All language subtitles for Clear.Cut.2024.1080p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:06,267 [dramatic orchestral music] 2 00:00:22,065 --> 00:00:24,546 [dramatic music] 3 00:00:38,734 --> 00:00:41,128 [waves swishing] 4 00:00:47,960 --> 00:00:50,354 [dramatic foreboding music] 5 00:01:03,802 --> 00:01:07,502 [dramatic foreboding music continues] 6 00:01:20,167 --> 00:01:22,952 [labored breathing] 7 00:01:28,479 --> 00:01:30,916 [frantic suspenseful music] 8 00:01:37,836 --> 00:01:39,534 [woman screams] 9 00:01:39,708 --> 00:01:42,624 [woman grunting] 10 00:01:46,454 --> 00:01:49,239 [woman screaming] 11 00:01:56,594 --> 00:01:59,858 Please don't hurt me, please. 12 00:02:00,076 --> 00:02:03,123 [woman screaming] 13 00:02:03,340 --> 00:02:05,690 [upbeat rock music] 14 00:02:13,350 --> 00:02:16,614 [rock music continues] 15 00:02:21,793 --> 00:02:22,968 ♪ I'm back on my game ♪ 16 00:02:23,143 --> 00:02:23,926 ♪ Rockin' these rings ♪ 17 00:02:24,100 --> 00:02:26,015 ♪ All that and no shame ♪ 18 00:02:26,363 --> 00:02:27,843 ♪ Well bring on the backseat I'm falsy and flashy ♪ 19 00:02:28,060 --> 00:02:30,062 ♪ So bring the champagne ♪ 20 00:02:30,280 --> 00:02:34,980 ♪ Time choose perfume got me feeling so damn cute ♪ 21 00:02:36,547 --> 00:02:40,421 ♪ No blues, yeah I'm feeling so high ♪ 22 00:02:41,813 --> 00:02:45,948 ♪ About to elevate the style ♪ 23 00:02:47,123 --> 00:02:48,080 ♪ so you get the view ♪ 24 00:02:48,255 --> 00:02:49,517 ♪ When I walk into the room ♪ 25 00:02:49,691 --> 00:02:51,693 ♪ Everything that I make ♪ 26 00:02:51,910 --> 00:02:53,782 ♪ Every look I create ♪ 27 00:02:53,956 --> 00:02:56,001 ♪ Yeah I elevate the mood ♪ 28 00:02:56,219 --> 00:02:57,960 ♪ Change the game, make the rules ♪ 29 00:02:58,134 --> 00:03:00,528 ♪ Everything that I touch ♪ 30 00:03:00,745 --> 00:03:02,834 ♪ Goes from good to great ♪ 31 00:03:03,008 --> 00:03:05,533 ♪ Yeah I elevate ♪ 32 00:03:05,750 --> 00:03:08,100 [upbeat rock music continues] 33 00:03:15,195 --> 00:03:19,111 ♪ Oh I wanna elevate the cycle ♪ 34 00:03:22,767 --> 00:03:25,335 [tree crackling] 35 00:03:27,119 --> 00:03:29,731 [engine roars] 36 00:03:41,743 --> 00:03:43,223 How long until we reach the site? 37 00:03:47,444 --> 00:03:49,272 Hey, you with me? 38 00:03:53,276 --> 00:03:54,886 I had a greenhorn like you once before, 39 00:03:55,060 --> 00:03:58,150 all jitters and nerves. 40 00:03:58,368 --> 00:04:01,676 Couldn't make it through his first day without screwing up. 41 00:04:01,850 --> 00:04:04,069 Had to learn how to write again with his left hand. 42 00:04:06,681 --> 00:04:08,987 Things happen out here fast, 43 00:04:09,205 --> 00:04:10,424 and when they do people die. 44 00:04:14,036 --> 00:04:16,038 Sorry. 45 00:04:16,212 --> 00:04:17,779 Grab that map for me, would you? 46 00:04:23,263 --> 00:04:25,700 It's been a long time since I've seen one of these. 47 00:04:25,874 --> 00:04:28,442 Where's Route 216? 48 00:04:28,659 --> 00:04:29,878 I'll just look it up on my phone. 49 00:04:31,183 --> 00:04:32,097 Go right ahead. 50 00:04:34,012 --> 00:04:36,363 [engine humming] 51 00:04:39,409 --> 00:04:41,542 Yeah, I got no service. 52 00:04:43,021 --> 00:04:44,414 I don't know about you, 53 00:04:44,588 --> 00:04:46,634 but I like to stick with what works. 54 00:04:46,851 --> 00:04:48,940 [engine roars] 55 00:04:51,465 --> 00:04:53,902 Where is Route 216? 56 00:04:54,076 --> 00:04:55,469 Just up here on the left. 57 00:05:01,126 --> 00:05:02,519 I worked this piece before. 58 00:05:05,870 --> 00:05:08,133 Good stretch of land. 59 00:05:08,308 --> 00:05:11,659 Young, that means no widow makers. 60 00:05:11,876 --> 00:05:15,358 That means you may not die today and piss me off. 61 00:05:17,708 --> 00:05:18,622 No, we wouldn't want that now, would we? 62 00:05:18,796 --> 00:05:20,537 Oh, no, no, no, no. 63 00:05:25,847 --> 00:05:26,804 Who's that up there? 64 00:05:28,371 --> 00:05:29,416 That's Lady Luck. 65 00:05:30,852 --> 00:05:32,244 First season I broke my back, 66 00:05:33,245 --> 00:05:35,378 played cards all winter. 67 00:05:35,596 --> 00:05:36,640 She won me a lot of money. 68 00:05:36,814 --> 00:05:38,468 Ever since, she's kept me safe. 69 00:05:41,297 --> 00:05:43,168 You're one of those who just believes in luck. 70 00:05:43,343 --> 00:05:47,085 [laughing] Yeah, I do. 71 00:05:47,085 --> 00:05:49,479 Well, that ain't me. 72 00:05:49,653 --> 00:05:50,393 I don't believe there's anyone out there 73 00:05:50,567 --> 00:05:53,657 choosing our fate for us. 74 00:05:53,831 --> 00:05:57,008 Shit just happens, and you have to deal with it. 75 00:06:00,142 --> 00:06:02,405 [engine humming] 76 00:06:03,711 --> 00:06:05,190 Anybody back home? 77 00:06:05,365 --> 00:06:06,235 There was. 78 00:06:09,586 --> 00:06:10,805 Didn't work out. 79 00:06:13,808 --> 00:06:15,375 Now what is this? 80 00:06:22,904 --> 00:06:24,253 How are you, Sam? 81 00:06:24,427 --> 00:06:25,776 [Sam] About to make a day of it. 82 00:06:25,994 --> 00:06:27,952 You've been gone for a while. 83 00:06:28,126 --> 00:06:30,128 Yeah, I had a little business to take care of up north, 84 00:06:30,346 --> 00:06:31,739 kept me away. 85 00:06:31,956 --> 00:06:33,436 Where's Reggie at? 86 00:06:33,654 --> 00:06:34,959 Smashed his foot on the Crawford cut, 87 00:06:35,133 --> 00:06:36,787 he'll be off a couple months. 88 00:06:37,005 --> 00:06:37,614 So who's this? 89 00:06:39,747 --> 00:06:40,617 Jack. 90 00:06:43,577 --> 00:06:46,797 Well Jack, welcome to the woods. 91 00:06:47,015 --> 00:06:48,451 You make sure you listen to Sam. 92 00:06:48,625 --> 00:06:50,975 He knows his shit better than anyone around here. 93 00:06:52,237 --> 00:06:52,977 Where you headed? 94 00:06:53,151 --> 00:06:55,719 West-facing Miller. 95 00:06:55,893 --> 00:06:56,764 Got a few reports of grizzlies up there. 96 00:06:56,938 --> 00:06:58,940 We got bear spray. 97 00:06:59,114 --> 00:07:00,245 All right, you just make sure 98 00:07:00,420 --> 00:07:02,726 you don't wander too far off the cut. 99 00:07:02,900 --> 00:07:05,468 I got a busy day and looking for you two isn't part of it. 100 00:07:05,642 --> 00:07:06,513 Yes sir. 101 00:07:11,822 --> 00:07:13,824 All right. Be safe out there. 102 00:07:14,042 --> 00:07:16,218 [engine rumbles] 103 00:07:16,392 --> 00:07:19,700 [soft music] 104 00:07:27,272 --> 00:07:30,537 [soft music continues] 105 00:07:47,684 --> 00:07:48,772 Here's your gear. 106 00:07:56,954 --> 00:07:57,999 No personal items. 107 00:08:02,133 --> 00:08:04,484 [gentle dreamy music] 108 00:08:21,109 --> 00:08:21,936 [door closing] 109 00:08:22,414 --> 00:08:24,678 How far away is Skutz Falls? 110 00:08:24,852 --> 00:08:26,593 Up that way. 111 00:08:26,767 --> 00:08:30,248 Saw it on the map, looks beautiful up there. 112 00:08:30,466 --> 00:08:33,382 Well like they say, get lost in nature, you possibly die. 113 00:08:38,953 --> 00:08:40,998 Why don't we just take these ones? 114 00:08:41,172 --> 00:08:43,566 We call this a cold deck. 115 00:08:43,740 --> 00:08:45,176 They've been on the ground so long 116 00:08:45,350 --> 00:08:47,091 they're all infested with termites. 117 00:08:47,265 --> 00:08:49,920 Come across one of these, don't ever turn your back on it. 118 00:08:50,094 --> 00:08:51,226 Smash a man to putty. 119 00:08:52,009 --> 00:08:52,880 Jesus. 120 00:08:56,536 --> 00:08:57,449 [Sam] Come on. 121 00:09:06,284 --> 00:09:09,070 [birds chirping] 122 00:09:14,292 --> 00:09:14,902 You ready to work? 123 00:09:15,119 --> 00:09:16,251 Yes, sir. 124 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 All right, let's get at it. 125 00:09:29,525 --> 00:09:30,526 Come on, let's go. 126 00:09:31,701 --> 00:09:33,747 [chainsaw buzzing] 127 00:09:33,964 --> 00:09:36,314 [rock music] 128 00:09:37,664 --> 00:09:40,754 [chainsaws buzzing] 129 00:09:43,321 --> 00:09:46,281 [rock music continues] 130 00:09:46,455 --> 00:09:49,545 [chainsaws buzzing] 131 00:09:57,031 --> 00:09:58,510 ♪ She ain't mine but she looks fine ♪ 132 00:09:58,728 --> 00:10:00,861 ♪ Gonna take some time ♪ 133 00:10:01,165 --> 00:10:04,386 ♪ Gonna make her mine ♪ ♪ Gonna make her mine ♪ 134 00:10:04,691 --> 00:10:08,172 [rock music continues] 135 00:10:08,172 --> 00:10:10,000 ♪ I'm the man, I got the plan ♪ 136 00:10:10,174 --> 00:10:12,699 ♪ When it hits the fan, do all I can ♪ 137 00:10:12,873 --> 00:10:13,961 ♪ Do all I can ♪ 138 00:10:14,135 --> 00:10:16,006 [tree falling] 139 00:10:16,180 --> 00:10:18,661 [rock music continues] 140 00:10:22,665 --> 00:10:25,189 Okay, okay, hold on a sec, you hear that? 141 00:10:25,407 --> 00:10:27,714 That's the death rattle. 142 00:10:27,931 --> 00:10:29,324 One more time and give it all you got. 143 00:10:33,763 --> 00:10:35,025 [Jack grunting] 144 00:10:35,243 --> 00:10:37,637 [tree creaking] 145 00:10:42,511 --> 00:10:44,687 [tree crashes] 146 00:10:46,297 --> 00:10:47,342 Damn it, look at that. 147 00:10:47,516 --> 00:10:48,430 What? 148 00:10:48,604 --> 00:10:49,692 Heart rot. 149 00:10:49,866 --> 00:10:51,738 It's rotted all the way through. 150 00:10:51,955 --> 00:10:54,001 That's why we do a survey on the big ones. 151 00:10:54,175 --> 00:10:56,525 Better they drop on our time than on somebody else's. 152 00:10:57,657 --> 00:10:58,919 Are you okay? 153 00:10:59,136 --> 00:11:00,921 Yeah, [exhaling] 154 00:11:01,095 --> 00:11:02,444 I'm fine. 155 00:11:02,618 --> 00:11:04,054 Why don't you take a water break? 156 00:11:04,228 --> 00:11:05,839 I'll knock off these branches and when I'm done 157 00:11:06,013 --> 00:11:07,710 you can pull 'em into a pile over here. 158 00:11:14,369 --> 00:11:16,937 [Jack sighing] 159 00:11:25,380 --> 00:11:28,035 [Jack exhaling] 160 00:11:38,828 --> 00:11:40,177 [Maddie] More bacon please, Daddy. 161 00:11:40,351 --> 00:11:41,962 [Jack] More bacon? 162 00:11:42,179 --> 00:11:45,879 More bacon, Daddy! 163 00:11:46,053 --> 00:11:48,272 This is Officer Pancake requesting immediate bacon backup. 164 00:11:48,446 --> 00:11:51,275 We need more bacon over here, more bacon. 165 00:11:51,449 --> 00:11:55,758 Bacon. [laughing] 166 00:11:55,932 --> 00:11:57,717 [Maddie laughs] 167 00:11:59,980 --> 00:12:00,850 Hey, you will be here? 168 00:12:01,024 --> 00:12:02,069 It's taken care of. 169 00:12:02,243 --> 00:12:03,940 It's like I said, I will be. 170 00:12:04,114 --> 00:12:04,898 [Rebecca] And they're all right with that. 171 00:12:07,248 --> 00:12:09,511 I didn't give 'em the choice, baby. 172 00:12:09,729 --> 00:12:11,339 I'm gonna be home so much 173 00:12:11,556 --> 00:12:12,993 you're gonna get sick of the sight of me. 174 00:12:18,476 --> 00:12:19,390 Ooh, Mommy. 175 00:12:20,609 --> 00:12:22,089 Come on Officer Pancake. 176 00:12:23,481 --> 00:12:24,439 Okay, we gotta go. 177 00:12:24,613 --> 00:12:25,396 Right. 178 00:12:25,570 --> 00:12:27,311 Yeah. 179 00:12:27,485 --> 00:12:28,835 What's the name of the lady and the dickhead drop off? 180 00:12:29,009 --> 00:12:30,184 The one with a stick up her ass? 181 00:12:30,358 --> 00:12:31,968 - Jack. - Hey. 182 00:12:32,142 --> 00:12:34,101 I love Carrie. We all love Carrie, right? 183 00:12:34,275 --> 00:12:36,059 We love Carrie, don't we Maddie? 184 00:12:36,233 --> 00:12:38,018 Alright then Officer Pancake. 185 00:12:38,235 --> 00:12:40,324 You finish up that bacon, we've got work to do. 186 00:12:40,498 --> 00:12:42,196 I'll be right outside. 187 00:12:42,413 --> 00:12:44,764 Ah, I dropped my bacon. 188 00:12:44,938 --> 00:12:47,331 [Rebecca] Shoes on? 189 00:12:47,505 --> 00:12:50,508 [chainsaw buzzing] 190 00:12:51,858 --> 00:12:53,903 Hey, leave that for later. 191 00:12:54,077 --> 00:12:55,600 It's the most important time of the day. 192 00:12:55,775 --> 00:12:56,688 What's that? 193 00:12:57,820 --> 00:12:58,734 Lunch. 194 00:13:01,693 --> 00:13:05,001 [Jack breathing hard] 195 00:13:10,702 --> 00:13:11,834 Make the call, kid. 196 00:13:12,922 --> 00:13:14,489 What's that? 197 00:13:14,663 --> 00:13:15,882 Whatever you did, it's not gonna fix itself 198 00:13:16,056 --> 00:13:17,187 until you make that call. 199 00:13:21,452 --> 00:13:22,976 Some things don't get fixed. 200 00:13:26,414 --> 00:13:28,198 You know what, 201 00:13:28,372 --> 00:13:29,504 I'm going to go take a piss. 202 00:13:32,724 --> 00:13:33,813 Don't wander off. 203 00:13:35,771 --> 00:13:38,121 [foreboding music] 204 00:14:02,624 --> 00:14:06,019 [foreboding music continues] 205 00:14:23,036 --> 00:14:25,386 [ominous music] 206 00:14:42,664 --> 00:14:46,102 [ominous music continues] 207 00:14:49,540 --> 00:14:52,326 [suspenseful music] 208 00:15:12,694 --> 00:15:15,871 [suspenseful music continues] 209 00:15:27,404 --> 00:15:31,060 [engine humming] 210 00:15:41,679 --> 00:15:44,030 [doors clatter] 211 00:15:45,292 --> 00:15:46,554 Leave it. 212 00:15:46,771 --> 00:15:47,903 Let's make sure he's done first. 213 00:15:48,077 --> 00:15:49,470 This guy's a fucking nut job. 214 00:15:59,784 --> 00:16:00,655 Yo. 215 00:16:02,657 --> 00:16:03,440 [banging on door] 216 00:16:03,614 --> 00:16:04,485 Yo! 217 00:16:08,010 --> 00:16:09,794 Get that thing outta my face. 218 00:16:14,234 --> 00:16:16,540 - You're early. - [Eli] I said 11. 219 00:16:16,714 --> 00:16:18,847 Oh, I thought you meant p.m. 220 00:16:19,021 --> 00:16:20,240 You think I'm gonna drive out here in the dark? 221 00:16:20,457 --> 00:16:21,676 Fuck if I know. 222 00:16:21,850 --> 00:16:23,025 You didn't specify. 223 00:16:24,287 --> 00:16:26,811 Here, hold this. 224 00:16:26,986 --> 00:16:28,335 Gotta go bury a dirt snake. 225 00:16:31,642 --> 00:16:34,123 [Eli] Hey, is everything ready? 226 00:16:34,341 --> 00:16:35,472 Yeah, it sure is. 227 00:16:35,690 --> 00:16:37,257 But if you plan on leaving soon, 228 00:16:37,431 --> 00:16:38,388 you're gonna have to pack that shit yourself. 229 00:16:38,562 --> 00:16:40,129 Oh Jesus Christ. Come on, Bo. 230 00:16:40,347 --> 00:16:41,043 I got shit to do. 231 00:16:41,261 --> 00:16:43,828 Yeah, so do I. 232 00:16:44,003 --> 00:16:46,266 I got a couple homies in there, they'll help you out. 233 00:16:49,573 --> 00:16:51,314 Come on. 234 00:16:51,532 --> 00:16:53,186 [Jasmine] Let's fucking rest. 235 00:16:53,360 --> 00:16:54,622 [Eli] Get your fat ass in there, I'm not asking. 236 00:17:01,281 --> 00:17:03,718 [suspenseful music] 237 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 [suspenseful music continues] 238 00:17:39,275 --> 00:17:41,451 [chainsaw buzzing] 239 00:17:41,625 --> 00:17:44,237 [Jack panting] 240 00:17:45,847 --> 00:17:46,935 Hey! Hey! 241 00:17:47,153 --> 00:17:48,284 - What? - Quiet. 242 00:17:51,896 --> 00:17:54,464 [panting] Look. 243 00:17:57,076 --> 00:17:57,902 Fuck. 244 00:17:59,687 --> 00:18:02,168 [Sam grunts] 245 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 [dramatic music] 246 00:18:11,699 --> 00:18:12,917 Get the money. 247 00:18:31,371 --> 00:18:34,635 [dramatic music] 248 00:18:51,608 --> 00:18:54,872 [dramatic music continues] 249 00:19:13,195 --> 00:19:15,066 - You recognize her? - Should I? 250 00:19:16,285 --> 00:19:17,286 She's pretty. 251 00:19:19,636 --> 00:19:20,681 Oh, hey there. 252 00:19:20,855 --> 00:19:21,899 Rebecca. 253 00:19:27,253 --> 00:19:30,908 Hey, we got nothing, no sign of that guy. 254 00:19:31,082 --> 00:19:32,997 Why did you leave the money in the truck? 255 00:19:36,566 --> 00:19:37,915 Okay, you know what? 256 00:19:38,089 --> 00:19:39,830 First I'm gonna kill you. 257 00:19:40,004 --> 00:19:41,919 Then I'm gonna kill you and then I'm gonna kill you. 258 00:19:42,093 --> 00:19:44,661 I told you to get that thing outta my face. 259 00:19:44,835 --> 00:19:45,923 Eli, he took- 260 00:19:46,097 --> 00:19:46,620 Let's get back to the camp. 261 00:19:46,794 --> 00:19:47,795 He took the money. 262 00:19:47,969 --> 00:19:49,579 Bring the body. 263 00:19:49,753 --> 00:19:51,364 Hey. So what are you gonna do about it? 264 00:19:51,538 --> 00:19:52,234 Bring the body. 265 00:19:56,586 --> 00:19:58,632 Are you gonna help with the stiff? 266 00:19:58,849 --> 00:20:00,068 Fuck no. 267 00:20:00,286 --> 00:20:01,374 He's heavy. 268 00:20:01,548 --> 00:20:03,202 Yeah, that's a you problem. 269 00:20:03,376 --> 00:20:04,377 - Such a fucking dick. - Anywhere, anytime. 270 00:20:04,551 --> 00:20:07,031 What the fuck did you say to me? 271 00:20:07,206 --> 00:20:08,468 [Keen] Hey, both of you, come on. 272 00:20:08,642 --> 00:20:09,469 Fuck him, let's go. 273 00:20:13,516 --> 00:20:14,387 Okay. 274 00:20:16,737 --> 00:20:18,434 I got you. 275 00:20:18,608 --> 00:20:20,697 That's a fucking thought. 276 00:20:26,790 --> 00:20:29,358 [labored breathing] 277 00:20:36,365 --> 00:20:38,933 [labored breathing] 278 00:20:46,723 --> 00:20:49,291 [wind whistling] 279 00:20:56,429 --> 00:20:58,996 [labored breathing] 280 00:21:16,405 --> 00:21:18,451 [panting] 281 00:21:21,323 --> 00:21:22,933 Now that is perfect. 282 00:21:23,151 --> 00:21:24,021 Great. 283 00:21:26,807 --> 00:21:28,025 I'll have the cash there by midnight. 284 00:21:28,199 --> 00:21:29,636 Ah. 285 00:21:29,810 --> 00:21:31,725 Make sure they weigh the drugs. 286 00:21:31,899 --> 00:21:33,379 Last time it was short. 287 00:21:33,553 --> 00:21:35,685 You know I don't package this shit. 288 00:21:35,859 --> 00:21:37,339 And the other thing is 289 00:21:37,557 --> 00:21:38,471 I need to check in on our conversation. 290 00:21:39,254 --> 00:21:40,647 All good? 291 00:21:40,821 --> 00:21:42,170 I don't know. 292 00:21:42,388 --> 00:21:43,867 I mean, these guys don't like new cash 293 00:21:44,085 --> 00:21:44,955 and you're asking for a lot of weight. 294 00:21:45,129 --> 00:21:46,000 I've been on the up. 295 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 Enough of this small time shit. 296 00:21:48,089 --> 00:21:49,308 I need someone I can make some real money off of. 297 00:21:49,482 --> 00:21:51,222 I'll ask. 298 00:21:51,440 --> 00:21:53,094 These guys don't fuck around 299 00:21:53,268 --> 00:21:53,964 and they'll bury both of us if we fuck this up. 300 00:21:54,138 --> 00:21:55,923 And I don't give a shit. 301 00:21:56,097 --> 00:21:57,446 You tell them I'm ready. 302 00:21:57,620 --> 00:21:58,665 You said this would lead to bigger things. 303 00:21:58,839 --> 00:21:59,796 I need bigger things. 304 00:21:59,970 --> 00:22:01,537 It's outta my hands. 305 00:22:02,582 --> 00:22:05,149 Fuck you, JJ. 306 00:22:05,324 --> 00:22:07,543 You tell them I want two fucking kilos or I'm out. 307 00:22:07,761 --> 00:22:09,632 I'm out. - Come on man. 308 00:22:09,937 --> 00:22:11,025 Why you gonna mess this up? We got such a good thing going. 309 00:22:11,242 --> 00:22:13,332 Then you make it happen. You hear me? 310 00:22:13,810 --> 00:22:14,898 You make it fucking happen. 311 00:22:15,943 --> 00:22:16,813 Okay. 312 00:22:20,643 --> 00:22:22,515 I'll be there with the cash. Make it happen. 313 00:22:34,744 --> 00:22:37,747 [Bo] Can't believe this son of a bitch is still alive. 314 00:22:37,921 --> 00:22:40,489 Well let's see how he likes impersonating a marshmallow. 315 00:22:48,105 --> 00:22:50,804 So what you doing about the money man? 316 00:22:51,021 --> 00:22:51,935 Nothing. 317 00:22:53,415 --> 00:22:55,374 What do you mean nothing? 318 00:22:55,591 --> 00:22:57,941 That dude's probably halfway around the world by now. 319 00:22:59,943 --> 00:23:01,249 Got a light. 320 00:23:09,997 --> 00:23:11,781 Fucker. 321 00:23:11,955 --> 00:23:14,567 [flames roar] 322 00:23:16,351 --> 00:23:18,788 [dramatic music] 323 00:23:22,444 --> 00:23:23,837 [Sam screaming] 324 00:23:24,011 --> 00:23:27,449 Ooh! [Sam screaming] 325 00:23:29,233 --> 00:23:30,147 Oh Jesus. 326 00:23:30,974 --> 00:23:33,760 [Sam screaming] 327 00:23:33,934 --> 00:23:36,284 [gun firing] 328 00:23:39,243 --> 00:23:41,332 Ha ha ha. 329 00:23:41,507 --> 00:23:43,857 Never seen anything like that. 330 00:23:46,033 --> 00:23:48,383 [dramatic music] 331 00:23:51,125 --> 00:23:53,606 [explosions blasting] 332 00:24:01,875 --> 00:24:03,093 Oh shit. Whoa. 333 00:24:05,705 --> 00:24:07,141 What the fuck was that? 334 00:24:07,315 --> 00:24:09,752 That was a fucking Glock. 335 00:24:12,407 --> 00:24:16,716 That is fucking fantastic. 336 00:24:16,933 --> 00:24:19,458 Now, what do say we go get our fucking money? 337 00:24:19,632 --> 00:24:21,416 Would you shut the fuck up so I can think. 338 00:24:24,550 --> 00:24:26,639 We need to turn off the logging road to get back here. 339 00:24:28,423 --> 00:24:29,337 Yeah. 340 00:24:29,511 --> 00:24:30,947 And they were working 341 00:24:31,121 --> 00:24:31,861 higher up the mountain than us, right? 342 00:24:32,949 --> 00:24:33,994 Yeah. 343 00:24:34,211 --> 00:24:35,212 What? 344 00:24:35,430 --> 00:24:36,997 He has to drive by you 345 00:24:37,171 --> 00:24:38,738 to get down the fucking mountain, you idiot. 346 00:24:38,955 --> 00:24:42,393 You two get to the road and find him. 347 00:24:42,568 --> 00:24:43,699 Well, at least we got a fucking plan. 348 00:24:43,873 --> 00:24:45,440 And no guns. 349 00:24:45,614 --> 00:24:47,094 We don't wanna draw any more attention. 350 00:24:48,530 --> 00:24:49,444 I got you. 351 00:24:53,492 --> 00:24:54,710 All right, let's go. 352 00:24:59,498 --> 00:25:01,804 [Keen grunts] [engine revs] 353 00:25:01,978 --> 00:25:04,894 Fuck this man. Hold on. 354 00:25:09,116 --> 00:25:11,901 You're lucky I found you. 355 00:25:12,075 --> 00:25:14,556 Listen, next time you want to get some good photos, 356 00:25:14,730 --> 00:25:18,168 just make sure to keep the dog on a leash. 357 00:25:18,342 --> 00:25:19,735 You're in the wilderness out here. 358 00:25:19,909 --> 00:25:22,390 There's not a chance in hell this guy 359 00:25:22,564 --> 00:25:24,087 would make it through the night. 360 00:25:24,261 --> 00:25:25,828 Trust me. 361 00:25:26,002 --> 00:25:27,613 Got it officer. Sorry. 362 00:25:27,787 --> 00:25:28,875 No, no worries. 363 00:25:29,049 --> 00:25:30,093 Come on, I'll get you back. 364 00:25:35,142 --> 00:25:36,535 I thought fires were prohibited. 365 00:25:37,971 --> 00:25:39,581 Yeah, they are. 366 00:25:41,496 --> 00:25:42,671 All right ladies, come on. 367 00:25:43,672 --> 00:25:45,979 [gentle music] 368 00:25:53,856 --> 00:25:56,250 [engine rattling] 369 00:26:08,784 --> 00:26:09,959 The fuck you doing, I thought he said no guns. 370 00:26:10,133 --> 00:26:10,917 Check the truck. 371 00:26:13,963 --> 00:26:16,749 [dramatic music] 372 00:26:18,881 --> 00:26:19,752 No one there. 373 00:26:31,328 --> 00:26:34,505 [dramatic music continues] 374 00:26:40,120 --> 00:26:41,512 [Bo] Gotta make sure this asshole and his truck 375 00:26:41,730 --> 00:26:43,253 can't make it off this mountain. 376 00:26:43,427 --> 00:26:44,951 [Keen] You find it yet? 377 00:26:45,125 --> 00:26:46,213 [Bo] No. You? 378 00:26:47,170 --> 00:26:47,780 No. 379 00:26:50,521 --> 00:26:52,698 Goddamn bag's gone, Keen. 380 00:26:53,437 --> 00:26:54,743 Yeah, real smart. 381 00:26:56,745 --> 00:26:59,095 Yeah, why not leave a bag of money in the back of the truck? 382 00:26:59,269 --> 00:27:01,924 Why not just wrap a bow on it and send it airmail? 383 00:27:03,317 --> 00:27:04,797 [Keen] You think it was my idea to leave a bag of money 384 00:27:05,101 --> 00:27:06,146 in the back of a truck? - [Bo] Well, whose was it? 385 00:27:06,320 --> 00:27:07,277 [Keen] The big shot. 386 00:27:08,757 --> 00:27:10,237 - Shit for brains? - Yeah. 387 00:27:11,368 --> 00:27:13,109 Jesus. 388 00:27:13,327 --> 00:27:13,980 [horn honks] 389 00:27:14,981 --> 00:27:17,984 Hello there, I'd like my money back, please. 390 00:27:18,158 --> 00:27:18,811 Thank you. 391 00:27:20,508 --> 00:27:21,552 Christ. 392 00:27:21,727 --> 00:27:22,945 That was my money. 393 00:27:24,381 --> 00:27:27,210 [Keen] Yeah. 394 00:27:27,428 --> 00:27:28,821 [Bo] You think I want to cook meth my whole life? 395 00:27:28,995 --> 00:27:29,909 No. 396 00:27:31,258 --> 00:27:32,041 [boxes clattering] 397 00:27:32,259 --> 00:27:33,652 Shit for brains. 398 00:27:33,826 --> 00:27:34,827 Keep looking. 399 00:27:37,133 --> 00:27:39,832 [tense music] 400 00:27:40,006 --> 00:27:42,530 [Keen] You know what I have a better idea than this. 401 00:27:42,704 --> 00:27:43,792 Yeah, what's that? 402 00:27:45,794 --> 00:27:47,578 [Keen] Well, number one, I wouldn't be coming out here 403 00:27:47,883 --> 00:27:49,450 to meet somebody like you in the middle of the woods. 404 00:27:49,668 --> 00:27:51,800 I'll be your huckleberry. 405 00:27:51,974 --> 00:27:53,280 You got the clown part down. 406 00:27:55,325 --> 00:27:57,110 First of all, you'd be coming to us. 407 00:27:57,327 --> 00:27:58,546 It's ridiculous. 408 00:28:01,070 --> 00:28:02,245 You got a plan B? Or is this plan B? 409 00:28:03,594 --> 00:28:04,726 Is this plan B or A? 410 00:28:08,512 --> 00:28:09,905 Let's just find the money 411 00:28:10,210 --> 00:28:12,734 and get the fuck outta here, alright? 412 00:28:14,736 --> 00:28:15,606 Ow. 413 00:28:22,962 --> 00:28:24,354 [truck starting] 414 00:28:24,528 --> 00:28:27,140 [dramatic music] 415 00:28:27,357 --> 00:28:30,012 [Jack grunting] 416 00:28:30,230 --> 00:28:30,926 Found it. 417 00:28:34,321 --> 00:28:38,629 [men grunting] 418 00:28:43,722 --> 00:28:45,158 Get outta the way. 419 00:28:45,375 --> 00:28:46,072 Move, Keen. 420 00:28:48,074 --> 00:28:48,857 Keen, move. 421 00:28:49,075 --> 00:28:51,381 [Keen grunting] 422 00:28:51,555 --> 00:28:53,819 [Jack grunting] 423 00:28:53,993 --> 00:28:55,690 Move your ass, Keen. 424 00:28:59,999 --> 00:29:00,913 God! 425 00:29:02,131 --> 00:29:03,524 [Keen screaming] 426 00:29:03,698 --> 00:29:05,047 Hey, move. 427 00:29:05,221 --> 00:29:08,137 [high-tension music] 428 00:29:10,574 --> 00:29:11,488 Fuck it. 429 00:29:13,490 --> 00:29:14,709 [glass crashes] 430 00:29:15,754 --> 00:29:18,844 [high-tension music] 431 00:29:19,018 --> 00:29:21,498 [tires squealing] 432 00:29:21,716 --> 00:29:23,979 [body thuds] [engine roaring] 433 00:29:25,981 --> 00:29:29,115 [truck crashes] [Jack grunts] 434 00:29:29,289 --> 00:29:31,857 [fire burning] 435 00:29:38,428 --> 00:29:40,996 [fire crackling] 436 00:29:43,477 --> 00:29:46,045 [heavy breathing] 437 00:29:52,442 --> 00:29:55,010 [Jack gasping] 438 00:30:02,061 --> 00:30:04,411 [soft music] 439 00:30:05,847 --> 00:30:08,371 [heavy breathing] 440 00:30:11,722 --> 00:30:14,377 [wife exhaling] 441 00:30:20,383 --> 00:30:22,951 [both exhaling] 442 00:30:31,046 --> 00:30:33,527 [soft music] 443 00:30:38,706 --> 00:30:41,100 You remember Joe Jacobson? 444 00:30:41,274 --> 00:30:44,016 You were thinking about Joe Jacobson right now? 445 00:30:44,233 --> 00:30:45,234 Yeah. 446 00:30:45,408 --> 00:30:47,280 No. [laughing] 447 00:30:47,454 --> 00:30:49,760 Yeah, I just, not like that. 448 00:30:49,935 --> 00:30:52,328 It was just, you know, he moved? 449 00:30:59,248 --> 00:31:01,033 When? 450 00:31:01,033 --> 00:31:03,949 A couple of days ago. 451 00:31:04,123 --> 00:31:05,559 He bought some ranch in Texas. 452 00:31:08,127 --> 00:31:10,999 Saying it's good town, nice schools. 453 00:31:13,262 --> 00:31:14,785 Most important thing though, 454 00:31:14,960 --> 00:31:15,874 he was saying how clean it was there. 455 00:31:19,138 --> 00:31:21,575 That's all I want for us, for Maddie. 456 00:31:23,011 --> 00:31:25,100 But baby, you love the city. 457 00:31:25,274 --> 00:31:26,972 I don't love it. I like it. 458 00:31:29,496 --> 00:31:31,150 Well, I'll be honest, 459 00:31:31,324 --> 00:31:32,455 I can't quite imagine you in cowboy boots. 460 00:31:32,629 --> 00:31:33,500 [Jack laughing] 461 00:31:33,674 --> 00:31:35,328 Yeah, whatever. 462 00:31:35,502 --> 00:31:38,679 You know what I'm trying to say. 463 00:31:38,853 --> 00:31:42,378 Let's just get outta here, buy up some land. 464 00:31:42,552 --> 00:31:45,033 Just the three of us. 465 00:31:45,207 --> 00:31:46,948 You really think they're gonna let you do that? 466 00:31:48,558 --> 00:31:51,387 [faint rock music] 467 00:31:54,303 --> 00:31:59,134 You're a city boy, through and through. 468 00:31:59,308 --> 00:32:01,093 It's one of the things I love about you. 469 00:32:03,573 --> 00:32:05,619 [Maddie] Dad? 470 00:32:05,793 --> 00:32:07,055 You promised her ice cream. 471 00:32:07,229 --> 00:32:10,058 I know I promised her. 472 00:32:10,232 --> 00:32:11,320 You know what, just gimme five minutes. 473 00:32:11,494 --> 00:32:12,278 We'll be right down. 474 00:32:13,714 --> 00:32:15,107 He's coming, Maddie. 475 00:32:15,281 --> 00:32:16,717 I just bought myself five minutes. 476 00:32:17,848 --> 00:32:20,547 [both laughing] 477 00:32:24,812 --> 00:32:27,815 [men grunt] 478 00:32:35,431 --> 00:32:38,130 [Bo yelling] 479 00:32:42,264 --> 00:32:44,832 That's just like punching a vagina. 480 00:32:45,006 --> 00:32:47,661 [fists thumping] [men grunting] 481 00:32:59,803 --> 00:33:02,415 [truck exploding] 482 00:33:16,516 --> 00:33:19,214 [faint singing] 483 00:33:26,308 --> 00:33:29,137 [distant explosion] 484 00:33:30,225 --> 00:33:31,226 Come on. 485 00:33:37,145 --> 00:33:39,408 [truck starting] ♪ oh my dreams are sweet ♪ 486 00:33:39,582 --> 00:33:42,455 [truck revving] ♪ when I lay me down to sleep ♪ 487 00:33:43,021 --> 00:33:46,241 ♪ Now I dream of you ♪ 488 00:33:50,506 --> 00:33:53,161 [engine rumbling] 489 00:34:10,352 --> 00:34:12,180 Hey. 490 00:34:12,398 --> 00:34:13,790 You made quick work finding those kids this morning. 491 00:34:13,964 --> 00:34:15,705 They got lucky. 492 00:34:15,923 --> 00:34:18,012 There's something burning near Miller's Gulch. 493 00:34:18,230 --> 00:34:20,188 Oh, should I call the fire station? 494 00:34:20,362 --> 00:34:22,756 No. Probably just a campfire. 495 00:34:24,192 --> 00:34:25,541 I'll have Jacob check on it. 496 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 [truck doors clatter] - Keen! 497 00:34:34,507 --> 00:34:35,421 Keen! 498 00:34:36,378 --> 00:34:37,727 Keen! 499 00:34:37,901 --> 00:34:39,164 [Eli] What the fuck happened? 500 00:34:39,338 --> 00:34:42,471 Motherfucker who took our cash can fight. 501 00:34:42,689 --> 00:34:44,082 That's what happened. 502 00:34:44,256 --> 00:34:45,735 Where is he? 503 00:34:45,953 --> 00:34:46,693 I don't know, he took off somewhere. 504 00:34:46,867 --> 00:34:47,868 Oh fuck. 505 00:34:48,042 --> 00:34:50,088 Your truck. 506 00:34:50,262 --> 00:34:51,306 We can't let him off this mountain. 507 00:34:51,524 --> 00:34:52,568 - Eli. - Come on. 508 00:34:52,742 --> 00:34:54,396 Eli, we can't leave him here. 509 00:34:54,614 --> 00:34:56,311 [Eli] Let's go, come on. 510 00:34:56,485 --> 00:34:59,401 [Jasmine] We can't leave him, Eli 511 00:34:59,619 --> 00:35:02,100 [liquid burbling] 512 00:35:15,287 --> 00:35:17,071 [rock music] 513 00:35:17,376 --> 00:35:19,900 ♪ Hey you, what's goin' on here ♪ 514 00:35:20,074 --> 00:35:22,685 ♪ You make me feel ♪ 515 00:35:22,859 --> 00:35:25,558 [Camper] Goddamn it. You can't do shit. 516 00:35:29,170 --> 00:35:32,521 ♪ Make your way up to the top ♪ 517 00:35:32,695 --> 00:35:36,656 ♪ Take your breath and make it happen ♪ 518 00:35:36,830 --> 00:35:39,180 [rock music continues] 519 00:35:42,488 --> 00:35:45,578 ♪ We ain't never gonna turn around ♪ 520 00:35:45,752 --> 00:35:48,233 ♪ Never looking to the ground ♪ 521 00:35:48,407 --> 00:35:51,888 ♪ Now it's time to change ♪ 522 00:35:52,062 --> 00:35:54,804 ♪ to make it rain ♪ 523 00:35:54,978 --> 00:35:58,243 ♪ Make my way up to the top ♪ 524 00:35:58,417 --> 00:36:03,073 ♪ Take your breath and make it outta here ♪ 525 00:36:04,336 --> 00:36:07,469 [rock music continues] [truck rumbling] 526 00:36:13,432 --> 00:36:14,998 Run! 527 00:36:15,173 --> 00:36:17,523 [rock music continues] 528 00:36:20,308 --> 00:36:23,398 [explosion blasts] 529 00:36:27,010 --> 00:36:29,361 [rock music continues] 530 00:36:31,450 --> 00:36:33,452 [trailer exploding] 531 00:36:43,679 --> 00:36:45,420 All right then, Baker, yeah? 532 00:36:45,638 --> 00:36:46,639 Yes, sir. 533 00:36:46,813 --> 00:36:49,076 You have any experience? 534 00:36:49,250 --> 00:36:50,469 Did some landscaping in in high school. 535 00:36:50,643 --> 00:36:52,384 Ever used a chainsaw? 536 00:36:52,601 --> 00:36:55,213 Yeah, I helped my dad fell a few trees. 537 00:36:55,387 --> 00:36:57,606 Sure you wanna get into this line of work? 538 00:36:57,780 --> 00:36:59,434 Got guys missing fingers and toes around here. 539 00:36:59,652 --> 00:37:02,481 This isn't Starbucks. 540 00:37:02,655 --> 00:37:03,177 The reason I ask is because a lot of guys 541 00:37:03,351 --> 00:37:04,831 don't know the numbers. 542 00:37:05,005 --> 00:37:07,399 - Numbers? - Stats. 543 00:37:07,573 --> 00:37:08,965 Logging is the deadliest profession in the world 544 00:37:09,183 --> 00:37:10,880 by a factor of 30. 545 00:37:11,098 --> 00:37:13,231 I've seen guys crushed, cut open, 546 00:37:13,405 --> 00:37:15,450 hung, ripped in half, 547 00:37:15,668 --> 00:37:17,800 a lot of other horrible things I don't wanna remember. 548 00:37:19,628 --> 00:37:21,239 What do you say, it sounds perfect. 549 00:37:22,762 --> 00:37:24,111 Pay is 16 bucks an hour. 550 00:37:24,285 --> 00:37:26,244 Come back tomorrow, 5:00 a.m. sharp. 551 00:37:26,461 --> 00:37:27,419 Bring a pair of steel toed boots, 552 00:37:27,636 --> 00:37:28,594 couple of good pairs of gloves. 553 00:37:28,768 --> 00:37:29,682 We provide the rest. 554 00:37:30,944 --> 00:37:32,598 Okay, great. 555 00:37:36,210 --> 00:37:37,124 Thank you. 556 00:37:54,707 --> 00:37:55,403 [Jasmine] Eli! 557 00:37:55,577 --> 00:37:57,362 Eli, 558 00:37:57,362 --> 00:37:58,711 Eli. 559 00:37:58,885 --> 00:38:00,190 - [Eli] Shit. - Look at me. 560 00:38:00,408 --> 00:38:01,279 Oh shit. 561 00:38:04,064 --> 00:38:04,543 This is not good. 562 00:38:04,717 --> 00:38:07,459 Not good? 563 00:38:07,676 --> 00:38:10,810 Not good, this is the king of not fucking good. 564 00:38:10,984 --> 00:38:12,986 [Eli growling] 565 00:38:13,203 --> 00:38:16,468 Look what they did to Carl, man. 566 00:38:16,642 --> 00:38:18,339 We need to get these bodies in the hole. 567 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 Clean this up before anyone shows up. 568 00:38:20,515 --> 00:38:22,474 No, I say we leave it and we bug the hell out. 569 00:38:22,648 --> 00:38:24,519 How long you gonna make it on the street? 570 00:38:24,693 --> 00:38:25,825 He'll fucking kill us. 571 00:38:25,999 --> 00:38:27,000 What don't you understand? 572 00:38:27,217 --> 00:38:28,480 Fine, I'll go to Mexico. 573 00:38:28,654 --> 00:38:30,525 They'll protect me. 574 00:38:30,743 --> 00:38:33,833 better than working with someone with shit for brains. 575 00:38:34,050 --> 00:38:35,269 Eli, please. 576 00:38:36,357 --> 00:38:37,663 He's right, okay? 577 00:38:37,837 --> 00:38:39,708 Hey, hey, we need to get the money 578 00:38:39,882 --> 00:38:40,927 and we need to get outta here. 579 00:38:41,101 --> 00:38:42,145 There's no covering this up. 580 00:38:44,713 --> 00:38:45,845 No, fuck that. 581 00:38:46,019 --> 00:38:47,629 We get the money to Oso, 582 00:38:47,803 --> 00:38:50,284 and we make the drop like we always do. 583 00:38:50,458 --> 00:38:53,331 And then we start over. 584 00:38:53,505 --> 00:38:54,375 First we gotta get Keen's fat ass off the road 585 00:38:54,593 --> 00:38:56,159 before anyone sees him. 586 00:38:56,334 --> 00:38:58,161 We can't be leaving dead bodies lying around. 587 00:38:59,946 --> 00:39:01,251 [Jasmine] Eli. 588 00:39:01,469 --> 00:39:03,950 [dramatic music] 589 00:39:11,436 --> 00:39:14,787 [dramatic music continues] 590 00:39:21,141 --> 00:39:22,055 [Ranger] Jacob? 591 00:39:24,753 --> 00:39:26,625 Yes sir. 592 00:39:26,886 --> 00:39:28,540 [Ranger] Spotted some smoke around Miller's Gulch. 593 00:39:28,714 --> 00:39:29,410 Get your eyes up. 594 00:39:30,716 --> 00:39:31,760 I'm looking now, sir. 595 00:39:33,066 --> 00:39:35,634 [dramatic music] 596 00:39:37,287 --> 00:39:39,028 It's a little hazy but no fire. 597 00:39:40,465 --> 00:39:42,423 [Ranger] All right, keep a look out. 598 00:39:42,597 --> 00:39:43,468 Copy. 599 00:39:44,947 --> 00:39:47,385 [dramatic music] 600 00:40:14,281 --> 00:40:16,979 [water burbling] 601 00:40:24,944 --> 00:40:27,599 [water flowing] 602 00:40:35,084 --> 00:40:37,435 [birds chirping] 603 00:40:44,703 --> 00:40:47,401 [water burbling] 604 00:40:54,887 --> 00:40:57,542 [birds chirping] 605 00:41:10,555 --> 00:41:14,036 [water splashing] 606 00:41:14,210 --> 00:41:16,474 [Jack panting] 607 00:41:24,177 --> 00:41:26,571 [unzipping bag] 608 00:41:51,857 --> 00:41:54,512 [Jack grunting] 609 00:41:57,079 --> 00:41:59,429 [dark music] 610 00:42:17,578 --> 00:42:20,712 [dark music continues] 611 00:42:36,118 --> 00:42:38,773 [Jack grunting] 612 00:42:40,427 --> 00:42:43,561 [dark music continues] 613 00:43:04,364 --> 00:43:07,062 [wind blowing] 614 00:43:08,237 --> 00:43:10,805 [fire burning] 615 00:43:15,505 --> 00:43:18,596 [dark music continues] 616 00:43:31,173 --> 00:43:33,741 [fire burning] 617 00:43:41,967 --> 00:43:45,100 [dark music continues] 618 00:44:00,899 --> 00:44:03,379 [wind blowing] 619 00:44:11,170 --> 00:44:13,520 [soft music] 620 00:44:26,968 --> 00:44:28,100 [door closing] 621 00:44:33,409 --> 00:44:34,889 [phone ringing] 622 00:44:35,063 --> 00:44:36,586 [Caleb] Yeah. 623 00:44:36,804 --> 00:44:37,892 Thought you said everything was cool. 624 00:44:38,066 --> 00:44:39,764 [Caleb] It is cool. 625 00:44:39,938 --> 00:44:41,896 Then why do I have eyes on me right now? 626 00:44:42,070 --> 00:44:43,593 [Caleb] Just go about your day, okay? 627 00:44:43,768 --> 00:44:45,770 We've got your back. 628 00:44:45,944 --> 00:44:46,945 Don't with fuck with me, Caleb. They know where I live. 629 00:44:48,033 --> 00:44:49,817 Here we go baby. 630 00:44:49,991 --> 00:44:52,254 [Caleb] Just be cool. 631 00:44:52,428 --> 00:44:53,647 [Rebecca] She's here. She's coming. 632 00:44:53,821 --> 00:44:55,301 - Hey. - Hey 633 00:44:55,475 --> 00:44:57,956 Come on Jetty Jane. Let's get you 634 00:44:58,913 --> 00:45:00,262 up on your way. 635 00:45:00,436 --> 00:45:02,569 So my folks arrive at three, okay? 636 00:45:02,743 --> 00:45:04,223 So don't be late. 637 00:45:04,397 --> 00:45:05,615 I'll try not to. I'm all over it, baby. 638 00:45:05,833 --> 00:45:07,574 You know what my dad's like, so- 639 00:45:07,748 --> 00:45:08,880 Yeah. 640 00:45:09,054 --> 00:45:09,837 God, I know what your dad's like. 641 00:45:11,186 --> 00:45:13,754 [gentle music] 642 00:45:16,757 --> 00:45:18,411 - He likes you, really. - Yeah, yeah. 643 00:45:20,805 --> 00:45:21,588 Go. 644 00:45:21,762 --> 00:45:23,198 Go get 'em tiger. 645 00:45:23,416 --> 00:45:25,287 Bye, Maddie. 646 00:45:25,461 --> 00:45:26,636 Y'all buckled up? 647 00:45:28,421 --> 00:45:30,031 Bye-bye, mama. 648 00:45:30,205 --> 00:45:32,164 [car starting] 649 00:45:32,381 --> 00:45:33,905 What is this? 650 00:45:34,079 --> 00:45:35,820 Welcome to my life. 651 00:45:36,864 --> 00:45:38,213 Love you mama. 652 00:45:42,565 --> 00:45:44,916 [gentle dramatic music] 653 00:45:46,091 --> 00:45:48,789 [car starting] 654 00:45:50,312 --> 00:45:51,183 You like this one? 655 00:45:53,489 --> 00:45:56,101 [traffic humming] 656 00:45:58,233 --> 00:46:01,323 [quiet music] 657 00:46:01,497 --> 00:46:03,978 I know someone's birthday's coming up soon, 658 00:46:05,763 --> 00:46:08,809 and mommy says 659 00:46:08,983 --> 00:46:11,681 you want to go whale watching. 660 00:46:11,856 --> 00:46:13,683 And we can go on a little road trip, 661 00:46:13,858 --> 00:46:16,556 and you're gonna see a lot more of me soon, kiddo. 662 00:46:16,774 --> 00:46:19,689 I got some time off work. 663 00:46:19,864 --> 00:46:20,647 I'll be helping mommy out about the, 664 00:46:20,821 --> 00:46:22,344 helping mommy around the house. 665 00:46:23,519 --> 00:46:26,218 [car engine revving] 666 00:46:26,435 --> 00:46:28,568 [tires squealing] 667 00:46:37,229 --> 00:46:40,014 [breeze blowing] 668 00:46:51,460 --> 00:46:54,159 [Jack coughing] 669 00:47:11,524 --> 00:47:13,918 [Jack grunting] 670 00:47:16,616 --> 00:47:19,271 [engine humming] 671 00:47:27,670 --> 00:47:30,021 [gravel crunching] 672 00:47:36,592 --> 00:47:39,247 [engine humming] 673 00:47:40,814 --> 00:47:42,729 Yeah, he was definitely here. 674 00:47:42,903 --> 00:47:44,992 Left his damn prints all over the place. 675 00:47:48,343 --> 00:47:50,128 Guys, blood. 676 00:47:50,998 --> 00:47:51,869 This way. 677 00:47:56,786 --> 00:47:59,964 That guy's smart. Keeps moving. 678 00:48:00,138 --> 00:48:01,617 I'm smarter. 679 00:48:01,791 --> 00:48:02,662 Let's go. 680 00:48:09,582 --> 00:48:11,932 [dark music] 681 00:48:19,592 --> 00:48:22,160 [Jack grunts] 682 00:48:29,819 --> 00:48:32,170 [dark music] 683 00:48:39,829 --> 00:48:42,920 [food wrapper crackling] 684 00:48:50,492 --> 00:48:53,626 [dark music continues] 685 00:49:09,729 --> 00:49:13,167 [dark music continues] 686 00:49:30,445 --> 00:49:33,579 [dark music continues] 687 00:49:38,366 --> 00:49:41,065 [Jack groaning] 688 00:49:44,242 --> 00:49:47,375 [dark music continues] 689 00:49:59,866 --> 00:50:03,174 [truck alert dinging] 690 00:50:07,917 --> 00:50:11,051 [dark music continues] 691 00:50:28,547 --> 00:50:29,461 Jesus hell. 692 00:50:37,947 --> 00:50:41,081 [dark music continues] 693 00:50:46,565 --> 00:50:48,045 Jacob, you got eyes up? 694 00:50:55,530 --> 00:50:56,966 Jacob, do you have eyes up? 695 00:51:01,319 --> 00:51:04,452 [dark music continues] 696 00:51:12,112 --> 00:51:14,897 [truck starting] 697 00:51:32,132 --> 00:51:35,266 [dark music continues] 698 00:51:41,141 --> 00:51:43,709 [arrow whistles] [men grunt] 699 00:51:47,539 --> 00:51:50,542 [dramatic music] 700 00:51:50,716 --> 00:51:53,762 [Jasmine kicks] [Jasmine screams] 701 00:51:54,850 --> 00:51:57,549 [men grunt] [fists thumping] 702 00:51:58,854 --> 00:52:00,552 [Jasmine laughing] 703 00:52:00,726 --> 00:52:01,596 [Jack] Bitch. 704 00:52:03,511 --> 00:52:05,513 Hey. 705 00:52:05,731 --> 00:52:06,384 Pick him up. 706 00:52:06,558 --> 00:52:07,472 Pick him up! 707 00:52:10,083 --> 00:52:14,479 [dramatic music] 708 00:52:14,479 --> 00:52:17,351 [Jasmine] Get him, Eli. [fists thump] 709 00:52:20,224 --> 00:52:24,532 It's a good day to die, motherfucker. [yelling] 710 00:52:24,706 --> 00:52:27,013 [Bo screaming] 711 00:52:27,187 --> 00:52:29,755 [all grunting] 712 00:52:30,930 --> 00:52:33,672 [Jasmine coughing] 713 00:52:33,846 --> 00:52:35,326 [arrow thunks] 714 00:52:45,249 --> 00:52:50,079 [woman screaming] [men grunting] 715 00:52:51,646 --> 00:52:53,909 [woman cries] 716 00:52:55,824 --> 00:52:59,437 [woman shrieks] 717 00:53:00,786 --> 00:53:03,615 [tense music] 718 00:53:03,789 --> 00:53:06,487 [woman crying] 719 00:53:06,661 --> 00:53:09,229 [Eli yelling] 720 00:53:15,888 --> 00:53:17,411 Come on, Jack. 721 00:53:17,629 --> 00:53:18,238 Yeah, 722 00:53:20,632 --> 00:53:23,243 someone's gonna fuck that pretty little wife of yours. 723 00:53:23,461 --> 00:53:26,159 [both grunting] 724 00:53:27,726 --> 00:53:29,728 [dramatic music] 725 00:53:29,902 --> 00:53:32,470 [Eli groaning] 726 00:53:38,737 --> 00:53:41,305 [tense music] 727 00:53:44,917 --> 00:53:47,049 Are there any more of you? 728 00:53:47,224 --> 00:53:48,834 [Eli] More than you can count, motherfucker. 729 00:53:50,488 --> 00:53:52,794 [dramatic music] - [Jasmine] Eli 730 00:53:59,975 --> 00:54:03,109 [dramatic music continues] 731 00:54:11,030 --> 00:54:12,945 [Eli] This isn't over. 732 00:54:13,119 --> 00:54:15,208 This isn't fucking over. 733 00:54:15,382 --> 00:54:18,298 You fucking pig. [grunting] 734 00:54:20,605 --> 00:54:22,955 [dark music] 735 00:54:28,656 --> 00:54:31,746 [Eli groaning] You fucking pig. 736 00:54:32,486 --> 00:54:33,879 Fucking pig. 737 00:54:34,053 --> 00:54:35,794 [Eli screaming] 738 00:54:36,577 --> 00:54:39,450 [dramatic music] 739 00:54:43,889 --> 00:54:44,803 You have to wear the wire. 740 00:54:44,977 --> 00:54:46,021 It's the fourth quarter. 741 00:54:46,195 --> 00:54:46,979 Let's bring it home. 742 00:54:47,196 --> 00:54:48,459 Come on. 743 00:54:48,676 --> 00:54:49,590 I just feel a bit bad for Jacob. 744 00:54:49,808 --> 00:54:51,113 He's a good kid. 745 00:54:51,288 --> 00:54:52,114 [Keller] He's a scumbag. 746 00:54:52,289 --> 00:54:53,681 Guys, quiet. 747 00:54:53,855 --> 00:54:54,421 Sorry. 748 00:54:57,598 --> 00:54:58,991 We gotta go. 749 00:54:59,165 --> 00:55:01,254 You bring him back to me. 750 00:55:01,428 --> 00:55:02,386 I always do. 751 00:55:05,780 --> 00:55:06,564 I'll be in the car. 752 00:55:07,913 --> 00:55:08,957 Thanks, Keller. 753 00:55:10,132 --> 00:55:12,570 [soft music] 754 00:55:17,488 --> 00:55:18,402 You know. 755 00:55:19,185 --> 00:55:21,622 [soft music] 756 00:55:27,846 --> 00:55:28,977 I'll wait up. 757 00:55:30,196 --> 00:55:32,546 [soft music] 758 00:55:39,814 --> 00:55:42,600 [dramatic music] 759 00:56:00,095 --> 00:56:03,360 [dramatic music continues] 760 00:56:10,062 --> 00:56:13,413 [escalating tense music] 761 00:56:49,971 --> 00:56:53,192 [tense music continues] 762 00:57:09,991 --> 00:57:12,646 [door creaking] 763 00:57:19,479 --> 00:57:20,828 [Ranger] Jacob? 764 00:57:22,221 --> 00:57:23,440 Jacob, you copy? 765 00:57:26,312 --> 00:57:30,229 [walking stick hitting table] 766 00:57:40,195 --> 00:57:42,197 [Jack gulping water] 767 00:57:42,371 --> 00:57:43,851 [door opening] [Jacob whistling] 768 00:57:44,025 --> 00:57:46,680 [dramatic music] 769 00:57:50,554 --> 00:57:52,773 [Jack growling] 770 00:57:52,947 --> 00:57:54,340 [body slams] 771 00:57:54,514 --> 00:57:55,994 [Jack roaring] 772 00:57:56,168 --> 00:57:57,691 Jack, Jack no come on. 773 00:57:57,865 --> 00:57:59,911 [Jack roaring] 774 00:58:00,085 --> 00:58:02,000 [Jacob groaning] 775 00:58:02,174 --> 00:58:03,262 Come on, Jack. 776 00:58:03,436 --> 00:58:07,353 You don't have to do this, man. 777 00:58:07,353 --> 00:58:09,268 [Jacob grunts] [body thuds] 778 00:58:09,486 --> 00:58:11,879 [Jacob coughing] 779 00:58:11,879 --> 00:58:14,926 [high-tension music] 780 00:58:17,494 --> 00:58:19,452 No Jack. 781 00:58:19,670 --> 00:58:20,540 Please. 782 00:58:21,672 --> 00:58:23,456 No Jack, no Jack, please 783 00:58:23,674 --> 00:58:24,936 please. 784 00:58:25,153 --> 00:58:26,067 Please! 785 00:58:29,114 --> 00:58:31,203 Yeah, Jacob. 786 00:58:31,377 --> 00:58:33,597 Jacob, you got ears? 787 00:58:40,865 --> 00:58:42,562 Jacob, you copy? 788 00:58:50,788 --> 00:58:54,792 [shuffling footsteps] 789 00:59:04,584 --> 00:59:05,759 Finally, some luck. 790 00:59:07,674 --> 00:59:10,547 [dragging bottle] 791 00:59:13,332 --> 00:59:16,030 [Jack grunting] 792 00:59:19,033 --> 00:59:19,904 Cheers. 793 00:59:25,170 --> 00:59:27,564 [Jack exhaling] 794 00:59:27,738 --> 00:59:28,608 Jacob? 795 00:59:30,697 --> 00:59:31,959 Jacob, do you copy? 796 00:59:33,918 --> 00:59:35,833 Jacob? 797 00:59:36,007 --> 00:59:36,616 You got ears? 798 00:59:40,141 --> 00:59:40,707 Jacob? 799 01:00:07,386 --> 01:00:08,779 Jacob, do you copy? 800 01:00:11,564 --> 01:00:12,870 Help! 801 01:00:13,174 --> 01:00:14,611 - Fuck. - Help. 802 01:00:17,309 --> 01:00:18,310 [Eli] Over here. 803 01:00:27,232 --> 01:00:29,800 [Eli coughing] [birds chirping] 804 01:00:51,125 --> 01:00:53,388 You mind telling me what the fuck happened here? 805 01:00:55,739 --> 01:00:57,305 Long story. 806 01:00:57,479 --> 01:00:59,090 I warned you about this. 807 01:00:59,264 --> 01:01:01,048 [dark music] 808 01:01:01,222 --> 01:01:02,528 Fuck you, Ike. 809 01:01:02,702 --> 01:01:05,792 [tense music] 810 01:01:05,966 --> 01:01:06,837 Okay. 811 01:01:10,362 --> 01:01:13,800 [Eli grunting] 812 01:01:13,974 --> 01:01:16,411 [Eli gasping] 813 01:01:21,329 --> 01:01:22,766 Nice knife, this. 814 01:01:22,940 --> 01:01:25,377 [dark music] 815 01:01:27,031 --> 01:01:28,772 Shame for it to go to waste. 816 01:01:28,946 --> 01:01:30,034 [high-tension music] 817 01:01:30,208 --> 01:01:32,776 [Eli grunting] [knife jabbing] 818 01:01:33,428 --> 01:01:36,562 [high-tension music] 819 01:01:43,264 --> 01:01:47,138 [tense music continues] 820 01:01:47,312 --> 01:01:48,748 [gun firing] 821 01:01:50,837 --> 01:01:54,101 [tense music continues] 822 01:01:59,019 --> 01:02:01,369 [dramatic music] 823 01:02:08,637 --> 01:02:11,771 [dramatic music continues] 824 01:02:17,168 --> 01:02:19,997 [bullet whizzes] 825 01:02:20,214 --> 01:02:22,869 [dark music] 826 01:02:26,525 --> 01:02:30,094 [tires squealing] [car crashing] 827 01:02:30,311 --> 01:02:31,791 [Maddie crying] 828 01:02:31,965 --> 01:02:32,792 Maddie? 829 01:02:32,966 --> 01:02:34,054 Get down sweetheart. 830 01:02:34,228 --> 01:02:36,491 You keep your head right down. 831 01:02:36,665 --> 01:02:39,016 [guns firing] 832 01:02:40,408 --> 01:02:42,889 [guns firing] 833 01:02:44,325 --> 01:02:46,763 [guns firing] 834 01:02:49,678 --> 01:02:52,159 [guns firing] 835 01:02:54,335 --> 01:02:57,338 [Maddie crying] 836 01:02:57,556 --> 01:03:00,864 Maddie? [guns firing] 837 01:03:01,865 --> 01:03:04,345 [guns firing] 838 01:03:08,523 --> 01:03:11,004 [guns firing] 839 01:03:13,224 --> 01:03:15,356 [guns firing] 840 01:03:15,530 --> 01:03:18,359 [car revving] 841 01:03:18,533 --> 01:03:21,014 [guns firing] 842 01:03:24,191 --> 01:03:26,628 [guns firing] 843 01:03:31,851 --> 01:03:34,332 [guns firing] 844 01:03:35,768 --> 01:03:37,074 Wait, wait. 845 01:03:37,248 --> 01:03:38,162 What are you doing? 846 01:03:38,162 --> 01:03:41,426 Hey. 847 01:03:45,604 --> 01:03:48,302 [guns firing] 848 01:03:48,520 --> 01:03:49,390 [car exploding] 849 01:03:49,608 --> 01:03:52,176 [thug screaming] 850 01:03:52,393 --> 01:03:55,832 [gun firing] 851 01:03:56,006 --> 01:03:58,922 [high-tension music] 852 01:04:16,069 --> 01:04:20,030 [high-tension music continues] 853 01:04:27,646 --> 01:04:29,953 [dramatic music] 854 01:04:48,449 --> 01:04:50,887 [dramatic music] 855 01:04:58,459 --> 01:05:01,114 [Jack groaning] 856 01:05:07,816 --> 01:05:09,731 [dramatic music] 857 01:05:13,126 --> 01:05:16,347 [Jack groaning] 858 01:05:16,564 --> 01:05:18,610 [Jack yelling] 859 01:05:25,878 --> 01:05:28,359 [dramatic music] 860 01:05:36,323 --> 01:05:39,022 [Jack grunting] 861 01:05:43,678 --> 01:05:46,377 [labored breathing] 862 01:05:52,122 --> 01:05:54,733 [Jack groaning] 863 01:06:01,479 --> 01:06:04,090 [dramatic music] 864 01:06:09,182 --> 01:06:11,880 [Jack grunting] 865 01:06:18,409 --> 01:06:20,977 [Jack yelling] 866 01:06:32,162 --> 01:06:34,860 [Jack grunting] 867 01:06:40,735 --> 01:06:43,956 [high-tension music] 868 01:06:50,397 --> 01:06:53,009 [Jack screaming] 869 01:06:57,839 --> 01:06:59,189 That's my baby. 870 01:07:01,452 --> 01:07:02,453 Get off me. 871 01:07:06,500 --> 01:07:08,024 Get off me. 872 01:07:08,198 --> 01:07:09,329 That's my baby. 873 01:07:12,419 --> 01:07:15,161 [Rebecca crying] 874 01:07:15,335 --> 01:07:18,121 [phone ringing] 875 01:07:21,907 --> 01:07:23,561 [Jack] Hello, it's me. 876 01:07:23,822 --> 01:07:24,866 I'm getting out of the hospital next week 877 01:07:25,171 --> 01:07:26,346 and I just wanted to see you. 878 01:07:26,520 --> 01:07:28,914 I know you don't want to talk to me. 879 01:07:29,088 --> 01:07:31,047 I'm, I'm going in protective custody. 880 01:07:31,221 --> 01:07:33,614 I won't be around for a while. 881 01:07:33,788 --> 01:07:34,572 Please call, it's me. 882 01:07:34,746 --> 01:07:35,703 Hello, it's me. 883 01:07:35,877 --> 01:07:38,663 [phone ringing] 884 01:07:38,837 --> 01:07:40,882 Hello, it's me. Hi. 885 01:07:41,057 --> 01:07:44,321 Hey, I won't be around for a while, call me back. 886 01:07:44,495 --> 01:07:47,454 Hello, it's me. I'm going in protective custody 887 01:07:47,628 --> 01:07:48,716 [somber music] 888 01:07:48,890 --> 01:07:51,545 [phone ringing] 889 01:07:58,683 --> 01:08:01,468 [phone ringing] 890 01:08:04,993 --> 01:08:05,951 [Keller] Jack look, 891 01:08:07,866 --> 01:08:08,954 I can't find Jacob. 892 01:08:10,956 --> 01:08:12,827 We've tried every lead we have 893 01:08:13,001 --> 01:08:15,787 and the kid's gone, probably dead. 894 01:08:16,309 --> 01:08:18,877 I'm sure the other shooters have gone missing too 895 01:08:19,051 --> 01:08:21,227 and jumped bail. I'm gonna keep looking. 896 01:08:23,316 --> 01:08:26,145 Sorry man, just wanted you to know. 897 01:08:30,889 --> 01:08:31,498 [Jack] Hi, it's me. 898 01:08:34,327 --> 01:08:36,764 I had Keller get your new number, 899 01:08:36,982 --> 01:08:37,852 and I'm sorry to call you, 900 01:08:38,375 --> 01:08:40,464 but I just wanted to tell you ... 901 01:08:42,770 --> 01:08:43,684 that I... 902 01:08:47,079 --> 01:08:48,907 I can't do this anymore. 903 01:08:49,081 --> 01:08:52,302 [motorcycle rumbling] 904 01:08:55,870 --> 01:08:58,351 [dramatic music] 905 01:09:16,152 --> 01:09:19,416 [dramatic music continues] 906 01:09:28,468 --> 01:09:30,818 [doorman grunts] 907 01:09:32,472 --> 01:09:34,257 What the fuck, you? 908 01:09:36,041 --> 01:09:39,175 [dramatic music] [bat blows] 909 01:09:40,611 --> 01:09:43,179 [upbeat music] 910 01:09:50,055 --> 01:09:53,406 [upbeat music continues] 911 01:10:02,459 --> 01:10:04,591 [Jack] Where's Jacob? 912 01:10:04,809 --> 01:10:08,160 I don't know. Ask Jesse. 913 01:10:08,334 --> 01:10:09,814 [Jack] Fuck you. [bat thwacks] 914 01:10:09,988 --> 01:10:12,469 [dramatic music] 915 01:10:13,948 --> 01:10:15,385 [door creaks] 916 01:10:20,825 --> 01:10:21,478 [woman screams] 917 01:10:21,695 --> 01:10:24,481 [bat thumps] 918 01:10:29,137 --> 01:10:32,358 [motorcycle running] 919 01:10:33,272 --> 01:10:36,144 [man grunting] [bat thwacking] 920 01:10:38,495 --> 01:10:40,975 [dramatic music] 921 01:10:43,848 --> 01:10:46,807 [bat thwacking] 922 01:10:50,594 --> 01:10:52,422 Where's Jacob? 923 01:10:52,639 --> 01:10:53,901 Listen man, listen man. 924 01:10:54,075 --> 01:10:55,338 Go, go, go talk to Shelly. 925 01:10:55,512 --> 01:10:57,514 Look, you know, you know I wasn't even there. 926 01:10:57,688 --> 01:10:59,429 I don't even, I don't even know where the guy is, okay? 927 01:10:59,603 --> 01:11:03,171 She's been talking. Shelly's been talking. [grunting] 928 01:11:03,389 --> 01:11:04,869 [dramatic music] 929 01:11:05,043 --> 01:11:08,264 [motorcycle running] 930 01:11:09,700 --> 01:11:12,180 [dramatic music] 931 01:11:15,749 --> 01:11:17,316 [door slams] 932 01:11:18,839 --> 01:11:21,320 [dramatic music] 933 01:11:27,718 --> 01:11:28,327 Fuck. 934 01:11:32,810 --> 01:11:35,247 [dramatic music] 935 01:11:42,776 --> 01:11:45,866 [gentle music] 936 01:11:46,040 --> 01:11:49,043 [engine rumbling] 937 01:11:52,482 --> 01:11:54,962 [gentle music] 938 01:12:02,056 --> 01:12:05,277 [gentle music continues] 939 01:12:10,848 --> 01:12:13,503 [dark music] 940 01:12:28,953 --> 01:12:29,823 Ike. 941 01:12:31,172 --> 01:12:32,043 So how'd we do? 942 01:12:33,218 --> 01:12:34,262 Give him the money. 943 01:12:36,743 --> 01:12:38,702 Listen Ike, I wanna talk to you about the cut. 944 01:12:38,919 --> 01:12:39,920 [Ike] What about the cut? 945 01:12:40,094 --> 01:12:41,269 It's a little deep. 946 01:12:42,314 --> 01:12:43,881 It's a lot of leg work. 947 01:12:44,055 --> 01:12:45,361 Cut's what the cut is, 948 01:12:45,535 --> 01:12:47,275 or these deals can stop right now. 949 01:12:50,235 --> 01:12:52,193 Yeah. All right. 950 01:12:52,368 --> 01:12:55,980 [Ike] You fuck up, there's no second chances. 951 01:12:56,154 --> 01:12:57,634 How are we looking for next week? 952 01:12:57,851 --> 01:12:59,113 Everything's on schedule. 953 01:13:00,506 --> 01:13:01,986 Good. 954 01:13:02,160 --> 01:13:03,422 So I'll see you next week. 955 01:13:05,076 --> 01:13:07,426 [dramatic music] 956 01:13:14,955 --> 01:13:18,916 [dramatic music continues] 957 01:13:19,090 --> 01:13:21,875 [gravel crunches] 958 01:13:32,059 --> 01:13:34,627 [Jacob coughing] 959 01:13:45,899 --> 01:13:47,031 Do you like pancakes? 960 01:13:50,338 --> 01:13:51,905 - What? - Pancakes? 961 01:13:55,126 --> 01:13:56,040 Yeah. 962 01:13:59,086 --> 01:14:00,261 She loved 'em. 963 01:14:02,220 --> 01:14:05,353 Especially with Bacon. 964 01:14:05,528 --> 01:14:06,093 Couldn't get enough of the stuff. 965 01:14:06,267 --> 01:14:09,532 Jack, Jack, I don't, 966 01:14:09,749 --> 01:14:11,838 I don't know what it is you think that I did, but, but- 967 01:14:12,012 --> 01:14:14,014 More bacon, more bacon, she'd say. 968 01:14:14,188 --> 01:14:16,495 You got the wrong idea about what happened. 969 01:14:16,669 --> 01:14:20,064 But I'm, it's, it is not my fault what happened. 970 01:14:20,238 --> 01:14:21,935 That was Ike's deal, man. 971 01:14:22,109 --> 01:14:23,154 I had nothing to do with it. 972 01:14:23,371 --> 01:14:24,938 It was irresponsible. 973 01:14:25,112 --> 01:14:26,940 No, it was, it was Ike's deal. 974 01:14:27,114 --> 01:14:28,725 It was Ike's deal. 975 01:14:28,899 --> 01:14:30,422 I didn't, I didn't, I didn't do anything. 976 01:14:30,596 --> 01:14:32,468 I didn't do, I didn't mean to fuck you up, man. 977 01:14:32,642 --> 01:14:35,253 I didn't mean to fuck you over, okay? 978 01:14:35,427 --> 01:14:37,081 You didn't keep your mouth shut. 979 01:14:37,255 --> 01:14:39,605 [soft music] 980 01:14:43,000 --> 01:14:43,696 You're a cop. 981 01:14:46,264 --> 01:14:48,875 She was five years old. 982 01:14:49,049 --> 01:14:51,530 [dark music] 983 01:14:56,187 --> 01:14:57,797 I'm sorry. 984 01:14:57,971 --> 01:14:59,712 I'm sorry about your daughter, man. 985 01:15:02,323 --> 01:15:04,195 But it wasn't me, okay? 986 01:15:04,369 --> 01:15:06,066 It was, it was Ike's plan. 987 01:15:09,417 --> 01:15:10,767 Don't even worry about it. 988 01:15:12,116 --> 01:15:14,074 You got your money. 989 01:15:14,248 --> 01:15:17,382 Hey, what do you think is going to happen here, man? 990 01:15:17,600 --> 01:15:19,515 Ike is gonna kill us both. 991 01:15:19,689 --> 01:15:22,561 You, you think you got some fucking grand plan here. 992 01:15:24,258 --> 01:15:25,782 Ike is gonna kill us both. 993 01:15:25,956 --> 01:15:27,000 Do you understand that? 994 01:15:27,174 --> 01:15:29,742 He's gonna fucking kill us both. 995 01:15:31,614 --> 01:15:33,746 Her name was Maddie. 996 01:15:33,920 --> 01:15:35,269 No way. 997 01:15:35,487 --> 01:15:36,575 No, dude, don't, 998 01:15:36,749 --> 01:15:39,535 don't you fucking, don't, Jack. 999 01:15:39,709 --> 01:15:40,927 You still got a chance here, man. 1000 01:15:41,101 --> 01:15:43,495 You still got a chance. 1001 01:15:43,669 --> 01:15:49,022 Stop fuck! [screaming] Jack stop. 1002 01:15:49,240 --> 01:15:50,589 Jack. 1003 01:15:50,807 --> 01:15:53,592 [Jacob coughing] 1004 01:15:54,985 --> 01:15:56,726 [tense music] 1005 01:15:56,943 --> 01:15:57,814 Jack. 1006 01:16:00,207 --> 01:16:01,513 Don't fucking do this! 1007 01:16:01,731 --> 01:16:03,167 Don't fucking do this! 1008 01:16:03,384 --> 01:16:04,255 No, no! 1009 01:16:06,039 --> 01:16:08,607 [Jacob blubbering] 1010 01:16:08,781 --> 01:16:10,957 [tense music] 1011 01:16:11,131 --> 01:16:12,350 Jack, don't, don't. 1012 01:16:12,568 --> 01:16:13,569 Jack don't. 1013 01:16:15,266 --> 01:16:17,573 Jack, don't, don't buddy. 1014 01:16:17,790 --> 01:16:20,576 [Jacob grunting] 1015 01:16:25,276 --> 01:16:27,713 [tense music] 1016 01:16:45,339 --> 01:16:47,124 [tense music continues] 1017 01:16:47,341 --> 01:16:50,127 [Jacob grunting] 1018 01:16:51,694 --> 01:16:52,477 Jacob. 1019 01:16:52,695 --> 01:16:55,480 [Jacob grunting] 1020 01:16:57,700 --> 01:17:00,616 [high-tension music] 1021 01:17:07,187 --> 01:17:12,149 [high-tension music continues] [lighter clicks] 1022 01:17:18,198 --> 01:17:20,679 [fire exploding] 1023 01:17:28,295 --> 01:17:30,210 [Jacob grunting] 1024 01:17:30,384 --> 01:17:32,648 [fire blazing] 1025 01:17:36,652 --> 01:17:39,219 [Ike grunting] 1026 01:17:43,093 --> 01:17:45,791 [Jack grunting] 1027 01:17:47,663 --> 01:17:50,274 [both grunting] 1028 01:17:50,448 --> 01:17:53,712 [high-tension music] 1029 01:17:55,105 --> 01:17:57,803 [Jack grunting] 1030 01:17:59,544 --> 01:18:02,112 [Ike grunting] 1031 01:18:08,553 --> 01:18:10,860 [gun firing] 1032 01:18:12,122 --> 01:18:14,777 [gun firing] 1033 01:18:15,865 --> 01:18:20,521 [Jack grunting] 1034 01:18:20,696 --> 01:18:23,089 [gun firing] [Jack growling] 1035 01:18:23,263 --> 01:18:25,788 [tense music] 1036 01:18:25,962 --> 01:18:28,529 [Jack roaring] 1037 01:18:36,233 --> 01:18:38,888 [Jack grunting] 1038 01:18:46,852 --> 01:18:49,420 [fire roaring] 1039 01:18:51,074 --> 01:18:52,771 [bottle smashing] 1040 01:18:57,210 --> 01:19:00,170 [both grunting] 1041 01:19:00,387 --> 01:19:02,955 [tense music] 1042 01:19:12,225 --> 01:19:13,139 Why? 1043 01:19:15,402 --> 01:19:18,144 Just tell me why, why kill my guys? 1044 01:19:19,537 --> 01:19:21,191 Why burn up my operation? 1045 01:19:22,322 --> 01:19:25,021 Why not just run with the cash and disappear? 1046 01:19:25,848 --> 01:19:27,675 I thought you might recognize my voice. 1047 01:19:30,069 --> 01:19:32,202 And then you never really listened. 1048 01:19:32,419 --> 01:19:34,073 I know you? 1049 01:19:34,247 --> 01:19:36,467 It's been a while since we last spoke. 1050 01:19:40,993 --> 01:19:41,864 We did a deal 1051 01:19:44,083 --> 01:19:44,954 back in Portland. 1052 01:19:47,695 --> 01:19:49,654 Didn't end well for either of us. 1053 01:19:49,828 --> 01:19:50,916 You're Jacob's friend. 1054 01:19:55,181 --> 01:19:58,489 That fucking DEA snitch that cost me millions. 1055 01:19:58,663 --> 01:20:01,535 You're smart. You kept Jacob off the grid. 1056 01:20:01,709 --> 01:20:03,276 Never meet anyone face to face. 1057 01:20:06,497 --> 01:20:09,369 That's why it took me so long to find 1058 01:20:09,587 --> 01:20:12,111 where you been hiding him. 1059 01:20:12,285 --> 01:20:13,199 I put a hit on you. 1060 01:20:15,854 --> 01:20:17,595 There was a kid, right? 1061 01:20:17,769 --> 01:20:20,424 [somber music] 1062 01:20:21,686 --> 01:20:22,643 My daughter. 1063 01:20:26,299 --> 01:20:27,692 They told me you were dead. 1064 01:20:29,346 --> 01:20:32,305 It's called witness protection. 1065 01:20:32,479 --> 01:20:33,567 Got out a year ago. 1066 01:20:35,221 --> 01:20:37,049 So you came all this way, 1067 01:20:37,223 --> 01:20:40,096 and did all this fucking shit just to get at me? 1068 01:20:40,313 --> 01:20:42,011 You could have killed me. 1069 01:20:42,185 --> 01:20:44,056 You could have burned me alive in my own house. 1070 01:20:44,230 --> 01:20:46,319 Shot me on the fucking toilet. 1071 01:20:46,493 --> 01:20:49,670 Thought I'd dismantle you the way you dismantled me. 1072 01:20:49,888 --> 01:20:51,281 Fuck you. 1073 01:20:51,455 --> 01:20:52,935 Fuck you! 1074 01:20:53,109 --> 01:20:55,415 [strap snapping] 1075 01:20:55,589 --> 01:20:57,853 [logs rolling] 1076 01:21:04,947 --> 01:21:07,514 [logs rumbling] 1077 01:21:17,873 --> 01:21:20,223 [somber music] 1078 01:21:38,067 --> 01:21:41,287 [somber music continues] 1079 01:21:45,378 --> 01:21:47,163 I was prepared to die. 1080 01:21:48,555 --> 01:21:50,079 [gun firing] 1081 01:21:50,949 --> 01:21:52,646 [somber music] 1082 01:21:52,864 --> 01:21:54,170 [gun firing] 1083 01:21:55,606 --> 01:21:58,870 [somber music continues] 1084 01:22:23,503 --> 01:22:26,854 [Jack labored breathing] 1085 01:22:30,249 --> 01:22:32,077 [wind blowing] 1086 01:22:32,251 --> 01:22:36,516 [phone dialing] 1087 01:22:42,479 --> 01:22:45,090 [phone ringing] 1088 01:22:52,445 --> 01:22:55,057 [phone ringing] 1089 01:23:00,584 --> 01:23:01,977 [phone beeping] 1090 01:23:03,282 --> 01:23:04,196 Hey, 1091 01:23:07,330 --> 01:23:08,200 it's me. 1092 01:23:14,728 --> 01:23:19,342 I don't even know if this is your number anymore. 1093 01:23:21,474 --> 01:23:24,651 I know you don't wanna see my face these days. 1094 01:23:27,089 --> 01:23:30,135 I couldn't look at me either, 1095 01:23:30,309 --> 01:23:32,311 all I could see was Maddie. 1096 01:23:34,705 --> 01:23:37,316 [Jack sniffling] 1097 01:23:37,490 --> 01:23:38,187 Everything, 1098 01:23:42,669 --> 01:23:44,062 from her first steps 1099 01:23:46,151 --> 01:23:47,631 to her last smile. 1100 01:23:52,462 --> 01:23:53,985 How perfect. 1101 01:23:54,159 --> 01:23:56,814 [melancholy music] 1102 01:24:03,647 --> 01:24:04,996 I got 'em, Becca. 1103 01:24:05,170 --> 01:24:08,434 [melancholy music] 1104 01:24:08,608 --> 01:24:11,437 I got the fucker that did this to our little girl. 1105 01:24:11,655 --> 01:24:13,439 [melancholy music] 1106 01:24:13,613 --> 01:24:16,747 [sniffling] I got all of them. 1107 01:24:16,921 --> 01:24:19,402 [dreamy music continues] 1108 01:24:19,576 --> 01:24:20,838 They're all gone. 1109 01:24:25,886 --> 01:24:29,064 [melancholy music continues] 1110 01:24:34,547 --> 01:24:35,983 I love you, Becca. 1111 01:24:39,813 --> 01:24:41,076 I love you so much. 1112 01:24:43,904 --> 01:24:45,123 I'm so sorry. 1113 01:24:46,603 --> 01:24:49,954 [melancholy music continues] 1114 01:24:56,047 --> 01:24:59,094 [melancholy music continues] 1115 01:25:05,100 --> 01:25:05,970 Jack? 1116 01:25:09,843 --> 01:25:12,890 [somber guitar music] 1117 01:25:19,505 --> 01:25:23,335 [somber guitar music continues] 1118 01:25:29,646 --> 01:25:33,476 [somber guitar music continues] 1119 01:25:43,181 --> 01:25:45,531 [rock music] 1120 01:26:03,245 --> 01:26:05,160 [rock music continues] 1121 01:26:25,484 --> 01:26:28,618 [rock music continues] 1122 01:28:16,769 --> 01:28:18,902 [rock song ends] 71865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.