ray's brother's funeral.
You know what he did?
292
00:18:03,320 --> 00:18:05,629
During the service, he put his Walkman on.
293
00:18:10,000 --> 00:18:12,639
I wish it were funny.
294
00:18:13,720 --> 00:18:18,191
Look, I love the man. I've never once
resented nursing him, looking after him,
295
00:18:18,320 --> 00:18:21,551
doing everything to keep him happy,
even though I'm still working.
296
00:18:22,840 --> 00:18:28,392
But to sabotage my life, to gradually
erode contact with all my friends.
297
00:18:28,520 --> 00:18:30,715
Mine, not his!
298
00:18:30,840 --> 00:18:33,638
He's never lifted a finger, socially.
299
00:18:33,760 --> 00:18:36,513
That I find hard to forgive.
300
00:18:37,560 --> 00:18:40,632
And he has the gall to ask
why nobody contacts us any more.
301
00:18:40,760 --> 00:18:43,593
How can he be so obtuse, so selfish?
302
00:18:45,480 --> 00:18:46,833
Sorry.
303
00:18:48,240 --> 00:18:50,834
Look, you only have to pick
up the phone, you know.
304
00:18:50,960 --> 00:18:53,474
You've got shaving foam in your ear.
305
00:18:53,600 --> 00:18:55,636
The other one.
306
00:18:55,760 --> 00:18:59,196
No. You've got a life of your own.
307
00:18:59,320 --> 00:19:02,596
You've got a film script to write.
It's an important break for you.
308
00:19:02,720 --> 00:19:05,951
Lord knows, it's nice to have somebody
in this family pull through.
309
00:19:06,080 --> 00:19:08,310
- Have you jacked in thatjob yet?
- No.
310
00:19:08,440 --> 00:19:12,513
Well, yes... Well, it's sort of...
It's sort of on ice, you know.
311
00:19:12,640 --> 00:19:15,871
I resigned and they asked me
to think about it.
312
00:19:17,520 --> 00:19:22,071
Your father spent the first ten years
at the Inland Revenue "thinking about it".
313
00:19:23,520 --> 00:19:26,273
And then the worst thing possible happened.
314
00:19:28,200 --> 00:19:30,191
The bastards made him district manager.
315
00:19:33,960 --> 00:19:38,158
Do you know what he did when your story was
published in the Langley Book of Horror?
316
00:19:38,280 --> 00:19:39,395
What?
317
00:19:39,520 --> 00:19:43,069
He went straight to Smith's on Ealing Broadway
and bought the entire display stand.
318
00:19:46,000 --> 00:19:49,879
It's in the living room,
right next to the double bass.
319
00:19:59,080 --> 00:20:01,071
Bad moment, Col?
320
00:20:01,200 --> 00:20:04,078
Des, mate... No, no worse than any other.
321
00:20:04,200 --> 00:20:06,839
Oh! What's the latest?
322
00:20:06,960 --> 00:20:10,396
It's disaster. Dad's holding on.
323
00:20:10,520 --> 00:20:13,193
They want to start feeding him again.
324
00:20:13,320 --> 00:20:16,278
Well, he'll go when he's ready, Col.
325
00:20:17,920 --> 00:20:20,388
Oh, I bought your post and stuff.
326
00:20:20,520 --> 00:20:22,750
Thanks, mate - you're a brick.
327
00:20:22,880 --> 00:20:26,589
Also, er... this stuff that came
through your door.
328
00:20:26,720 --> 00:20:28,711
Didn't know if you wanted it or not.
329
00:20:28,840 --> 00:20:34,312
Brent Recorder, Cameron Steel
Estate Agents - they've moved...
330
00:20:34,440 --> 00:20:39,355
Free cup-a-soup, something
about cleaning and plumbing...
331
00:20:39,480 --> 00:20:43,439
Oh, this one - you scratch it
and you get a free gift.
332
00:20:43,560 --> 00:20:47,439
I was going to scratch it but I didn't know
if your mum or you might want to do it.
333
00:20:47,560 --> 00:20:49,790
And, er, good news -
334
00:20:49,920 --> 00:20:52,275
your Yellow Pages.
335
00:20:52,400 --> 00:20:54,470
Thanks. Listen, mate...
336
00:20:54,600 --> 00:20:57,194
thanks for staying over
and minding the fort.
337
00:20:57,320 --> 00:20:59,880
- Have there been many calls?
- Mostly family and friends.
338
00:21:00,000 --> 00:21:03,879
I've made a list. Oh,
and someone called Sarah.
339
00:21:04,000 --> 00:21:06,560
The wedding's now on the 23rd.
340
00:21:06,680 --> 00:21:10,559
Jesus, she doesn't half go on a bit. She even
invited me as well. I don't even know her.
341
00:21:11,720 --> 00:21:14,188
Did you send the script to Hunter?
342
00:21:14,320 --> 00:21:17,551
Yeah, and they've sent it back again.
343
00:21:17,680 --> 00:21:21,434
I don't believe it! Well, they're
just going to have to wait for it now.
344
00:21:21,560 --> 00:21:23,949
There was a note with it, Col.
345
00:21:25,600 --> 00:21:28,910
"Dear Colin,
Sorry to hear about your father.
346
00:21:29,040 --> 00:21:33,989
I hope everything works out peacefully.
I'm afraid the ending still doesn't work
347
00:21:34,120 --> 00:21:37,715
and I've got the production team breathing
down me neck for the final draft.
348
00:21:37,840 --> 00:21:39,876
The last thing I want to do
is hassle you now,
349
00:21:40,000 --> 00:21:44,198
so I've handed the script over to Tony Garson
and Pete Daniels to rework the final section.
350
00:21:44,320 --> 00:21:48,757
This shouldn't affect your fee too much and
I'll make sure you get full co-writer's credit."
351
00:22:05,600 --> 00:22:07,955
Die, Dad, just die!
352
00:22:08,080 --> 00:22:11,311
Kick the bucket, skedaddle, clear off
before they get their hands on you!
353
00:22:11,440 --> 00:22:14,113
What are you saying, Watkins?
354
00:22:14,240 --> 00:22:17,789
How often did you go round and see him?
You never got him that Caruso record, did you?
355
00:22:17,920 --> 00:22:20,354
The one he asked for from
that shop in Dean Street.
356
00:22:20,480 --> 00:22:24,837
He's looked after you for 35 years and you
couldn't make a little detour on the way home.
357
00:22:24,960 --> 00:22:27,349
And now you're telling him to die.
358
00:22:27,480 --> 00:22:30,119
Oh, for Chrissake,
why doesn't he just die?
359
00:22:37,560 --> 00:22:39,869
Make him a transvestite.
360
00:22:40,000 --> 00:22:41,353
What?
361
00:22:41,480 --> 00:22:46,315
Roll these Henshaw and Watson fellows
into one person and make him a transvestite.
362
00:22:48,400 --> 00:22:50,072
A transvestite?
363
00:22:50,200 --> 00:22:53,556
They never actually appear
in the same scene together, do they?
364
00:22:53,680 --> 00:22:56,194
You can make the whole thing
about the boss
365
00:22:56,320 --> 00:22:59,153
and the employee with
a grudge a red herring.
366
00:22:59,280 --> 00:23:03,114
It's all about Henshaw and the woman
inside him trying to get out.
367
00:23:03,240 --> 00:23:06,755
That'll give the police a surprise
when they turn up.
368
00:23:09,000 --> 00:23:10,399
Yeah.
369
00:23:20,720 --> 00:23:24,395
- I really don't see why I have to do this.
- What?
370
00:23:24,520 --> 00:23:27,876
- Other people's work.
- Look, I'll do it in a minute.
371
00:23:29,480 --> 00:23:32,677
Mum, will you please...
Beavering about, it's driving me mad!
372
00:23:32,800 --> 00:23:35,360
Dress him, wash him, shave him,
change him, dress him again...
373
00:23:35,480 --> 00:23:39,359
Look, for the 10,000th time,
why didn't you ever call?
374
00:23:39,480 --> 00:23:42,278
A little imagination on your part
would have helped.
375
00:23:42,400 --> 00:23:46,109
Why do you have a complete inability
to speak up when something's wrong?
376
00:23:46,240 --> 00:23:48,549
Eh? Why do I always have to guess?
377
00:23:48,680 --> 00:23:51,592
That time when Dad went off to Manchester
with both sets of house keys.
378
00:23:51,720 --> 00:23:53,950
Do we ring up Colin and ask
him to pop round with the spares? No!
379
00:23:54,080 --> 00:23:58,039
We do a Joan of Arc routine and spend three
nights sleeping on the back seat of a car.
380
00:24:00,560 --> 00:24:02,949
This is a bad time, I think.
381
00:24:04,080 --> 00:24:06,116
- Come on, Jen, we're going.
- Where?
382
00:24:06,240 --> 00:24:08,196
I don't know.
383
00:24:14,320 --> 00:24:16,629
You know, it's only a week
since he came in.
384
00:24:18,280 --> 00:24:21,397
I've lost count of the number of times
I've been up and down that corridor...
385
00:24:21,520 --> 00:24:26,355
in and out of the day room, looking
at that painting of a girl milking a cow,
386
00:24:26,480 --> 00:24:29,074
by Karen Peebles aged five.
387
00:24:30,480 --> 00:24:33,790
More like a grasshopper changing
the wheel on a Datsun, if you ask me.
388
00:24:33,920 --> 00:24:38,835
By the way, what's
Ygoloceanyg dna Scirtetsbo?
389
00:24:38,960 --> 00:24:42,032
Obstetrics and Gynaecology
spelt backwards.
390
00:24:42,160 --> 00:24:43,912
You told me yesterday.
391
00:24:50,720 --> 00:24:53,678
I'll be off.
Give me the Hunter script, then.
392
00:24:54,840 --> 00:24:57,479
- Give him a ring, they'll send a bike round.
- Aren't you coming?
393
00:24:57,600 --> 00:25:01,115
No, I'm going to the park.
I need some oxygen.
394
00:25:03,920 --> 00:25:05,956
See you then.
395
00:25:08,480 --> 00:25:09,913
Jen...
396
00:25:31,360 --> 00:25:35,717
Ten minutes after you left.
We didn't know where to find you.
397
00:25:39,080 --> 00:25:43,392
...And, of course, if you don't want the brass
handles, you can always have them in plastic.
398
00:25:43,520 --> 00:25:48,116
And so this package comes to
�1,589, plus VAT -
399
00:25:48,240 --> 00:25:52,392
that includes, of course, five
dark blue Volvos, all G-registration,
400
00:25:52,520 --> 00:25:56,399
and three wreaths, one of which
can have any message up to ten words.
401
00:25:58,800 --> 00:26:01,598
Right, well, if you
feel you have to cut corners,
402
00:26:01,720 --> 00:26:04,518
there's a package that includes
a version in lacquered chipboard,
403
00:26:04,640 --> 00:26:08,679
real flowers in the first two cars
and one wreath.
404
00:26:08,800 --> 00:26:12,998
By the way, you can view Mr Watkins'
body any time during office hours.
405
00:26:13,120 --> 00:26:15,429
After five o'clock,
there's a viewing fee of �10.
406
00:26:18,560 --> 00:26:21,313
To commemorate Mr Watkins,
we suggest a rose bush,
407
00:26:21,440 --> 00:26:25,956
planted in the Garden of Remembrance
at a cost of �25 for the first ten years.
408
00:26:26,080 --> 00:26:29,550
- If you wish to keep him there longer...
- Give me that! Let's have a look.
409
00:26:29,680 --> 00:26:33,116
We'll have one of those. We'll have
one of these. We'll have a bit of that.
410
00:26:33,240 --> 00:26:37,711
We'll have that one in teak. That one in
mahogany. Do you do that one in Formica?
411
00:26:37,840 --> 00:26:40,354
We'll have a couple of those.
We'll take all the wreaths
412
00:26:40,480 --> 00:26:43,916
and a ten-foot display of geraniums,
saying "That's All Folks!".
413
00:26:44,040 --> 00:26:46,554
We'll put him in the Garden of Remembrance
for ten years, on the proviso
414
00:26:46,680 --> 00:26:49,956
we get a refund if we forget about him in the
meantime. Now, what do you do about music?
415
00:26:50,080 --> 00:26:53,595
Er, well, we have a selection
of hymns, requiems.
416
00:26:53,720 --> 00:26:55,631
Er, The Lord Is My Shepherd
is always popular.
417
00:26:55,760 --> 00:26:58,194
Oh, sod that! I want Tie A Yellow
Ribbon Round The Old Oak Tree.
418
00:26:58,320 --> 00:27:01,278
Why should Dad have all the fun?
I know it's early days but, hell,
419
00:27:01,400 --> 00:27:04,756
I want a piece of the action too - is it
all right if I test-drive one of these things?
420
00:27:04,880 --> 00:27:08,236
Mr Watkins, don't you think you owe your
father a little more respect at a time like this.
421
00:27:08,360 --> 00:27:11,113
The only thing I owe my father
is to piss off out of this place
422
00:27:11,240 --> 00:27:15,199
and not listen to the likes of you telling me
how to behave while his body's still warm.
423
00:27:17,280 --> 00:27:19,589
Dad couldn't give a toss
if he was stuffed in a bin liner,
424
00:27:19,720 --> 00:27:22,678
put in the back of a Ford Fiesta
and dumped in Staines Reservoir.
425
00:27:28,240 --> 00:27:30,390
We'll have this one here.
426
00:27:30,520 --> 00:27:35,116
No handles, no flowers
and we'll take a minicab.
427
00:27:53,480 --> 00:27:57,632
"Col, heard the news. My heart goes out to
you. Give us a call when you're ready. Des.
428
00:27:57,760 --> 00:28:02,356
PS - Alan Hunter phoned. New ending's
brilliant. Start filming in two weeks.
429
00:28:02,480 --> 00:28:06,359
PPS - Sarah phoned. Richard
walked out on her last night.
430
00:28:06,480 --> 00:28:09,995
Between you and me, Col, I don't blame him.
I had to take the phone out in the end.
431
00:28:10,120 --> 00:28:12,759
PPPS - Fresh bread and butter in fridge,
432
00:28:12,880 --> 00:28:17,317
although not sure about the butter, it might
be off. Smell it and see what you think."
433
00:28:26,360 --> 00:28:28,715
Better not take any chances.
434
00:28:31,700 --> 00:28:39,700
Ripped By mstoll
38389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.